1 00:00:06,093 --> 00:00:07,485 NELL: There haven't been any further sightings 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,966 of Zasha Gagarin since she poisoned Gonchgarov. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,837 I diluted the poison as much as I could. 4 00:00:11,881 --> 00:00:13,143 But it had to look real. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,057 I want to know how long you've been working 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,189 for the Russians, Grisha. 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,016 [distorted voice]: I believe you know 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,452 CIA officer Joelle Taylor. 9 00:00:17,495 --> 00:00:20,324 I will give you her location in return for you. 10 00:00:20,368 --> 00:00:21,934 Get in. [grunts] 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,031 [shouts] 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,034 [grunting] 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,779 Time to let me go before you regret this 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,390 for the rest of your short life? 15 00:00:49,614 --> 00:00:50,746 Where is Katya? 16 00:00:50,789 --> 00:00:52,139 Don't worry, you'll get to see her soon. 17 00:00:52,182 --> 00:00:54,750 Get some sleep. It's a long trip. 18 00:00:54,793 --> 00:00:56,230 What are you planning on doing, huh? 19 00:00:56,273 --> 00:00:58,188 Sending me back in this thing? 20 00:00:58,232 --> 00:00:59,102 Well, it's up to you. 21 00:00:59,146 --> 00:01:00,625 If you cooperate, 22 00:01:00,669 --> 00:01:02,497 then you get treated like a friend, like you once were. 23 00:01:02,540 --> 00:01:05,195 But if you don't, you get treated like cargo. 24 00:01:05,239 --> 00:01:06,501 You know how it works. 25 00:01:06,544 --> 00:01:08,416 I'm not going anywhere with you. 26 00:01:08,459 --> 00:01:09,765 Sounds like cargo to me. 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,593 Hey! 28 00:01:11,636 --> 00:01:12,724 Hello! 29 00:01:12,768 --> 00:01:13,943 [shouting] 30 00:01:16,250 --> 00:01:17,686 What, you're going to shoot me? 31 00:01:17,729 --> 00:01:18,861 Go ahead! 32 00:01:18,904 --> 00:01:20,254 You and I both know that you... 33 00:01:20,297 --> 00:01:21,385 [grunts] 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 [panting] 35 00:01:35,834 --> 00:01:39,142 Oh, God, you always were such an idiot, Odessa. 36 00:01:39,186 --> 00:01:40,970 If this thing kills me, 37 00:01:41,013 --> 00:01:42,972 Katya's going to slit your throat. 38 00:01:43,015 --> 00:01:44,278 Relax, Anna. 39 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 It's just a little bit of horse tranquilizer 40 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 to settle you down. 41 00:01:47,629 --> 00:01:48,804 I loaded it myself. 42 00:01:48,847 --> 00:01:50,066 It's not enough to kill you. 43 00:01:50,110 --> 00:01:51,198 I hope it does, 44 00:01:51,241 --> 00:01:52,895 just to screw you two. 45 00:01:52,938 --> 00:01:54,375 ODESSA: We're not that lucky. 46 00:01:54,418 --> 00:01:55,985 Enjoy your nap. 47 00:01:56,028 --> 00:01:57,247 Buh-bye. 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,162 [panting] 49 00:02:02,034 --> 00:02:03,993 ♪ 50 00:02:29,627 --> 00:02:32,500 NELL [singsongy]:My sleeping beauty. 51 00:02:32,543 --> 00:02:34,023 Coffee? 52 00:02:34,066 --> 00:02:36,199 Oh. Thank you.Mm-hmm. 53 00:02:36,243 --> 00:02:37,722 I may need a caffeine drip, though. 54 00:02:37,766 --> 00:02:39,115 Maybe you should,uh, grab 20 minutes. 55 00:02:39,159 --> 00:02:40,116 I can take over. 56 00:02:40,160 --> 00:02:41,378 Mm-mm. No. I'll-I'll be fine. 57 00:02:41,422 --> 00:02:43,728 So, nothing with any of these checkpoints? 58 00:02:43,772 --> 00:02:46,688 No. I mean, either they got through before we locked up 59 00:02:46,731 --> 00:02:48,080 or they found another way out. 60 00:02:48,124 --> 00:02:50,213 Or they're holed up untilthe checkpoints are gone. 61 00:02:50,257 --> 00:02:52,041 They know we can only keep them active for a few hours. 62 00:02:52,084 --> 00:02:54,522 Any word on Joelle?Yeah. 63 00:02:54,565 --> 00:02:55,871 It looks like she's gonna pull through, 64 00:02:55,914 --> 00:02:58,439 though she has got a long road ahead of her. 65 00:02:59,744 --> 00:03:01,659 What do you think Katya's gonna do to Anna? 66 00:03:03,879 --> 00:03:05,881 I honestly don't know. 67 00:03:05,924 --> 00:03:07,796 I mean, if she wanted her dead, 68 00:03:07,839 --> 00:03:09,972 she easily could have killed her in the park 69 00:03:10,015 --> 00:03:11,974 or blew her up with the van. 70 00:03:12,017 --> 00:03:15,238 [scoffs] From what I've read and heard about this Katya, 71 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 she sounds like a psychopath. 72 00:03:17,414 --> 00:03:19,677 Yeah, when she's not behaving like a sociopath. 73 00:03:19,721 --> 00:03:21,375 She is so unpredictable 74 00:03:21,418 --> 00:03:23,072 that trying to guess her next move 75 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 is just as impossible as deducing her motive. 76 00:03:24,856 --> 00:03:27,294 So, Callen and Sam,they're still out there? 77 00:03:27,337 --> 00:03:28,512 FATIMA: Yeah. Looks like they're searching 78 00:03:28,556 --> 00:03:29,687 every building in the area. 79 00:03:29,731 --> 00:03:31,341 [phone ringing] 80 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 Oh, this is Callen now.You know what? 81 00:03:33,300 --> 00:03:34,388 I'll take it. 82 00:03:34,431 --> 00:03:35,563 Okay. 83 00:03:35,606 --> 00:03:37,434 Hey, Callen. It's Nell. 84 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 How you making out? 85 00:03:39,001 --> 00:03:41,090 Nothing yet, but I sent a list of addresses to Fatima. 86 00:03:41,133 --> 00:03:42,178 We need to find the owners 87 00:03:42,222 --> 00:03:43,310 so I can get consent to search. 88 00:03:43,353 --> 00:03:44,311 Otherwise we're gonna need warrants. 89 00:03:44,354 --> 00:03:45,573 Great, she'll get right on it. 90 00:03:45,616 --> 00:03:47,966 So, listen, I just spoke with Agent Carlson, 91 00:03:48,010 --> 00:03:50,273 and she's coordinating the other agencies in the search. 92 00:03:50,317 --> 00:03:53,102 I'm thinking we let them do the door-to-door legwork 93 00:03:53,145 --> 00:03:55,104 so that we can take a more strategic approach. 94 00:03:55,147 --> 00:03:56,279 And what would that be? 95 00:03:56,323 --> 00:03:58,803 Well, Katya obviously had some help. 96 00:03:58,847 --> 00:04:01,502 Somebody must know somebody who knows something. 97 00:04:01,545 --> 00:04:03,808 So I'm thinking we work our known contacts, 98 00:04:03,852 --> 00:04:05,636 call in a few favors, review the traffic camera footage, 99 00:04:05,680 --> 00:04:07,290 and then eventually... 100 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 Yeah, that sounds good, Nell. I got to go. 101 00:04:08,770 --> 00:04:10,467 Okay. 102 00:04:10,511 --> 00:04:11,947 Hey. Anything? 103 00:04:11,990 --> 00:04:13,035 Not yet. 104 00:04:13,078 --> 00:04:14,166 Look, 105 00:04:14,210 --> 00:04:16,299 I need you to use your street covers. 106 00:04:16,343 --> 00:04:18,432 Quarter million dollars cash, no questions asked, 107 00:04:18,475 --> 00:04:19,998 to anyone who can tell me where Katya is. 108 00:04:22,174 --> 00:04:23,785 Where you gonna find a quarter million dollars 109 00:04:23,828 --> 00:04:25,134 in cash?Let me worry about that. 110 00:04:25,177 --> 00:04:26,701 Just put the word out. 111 00:04:26,744 --> 00:04:28,529 I want every cartel member, 112 00:04:28,572 --> 00:04:31,488 gangbanger or petty criminal in the city looking for her. 113 00:04:32,794 --> 00:04:35,187 I want to find Anna, too. 114 00:04:35,231 --> 00:04:37,189 But we need to be smart about this. 115 00:04:38,843 --> 00:04:40,976 Is that your way of saying you're not gonna help? 116 00:04:41,019 --> 00:04:43,979 [sighs] Of course I'm gonna help you, 117 00:04:44,022 --> 00:04:46,373 but we need to regroup. 118 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 We're not gonna find Anna like this. 119 00:04:48,244 --> 00:04:50,464 Yeah. You're probably right. 120 00:04:50,507 --> 00:04:52,030 I'll see you back at Ops. 121 00:04:56,034 --> 00:04:57,906 NELL: I realize it's very late, sir. 122 00:04:57,949 --> 00:04:59,342 I actually tell time, too. 123 00:04:59,386 --> 00:05:01,562 But this is extremely urgent. 124 00:05:01,605 --> 00:05:03,825 A woman's life is at stake. 125 00:05:03,868 --> 00:05:05,000 Sure. 126 00:05:05,043 --> 00:05:07,350 Nell Jones, NCIS. 127 00:05:07,394 --> 00:05:11,136 No, it's "N" as in Nancy. 128 00:05:11,180 --> 00:05:13,400 Nell, yes. 129 00:05:13,443 --> 00:05:16,141 Naval Criminal Investigative Service, 130 00:05:16,185 --> 00:05:18,579 specifically the Office of Special Projects. 131 00:05:19,623 --> 00:05:22,409 Mm-hmm. And did I mention this is urgent? 132 00:05:23,627 --> 00:05:25,760 And did you flag it as such? 133 00:05:26,891 --> 00:05:28,502 All righty. Thank you. 134 00:05:29,459 --> 00:05:30,460 You hanging in there? 135 00:05:30,504 --> 00:05:32,462 Oh, yeah, you know me. 136 00:05:32,506 --> 00:05:33,985 I'm just... 137 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 Not really. 138 00:05:37,424 --> 00:05:38,686 I'm starting to wonder why 139 00:05:38,729 --> 00:05:40,340 I picked up the phone when Hetty called. 140 00:05:40,383 --> 00:05:41,863 And then I 141 00:05:41,906 --> 00:05:44,387 instantly feel guilty for thinking such things, 142 00:05:44,431 --> 00:05:46,302 because obviously I would never want 143 00:05:46,346 --> 00:05:48,217 to turn my back on you guys. 144 00:05:48,260 --> 00:05:50,872 And I just feel like I'm running out of ideas to find Anna. 145 00:05:50,915 --> 00:05:52,308 I mean, 146 00:05:52,352 --> 00:05:54,702 if I were Hetty, I probably would've put a call in 147 00:05:54,745 --> 00:05:57,357 to some Cold War Russian ally by now 148 00:05:57,400 --> 00:05:59,881 and arranged some back-channel deal to get us Katya, 149 00:05:59,924 --> 00:06:01,056 but I'm not Hetty. 150 00:06:01,099 --> 00:06:02,710 And I don't know any Cold War Russians. 151 00:06:02,753 --> 00:06:03,972 What about Arkady? 152 00:06:04,015 --> 00:06:07,541 True. I mean, has anyone even told Arkady 153 00:06:07,584 --> 00:06:08,716 about this at this point? 154 00:06:08,759 --> 00:06:09,891 I don't think so. 155 00:06:09,934 --> 00:06:11,240 But he needs to know.Yeah. 156 00:06:11,283 --> 00:06:13,111 That sounds like a good job for Callen. 157 00:06:23,121 --> 00:06:25,385 [keypad beeping] 158 00:06:25,428 --> 00:06:26,908 [chiming] 159 00:06:36,134 --> 00:06:37,962 [sighs] 160 00:06:49,974 --> 00:06:51,933 I never pictured this as your style. 161 00:06:55,327 --> 00:06:56,764 How did you get in here? 162 00:06:56,807 --> 00:06:58,679 Does it matter? 163 00:06:58,722 --> 00:07:00,594 It does to me. 164 00:07:00,637 --> 00:07:03,292 You need bars on your bathroom window. 165 00:07:03,335 --> 00:07:05,990 How did you get to my bathroom window? 166 00:07:06,034 --> 00:07:08,166 It wasn't easy. 167 00:07:08,210 --> 00:07:09,690 Sit. 168 00:07:17,915 --> 00:07:19,526 You shouldn't have come here. 169 00:07:19,569 --> 00:07:21,179 And you shouldn't still be here. 170 00:07:22,267 --> 00:07:24,226 They have yet to tell me where I'm going. 171 00:07:24,269 --> 00:07:26,489 That should worry you. 172 00:07:29,840 --> 00:07:31,538 I need to know where Katya Miranova is. 173 00:07:31,581 --> 00:07:33,888 I have no idea. 174 00:07:33,931 --> 00:07:36,630 Last time I heard, she was brought back to Russia. 175 00:07:36,673 --> 00:07:38,806 She's killed two CIA officers. 176 00:07:38,849 --> 00:07:41,330 Kidnapped another, cut off her finger and shot her. 177 00:07:41,373 --> 00:07:43,201 And now she's kidnapped a friend of mine. 178 00:07:43,245 --> 00:07:45,247 I know nothing about that. 179 00:07:51,035 --> 00:07:54,082 I need to know where she is. 180 00:07:54,125 --> 00:07:56,519 Like I said, 181 00:07:56,563 --> 00:07:58,826 I thought she was back in Russia. 182 00:07:58,869 --> 00:08:00,262 And I just told you she's still here. 183 00:08:01,263 --> 00:08:03,221 You saw her?I've seen her handiwork. 184 00:08:05,615 --> 00:08:07,095 If I start asking questions... 185 00:08:07,138 --> 00:08:08,226 I don't care! 186 00:08:14,624 --> 00:08:18,541 What I care about is finding her 187 00:08:18,585 --> 00:08:20,761 before she hurts my friend. 188 00:08:24,286 --> 00:08:25,983 I'll make some inquiries. 189 00:08:27,332 --> 00:08:28,856 But I make no promises. 190 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Just doing so could get us both killed. 191 00:08:35,123 --> 00:08:38,213 But I guess you already know that 192 00:08:38,256 --> 00:08:40,084 and still don't care. 193 00:08:41,738 --> 00:08:43,740 ♪ 194 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 S'up? Any luck? 195 00:08:57,493 --> 00:08:58,842 No. You? 196 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 I'm about to go ask my old buddy Kirkin for help, 197 00:09:00,801 --> 00:09:02,063 which means I'm probably gonna be doing 198 00:09:02,106 --> 00:09:03,238 another fashion show in my future. 199 00:09:03,281 --> 00:09:04,587 Which is nice. Got that going for me. 200 00:09:04,631 --> 00:09:06,589 Where's G?Thought he was with you. 201 00:09:06,633 --> 00:09:09,200 He was. Supposed to be coming back here. 202 00:09:09,244 --> 00:09:11,507 Well, if he did, I didn't see him. 203 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 Deuces. 204 00:09:27,044 --> 00:09:29,090 Katya is still in Russia. 205 00:09:30,657 --> 00:09:31,483 No way. 206 00:09:31,527 --> 00:09:32,659 According to my sources, 207 00:09:32,702 --> 00:09:34,138 she is. 208 00:09:34,182 --> 00:09:36,663 And she's also no longer working for the SVR. 209 00:09:40,928 --> 00:09:42,799 Then how do you know where she is? 210 00:09:44,845 --> 00:09:46,847 Just because she's not working with us 211 00:09:46,890 --> 00:09:48,979 doesn't mean we're not keeping track of her. 212 00:09:49,023 --> 00:09:50,328 Well, you're doing a lousy job, 213 00:09:50,372 --> 00:09:51,634 because she's here and she has my girlfriend. 214 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 What more do you want me to do? 215 00:09:53,201 --> 00:09:54,811 I want you to do whatever it takes to find her. 216 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 And if I can't? 217 00:09:56,378 --> 00:09:58,206 Then this relationship is over, 218 00:09:58,249 --> 00:10:00,382 and I have no further reason to protect you. 219 00:10:08,390 --> 00:10:10,392 This makes no sense whatsoever. 220 00:10:10,435 --> 00:10:12,220 It's a food truck. 221 00:10:12,263 --> 00:10:14,091 It's supposed to have food in it. 222 00:10:14,135 --> 00:10:15,615 FATIMA: It's a mobile command vehicle 223 00:10:15,658 --> 00:10:17,225 disguised as a food truck. 224 00:10:17,268 --> 00:10:19,575 What's with you and food anyway? 225 00:10:20,707 --> 00:10:22,273 I have a fast metabolism. 226 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 Sam. You seen Callen? 227 00:10:25,581 --> 00:10:26,669 No. 228 00:10:26,713 --> 00:10:28,062 Hey, Sam. 229 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 Rountree, what's going on at the Russian consulate? 230 00:10:29,367 --> 00:10:31,761 Nothing. No one's been in or out. 231 00:10:31,805 --> 00:10:34,590 In fact, there hasn't been any movement since I got here. 232 00:10:34,634 --> 00:10:36,374 Any new leads? 233 00:10:36,418 --> 00:10:37,724 SAM: No. 234 00:10:37,767 --> 00:10:39,203 FATIMA: We've been searching the buildings 235 00:10:39,247 --> 00:10:41,118 in the surrounding area, and Devin's got the consulate. 236 00:10:41,162 --> 00:10:43,164 We need a definitive plan of action. 237 00:10:43,207 --> 00:10:44,426 This isn't helping, all right? 238 00:10:44,469 --> 00:10:45,557 We're just waiting around here 239 00:10:45,601 --> 00:10:47,037 for something to drop in our laps. 240 00:10:47,081 --> 00:10:48,343 Where the hell's Nell? 241 00:10:48,386 --> 00:10:50,911 She was just here a few minutes ag... 242 00:10:52,564 --> 00:10:54,349 [sparks crackling] 243 00:10:54,392 --> 00:10:56,220 What are you doing? 244 00:10:57,221 --> 00:10:58,788 It's for your own good. 245 00:10:58,832 --> 00:11:00,485 There are no seat belts back here. 246 00:11:00,529 --> 00:11:02,183 [grunts]Now, stay still, 247 00:11:02,226 --> 00:11:04,141 unless you want to get burned. 248 00:11:05,099 --> 00:11:06,143 [grunts] 249 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 Help! 250 00:11:09,756 --> 00:11:12,541 Well, no luck searching any of the buildings. 251 00:11:12,584 --> 00:11:15,022 They obviously thought they would... 252 00:11:15,065 --> 00:11:16,980 Ooh, Kens, I will call you right back. 253 00:11:17,024 --> 00:11:18,329 [earpiece beeps] 254 00:11:18,373 --> 00:11:19,853 Admiral Kilbride. 255 00:11:19,896 --> 00:11:21,332 Ms. Jones. 256 00:11:21,376 --> 00:11:22,725 Just the person I wanted to see. 257 00:11:22,769 --> 00:11:24,031 How do you change 258 00:11:24,074 --> 00:11:27,425 this fishbowl into something akin to an office? 259 00:11:27,469 --> 00:11:30,907 Well, there is a button just there, behind the desk. 260 00:11:34,563 --> 00:11:36,957 Sir, what is it that you're doing here? 261 00:11:37,000 --> 00:11:38,741 Okay, let's get some things straight. 262 00:11:38,785 --> 00:11:41,048 First of all, that sweet and polite routine 263 00:11:41,091 --> 00:11:42,571 may have served you well under Hetty, 264 00:11:42,614 --> 00:11:44,834 but you're at the helm now and you need to act like it. 265 00:11:44,878 --> 00:11:46,575 You know damn well why I'm here. 266 00:11:46,618 --> 00:11:49,099 Every agency between here and Washington is 267 00:11:49,143 --> 00:11:52,537 in a tizzy over these CIA officer 268 00:11:52,581 --> 00:11:55,279 killings and abduction. 269 00:11:55,323 --> 00:11:58,152 Well, we rescued CIA Officer Taylor. 270 00:11:58,195 --> 00:11:59,370 Yes, you did. 271 00:11:59,414 --> 00:12:02,373 And therein lies a big part of the problem. 272 00:12:02,417 --> 00:12:05,420 You see, NCIS used to be this, uh, 273 00:12:05,463 --> 00:12:09,250 little known agency that worked efficiently and successfully 274 00:12:09,293 --> 00:12:10,860 under the radar. 275 00:12:10,904 --> 00:12:13,558 And then some genius thought it would be a good idea 276 00:12:13,602 --> 00:12:16,866 to let Henrietta Lange run the OSP. 277 00:12:16,910 --> 00:12:20,130 She and her methods were always controversial, 278 00:12:20,174 --> 00:12:23,830 but that didn't stop them, and now here we are 279 00:12:23,873 --> 00:12:25,745 with another international incident 280 00:12:25,788 --> 00:12:27,398 ready to blow up in our face. 281 00:12:28,791 --> 00:12:32,142 Well, it is good to see you, too, sir. 282 00:12:34,754 --> 00:12:36,930 Which brings me to point number two: 283 00:12:36,973 --> 00:12:38,366 honesty. 284 00:12:38,409 --> 00:12:41,021 You're about as glad to see me as I am to be here, 285 00:12:41,064 --> 00:12:43,719 so let's just cut the crap and get on with it, shall we? 286 00:12:43,763 --> 00:12:46,287 I want a full sitrep in ten minutes, 287 00:12:46,330 --> 00:12:49,203 and I want you to show me where this damn button is. 288 00:12:51,640 --> 00:12:53,816 Just to the left, sir. 289 00:12:55,731 --> 00:12:57,341 [groans] 290 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 Heard you were back in the land of the living. 291 00:13:10,920 --> 00:13:12,182 Most of me. 292 00:13:12,226 --> 00:13:14,315 Can I come in? 293 00:13:14,358 --> 00:13:16,099 Sure. 294 00:13:18,580 --> 00:13:20,147 How you doing? 295 00:13:23,890 --> 00:13:25,979 Been better. 296 00:13:26,022 --> 00:13:28,111 Did you find Anna? 297 00:13:29,112 --> 00:13:30,722 Not yet. 298 00:13:33,682 --> 00:13:35,466 I need to ask you some questions. 299 00:13:37,729 --> 00:13:41,646 Like, "How did this turn into such a complete disaster?" 300 00:13:43,823 --> 00:13:46,738 We were contacted through an intermediary 301 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 that a Russian operative wanted to come in. 302 00:13:48,610 --> 00:13:50,917 Katya?We didn't trust her, 303 00:13:50,960 --> 00:13:53,484 of course, but we'd also heard rumors that she'd fallen 304 00:13:53,528 --> 00:13:55,573 into disfavor with some of her own people. 305 00:13:56,661 --> 00:13:59,360 We thought it was a gamble worth taking. 306 00:13:59,403 --> 00:14:01,014 She played you. 307 00:14:01,057 --> 00:14:03,016 From the get-go. 308 00:14:04,017 --> 00:14:06,106 She was never gonna defect. 309 00:14:06,149 --> 00:14:07,672 It was all a setup. 310 00:14:07,716 --> 00:14:09,936 She just wanted to grab me to get leverage against Anna. 311 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 Where did she keep you? 312 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 In a shipping container inside of a building. 313 00:14:13,635 --> 00:14:15,028 I have no idea where. 314 00:14:15,071 --> 00:14:17,291 Couldn't hear anything from the outside. 315 00:14:17,334 --> 00:14:18,858 The container was gray, 316 00:14:18,901 --> 00:14:21,208 and it had a partial ID number that I memorized. 317 00:14:21,251 --> 00:14:22,992 And Katya...? 318 00:14:23,036 --> 00:14:24,907 Never saw her. 319 00:14:24,951 --> 00:14:26,866 But she definitely had help. 320 00:14:26,909 --> 00:14:28,911 There were at least two of them. 321 00:14:28,955 --> 00:14:30,391 [sighs]I'm sorry. 322 00:14:30,434 --> 00:14:32,175 I wish I could tell you something more useful. 323 00:14:32,219 --> 00:14:34,482 No, ev... every little bit helps. 324 00:14:34,525 --> 00:14:35,613 So... 325 00:14:37,006 --> 00:14:38,573 I'm, uh... 326 00:14:39,748 --> 00:14:41,532 I'm sorry about your leg. 327 00:14:41,576 --> 00:14:43,360 [scoffs] 328 00:14:43,404 --> 00:14:45,058 Yeah. 329 00:14:45,101 --> 00:14:47,277 Didn't see that one coming. 330 00:14:48,626 --> 00:14:51,107 She would have been better off executing me. 331 00:14:53,109 --> 00:14:54,458 Why do you say that? 332 00:14:55,851 --> 00:14:58,201 Because it's the only thing that would've stopped me 333 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 from killing her. 334 00:15:01,552 --> 00:15:03,424 I need to find Anna first. 335 00:15:03,467 --> 00:15:05,426 Then you better hurry up, 336 00:15:05,469 --> 00:15:08,733 because killing Katya is the first thing I'm gonna do 337 00:15:08,777 --> 00:15:10,561 when I get out of here. 338 00:15:10,605 --> 00:15:12,650 ♪ 339 00:15:23,444 --> 00:15:24,706 NELL [quietly]: Hey, Callen. 340 00:15:24,749 --> 00:15:26,664 Nell, I need you to have Fatima run a partial ID. 341 00:15:26,708 --> 00:15:27,839 Where are you? 342 00:15:27,883 --> 00:15:29,624 Why are you whispering?No, you first. 343 00:15:29,667 --> 00:15:31,539 I just spoke to Joelle. 344 00:15:31,582 --> 00:15:32,583 You're at the hospital? How is she? 345 00:15:32,627 --> 00:15:33,584 She's a fighter, 346 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 but now it's your turn. 347 00:15:38,067 --> 00:15:40,765 Well, Kilbride is here, and surprise, surprise, 348 00:15:40,809 --> 00:15:42,593 he's not happy.He asking about me? 349 00:15:42,637 --> 00:15:44,726 Of course. Everyone is, Callen. 350 00:15:44,769 --> 00:15:46,336 We all care for Anna. 351 00:15:46,380 --> 00:15:48,948 You cannot do this alone. 352 00:15:48,991 --> 00:15:50,079 And that is why I'm calling. 353 00:15:50,123 --> 00:15:52,603 Look, Joelle said she was kept in a... 354 00:15:52,647 --> 00:15:54,257 some type of a container. 355 00:15:54,301 --> 00:15:56,129 Like on a ship?CALLEN: No, in-in a building. 356 00:15:56,172 --> 00:15:58,087 She said it was dark, she's pretty sure it was gray, 357 00:15:58,131 --> 00:15:59,610 but she doesn't know the exact size. 358 00:15:59,654 --> 00:16:02,048 And you mentioned some type of ID? 359 00:16:02,091 --> 00:16:04,093 It's a partial number. Most of it was scratched off, 360 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 but hopefully it's from the ISO Alpha code. 361 00:16:05,703 --> 00:16:07,749 Well, we could use that to track down the original owner. 362 00:16:07,792 --> 00:16:08,924 Exactly. 363 00:16:08,968 --> 00:16:12,580 Look, have Fatima start running "FAJ29" 364 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 from the BIC registry. 365 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 Hopefully she can narrow it down from there. 366 00:16:16,149 --> 00:16:17,280 Yep, I'm on it. 367 00:16:17,324 --> 00:16:18,803 All right. Keep me posted? 368 00:16:18,847 --> 00:16:20,153 Oh, and, Callen? 369 00:16:20,196 --> 00:16:22,459 Have you told Arkady yet? 370 00:16:22,503 --> 00:16:24,026 You know he deserves to know. 371 00:16:24,070 --> 00:16:26,246 And he deserves to hear it from you. 372 00:16:27,290 --> 00:16:29,379 All right, have Agent Castor bring him to the boatshed. 373 00:16:29,423 --> 00:16:30,902 I'll meet him there. 374 00:16:37,083 --> 00:16:38,475 [tablet beeps] 375 00:16:39,520 --> 00:16:40,738 Was that Callen? 376 00:16:40,782 --> 00:16:42,349 The way your voice didn't rise up at the end 377 00:16:42,392 --> 00:16:44,003 leads me to believe that you already know. 378 00:16:44,046 --> 00:16:45,308 Son of a bitch. Where is he? 379 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 The hospital with Joelle. 380 00:16:46,657 --> 00:16:48,137 He was supposed to meet me here an hour ago. 381 00:16:48,181 --> 00:16:49,747 Well, sounds like that was never his plan. 382 00:16:49,791 --> 00:16:51,401 Well, we need to come up with a plan. 383 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 We need one, now. 384 00:16:52,620 --> 00:16:54,056 Yeah, well, it's not that simple. 385 00:16:54,100 --> 00:16:56,406 I thought you were supposed to be steering the ship. 386 00:16:56,450 --> 00:16:58,147 You need to be in charge here. 387 00:16:58,191 --> 00:16:59,583 Careful, Sam. 388 00:16:59,627 --> 00:17:02,238 I haven't slept in over 24 hours. 389 00:17:02,282 --> 00:17:04,110 Kilbride is breathing down my neck. 390 00:17:04,153 --> 00:17:05,676 I am knee-deep in Russian operatives. 391 00:17:05,720 --> 00:17:07,678 Anna is missing. Joelle has been dismembered. 392 00:17:07,722 --> 00:17:08,984 Callen is out there 393 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 trying to go rogue, and now you're in here 394 00:17:11,247 --> 00:17:13,162 taking your anger over that out on me. 395 00:17:13,206 --> 00:17:16,905 So, what I need is for you to get on my team right now. 396 00:17:16,948 --> 00:17:20,909 What I need is for us to do this together. 397 00:17:25,087 --> 00:17:26,523 You're right. 398 00:17:26,567 --> 00:17:28,003 Where you going? 399 00:17:28,047 --> 00:17:30,310 To make sure we do this together. 400 00:17:31,920 --> 00:17:33,182 KIRKIN: Ah. 401 00:17:33,226 --> 00:17:36,403 The sweet ambrosial bouquet 402 00:17:36,446 --> 00:17:38,840 of those honey-crisped locks 403 00:17:38,883 --> 00:17:40,668 precedes you, 404 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 my muse... Oh. 405 00:17:42,191 --> 00:17:43,671 Kensi, you're here, too. 406 00:17:43,714 --> 00:17:47,631 So, to what do I owe such unexpected fortune? 407 00:17:47,675 --> 00:17:49,590 You weren't calling us back, and luckily your assistant did. 408 00:17:49,633 --> 00:17:51,331 Yeah. What are you doing here, anyway? 409 00:17:51,374 --> 00:17:52,636 Isn't it obvious? 410 00:17:52,680 --> 00:17:53,855 Uh, no.Nothing's obvious. 411 00:17:55,509 --> 00:17:57,859 Inspiration! 412 00:17:57,902 --> 00:17:59,295 It's all around us. 413 00:17:59,339 --> 00:18:01,080 I come here for help 414 00:18:01,123 --> 00:18:02,646 with my designs. 415 00:18:02,690 --> 00:18:05,997 This life has made you both so hard. 416 00:18:06,041 --> 00:18:10,089 And, by the look of it, uh, being an investigator 417 00:18:10,132 --> 00:18:12,221 has done the same for your body, Marty. 418 00:18:12,265 --> 00:18:13,701 Oh. I mean, I guess it's a compliment, which is true, 419 00:18:13,744 --> 00:18:15,050 'cause I've been doing a lot of core work, 420 00:18:15,094 --> 00:18:16,225 really hitting the...Yeah, you know what? 421 00:18:16,269 --> 00:18:17,661 I would tell you two to, like, get a room, 422 00:18:17,705 --> 00:18:19,228 which is really cute, but we don't have time for that. 423 00:18:19,272 --> 00:18:21,143 Have your contacts gotten back to you? 424 00:18:21,187 --> 00:18:23,624 Unfortunately, no one knows the whereabouts 425 00:18:23,667 --> 00:18:24,973 of Anna Kolcheck. 426 00:18:25,016 --> 00:18:26,627 What about Katya Miranova? 427 00:18:26,670 --> 00:18:31,675 You'll be wise to stay far away from that crazy woman. 428 00:18:31,719 --> 00:18:34,069 She's a Noble Maiden after all. 429 00:18:34,113 --> 00:18:35,549 Yeah, more like a maniacal vixen. 430 00:18:35,592 --> 00:18:39,466 No, I mean from the Institute of Noble Maidens. 431 00:18:39,509 --> 00:18:41,946 Yeah, sorry, I didn't read The Hobbit, 432 00:18:41,990 --> 00:18:42,947 so you're gonna have to elaborate. 433 00:18:42,991 --> 00:18:45,733 It's a school in Russia. 434 00:18:46,734 --> 00:18:48,083 Katya was a student. 435 00:18:48,127 --> 00:18:49,998 Uh, so was Anna. 436 00:18:50,041 --> 00:18:53,697 Different school maybe but same program. 437 00:18:53,741 --> 00:18:56,570 They come out beautiful, polished women. 438 00:18:56,613 --> 00:19:00,008 I'd kill to have any one of them wear my clothes. 439 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 Unfortunately, 440 00:19:01,270 --> 00:19:03,925 they'd rather slit my throat 441 00:19:03,968 --> 00:19:06,710 and wear my skin instead. 442 00:19:06,754 --> 00:19:08,538 Wow. That got unreasonably dark. 443 00:19:08,582 --> 00:19:10,410 Well, if you want to know more, 444 00:19:10,453 --> 00:19:13,413 I suggest you continue this line of questioning 445 00:19:13,456 --> 00:19:16,894 with Anna's father, but that's all I have. 446 00:19:16,938 --> 00:19:18,374 Great, well, thank you for the help, 447 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 if that's what you want to call it-- "help." 448 00:19:20,159 --> 00:19:23,553 If you'll excuse me, I really do need to get 449 00:19:23,597 --> 00:19:25,555 back to my art.Back to the art, of course. 450 00:19:25,599 --> 00:19:27,035 Don't want to keep him from that. 451 00:19:27,078 --> 00:19:28,297 Okay. All right, well.No, not at all. 452 00:19:28,341 --> 00:19:29,690 All right.Thank you so much. 453 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 [clears throat] 454 00:19:32,258 --> 00:19:33,955 ERIC: I came as soon as I heard about Anna. 455 00:19:33,998 --> 00:19:35,217 Catch me up to speed. 456 00:19:35,261 --> 00:19:36,479 How much time you got? 457 00:19:36,523 --> 00:19:37,828 [chuckles] Oh. 458 00:19:37,872 --> 00:19:40,004 Admiral Kilbride, 459 00:19:40,048 --> 00:19:41,397 to what do we owe the pleasure? 460 00:19:41,441 --> 00:19:44,095 "Pleasure" would describe the Alaskan cruise 461 00:19:44,139 --> 00:19:46,097 I should be on right now, 462 00:19:46,141 --> 00:19:48,665 viewing humpback whales through the amber lens 463 00:19:48,709 --> 00:19:50,276 of a double Manhattan. 464 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 My presence here is anything but. 465 00:19:52,365 --> 00:19:54,541 Eric, Admiral Kilbride is here becau... 466 00:19:54,584 --> 00:19:58,240 The stew of Russian operatives that you have all been simmering 467 00:19:58,284 --> 00:19:59,850 has finally boiled over. 468 00:19:59,894 --> 00:20:02,113 Someone had to come clean up the mess. 469 00:20:02,157 --> 00:20:03,680 Couldn't have said it better. 470 00:20:03,724 --> 00:20:05,726 Now, why don't you tell me what it is you're doing here, 471 00:20:05,769 --> 00:20:07,554 Mr. Beale.Let me give it a shot. 472 00:20:07,597 --> 00:20:09,338 Uh, the DOJ calls me up, right? 473 00:20:09,382 --> 00:20:10,600 And they're like, "Eric Beale..." 474 00:20:10,644 --> 00:20:11,993 He's here to lend us a hand. 475 00:20:12,776 --> 00:20:13,864 Bye, Eric. 476 00:20:13,908 --> 00:20:15,518 Okay, I'll just... [squeaky grunt] 477 00:20:19,696 --> 00:20:23,483 We can talk about whether that's even legal or not later. 478 00:20:23,526 --> 00:20:25,920 Right now, I'll take all the help we can get. 479 00:20:26,921 --> 00:20:27,878 Sounds good, sir. 480 00:20:27,922 --> 00:20:29,706 Oof! 481 00:20:29,750 --> 00:20:32,492 It is more tense than season two of Sunset Canyondown there. 482 00:20:32,535 --> 00:20:34,537 So you do know about my past career. 483 00:20:34,581 --> 00:20:36,539 Hmm. Didn't know you were a fan of the show. 484 00:20:36,583 --> 00:20:38,367 I don't wear the band T-shirt to the concert, 485 00:20:38,411 --> 00:20:39,629 if you know what I'm saying. 486 00:20:39,673 --> 00:20:41,588 No, I never do. 487 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 But I'm glad you're here. 488 00:20:43,329 --> 00:20:44,678 I've been combing through the international registry, 489 00:20:44,721 --> 00:20:45,983 using the partial ISO Alpha code 490 00:20:46,027 --> 00:20:47,463 that Joelle gave us. 491 00:20:47,507 --> 00:20:49,378 Problem is, it's been scratched off, 492 00:20:49,422 --> 00:20:51,206 so we don't know how partial it is. 493 00:20:51,250 --> 00:20:52,773 Well, if the shipping container was bought in state, 494 00:20:52,816 --> 00:20:54,775 that would make delivering or transporting it easier. 495 00:20:54,818 --> 00:20:56,429 We could narrow down the search that way. 496 00:20:56,472 --> 00:20:58,082 We could, 497 00:20:58,126 --> 00:21:00,302 but there are over 17 million shipping containers globally, 498 00:21:00,346 --> 00:21:01,608 and all of them are mobile, 499 00:21:01,651 --> 00:21:03,392 so it's currently taking more time than we have. 500 00:21:03,436 --> 00:21:04,524 [beeps] 501 00:21:05,568 --> 00:21:07,744 Oh, but I do have one piece of good news. 502 00:21:07,788 --> 00:21:08,919 Yeah? What's that?Looks like Nell 503 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 wants me to hand the search over to you. 504 00:21:10,486 --> 00:21:12,445 Ah.So I can meet Rountree at the Russian consulate. 505 00:21:12,488 --> 00:21:14,795 Okay. Hmm. 506 00:21:14,838 --> 00:21:16,275 Do you have any food in that bag? 507 00:21:16,318 --> 00:21:19,321 Oh, yeah. I actually stopped at Bay Cities on the way in. 508 00:21:19,365 --> 00:21:21,410 Oh, God, I cannot wait to devour this puppy. 509 00:21:21,454 --> 00:21:22,803 I'm gonna need to take that. 510 00:21:22,846 --> 00:21:24,892 That's my sandwich. My... 511 00:21:26,676 --> 00:21:28,722 Zasha, someone has to know who's behind this. 512 00:21:28,765 --> 00:21:30,463 If it's not Katya, it's someone working for her. 513 00:21:30,506 --> 00:21:33,292 Look, you and I are both running out of time here. 514 00:21:37,034 --> 00:21:38,819 You need to leave. I'll explain later. 515 00:21:38,862 --> 00:21:40,951 There's nothing to explain. I know what you're doing. 516 00:21:40,995 --> 00:21:42,997 Trying to save my girlfriend? You should be out on the street 517 00:21:43,040 --> 00:21:44,215 doing the same thing.Try again. 518 00:21:45,260 --> 00:21:47,349 I don't have time to go through the sitreps right now. 519 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 Try again. 520 00:21:48,916 --> 00:21:51,788 I need to know what the hell is going on now. For real. 521 00:21:51,832 --> 00:21:53,573 There's only one reason why you would shut me 522 00:21:53,616 --> 00:21:54,835 and everyone else out like this. 523 00:21:54,878 --> 00:21:57,054 I'm trying to protect you.From what? 524 00:21:57,098 --> 00:21:58,578 Katya? 525 00:21:58,621 --> 00:22:00,493 She's formidable, but we've been up against 526 00:22:00,536 --> 00:22:02,016 way more dangerous odds than that. 527 00:22:02,059 --> 00:22:03,844 I'm gonna help you find Anna, no matter the cost, 528 00:22:03,887 --> 00:22:07,108 but you need to tell me everything. 529 00:22:07,151 --> 00:22:08,718 No-- Where is Anna? 530 00:22:09,850 --> 00:22:10,981 I'm sorry. 531 00:22:11,025 --> 00:22:12,200 I couldn't restrain him. 532 00:22:12,243 --> 00:22:14,028 This durakwon't tell me anything. 533 00:22:18,162 --> 00:22:21,340 Callen, what is happening? 534 00:22:21,383 --> 00:22:22,471 First, tell me everything you know 535 00:22:22,515 --> 00:22:24,343 about the Institute of Noble Maidens. 536 00:22:26,127 --> 00:22:27,258 [chuckles] Who? 537 00:22:27,302 --> 00:22:28,912 No games, Arkady. 538 00:22:30,784 --> 00:22:32,481 Maybe we could speak in private. 539 00:22:32,525 --> 00:22:33,656 Maybe you should start talking before 540 00:22:33,700 --> 00:22:35,136 I lose my temper with both of you. 541 00:22:37,834 --> 00:22:39,836 I wasn't home a lot when Anna was young. 542 00:22:39,880 --> 00:22:44,145 One day, I came home from a trip and she was gone. 543 00:22:44,188 --> 00:22:45,712 Her mother said she had been accepted 544 00:22:45,755 --> 00:22:47,540 to a new school in Krasnodar. 545 00:22:47,583 --> 00:22:49,237 Where's that? 546 00:22:49,280 --> 00:22:51,500 500 miles from Moscow. 547 00:22:51,544 --> 00:22:55,156 Instituti blagorodnykh devits. 548 00:22:56,984 --> 00:22:59,029 Originally it was named for a finishing school 549 00:22:59,073 --> 00:23:01,989 for young noble women in Tsarist Russia. 550 00:23:02,032 --> 00:23:05,296 But the concept was revised in the '40s 551 00:23:05,340 --> 00:23:09,344 for a new generation of young Russian girls. 552 00:23:11,520 --> 00:23:13,653 Only, they didn't just teach etiquette. 553 00:23:13,696 --> 00:23:15,829 What does that mean?This was a brutally strict 554 00:23:15,872 --> 00:23:17,308 spy training center. 555 00:23:17,352 --> 00:23:19,180 Did you pull her out?I tried. 556 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 But she didn't want to leave. 557 00:23:20,790 --> 00:23:23,184 She was always so stubborn, even as a baby. 558 00:23:23,227 --> 00:23:25,012 She wanted to be at the school. 559 00:23:25,055 --> 00:23:26,622 I think she truly liked it. 560 00:23:26,666 --> 00:23:29,059 Well, it couldn't have been that bad. 561 00:23:29,103 --> 00:23:31,235 She turned out okay.But at what cost? 562 00:23:31,279 --> 00:23:34,108 These girls were trained from five years old. 563 00:23:34,151 --> 00:23:38,765 By the time they were 20, they had 15 years of tradecraft. 564 00:23:38,808 --> 00:23:41,332 [stammers] You know this better than anyone. 565 00:23:41,376 --> 00:23:43,596 Anna never mentioned a word of this. 566 00:23:43,639 --> 00:23:46,468 I'm not talking about Anna. 567 00:23:46,512 --> 00:23:48,818 I am talking about you. 568 00:23:48,862 --> 00:23:51,342 Henrietta? 569 00:23:51,386 --> 00:23:53,649 She trained her little orphans the same way. 570 00:23:53,693 --> 00:23:55,695 And some say even tougher. 571 00:23:55,738 --> 00:23:58,654 HETTY: You were a-a challenging child, Mr. Callen. 572 00:23:58,698 --> 00:24:00,177 You got me out of the orphanage? 573 00:24:00,221 --> 00:24:02,092 And into every foster home. 574 00:24:02,136 --> 00:24:04,704 I was determined to find you a family. 575 00:24:04,747 --> 00:24:08,490 [echoing]: I just hope it was all for the right reasons. 576 00:24:10,927 --> 00:24:12,886 CALLEN: Hetty? 577 00:24:12,929 --> 00:24:15,062 She helped me when I was young, 578 00:24:15,105 --> 00:24:18,152 but she didn't teach me anything or train me. 579 00:24:18,195 --> 00:24:19,849 You sure about that? 580 00:24:21,460 --> 00:24:23,592 Yeah, okay. Well, whatever. 581 00:24:23,636 --> 00:24:26,856 But believe me, the ones like Anna 582 00:24:26,900 --> 00:24:28,423 turned out to be invaluable operatives. 583 00:24:28,467 --> 00:24:29,729 And the ones like Katya 584 00:24:29,772 --> 00:24:31,731 became ticking time bombs. 585 00:24:31,774 --> 00:24:34,429 Why is this our first time hearing about all of this? 586 00:24:34,473 --> 00:24:38,564 Because I paid a fortune to create a clean history 587 00:24:38,607 --> 00:24:42,045 and identity for Anna to come to this country. 588 00:24:42,089 --> 00:24:44,744 Enough questions. Where is she? 589 00:24:44,787 --> 00:24:46,267 I need to talk to Anna. 590 00:24:46,310 --> 00:24:47,877 G, you tell him or I will. 591 00:24:48,878 --> 00:24:50,097 Katya has her. 592 00:24:50,140 --> 00:24:52,621 Anna was working on an op for us. 593 00:24:52,665 --> 00:24:55,494 We don't know where she is, but we're doing everything we can. 594 00:24:55,537 --> 00:24:56,625 If you stay here... 595 00:24:56,669 --> 00:24:58,279 Stay here? 596 00:24:58,322 --> 00:25:01,108 You are not a father, Callen. 597 00:25:01,151 --> 00:25:02,936 Let me explain to you while I still have 598 00:25:02,979 --> 00:25:05,025 the respect to look you in the eye. 599 00:25:05,068 --> 00:25:07,941 Anna has been my heart since the day I saw her 600 00:25:07,984 --> 00:25:10,073 take her first breath. 601 00:25:10,117 --> 00:25:12,511 And I will not sit idly by 602 00:25:12,554 --> 00:25:16,166 when she is in danger of taking her last. 603 00:25:16,210 --> 00:25:17,646 Do not follow me. 604 00:25:17,690 --> 00:25:19,430 Arkady... 605 00:25:19,474 --> 00:25:20,954 Arkady! 606 00:25:23,347 --> 00:25:25,524 Okay! Enough! 607 00:25:25,567 --> 00:25:26,916 Get back in here! 608 00:25:26,960 --> 00:25:28,831 [metal creaking] 609 00:25:29,832 --> 00:25:31,486 A truck. 610 00:25:31,530 --> 00:25:34,097 You got to be kidding me! 611 00:25:34,141 --> 00:25:36,186 [panting] 612 00:25:36,230 --> 00:25:38,275 ♪ 613 00:25:48,111 --> 00:25:49,635 Have a seat, Ms. Jones. 614 00:25:50,636 --> 00:25:54,117 What's going on? 615 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 I'd prefer you told me. 616 00:25:58,905 --> 00:26:02,517 Well, Eric may have found the previous owner 617 00:26:02,561 --> 00:26:04,475 of the shipping container Joelle was held in. 618 00:26:04,519 --> 00:26:05,999 Kensi and Deeks are heading there now. 619 00:26:07,000 --> 00:26:08,392 That's not what I mean. 620 00:26:10,525 --> 00:26:12,092 Okay. 621 00:26:13,397 --> 00:26:15,748 Callen and Sam just finished up with Arkady. 622 00:26:15,791 --> 00:26:18,489 Anna and Katya attended the same finishing school, 623 00:26:18,533 --> 00:26:22,842 which, turns out, was more of a finishing-off school. 624 00:26:22,885 --> 00:26:25,540 Funny. Still not what I mean. 625 00:26:27,586 --> 00:26:31,720 Sir, would you mind telling me what it is you do mean? 626 00:26:31,764 --> 00:26:33,679 Because, from what I've been told, 627 00:26:33,722 --> 00:26:35,942 I have a ship to steer, 628 00:26:35,985 --> 00:26:38,988 and since I don't even have the time to fully absorb 629 00:26:39,032 --> 00:26:40,599 the brilliance of that naval metaphor, 630 00:26:40,642 --> 00:26:43,776 I surely don't have the time to read your mind. 631 00:26:43,819 --> 00:26:45,647 With all due respect. 632 00:26:46,735 --> 00:26:51,000 You're a fine leader, Ms. Jones, though I can't help but notice 633 00:26:51,044 --> 00:26:53,655 that you seem to have one foot out the door. 634 00:26:53,699 --> 00:26:56,005 Ah, well, 635 00:26:56,049 --> 00:26:59,400 that is because I only ever brought one foot in the door. 636 00:26:59,443 --> 00:27:02,621 My time in this position is temporary. 637 00:27:02,664 --> 00:27:04,797 I'm sorry if Hetty didn't say that. 638 00:27:04,840 --> 00:27:06,450 Oh, don't apologize 639 00:27:06,494 --> 00:27:07,669 for Henrietta's omissions. 640 00:27:07,713 --> 00:27:08,975 She's never felt the need. 641 00:27:09,018 --> 00:27:10,150 Admiral Kilbride, 642 00:27:10,193 --> 00:27:12,369 I can assure you that when I am here, 643 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 I am fully here. 644 00:27:14,807 --> 00:27:17,374 But when Hetty comes back, I... 645 00:27:17,418 --> 00:27:19,638 Hetty's not coming back. 646 00:27:19,681 --> 00:27:22,641 I'm s-- I'm sorry, did she say that? 647 00:27:22,684 --> 00:27:24,555 Not in so many words. 648 00:27:24,599 --> 00:27:27,602 But she has had her foot out that same door 649 00:27:27,646 --> 00:27:30,431 far longer than you have. 650 00:27:30,474 --> 00:27:32,520 And I think it's time we accept 651 00:27:32,563 --> 00:27:37,003 that this mission she's on may very well be her last. 652 00:27:37,046 --> 00:27:40,006 I'm sorry, it's just... [sighs] 653 00:27:40,049 --> 00:27:42,704 not such a great time for me to accept that. 654 00:27:42,748 --> 00:27:45,446 Not asking you to make any decisions today. 655 00:27:47,100 --> 00:27:50,799 I am asking that you consider what your role here looks like 656 00:27:50,843 --> 00:27:52,888 without Henrietta Lange. 657 00:27:58,764 --> 00:28:01,157 We won't be able to help you and Anna as much as you need 658 00:28:01,201 --> 00:28:03,159 if you keep shutting us out.I know, I know. 659 00:28:03,203 --> 00:28:04,944 I'm just dealing with a lot right now. 660 00:28:04,987 --> 00:28:06,815 All the more reason for you to let us in. 661 00:28:06,859 --> 00:28:08,469 You're in. 662 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 [sighs]I just need something. 663 00:28:12,778 --> 00:28:14,997 I mean, a-a clue, a-a direction. 664 00:28:15,041 --> 00:28:17,260 Okay, we know Anna and Katya were groomed 665 00:28:17,304 --> 00:28:19,567 at the same sort of school. 666 00:28:19,610 --> 00:28:21,612 And Joelle said Katya had help. 667 00:28:21,656 --> 00:28:24,615 Getting to Anna has been Katya's endgame from the start. 668 00:28:24,659 --> 00:28:26,748 And she wouldn't risk that working with just anybody. 669 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 No, she'd want someone she could trust. 670 00:28:29,795 --> 00:28:31,710 Someone with the same skill set. 671 00:28:33,363 --> 00:28:35,452 Another Noble Maiden.Exactly. 672 00:28:35,496 --> 00:28:36,584 And we got to find a way to get 673 00:28:36,627 --> 00:28:37,803 our hands on the names and identities 674 00:28:37,846 --> 00:28:39,326 of everyone who went to school with Katya. 675 00:28:39,369 --> 00:28:41,502 I actually know somebody that could help us with that. 676 00:28:41,545 --> 00:28:43,722 Yeah? Who? 677 00:28:43,765 --> 00:28:46,028 Zasha Gagarin.Great. 678 00:28:46,072 --> 00:28:48,335 But we still don't even know if she's inside the country. 679 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 She's still here. 680 00:28:51,904 --> 00:28:53,427 What are you...? 681 00:28:53,470 --> 00:28:55,516 Oh, you got to be kidding me. 682 00:28:55,559 --> 00:28:57,039 This is who you've been keeping from me? 683 00:28:57,083 --> 00:28:59,955 There's an arrangement in place. It's an airtight two-hander. 684 00:28:59,999 --> 00:29:02,044 Well, was poisoning Gonchgarov part of this arrangement? 685 00:29:02,088 --> 00:29:03,742 Of course not. She had to do that to protect her cover. 686 00:29:03,785 --> 00:29:04,960 She purposely lowered the dose. 687 00:29:05,004 --> 00:29:06,092 That's why he's not dead right now. 688 00:29:06,135 --> 00:29:09,225 Are you serious? Do you hear yourself? 689 00:29:09,269 --> 00:29:10,400 [line ringing] 690 00:29:10,444 --> 00:29:11,924 ZASHA: I can't help you anymore, Callen. 691 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 The Institute of Noble Maidens. 692 00:29:15,101 --> 00:29:16,755 What about it? 693 00:29:16,798 --> 00:29:17,799 Were you a student? 694 00:29:17,843 --> 00:29:19,105 Stop. Sam.ZASHA: Who is that? 695 00:29:19,148 --> 00:29:20,280 My partner. Look, whoever's working 696 00:29:20,323 --> 00:29:22,151 with Katya had the same training. 697 00:29:22,195 --> 00:29:23,283 And we think you did, too. 698 00:29:23,326 --> 00:29:27,417 My grandmother was a headmistress. 699 00:29:27,461 --> 00:29:29,680 She was hell-bent on teaching me 700 00:29:29,724 --> 00:29:31,421 how to serve tea and kill with it. 701 00:29:31,465 --> 00:29:33,162 Do you know if anyone from that organization 702 00:29:33,206 --> 00:29:34,642 has come here in the last month? 703 00:29:34,685 --> 00:29:37,427 Do you realize how risky it is for me to do this now? 704 00:29:37,471 --> 00:29:40,300 I do. And I'm asking. 705 00:29:48,699 --> 00:29:50,919 [mutters in Russian] 706 00:29:50,963 --> 00:29:54,270 Vanya Leonova and Odessa Kedrova. 707 00:29:54,314 --> 00:29:55,794 I just sent you their photo. 708 00:29:55,837 --> 00:29:58,361 They both went private a few years ago 709 00:29:58,405 --> 00:30:00,711 after some professional reprimands. 710 00:30:00,755 --> 00:30:02,626 It makes sense if Katya sent them. 711 00:30:02,670 --> 00:30:04,933 They're as crazy as she is. Uh... 712 00:30:04,977 --> 00:30:07,066 That's all I know. I'm sorry, I have to go. 713 00:30:07,109 --> 00:30:08,154 [line clicks] 714 00:30:11,853 --> 00:30:13,855 Hi. Howdy. 715 00:30:13,899 --> 00:30:15,465 [whistles]Hello. Don't tell me. 716 00:30:15,509 --> 00:30:17,380 You logged onto Pinterest and now you want to build 717 00:30:17,424 --> 00:30:18,555 a container compound? 718 00:30:18,599 --> 00:30:19,992 [laughs] Not exactly. 719 00:30:20,035 --> 00:30:21,820 Note to self, though, I should log onto Pinterest, 720 00:30:21,863 --> 00:30:24,170 learn more about this container compound you speak of. 721 00:30:24,213 --> 00:30:26,825 Actually, we are NCIS. I'm Special Agent Blye. 722 00:30:26,868 --> 00:30:28,957 Oh, my turn. I'm Investigator Deeks. 723 00:30:29,001 --> 00:30:31,003 I don't know what that is. 724 00:30:31,046 --> 00:30:33,396 Really?Naval Criminal Investigative Service. 725 00:30:33,440 --> 00:30:34,963 Yeah, I still don't know what that is. 726 00:30:35,007 --> 00:30:36,486 Sounds made-up. 727 00:30:36,530 --> 00:30:38,662 Nope. Nope, it's a federal law enforcement agency. 728 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 Listen, it's come to our attention 729 00:30:40,360 --> 00:30:44,103 that you sold a shipping container to these two women. 730 00:30:47,019 --> 00:30:48,411 Okay, I didn't talk to the towhead, 731 00:30:48,455 --> 00:30:49,978 but the other one, yeah. 732 00:30:50,022 --> 00:30:51,327 She was a chatty little bird. 733 00:30:51,371 --> 00:30:52,676 Can you tell us any details? 734 00:30:52,720 --> 00:30:54,722 [music playing quietly over speakers] 735 00:30:57,029 --> 00:30:58,508 She said her name was Pamela. 736 00:30:58,552 --> 00:31:00,423 She came here looking for a used container, 737 00:31:00,467 --> 00:31:02,338 and luckily we had quite a few. 738 00:31:02,382 --> 00:31:05,385 I sold her a 20-footer, she paid cash, and we delivered it 739 00:31:05,428 --> 00:31:07,822 the very next day.We're gonna need that address. 740 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 Thank you. 741 00:31:12,566 --> 00:31:13,784 That's a downtown address. 742 00:31:13,828 --> 00:31:15,699 I'm gonna get Fatima and Rountree on it. 743 00:31:20,400 --> 00:31:21,618 Clear. 744 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 Yeah, I can, uh, I can see that. 745 00:31:24,926 --> 00:31:27,581 I've been stuck in a food truck all day. Let me live. 746 00:31:27,624 --> 00:31:29,452 Can hardly tell if it was even here. 747 00:31:29,496 --> 00:31:30,976 Well, if Katya's people moved it again, 748 00:31:31,019 --> 00:31:33,326 they would need a rollback truck or a trailer. 749 00:31:33,369 --> 00:31:36,198 Well, if Anna's not here and the trailer's not here... 750 00:31:36,242 --> 00:31:38,592 Is Anna in the trailer? 751 00:31:40,072 --> 00:31:41,029 BOTH: Eric!ERIC: I'm on it. 752 00:31:41,073 --> 00:31:42,857 No cameras around the warehouse 753 00:31:42,901 --> 00:31:44,859 caught them coming or going. 754 00:31:44,903 --> 00:31:47,775 Damn it. We don't have anything on that truck they took off in. 755 00:31:47,818 --> 00:31:50,125 Actually... 756 00:31:50,169 --> 00:31:52,519 it could've been painted white. 757 00:31:55,000 --> 00:31:56,653 What is that? 758 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 It's a 1.4-millimeter fluid nozzle. 759 00:31:58,046 --> 00:31:59,265 From a paint gun. 760 00:31:59,308 --> 00:32:01,267 It's perfect for applying base coats. 761 00:32:01,310 --> 00:32:04,400 They probably left it behind when they were cleaning up. 762 00:32:04,444 --> 00:32:06,054 [line rings] 763 00:32:06,098 --> 00:32:07,577 What do you got?ERIC: Nothing good. 764 00:32:07,621 --> 00:32:10,102 The shipping container Joelle was kept in is gone. 765 00:32:10,145 --> 00:32:12,626 They're on the move.If that's where they're keeping her, we don't have much time. 766 00:32:12,669 --> 00:32:14,758 If they wanted Anna dead, they would've killed her by now. 767 00:32:14,802 --> 00:32:17,239 Katya doesn't want her dead. She wants Anna all to herself. 768 00:32:17,283 --> 00:32:18,588 Well, if Katya's actually in Russia, 769 00:32:18,632 --> 00:32:19,938 then the safest way to make that happen... 770 00:32:19,981 --> 00:32:21,417 Is to ship Anna to her. 771 00:32:21,461 --> 00:32:23,463 Eric, check every port from here to San Diego. 772 00:32:23,506 --> 00:32:25,247 They wouldn't waste time going to San Diego. 773 00:32:25,291 --> 00:32:26,509 They'd head right to San Pedro. 774 00:32:27,641 --> 00:32:28,947 If that's the case, 775 00:32:28,990 --> 00:32:31,079 they could be loading her on a ship as we speak. 776 00:32:31,123 --> 00:32:33,255 Kensi and Deeks are nearby. 777 00:32:33,299 --> 00:32:34,778 I'll have them meet you. 778 00:32:34,822 --> 00:32:36,389 Good, and, Eric, I don't care what you have to do. 779 00:32:36,432 --> 00:32:37,433 You find that ship. 780 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 ♪ 781 00:32:49,315 --> 00:32:49,968 What do we got? 782 00:32:50,011 --> 00:32:51,534 Uh, we got two ports, 783 00:32:51,578 --> 00:32:53,319 14 terminals, a hundred cranes, 784 00:32:53,362 --> 00:32:54,842 thousands of shipping containers. 785 00:32:54,885 --> 00:32:57,149 What we don't got is any idea where they're taking Anna. 786 00:32:57,192 --> 00:32:58,715 Great.CALLEN: Hone in on 787 00:32:58,759 --> 00:33:00,108 the Port of Long Beach. It's smaller. 788 00:33:00,152 --> 00:33:01,588 It's easier in, easier out.No, the larger port 789 00:33:01,631 --> 00:33:03,546 will give them more cover. Focus on the Port of L.A. 790 00:33:03,590 --> 00:33:05,505 That makes no sense. There's too many obstacles. Eric... 791 00:33:05,548 --> 00:33:07,507 They're relying on obstacles to slow us down. 792 00:33:07,550 --> 00:33:09,161 Eric...Enough. Listen up. 793 00:33:09,204 --> 00:33:11,119 Kensi and Deeks are on the 710. 794 00:33:11,163 --> 00:33:12,729 They'll close in from the Long Beach side. 795 00:33:12,773 --> 00:33:15,558 Callen and Sam, you continue heading in on the L.A. side. 796 00:33:15,602 --> 00:33:16,559 And, Eric, 797 00:33:16,603 --> 00:33:17,778 hand me a tablet. 798 00:33:17,821 --> 00:33:18,997 What? What's happening? 799 00:33:19,040 --> 00:33:20,737 Move your asses and polish your stashes. 800 00:33:20,781 --> 00:33:22,957 We're getting the band back together again. 801 00:33:23,001 --> 00:33:24,393 Please tell me you're serious. 802 00:33:24,437 --> 00:33:25,786 I'm way too fragile to be joking right now. 803 00:33:25,829 --> 00:33:26,874 We do our best work as partners, 804 00:33:26,917 --> 00:33:28,223 and Anna deserves nothing less. 805 00:33:28,267 --> 00:33:30,791 Now, ports are not 806 00:33:30,834 --> 00:33:32,140 taxi stands. 807 00:33:32,184 --> 00:33:34,055 You can't just show up and hail a ship to Russia. 808 00:33:34,099 --> 00:33:36,014 But you can book an open spot 809 00:33:36,057 --> 00:33:37,885 on any of the freighters leaving today. 810 00:33:37,928 --> 00:33:39,104 Yeah, and the more stops you make, 811 00:33:39,147 --> 00:33:40,496 the more chances you have of getting caught, 812 00:33:40,540 --> 00:33:43,456 so I'd say they're cruising direct. 813 00:33:43,499 --> 00:33:45,327 Nearest Russian port is Korsakov. 814 00:33:45,371 --> 00:33:46,807 If I narrow it down 815 00:33:46,850 --> 00:33:50,028 to all ships en route to Korsakov departing today... 816 00:33:51,377 --> 00:33:52,595 NELL: Okay, guys, this is 817 00:33:52,639 --> 00:33:54,162 an educated guess at best, 818 00:33:54,206 --> 00:33:57,470 but we think they may be loadingonto the MS Maktaz. 819 00:33:57,513 --> 00:34:00,342 It's leaving out of the Pacific Yard Terminal. 820 00:34:00,386 --> 00:34:01,648 Callen and Sam are right behind you. 821 00:34:01,691 --> 00:34:03,389 KENSI: Copy that. 822 00:34:04,738 --> 00:34:06,566 ♪ 823 00:34:24,888 --> 00:34:26,847 Son of a bitch. 824 00:34:26,890 --> 00:34:29,197 What? Is it Katya? 825 00:34:29,241 --> 00:34:31,678 It's worse. It's so much worse. 826 00:34:31,721 --> 00:34:32,853 What's going on? 827 00:34:32,896 --> 00:34:34,246 Arkady and Kirkin just showed up. 828 00:34:37,771 --> 00:34:39,599 We don't know how many people Katya has down there. 829 00:34:39,642 --> 00:34:41,731 They have no idea what they're stepping into. 830 00:34:41,775 --> 00:34:43,603 That's the problem. Arkady doesn't care. 831 00:34:43,646 --> 00:34:44,821 Intercept them. 832 00:34:44,865 --> 00:34:45,996 Don't let them anywhere near that truck. 833 00:34:46,040 --> 00:34:48,173 Copy that.On it. 834 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 [inhales deeply] 835 00:34:58,052 --> 00:35:00,315 Marty? 836 00:35:00,359 --> 00:35:02,361 Kirkin. 837 00:35:05,625 --> 00:35:07,583 How's the inspiration down here? 838 00:35:07,627 --> 00:35:09,933 It killed me to keep this from you. 839 00:35:09,977 --> 00:35:11,370 Listen, you got to stand down, man. 840 00:35:11,413 --> 00:35:14,068 No, I can't do that. I promised Arkady I'd help. 841 00:35:14,112 --> 00:35:15,809 No, no. We'll take care of Arkady. 842 00:35:15,852 --> 00:35:17,202 Now, you either come with me willingly 843 00:35:17,245 --> 00:35:18,725 or I put you in handcuffs. 844 00:35:18,768 --> 00:35:21,206 Ooh, handcuffs? 845 00:35:21,249 --> 00:35:22,903 Seriously? 846 00:35:22,946 --> 00:35:25,775 Stop looking at me like that. I feel dirty. 847 00:35:31,129 --> 00:35:32,391 Arkady. 848 00:35:32,434 --> 00:35:34,393 Hey! You are putting Anna more at risk 849 00:35:34,436 --> 00:35:36,046 just by being here. We got this. 850 00:35:36,090 --> 00:35:38,875 Your team is the reason Anna is in this situation! 851 00:35:38,919 --> 00:35:40,790 Arkady, stop. I'm serious. 852 00:35:47,101 --> 00:35:48,276 [Deeks grunts] 853 00:35:53,586 --> 00:35:55,762 [grunts] 854 00:35:55,805 --> 00:35:57,111 Kirkin's down. I need an ambulance. 855 00:35:57,155 --> 00:35:59,418 [groaning] 856 00:36:02,943 --> 00:36:04,292 [tires screech] 857 00:36:05,380 --> 00:36:07,034 Kens. 858 00:36:07,077 --> 00:36:08,253 I got Arkady. 859 00:36:08,296 --> 00:36:09,732 Odessa's running back to the truck. 860 00:36:09,776 --> 00:36:11,386 Deeks. Deeks. 861 00:36:11,430 --> 00:36:14,955 Vanya's heading south. Guys, I need that ambulance. 862 00:36:14,998 --> 00:36:16,609 No. 863 00:36:16,652 --> 00:36:18,611 [breathing weakly] 864 00:36:18,654 --> 00:36:20,526 Marty. 865 00:36:20,569 --> 00:36:22,745 Come on, Kirkin. 866 00:36:22,789 --> 00:36:24,791 ♪ 867 00:36:52,122 --> 00:36:54,168 ♪ 868 00:36:59,478 --> 00:37:01,480 [grunting] 869 00:37:07,790 --> 00:37:09,227 [grunts] 870 00:37:10,228 --> 00:37:11,620 You okay? 871 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 I'm good. Go. 872 00:37:29,682 --> 00:37:31,205 Callen! 873 00:37:32,206 --> 00:37:34,469 [sighs] Thank God you're okay. 874 00:37:34,513 --> 00:37:36,297 You're okay? You're okay? 875 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 Yeah. Yeah, I'm okay. 876 00:37:38,343 --> 00:37:39,648 We found her! 877 00:37:39,692 --> 00:37:41,084 She's safe. 878 00:37:54,663 --> 00:37:58,014 I, um, I don't even know what to say. 879 00:37:58,058 --> 00:38:00,060 We got time. 880 00:38:03,193 --> 00:38:04,934 Joelle? 881 00:38:05,979 --> 00:38:07,720 She has a long road ahead of her, 882 00:38:07,763 --> 00:38:09,243 but she's gonna be okay. 883 00:38:09,287 --> 00:38:11,158 ARKADY: No, I'm fine, too. 884 00:38:11,201 --> 00:38:13,247 Just scrapes and bruises, 885 00:38:13,291 --> 00:38:15,336 but I'll survive. 886 00:38:15,380 --> 00:38:18,774 You could have died, you big, dumb oaf. 887 00:38:18,818 --> 00:38:20,341 You're too old for this. 888 00:38:20,385 --> 00:38:22,691 I would do it every single day of my life 889 00:38:22,735 --> 00:38:25,477 if I knew it would keep you safe. 890 00:38:25,520 --> 00:38:27,217 Okay, Callen, get me out of here 891 00:38:27,261 --> 00:38:29,350 before this turns into a Hallmark movie. 892 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 [chuckles] Well, you're not going anywhere 893 00:38:31,221 --> 00:38:33,136 until these EMTs are done with you. 894 00:38:33,180 --> 00:38:35,182 And after? 895 00:38:36,836 --> 00:38:38,881 Carlson has you on a travel restriction 896 00:38:38,925 --> 00:38:41,406 until this jurisdictional mess is cleaned up. 897 00:38:41,449 --> 00:38:43,364 You can't leave L.A. 898 00:38:43,408 --> 00:38:44,844 But I can go home? 899 00:38:46,498 --> 00:38:47,977 Yeah. 900 00:38:48,021 --> 00:38:50,066 I got some stuff to finish up with Sam, 901 00:38:50,110 --> 00:38:51,938 but, uh... 902 00:38:51,981 --> 00:38:54,244 I'll see you back there. 903 00:38:56,421 --> 00:38:58,336 Arkady? 904 00:38:58,379 --> 00:39:00,512 I got it. Go. 905 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 Odessa didn't make it. 906 00:39:12,437 --> 00:39:14,090 Still no sign of Katya. 907 00:39:18,443 --> 00:39:19,879 I owe you an apology. 908 00:39:19,922 --> 00:39:21,315 Yeah, you do. 909 00:39:21,359 --> 00:39:23,491 But I don't want to hear it right now. Too tired. 910 00:39:23,535 --> 00:39:25,188 [chuckles] 911 00:39:25,232 --> 00:39:26,973 Any word on Kirkin? 912 00:39:31,064 --> 00:39:34,110 ["And It's Still Alright" by Nathaniel Rateliff playing] 913 00:39:39,420 --> 00:39:41,117 You did all you could. 914 00:39:41,161 --> 00:39:43,511 He pushed me out of the way. 915 00:39:45,208 --> 00:39:47,385 Why would he... Why would he do that? 916 00:39:47,428 --> 00:39:48,821 ♪ It ain't all right... 917 00:39:48,864 --> 00:39:50,562 Same reason you would have. 918 00:39:50,605 --> 00:39:52,346 You care. 919 00:39:55,741 --> 00:39:58,961 What's crazy is he was trying to put this life behind him. 920 00:39:59,005 --> 00:40:02,617 ♪ Spin around, say, hard times... ♪ 921 00:40:02,661 --> 00:40:05,620 Shouldn't end like this. 922 00:40:05,664 --> 00:40:07,361 No. 923 00:40:08,362 --> 00:40:10,320 It really shouldn't. 924 00:40:10,364 --> 00:40:12,148 ♪ But it's still all right 925 00:40:12,192 --> 00:40:14,194 [vehicle doors close] 926 00:40:16,588 --> 00:40:18,894 ♪ Late at night 927 00:40:18,938 --> 00:40:21,941 ♪ Do you lay around wondering? 928 00:40:25,597 --> 00:40:28,121 ♪ Counting all the lines 929 00:40:28,164 --> 00:40:29,818 ♪ It ain't so funny now... 930 00:40:29,862 --> 00:40:32,821 I can smell a 21-year-old Hibiki 931 00:40:32,865 --> 00:40:34,344 from a mile away. 932 00:40:34,388 --> 00:40:37,478 [sighs] You caught me. 933 00:40:37,522 --> 00:40:39,349 Don't tell Hetty?Something tells me 934 00:40:39,393 --> 00:40:41,003 she'd have poured it for you herself. 935 00:40:41,047 --> 00:40:42,962 I just hope I made her proud. 936 00:40:43,963 --> 00:40:45,051 What you did today, 937 00:40:45,094 --> 00:40:46,792 Hetty couldn't have done any better. 938 00:40:46,835 --> 00:40:48,576 You can tell her I said that. 939 00:40:48,620 --> 00:40:51,753 I suppose I'd have to find her first. 940 00:40:51,797 --> 00:40:53,320 [chuckles] 941 00:40:53,363 --> 00:40:55,104 Tale as old as time. 942 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 Well, if I ever do track her down, 943 00:40:56,889 --> 00:40:59,326 I'd love to hear her thoughts on all that's transpired 944 00:40:59,369 --> 00:41:01,502 over the past few days.Few days? 945 00:41:01,546 --> 00:41:03,504 I think I would start 946 00:41:03,548 --> 00:41:06,028 with the expungement of Anna's criminal record. 947 00:41:06,072 --> 00:41:09,031 Uh, something about that never made any sense. 948 00:41:09,075 --> 00:41:12,208 Unless, of course, someone had her 949 00:41:12,252 --> 00:41:15,255 freed in order to use her as bait. 950 00:41:15,298 --> 00:41:18,301 You think Hetty had something to do with it? 951 00:41:19,738 --> 00:41:21,566 I think neither of us is equipped 952 00:41:21,609 --> 00:41:23,742 to answer that question tonight. 953 00:41:23,785 --> 00:41:25,483 Hmm. 954 00:41:28,224 --> 00:41:31,489 Well, on that note, I think I need another drink. 955 00:41:31,532 --> 00:41:33,099 Want one?I do. 956 00:41:33,142 --> 00:41:35,144 But I have to go home 957 00:41:35,188 --> 00:41:37,973 and wash off whatever essential oils 958 00:41:38,017 --> 00:41:40,323 you all pump into this place. 959 00:41:40,367 --> 00:41:42,108 [chuckles softly] 960 00:41:43,109 --> 00:41:45,154 You did good today. 961 00:41:45,198 --> 00:41:46,721 Now go home, get some sleep. 962 00:41:46,765 --> 00:41:48,723 And make sure your team does the same. 963 00:41:48,767 --> 00:41:50,072 [sighs] 964 00:41:50,116 --> 00:41:51,813 Good night, sir. 965 00:41:58,777 --> 00:42:00,735 ♪ I ain't all right 966 00:42:00,779 --> 00:42:04,173 ♪ You keep spinning out ahead 967 00:42:08,134 --> 00:42:11,746 ♪ It was cold outside when I hit the ground ♪ 968 00:42:11,790 --> 00:42:15,097 ♪ Say, I could sleep here, forget all the fear ♪ 969 00:42:15,141 --> 00:42:18,187 ♪ It will take time to grow 970 00:42:21,147 --> 00:42:23,410 ♪ But it's still all right.