1 00:00:13,114 --> 00:00:14,648 CALLEN: Arkady, I really need to talk to you. 2 00:00:14,682 --> 00:00:17,151 (scoffs) You'd have to call me Papa. 3 00:00:17,185 --> 00:00:19,053 My dad's gotten to the point where he can't live alone. 4 00:00:19,087 --> 00:00:20,954 You're buying a house so that your dad can move in with you? 5 00:00:20,988 --> 00:00:22,456 Yeah. And he's okay with that? 6 00:00:22,490 --> 00:00:23,991 Haven't told him yet. Getting the house first. 7 00:00:25,159 --> 00:00:27,328 (siren chirps) Is that for us? 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,097 I'm a federal agent. 9 00:00:29,130 --> 00:00:30,831 Where's your badge? I don't have it. 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,633 (grunting) JORDYN: We didn't do anything wrong. 11 00:00:32,666 --> 00:00:34,102 You're not cooperating. Put your hands up! I'm... 12 00:00:34,135 --> 00:00:35,303 What are you talking ab... Ow! 13 00:00:35,336 --> 00:00:36,204 You're hurting her! Stop moving! 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,106 Hey. JORDYN: Stop! 15 00:00:38,139 --> 00:00:39,973 (gasps, screams) (gunshots) 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,745 You okay? This is Rosa. 17 00:00:44,778 --> 00:00:46,847 I'm Elliot Reynolds, Rosa's case manager. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,282 She's with family 19 00:00:48,316 --> 00:00:49,450 and has a good case for asylum. 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,319 She gave one of the other children 21 00:00:51,352 --> 00:00:52,420 something to pass along to you. 22 00:00:52,453 --> 00:00:53,487 Pilar? 23 00:00:53,521 --> 00:00:54,522 That's a muñeca quitapena, 24 00:00:54,555 --> 00:00:55,623 a worry doll. 25 00:00:55,656 --> 00:00:57,291 We make them in Guatemala. 26 00:00:57,325 --> 00:00:58,759 Rosa and I learned we came from the same town 27 00:00:58,792 --> 00:01:00,228 and became friends. 28 00:01:12,540 --> 00:01:14,575 * 29 00:01:18,646 --> 00:01:20,681 (alarm blaring) 30 00:01:23,151 --> 00:01:24,385 Fall back! 31 00:01:25,653 --> 00:01:26,920 Cover me! 32 00:01:28,822 --> 00:01:31,058 (screams) 33 00:01:31,159 --> 00:01:32,693 (grunting) 34 00:01:41,769 --> 00:01:44,205 * 35 00:02:04,858 --> 00:02:07,828 You doing okay, Dad? 36 00:02:07,861 --> 00:02:10,331 You know, 37 00:02:10,364 --> 00:02:13,867 your mother and I bought our first and only house in, uh... 38 00:02:15,303 --> 00:02:16,504 Uh... 39 00:02:16,537 --> 00:02:17,938 1979. 40 00:02:17,971 --> 00:02:19,873 Ah! Tha-that's right, that's right. 41 00:02:19,907 --> 00:02:22,876 She said that was one of the happiest moments of her life. 42 00:02:22,910 --> 00:02:25,413 And I thought we'd live there forever. 43 00:02:27,080 --> 00:02:28,716 Together. 44 00:02:30,551 --> 00:02:32,052 Yeah. 45 00:02:32,085 --> 00:02:33,921 I thought the same thing once. 46 00:02:35,223 --> 00:02:36,857 Too much house for one person. 47 00:02:36,890 --> 00:02:38,459 Hmm? 48 00:02:38,492 --> 00:02:39,893 Yeah. 49 00:02:39,927 --> 00:02:42,430 That coming from a man who lives on a boat. 50 00:02:42,463 --> 00:02:44,765 (sighs) Well... 51 00:02:44,798 --> 00:02:47,000 we don't live on a boat anymore, Dad. 52 00:02:51,505 --> 00:02:53,607 You know, I can't imagine what your mother would think. 53 00:02:53,641 --> 00:02:55,776 She would think it's time to pass that house on 54 00:02:55,809 --> 00:02:57,511 to the next generation. 55 00:02:58,612 --> 00:03:00,248 The buyers have two kids. 56 00:03:00,248 --> 00:03:02,049 They'll enjoy growing up there, just like I did. 57 00:03:02,082 --> 00:03:03,851 I think she'd get a kick out of us living together. 58 00:03:03,884 --> 00:03:06,387 Yeah. It'd make her happy. 59 00:03:09,490 --> 00:03:10,991 Yeah. 60 00:03:12,260 --> 00:03:14,428 I suppose. 61 00:03:14,462 --> 00:03:16,096 Mm. 62 00:03:16,129 --> 00:03:17,631 You need anything? 63 00:03:17,665 --> 00:03:19,533 No. I'm good. 64 00:03:26,274 --> 00:03:27,441 Yeah. 65 00:03:27,475 --> 00:03:29,843 (indistinct chatter) 66 00:03:29,877 --> 00:03:30,844 Rosa. 67 00:03:30,878 --> 00:03:33,281 Hi. Hey. 68 00:03:33,281 --> 00:03:34,482 Hey. 69 00:03:35,182 --> 00:03:37,351 Hi. Hi. 70 00:03:37,385 --> 00:03:39,320 We came as soon as we could. Are you okay? 71 00:03:44,692 --> 00:03:45,793 Okay? 72 00:03:45,826 --> 00:03:47,428 DEEKS: So, wh-what happened? 73 00:03:47,461 --> 00:03:50,364 Her aunt is quite elderly, and she had a stroke. 74 00:03:50,398 --> 00:03:52,300 She's in hospice care, 75 00:03:52,300 --> 00:03:54,635 and without a family member to support Rosa, 76 00:03:54,668 --> 00:03:56,870 it changes her status. 77 00:03:56,904 --> 00:03:58,539 Yeah, of course. 78 00:03:58,572 --> 00:04:00,508 Um, hey. Why don't we sit down? 79 00:04:00,541 --> 00:04:02,175 Come here. Come here. 80 00:04:02,209 --> 00:04:04,712 I don't understand. How did they deny her asylum? 81 00:04:04,745 --> 00:04:06,580 I mean, she was almost killed on the way here. 82 00:04:06,614 --> 00:04:07,981 Kensi was there with her, she was damn near killed herself. 83 00:04:08,015 --> 00:04:09,683 By people in this country, 84 00:04:09,717 --> 00:04:11,184 not hers. (sighs) 85 00:04:12,185 --> 00:04:13,854 They're going to send me back, aren't they? 86 00:04:13,887 --> 00:04:15,823 We're gonna do everything in our power to prevent that. 87 00:04:15,856 --> 00:04:17,891 DEEKS: Her friend Pilar's parents 88 00:04:17,925 --> 00:04:19,893 were both killed by Guatemalan gangs. 89 00:04:19,927 --> 00:04:22,229 Yes, and Pilar has a case for credible fear 90 00:04:22,330 --> 00:04:23,531 if she's returned. 91 00:04:23,564 --> 00:04:25,032 And even those are tough to prove 92 00:04:25,065 --> 00:04:27,501 because the court hears them all the time. 93 00:04:27,535 --> 00:04:29,169 Rosa came here on her own 94 00:04:29,202 --> 00:04:31,505 after her father disappeared and her mother fell ill. 95 00:04:33,874 --> 00:04:35,242 I don't want to go back there, Kensi. 96 00:04:35,343 --> 00:04:37,044 I know, honey. I know. 97 00:04:37,077 --> 00:04:38,746 DEEKS: So, just to clarify, because her 98 00:04:38,779 --> 00:04:40,881 case isn't as tragic, she gets sent back? 99 00:04:40,914 --> 00:04:41,915 I mean, come on, her dad could've been murdered 100 00:04:41,949 --> 00:04:43,216 by the same gangs. 101 00:04:43,250 --> 00:04:45,085 Or he left to start a new family. 102 00:04:46,186 --> 00:04:47,755 I'm sorry, but these are the kind of things 103 00:04:47,788 --> 00:04:49,723 the court will consider without hard evidence. 104 00:04:49,757 --> 00:04:51,359 Yeah, but how are we supposed to find evidence 105 00:04:51,359 --> 00:04:52,660 when the country is actively trying to cover up 106 00:04:52,693 --> 00:04:53,861 that they have a gang problem? 107 00:04:55,195 --> 00:04:56,397 ROSA: I knew it was too good 108 00:04:56,430 --> 00:04:58,065 to be true. No, Rosa. 109 00:04:58,098 --> 00:04:59,500 You are not going to give up, 110 00:04:59,533 --> 00:05:02,235 'cause we certainly aren't. Right? 111 00:05:02,269 --> 00:05:04,772 We are going to find a way. (speaks Spanish) 112 00:05:05,806 --> 00:05:07,274 DEEKS: Okay, okay. All right. 113 00:05:07,375 --> 00:05:08,842 So, we file an appeal, and we put a motion 114 00:05:08,876 --> 00:05:11,278 to-to reopen the case. We do a continuation that 115 00:05:11,379 --> 00:05:13,013 buys us time to find the evidence. Does that work? 116 00:05:13,046 --> 00:05:15,048 We can certainly try. All right, 117 00:05:15,082 --> 00:05:16,884 okay. So, how much time do we have before they deport her? 118 00:05:16,917 --> 00:05:18,786 Well, due to the number of migrants 119 00:05:18,819 --> 00:05:21,221 from her country, there are weekly deportation flights 120 00:05:21,254 --> 00:05:22,222 back to Guatemala. 121 00:05:22,255 --> 00:05:24,291 I'm sorry, what? W-Weekly? 122 00:05:24,392 --> 00:05:26,259 I'll be right back. 123 00:05:27,294 --> 00:05:28,429 DEEKS: This is ridiculous. 124 00:05:28,462 --> 00:05:29,530 There-there has to be 125 00:05:29,563 --> 00:05:30,731 something else that we can do. 126 00:05:30,764 --> 00:05:31,899 I wish there was. 127 00:05:31,932 --> 00:05:33,133 Okay, so, what are our options? 128 00:05:33,166 --> 00:05:34,968 We don't really have any options. 129 00:05:35,002 --> 00:05:37,638 I mean, they could deport her within the week. 130 00:05:42,410 --> 00:05:43,911 BOTH: What if we adopt her? 131 00:05:44,912 --> 00:05:46,447 A-Adoption? Yeah, I mean, 132 00:05:46,480 --> 00:05:47,915 through the orphan process we could adopt her. 133 00:05:47,948 --> 00:05:49,483 Theoretically. 134 00:05:49,517 --> 00:05:51,552 W-We don't even know where her father is, 135 00:05:51,585 --> 00:05:53,086 and there's no proof that her mother died. 136 00:05:53,120 --> 00:05:55,589 You would have to prove that she was actually 137 00:05:55,623 --> 00:05:57,458 an orphan, and even then... 138 00:05:57,491 --> 00:05:59,660 Yeah, but we can do that. 139 00:05:59,693 --> 00:06:01,061 Right? 140 00:06:17,010 --> 00:06:18,579 This from last night? 141 00:06:18,612 --> 00:06:19,980 Afraid so. 142 00:06:22,182 --> 00:06:23,951 Where the hell is everybody? 143 00:06:23,984 --> 00:06:26,487 Agent Blye and Investigator Deeks got an emergency call 144 00:06:26,520 --> 00:06:30,023 from ORR about the refugee they're helping seek asylum. 145 00:06:30,057 --> 00:06:32,159 Uh, Agent Hanna is moving his father today, 146 00:06:32,192 --> 00:06:33,827 but he'll be in later. 147 00:06:33,861 --> 00:06:36,797 Agent Rountree and his sister are giving their deposition 148 00:06:36,830 --> 00:06:38,799 about their recent run-in with law enforcement. 149 00:06:38,832 --> 00:06:41,001 And Agent Namazi is taking her mother 150 00:06:41,034 --> 00:06:42,803 to a medical appointment. 151 00:06:42,836 --> 00:06:44,171 Not sure where Agent Callen is. 152 00:06:44,204 --> 00:06:47,307 Probably some other personal drama. 153 00:06:47,340 --> 00:06:49,610 Maybe we should just shut down for the day 154 00:06:49,643 --> 00:06:51,879 for one great, big family picnic. 155 00:06:51,912 --> 00:06:53,380 I make some mean deviled eggs. 156 00:06:53,481 --> 00:06:55,048 (sighs) 157 00:06:56,584 --> 00:06:59,653 Get 'em on the horn, tell them to get their asses in here 158 00:06:59,687 --> 00:07:02,389 before I am even grumpier than usual. 159 00:07:02,490 --> 00:07:04,357 You're never grumpy, sir. 160 00:07:04,391 --> 00:07:05,926 You're just passionate. 161 00:07:05,959 --> 00:07:07,394 Keep it up, Dahr. 162 00:07:07,495 --> 00:07:10,230 I'll be sending you back to Washington. 163 00:07:10,263 --> 00:07:12,399 In a mailing tube. 164 00:07:12,500 --> 00:07:15,002 * 165 00:07:15,035 --> 00:07:17,070 (muttering) 166 00:07:24,077 --> 00:07:25,646 Morning. 167 00:07:25,679 --> 00:07:27,214 What are you doing here? 168 00:07:27,247 --> 00:07:29,883 Looking for you. Why? Is everything okay? 169 00:07:29,917 --> 00:07:31,685 You haven't answered any of my calls. 170 00:07:31,719 --> 00:07:33,921 You called me? Yeah, about a dozen times. 171 00:07:33,954 --> 00:07:35,422 Must be old phone number. 172 00:07:35,523 --> 00:07:36,924 It's the only number that Anna and I have, 173 00:07:36,957 --> 00:07:38,391 and it was working two weeks ago. 174 00:07:38,425 --> 00:07:40,027 Well, like I said, old phone number. 175 00:07:40,060 --> 00:07:42,095 I change it every month for security purposes. 176 00:07:42,129 --> 00:07:43,831 That really necessary? 177 00:07:43,864 --> 00:07:45,766 Well, apparently, it's working. 178 00:07:45,799 --> 00:07:47,200 Is Anna okay? 179 00:07:47,234 --> 00:07:48,769 She is okay, and that's actually why I'm here. 180 00:07:48,802 --> 00:07:51,304 Do you mind if I... Yeah, yeah, sit down. 181 00:07:53,306 --> 00:07:56,544 Okay, please tell me you're not having vodka for breakfast. 182 00:07:56,577 --> 00:07:58,546 Of course not. It's nastoyka. 183 00:07:58,546 --> 00:08:00,681 Which is basically flavored vodka. 184 00:08:00,714 --> 00:08:02,950 No, it's good for digestion. 185 00:08:02,983 --> 00:08:04,585 You want breakfast? Syrniki? 186 00:08:04,618 --> 00:08:05,853 Draniki? Zapekanka? 187 00:08:05,886 --> 00:08:06,987 No, no, I'm fine. 188 00:08:07,020 --> 00:08:08,221 Honestly. Are you sure? 189 00:08:08,255 --> 00:08:09,957 Always so serious. 190 00:08:09,990 --> 00:08:11,625 You need to loosen up, Grisha. 191 00:08:11,659 --> 00:08:13,293 Stress kills. 192 00:08:14,394 --> 00:08:15,596 I'm not stressed. 193 00:08:15,629 --> 00:08:17,230 (chuckles) No, okay. 194 00:08:17,264 --> 00:08:20,568 I-It's like your head is like thermometer. 195 00:08:20,568 --> 00:08:22,102 Uh, I don't even know exactly what that means. 196 00:08:22,135 --> 00:08:23,971 And, by the way, since when-when do you call me Grisha? 197 00:08:24,004 --> 00:08:25,438 That's your name, is it not? 198 00:08:25,472 --> 00:08:27,908 Or you prefer "G," one letter, like "Ye." 199 00:08:27,941 --> 00:08:29,843 "Ye" is two letters, but... 200 00:08:31,779 --> 00:08:32,913 How can I help you? 201 00:08:34,347 --> 00:08:35,649 It's about Anna. 202 00:08:35,683 --> 00:08:37,718 I thought you said she was okay. She is. 203 00:08:37,751 --> 00:08:40,087 She's more than okay. She is... 204 00:08:40,120 --> 00:08:42,055 She's amazing. 205 00:08:42,089 --> 00:08:44,592 And I love her. 206 00:08:44,592 --> 00:08:47,460 Ah... (mutters) 207 00:08:47,494 --> 00:08:49,496 You need money. 208 00:08:49,597 --> 00:08:51,498 (chuckles): No. No. No, it's okay. 209 00:08:51,599 --> 00:08:53,601 I mean, every now and then people need help. How much? 210 00:08:53,634 --> 00:08:55,603 No. I don't need money. 211 00:08:57,004 --> 00:08:58,672 I'm gonna ask Anna to marry me. 212 00:08:59,740 --> 00:09:01,274 And I would like your blessing. 213 00:09:01,308 --> 00:09:03,476 (laughing) 214 00:09:06,880 --> 00:09:08,849 (mutters) 215 00:09:10,818 --> 00:09:11,952 Seriously? 216 00:09:11,985 --> 00:09:13,954 Yes. No, is terrible idea. 217 00:09:13,987 --> 00:09:16,356 Absolutely not. I forbid it. 218 00:09:16,389 --> 00:09:17,424 (scoffs) 219 00:09:30,337 --> 00:09:32,039 (door opens, closes) Hey. 220 00:09:32,072 --> 00:09:33,907 Hey. How'd the deposition go? 221 00:09:33,941 --> 00:09:35,475 Okay. Yeah? 222 00:09:35,508 --> 00:09:37,645 Yeah, part of me just wishes all this would go away, 223 00:09:37,645 --> 00:09:39,479 but I know if we don't do anything, 224 00:09:39,512 --> 00:09:41,682 nothing will ever change. 225 00:09:41,715 --> 00:09:44,551 Just wish Jordyn didn't have to keep reliving it over and over. 226 00:09:44,652 --> 00:09:46,887 Well, she's a tough cookie, just like her brother. 227 00:09:46,920 --> 00:09:49,256 Hmm. Never really saw myself as a cookie. 228 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 (chuckles) How's your mom? 229 00:09:51,124 --> 00:09:53,827 She has to get foot surgery, but it's nothing serious. 230 00:09:53,861 --> 00:09:55,663 Just means she has to ride around on one of 231 00:09:55,696 --> 00:09:57,765 those little scooters for a while, you know, wear a boot. 232 00:09:57,798 --> 00:09:59,700 Oh, that sucks. Oh, you have no idea. 233 00:09:59,733 --> 00:10:01,902 She's gonna be unbearable. 234 00:10:01,935 --> 00:10:05,072 SHYLA: Hey, guys, you might want to take a look at this. 235 00:10:05,105 --> 00:10:07,040 Oh, is that the Navy base from last night? 236 00:10:07,074 --> 00:10:09,342 Yep, at approximately 3:30 this morning, 237 00:10:09,376 --> 00:10:11,011 two men cut the perimeter fence 238 00:10:11,044 --> 00:10:12,445 and opened fire on security lights. 239 00:10:12,479 --> 00:10:14,614 Then they detonated an explosive device 240 00:10:14,648 --> 00:10:16,183 that left one of them dead 241 00:10:16,216 --> 00:10:17,685 and the other with life-threatening injuries. 242 00:10:17,718 --> 00:10:20,020 He's in the burn unit at Ventura Memorial. 243 00:10:20,053 --> 00:10:21,188 Any motive? 244 00:10:21,221 --> 00:10:23,056 Not yet. They have identification? 245 00:10:23,090 --> 00:10:24,391 No, neither man was carrying ID, 246 00:10:24,424 --> 00:10:25,558 and we weren't able to gather prints, 247 00:10:25,592 --> 00:10:27,294 due to their injuries. 248 00:10:27,327 --> 00:10:28,796 Well, what about their weapons? Working on them, too, 249 00:10:28,829 --> 00:10:30,698 but there's a chance they were ghost guns. 250 00:10:30,731 --> 00:10:32,365 Any vehicle? 251 00:10:32,399 --> 00:10:34,702 Nothing's been located in the area. 252 00:10:34,735 --> 00:10:37,637 Either there was another player that took off 253 00:10:37,671 --> 00:10:40,040 or there's a vehicle in the area waiting to be discovered. 254 00:10:40,073 --> 00:10:41,574 Or they Ubered. 255 00:10:43,510 --> 00:10:45,145 CALLEN: You're joking. I'm being serious. 256 00:10:45,178 --> 00:10:46,780 I am not joking. 257 00:10:46,814 --> 00:10:49,282 I cannot give you my blessing. 258 00:10:49,316 --> 00:10:51,584 Is disaster waiting to happen. 259 00:10:51,618 --> 00:10:53,921 Especially for you two. 260 00:10:59,860 --> 00:11:01,328 We love each other. 261 00:11:01,361 --> 00:11:04,131 So why ruin it? Live together. Make baby. 262 00:11:04,164 --> 00:11:06,233 No, I cannot recommend that, either. 263 00:11:06,266 --> 00:11:09,236 No. Sorry. Is best for both of you. 264 00:11:09,269 --> 00:11:10,503 Because it didn't work for you? 265 00:11:10,537 --> 00:11:12,272 Doesn't work for anyone. That's not true. 266 00:11:12,305 --> 00:11:15,608 Mostly, it is. 267 00:11:15,642 --> 00:11:18,311 You do realize this is just a considerate gesture? 268 00:11:18,345 --> 00:11:19,579 We don't need your blessing to get married. 269 00:11:19,612 --> 00:11:21,982 Of course you do. Of course we don't. 270 00:11:22,015 --> 00:11:24,317 If not, then... 271 00:11:25,318 --> 00:11:26,787 Then what? 272 00:11:26,820 --> 00:11:28,321 Brak budet proklyat. 273 00:11:34,962 --> 00:11:36,797 The wedding will not be cursed. 274 00:11:36,830 --> 00:11:39,299 You should know more about these things than anyone. 275 00:11:39,332 --> 00:11:41,268 Why should I know this? 276 00:11:41,301 --> 00:11:42,770 You're Romani. 277 00:11:42,770 --> 00:11:44,371 Who knows more about curses than gypsies? 278 00:11:44,404 --> 00:11:46,673 Okay, well, aside from being grossly inappropriate, 279 00:11:46,774 --> 00:11:48,776 that is ridiculous. Says you. 280 00:11:48,809 --> 00:11:50,510 You don't believe me, ask Anna. 281 00:11:50,543 --> 00:11:52,880 She won't get married without my blessing. 282 00:11:55,148 --> 00:11:56,149 Yes, she will. 283 00:11:56,183 --> 00:11:59,319 Want to bet? 284 00:11:59,352 --> 00:12:01,454 Enjoy your nastoyka. 285 00:12:01,488 --> 00:12:03,490 I will. 286 00:12:05,793 --> 00:12:08,896 You enjoy bachelorhood... 287 00:12:08,929 --> 00:12:11,631 durachock. 288 00:12:11,664 --> 00:12:13,700 SAM: I'll be there as soon as I can. 289 00:12:13,801 --> 00:12:15,235 All right, I'm getting everything together. 290 00:12:15,268 --> 00:12:18,872 Have Callen meet me there. All right, thanks. 291 00:12:18,906 --> 00:12:20,673 What do you think? 292 00:12:25,345 --> 00:12:27,647 Dad. 293 00:12:27,680 --> 00:12:30,317 I think it needs some furniture. 294 00:12:30,350 --> 00:12:32,585 I don't know. I think I like the space. 295 00:12:32,619 --> 00:12:34,487 My butt needs a comfy chair. 296 00:12:34,521 --> 00:12:36,489 (chuckles) 297 00:12:36,523 --> 00:12:38,091 Maybe a new recliner. 298 00:12:38,125 --> 00:12:39,726 Ah, now you're getting it. One with a cup holder. 299 00:12:39,827 --> 00:12:41,594 Built-in heater, massage. 300 00:12:41,628 --> 00:12:43,263 You're mocking me. 301 00:12:43,296 --> 00:12:45,065 I'm not mocking you. 302 00:12:45,098 --> 00:12:48,201 Yeah, but now that you said it, I'll take nothing less. 303 00:12:48,235 --> 00:12:50,170 Got any beer? 304 00:12:50,203 --> 00:12:51,571 I made coffee. 305 00:12:51,604 --> 00:12:53,240 I don't drink caffeine. 306 00:12:53,273 --> 00:12:54,842 You're not supposed to drink alcohol either. 307 00:12:54,875 --> 00:12:56,576 Nobody's supposed to drink alcohol. 308 00:12:56,609 --> 00:12:58,245 It could interfere with your meds. 309 00:12:58,278 --> 00:13:00,914 Well, God forbid I die happy. 310 00:13:00,948 --> 00:13:02,349 (sighs) 311 00:13:02,382 --> 00:13:03,884 Look, I got to go to work, all right? 312 00:13:06,153 --> 00:13:08,155 Um, on my way back home, I'll grab some light beer. 313 00:13:08,188 --> 00:13:10,858 Light beer? My God, son, what's this town done to you? 314 00:13:10,891 --> 00:13:12,893 You a Navy frogman, for God's sake. 315 00:13:12,926 --> 00:13:15,095 Yeah. Yeah, okay. 316 00:13:15,128 --> 00:13:17,297 Well, you want me to come with you? 317 00:13:19,166 --> 00:13:22,535 No. Dad, I want you to stay put. 318 00:13:22,569 --> 00:13:24,204 Do not go outside. 319 00:13:24,237 --> 00:13:25,372 What, I'm under house arrest? 320 00:13:25,405 --> 00:13:27,374 No, no. More like house detention. 321 00:13:27,407 --> 00:13:29,242 Until Mrs. Ortiz gets here. 322 00:13:29,276 --> 00:13:31,879 Oh, you got me a babysitter. She'll help take care of the place. 323 00:13:31,912 --> 00:13:32,946 And me. 324 00:13:32,980 --> 00:13:34,747 If you need anything, yeah. 325 00:13:35,748 --> 00:13:36,917 How old is she? 326 00:13:36,950 --> 00:13:38,251 I don't know, I didn't ask her. 327 00:13:38,285 --> 00:13:39,786 What's she look like? 328 00:13:39,887 --> 00:13:41,721 What difference does it make? I'm just curious. 329 00:13:41,754 --> 00:13:44,124 I didn't find her on Tinder. Well, maybe you should have. 330 00:13:46,894 --> 00:13:48,795 Call me if you need anything. All right? 331 00:13:48,896 --> 00:13:50,797 I won't. 332 00:13:50,898 --> 00:13:52,799 Okay. Love you, too. 333 00:13:55,135 --> 00:13:58,338 DEEKS: Yes, Shyla, yeah, no, we're-we're heading in. 334 00:13:58,371 --> 00:14:00,307 We'll see you in 20. Okay, all right. Okay, bye. 335 00:14:00,340 --> 00:14:02,042 Ooh, Kilbride's on the warpath 336 00:14:02,075 --> 00:14:03,343 because no one showed up to work today 337 00:14:03,376 --> 00:14:05,545 except for Rountree and Fatima. Oh. 338 00:14:05,578 --> 00:14:07,547 Ah. 339 00:14:10,217 --> 00:14:13,286 Were you serious back there? About the adoption? 340 00:14:13,320 --> 00:14:14,421 Were you? 341 00:14:14,454 --> 00:14:15,655 I asked you first. Yeah, but 342 00:14:15,688 --> 00:14:17,324 we answered the same time. (scoffs) 343 00:14:18,926 --> 00:14:19,927 What? 344 00:14:19,960 --> 00:14:21,528 I think Rosa needs our help. 345 00:14:21,561 --> 00:14:23,296 If she gets deported, 346 00:14:23,330 --> 00:14:24,965 God only knows what'll happen to her. 347 00:14:24,998 --> 00:14:27,034 Well, nothing good, that's for sure. 348 00:14:27,067 --> 00:14:30,037 And this may be our only way to keep her safe. Hmm. 349 00:14:30,070 --> 00:14:31,538 I mean, here's the way that I look at it. 350 00:14:31,571 --> 00:14:32,839 At the very least it gives us time 351 00:14:32,940 --> 00:14:34,341 to bolster her asylum case, right? 352 00:14:34,374 --> 00:14:36,276 Mm-hmm. 353 00:14:36,309 --> 00:14:37,945 But... But... 354 00:14:37,978 --> 00:14:40,013 We could also end up 355 00:14:40,047 --> 00:14:43,216 adopting a child. (snorts) 356 00:14:43,250 --> 00:14:45,018 She's not a child, she's a young woman. 357 00:14:45,052 --> 00:14:46,619 She's a minor. 358 00:14:46,653 --> 00:14:48,688 But even after she turns 18, 359 00:14:48,721 --> 00:14:50,690 she's still legally our daughter. 360 00:14:52,159 --> 00:14:56,029 Like, a living, breathing human being 361 00:14:56,063 --> 00:14:57,965 that we are responsible for 362 00:14:57,965 --> 00:15:00,700 for the rest of our lives. 363 00:15:03,470 --> 00:15:05,638 You believe things happen for a reason, right? 364 00:15:05,672 --> 00:15:07,607 I do. 365 00:15:07,640 --> 00:15:09,576 I think this is our reason. 366 00:15:13,513 --> 00:15:14,881 (chuckles) 367 00:15:20,587 --> 00:15:21,821 I'm a little confused here. 368 00:15:21,854 --> 00:15:23,656 What were these guys trying to do? 369 00:15:23,690 --> 00:15:26,226 They were carrying IEDs, so my first guess 370 00:15:26,259 --> 00:15:27,594 would be sabotage. 371 00:15:27,627 --> 00:15:29,729 But why? 372 00:15:29,762 --> 00:15:31,564 Who knows? 373 00:15:31,598 --> 00:15:33,566 Then again, maybe they were trying to steal some weapons. 374 00:15:33,600 --> 00:15:35,268 IEDs were there to cover their tracks? 375 00:15:35,302 --> 00:15:36,736 I mean, two guys on foot? 376 00:15:36,769 --> 00:15:38,071 How many weapons did they think 377 00:15:38,105 --> 00:15:39,272 they could carry out of here? 378 00:15:39,306 --> 00:15:40,373 That's the thing, is we don't know 379 00:15:40,407 --> 00:15:41,674 it was only two guys. 380 00:15:41,708 --> 00:15:44,011 So, yeah, they had to have a vehicle. 381 00:15:44,011 --> 00:15:45,912 If we can't find that, then that suggests 382 00:15:46,013 --> 00:15:48,748 there was at least one other suspect, maybe even more. 383 00:15:48,781 --> 00:15:50,083 Well, hopefully, their buddy who survived 384 00:15:50,117 --> 00:15:52,019 will have some answers for us. 385 00:15:52,019 --> 00:15:54,587 You'd think they would have parked closer as well, you know? 386 00:15:54,621 --> 00:15:56,356 Have a quicker ratline out of here. 387 00:15:56,389 --> 00:15:58,125 Well, PCH is close and fast. 388 00:15:58,158 --> 00:16:02,295 Yeah, but you're risking too much oncoming traffic. 389 00:16:02,329 --> 00:16:04,797 Well, the base is surrounded by agricultural land. 390 00:16:04,831 --> 00:16:06,033 Maybe, like, a farm vehicle 391 00:16:06,033 --> 00:16:07,667 wouldn't raise too much suspicion? 392 00:16:07,700 --> 00:16:09,536 Especially if it was parked on the other side of the highway. 393 00:16:09,569 --> 00:16:11,571 There are a lot of campsites around. 394 00:16:11,604 --> 00:16:14,441 An RV could be a good choice. That's true. 395 00:16:14,474 --> 00:16:16,476 Shyla's checking up CHP cameras, 396 00:16:16,509 --> 00:16:17,910 see if we can find anything. 397 00:16:17,944 --> 00:16:19,646 Somebody's gonna claim that body soon, too. 398 00:16:19,679 --> 00:16:21,881 We should ask the coroner to let us know when they do. 399 00:16:21,914 --> 00:16:23,316 Yeah. Good call. 400 00:16:36,496 --> 00:16:38,398 Ah. 401 00:16:38,431 --> 00:16:40,233 I was kind of hoping you decided to retire. 402 00:16:40,267 --> 00:16:42,102 Oh, you hoping for my sake or for yours? 403 00:16:42,135 --> 00:16:44,137 Both. I'm afraid you're not that lucky. 404 00:16:44,171 --> 00:16:45,905 You get your dad all settled in? 405 00:16:45,938 --> 00:16:48,808 Unfortunately. That good, huh? 406 00:16:48,841 --> 00:16:50,977 Yeah, I think it's a fifty-fifty chance that one of us will 407 00:16:51,078 --> 00:16:52,512 kill the other by the time the week's out. (laughs) 408 00:16:52,545 --> 00:16:55,082 Well, my money's on Raymond. Thanks. (chuckles) 409 00:16:55,115 --> 00:16:58,451 If it's any consolation, I may be giving Arkady 410 00:16:58,485 --> 00:17:00,253 a little dirt nap as well. 411 00:17:00,287 --> 00:17:01,721 Yeah? What'd he do now? 412 00:17:01,754 --> 00:17:03,556 It's more what he didn't do. 413 00:17:03,590 --> 00:17:05,392 I asked for his blessing to marry Anna. 414 00:17:05,425 --> 00:17:07,260 You did? Wow. 415 00:17:07,294 --> 00:17:08,995 Congratulations, man. It's about time. 416 00:17:09,096 --> 00:17:09,996 Yeah. He said no. 417 00:17:11,664 --> 00:17:12,632 What? Come on. 418 00:17:12,665 --> 00:17:14,134 I'm serious. 419 00:17:14,167 --> 00:17:15,802 He is forbidding me to marry her. 420 00:17:17,137 --> 00:17:18,705 That's ridiculous. Why? 421 00:17:18,738 --> 00:17:20,340 He doesn't think it's a good idea. 422 00:17:20,373 --> 00:17:21,874 Well, it's Arkady. He's half crazy. 423 00:17:21,908 --> 00:17:24,010 Just half? What did Anna say? 424 00:17:24,111 --> 00:17:25,645 I didn't tell her. She won't care. 425 00:17:25,678 --> 00:17:27,214 She'll either laugh it off or tear him a new one. 426 00:17:27,247 --> 00:17:28,515 Probably both. 427 00:17:28,548 --> 00:17:29,649 He said that the marriage will be cursed 428 00:17:29,682 --> 00:17:31,351 if we don't have his blessing. 429 00:17:31,384 --> 00:17:32,819 But wh-what is that, Russian? I've never even heard of that. 430 00:17:32,852 --> 00:17:34,221 You're asking me? 431 00:17:34,254 --> 00:17:35,655 Sic Anna on him. She'll scare him straight. 432 00:17:35,688 --> 00:17:38,325 Excuse me. Federal agents Callen, Hanna, NCIS. 433 00:17:38,358 --> 00:17:41,294 You called about the John Doe who was brought in last night. Yes. 434 00:17:41,328 --> 00:17:43,230 Did he regain consciousness? Afraid not. 435 00:17:43,263 --> 00:17:44,697 Can we see him? 436 00:17:44,731 --> 00:17:46,599 His lawyer said he's to have no visitors. 437 00:17:48,935 --> 00:17:51,571 His lawyer? He was identified? 438 00:17:51,604 --> 00:17:53,406 No. Then how's he have a lawyer? 439 00:17:53,440 --> 00:17:55,208 I just know what I was told. 440 00:17:56,576 --> 00:17:58,345 Could be an ambulance chaser. 441 00:17:58,378 --> 00:18:00,213 Have you seen him around before? No. 442 00:18:00,247 --> 00:18:02,549 He leave a name? Let me check. 443 00:18:02,582 --> 00:18:05,418 If our boy hasn't been identified, 444 00:18:05,452 --> 00:18:07,154 then no one's been notified he's here. 445 00:18:07,154 --> 00:18:10,357 Well, if nobody knows he's here, how does his lawyer show up? 446 00:18:10,390 --> 00:18:12,959 He left his card to call him when is client wakes up. 447 00:18:14,627 --> 00:18:15,862 Jeremy Chambers, Esquire. 448 00:18:15,895 --> 00:18:18,531 Esquire. Fancy. 449 00:18:18,565 --> 00:18:20,367 Yeah, well, looks like Mr. Esquire has 450 00:18:20,400 --> 00:18:21,668 some explaining to do. 451 00:18:21,701 --> 00:18:23,603 Thank you. 452 00:18:34,181 --> 00:18:36,283 Jeremy Chambers is a partner with 453 00:18:36,316 --> 00:18:38,251 Meyers, Masters and Chambers. 454 00:18:38,285 --> 00:18:40,453 Chambers himself is a bit of a specialist 455 00:18:40,487 --> 00:18:41,854 in civil liberty cases, 456 00:18:41,888 --> 00:18:43,556 especially those being bankrolled by 457 00:18:43,590 --> 00:18:45,425 the NRA Civil Rights Defense Fund. 458 00:18:45,458 --> 00:18:47,093 Sounds like Mr. Jeremy Chambers 459 00:18:47,194 --> 00:18:48,695 needs an invitation to the boatshed. 460 00:18:48,728 --> 00:18:51,598 Will do. How are Fatima and Rountree making out? 461 00:18:51,631 --> 00:18:53,200 They haven't called anything in, 462 00:18:53,200 --> 00:18:54,734 and I'm still searching through CHP cameras, 463 00:18:54,767 --> 00:18:56,636 but nothing so far. (tablet beeps) 464 00:18:56,669 --> 00:18:58,271 Hold on, I got something. 465 00:18:58,305 --> 00:18:59,739 Not a camera hit, 466 00:18:59,772 --> 00:19:01,341 but some family members have identified 467 00:19:01,374 --> 00:19:03,210 our dead suspect in the morgue. 468 00:19:03,210 --> 00:19:04,777 Get a name. Send Kens and Deeks down to speak with them 469 00:19:04,811 --> 00:19:05,978 and update the team. 470 00:19:06,012 --> 00:19:07,647 Apply for a warrant, too. Have, uh, 471 00:19:07,680 --> 00:19:08,715 Fatima and Rountree search his home and vehicles. 472 00:19:08,748 --> 00:19:09,749 You got it. 473 00:19:12,084 --> 00:19:13,953 So, your sis ever talk to Nate? 474 00:19:13,986 --> 00:19:16,889 She did, and, uh, it really helped. 475 00:19:16,923 --> 00:19:18,258 Thank you for that. 476 00:19:18,291 --> 00:19:19,926 She was rock-solid at the deposition. 477 00:19:19,959 --> 00:19:22,094 Hmm. What about you? 478 00:19:22,128 --> 00:19:24,964 I thought I did well. With Nate. 479 00:19:26,499 --> 00:19:27,767 You didn't talk to him. 480 00:19:27,800 --> 00:19:29,436 Been very busy. 481 00:19:29,469 --> 00:19:32,004 Ah. Busy with your super denial 482 00:19:32,038 --> 00:19:34,106 and your super excuses? (sighs) 483 00:19:34,140 --> 00:19:35,508 I talk to you. 484 00:19:35,542 --> 00:19:37,143 I'm not a professional. 485 00:19:37,244 --> 00:19:39,746 Yeah, but you're my friend. That matters to me. 486 00:19:39,779 --> 00:19:42,615 You're a piece of work. 487 00:19:42,649 --> 00:19:45,518 Well, as a friend, you do me a favor? 488 00:19:45,552 --> 00:19:47,520 Will you talk to Nate? 489 00:19:47,554 --> 00:19:50,590 Even if it's just once? Okay? 490 00:19:50,623 --> 00:19:52,392 Sure. 491 00:19:53,393 --> 00:19:55,595 You know, maybe we should have brought some trash bags 492 00:19:55,628 --> 00:19:57,997 and some litter picker-uppers to do something useful. 493 00:19:58,030 --> 00:19:59,432 You giving up? 494 00:19:59,466 --> 00:20:01,033 You really think we're gonna find anything? 495 00:20:01,067 --> 00:20:02,802 Not if we stop looking. 496 00:20:02,835 --> 00:20:06,005 You don't think this is a big, colossal waste of time? 497 00:20:06,038 --> 00:20:09,376 Not if we get crab cake burgers from Neptune's Net after. 498 00:20:09,409 --> 00:20:14,013 That's the best idea you've had today. (phone vibrating) 499 00:20:14,046 --> 00:20:16,349 What's up, Shyla? 500 00:20:16,383 --> 00:20:18,050 No, so far we've been skunked. 501 00:20:20,052 --> 00:20:22,021 Yeah. We're on our way. 502 00:20:22,054 --> 00:20:24,724 Well, somebody's gonna ID the suspect who was killed. 503 00:20:24,757 --> 00:20:25,792 If we're lucky, we'll get a search warrant 504 00:20:25,825 --> 00:20:27,360 by the time we get to his place. 505 00:20:27,394 --> 00:20:28,795 Sounds like we're getting crab burgers to go. 506 00:20:28,828 --> 00:20:31,163 Sounds like it's a rain check. Damn it. 507 00:20:31,197 --> 00:20:33,833 I knew it was too good to be true. 508 00:20:42,108 --> 00:20:43,710 You finished? 509 00:20:43,743 --> 00:20:45,211 You have to forgive me. I thought I was walking 510 00:20:45,244 --> 00:20:47,347 into a Hardy Boys novel rather than a 511 00:20:47,380 --> 00:20:49,749 federal law enforcement agency. 512 00:20:49,782 --> 00:20:52,419 You guys are like the grown-up Goonies. 513 00:20:52,452 --> 00:20:53,920 Who's your client? 514 00:20:53,953 --> 00:20:55,655 Afraid I can't tell you. 515 00:20:55,688 --> 00:20:57,256 He broke into a Navy base. Allegedly. 516 00:20:57,290 --> 00:20:58,658 You have any witnesses? 517 00:20:58,691 --> 00:21:00,560 He was found on fire outside the hole 518 00:21:00,593 --> 00:21:02,161 him and his dead buddy cut in the fence. 519 00:21:02,194 --> 00:21:04,431 Sounds like the victim of a tragic accident. 520 00:21:04,464 --> 00:21:06,766 No, it sounds like obstruction of justice. 521 00:21:06,799 --> 00:21:08,335 Now, who's your client? 522 00:21:08,335 --> 00:21:10,670 I can't tell you his name 523 00:21:10,703 --> 00:21:12,905 because I don't know it. 524 00:21:12,939 --> 00:21:15,241 He's a John Doe. (chuckles) 525 00:21:15,342 --> 00:21:18,044 So this John Doe, who's unable to talk, 526 00:21:18,077 --> 00:21:19,412 let alone move, called you to represent him? 527 00:21:19,446 --> 00:21:21,414 Of course not. 528 00:21:21,448 --> 00:21:24,784 Somebody called to render my services on his behalf. Okay. Who? 529 00:21:24,817 --> 00:21:26,353 They prefer to remain anonymous. 530 00:21:26,386 --> 00:21:27,754 (laughs) 531 00:21:27,787 --> 00:21:30,957 So your anonymous client retained your services 532 00:21:30,990 --> 00:21:32,892 without revealing the identity 533 00:21:32,925 --> 00:21:34,427 of the person you're representing? 534 00:21:34,461 --> 00:21:36,363 Exactly. 535 00:21:37,364 --> 00:21:38,598 And that doesn't seem 536 00:21:38,631 --> 00:21:39,966 the least bit unusual? 537 00:21:39,999 --> 00:21:41,468 We're living in unusual times. 538 00:21:41,501 --> 00:21:42,635 So you're representing someone 539 00:21:42,669 --> 00:21:44,036 and you have no idea who they are? 540 00:21:44,070 --> 00:21:45,538 The doctor and nurse who treated him 541 00:21:45,572 --> 00:21:47,039 had no idea who he was. 542 00:21:47,073 --> 00:21:48,808 So, you guys are the detectives, right? 543 00:21:48,841 --> 00:21:52,579 So detect. You figure it out. Gentlemen. 544 00:21:52,612 --> 00:21:55,247 Hey, don't get up. I will see myself out. 545 00:21:55,281 --> 00:21:57,650 Hmm. This guy. 546 00:21:57,684 --> 00:22:00,420 He's analyzing our cards like American Psycho. 547 00:22:00,453 --> 00:22:02,121 I don't like this. 548 00:22:02,154 --> 00:22:03,390 I don't like any of this. 549 00:22:03,423 --> 00:22:05,392 (knocking) 550 00:22:07,760 --> 00:22:08,861 Man, I hate this part. 551 00:22:08,895 --> 00:22:10,897 Uh, hello, Mr. Langston. 552 00:22:10,930 --> 00:22:13,232 I am Special Agent Kensi Blye. This is my partner, 553 00:22:13,265 --> 00:22:14,601 Investigator Deeks, and we're from 554 00:22:14,634 --> 00:22:16,436 Naval Criminal Investigative Service. 555 00:22:16,469 --> 00:22:19,439 We are so sorry for your recent loss, sir. Thanks. 556 00:22:19,472 --> 00:22:21,508 Would it be possible to ask you 557 00:22:21,541 --> 00:22:23,009 a few questions concerning your son? 558 00:22:23,042 --> 00:22:24,644 No. Wait, sir, we have reason to believe... 559 00:22:25,712 --> 00:22:27,313 Okay. 560 00:22:27,414 --> 00:22:29,148 The man just lost his son. 561 00:22:29,181 --> 00:22:30,650 I can't imagine losing a child. 562 00:22:30,683 --> 00:22:33,853 Oh, oh, thank you for changing your mind. 563 00:22:33,886 --> 00:22:36,723 If you have any questions, ask my attorney. 564 00:22:38,558 --> 00:22:39,859 Thanks. 565 00:22:39,892 --> 00:22:42,429 Wait. 566 00:22:42,462 --> 00:22:44,431 Jeremy Chambers, Esquire? 567 00:22:44,464 --> 00:22:45,532 That's the same lawyer representing 568 00:22:45,565 --> 00:22:47,166 the guy at the hospital. (sighs) 569 00:22:47,199 --> 00:22:49,436 Not many dead guys have lawyers. 570 00:22:49,469 --> 00:22:51,037 Not many dead guys need them. 571 00:22:52,639 --> 00:22:53,640 Where we at? 572 00:22:53,673 --> 00:22:55,475 Just this side of nowhere. 573 00:22:55,508 --> 00:22:57,777 Kensi and Deeks got shut out by the family of the deceased, 574 00:22:57,810 --> 00:23:00,346 one Ralph Langston. 575 00:23:00,447 --> 00:23:03,583 He's also being retained by our friend Jeremy Chambers. 576 00:23:05,618 --> 00:23:07,554 What about Fatima and Rountree? 577 00:23:07,587 --> 00:23:09,021 Unfortunately, they found nothing more at the crime scene, 578 00:23:09,055 --> 00:23:10,690 nor any evidence of a vehicle. 579 00:23:10,723 --> 00:23:11,824 What do we know about this guy? 580 00:23:11,858 --> 00:23:13,225 He's a bit of a drifter. 581 00:23:13,259 --> 00:23:15,695 Uh, works as mechanic, construction. 582 00:23:15,728 --> 00:23:17,530 Couple of years with a welding company. 583 00:23:17,564 --> 00:23:20,467 He doesn't seem to stick in one place for too long. 584 00:23:20,467 --> 00:23:21,834 He did a short stint in the National Guard, 585 00:23:21,868 --> 00:23:23,335 but was dishonorably discharged 586 00:23:23,369 --> 00:23:25,071 for a drug violation. CALLEN: We get a warrant 587 00:23:25,104 --> 00:23:26,305 to search his place? Yes, 588 00:23:26,338 --> 00:23:29,008 but he has no fixed address. 589 00:23:29,041 --> 00:23:30,743 He does own an RV, 590 00:23:30,777 --> 00:23:32,712 however, that's been registered for the past three months 591 00:23:32,745 --> 00:23:36,148 at Mugu Canyon RV Park. 592 00:23:36,182 --> 00:23:37,484 You couldn't get much closer to the naval base 593 00:23:37,517 --> 00:23:38,585 without being enlisted. 594 00:23:38,618 --> 00:23:39,719 Agents Fatima and Rountree 595 00:23:39,752 --> 00:23:40,987 are on their way there now. 596 00:23:41,020 --> 00:23:43,556 You might have been right about an RV. 597 00:23:43,590 --> 00:23:45,224 Would be a good Trojan horse 598 00:23:45,257 --> 00:23:46,759 to drop off our would-be insurgents 599 00:23:46,793 --> 00:23:48,528 before the base. 600 00:24:05,512 --> 00:24:07,914 This guy blew himself up with an IED. 601 00:24:07,947 --> 00:24:10,016 Got to get the bomb squad to check it out first. 602 00:24:10,049 --> 00:24:11,217 (line ringing) 603 00:24:11,250 --> 00:24:14,220 (phone vibrating) 604 00:24:16,556 --> 00:24:18,090 Hey, Sam. Fatima, 605 00:24:18,124 --> 00:24:18,991 pull back! This thing could be booby trapped. 606 00:24:20,392 --> 00:24:22,328 No! 607 00:24:55,461 --> 00:24:57,096 SAM: So, the bomb squad said that 608 00:24:57,129 --> 00:24:58,598 the explosives are the same configuration 609 00:24:58,631 --> 00:24:59,666 that blew the two of them up. 610 00:24:59,699 --> 00:25:01,400 All right, so this is either 611 00:25:01,568 --> 00:25:03,235 a paranoid psychotic security device, 612 00:25:03,269 --> 00:25:06,005 or someone rigged it after what happened to the two suspects 613 00:25:06,038 --> 00:25:07,840 so we couldn't find any more evidence. 614 00:25:07,874 --> 00:25:09,909 I'm not sure either version is really that encouraging. 615 00:25:09,942 --> 00:25:12,444 Mm. How's Fatima and Rountree? 616 00:25:12,478 --> 00:25:14,280 Well, they got their bells rung pretty good. 617 00:25:14,313 --> 00:25:16,749 They'll be fine once they get their hearing back, 618 00:25:16,783 --> 00:25:18,450 but I'm gonna send 'em home. Good luck with that. 619 00:25:18,484 --> 00:25:20,252 They're not gonna take a knee, especially now. 620 00:25:20,286 --> 00:25:21,453 CALLEN: Well, we're not gonna find any more evidence. 621 00:25:21,487 --> 00:25:22,955 It's all been shredded at this point. 622 00:25:22,989 --> 00:25:24,023 SHYLA (on comms): True. Whatever physical evidence 623 00:25:24,056 --> 00:25:25,625 was in that RV may be lost, 624 00:25:25,658 --> 00:25:28,595 but his digital footprint lives on. 625 00:25:28,595 --> 00:25:31,463 I was able to secure records of calls and texts, 626 00:25:31,497 --> 00:25:33,165 along with his online activity. 627 00:25:33,199 --> 00:25:34,934 Divorced, surprise, surprise. 628 00:25:34,967 --> 00:25:37,136 No children. Thank God for wee miracles. 629 00:25:37,169 --> 00:25:38,504 Looks like he's never met 630 00:25:38,605 --> 00:25:40,372 a conspiracy theory he didn't like. 631 00:25:40,406 --> 00:25:42,474 I'm sure there's a flat-Earth membership somewhere in there. 632 00:25:42,508 --> 00:25:44,110 Is he a gun owner? 633 00:25:44,143 --> 00:25:46,813 More like a gun collector. Dumb and dangerous. 634 00:25:46,846 --> 00:25:48,781 Which sadly describes most of my recent dates. 635 00:25:48,815 --> 00:25:50,950 CALLEN: We didn't find any signs of weapons in the wreckage. 636 00:25:50,983 --> 00:25:53,119 Which suggests somebody cleaned out the place first, 637 00:25:53,152 --> 00:25:55,387 took any real evidence before booby trapping the place. 638 00:25:55,421 --> 00:25:56,623 I sent screen grabs 639 00:25:56,623 --> 00:25:58,224 to your phones from last night. 640 00:25:58,257 --> 00:26:01,393 His most recent phone and text conversations were with 641 00:26:01,427 --> 00:26:04,363 two local individuals: James Miller and William Baker. 642 00:26:04,396 --> 00:26:06,065 This reads like they're all in this together. 643 00:26:06,098 --> 00:26:07,900 James Miller's been offline since last night. 644 00:26:07,934 --> 00:26:10,369 William Baker, however, has been making calls. 645 00:26:10,402 --> 00:26:12,204 Get this: he set up a GoFundMe page 646 00:26:12,238 --> 00:26:14,974 for his friend, who was badly burned in-- 647 00:26:15,007 --> 00:26:17,543 and I quote-- "a military training exercise." 648 00:26:20,947 --> 00:26:22,548 So there's a very good chance James Miller 649 00:26:22,649 --> 00:26:24,016 is our suspect in the ICU. 650 00:26:24,050 --> 00:26:25,351 And what do we know about William Baker? 651 00:26:25,384 --> 00:26:26,653 Baker owns a ranch. 652 00:26:26,653 --> 00:26:28,755 Well, it belonged to his parents. 653 00:26:28,788 --> 00:26:31,223 They raised horses and cattle back in the day. 654 00:26:31,257 --> 00:26:33,225 It was left to him when they died. 655 00:26:33,259 --> 00:26:35,527 From his online photos, the only thing I think 656 00:26:35,561 --> 00:26:36,929 he's raising there now is hell. 657 00:26:36,963 --> 00:26:39,165 It looks like an insurgent training ground. 658 00:26:39,198 --> 00:26:41,668 I requested a warrant and sent the address to your phones. 659 00:26:41,701 --> 00:26:43,269 All right, tell Kensi and Deeks to sit tight. 660 00:26:43,302 --> 00:26:44,704 There's no telling how this guy's gonna react 661 00:26:44,737 --> 00:26:45,571 when we roll up. 662 00:26:45,672 --> 00:26:47,073 You got it. 663 00:26:47,106 --> 00:26:48,274 KENSI: Copy that, Shyla. We'll stay put 664 00:26:48,307 --> 00:26:49,408 until Callen and Sam get here. 665 00:26:49,441 --> 00:26:52,444 They want us to hang tight. 666 00:26:52,478 --> 00:26:54,781 Must be their war games playground. 667 00:26:54,814 --> 00:26:56,783 Yeah, lucky, lucky us. 668 00:26:58,450 --> 00:27:00,219 ("Just One of Those Things" by Tony Bennett playing) 669 00:27:05,958 --> 00:27:08,327 * It was just 670 00:27:08,360 --> 00:27:11,931 * One of those things 671 00:27:11,964 --> 00:27:15,434 * Just one of those crazy flings... * 672 00:27:15,467 --> 00:27:17,737 This better be good, Dahr. 673 00:27:17,770 --> 00:27:20,106 * One of those bells that now and then rings... * 674 00:27:20,139 --> 00:27:21,540 I didn't mean to wake you, Admiral. 675 00:27:21,573 --> 00:27:23,976 I was not sleeping. 676 00:27:24,010 --> 00:27:27,146 I was meditating. 677 00:27:27,179 --> 00:27:30,717 My doctor says that it will help to center me. 678 00:27:30,717 --> 00:27:32,584 * Just one of those... 679 00:27:32,618 --> 00:27:34,887 Do I look centered? 680 00:27:34,921 --> 00:27:37,589 Oh, yes. Dead center, sir. 681 00:27:37,623 --> 00:27:39,759 * On gossamer wings... 682 00:27:39,792 --> 00:27:42,428 As someone who has practiced meditation her whole life, 683 00:27:42,461 --> 00:27:46,165 I might offer a suggestion to try doing so without the music. 684 00:27:46,198 --> 00:27:47,900 You meditate your way, 685 00:27:47,934 --> 00:27:51,137 I will meditate with Mr. Bennett. 686 00:27:51,170 --> 00:27:52,939 He centers me. 687 00:27:52,972 --> 00:27:56,442 Sir, I'd like to request to go into the field. 688 00:27:56,475 --> 00:27:59,611 * Love affair was too hot 689 00:27:59,645 --> 00:28:01,513 * Not to cool down. 690 00:28:01,547 --> 00:28:03,249 Making a Starbucks run? 691 00:28:03,282 --> 00:28:06,853 With agents Namazi and Rountree out of commission, 692 00:28:06,886 --> 00:28:08,520 and knowing the nature of these suspects, 693 00:28:08,554 --> 00:28:10,256 I think the team could use the backup. 694 00:28:10,289 --> 00:28:11,824 What about Ops? 695 00:28:11,858 --> 00:28:12,925 I've already tasked another operational manager 696 00:28:12,959 --> 00:28:14,426 to cover for me. 697 00:28:14,460 --> 00:28:16,262 The ranch we're investigating is off the grid, 698 00:28:16,295 --> 00:28:18,430 so there's little for us to offer from here. 699 00:28:18,464 --> 00:28:20,632 All right, let's go. You're coming, too, sir? 700 00:28:20,666 --> 00:28:22,368 Is that a problem? Uh, no, sir. 701 00:28:22,401 --> 00:28:24,370 I didn't mean to drag you out there. 702 00:28:24,403 --> 00:28:26,773 Let you guys have all the fun? 703 00:28:26,806 --> 00:28:28,507 No. Secure us a chopper. 704 00:28:28,540 --> 00:28:29,776 You want to take a helicopter? 705 00:28:29,809 --> 00:28:31,643 Oh, you're damn straight. 706 00:28:31,677 --> 00:28:34,546 The only thing I hate worse than armed insurrectionists 707 00:28:34,580 --> 00:28:37,316 is the L.A. traffic that keeps me from them. 708 00:28:41,320 --> 00:28:43,689 It's awful quiet. Maybe nobody's in there. 709 00:28:43,790 --> 00:28:47,193 So, I was thinking that 710 00:28:47,226 --> 00:28:50,362 since we're going through the adoption process already, uh... 711 00:28:50,396 --> 00:28:51,898 And we are going through with it. 712 00:28:51,931 --> 00:28:53,332 That's what we said, yeah. 713 00:28:53,365 --> 00:28:55,802 That didn't sound like a lot of commitment. 714 00:28:55,835 --> 00:28:56,869 Are you having second thoughts? 715 00:28:56,903 --> 00:28:58,570 No. Wait, are you? 716 00:28:58,604 --> 00:28:59,839 No, not at all. Are you sure? 717 00:28:59,872 --> 00:29:02,909 I'm 100% sure. I want us to adopt Rosa. 718 00:29:02,942 --> 00:29:04,243 Okay. Okay. I'm in. 719 00:29:04,276 --> 00:29:07,279 (laughs) Okay. Yes. 720 00:29:07,313 --> 00:29:09,081 Um, well, as I was saying, 721 00:29:09,115 --> 00:29:11,383 since we are already going through the process, Yeah. 722 00:29:11,417 --> 00:29:12,852 I was thinking that maybe we could do 723 00:29:12,885 --> 00:29:14,486 the same thing for Pilar. 724 00:29:14,520 --> 00:29:16,555 You know, in case they reject her asylum request. 725 00:29:17,857 --> 00:29:19,491 I'm sorry, wait, what? 726 00:29:19,525 --> 00:29:22,094 Y-You want to adopt two children? 727 00:29:22,128 --> 00:29:23,529 I mean, they're minors-- I wouldn't exactly 728 00:29:23,562 --> 00:29:25,331 call them children. Who Are the DeBolts? 729 00:29:25,364 --> 00:29:27,433 and Where Did They Get 19 Kids? W-What? 730 00:29:27,466 --> 00:29:29,001 Who Are the DeBolts? and Where'd They Get 19 Kids? 731 00:29:29,035 --> 00:29:30,069 I have no idea what you're talking about, Deeks. 732 00:29:30,102 --> 00:29:32,171 What I'm talking about is 733 00:29:32,204 --> 00:29:33,906 two young, well-adjusted women. 734 00:29:33,940 --> 00:29:35,707 It's a '70s documentary. It won the Oscar. 735 00:29:35,741 --> 00:29:37,709 It doesn't matter. Deeks, what are you s... Okay. 736 00:29:37,743 --> 00:29:40,212 So, just to clarify it then, again, Mm-hmm. 737 00:29:40,246 --> 00:29:42,548 One, not enough, just, the... One is not enough. 738 00:29:42,581 --> 00:29:44,416 They both need a home. Okay, yeah. 739 00:29:44,450 --> 00:29:45,551 We have enough space. 740 00:29:45,584 --> 00:29:47,553 We've got, eh. And this way, 741 00:29:47,586 --> 00:29:49,421 they would have each other or support as well. Uh-huh. Mm-hmm. 742 00:29:49,455 --> 00:29:50,957 Okay, so just instant family. 743 00:29:50,990 --> 00:29:55,261 Just add equal parts responsibility and sheer panic. 744 00:29:55,294 --> 00:29:57,429 Well, I have my bond with Rosa 745 00:29:57,463 --> 00:29:58,530 because of our whole ordeal. Right. 746 00:29:58,564 --> 00:30:00,632 And you have a bond with Pilar 747 00:30:00,666 --> 00:30:02,601 because of your whole, like, "Team Vampire" thing. 748 00:30:02,634 --> 00:30:05,437 Okay, just for the record, it's Team Werewolf. But also, Sorry. 749 00:30:05,471 --> 00:30:06,873 Sorry. I don't think that's a foundational argument 750 00:30:06,906 --> 00:30:08,707 for adoption. 751 00:30:08,740 --> 00:30:10,709 Look, they're both at risk at being sent back. I know. 752 00:30:10,742 --> 00:30:13,579 Okay. Pilar, probably at a greater risk than Rosa. 753 00:30:13,612 --> 00:30:15,747 And we can do this, we should do this, 754 00:30:15,781 --> 00:30:18,450 so... what is your hesitation? 755 00:30:18,484 --> 00:30:21,287 Uh, e... Besides the prospect of being responsible 756 00:30:21,320 --> 00:30:24,023 for the lives of two young women-- you mean besides that? 757 00:30:25,024 --> 00:30:26,758 If not us, then who? 758 00:30:26,792 --> 00:30:28,060 I mean, not even to mention 759 00:30:28,094 --> 00:30:30,062 the whole white savior optics of it all. 760 00:30:30,096 --> 00:30:32,231 Since when do you care what anybody thinks? 761 00:30:32,264 --> 00:30:36,068 When it's a racially complex and complicated situation. Deeks, 762 00:30:36,102 --> 00:30:39,138 That is a fair statement. all the more reason to keep them together. 763 00:30:40,772 --> 00:30:42,808 I can see it in your face that you know I'm right. 764 00:30:42,841 --> 00:30:44,343 I... It... I-I'm not... You know I'm right in your mushy, mushy heart. 765 00:30:44,376 --> 00:30:45,544 I know you know. 766 00:30:47,113 --> 00:30:48,580 Two. 767 00:30:48,614 --> 00:30:49,781 Two daughters. 768 00:30:49,815 --> 00:30:52,318 Two "da-haugh-ter-ters." 769 00:30:52,351 --> 00:30:55,154 We will give them so much love. 770 00:30:55,187 --> 00:30:56,355 (woman screams) 771 00:31:01,060 --> 00:31:03,095 Shoot, that's a woman in trouble. 772 00:31:03,129 --> 00:31:04,096 Shyla, we're moving in. 773 00:31:04,130 --> 00:31:05,364 Let's go. 774 00:31:07,967 --> 00:31:09,368 (horse neighs) 775 00:31:12,804 --> 00:31:14,773 Moving. 776 00:31:14,806 --> 00:31:16,943 Federal agents. 777 00:31:16,943 --> 00:31:19,245 Is there anybody in here? We're here to help. 778 00:31:21,347 --> 00:31:22,381 Kens. 779 00:31:24,483 --> 00:31:25,985 Hello? 780 00:31:26,018 --> 00:31:28,854 Hey. Oh, geez. Hey. 781 00:31:30,589 --> 00:31:33,259 We're here to help. What's your name? 782 00:31:34,860 --> 00:31:36,195 Miss, it's okay. 783 00:31:36,228 --> 00:31:38,030 Not for you. Whoa. 784 00:31:38,064 --> 00:31:39,698 Whoa. No, drop it. Look at me. 785 00:31:39,731 --> 00:31:44,036 Drop it. Drop it. 786 00:31:44,070 --> 00:31:46,538 I think you're the ones should drop your weapons. 787 00:32:04,123 --> 00:32:06,625 Party's over, sports fans. 788 00:32:20,439 --> 00:32:22,108 Look, you're already in enough trouble. 789 00:32:22,141 --> 00:32:24,876 You don't want to do this. (laughs) Don't want to what-- 790 00:32:24,910 --> 00:32:26,345 fight for my right for freedom? 791 00:32:26,378 --> 00:32:30,016 I think you're the ones in trouble. 792 00:32:30,016 --> 00:32:31,550 You're trespassing on my land. 793 00:32:31,583 --> 00:32:33,252 We thought your friend was in trouble. Ah. 794 00:32:33,285 --> 00:32:34,820 CALLEN (on comms): Keep him talking. 795 00:32:38,024 --> 00:32:39,125 We're here. 796 00:32:39,158 --> 00:32:40,426 How many we looking at? 797 00:32:40,459 --> 00:32:42,861 You and your four friends know 798 00:32:42,894 --> 00:32:44,196 that we're federal agents, right? 799 00:32:44,230 --> 00:32:45,597 We don't recognize your authority. 800 00:32:45,631 --> 00:32:47,133 Don't recognize your government, neither. 801 00:32:47,166 --> 00:32:49,468 Ignorance isn't the best defense. 802 00:32:49,501 --> 00:32:51,103 Although, I got to be honest, I really do love 803 00:32:51,137 --> 00:32:53,039 the interior of this barn. 804 00:32:53,072 --> 00:32:54,873 Did your designer pay extra for those 805 00:32:54,906 --> 00:32:56,408 two and three-quarter panels of reclaimed wood? 806 00:32:56,442 --> 00:32:58,577 CALLEN: We're coming in. 807 00:33:01,813 --> 00:33:03,882 Get out there, now! 808 00:33:03,915 --> 00:33:06,185 (gunfire) 809 00:33:09,588 --> 00:33:11,357 That was our team surrounding this place. 810 00:33:11,390 --> 00:33:13,325 You throw down your guns, you surrender peacefully, 811 00:33:13,359 --> 00:33:16,562 everybody walks out of here. But if you make a stand... 812 00:33:16,595 --> 00:33:17,796 it's gonna be your Alamo. 813 00:33:18,797 --> 00:33:20,766 So be it, then. 814 00:33:20,799 --> 00:33:22,401 Some things are worth fighting for. 815 00:33:22,434 --> 00:33:23,902 Yeah, but is it worth dying for? 816 00:33:23,935 --> 00:33:25,304 Damn right it is. 817 00:33:35,814 --> 00:33:38,350 (helicopter approaching) 818 00:33:44,090 --> 00:33:46,292 They got a chopper. 819 00:33:46,325 --> 00:33:47,959 Looks like the cavalry's arrived. 820 00:33:47,993 --> 00:33:49,161 It's not gonna end well for you guys. 821 00:33:49,195 --> 00:33:50,862 You think so? Yeah, I do. 822 00:33:50,896 --> 00:33:53,799 Uh-huh? (laughs) 823 00:33:58,904 --> 00:34:01,107 DEEKS: Oh, my God. 824 00:34:01,140 --> 00:34:02,541 Where'd you get an AT4? 825 00:34:02,574 --> 00:34:04,943 Wouldn't you like to know? 826 00:34:13,352 --> 00:34:14,753 Who the hell is that? 827 00:34:31,570 --> 00:34:33,839 (grunting) 828 00:34:38,910 --> 00:34:40,146 (beeping) 829 00:34:46,718 --> 00:34:48,387 Willie! 830 00:34:48,420 --> 00:34:50,856 You hear that? That's the sound of defeat. 831 00:34:53,225 --> 00:34:55,761 Karma's a bitch. 832 00:34:55,794 --> 00:34:58,664 Drop it! Now. 833 00:34:58,697 --> 00:35:01,533 Hands on your head. Interlock your fingers. 834 00:35:07,639 --> 00:35:09,641 Get up. Get up! All right, easy, easy, easy. 835 00:35:09,675 --> 00:35:10,776 Stay down, hippy boy. 836 00:35:10,809 --> 00:35:12,411 Federal agents. 837 00:35:12,444 --> 00:35:14,413 Drop the weapon. You ain't taking me alive! 838 00:35:14,446 --> 00:35:17,449 Oh! 839 00:35:20,319 --> 00:35:22,388 Stay down. DEEKS: Way to sweep the leg, 840 00:35:22,421 --> 00:35:23,622 Daniel-san. I mean, I would have done 841 00:35:23,655 --> 00:35:25,257 the crane kick, but I like it. 842 00:35:25,291 --> 00:35:26,758 You like that? Yeah. I mean, not for me, 843 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 but for bad guys, for sure. Oh, okay. 844 00:35:29,428 --> 00:35:30,962 We all good in here? 845 00:35:30,996 --> 00:35:32,798 KENSI: Yeah. You? We're solid. 846 00:35:32,831 --> 00:35:36,034 Good. Let's clean up this mess and go home. 847 00:35:36,067 --> 00:35:38,770 Thank you, sir. Shotgun. 848 00:35:44,476 --> 00:35:46,278 (exhales sharply) 849 00:35:46,312 --> 00:35:48,247 Your ears still ringing? 850 00:35:48,280 --> 00:35:49,648 Oh, yeah. 851 00:35:49,681 --> 00:35:51,383 How long's it supposed to last? 852 00:35:51,417 --> 00:35:55,120 Well, it took three days after my last Prodigy concert, so... 853 00:35:55,221 --> 00:35:56,788 Great. 854 00:35:56,822 --> 00:35:57,989 But you know what this is good for? 855 00:35:58,023 --> 00:35:59,491 Long-term hearing loss? 856 00:35:59,525 --> 00:36:02,228 It's the perfect night to watch Yojimbo. 857 00:36:02,228 --> 00:36:03,662 What is that? 858 00:36:03,695 --> 00:36:06,498 Kurosawa. Toshiro Mifune. 859 00:36:06,532 --> 00:36:09,000 Oh, you sweet, sweet man, you have so much to learn. 860 00:36:09,034 --> 00:36:10,669 How am I supposed to watch a movie 861 00:36:10,702 --> 00:36:12,103 if I can't hear? 862 00:36:12,137 --> 00:36:13,839 Well, it's subtitled. That's the beauty of it. 863 00:36:13,872 --> 00:36:16,007 You're gonna love it. It's, like, one of the greatest 864 00:36:16,041 --> 00:36:17,843 samurai movies of all time. 865 00:36:17,876 --> 00:36:20,246 You do like martial arts films, right? 866 00:36:20,279 --> 00:36:22,981 Like what? Like Shogun Assassin, 867 00:36:23,014 --> 00:36:25,784 Five Deadly Venoms, uh, Executioners from Shaolin? 868 00:36:25,817 --> 00:36:27,786 Are these real movies? 869 00:36:27,819 --> 00:36:30,322 You poor, misguided soul. (scoffs) 870 00:36:30,356 --> 00:36:32,090 We ought to get some Postmates 871 00:36:32,123 --> 00:36:35,661 because you are, sir, are in for a very long night. 872 00:36:35,694 --> 00:36:37,296 CALLEN: Call me back, Arkady, I mean it. 873 00:36:37,329 --> 00:36:40,131 I really wouldn't sweat this, all right? 874 00:36:40,165 --> 00:36:42,501 Anna's Arkady's only daughter. 875 00:36:42,534 --> 00:36:44,570 Well, that we know of. 876 00:36:45,637 --> 00:36:46,972 If he doesn't give his blessing, 877 00:36:47,005 --> 00:36:48,840 Anna's not gonna let him come to the wedding. 878 00:36:48,874 --> 00:36:52,544 And you know he won't be able to live with that. 879 00:36:52,578 --> 00:36:54,280 That's not a bad strategy. 880 00:36:54,280 --> 00:36:55,614 You're damn right it isn't. 881 00:36:55,647 --> 00:36:57,283 Grab a beer? 882 00:36:57,283 --> 00:36:59,818 (sighs) I'd love to, but I've got to get home to my dad. 883 00:36:59,851 --> 00:37:01,487 Maybe come by this weekend, we hang out? 884 00:37:01,520 --> 00:37:04,022 Yeah. I would like that. Okay. 885 00:37:04,055 --> 00:37:06,157 Night. You too. 886 00:37:09,428 --> 00:37:11,297 DEEKS: So, every time we order pizza, 887 00:37:11,297 --> 00:37:12,498 I try to save two pieces, 888 00:37:12,531 --> 00:37:13,665 and then I put them in the refrigerator 889 00:37:13,699 --> 00:37:15,033 for the next morning for breakfast. 890 00:37:15,066 --> 00:37:16,968 But somehow, every single night I go to bed, 891 00:37:17,002 --> 00:37:19,371 and then she sleepwalks, and somehow then 892 00:37:19,405 --> 00:37:20,639 sleep-eats my pizza. 893 00:37:20,672 --> 00:37:22,541 In the morning, it's completely gone. 894 00:37:22,574 --> 00:37:24,476 Not your favorite? 895 00:37:24,510 --> 00:37:27,145 I'm not very hungry. 896 00:37:27,178 --> 00:37:30,349 Rosa. 897 00:37:30,382 --> 00:37:31,750 We are taking several steps 898 00:37:31,783 --> 00:37:33,752 to ensure that you get to stay here, 899 00:37:33,785 --> 00:37:36,655 and we're not gonna give up until we find one that works. 900 00:37:36,688 --> 00:37:37,923 You hear me? 901 00:37:50,802 --> 00:37:53,772 There is one other thing we can try, Rosa, 902 00:37:53,805 --> 00:37:56,975 and we would need your blessing. 903 00:37:59,711 --> 00:38:01,713 And there's no guarantees that it would work, 904 00:38:01,747 --> 00:38:04,416 so we didn't want to get your hopes up. That's okay. 905 00:38:04,450 --> 00:38:07,953 I don't have much hope left anyway. 906 00:38:09,120 --> 00:38:10,722 KENSI: Rosa. 907 00:38:13,492 --> 00:38:17,228 How would you feel if we adopted you? 908 00:38:18,430 --> 00:38:20,065 Um, obviously, 909 00:38:20,098 --> 00:38:22,067 it would-it would be what you wanted to do, 910 00:38:22,100 --> 00:38:24,235 and we'd st... Oh. Oh. (chuckles) 911 00:38:26,271 --> 00:38:28,139 Gonna take that as a yes. 912 00:38:28,173 --> 00:38:30,909 (chuckles) 913 00:38:30,942 --> 00:38:32,944 Yeah? Yeah? 914 00:38:36,915 --> 00:38:38,950 ("Just One of Those Things" by Tony Bennett playing) 915 00:38:45,156 --> 00:38:48,093 * It was just 916 00:38:48,126 --> 00:38:50,261 * One of those things 917 00:38:51,597 --> 00:38:55,467 * Just one of those crazy flings... * 918 00:38:55,501 --> 00:38:58,103 Hey. 919 00:38:58,136 --> 00:39:01,607 Yeah, yeah, I found something resembling furniture. (chuckles) 920 00:39:01,640 --> 00:39:03,141 Where'd you get the beer? 921 00:39:03,174 --> 00:39:04,743 Grocery store. 922 00:39:04,776 --> 00:39:06,645 I thought I told you not to leave the house, Dad. 923 00:39:06,678 --> 00:39:08,046 Excuse me? 924 00:39:08,079 --> 00:39:10,048 I asked you nicely, for your own good, 925 00:39:10,081 --> 00:39:11,249 not to leave the house. 926 00:39:11,282 --> 00:39:12,784 Well, I know what's for my own good. 927 00:39:12,818 --> 00:39:15,186 For your information, I didn't leave the prison yard. 928 00:39:15,220 --> 00:39:17,188 I found one that delivered. 929 00:39:17,222 --> 00:39:18,824 Heh. Want one? 930 00:39:18,857 --> 00:39:20,926 Oh, hell yeah. 931 00:39:20,959 --> 00:39:24,696 * One of those things... 932 00:39:24,730 --> 00:39:28,099 Notice anything else missing, besides furniture, 933 00:39:28,133 --> 00:39:29,535 from this picture? 934 00:39:29,568 --> 00:39:31,703 * Started to paint that town... * 935 00:39:31,737 --> 00:39:33,505 you don't own a TV, do you? 936 00:39:33,539 --> 00:39:35,106 No, I prefer to read at night. 937 00:39:35,140 --> 00:39:37,509 Yeah, my warrior monk. (chuckles) 938 00:39:37,543 --> 00:39:38,977 Well, I'm buying us a TV. 939 00:39:39,010 --> 00:39:40,812 And a big one. 940 00:39:40,846 --> 00:39:42,448 Knock yourself out, Pop. 941 00:39:42,448 --> 00:39:44,483 Yeah. 942 00:39:44,516 --> 00:39:48,720 Guess we'll have to establish a few new house rules. 943 00:39:48,754 --> 00:39:51,457 I had 52 Hanna house rules growing up. 944 00:39:51,457 --> 00:39:53,158 I'm not sure I could take any more. 945 00:39:53,191 --> 00:39:55,160 Well, different living arrangements now, 946 00:39:55,193 --> 00:39:57,729 if you... if you know what I'm saying, son. 947 00:39:57,763 --> 00:39:59,631 I don't. 948 00:39:59,665 --> 00:40:00,899 We're gonna have to come to an arrangement 949 00:40:00,932 --> 00:40:03,902 about the ladies. What ladies? 950 00:40:03,935 --> 00:40:05,904 I'm old, son, I'm not dead. 951 00:40:05,937 --> 00:40:09,074 (laughs) Come on. 952 00:40:09,107 --> 00:40:10,809 Are you serious? 953 00:40:10,842 --> 00:40:13,411 Have 'em running through here, just... 954 00:40:13,445 --> 00:40:15,747 Just like that, huh? Just like that. 955 00:40:15,781 --> 00:40:17,415 Okay. 956 00:40:17,449 --> 00:40:19,718 * 957 00:40:38,436 --> 00:40:40,472 Okay, ready? No, that's yours, take it. Take it. 958 00:40:41,573 --> 00:40:43,575 Aah! Go. 959 00:40:43,609 --> 00:40:45,176 That's yours. Take it. 960 00:40:45,210 --> 00:40:46,912 What is the Joker? How do you... 961 00:40:46,945 --> 00:40:48,013 Joker? What? 962 00:40:48,046 --> 00:40:50,381 One, two, three. 963 00:40:50,415 --> 00:40:51,950 Oh! 964 00:40:51,983 --> 00:40:53,919 One, two, three. 965 00:40:53,952 --> 00:40:58,590 * If we'd thought of it, 'bout the end of it * 966 00:40:58,624 --> 00:41:02,994 * When we started to paint that town * 967 00:41:03,028 --> 00:41:05,531 * We'd have been aware 968 00:41:05,531 --> 00:41:07,799 * That our love affair 969 00:41:07,833 --> 00:41:12,303 * Was too hot not to cool down * 970 00:41:12,337 --> 00:41:18,209 * So goodbye, goodbye, dear, amen * 971 00:41:18,243 --> 00:41:22,247 * Here's hoping we'll meet now and then * 972 00:41:22,280 --> 00:41:24,415 * It was great fun 973 00:41:24,449 --> 00:41:26,918 (indistinct conversation) 974 00:41:26,952 --> 00:41:28,754 * It was great fun 975 00:41:28,787 --> 00:41:32,423 * But it was just one of those things. * 976 00:41:32,457 --> 00:41:34,593 Wow. Wow. 977 00:41:34,626 --> 00:41:36,261 Wasn't she pretty? 978 00:41:36,294 --> 00:41:38,964 She really was, man. Yeah. 979 00:41:38,997 --> 00:41:41,032 SAM: She really was. 980 00:41:49,641 --> 00:41:52,611 Captioning sponsored by CBS 981 00:41:52,644 --> 00:41:55,614 and TOYOTA. 982 00:41:55,647 --> 00:41:58,684 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org