1 00:00:06,006 --> 00:00:09,096 Thank you. Both of you. 2 00:00:09,139 --> 00:00:10,880 Well, I am actually here to surprise my girlfriend. 3 00:00:10,923 --> 00:00:14,101 She's not here.What, did the Rebuild U.S. group move on already? 4 00:00:14,144 --> 00:00:16,929 Ain't nobody been up here to help us rebuild. 5 00:00:16,973 --> 00:00:18,018 Federal agents![grunting] 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,758 Federal agents![gasps] 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,196 CALLEN: I don't know if this is about me 8 00:00:22,239 --> 00:00:23,936 or Hetty or someone else entirely, but someone 9 00:00:23,980 --> 00:00:27,027 has convinced them that I'm working as a double agent. 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,158 Back the hell off and stop following me. 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 We weren't following you. 12 00:00:32,728 --> 00:00:34,773 ♪ 13 00:00:37,298 --> 00:00:39,343 Okay. 14 00:00:43,086 --> 00:00:45,567 You think these movie star houses are legit? 15 00:00:45,610 --> 00:00:47,482 Oh, they have crime scenes, too. 16 00:00:47,525 --> 00:00:49,223 There's a murder house right up the street. 17 00:00:49,266 --> 00:00:50,702 We should go check it out. 18 00:00:50,746 --> 00:00:52,139 Maybe later. 19 00:00:52,182 --> 00:00:53,923 Hey, you know Griffith J. Griffith, 20 00:00:53,966 --> 00:00:55,229 the guy the park's named after? 21 00:00:55,272 --> 00:00:57,970 He shot his wife. I did not. 22 00:00:58,014 --> 00:01:01,235 Yeah, in the head. She lost an eye, disfigured for life. 23 00:01:01,278 --> 00:01:03,237 He serves two years in jail, 24 00:01:03,280 --> 00:01:05,543 gives the city a bunch of land and money, 25 00:01:05,587 --> 00:01:07,110 everybody forgets. 26 00:01:07,154 --> 00:01:08,416 How American. 27 00:01:08,459 --> 00:01:10,418 [laughing]: Yeah. 28 00:01:10,461 --> 00:01:11,941 Uh, what's he doing? 29 00:01:11,984 --> 00:01:14,639 Same thing he's been doing for the past 30 minutes. 30 00:01:14,683 --> 00:01:16,728 Oh. 31 00:01:16,772 --> 00:01:18,208 There's a Halal Guys up the street. 32 00:01:18,252 --> 00:01:21,124 You hungry? I'm hungry, man. 33 00:01:21,168 --> 00:01:23,431 He's not going anywhere. 34 00:01:25,650 --> 00:01:28,305 Be quick.Ah. [laughs] 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,351 [groans] Okay. 36 00:01:30,394 --> 00:01:32,440 ♪ 37 00:01:37,314 --> 00:01:39,142 Ah, damn it. 38 00:01:58,988 --> 00:02:01,164 CALLEN: Not so fast. 39 00:02:03,166 --> 00:02:05,037 Don't even think about it. 40 00:02:06,430 --> 00:02:09,564 [groans, coughs] 41 00:02:09,607 --> 00:02:10,782 I warned you. 42 00:02:16,223 --> 00:02:17,789 ♪ 43 00:02:34,589 --> 00:02:36,068 [groans] 44 00:02:36,112 --> 00:02:38,332 CALLEN: So let's try this again. 45 00:02:38,375 --> 00:02:39,594 Your name is? 46 00:02:39,637 --> 00:02:41,422 Maksim Myshkin. 47 00:02:41,465 --> 00:02:42,771 And you are from? 48 00:02:42,814 --> 00:02:44,425 I told you already. 49 00:02:47,384 --> 00:02:51,214 Sevastopol, where I work for Cherneft, 50 00:02:51,258 --> 00:02:55,523 which is an oil extraction company, where I'm an engineer. 51 00:02:55,566 --> 00:02:56,567 Electrical? 52 00:02:56,611 --> 00:02:59,179 No, mechanical. 53 00:02:59,222 --> 00:03:01,833 None of this has changed since the last time you asked. 54 00:03:01,877 --> 00:03:05,228 My mistake. And you are here on vacation? 55 00:03:05,272 --> 00:03:09,624 The Black Sea may be a tourist destination for Russians, 56 00:03:09,667 --> 00:03:12,801 but I'm sure you agree it pales to your beaches here. 57 00:03:12,844 --> 00:03:14,585 On that, we can agree. 58 00:03:14,629 --> 00:03:17,719 So if you were here to look at the beaches, why exactly 59 00:03:17,762 --> 00:03:19,329 were you and your buddy tailing me all morning? 60 00:03:19,373 --> 00:03:21,723 I swear, we weren't. 61 00:03:21,766 --> 00:03:24,682 Forgive me. I am not familiar with the city. 62 00:03:24,726 --> 00:03:26,380 It's easy to get lost. 63 00:03:26,423 --> 00:03:30,558 We were merely minding our own business, taking in the sights. 64 00:03:30,601 --> 00:03:34,388 I'm sorry. What sights exactly were you trying to take in 65 00:03:34,431 --> 00:03:36,172 when you chased me into a dead-end alley? 66 00:03:36,216 --> 00:03:39,349 You disappeared, and I feared you were in trouble. 67 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 It may sound silly, but 68 00:03:41,743 --> 00:03:43,353 I thought you might be getting mugged, 69 00:03:43,397 --> 00:03:47,270 and I could play the hero, come to your rescue. 70 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 Maybe a little silly, yes. 71 00:03:48,967 --> 00:03:50,491 Um... [giggles] 72 00:03:50,534 --> 00:03:53,189 Okay, well, let's, uh... let's just start over again. 73 00:03:53,233 --> 00:03:55,974 [sighs] 74 00:03:57,976 --> 00:03:59,935 You sure about this? 75 00:03:59,978 --> 00:04:01,937 Don't tell me you're afraid of needles. 76 00:04:01,980 --> 00:04:03,243 I thought Hetty got you over that. 77 00:04:03,286 --> 00:04:04,548 No, I know I put on a brave face 78 00:04:04,592 --> 00:04:06,376 so you'd fall in love with me instead of Danno. 79 00:04:06,420 --> 00:04:07,725 [laughs] That's your brave face? 80 00:04:07,769 --> 00:04:08,900 That was it. That's all I had. 81 00:04:08,944 --> 00:04:10,075 [laughs] 82 00:04:10,119 --> 00:04:12,556 Well, the needle's not going into you. 83 00:04:12,600 --> 00:04:14,210 It's going into me. 84 00:04:14,254 --> 00:04:16,647 Yeah, but that's actually worse. Got to do something I hate. No. 85 00:04:16,691 --> 00:04:18,562 That I loathe to someone that I love? 86 00:04:18,606 --> 00:04:20,956 It's like hypodermic hypocrisy. 87 00:04:20,999 --> 00:04:23,567 Yeah, well, Dr. Renner said that having a partner help out 88 00:04:23,611 --> 00:04:25,265 with this is a great way... 89 00:04:25,308 --> 00:04:28,050 For hormone therapy to be a team process, yeah, I know. 90 00:04:28,093 --> 00:04:29,356 I definitely remember. I just... 91 00:04:29,399 --> 00:04:30,922 I don't think the doctor was aware 92 00:04:30,966 --> 00:04:32,489 of how big this needle is. 93 00:04:32,533 --> 00:04:35,057 This big? This... huge. 94 00:04:35,100 --> 00:04:36,580 This baby needle? Have you seen the epidural needles? 95 00:04:36,624 --> 00:04:38,016 Oh, why would you...?Oh, my gosh, they're so big. 96 00:04:38,060 --> 00:04:39,366 Baby, stop talking.No, listen. 97 00:04:39,409 --> 00:04:40,671 They go right into the spine. [mutters gibberish] 98 00:04:40,715 --> 00:04:41,672 Okay, babe. Shh. Focus. 99 00:04:41,716 --> 00:04:43,152 I am focused. I'm just... I... 100 00:04:43,195 --> 00:04:45,328 You know how much I don't want to do anything 101 00:04:45,372 --> 00:04:47,112 that causes you pain, like, ever. 102 00:04:47,156 --> 00:04:49,419 Honey, listen. 103 00:04:49,463 --> 00:04:53,423 You cannot think of this as something that causes me pain. 104 00:04:53,467 --> 00:04:55,773 You have to think of this as you 105 00:04:55,817 --> 00:04:58,950 helping us, hopefully, have a child. 106 00:04:58,994 --> 00:05:02,127 Okay, you know that I love you no matter what, right? 107 00:05:02,171 --> 00:05:05,305 Which means that I am going to embrace any and everything 108 00:05:05,348 --> 00:05:06,915 that is out of our control. 109 00:05:06,958 --> 00:05:10,614 But this I do have control over, 110 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 and I'm a little worried I'm gonna mess it up 111 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 'cause I get fainty around needles. 112 00:05:14,226 --> 00:05:17,229 Right. Said by the guy who slayed students half his age 113 00:05:17,273 --> 00:05:19,623 at FLETC to become the oldest 114 00:05:19,667 --> 00:05:22,713 new investigator in NCIS history. 115 00:05:22,757 --> 00:05:24,411 The oldest? The oldest. 116 00:05:24,454 --> 00:05:25,803 But also, the sexiest. 117 00:05:25,847 --> 00:05:27,631 It's definitely true. Mm-hmm. 118 00:05:27,675 --> 00:05:28,850 Hey? Yeah? 119 00:05:28,893 --> 00:05:30,417 Hey.Huh? 120 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 Do you trust me? 121 00:05:31,722 --> 00:05:33,768 You know I do. 122 00:05:35,378 --> 00:05:37,554 Okay, you take that. I got this bad boy. 123 00:05:37,598 --> 00:05:39,164 I can do this all day. Where do you want it? 124 00:05:39,208 --> 00:05:41,515 Show me where you want it. Show me where you want it. 125 00:05:41,558 --> 00:05:44,605 All right, just, uh, take a deep breath and relax. 126 00:05:44,648 --> 00:05:46,041 I am relaxed. 127 00:05:46,084 --> 00:05:47,434 That was more for me. 128 00:05:47,477 --> 00:05:51,220 Okay, ready in three, and two and one... and a half. 129 00:05:51,263 --> 00:05:52,874 One and one quarter, one and... 130 00:05:52,917 --> 00:05:54,179 Deeks! 131 00:05:54,223 --> 00:05:56,138 Okay, it's in. Now, boy, I got to do the plunger. 132 00:05:56,181 --> 00:05:57,487 I got to do the plunger part. Hold on. 133 00:05:57,531 --> 00:06:00,403 Oh, my God, it's in your body. 134 00:06:00,447 --> 00:06:02,187 It's out. I'm done. I'm done. 135 00:06:02,231 --> 00:06:03,711 It's... Aah! [mutters] 136 00:06:03,754 --> 00:06:05,887 [gasps] 137 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 How was that? 138 00:06:07,410 --> 00:06:08,542 Barely hurt. 139 00:06:08,585 --> 00:06:10,848 Oh, you are a liar. That was horrible. 140 00:06:10,892 --> 00:06:12,328 That was worse than I thought it was... 141 00:06:12,372 --> 00:06:13,721 What the heck, dude. 142 00:06:13,764 --> 00:06:15,331 Oh, gonna take it. I'm gonna pass out. 143 00:06:15,375 --> 00:06:17,507 Hey. Huh? 144 00:06:17,551 --> 00:06:20,641 I'm really glad that was you. 145 00:06:20,684 --> 00:06:22,164 I'm always glad it's you. 146 00:06:22,207 --> 00:06:24,819 [phone ringing] 147 00:06:24,862 --> 00:06:27,212 God. Bad timing. Can only be Ops 148 00:06:27,256 --> 00:06:30,085 'cause no one else is that horrible. 149 00:06:30,128 --> 00:06:32,043 Do you think it was Hetty? 150 00:06:32,087 --> 00:06:33,480 Way to go, champ. 151 00:06:33,523 --> 00:06:35,569 Yeah, I did really good. I'm gonna go take a nap. 152 00:06:38,310 --> 00:06:40,095 SAM: There you are. 153 00:06:42,271 --> 00:06:44,578 Had to come up for air. 154 00:06:44,621 --> 00:06:48,756 Things were getting a little... cramped. 155 00:06:48,799 --> 00:06:50,497 Well, breakfast is ready. 156 00:06:50,540 --> 00:06:52,542 It's one of the perks of life aboard the Michelle. 157 00:06:52,586 --> 00:06:54,283 You get Michelle's famous French toast. 158 00:06:54,326 --> 00:06:57,852 You know you don't have to cook for me every day, right? 159 00:06:57,895 --> 00:06:59,419 I know the mess hall food isn't pretty. 160 00:06:59,462 --> 00:07:01,029 I figured you'd like something real to eat. 161 00:07:01,072 --> 00:07:03,292 Well, I happen to like the mess hall food. 162 00:07:03,335 --> 00:07:05,599 And I didn't ask you to pull me out of school 163 00:07:05,642 --> 00:07:08,645 so you could try to buy me off with Mom's French toast. 164 00:07:08,689 --> 00:07:10,212 You know how many favors I had to call in 165 00:07:10,255 --> 00:07:11,300 to get you cleared for this? 166 00:07:11,343 --> 00:07:13,694 And I didn't pull you out of anything. 167 00:07:13,737 --> 00:07:15,043 You're still 168 00:07:15,086 --> 00:07:16,653 taking your classes remotely while you're here. 169 00:07:16,697 --> 00:07:18,002 You are doing that, right? 170 00:07:18,046 --> 00:07:21,353 Of course, but this is my final semester. 171 00:07:21,397 --> 00:07:23,791 I should be spending these last few months with my classmates, 172 00:07:23,834 --> 00:07:29,144 not here, on a boat smaller than my dorm, bunking with my dad. 173 00:07:29,187 --> 00:07:31,494 Come on. I'm a good roommate. 174 00:07:31,538 --> 00:07:33,540 You sing in the shower. 175 00:07:33,583 --> 00:07:36,151 So what's wrong with my singing?It's loud, 176 00:07:36,194 --> 00:07:38,588 but not as loud as your snoring, which puts Otis to shame. 177 00:07:38,632 --> 00:07:39,937 That's just hurtful. 178 00:07:41,635 --> 00:07:43,680 You can't keep me cooped up here forever. 179 00:07:43,724 --> 00:07:45,900 It's not forever. 180 00:07:45,943 --> 00:07:47,728 Just until things blow over. 181 00:07:47,771 --> 00:07:50,470 And when will that be? 182 00:07:50,513 --> 00:07:52,602 I'm not quitting Students for Humanity, 183 00:07:52,646 --> 00:07:54,604 and I'm just guessing, 184 00:07:54,648 --> 00:07:57,215 but these country's issues aren't gonna be over today, 185 00:07:57,259 --> 00:07:58,826 or tomorrow, 186 00:07:58,869 --> 00:08:01,611 or even in this decade. 187 00:08:01,655 --> 00:08:04,571 I think what you're doing is amazing. 188 00:08:04,614 --> 00:08:06,529 And to say I'm incredibly proud of you 189 00:08:06,573 --> 00:08:08,270 would be an understatement. 190 00:08:08,313 --> 00:08:10,272 But? 191 00:08:10,315 --> 00:08:13,623 I'm still worried that even if it's good trouble, 192 00:08:13,667 --> 00:08:16,539 you could jeopardize your standing at Annapolis. 193 00:08:16,583 --> 00:08:19,499 Well, what if it isn't a problem? 194 00:08:19,542 --> 00:08:21,544 Maybe I've been exploring 195 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 other options. 196 00:08:26,549 --> 00:08:28,638 We've both been through a lot over the past few weeks. 197 00:08:28,682 --> 00:08:31,249 I don't think now is the time to make rash decisions. 198 00:08:31,293 --> 00:08:33,251 It's not a rash decision. 199 00:08:33,295 --> 00:08:35,340 I've been thinking about this 200 00:08:35,384 --> 00:08:37,255 since before the school year started. 201 00:08:37,299 --> 00:08:38,648 So you feel like there's so much 202 00:08:38,692 --> 00:08:41,521 in the world that needs to change? 203 00:08:42,957 --> 00:08:45,786 Annapolis could be part of that change. 204 00:08:47,614 --> 00:08:49,529 I mean, they already are. 205 00:08:49,572 --> 00:08:51,922 You see who they named a new brigade commander? 206 00:08:51,966 --> 00:08:54,969 Sydney Barber, the first Black female in the role. 207 00:08:55,012 --> 00:08:56,448 Yeah, I heard. 208 00:08:56,492 --> 00:08:59,887 All I'm saying is, you could do so much good there. 209 00:09:02,411 --> 00:09:04,848 Annapolis was always your dream, right, or is that not the case? 210 00:09:04,892 --> 00:09:05,936 Dreams change, Dad. 211 00:09:05,980 --> 00:09:08,025 [phone buzzes] 212 00:09:09,636 --> 00:09:12,682 Yeah, okay. 213 00:09:12,726 --> 00:09:14,902 This isn't over, all right? 214 00:09:14,945 --> 00:09:18,166 Until I come back-- rule 29. 215 00:09:19,210 --> 00:09:21,952 No unauthorized excursions. 216 00:09:21,996 --> 00:09:24,259 I'm not going anywhere. 217 00:09:24,302 --> 00:09:26,566 CALLEN: What about his claim 218 00:09:26,609 --> 00:09:27,654 that he works for Cherneft? 219 00:09:27,697 --> 00:09:30,004 Again, his credentials seem legit. 220 00:09:30,047 --> 00:09:32,963 I mean, if this is backstopping, this is next level. 221 00:09:33,007 --> 00:09:35,009 Likely state sponsored. 222 00:09:35,052 --> 00:09:37,664 Well, Cherneft is state-run, so it's not out of the question. 223 00:09:37,707 --> 00:09:39,013 But to what end? 224 00:09:39,056 --> 00:09:40,536 I don't know, but it's starting to seem 225 00:09:40,580 --> 00:09:41,972 like Carlson was telling the truth 226 00:09:42,016 --> 00:09:44,409 when she said DOJ weren't the ones trailing me. 227 00:09:44,453 --> 00:09:45,846 Still, despite our doubts, 228 00:09:45,889 --> 00:09:47,630 we don't have anything to hold him on. 229 00:09:47,674 --> 00:09:49,545 Well, he's not gonna talk anyway, 230 00:09:49,589 --> 00:09:51,329 so, it's better to cut him loose, see where he goes. 231 00:09:51,373 --> 00:09:52,896 I'll drop him off. Why don't you have Rountree meet me 232 00:09:52,940 --> 00:09:54,115 so he can pick up his tail? 233 00:09:54,158 --> 00:09:55,420 Copy that. 234 00:09:58,119 --> 00:10:00,861 Hey. Any developments with Callen's tail? 235 00:10:00,904 --> 00:10:03,994 Not yet, but, uh, what's up with your alert? 236 00:10:04,038 --> 00:10:06,214 Oh, strange things are afoot. 237 00:10:06,257 --> 00:10:08,390 I received this rather concerning e-mail 238 00:10:08,433 --> 00:10:09,739 from Hetty this morning. 239 00:10:09,783 --> 00:10:11,393 "Listen, I really need you 240 00:10:11,436 --> 00:10:13,134 "to pick up some things for the party. 241 00:10:13,177 --> 00:10:15,005 "The store on Route 40 should have everything, 242 00:10:15,049 --> 00:10:17,312 "and it's open 24 hours. 243 00:10:17,355 --> 00:10:20,228 "I left a list in the bottom left drawer of my desk, 244 00:10:20,271 --> 00:10:22,926 "but do make sure you get 25 buns, 245 00:10:22,970 --> 00:10:25,886 four pounds of ground beef, 15 eggs..." 246 00:10:25,929 --> 00:10:28,410 Okay, obviously, this is a code of some sort? 247 00:10:28,453 --> 00:10:32,066 That's not what's concerning me. It's the ending. 248 00:10:32,109 --> 00:10:33,937 "The guests are arriving today and liable 249 00:10:33,981 --> 00:10:36,244 "to be irritated when they get here. 250 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 "If the table isn't set, 251 00:10:37,985 --> 00:10:40,857 the family will pay a terrible price." 252 00:10:40,901 --> 00:10:42,598 The family. 253 00:10:42,642 --> 00:10:44,252 [sighs]This sounds like she's 254 00:10:44,295 --> 00:10:46,254 warning about a threat to the team.Mm-hmm. 255 00:10:46,297 --> 00:10:48,256 You think it's related to what's going on with Callen? 256 00:10:48,299 --> 00:10:50,432 It's very possible. 257 00:10:50,475 --> 00:10:53,304 One thing she's made clear: 258 00:10:53,348 --> 00:10:55,567 whatever this threat is, 259 00:10:55,611 --> 00:10:58,048 it's going down today. 260 00:11:06,100 --> 00:11:08,406 DEEKS: So, either you're right and that's a code, 261 00:11:08,450 --> 00:11:09,538 or we better hope 262 00:11:09,581 --> 00:11:11,018 that NCIS has a Costco card. 263 00:11:11,061 --> 00:11:14,021 But why would she send us a message like this? 264 00:11:14,064 --> 00:11:15,326 I mean, she's been able to communicate 265 00:11:15,370 --> 00:11:16,937 through safer routes before. 266 00:11:16,980 --> 00:11:18,416 Maybe she had no other choice, 267 00:11:18,460 --> 00:11:20,114 couldn't get to a secure line in time. 268 00:11:21,115 --> 00:11:23,204 This was the only thing I found 269 00:11:23,247 --> 00:11:24,727 in the bottom left drawer of Hetty's desk, 270 00:11:24,771 --> 00:11:27,034 a book of poetry by Emily Dickinson.Hmm. 271 00:11:27,077 --> 00:11:29,689 Wait. Poems were used to encode messages 272 00:11:29,732 --> 00:11:31,255 in the second World War, right? 273 00:11:31,299 --> 00:11:34,084 That they were. So if that's her encryption source, 274 00:11:34,128 --> 00:11:36,304 then these first numbers should point to the key. 275 00:11:36,347 --> 00:11:38,915 Okay. Route 40. 276 00:11:38,959 --> 00:11:40,090 Try page 40. 277 00:11:43,050 --> 00:11:44,704 "We never know how high we are 278 00:11:44,747 --> 00:11:46,096 "till we are called to rise, 279 00:11:46,140 --> 00:11:48,055 "and then, if we are true to plan, 280 00:11:48,098 --> 00:11:50,100 our statures touch the skies." 281 00:11:50,144 --> 00:11:52,320 NELL: Okay, so, "24 hours" would translate 282 00:11:52,363 --> 00:11:53,756 to the 24th word 283 00:11:53,800 --> 00:11:55,627 of the poem on that page. 284 00:11:55,671 --> 00:11:57,760 Which is "touch." 285 00:11:57,804 --> 00:11:59,153 NELL: Okay. 286 00:11:59,196 --> 00:12:01,764 Well, it is a short code, so... 287 00:12:01,808 --> 00:12:03,766 First step would be to rearrange 288 00:12:03,810 --> 00:12:06,421 the letters of the key in alphabetical order. 289 00:12:06,464 --> 00:12:10,294 Now, the remaining numbers also represent 290 00:12:10,338 --> 00:12:12,079 letters, as well, so we order them 291 00:12:12,122 --> 00:12:14,298 in accordance with the key. 292 00:12:14,342 --> 00:12:18,433 We convert them to their respective letters. 293 00:12:18,476 --> 00:12:20,087 Ydodb Rosit? 294 00:12:20,130 --> 00:12:22,916 That scoundrel is back in town? He didn't call me. 295 00:12:22,959 --> 00:12:25,745 Patience, young Padawan. It's still scrambled. 296 00:12:25,788 --> 00:12:28,878 But if we revert the key 297 00:12:28,922 --> 00:12:31,098 back to its original spelling, 298 00:12:31,141 --> 00:12:32,795 we get... 299 00:12:32,839 --> 00:12:35,667 KENSI: We get... We get dobyd istro. 300 00:12:35,711 --> 00:12:37,060 Doby Distribution? Is that a company? 301 00:12:37,104 --> 00:12:39,802 NELL: Yeah, and it looks like they have 302 00:12:39,846 --> 00:12:41,151 land in East L.A. 303 00:12:41,195 --> 00:12:42,892 Address is in our phone?Yeah. 304 00:12:42,936 --> 00:12:45,634 Sam's still in the car. I'll reroute him to meet you. Yep.Great. 305 00:12:45,677 --> 00:12:46,809 Cloak and dagger. I like it. 306 00:12:46,853 --> 00:12:48,289 I just hope this isn't a laser mission. 307 00:12:48,332 --> 00:12:50,030 A what? I'm sorry, what's that? 308 00:12:50,073 --> 00:12:52,119 A laser mission? It's a movie that, despite its title, 309 00:12:52,162 --> 00:12:53,468 disappointingly had no actual lasers, 310 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 so I'm trying to make it into a thing. 311 00:12:54,861 --> 00:12:56,253 Like, "I hope this isn't a wild-goose chase" 312 00:12:56,297 --> 00:12:57,646 but cooler. [exhales] Sorry. 313 00:12:57,689 --> 00:12:59,169 Hold on a second. Ooh. [chuckles]Sorry. 314 00:12:59,213 --> 00:13:01,128 Hey. 315 00:13:01,171 --> 00:13:04,131 You okay?Yeah. Just, um... 316 00:13:04,174 --> 00:13:05,872 [exhales] 317 00:13:05,915 --> 00:13:08,222 Sorry, I'm just feeling really dizzy all of a sudden.All right. 318 00:13:08,265 --> 00:13:10,311 Let's, um, let's just go sit down.Uh, yeah. 319 00:13:10,354 --> 00:13:12,095 Yeah.You're okay. 320 00:13:12,139 --> 00:13:15,011 You're good. Let's just take a seat. 321 00:13:15,055 --> 00:13:16,317 Nice and easy. 322 00:13:16,360 --> 00:13:18,841 And I will grab you a water. 323 00:13:18,885 --> 00:13:21,844 Uh, with the injections, there could be possible side effects. 324 00:13:21,888 --> 00:13:23,977 Yeah. We don't have time for side effects. 325 00:13:24,020 --> 00:13:27,545 Listen, I'm-I'm sure that this is nothing, 326 00:13:27,589 --> 00:13:29,896 but the doctor did say that there's 327 00:13:29,939 --> 00:13:32,942 a small percentage of people that have a serious reaction, 328 00:13:32,986 --> 00:13:34,857 so maybe you should, 329 00:13:34,901 --> 00:13:37,425 you know, work the case from here. 330 00:13:37,468 --> 00:13:39,949 Mm.Just in case. 331 00:13:39,993 --> 00:13:41,690 That's not gonna happen. Okay?Okay. 332 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 I just need, um, I just need a sec.Okay. 333 00:13:43,910 --> 00:13:45,563 [sighs] You all right? 334 00:13:47,522 --> 00:13:49,306 Uh, no. 335 00:13:49,350 --> 00:13:51,352 Hey. No. 336 00:13:51,395 --> 00:13:53,876 We cannot risk you getting hit with a wave of this 337 00:13:53,920 --> 00:13:55,225 while you're in the field. 338 00:13:55,269 --> 00:13:57,488 Do you know how dangerous that would be? 339 00:13:59,229 --> 00:14:01,362 And I'm sure that your body 340 00:14:01,405 --> 00:14:03,103 is just adjusting to the hormones, 341 00:14:03,146 --> 00:14:04,844 and I'm sure that it's fine. 342 00:14:04,887 --> 00:14:08,499 And I'm sure that you're fine. Hey. 343 00:14:08,543 --> 00:14:11,111 But we need to play it safe until we know what's going on. 344 00:14:11,154 --> 00:14:13,200 I just want you to be healthy. 345 00:14:14,592 --> 00:14:15,898 Do you trust me? 346 00:14:15,942 --> 00:14:17,552 I trust you. 347 00:14:17,595 --> 00:14:19,162 I just want you to be safe. 348 00:14:21,425 --> 00:14:22,905 Just keep me updated, okay? 349 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 I'm only a phone call away. 350 00:14:24,515 --> 00:14:27,040 As am I. 351 00:14:27,083 --> 00:14:28,432 I love you. 352 00:14:30,391 --> 00:14:32,088 I love you. 353 00:14:33,524 --> 00:14:35,222 It's gonna be fine, I promise. 354 00:14:51,107 --> 00:14:52,892 You're free to go. 355 00:14:54,894 --> 00:14:56,417 I see you following me again, 356 00:14:56,460 --> 00:14:58,201 the next car you ride in the back of, 357 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 it's not gonna be this nice. 358 00:14:59,637 --> 00:15:02,423 I'm very sorry for the confusion. 359 00:15:03,467 --> 00:15:05,165 ROUNTREE: I got him. 360 00:15:05,208 --> 00:15:06,993 Keep your distance. 361 00:15:07,036 --> 00:15:08,951 He's gonna be on high alert now. 362 00:15:08,995 --> 00:15:10,561 Copy that. 363 00:15:14,739 --> 00:15:16,089 [sighs] 364 00:15:20,789 --> 00:15:22,138 What up? What's wrong? 365 00:15:24,097 --> 00:15:25,837 Pray you never have kids. 366 00:15:27,839 --> 00:15:29,232 Kam and I got into it this morning 367 00:15:29,276 --> 00:15:30,407 and now she's breaking the rules again 368 00:15:30,451 --> 00:15:32,148 and not returning my text messages. 369 00:15:33,541 --> 00:15:34,977 I'm sure she's fine. 370 00:15:35,021 --> 00:15:36,457 Oh, I know she's fine. 371 00:15:36,500 --> 00:15:39,634 Motion detectors are going off, so she's on the boat. 372 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 She's just not talking to me. 373 00:15:42,028 --> 00:15:45,205 Well, with Big Father watching, what do you expect? 374 00:15:46,510 --> 00:15:48,034 Hetty went to great lengths to get us here. 375 00:15:48,077 --> 00:15:49,557 Do we even know what we're looking for? 376 00:15:49,600 --> 00:15:52,038 I honestly have no idea. 377 00:15:52,081 --> 00:15:53,778 But for a distributing company, 378 00:15:53,822 --> 00:15:56,825 they don't seem to be doing much distributing. 379 00:15:56,868 --> 00:15:59,915 I haven't seen a single employee since I arrived. 380 00:15:59,959 --> 00:16:02,222 I don't see any signs of a main office. 381 00:16:04,267 --> 00:16:06,835 It's a big lot. Let's split up, cover more ground. 382 00:16:06,878 --> 00:16:09,359 All right, as long as you promise to text. 383 00:16:09,403 --> 00:16:10,621 [laughs] 384 00:16:12,014 --> 00:16:13,929 Hey. Change of plans. 385 00:16:13,973 --> 00:16:16,279 Oh, I know. Deeks told me about your back. 386 00:16:16,323 --> 00:16:18,238 Um... 387 00:16:18,281 --> 00:16:19,761 That you threw it out this morning? 388 00:16:19,804 --> 00:16:22,590 Yes. Old injury. 389 00:16:22,633 --> 00:16:26,724 So, um, do we have anything on Doby Distribution? 390 00:16:26,768 --> 00:16:28,509 No, not yet. 391 00:16:28,552 --> 00:16:31,251 I mean, they have, like, zero online presence. 392 00:16:31,294 --> 00:16:33,601 No official website or social media. 393 00:16:33,644 --> 00:16:34,819 And their ownership traces through 394 00:16:34,863 --> 00:16:36,821 a series of shell companies. 395 00:16:36,865 --> 00:16:38,693 I could use some help sifting through them. 396 00:16:38,736 --> 00:16:40,521 Yeah. Sure. 397 00:16:41,478 --> 00:16:43,524 [phone ringing] 398 00:16:45,352 --> 00:16:46,570 [exhales] 399 00:16:48,529 --> 00:16:50,009 Hey, Rountree? 400 00:16:50,052 --> 00:16:51,880 What's the update on Maksim? 401 00:16:51,923 --> 00:16:53,925 Man, this guy is killing me, G. 402 00:16:53,969 --> 00:16:55,623 He hasn't left the area. 403 00:16:56,928 --> 00:16:58,321 He's, like, on his fourth cup coffee, too. 404 00:16:58,365 --> 00:16:59,975 Must have a bladder of steel. 405 00:17:00,019 --> 00:17:01,498 He hasn't gone to the bathroom yet. 406 00:17:01,542 --> 00:17:03,196 All right, he hasn't made you, has he? 407 00:17:03,239 --> 00:17:05,546 [scoffs] Come on, G. Of course not. 408 00:17:10,072 --> 00:17:13,554 Oh. I might have something here. 409 00:17:13,597 --> 00:17:17,166 Looks like he's getting into the SUV that you saw this morning. 410 00:17:17,210 --> 00:17:19,038 All right, stay with him. 411 00:17:19,081 --> 00:17:20,169 Will do. 412 00:17:20,213 --> 00:17:21,518 [car passes] 413 00:17:21,562 --> 00:17:22,737 Hey, Nell? 414 00:17:22,780 --> 00:17:23,738 You don't have an update 415 00:17:23,781 --> 00:17:25,131 on Captain Gonchgarov, do you? 416 00:17:25,174 --> 00:17:28,786 Uh, he's still in bad shape, not out of the coma yet, 417 00:17:28,830 --> 00:17:30,745 and there haven't been any further sightings 418 00:17:30,788 --> 00:17:32,964 of Zasha Gagarin since she poisoned him. 419 00:17:33,008 --> 00:17:34,314 Why? What's up? 420 00:17:34,357 --> 00:17:36,098 Not much. That's the problem. 421 00:17:36,142 --> 00:17:37,926 All my Russian contacts are dead ends, 422 00:17:37,969 --> 00:17:39,580 and I can't get ahold of Arkady. 423 00:17:39,623 --> 00:17:40,929 Hetty's code hasn't turned up 424 00:17:40,972 --> 00:17:42,322 any Russian connections yet, either, 425 00:17:42,365 --> 00:17:45,629 so could be completely separate from your tail. 426 00:17:45,673 --> 00:17:47,240 Yeah, well, either way, it's starting to feel 427 00:17:47,283 --> 00:17:48,893 like we're being obstructed. 428 00:17:48,937 --> 00:17:51,940 Russia might be spooked we're circling their mole, 429 00:17:51,983 --> 00:17:53,811 now they're pulling their pieces back? 430 00:17:54,812 --> 00:17:56,466 Or we've overplayed our hand. 431 00:17:58,468 --> 00:18:00,122 Still nothing over here. You? 432 00:18:00,166 --> 00:18:03,125 Nada. Man, this place is deserted. 433 00:18:03,169 --> 00:18:05,475 So, what happened? Kam break curfew? 434 00:18:05,519 --> 00:18:09,131 She said she didn't want to go to Annapolis anymore. 435 00:18:09,175 --> 00:18:11,394 Whoa. 436 00:18:11,438 --> 00:18:13,092 Wow. That's, uh... 437 00:18:13,135 --> 00:18:14,745 It's huge. 438 00:18:14,789 --> 00:18:16,921 Makes me feel like I don't even know who she is anymore. 439 00:18:16,965 --> 00:18:18,445 So what are you gonna do? 440 00:18:18,488 --> 00:18:20,142 Not sure. 441 00:18:22,188 --> 00:18:24,320 I don't want her to throw this opportunity away. 442 00:18:24,364 --> 00:18:26,453 It's all she's ever dreamed of, you know? 443 00:18:26,496 --> 00:18:27,671 You know what? Let me tell you a story 444 00:18:27,715 --> 00:18:29,369 of my buddy Darrel Donkins. 445 00:18:29,412 --> 00:18:31,284 Deeks, you really don't have...So the Donkins family's known 446 00:18:31,327 --> 00:18:34,243 far and wide because their, uh, the dad-- Darrel's dad-- 447 00:18:34,287 --> 00:18:35,984 owns the biggest auto dealership in Reseda. 448 00:18:36,027 --> 00:18:37,638 They had these amazing commercials. 449 00:18:37,681 --> 00:18:39,553 He'd say, [Southern accent]: "There ain't no beatin' 450 00:18:39,596 --> 00:18:41,250 a Donkin's deal. Hi-yah!" 451 00:18:41,294 --> 00:18:43,383 Okay, could you fast-forward to the point? 452 00:18:43,426 --> 00:18:45,776 [regular accent]: So my buddy Darrel, right, heir apparent, 453 00:18:45,820 --> 00:18:47,387 being groomed to take over the family throne, 454 00:18:47,430 --> 00:18:48,953 one day he wakes up and he says, 455 00:18:48,997 --> 00:18:50,564 "I don't want to run an auto dealership, 456 00:18:50,607 --> 00:18:52,087 I want to go into zoology." 457 00:18:52,131 --> 00:18:53,828 "Zoology?" His parents freak out, they're not pleased. 458 00:18:53,871 --> 00:18:56,483 More importantly, they don't accept it. 459 00:18:56,526 --> 00:18:58,180 Deeks, there's a big difference between inheriting 460 00:18:58,224 --> 00:19:01,096 an auto dealership in Reseda and getting into Annapolis. 461 00:19:01,140 --> 00:19:02,793 Yeah, no, of course, and I'm sure Kam's interests 462 00:19:02,837 --> 00:19:04,143 are different than zoology. 463 00:19:04,186 --> 00:19:06,667 My point is that Kam and Darrel share one thing, 464 00:19:06,710 --> 00:19:08,843 and that is passion for something else, right? 465 00:19:08,886 --> 00:19:12,847 'Cause push came to shove, and Darrel chose zoology. 466 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 Last time I heard, he moved out to Sacramento 467 00:19:15,241 --> 00:19:17,068 and ran a reptile zoo outside of the city, 468 00:19:17,112 --> 00:19:18,940 and by all accounts he's very happy. 469 00:19:18,983 --> 00:19:20,159 So it all worked out? 470 00:19:20,202 --> 00:19:21,812 Well, not exactly, 471 00:19:21,856 --> 00:19:24,641 because Darrel's parents never accepted it. 472 00:19:24,685 --> 00:19:28,079 And when he moved up there, they stopped talking to him. 473 00:19:28,123 --> 00:19:30,517 Listen, I-I know that you feel like 474 00:19:30,560 --> 00:19:32,214 you don't know who Kam is right now, 475 00:19:32,258 --> 00:19:34,869 but I guess what I'm pitching is this... 476 00:19:34,912 --> 00:19:38,525 this is the opportunity to get to know her, right? 477 00:19:38,568 --> 00:19:40,657 A-And, and the real her. 478 00:19:40,701 --> 00:19:44,357 I don't know how long that window's gonna be open. 479 00:19:44,400 --> 00:19:46,054 You know, Deeks, I never would've thought this 480 00:19:46,097 --> 00:19:47,838 when we first met, 481 00:19:47,882 --> 00:19:49,927 but someday you're gonna make a great father. 482 00:19:51,277 --> 00:19:52,365 Thanks, man. 483 00:19:52,408 --> 00:19:53,670 [muffled gunshots] 484 00:19:53,714 --> 00:19:54,541 You hear that? 485 00:19:54,584 --> 00:19:55,585 Gunshots. Moving. 486 00:20:07,902 --> 00:20:09,512 Got two bodies. 487 00:20:11,949 --> 00:20:14,909 Looks like Hetty's party got started without us. 488 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Yes, it does. 489 00:20:27,051 --> 00:20:28,357 Uh, neither victim have I.D.s. 490 00:20:28,401 --> 00:20:31,230 Last photo coming to you now. Thank you, Fatima. 491 00:20:32,622 --> 00:20:35,146 All right, Ops is gonna run facial rec. LAPD's en route. 492 00:20:35,190 --> 00:20:38,062 Yeah. This one's armed, too. 493 00:20:41,022 --> 00:20:42,719 He didn't even get a chance to get his gun out. 494 00:20:42,763 --> 00:20:44,199 Ambush? 495 00:20:45,331 --> 00:20:46,723 That's what I'm thinking. 496 00:20:51,554 --> 00:20:52,947 [clinking] 497 00:20:52,990 --> 00:20:54,514 Got some brass here. 498 00:20:56,298 --> 00:20:57,604 I got a blood trail. 499 00:20:58,605 --> 00:21:00,084 Looks like the shooters 500 00:21:00,128 --> 00:21:01,260 may not have gotten away unscathed. 501 00:21:06,787 --> 00:21:08,832 SAM: Blood trail stops here. 502 00:21:08,876 --> 00:21:10,921 Must've hopped in a vehicle. 503 00:21:10,965 --> 00:21:13,489 DEEKS: I'll have Ops check for GSWs at local hospitals. 504 00:21:13,533 --> 00:21:15,317 I'll sweep. See if the cameras caught anybody 505 00:21:15,361 --> 00:21:17,363 coming or going.Got it. 506 00:21:19,887 --> 00:21:21,845 I hear there's a princess stuck in a castle 507 00:21:21,889 --> 00:21:23,412 somewhere around here. 508 00:21:23,456 --> 00:21:25,762 About yea tall, chestnut eyes, 509 00:21:25,806 --> 00:21:27,286 cutest smile you ever seen. 510 00:21:27,329 --> 00:21:29,113 Kinda like that one. 511 00:21:29,157 --> 00:21:31,899 Oh. No helpless princesses over here. 512 00:21:31,942 --> 00:21:33,901 You might want to try the next slip over. You know...Oh. 513 00:21:33,944 --> 00:21:35,642 Oh, all right then. Okay, I see you. 514 00:21:35,685 --> 00:21:37,339 You know you're supposed to ask for permission 515 00:21:37,383 --> 00:21:38,819 before you come on a boat. 516 00:21:38,862 --> 00:21:40,081 [clears throat] 517 00:21:40,124 --> 00:21:41,517 Permission to come aboard? 518 00:21:41,561 --> 00:21:43,214 Granted. 519 00:21:44,825 --> 00:21:46,130 Heading somewhere? 520 00:21:46,174 --> 00:21:47,828 That's why I called you. 521 00:21:47,871 --> 00:21:49,482 I'm going back to the academy. 522 00:21:49,525 --> 00:21:51,135 A prison break of sorts. 523 00:21:51,179 --> 00:21:52,702 I thought you might want to come with. 524 00:21:52,746 --> 00:21:54,835 Okay. Your dad know you're going? 525 00:21:55,836 --> 00:21:57,098 He doesn't need to. 526 00:21:58,099 --> 00:22:00,362 He can't keep me here forever. 527 00:22:00,406 --> 00:22:02,190 Have you tried talking to him? 528 00:22:02,233 --> 00:22:04,801 I told him about Annapolis today. 529 00:22:04,845 --> 00:22:06,542 'Kay. How'd that go? 530 00:22:06,586 --> 00:22:08,762 About as well as I figured it would. 531 00:22:08,805 --> 00:22:10,503 Still. 532 00:22:11,765 --> 00:22:13,941 What do you mean?[sighs] 533 00:22:13,984 --> 00:22:15,595 I thought you'd have my back on all this. 534 00:22:15,638 --> 00:22:17,597 Look, your dad will go ballistic 535 00:22:17,640 --> 00:22:18,902 if he comes back and you're gone. 536 00:22:18,946 --> 00:22:20,469 I'm gonna write him a note. 537 00:22:20,513 --> 00:22:23,211 It's not gonna be like I just vanished. 538 00:22:23,254 --> 00:22:25,474 Look, I was with him when he was looking for you. 539 00:22:25,518 --> 00:22:26,823 I may have only met him once, 540 00:22:26,867 --> 00:22:28,912 under strange circumstances, but... 541 00:22:28,956 --> 00:22:32,394 it's very clear he cares about you, so much. 542 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 He'll come around. 543 00:22:34,004 --> 00:22:35,789 I'm not so sure. 544 00:22:36,790 --> 00:22:38,487 If there's one thing I know, 545 00:22:38,531 --> 00:22:40,315 it's you know how to get your point across. 546 00:22:43,013 --> 00:22:44,014 But... 547 00:22:44,058 --> 00:22:45,712 I can't be a part of this. 548 00:22:45,755 --> 00:22:47,496 If you want to go, go, 549 00:22:47,540 --> 00:22:49,498 you have my support, 550 00:22:49,542 --> 00:22:52,936 but... I'll find my own ride back up north. 551 00:22:53,937 --> 00:22:54,895 Okay? 552 00:22:54,938 --> 00:22:56,984 Call me when you make it. 553 00:23:12,303 --> 00:23:13,870 Callen, Maksim 554 00:23:13,914 --> 00:23:16,264 just arrived at a cabin in Angeles National Forest. 555 00:23:16,307 --> 00:23:17,700 Are they alone? 556 00:23:17,744 --> 00:23:20,355 No. 557 00:23:20,399 --> 00:23:21,704 I got three other armed guys 558 00:23:21,748 --> 00:23:23,750 and another vehicle on site. 559 00:23:23,793 --> 00:23:25,708 Set up overwatch. I'll come to you. 560 00:23:25,752 --> 00:23:27,536 All right, let me know if anybody shows up. 561 00:23:27,580 --> 00:23:29,233 Thanks. 562 00:23:29,277 --> 00:23:31,018 Hey, Kens. What's up? 563 00:23:31,061 --> 00:23:34,543 Hey. Uh, so, still no gunshot wounds. 564 00:23:34,587 --> 00:23:36,545 I'm thinking maybe they patched themselves up. 565 00:23:36,589 --> 00:23:39,374 Or maybe they didn't, and there's a body out there. 566 00:23:39,418 --> 00:23:41,202 Gosh, hopefully not. 567 00:23:41,245 --> 00:23:44,205 Either way, I still have a few more ERs left to check. 568 00:23:44,248 --> 00:23:46,294 Ooh. God, how's your back? 569 00:23:47,774 --> 00:23:50,254 My back is fine. 570 00:23:50,298 --> 00:23:51,865 I didn't throw out my back. 571 00:23:51,908 --> 00:23:53,867 Oh. Okay. 572 00:23:53,910 --> 00:23:56,739 Then, uh, what's going on? 573 00:23:56,783 --> 00:24:01,744 Um... today I had some side effects 574 00:24:01,788 --> 00:24:03,267 because Deeks and I have started 575 00:24:03,311 --> 00:24:05,618 our fertility hormone treatments. 576 00:24:06,662 --> 00:24:11,058 Kens, that's-that's so exciting. 577 00:24:11,101 --> 00:24:12,451 Uh, I don't know if it's exciting, 578 00:24:12,494 --> 00:24:15,018 but, um, terrifying, for sure. 579 00:24:15,062 --> 00:24:17,760 No, sure, I-I... I suppose venturing 580 00:24:17,804 --> 00:24:23,287 into the unknown always is, but, I mean, how are you doing? 581 00:24:25,115 --> 00:24:27,466 I'm on an emotional roller-coaster, man. 582 00:24:27,509 --> 00:24:28,815 Yeah. 583 00:24:28,858 --> 00:24:31,078 I'm battling my body every single day, 584 00:24:31,121 --> 00:24:33,123 and I'm trying not to show it. 585 00:24:33,167 --> 00:24:35,125 Plus we're still trying to close on the house, 586 00:24:35,169 --> 00:24:36,605 and today I had side effects that I knew 587 00:24:36,649 --> 00:24:38,433 might be a possibility but I was really, really, 588 00:24:38,477 --> 00:24:40,217 really, really hoping that they wouldn't happen. 589 00:24:40,261 --> 00:24:42,306 I haven't even had any mood swings yet 590 00:24:42,350 --> 00:24:46,267 which are definitely going to come and somehow, 591 00:24:46,310 --> 00:24:48,225 this is just the beginning. 592 00:24:48,269 --> 00:24:52,578 If there is anyone who can handle this-- 593 00:24:52,621 --> 00:24:57,104 and I mean this-- if there's anyone out there, it's you. 594 00:24:57,147 --> 00:25:02,544 But if you need anything, and I'm talking anything, 595 00:25:02,588 --> 00:25:07,027 like pickles, or ice cream, 596 00:25:07,070 --> 00:25:09,986 pickle-flavored ice cream, 597 00:25:10,030 --> 00:25:12,467 call me up. 598 00:25:12,511 --> 00:25:14,034 I'm here for you. 599 00:25:15,035 --> 00:25:16,166 As your 600 00:25:16,210 --> 00:25:17,820 "kind of for now" boss, 601 00:25:17,864 --> 00:25:19,866 but as your always friend. 602 00:25:21,694 --> 00:25:23,173 Thank you. 603 00:25:23,217 --> 00:25:24,740 My girl. 604 00:25:26,046 --> 00:25:27,351 LAPD's working the scene. 605 00:25:27,395 --> 00:25:28,527 Kensi struck out at the hospitals. 606 00:25:28,570 --> 00:25:29,876 You find anything? 607 00:25:29,919 --> 00:25:32,922 The car they likely arrived in. No cameras. 608 00:25:32,966 --> 00:25:35,272 Not a single one in this entire complex. 609 00:25:35,316 --> 00:25:37,361 Which is odd, right? For a business 610 00:25:37,405 --> 00:25:40,060 that seemingly should have a plethora of goods on board? 611 00:25:40,103 --> 00:25:41,496 Extremely. 612 00:25:41,540 --> 00:25:43,629 FATIMA: Guys, I've got some bad news. 613 00:25:43,672 --> 00:25:45,152 I found some anomalies trying to run 614 00:25:45,195 --> 00:25:47,067 our victims through the database, 615 00:25:47,110 --> 00:25:50,113 and we just got a FLASH message on the high side from Langley 616 00:25:50,157 --> 00:25:52,420 telling us that they're taking over the scene. 617 00:25:52,463 --> 00:25:55,684 Langley? Does that mean what I think it means? 618 00:25:55,728 --> 00:25:58,208 Our dead bodies could be CIA. 619 00:25:58,252 --> 00:26:00,907 That would fit the pattern of the data I found. 620 00:26:00,950 --> 00:26:03,387 All right, run it past Sabatino, see if he can shed some light. 621 00:26:03,431 --> 00:26:05,999 I already did, and he's still chasing those superbills 622 00:26:06,042 --> 00:26:08,741 and has no knowledge of what went down here. 623 00:26:08,784 --> 00:26:10,481 Or so he claims. 624 00:26:10,525 --> 00:26:12,745 CIA could be behind Doby. 625 00:26:12,788 --> 00:26:16,096 They could be using this place for off-the-books operations. 626 00:26:16,139 --> 00:26:19,099 Which would explain the trail of shell companies, 627 00:26:19,142 --> 00:26:20,622 and the total lack of cameras. 628 00:26:20,666 --> 00:26:22,624 Plus, CIA involvement-- 629 00:26:22,668 --> 00:26:24,800 it's probably why Hetty contacted us the way she did. 630 00:26:24,844 --> 00:26:27,629 Yeah. The question is, what is the CIA 631 00:26:27,673 --> 00:26:29,762 working on that's so important 632 00:26:29,805 --> 00:26:32,460 she would warn us from halfway around the world? 633 00:26:32,503 --> 00:26:33,679 Hmm? 634 00:26:38,205 --> 00:26:39,815 Area clear? 635 00:26:39,859 --> 00:26:41,164 Yeah. 636 00:26:41,208 --> 00:26:43,340 They're the only ones here right now. 637 00:26:43,384 --> 00:26:44,994 I count five so far. 638 00:26:45,038 --> 00:26:46,822 They're all outside. 639 00:26:53,350 --> 00:26:55,048 Hold up, looks like there's another. 640 00:26:55,091 --> 00:26:56,440 Someone's coming out. 641 00:27:00,619 --> 00:27:02,490 Son of a bitch. 642 00:27:02,533 --> 00:27:04,318 What is it? 643 00:27:04,361 --> 00:27:06,276 Anna. 644 00:27:17,679 --> 00:27:19,507 So we have a mysterious tip from Hetty, 645 00:27:19,550 --> 00:27:22,510 some sort of botched CIA op, and now Anna shows up 646 00:27:22,553 --> 00:27:25,078 in our backyard with a bunch of Russians? 647 00:27:25,121 --> 00:27:27,036 I mean, there's no way this isn't all connected. 648 00:27:27,080 --> 00:27:28,821 Yeah, well, the question is how? 649 00:27:28,864 --> 00:27:30,779 I know one way to find out. 650 00:27:30,823 --> 00:27:32,868 What are you gonna do, go up there and knock on their door? 651 00:27:32,912 --> 00:27:34,217 I'm tired of playing games. 652 00:27:34,261 --> 00:27:35,871 If they wanted to hurt me, they could've. 653 00:27:35,915 --> 00:27:39,266 Maksim was just trying to get away. 654 00:27:39,309 --> 00:27:41,790 I'll get the long gun out just in case. 655 00:27:44,184 --> 00:27:46,142 How's the vacation going?MAKSIM: Hey, hey, hey. 656 00:27:46,186 --> 00:27:48,579 [speaking Russian] 657 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 What are you doing here? 658 00:27:50,059 --> 00:27:52,148 [door opens] ANNA: It's okay, Maks. 659 00:27:53,672 --> 00:27:54,847 Come in. 660 00:27:54,890 --> 00:27:56,718 We can talk inside. 661 00:28:06,859 --> 00:28:09,383 They're headed inside, but I've got a good vantage point. 662 00:28:09,426 --> 00:28:11,037 [indistinct radio transmission] 663 00:28:11,080 --> 00:28:14,605 Great. The SEAL and the hyphenate. 664 00:28:14,649 --> 00:28:16,999 I should've known your team would be involved in this mess. 665 00:28:17,043 --> 00:28:19,436 What are you doing here? I thought the CIA pulled rank. 666 00:28:19,480 --> 00:28:21,264 My task force pulled rank on them. 667 00:28:21,308 --> 00:28:22,875 It's my scene now.Oh. 668 00:28:22,918 --> 00:28:24,703 In that case, we have some questions. 669 00:28:24,746 --> 00:28:26,182 DEEKS: For our after-action report, 670 00:28:26,226 --> 00:28:28,271 because as you know, we are very detailed, 671 00:28:28,315 --> 00:28:29,664 and very by the book. 672 00:28:30,839 --> 00:28:32,145 In the spirit of interagency cooperation, 673 00:28:32,188 --> 00:28:33,450 I'll give you 30 seconds, 674 00:28:33,494 --> 00:28:35,061 but speak fast, you're on the clock. 675 00:28:35,104 --> 00:28:37,411 I shouldn't have to remind you that the CIA doesn't operate 676 00:28:37,454 --> 00:28:38,804 on U.S. soil.Correction, 677 00:28:38,847 --> 00:28:40,588 the CIA doesn't conduct intelligence operations 678 00:28:40,631 --> 00:28:41,894 on American citizens. 679 00:28:41,937 --> 00:28:43,765 They very much do operate on U.S. soil. 680 00:28:43,809 --> 00:28:45,071 So this wasn't an op targeting an American citizen. 681 00:28:45,114 --> 00:28:47,073 Good to know.Who said this was an op? 682 00:28:47,116 --> 00:28:49,205 Well, if it looks like an op and smells like an op... 683 00:28:49,249 --> 00:28:51,773 And this is a building owned by a CIA shell company. 684 00:28:51,817 --> 00:28:53,862 You two have an active imagination, I'll give you that. 685 00:28:53,906 --> 00:28:56,343 DEEKS: So the CIA is targeting a foreign national on U.S. soil. 686 00:28:56,386 --> 00:28:58,606 What's that about? That's, uh, servicing a dead drop? 687 00:28:58,649 --> 00:28:59,912 Nah. There are easier ways to do that. 688 00:28:59,955 --> 00:29:01,087 This was off the grid. 689 00:29:01,130 --> 00:29:03,176 Likely an asset who trusted the CIA. 690 00:29:03,219 --> 00:29:05,265 Someone they worked a while, maybe even tried to flip. 691 00:29:05,308 --> 00:29:07,963 A defection. Nay, nay, nay, a defection gone wrong. 692 00:29:08,007 --> 00:29:09,748 So the question is, who was the defector? 693 00:29:10,792 --> 00:29:11,924 That's my time. 694 00:29:11,967 --> 00:29:12,968 I'm sorry I couldn't be more help. 695 00:29:13,012 --> 00:29:14,230 Au Contraire, mon ami. 696 00:29:14,274 --> 00:29:16,450 I think you've been quite helpful. 697 00:29:19,322 --> 00:29:20,933 This really necessary? 698 00:29:20,976 --> 00:29:23,544 I don't know, Callen. You tell us. 699 00:29:27,330 --> 00:29:28,418 ROUNTREE: They just took out 700 00:29:28,462 --> 00:29:29,985 Callen's earwig. 701 00:29:32,335 --> 00:29:34,685 Is this one of the units you built for your charity? 702 00:29:34,729 --> 00:29:36,687 It's not bad. 703 00:29:39,038 --> 00:29:40,474 CALLEN [over comm]: It's a little far from Santa Cruz. 704 00:29:40,517 --> 00:29:41,823 I've got ears. 705 00:29:41,867 --> 00:29:43,346 FATIMA: We're picking it up. 706 00:29:43,390 --> 00:29:47,133 I was just there recently. I, uh... 707 00:29:47,176 --> 00:29:48,699 Well, I thought I'd surprise you. 708 00:29:48,743 --> 00:29:51,398 I'm sorry. I can explain. 709 00:29:51,441 --> 00:29:52,529 Please do. 710 00:29:52,573 --> 00:29:54,009 Katya is back. 711 00:29:54,053 --> 00:29:57,578 I got wind she reappeared a few months ago. 712 00:29:57,621 --> 00:30:00,537 I knew she'd come after me, so I had to get out of town 713 00:30:00,581 --> 00:30:02,583 until I could assess the danger. 714 00:30:02,626 --> 00:30:04,193 But then the threats started coming. 715 00:30:05,325 --> 00:30:07,196 Against you, Arkady. 716 00:30:07,240 --> 00:30:10,243 Anna, why wouldn't you call me? I can help with that. 717 00:30:10,286 --> 00:30:12,811 I knew I had to work outside the lines, 718 00:30:12,854 --> 00:30:14,856 in ways you couldn't. 719 00:30:14,900 --> 00:30:18,991 Look, Russia wanted to reacquire their rogue agent, 720 00:30:19,034 --> 00:30:21,994 so I used Arkady's contacts to join the team 721 00:30:22,037 --> 00:30:24,387 that's hunting her down to bring her back. 722 00:30:24,431 --> 00:30:25,824 So these guys, they're... 723 00:30:25,867 --> 00:30:27,651 FSB. 724 00:30:27,695 --> 00:30:30,524 I knew you wouldn't condone it, 725 00:30:30,567 --> 00:30:32,221 but I'm not a government agent anymore, 726 00:30:32,265 --> 00:30:35,094 and our interests align. 727 00:30:35,137 --> 00:30:38,314 Look, they were the ones tailing you. 728 00:30:38,358 --> 00:30:39,489 Protecting you. 729 00:30:39,533 --> 00:30:42,188 I don't need protecting. 730 00:30:42,231 --> 00:30:43,406 And it's not just about me. 731 00:30:43,450 --> 00:30:44,712 I haven't been able to see Alex or Jake 732 00:30:44,755 --> 00:30:46,105 through this whole thing. 733 00:30:46,148 --> 00:30:47,846 That is my family, Anna. 734 00:30:47,889 --> 00:30:50,239 And I had to stay away from Arkady. 735 00:30:52,198 --> 00:30:55,201 Look, I'm sorry, Callen, but this was my problem 736 00:30:55,244 --> 00:30:58,857 to solve, and there's nothing I wouldn't do to keep you safe. 737 00:30:58,900 --> 00:31:01,294 You'd do the same for me, 738 00:31:01,337 --> 00:31:02,991 and you know it. 739 00:31:03,949 --> 00:31:06,081 [phone ringing] 740 00:31:11,130 --> 00:31:12,783 ANNA: What's going on? 741 00:31:12,827 --> 00:31:14,742 This make sense to any of you guys? 742 00:31:14,785 --> 00:31:16,222 Unfortunately, yes. 743 00:31:16,265 --> 00:31:18,311 Katya Miranova, aka Kate Miller, 744 00:31:18,354 --> 00:31:19,921 was a Russian asset that Anna was working 745 00:31:19,965 --> 00:31:21,749 while undercover in prison. 746 00:31:21,792 --> 00:31:23,359 After they escaped to Cuba together, 747 00:31:23,403 --> 00:31:25,231 Katya fell off the radar. 748 00:31:25,274 --> 00:31:28,060 The theory is she fell from Russia's good graces 749 00:31:28,103 --> 00:31:30,453 after leading an undercover agent back to them. 750 00:31:30,497 --> 00:31:32,499 Yeah, let's just say that she's always had 751 00:31:32,542 --> 00:31:34,631 an unhealthy obsession with Anna. 752 00:31:34,675 --> 00:31:36,590 Yeah, but something's not adding up here. 753 00:31:36,633 --> 00:31:38,897 I mean, if Katya is here, how did she get into the country 754 00:31:38,940 --> 00:31:40,159 without us being alerted? 755 00:31:40,202 --> 00:31:42,944 I mean, she's got to be flagged. 756 00:31:42,988 --> 00:31:45,033 She could have had help from the CIA. 757 00:31:45,077 --> 00:31:46,469 I mean, think about it. 758 00:31:46,513 --> 00:31:48,950 If that botched CIA op was a defection gone wrong, 759 00:31:48,994 --> 00:31:51,039 how much you want to bet Katya was the defector? 760 00:31:51,083 --> 00:31:53,824 Carlson's involvement does suggest a Russian angle. 761 00:31:53,868 --> 00:31:55,739 She may have played 'em to get through the door. 762 00:31:55,783 --> 00:31:57,263 ANNA: You have to trust me. 763 00:31:57,306 --> 00:31:59,961 I'll call you if anything changes. 764 00:32:00,005 --> 00:32:03,834 It's Arkady. He's not happy about the extra security. 765 00:32:03,878 --> 00:32:05,924 I don't blame him. 766 00:32:06,968 --> 00:32:09,884 How do you even know you can trust these guys? 767 00:32:10,885 --> 00:32:13,322 Maksim put the team together. 768 00:32:13,366 --> 00:32:16,891 He and I-- we... have a history. 769 00:32:17,892 --> 00:32:19,546 Professional? 770 00:32:20,547 --> 00:32:22,853 Not entirely. 771 00:32:22,897 --> 00:32:25,160 Look, it was a long time ago. 772 00:32:25,204 --> 00:32:26,553 [phone chimes][sighs] 773 00:32:26,596 --> 00:32:28,033 It's her. 774 00:32:32,820 --> 00:32:34,778 DISTORTED VOICE: Hey, love. 775 00:32:34,822 --> 00:32:37,738 Just thought you might like to know I have something of yours. 776 00:32:37,781 --> 00:32:41,350 I believe you know CIA Officer Joelle Taylor? 777 00:32:41,394 --> 00:32:45,398 I'll give up her location in return for you. 778 00:32:45,441 --> 00:32:47,008 But you know the rules. 779 00:32:47,052 --> 00:32:48,401 Oh, and think quick. 780 00:32:48,444 --> 00:32:50,359 She's lost a lot of blood. 781 00:32:50,403 --> 00:32:52,709 I tried to play nurse, but... 782 00:32:52,753 --> 00:32:54,798 you know that was never my strong suit. 783 00:33:00,065 --> 00:33:02,023 [sighs] 784 00:33:02,067 --> 00:33:05,505 Okay, we have to play along. At least for now. 785 00:33:05,548 --> 00:33:07,942 Let Katya take me and track us 786 00:33:07,986 --> 00:33:10,162 until we can get Joelle to safety. 787 00:33:10,205 --> 00:33:11,902 Then we figure out an extraction. 788 00:33:11,946 --> 00:33:14,253 Anna, you can't do this. 789 00:33:14,296 --> 00:33:16,255 I can handle Katya. 790 00:33:16,298 --> 00:33:19,780 Besides, what's the alternative? We abandon Joelle? 791 00:33:24,567 --> 00:33:26,482 I'm not letting you out of my sight. 792 00:33:26,526 --> 00:33:30,182 Then you stick with Maksim and follow Katya and I 793 00:33:30,225 --> 00:33:32,053 after she picks me up. 794 00:33:32,097 --> 00:33:33,620 Your team can secure Joelle. 795 00:33:36,144 --> 00:33:37,972 I need my gun and my comm. 796 00:33:47,547 --> 00:33:51,029 Whoa. Maksim just knocked Callen out. 797 00:33:51,072 --> 00:33:52,508 MAKSIM: Change of plans. 798 00:33:52,552 --> 00:33:53,814 We have to go now. 799 00:33:53,857 --> 00:33:56,251 No shot. 800 00:34:10,570 --> 00:34:12,702 [bullet ricochets, hinges creak] 801 00:34:28,414 --> 00:34:29,806 [grunts] 802 00:34:32,287 --> 00:34:34,289 [grunts] 803 00:34:39,164 --> 00:34:42,428 [panting] You okay?Get that. 804 00:34:44,343 --> 00:34:45,996 [grunts] 805 00:34:46,997 --> 00:34:48,477 Where's Anna? 806 00:34:48,521 --> 00:34:50,131 FATIMA: Kaleidoscope's got them heading south 807 00:34:50,175 --> 00:34:51,524 past downtown. 808 00:34:51,567 --> 00:34:53,569 Sam, Kensi and Deeks are scrambling to intercept. 809 00:34:53,613 --> 00:34:55,223 I'll catch up with her. 810 00:34:55,267 --> 00:34:57,356 Stay here till backup arrives.All right. 811 00:34:59,314 --> 00:35:00,489 You okay with this? 812 00:35:00,533 --> 00:35:02,317 Yeah, the symptoms have passed. 813 00:35:02,361 --> 00:35:05,015 You sure? Nell... 814 00:35:05,059 --> 00:35:07,844 there will definitely be days where I have to take it easy, 815 00:35:07,888 --> 00:35:10,369 and I promise I will be honest with you when I have them. 816 00:35:10,412 --> 00:35:12,458 Today, not one of those days. 817 00:35:12,501 --> 00:35:14,808 Well, understood. 818 00:35:14,851 --> 00:35:16,157 FATIMA: Looks like they're pulling into 819 00:35:16,201 --> 00:35:18,290 a shipping dock in the Port of Los Angeles. 820 00:35:18,333 --> 00:35:21,119 A tactical nightmare-- multiple ways in and out, 821 00:35:21,162 --> 00:35:22,555 a lot of blind spots. 822 00:35:22,598 --> 00:35:24,992 SWAT's still 15 out and running silent code. 823 00:35:25,035 --> 00:35:26,341 All right, keep them back but ready to 824 00:35:26,385 --> 00:35:28,430 set a perimeter and seal the streets. 825 00:35:28,474 --> 00:35:30,389 We can't risk spooking Katya. 826 00:35:37,047 --> 00:35:39,049 [grunts] 827 00:35:41,356 --> 00:35:43,010 Let me guess. 828 00:35:43,053 --> 00:35:44,707 Russia doesn't want Katya back 829 00:35:44,751 --> 00:35:47,188 after the defection fiasco, do they? 830 00:35:47,232 --> 00:35:49,712 We can't risk her falling into U.S. hands. 831 00:35:49,756 --> 00:35:52,193 New orders are to kill her on sight. 832 00:35:52,237 --> 00:35:55,196 Even if it also means killing an innocent woman? 833 00:35:55,240 --> 00:35:58,808 Forgive me if I don't consider a CIA officer innocent. 834 00:35:58,852 --> 00:36:00,070 [car approaching quickly] 835 00:36:00,114 --> 00:36:01,855 [tires screeching] 836 00:36:05,902 --> 00:36:07,165 Drop your weapons! 837 00:36:07,208 --> 00:36:09,428 I don't think so. 838 00:36:09,471 --> 00:36:10,603 You're outnumbered. 839 00:36:10,646 --> 00:36:12,082 How about now? 840 00:36:13,562 --> 00:36:17,218 ["Can't Take My Eyes Off You" playing over loudspeaker] 841 00:36:17,262 --> 00:36:20,830 ♪ You're just too good to be true ♪ 842 00:36:20,874 --> 00:36:23,398 ♪ Can't take my eyes off of you ♪We got a van approaching. 843 00:36:24,443 --> 00:36:26,488 ♪ You'd be like heaven to touch... ♪ 844 00:36:26,532 --> 00:36:28,273 Driver's not Katya. 845 00:36:28,316 --> 00:36:30,362 She may be in the back. Hold your positions. 846 00:36:30,405 --> 00:36:31,624 [phone chimes] 847 00:36:31,667 --> 00:36:34,757 ♪ At long last, love has arrived... ♪ 848 00:36:34,801 --> 00:36:38,196 Anna, go to the car. 849 00:36:38,239 --> 00:36:41,155 You don't have to do this, Maks. 850 00:36:41,199 --> 00:36:44,419 You made your choice, I made mine. 851 00:36:44,463 --> 00:36:48,162 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 852 00:36:48,206 --> 00:36:49,337 ♪ 853 00:36:49,381 --> 00:36:50,730 I don't like this. 854 00:36:56,388 --> 00:36:58,955 ♪ I love you, baby 855 00:36:58,999 --> 00:37:00,653 ♪ And if it's quite all right 856 00:37:00,696 --> 00:37:02,916 [tires screeching]♪ I need you, baby 857 00:37:02,959 --> 00:37:05,266 ♪ To warm the lonely night 858 00:37:05,310 --> 00:37:07,355 ♪ I love you, baby 859 00:37:07,399 --> 00:37:12,534 ♪ Trust in me when I say 860 00:37:12,578 --> 00:37:14,449 ♪ Oh, pretty baby 861 00:37:14,493 --> 00:37:16,886 ♪ Don't bring me down, I pray 862 00:37:16,930 --> 00:37:18,758 ♪ Oh, pretty baby 863 00:37:18,801 --> 00:37:21,369 ♪ Now that I've found you, stay ♪ 864 00:37:21,413 --> 00:37:23,980 ♪ And let me love you, baby 865 00:37:24,024 --> 00:37:25,417 ♪ Let me love you... 866 00:37:25,460 --> 00:37:27,419 Drop it, Maksim! 867 00:37:27,462 --> 00:37:28,768 All right. 868 00:37:28,811 --> 00:37:31,336 ♪ You're just too good to be true ♪ 869 00:37:31,379 --> 00:37:33,207 [grunts] 870 00:37:33,251 --> 00:37:35,514 Get out! Out of the van! 871 00:37:35,557 --> 00:37:37,342 On your knees. 872 00:37:37,385 --> 00:37:40,040 Okay. Whoa. I'm just a rideshare driver, man. 873 00:37:40,083 --> 00:37:42,390 You alone? Yeah. 874 00:37:42,434 --> 00:37:45,045 ♪ I want to hold you so much... ♪ 875 00:37:45,088 --> 00:37:48,178 I got no Katya.Where's Anna? 876 00:37:51,312 --> 00:37:53,096 I'm all right. I'm not hit. 877 00:37:53,140 --> 00:37:55,055 ♪ You're just too good to be true ♪ 878 00:37:55,098 --> 00:37:59,625 ♪ Can't take my eyes off of you. ♪ 879 00:38:02,105 --> 00:38:03,716 Kensi and Deeks are gonna do a second sweep. 880 00:38:03,759 --> 00:38:05,239 The first one didn't turn up anything. 881 00:38:05,283 --> 00:38:07,633 Yeah, no sign of Katya at the LAPD checkpoints either. 882 00:38:07,676 --> 00:38:08,851 They're going door-to-door now. 883 00:38:08,895 --> 00:38:11,245 [phone buzzing]Trust me, she was here. 884 00:38:13,421 --> 00:38:15,554 Everything all right?Uh, it's just Kam, you know? 885 00:38:15,597 --> 00:38:18,557 Motion detectors have been silent all day. 886 00:38:18,600 --> 00:38:21,951 Go. I'll let you know if there's any developments. 887 00:38:21,995 --> 00:38:23,475 All right. Good man. 888 00:38:27,870 --> 00:38:30,046 Callen... 889 00:38:30,090 --> 00:38:33,006 Look, I know things aren't okay between us right now... 890 00:38:33,049 --> 00:38:34,399 Let's focus one getting Joelle back safely, 891 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 then we can talk about you and me. 892 00:38:38,403 --> 00:38:40,318 Don't worry, I'm not here for you, 893 00:38:40,361 --> 00:38:41,971 but I am gonna need to question her. 894 00:38:42,015 --> 00:38:43,408 On what grounds? 895 00:38:43,451 --> 00:38:46,367 Oh, I don't know, working with a Russian operative, 896 00:38:46,411 --> 00:38:48,717 contributing to the death of two CIA officers, 897 00:38:48,761 --> 00:38:50,545 as well as the kidnapping of another. 898 00:38:50,589 --> 00:38:54,941 But instead, NCIS joins your task force. 899 00:38:54,984 --> 00:38:56,725 Why would I let you do that? 900 00:38:56,769 --> 00:38:58,858 Because we have a history with your suspect. 901 00:38:58,901 --> 00:39:00,294 Katya Miranova. 902 00:39:00,338 --> 00:39:02,470 Look, you cut us in, we'll tell you what we know. 903 00:39:02,514 --> 00:39:04,603 You can question Anna as much as you want, 904 00:39:04,646 --> 00:39:07,519 but in exchange, she stays on our turf. 905 00:39:09,564 --> 00:39:10,957 Deal. 906 00:39:11,000 --> 00:39:15,918 I don't care where we do it, but I need answers now. 907 00:39:15,962 --> 00:39:17,877 Sorry about this. 908 00:39:22,621 --> 00:39:23,622 SAM: Kam?! 909 00:39:24,623 --> 00:39:25,798 Kamran! 910 00:39:25,841 --> 00:39:27,843 I'm here, Dad, relax. 911 00:39:27,887 --> 00:39:30,019 I was just taking the trash out. 912 00:39:30,063 --> 00:39:31,630 I mean, what are the odds 913 00:39:31,673 --> 00:39:33,153 someone tries to do something again? 914 00:39:33,196 --> 00:39:37,636 Hmm. I'm sorry. I just, uh, you know, 915 00:39:37,679 --> 00:39:39,377 was thinking maybe you ran off this morning 916 00:39:39,420 --> 00:39:41,509 after the, you know... our conversation. 917 00:39:41,553 --> 00:39:44,382 Honestly, I was considering it. 918 00:39:44,425 --> 00:39:46,296 I'm practically an adult now, Dad. 919 00:39:46,340 --> 00:39:47,994 Yeah, but not yet. 920 00:39:48,037 --> 00:39:51,867 But I'm perfectly capable of making my own decisions.Mm-hmm. 921 00:39:51,911 --> 00:39:54,522 And I decided to stay and talk to you. 922 00:39:54,566 --> 00:39:56,785 I appreciate that. 923 00:39:56,829 --> 00:39:59,832 But it's an unforgiving world out there, Kam. 924 00:39:59,875 --> 00:40:02,835 I know about the challenges of Annapolis, but... 925 00:40:02,878 --> 00:40:04,619 there's a lot of things I don't know how 926 00:40:04,663 --> 00:40:06,447 to prepare you for that your mom would have. 927 00:40:06,491 --> 00:40:11,060 Dad, you and Mom gave me all the tools I need. 928 00:40:11,104 --> 00:40:15,848 No matter where I end up, I'll be ready. 929 00:40:15,891 --> 00:40:19,721 But until then, you have to let me go back to Keating. 930 00:40:19,765 --> 00:40:22,811 I'm assuming you have some alternative proposals 931 00:40:22,855 --> 00:40:24,247 to Annapolis in mind? 932 00:40:24,291 --> 00:40:25,988 Of course. Mm. 933 00:40:26,032 --> 00:40:28,121 I'm gonna make Michelle's famous meat loaf, 934 00:40:28,164 --> 00:40:29,862 and we can discuss them over. 935 00:40:29,905 --> 00:40:32,299 Okay. Okay. 936 00:40:32,342 --> 00:40:33,518 Spoken like a true adult. 937 00:40:33,561 --> 00:40:34,519 Let's do it.Mm-hmm. 938 00:40:34,562 --> 00:40:36,521 SAM: All right. 939 00:40:43,528 --> 00:40:45,530 Call Arkady and tell him what happened, 940 00:40:45,573 --> 00:40:47,880 and then tell him to not leave his house. 941 00:40:47,923 --> 00:40:49,708 And, Callen, tell him I mean it. 942 00:40:49,751 --> 00:40:50,926 Of course. 943 00:40:59,935 --> 00:41:01,546 I'm not interrupting, am I? 944 00:41:01,589 --> 00:41:04,592 As promised, the room is yours. 945 00:41:14,384 --> 00:41:15,908 CARLSON: I've heard a lot about you. 946 00:41:15,951 --> 00:41:17,736 ANNA: I'm sure. 947 00:41:17,779 --> 00:41:18,998 [continues indistinctly] 948 00:41:19,041 --> 00:41:21,783 Nell. Hey. 949 00:41:21,827 --> 00:41:25,265 Officer Harrison, what-what's going on? 950 00:41:25,308 --> 00:41:28,181 A courier delivered a package to the LAPD 951 00:41:28,224 --> 00:41:29,443 addressed to you. 952 00:41:29,487 --> 00:41:31,053 HARRISON: Tests showed no explosive 953 00:41:31,097 --> 00:41:32,402 or biological agents. 954 00:41:32,446 --> 00:41:34,535 Figured it was best to bring it straight here. 955 00:41:48,810 --> 00:41:51,160 Looks like a burner. 956 00:41:59,734 --> 00:42:01,519 NELL: Um... 957 00:42:02,607 --> 00:42:05,610 NELL: Oh, my God. Is that Jolene's finger? 958 00:42:05,653 --> 00:42:08,569 [exhales sharply] 959 00:42:08,613 --> 00:42:11,964 There is a message saved to the phone. 960 00:42:12,007 --> 00:42:13,487 Play it. 961 00:42:13,531 --> 00:42:15,141 [sighs] 962 00:42:15,184 --> 00:42:17,752 DISTORTED VOICE: Now she's losing even more blood. 963 00:42:17,796 --> 00:42:21,887 Follow the rules, or next time I'll send something larger. 964 00:42:24,019 --> 00:42:26,892 See you soon. 965 00:42:26,935 --> 00:42:29,503 Captioning sponsored by CBS 966 00:42:29,547 --> 00:42:31,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org