0 00:00:01,555 --> 00:00:11,666 kala-ireng@blogspot.com idfl.us 1 00:00:37,100 --> 00:00:40,888 Kosa kata baru untuk hari ini adalah: 2 00:00:42,499 --> 00:00:43,488 Laut .. 3 00:00:44,899 --> 00:00:46,571 jalan raya ... 4 00:00:47,419 --> 00:00:49,216 tamasya ... 5 00:00:50,458 --> 00:00:52,016 dan senapan. 6 00:00:55,538 --> 00:01:00,692 "Laut" adalah kursi sofa dengan lengan kayu, 7 00:01:01,017 --> 00:01:03,292 seperti yang ada di ruang tengah itu. 8 00:01:04,337 --> 00:01:08,615 Contoh: Jangan berdiri terus, 9 00:01:08,936 --> 00:01:12,292 duduklah di "laut" untuk berbincang-bincang. 10 00:01:13,735 --> 00:01:18,650 "Jalan raya" adalah angin yang sangat kuat. 11 00:01:21,694 --> 00:01:26,927 "Tamasya" adalah material tahan lama... 12 00:01:27,254 --> 00:01:30,132 yang digunakan untuk membuat lantai. 13 00:01:30,893 --> 00:01:32,212 Contoh: 14 00:01:32,853 --> 00:01:36,209 Tempat lilin itu jatuh menghantam lantai, 15 00:01:36,533 --> 00:01:38,922 tapi lantainya tak retak, 16 00:01:39,252 --> 00:01:42,608 sebab itu 100% terbuat dari "tamasya". 17 00:01:46,251 --> 00:01:47,366 Senapan. 18 00:01:48,331 --> 00:01:52,688 "Senapan" adalah burung putih yang cantik. 19 00:01:58,970 --> 00:02:03,282 Aku menyarankan permainan ketahanan. 20 00:02:04,889 --> 00:02:08,723 Kita buka keran air panasnya, 21 00:02:09,448 --> 00:02:12,042 lalu masing-masing menaruh jarinya di bawah guyuran air panas. 22 00:02:12,608 --> 00:02:16,157 Yang paling lama bertahan dialah yang menang. 23 00:02:18,607 --> 00:02:19,676 Bagaimana menurutmu? 24 00:02:22,367 --> 00:02:24,039 Aku suka itu. 25 00:02:25,486 --> 00:02:27,238 - Dan kau? - Aku juga menyukainya. 26 00:02:28,086 --> 00:02:30,759 Apa kita harus membuka semua kerannya atau hanya satu saja? 27 00:02:31,086 --> 00:02:33,361 Cukup satu saja, jika kau tak keberatan. 28 00:02:33,965 --> 00:02:35,398 Dan bagaimana mengukur waktunya? 29 00:02:35,725 --> 00:02:39,479 Dengan stopwatch atau jam? 30 00:02:39,805 --> 00:02:43,002 Tak perlu. Kita semua menaruh jari masing-masing di bawah air panas. 31 00:02:43,324 --> 00:02:46,282 Siapa yang terakhir menariknya adalah pemenangnya. 32 00:02:47,404 --> 00:02:50,714 Jadi kita membuka ketiga keran itu? 33 00:02:52,083 --> 00:02:54,995 Satu saja cukup. 34 00:02:55,323 --> 00:02:59,157 Kalau begitu bisa saja ada yang berlaku curang. 35 00:02:59,482 --> 00:03:03,600 Kita bisa menggunakan keran besar yang ada di bak mandi. 36 00:03:05,761 --> 00:03:07,717 Kita akan menyebut apa jenis permainan ini? 37 00:03:18,520 --> 00:03:19,748 Aku tak tahu ... 38 00:03:28,558 --> 00:03:30,833 Kau suka musiknya? Aku bisa menggantinya kalau kau mau. 39 00:03:33,198 --> 00:03:34,756 Tidak, tak perlu. 40 00:03:35,998 --> 00:03:39,513 Jangan malu. Katakan saja jika kau tak suka. 41 00:03:41,037 --> 00:03:42,470 Tidak, aku menyukainya. 42 00:03:43,437 --> 00:03:45,268 Apa lagu favoritmu? 43 00:03:50,356 --> 00:03:51,425 Ada dua. 44 00:04:00,354 --> 00:04:01,787 Kau sudah mandi hari ini? 45 00:04:03,754 --> 00:04:04,345 Ya. 46 00:04:04,674 --> 00:04:06,266 Keramas juga? 47 00:04:08,953 --> 00:04:11,467 Tidak, kemarin keramasnya. 48 00:05:06,905 --> 00:05:09,499 - Apa kau merasa pusing? - Tidak, aku baik-baik saja. 49 00:05:29,782 --> 00:05:30,737 Sudah selesai? 50 00:05:32,702 --> 00:05:34,420 Christina sudah datang. 51 00:07:57,044 --> 00:07:59,353 - Hai Christina! - Hai. 52 00:08:02,043 --> 00:08:03,237 Kau lebih kurus. 53 00:08:04,683 --> 00:08:05,672 Ya, sedikit. 54 00:08:06,602 --> 00:08:08,593 Apa aku mengganggu jika tetap di sini? 55 00:08:09,122 --> 00:08:12,080 Tidak. Kau tak menggangguku. Sama sekali tidak. 56 00:08:22,520 --> 00:08:24,636 Di bandomu itu apa? 57 00:08:25,360 --> 00:08:27,430 Batu pendar. 58 00:08:28,120 --> 00:08:29,348 Pendar? 59 00:08:30,120 --> 00:08:32,680 Bisa menyala di kegelapan. 60 00:08:34,119 --> 00:08:36,110 Tanpa mencolokkannya ke listrik? 61 00:08:36,439 --> 00:08:37,394 Ya. 62 00:08:38,878 --> 00:08:40,436 Kau bohong? 63 00:08:40,758 --> 00:08:42,191 Sumpah! 64 00:08:43,518 --> 00:08:45,156 Dimana kau mendapatkannya? 65 00:08:46,397 --> 00:08:48,035 Aku membuatnya sendiri. 66 00:08:48,957 --> 00:08:49,867 Selamat. 67 00:08:50,677 --> 00:08:51,553 Terima kasih. 68 00:08:53,997 --> 00:08:55,191 Kau punya bando? 69 00:08:55,516 --> 00:08:58,314 Aku punya. Warnanya coklat. Tapi kuberikan pada adik perempuanku. 70 00:08:58,636 --> 00:09:02,151 Ditukar dengan sepasang kaos kaki dan dua penghapus karet. 71 00:09:02,475 --> 00:09:04,511 Kaos kaki yang kau pakai itu? 72 00:09:04,835 --> 00:09:06,666 Tidak, bukan itu. 73 00:09:08,275 --> 00:09:09,993 Yang itu bagus juga. 74 00:09:10,314 --> 00:09:11,190 Terima kasih. 75 00:09:15,794 --> 00:09:17,625 Kau tinggal sampai makan malam? 76 00:09:18,553 --> 00:09:20,509 Tidak, aku harus pergi. 77 00:09:21,313 --> 00:09:23,668 Sayang sekali, kami punya burger. 78 00:09:24,233 --> 00:09:26,588 Burger salah satu makanan favoritku. 79 00:09:30,312 --> 00:09:31,791 Apalagi makanan kesukaanmu? 80 00:09:34,551 --> 00:09:36,667 Sop ikan dan pai keju. 81 00:09:36,991 --> 00:09:39,266 Sop ikan dan pai keju memang yang terbaik. 82 00:09:39,671 --> 00:09:42,185 - Kemarin aku makan sup. - Bagus. 83 00:09:54,749 --> 00:09:57,388 Kutambahkan apel dalam jusnya. 84 00:09:57,709 --> 00:09:58,903 Ini enak. 85 00:10:04,188 --> 00:10:05,382 Sayangnya aku harus pergi. 86 00:10:06,267 --> 00:10:07,985 Bisa kita mengambil video? 87 00:10:08,307 --> 00:10:10,946 Ya, kita tak punya rekaman bersama Christina. 88 00:10:11,267 --> 00:10:13,622 Boleh kami mengambil rekaman video? 89 00:10:13,946 --> 00:10:15,015 Tak masalah. 90 00:10:28,025 --> 00:10:29,583 Ayah, boleh aku duduk di sebelah Christina? 91 00:10:29,904 --> 00:10:31,417 Ya, manis. 92 00:10:39,703 --> 00:10:42,536 Bisa senyum sedikit, Christina? 93 00:11:04,340 --> 00:11:09,289 Diketahui segitiga dengan sudut 36, 77 dan 67 derajat. 94 00:11:09,979 --> 00:11:13,449 Sisi A panjangnya 12.8 cm 95 00:11:13,779 --> 00:11:17,488 sisi C panjangnya 9.7 cm. 96 00:11:17,818 --> 00:11:21,288 Hitunglah luas segitiga, panjang sisi B 97 00:11:21,618 --> 00:11:22,937 dan jenis segitiganya. 98 00:11:23,258 --> 00:11:24,407 Selamat mengerjakan! 99 00:11:25,857 --> 00:11:29,486 Ikan yang tidak segar bisa diketahui dari matanya yang tidak: 100 00:11:29,977 --> 00:11:30,807 A: Jernih. 101 00:11:31,937 --> 00:11:33,370 B: Besar 102 00:11:33,776 --> 00:11:35,732 C: Merah. 103 00:11:35,976 --> 00:11:37,329 Selamat mengerjakan. 104 00:11:39,296 --> 00:11:45,166 Jika sudah jam 11 malam, tapi kita belum bisa tidur, 105 00:11:45,495 --> 00:11:47,725 apa yang harus kita lakukan? 106 00:11:49,454 --> 00:11:50,728 Selamat mengerjakan. 107 00:12:44,368 --> 00:12:46,324 - Kau siap? - Ya. 108 00:12:46,807 --> 00:12:49,002 - Mau kutunggu? - Ya. 109 00:12:55,406 --> 00:12:57,556 - Bagaimana penampilanku? - Sempurna. 110 00:12:58,566 --> 00:12:59,396 Dari belakang? 111 00:13:00,965 --> 00:13:02,398 Sempurna. 112 00:13:04,525 --> 00:13:07,517 Menurutku roknya tak sesuai dengan bajunya. 113 00:13:11,684 --> 00:13:13,993 - Kau punya berapa? - 37. 114 00:13:14,324 --> 00:13:17,521 - Jika kau curang, mereka akan tahu. - Aku punya 37. Dan kau? 115 00:13:17,843 --> 00:13:18,798 52. 116 00:13:20,923 --> 00:13:23,995 - Mungkin kau yang terbanyak. - Tak mungkin. 117 00:13:35,041 --> 00:13:36,838 - Tambah salad lagi? - Tidak. 118 00:13:46,919 --> 00:13:50,548 Kita kehabisan obat merah dan antihistamin, 119 00:13:50,878 --> 00:13:52,755 dan aku juga kehabisan perban. 120 00:13:53,078 --> 00:13:55,273 Jika kau mau, akan kubuat daftarnya. 121 00:13:55,598 --> 00:13:56,713 Lakukanlah, sayang. 122 00:13:57,037 --> 00:13:58,948 Ayah, aku butuh warna abu-abu untuk mewarnai alismu. 123 00:13:59,277 --> 00:14:00,710 Bukankah minggu lalu sudah kubawakan? 124 00:14:01,037 --> 00:14:05,713 Sudah habis. Aku benar-benar membutuhkannya. 125 00:14:06,036 --> 00:14:08,345 Aku tak bisa melukis alismu dengan warna biru. Itu tidak jujur namanya. 126 00:14:12,795 --> 00:14:14,069 Aku akan membawakannya. 127 00:14:16,195 --> 00:14:18,390 - Lemon? - Tidak, terima kasih. 128 00:14:19,915 --> 00:14:23,749 Kita juga kehabisan daging. Kau harus membelinya. 129 00:14:25,754 --> 00:14:28,826 Bu, bisakah kau mengambilkan telepon itu? 130 00:14:30,313 --> 00:14:31,428 Terima kasih. 131 00:14:32,873 --> 00:14:35,148 - Berapa jumlah stiker kalian? - Aku punya 76. 132 00:14:35,473 --> 00:14:36,792 Aku punya 52. 133 00:14:37,112 --> 00:14:38,465 37. 134 00:14:39,272 --> 00:14:41,945 Gadis-gadis, kalian harus berusaha dengan sungguh-sungguh. 135 00:14:42,472 --> 00:14:44,463 Sekali lagi, saudara kalian pemenangnya. 136 00:14:45,991 --> 00:14:49,506 Berarti, dia yang akan memilih jenis hiburan untuk malam ini. 137 00:14:50,711 --> 00:14:52,588 Tapi aku punya kejutan untuk kalian. 138 00:14:52,910 --> 00:14:54,309 Yang belum pernah terjadi sebelumnya. 139 00:14:55,350 --> 00:14:58,547 Hadiah berikutnya bukan hanya 1 atau 2 stiker, 140 00:14:58,870 --> 00:15:00,303 tapi 10! 141 00:15:00,789 --> 00:15:03,019 Jadi kalian harus berusaha sebaik-baiknya. 142 00:15:04,109 --> 00:15:05,747 Kalian mengerti pentingnya hal ini. 143 00:15:06,069 --> 00:15:07,422 Ya, mengerti. 144 00:15:08,508 --> 00:15:11,341 Pemenang akan memilih cara untuk menghabiskan malam ini. 145 00:15:11,668 --> 00:15:12,544 Aku memilih video. 146 00:15:12,868 --> 00:15:14,938 Sudah lama kita tak menonton video. 147 00:15:15,268 --> 00:15:16,621 Hari ini sangat tepat waktunya. 148 00:15:31,546 --> 00:15:33,582 Ayah, boleh aku memakai selangnya? 149 00:15:34,985 --> 00:15:36,020 Lari! 150 00:15:36,585 --> 00:15:38,576 Oh! Hati-hati! 151 00:15:41,424 --> 00:15:44,257 Lihat, ada tanaman mati di sana. 152 00:15:44,584 --> 00:15:47,098 Lihat ada lagi. 153 00:15:47,384 --> 00:15:48,453 Ayah, ada pesawat terbang! 154 00:15:50,503 --> 00:15:53,381 Bisa ambilkan pakaian basah? 155 00:15:53,703 --> 00:15:55,659 Dimana, bu? 156 00:15:55,982 --> 00:15:58,496 Di kloset, di bawah wastafel. 157 00:16:00,342 --> 00:16:03,778 Perhatikan baik-baik, jangan sampai kau justru membawa lap yang bersih. 158 00:16:04,941 --> 00:16:06,932 Tunggu! Mungkin akan jatuh. 159 00:16:10,261 --> 00:16:11,216 Hati-hati! 160 00:16:11,940 --> 00:16:14,534 Bagus sekali! Aku juga ingin melihatnya. 161 00:16:52,455 --> 00:16:54,286 Aku mencucinya lebih bersih daripada kamu. 162 00:16:56,935 --> 00:16:59,608 Aku juga membersihkan alasnya dan bannya. 163 00:17:02,054 --> 00:17:05,569 Aku tak pernah lupa memberikan pengharum mobil. Hanya sekali saja. 164 00:17:06,094 --> 00:17:10,929 Baunya sangat harum. Kupikir.. 165 00:17:11,493 --> 00:17:12,562 Aku telah menyemprotnya. 166 00:17:15,612 --> 00:17:17,284 Kau tak pernah melakukannya, 167 00:17:18,132 --> 00:17:20,282 dan kau tak membersihkan alasnya 168 00:17:20,612 --> 00:17:24,400 jika ada noda membandel seperti lumpur atau getah. 169 00:17:25,611 --> 00:17:28,921 Kuharap kau bisa melihat sebersih apa aku mencucinya. 170 00:17:29,251 --> 00:17:32,004 Kau akan terharu! Jika saja kau bisa melihatnya. 171 00:17:38,969 --> 00:17:40,721 Dia menghadap pagar lagi. 172 00:18:10,606 --> 00:18:12,483 Dia yang memulainya. Dia melempar batu padaku. 173 00:18:12,805 --> 00:18:15,035 Kakakmu tak mungkin berbuat semacam itu. 174 00:18:49,761 --> 00:18:52,150 Belum waktunya. Aku yang memutuskan. 175 00:19:00,079 --> 00:19:01,148 Tunggu sebentar lagi. 176 00:19:09,518 --> 00:19:10,837 Sudah, muntahkan. 177 00:19:26,316 --> 00:19:28,432 Oh, kuharap itu jatuh! 178 00:19:30,036 --> 00:19:32,231 Jika jatuh, itu akan jadi milikku. 179 00:19:33,875 --> 00:19:37,311 Jika jatuh, siapa cepat dia dapat. 180 00:19:59,872 --> 00:20:01,669 - Halo. - Bagaimana kabarmu? 181 00:20:02,311 --> 00:20:04,267 Baik. Kakiku terluka sedikit. 182 00:20:04,591 --> 00:20:06,661 Kapan kau bisa ke rumah? 183 00:20:06,991 --> 00:20:10,700 Aku harus melihat jadwalnya. Siang hari paling baik, minggu depan. 184 00:20:11,030 --> 00:20:12,543 Kau memakai parfum yang kuberikan? 185 00:20:12,870 --> 00:20:13,507 Ya. 186 00:20:13,830 --> 00:20:15,422 Bagaimana aromanya? 187 00:20:15,750 --> 00:20:16,739 Sangat bagus. 188 00:20:55,945 --> 00:20:57,901 Selamat pagi. Mr. Petrou mencarimu. 189 00:20:58,224 --> 00:21:00,101 - Kapan tanaman ini kau siram? - Dua minggu yang lalu. 190 00:21:00,424 --> 00:21:02,938 - Siram setiap seminggu sekali. - Baik. Mau kupanggilkan dia? 191 00:21:03,224 --> 00:21:04,976 - Tidak, aku akan menemuinya. - Baik. 192 00:21:13,982 --> 00:21:17,497 Aku sakit perut sejak kemarin sore. 193 00:21:17,942 --> 00:21:19,739 Dimana tepatnya? 194 00:21:24,381 --> 00:21:28,090 Di sebelah kanan atas. Mungkin usus buntu. 195 00:21:28,421 --> 00:21:31,094 Usus buntu ada di bagian bawah. 196 00:21:38,019 --> 00:21:39,418 - Terasa sakit? - Tidak. 197 00:21:39,779 --> 00:21:40,928 Di sini? 198 00:21:41,699 --> 00:21:43,337 - Di sini? - Tidak. 199 00:21:44,219 --> 00:21:45,971 - Di sini terasa sakit? - Ya. 200 00:21:47,538 --> 00:21:50,655 - Jangan makan buah dan sayuran. - Minum susu? 201 00:21:50,978 --> 00:21:54,653 Tak apa-apa. Jangan banyak bergerak hari ini. 202 00:21:55,377 --> 00:21:57,937 - Kau akan memberiku pil? - Tak perlu. 203 00:21:58,257 --> 00:22:01,693 Jika kau mengikuti saranku, Kau akan baik-baik saja. 204 00:22:02,016 --> 00:22:05,691 Jika sebaliknya maka kondisimu akan bertambah buruk. 205 00:22:07,176 --> 00:22:09,690 Bangunlah. Kau mau bermain? 206 00:22:10,015 --> 00:22:11,846 Kita punya waktu bebas selama 20 menit. 207 00:22:12,535 --> 00:22:15,607 Aku punya cairan pembius baru. Mau mencobanya? 208 00:22:15,935 --> 00:22:16,811 Ya. 209 00:22:17,534 --> 00:22:20,606 Yang bangun duluan dia yang menang. 210 00:22:26,093 --> 00:22:27,811 Punyaku jangan terlalu banyak. 211 00:22:35,291 --> 00:22:37,486 Satu, dua, tiga. 212 00:23:15,886 --> 00:23:19,322 Hampir selesai. Hanya kurang lantai dan lampu. 213 00:23:19,646 --> 00:23:22,035 Aku bingung memilihnya. 214 00:23:27,965 --> 00:23:31,401 - Yang itu. - Aku lebih suka yang satunya. 215 00:23:32,004 --> 00:23:33,562 Itu juga bagus. 216 00:23:34,444 --> 00:23:36,480 - Bagaimana keadaan istrimu? - Tak ada kemajuan. 217 00:23:36,804 --> 00:23:37,475 Apa kalian berdua pernah keluar? 218 00:23:38,243 --> 00:23:39,471 Tidak. 219 00:23:40,203 --> 00:23:43,240 Sudah kukatakan, dia harus keluar. Sekalipun dengan bantuan kursi roda. 220 00:23:43,563 --> 00:23:45,997 Dia malu. Dia juga tak ingin dikunjungi. 221 00:23:46,322 --> 00:23:49,758 Kau tahu berapa kali aku memintanya untuk mengundangmu? 100 kali lebih. 222 00:23:50,082 --> 00:23:51,151 Aku mengerti situasimu. 223 00:23:51,482 --> 00:23:53,632 Apa yang terjadi dengannya sangat tragis. 224 00:23:53,961 --> 00:23:56,111 Butuh kemauan keras untuk mengatasinya. 225 00:23:56,441 --> 00:23:59,194 Dia kelihatan baik-baik saja di foto. 226 00:23:59,521 --> 00:24:01,034 Dia atlet bola voli, bukan? 227 00:24:01,360 --> 00:24:02,270 Bola tangan. 228 00:24:05,880 --> 00:24:06,995 Jadi, kau suka yang ini? 229 00:24:07,320 --> 00:24:09,197 Ya, tapi yang satunya juga bagus. 230 00:24:44,075 --> 00:24:44,985 Halo? 231 00:24:46,355 --> 00:24:49,028 Aku sedang ada rapat. Ya, ada rapat. 232 00:24:50,114 --> 00:24:52,992 Apa mereka keluar ke halaman? Apa mereka bersaing? 233 00:24:53,314 --> 00:24:56,829 Ada apa dengannya? Lambung atau perut? 234 00:24:57,593 --> 00:24:58,628 Ya, sedikit dingin. 235 00:25:38,068 --> 00:25:40,138 Aku ingin mengambil anjingku. 236 00:25:45,267 --> 00:25:48,145 Maaf, tak bisa. 237 00:25:48,467 --> 00:25:52,221 Anjingnya masih dalam tahap pelatihan kedua. 238 00:25:54,626 --> 00:25:55,979 Akan kutunjukkan padamu. 239 00:26:04,905 --> 00:26:07,021 Tahap pertama, tahap kedua, 240 00:26:07,345 --> 00:26:11,623 anjingmu ada di tahap ini, ketiga, keempat, kelima dan tahap akhir. 241 00:26:19,903 --> 00:26:21,461 Biar kujelaskan. 242 00:26:22,423 --> 00:26:24,095 Anjing itu seperti tanah liat. 243 00:26:24,422 --> 00:26:28,301 Pekerjaan kami disini adalah membentuknya. 244 00:26:29,702 --> 00:26:31,374 Seekor anjing bisa bersifat dinamis, 245 00:26:32,501 --> 00:26:36,130 agresif, petarung, penakut atau penyayang. 246 00:26:38,141 --> 00:26:42,657 Itu memerlukan latihan, kesabaran, dan perhatian dari kami. 247 00:26:43,380 --> 00:26:46,338 Itu berlaku untuk semua anjing, termasuk anjingmu, yang membutuhkan.. 248 00:26:46,660 --> 00:26:48,810 pelatihan untuk membentuk perangainya. 249 00:26:49,859 --> 00:26:51,736 Kau mengerti? 250 00:26:52,219 --> 00:26:54,528 Kami di sini yang menentukan 251 00:26:54,859 --> 00:26:59,614 perangai seperti apa yang harus dimiliki oleh seekor anjing. 252 00:27:00,618 --> 00:27:04,975 Kau ingin peliharaan, atau teman? Rekan? 253 00:27:07,897 --> 00:27:11,446 Atau penjaga yang mematuhi majikannya 254 00:27:12,376 --> 00:27:15,527 dan menuruti perintahmu? 255 00:27:16,616 --> 00:27:18,015 Apa kau mengerti? 256 00:27:18,496 --> 00:27:19,451 Ya. 257 00:27:29,454 --> 00:27:30,330 Rex! 258 00:27:33,014 --> 00:27:33,890 Rex! 259 00:29:36,238 --> 00:29:37,466 1 menit 15. 260 00:29:50,517 --> 00:29:51,472 2 menit. 261 00:29:58,356 --> 00:29:59,630 2 menit 30. 262 00:30:02,875 --> 00:30:04,547 2 menit 45. 263 00:30:12,994 --> 00:30:14,552 3 menit 15. 264 00:30:23,752 --> 00:30:25,390 3 menit 45. 265 00:30:42,550 --> 00:30:44,381 4 menit 30. 266 00:30:52,669 --> 00:30:54,500 5 menit 15. 267 00:31:00,188 --> 00:31:01,780 5 menit 30. 268 00:32:35,055 --> 00:32:36,932 Apa maksudmu tidak bisa? 269 00:32:38,734 --> 00:32:40,053 Maaf. 270 00:32:41,014 --> 00:32:44,211 Ini bukan untukku, kita melakukannya untukmu. 271 00:32:44,534 --> 00:32:45,683 Maaf. 272 00:32:46,893 --> 00:32:50,568 Cobalah, dengan lidahmu, jika tidak ini akan sia-sia. 273 00:33:00,292 --> 00:33:01,771 Jangan katakan pada ayah. 274 00:33:02,771 --> 00:33:04,409 - Apa kau jijik? - Tidak. 275 00:33:04,891 --> 00:33:06,119 Jadi? 276 00:33:08,171 --> 00:33:10,366 Sebaiknya kita lakukan lain kali. 277 00:33:25,808 --> 00:33:26,524 Halo. 278 00:33:29,608 --> 00:33:30,677 Apa yang kau lakukan? 279 00:33:31,328 --> 00:33:34,559 Membersihkan karpet untuk menghilangkan bakteri. 280 00:33:46,526 --> 00:33:49,802 - Kau menginginkan bandoku? - Sangat. 281 00:33:50,525 --> 00:33:52,163 Apa imbalannya buatku? 282 00:33:57,884 --> 00:34:00,523 Kau mau pensil ini? Ada penghapus di ujungnya. 283 00:34:00,844 --> 00:34:01,674 Tidak. 284 00:34:08,203 --> 00:34:09,522 Bagaimana dengan meteran ini? 285 00:34:10,843 --> 00:34:13,437 Tekan di sini lalu akan masuk. 286 00:34:14,322 --> 00:34:15,198 Tidak. 287 00:34:26,081 --> 00:34:29,676 Kemarilah, jilati di sini. Lalu ini jadi milikmu. 288 00:34:31,400 --> 00:34:32,594 Apa kau merasa jijik? 289 00:34:33,120 --> 00:34:33,996 Tidak. 290 00:34:58,957 --> 00:35:01,471 - Mau berdansa? - Aku sedang tak ingin. 291 00:35:01,796 --> 00:35:06,392 Dan kita tak punya waktu. Sebentar lagi kita harus menemui ibu. 292 00:35:06,716 --> 00:35:09,469 Ibu akan terlambat. Dia sedang bicara dengan dirinya sendiri di kamar. 293 00:35:09,795 --> 00:35:10,545 Hentikan. 294 00:35:11,235 --> 00:35:13,226 Kau jadi penakut saat ibu bicara dengan dirinya sendiri. 295 00:35:13,555 --> 00:35:14,510 Tidak. 296 00:35:14,835 --> 00:35:16,063 - Ya. - Salah. 297 00:35:16,834 --> 00:35:17,949 - Tapi kau memang seperti itu. - Tidak. 298 00:35:18,674 --> 00:35:21,666 Kau tak bisa mendengarnya, bisa saja dia sedang membicarakanmu. 299 00:35:21,994 --> 00:35:23,222 Dia tak membicarakanku! 300 00:35:29,953 --> 00:35:32,262 Jika aku memberimu hadiah, apa kau mau menjilatiku? 301 00:35:32,592 --> 00:35:34,708 - Hadiah apa? - Bando. 302 00:35:35,032 --> 00:35:36,260 Aku sudah punya. 303 00:35:36,632 --> 00:35:38,827 Yang ini bisa berpendar. 304 00:35:39,152 --> 00:35:40,824 Apa maksudnya? 305 00:35:41,671 --> 00:35:43,070 Menyala di kegelapan. 306 00:35:43,671 --> 00:35:44,899 Darimana kau mendapatkannya? 307 00:35:45,231 --> 00:35:46,550 Tak akan kukatakan. 308 00:35:47,031 --> 00:35:49,591 Apa orangtua kita tahu? 309 00:35:49,910 --> 00:35:50,581 Tidak. 310 00:35:51,630 --> 00:35:54,508 Itu bisa jadi milikmu, dengan mudah. 311 00:35:56,789 --> 00:35:58,302 Dimana aku harus menjilatimu? 312 00:36:00,069 --> 00:36:01,138 Di bahu. 313 00:36:15,827 --> 00:36:17,738 Kau bisa membeli coklat? 314 00:36:19,307 --> 00:36:21,901 Jika ada toko yang searah pulang saja. 315 00:36:25,106 --> 00:36:26,255 Apa saja. 316 00:36:29,025 --> 00:36:30,981 Ya, itu juga tak masalah. 317 00:36:34,385 --> 00:36:35,340 Aku juga. 318 00:37:38,977 --> 00:37:40,569 Itu bukan milikmu. 319 00:37:42,176 --> 00:37:43,245 Berikan. 320 00:38:53,527 --> 00:38:55,324 - Masih sakit? - Ya. 321 00:38:58,327 --> 00:39:02,206 Kau bisa minta tolong pada ayah untuk mengambilnya dengan mobil. 322 00:39:02,526 --> 00:39:04,915 Itu yang akan kulakukan. 323 00:39:05,246 --> 00:39:06,645 Tak ada cara lain. 324 00:39:11,205 --> 00:39:12,081 Ayah! 325 00:39:16,204 --> 00:39:19,037 Kakak melempar pesawatnya keluar. Bisakah kau mengambilnya? 326 00:39:19,364 --> 00:39:21,594 - Dimana? - tepat di depan. 327 00:39:22,844 --> 00:39:23,993 Akan kuusahakan. 328 00:41:44,425 --> 00:41:46,097 Bagaimana itu bisa terjadi? 329 00:41:47,784 --> 00:41:48,978 Apa yang kau katakan pada mereka? 330 00:41:50,744 --> 00:41:52,575 Bagus. 331 00:41:53,264 --> 00:41:54,822 Akan kukatakan juga pada mereka. 332 00:41:55,903 --> 00:41:58,576 Ini kesempatan baik. 333 00:41:59,103 --> 00:41:59,979 Ya. 334 00:42:01,743 --> 00:42:05,019 Temperatur akan naik dan angin bertiup semilir. 335 00:42:07,662 --> 00:42:09,459 5 atau 6 derajat. 336 00:42:11,101 --> 00:42:12,250 Baik. 337 00:42:14,221 --> 00:42:18,692 Tidak, ini waktu untuk mengakhirinya. Ini melelahkan bagi semua orang 338 00:42:21,100 --> 00:42:24,331 Aku setuju. Kau sangat benar. 339 00:42:25,340 --> 00:42:26,090 Ya. 340 00:42:50,136 --> 00:42:51,808 Saudara kalian telah mati. 341 00:42:53,656 --> 00:42:56,648 Makhluk seperti yang ada di halaman itu yang telah mencabik-cabik dia. 342 00:42:57,975 --> 00:42:59,010 Di satu sisi... 343 00:42:59,335 --> 00:43:03,408 dia telah melakukan kesalahan besar, keluar tanpa persiapan matang. 344 00:43:05,455 --> 00:43:09,334 Di sisi lain, dia juga anakku dan aku merasa sedih atas nasibnya. 345 00:43:10,974 --> 00:43:13,204 Binatang yang mengancam kita adalah seekor "kucing". 346 00:43:13,534 --> 00:43:15,286 Dialah binatang yang paling berbahaya. 347 00:43:16,053 --> 00:43:19,568 Dia makan daging. Daging anak-anak tepatnya. 348 00:43:20,133 --> 00:43:22,647 Setelah mengoyak korbannya dengan cakar-cakarnya, 349 00:43:22,932 --> 00:43:24,604 dia mengunyahnya dengan giginya yang tajam. 350 00:43:24,932 --> 00:43:26,843 Semuanya, baik wajah maupun tubuh dari korbannya. 351 00:43:27,732 --> 00:43:31,088 Jika kalian tetap di dalam, kalian akan aman. 352 00:43:32,131 --> 00:43:34,247 Kita harus mempersiapkan diri. 353 00:43:34,571 --> 00:43:38,325 Jika sewaktu-waktu binatang itu menyerbu rumah atau halaman. 354 00:44:29,004 --> 00:44:30,517 Saudaraku tersayang,.. 355 00:44:32,724 --> 00:44:36,876 kami bersedih karena kau tak bisa membunuh kucing itu, 356 00:44:37,803 --> 00:44:39,202 seperti yang kulakukan. 357 00:44:40,563 --> 00:44:42,235 Kami akan merindukanmu ... 358 00:44:43,882 --> 00:44:45,918 Diluar kesalahan yang kau lakukan 359 00:44:53,601 --> 00:44:55,080 sungguh malang.. 360 00:44:56,001 --> 00:44:58,276 ini bisa terjadi padamu.. 361 00:44:58,600 --> 00:45:03,230 dan aku tak bisa menggunakan kemampuanku untuk menyelamatkanmu. 362 00:45:10,599 --> 00:45:14,592 Saudaraku tersayang, aku tak pernah membayangkan 363 00:45:15,798 --> 00:45:19,108 jadinya bisa seperti ini. 364 00:45:20,718 --> 00:45:25,872 Aku berharap kau bisa selamat dengan bekal yang kukirimkan padamu. 365 00:45:27,317 --> 00:45:29,467 Tapi di luar sana penuh dengan bahaya. 366 00:45:30,676 --> 00:45:32,268 Aku sangat sedih ... 367 00:45:35,876 --> 00:45:38,868 Tekan dadanya tiga kali. Tekan kuat-kuat. 368 00:45:39,555 --> 00:45:40,431 Satu 369 00:45:40,995 --> 00:45:41,871 dua 370 00:45:42,235 --> 00:45:43,111 tiga. 371 00:45:44,035 --> 00:45:46,026 Lalu kau tutup hidungnya, 372 00:45:46,354 --> 00:45:49,027 buka mulutnya dan tiup. 373 00:46:57,305 --> 00:46:58,658 Aku hamil. 374 00:46:59,625 --> 00:47:03,379 Kembar. Laki-laki dan perempuan. 375 00:47:03,865 --> 00:47:05,139 Bagaimana jika laki-laki semua? 376 00:47:06,504 --> 00:47:08,096 Tidak, laki-laki dan perempuan. 377 00:47:08,424 --> 00:47:11,063 - Kau yakin? - Ya. 378 00:47:11,384 --> 00:47:12,578 Bagaimana jika kembar tiga? 379 00:47:14,543 --> 00:47:16,261 Terlalu banyak. 380 00:47:18,103 --> 00:47:19,855 Kau benar. Kembar saja. 381 00:47:23,422 --> 00:47:25,140 Lakukan dengan gaya telentang. 382 00:47:38,100 --> 00:47:39,931 Lakukan sebaliknya. 383 00:47:49,539 --> 00:47:50,813 Baik. 384 00:47:55,698 --> 00:47:56,687 Masuk ke air. 385 00:48:03,857 --> 00:48:04,733 Siap? 386 00:48:05,697 --> 00:48:08,291 3, 2, 1, mulai! 387 00:48:24,094 --> 00:48:24,890 Sebentar lagi, 388 00:48:25,214 --> 00:48:28,172 Ibu kalian akan melahirkan dua anak dan seekor anjing. 389 00:48:30,974 --> 00:48:33,408 Aku tahu ada diantara kalian yang akan keberatan 390 00:48:33,733 --> 00:48:36,452 jika harus berbagi ruangan 391 00:48:36,773 --> 00:48:38,843 pakaian, dan bahkan mainan. 392 00:48:39,693 --> 00:48:40,489 Tapi 393 00:48:40,812 --> 00:48:42,450 kalian harus lihat sisi positifnya: 394 00:48:42,772 --> 00:48:44,728 Kalian akan punya dua orang lagi untuk saling berbagi kasih sayang. 395 00:48:45,051 --> 00:48:46,450 Keluarga ini akan tambah besar. 396 00:48:46,771 --> 00:48:50,161 Dan aku ingin kalian memberi selamat pada ibumu untuk anugrah ini. 397 00:49:00,609 --> 00:49:02,361 Aku tak ingin berbagi kamar. 398 00:49:02,689 --> 00:49:05,647 Jika kau bersikap baik, kau tak perlu berbagi kamar. 399 00:49:05,968 --> 00:49:07,003 Aku akan bersikap baik. 400 00:49:07,528 --> 00:49:09,962 Aku juga tak ingin berbagi kamar. 401 00:49:11,208 --> 00:49:14,962 Jika sikap dan kemampuan kalian meningkat, 402 00:49:15,287 --> 00:49:17,437 mungkin aku tak akan perlu melahirkan anak. 403 00:49:18,327 --> 00:49:22,002 Tapi jika tidak ada perubahan, aku tak punya pilihan lain. 404 00:49:22,646 --> 00:49:25,365 Tapi aku tak mau mendengar keluhan tentang anjingnya. 405 00:49:25,686 --> 00:49:28,484 Dia akan segera lahir, sesegera mungkin. 406 00:49:37,244 --> 00:49:39,917 Bagus, sayang, selamat untuk kalian semua. 407 00:49:40,244 --> 00:49:42,394 Keringkan dirimu dan naiklah kemari untuk ambil hadiahnya. 408 00:49:44,083 --> 00:49:47,712 Keringkan tanganmu, nanti tak lengket lagi. 409 00:49:49,243 --> 00:49:50,392 Satu hal lagi. 410 00:49:50,883 --> 00:49:53,477 Penampilanmu jauh menurun dibandingkan dengan yang terakhir kali. 411 00:49:53,802 --> 00:49:55,030 Aku tak bisa bilang apa-apa lagi.. 412 00:49:57,802 --> 00:49:59,599 Oh! Ada pesawat. 413 00:50:03,401 --> 00:50:04,880 Itu jatuh di halaman. 414 00:50:44,156 --> 00:50:46,192 Jangan keras-keras. Kau menyakitiku. 415 00:50:48,595 --> 00:50:49,630 Seperti ini? 416 00:50:49,995 --> 00:50:50,905 Lebih pelan. 417 00:50:55,274 --> 00:50:56,673 Seperti ini? 418 00:50:58,594 --> 00:50:59,629 Bagus. 419 00:51:07,193 --> 00:51:11,391 Kau akan memberiku hadiah jika aku menjilatimu? 420 00:51:11,712 --> 00:51:13,270 Aku tak punya apa-apa. 421 00:51:15,192 --> 00:51:16,420 Tak masalah. 422 00:51:30,630 --> 00:51:32,222 Di sini tempat yang tepat. 423 00:51:59,546 --> 00:52:00,262 Selamat pagi, ayah. 424 00:52:00,586 --> 00:52:02,338 Selamat pagi. Berapa lama kau tidur? 425 00:52:02,666 --> 00:52:03,815 Sekitar 9 jam. 426 00:52:47,380 --> 00:52:48,529 Hati-hati memotong kuku kelingkingnya! 427 00:53:52,732 --> 00:53:54,324 Ayah! 428 00:53:56,572 --> 00:53:58,244 Ada dua ikan di dalam kolam. 429 00:53:58,571 --> 00:53:59,162 Jenisnya? 430 00:53:59,491 --> 00:54:02,767 Kurasa ikan sargo tapi aku tak terlalu yakin. 431 00:54:03,091 --> 00:54:07,562 Kau harus menangkapnya. Ibu akan senang jika tebakanku benar. 432 00:54:07,890 --> 00:54:10,324 Aku akan segera kesana. 433 00:54:31,287 --> 00:54:32,720 Ada tiga. 434 00:54:33,567 --> 00:54:37,116 Sebelumnya hanya ada dua. Yang ketiga mungkin baru saja datang. 435 00:55:01,563 --> 00:55:03,838 Usia produktif bagi laki-laki adalah...? 436 00:55:04,163 --> 00:55:05,801 Antara usia 30 sampai 40 tahun. 437 00:55:06,123 --> 00:55:08,193 Dan untuk perempuan? 438 00:55:08,523 --> 00:55:09,797 Antara 20 sampai 30. 439 00:55:10,842 --> 00:55:13,276 Seorang anak telah siap meninggalkan rumahnya saat...? 440 00:55:13,602 --> 00:55:15,194 Saat gigi taring sebelah kanan tanggal. 441 00:55:15,522 --> 00:55:17,478 Atau sebelah kiri, itu juga boleh. 442 00:55:17,801 --> 00:55:19,712 Pada saat itu, tubuhnya telah siap 443 00:55:20,041 --> 00:55:21,554 untuk menghadapi semua bahaya. 444 00:55:22,761 --> 00:55:25,400 Untuk meninggalkan rumah dengan aman 445 00:55:25,720 --> 00:55:27,312 harus menggunakan mobil. 446 00:55:28,120 --> 00:55:29,997 Kapan seseorang boleh belajar mengemudi? 447 00:55:30,440 --> 00:55:32,715 Saat gigi taring sebelah kanan tumbuh lagi. 448 00:55:33,040 --> 00:55:34,951 Atau yang sebelah kiri, itu juga boleh. 449 00:55:37,759 --> 00:55:40,114 Ibu, apa itu "pelacur"? 450 00:55:40,439 --> 00:55:42,270 Dimana kau mendapatkan kata itu? 451 00:55:42,798 --> 00:55:45,392 Dalam label di atas VCR. 452 00:55:48,118 --> 00:55:50,427 Pelacur adalah lampu yang besar. 453 00:55:50,837 --> 00:55:52,316 Contoh: 454 00:55:53,157 --> 00:55:57,867 Pelacur itu padam, dan ruangan menjadi gelap. 455 00:56:04,956 --> 00:56:07,072 Kalian ingin mendengar kakek menyanyi? 456 00:56:07,395 --> 00:56:08,032 Ya. 457 00:56:44,351 --> 00:56:46,228 Ayah menyayangi kami. 458 00:56:48,030 --> 00:56:49,588 Ibu menyayangi kami. 459 00:56:51,910 --> 00:56:53,628 Apa kami menyayangi mereka? 460 00:56:53,949 --> 00:56:55,302 Ya, kami menyayangi mereka. 461 00:56:55,989 --> 00:56:57,980 Aku menyayangi saudara-saudariku 462 00:56:58,869 --> 00:57:01,224 Karena mereka juga menyayangiku. 463 00:57:02,108 --> 00:57:05,180 Musim semi memenuhi rumahku. 464 00:57:06,628 --> 00:57:08,778 Musim semi meluap... 465 00:57:10,547 --> 00:57:12,060 di hatiku. 466 00:57:14,307 --> 00:57:18,061 Orang tuaku bangga kepadaku, 467 00:57:19,226 --> 00:57:21,615 karena aku melakukan yang terbaik. 468 00:57:22,906 --> 00:57:28,026 Dan aku selalu berusaha untuk menjadi lebih baik lagi. 469 00:57:30,224 --> 00:57:33,933 Rumahku, kau sangat indah dan aku mencintaimu. 470 00:57:36,023 --> 00:57:37,376 Dan aku tak akan pernah ... 471 00:57:41,382 --> 00:57:42,258 meninggalkanmu. 472 00:58:26,137 --> 00:58:28,253 Aku memimpikanmu kemarin. 473 00:58:29,416 --> 00:58:31,930 Aku ada di sebuah hutan bersama ayahmu. 474 00:58:32,216 --> 00:58:36,129 Pada sore harinya kami memanggang kentang. 475 00:58:36,455 --> 00:58:39,447 Tiba-tiba, kami mendengar suara dari semak-semak. 476 00:58:39,775 --> 00:58:42,289 Ternyata itu kamu ... Kau adalah zombie. 477 00:58:43,695 --> 00:58:46,289 Lalu ayahmu dan aku melemparimu dengan batu. 478 00:58:46,614 --> 00:58:49,208 - Tapi tak bisa mengenaimu. - Aku jadi apa? 479 00:58:50,134 --> 00:58:51,044 Zombie. 480 00:58:51,934 --> 00:58:54,209 - Kau tahu zombie itu apa? - Ya. 481 00:58:55,493 --> 00:58:57,449 - Kau pernah bermimpi? - Tentu. 482 00:58:58,773 --> 00:59:00,889 Katakan tentang apa mimpimu. 483 00:59:03,492 --> 00:59:05,289 Aku melihat ibu terjatuh ke dalam kolam. 484 00:59:05,612 --> 00:59:06,886 Selanjutnya? 485 00:59:07,532 --> 00:59:08,851 Tak ada. Hanya itu saja. 486 00:59:15,611 --> 00:59:18,444 Aku membawa hadiah lain. Minyak rambut. 487 00:59:18,770 --> 00:59:21,603 Oleskan di rambutmu untuk berdandan. 488 00:59:29,529 --> 00:59:30,678 Aku tak suka. 489 00:59:31,729 --> 00:59:32,286 Apa maksudmu? 490 00:59:32,608 --> 00:59:35,918 Aku tak suka hadiah ini. Lagipula, aku tak percaya padamu. 491 00:59:36,248 --> 00:59:39,445 Kau bilang bando itu bisa berkelip. Kau bohong. 492 00:59:39,768 --> 00:59:41,884 Itu benar! Bisa berkelip. 493 00:59:42,207 --> 00:59:43,879 Kau salah. 494 00:59:44,207 --> 00:59:45,401 Aku tak percaya padamu. 495 00:59:45,727 --> 00:59:46,716 Lihat kemari. 496 00:59:51,246 --> 00:59:52,235 Lihat aku. 497 00:59:55,446 --> 00:59:56,435 Lihat. 498 01:00:03,605 --> 01:00:07,200 Jika kau ingin aku menjilatimu, kau harus menawarkan yang lebih baik. 499 01:00:07,524 --> 01:00:08,843 Aku tak punya barang lain. 500 01:00:16,963 --> 01:00:17,918 Aku mau ini. 501 01:00:19,123 --> 01:00:20,351 Aku tak bisa memberikannya padamu. 502 01:00:21,202 --> 01:00:23,272 - Aku menginginkannya. - Tak boleh. 503 01:00:23,722 --> 01:00:25,121 Kalau begitu kau harus pergi. 504 01:00:25,442 --> 01:00:27,160 Aku tak bisa memberikannya padamu. 505 01:00:27,482 --> 01:00:29,996 Keluar. Aku tak akan pernah menjilatimu lagi! 506 01:00:31,241 --> 01:00:32,151 Dan aku juga akan bilang pada orang tuaku 507 01:00:32,481 --> 01:00:34,551 bahwa kau memberiku bando. Dan bahwa kau memintaku menjilatimu 508 01:00:34,881 --> 01:00:39,591 di bawah, di keyboard-mu. Dan semua yang telah kau lakukan. 509 01:00:40,200 --> 01:00:44,079 Kau tahu apa yang akan ayah lakukan jika dia tahu aku menjilat keyboard-mu? 510 01:01:00,637 --> 01:01:03,993 Kau harus mengembalikannya padaku minggu depan. 511 01:01:19,275 --> 01:01:21,027 Ibu, zombie itu apa? 512 01:01:26,514 --> 01:01:28,425 Dimana kau mendengar kata itu? 513 01:01:28,754 --> 01:01:30,426 Tak ingat. Mungkin ayah yang mengatakannya. 514 01:01:38,033 --> 01:01:40,831 Zombie adalah bunga kecil berwarna kuning. 515 01:02:59,222 --> 01:03:00,541 Apa yang kau lakukan disini? 516 01:03:00,862 --> 01:03:03,820 Aku tak bisa tidur. Aku merasa gugup. 517 01:03:05,622 --> 01:03:06,691 Aku takut. 518 01:03:07,021 --> 01:03:10,809 Jika kau tak keluar halaman sendirian kau tak akan terluka. 519 01:03:12,061 --> 01:03:13,972 Aku akan menjagamu. 520 01:03:18,140 --> 01:03:20,210 Ayah, aku ingin belajar bertarung. 521 01:03:21,060 --> 01:03:22,857 Apa kau bilang? Aku tak bisa mendengarmu. 522 01:03:24,139 --> 01:03:26,050 Kapan aku bisa belajar bertarung? 523 01:03:27,339 --> 01:03:29,455 Bisa kau matikan robotnya? 524 01:03:30,019 --> 01:03:33,056 Aku akan bertarung, jadi kau tak harus melakukannya. 525 01:03:33,658 --> 01:03:36,695 Kau bisa menggunakan kepalamu untuk hal lain 526 01:03:38,298 --> 01:03:41,495 selain memukul sansak. Seperti yang kulakukan. 527 01:03:43,817 --> 01:03:46,331 Kepalamu tidak terlihat seperti sansak. 528 01:03:46,856 --> 01:03:47,925 Tidak. 529 01:03:49,096 --> 01:03:50,609 Itu bagus. Terima kasih. 530 01:03:52,656 --> 01:03:54,692 Itu terlihat seperti sarung tangan baseball. 531 01:03:55,015 --> 01:03:57,085 Kau orang bijak ya? 532 01:03:58,295 --> 01:04:01,526 Mr. Balboa, Mr. Creed menelepon. 533 01:04:31,891 --> 01:04:34,280 Ada banyak jenis hiu. 534 01:04:35,290 --> 01:04:36,689 Hiu kepala martil, 535 01:04:37,050 --> 01:04:39,848 hiu biru, hiu mako, hiu putih. 536 01:04:41,890 --> 01:04:45,405 Tak mungkin orang-orang bodoh itu bisa memahaminya ... 537 01:04:47,369 --> 01:04:50,202 Hiu jenis itu tak hidup di sini. 538 01:04:50,808 --> 01:04:52,685 Sangat mustahil. 539 01:04:58,607 --> 01:05:01,758 Menurutku ini bukan hiu yang kita cari. 540 01:05:02,807 --> 01:05:04,604 Menurutku sebaliknya, Martin. 541 01:05:05,127 --> 01:05:06,879 Dia pemakan manusia. 542 01:05:24,204 --> 01:05:26,274 Pemakan manusia! 543 01:05:41,202 --> 01:05:44,911 Rahangnya tidak sesuai dengan gigitan pada korban. 544 01:05:45,242 --> 01:05:48,154 Aku ingin memastikannya. Begitu juga kamu. 545 01:05:48,841 --> 01:05:51,833 Kita semua ingin memastikannya, bukan begitu? 546 01:06:05,839 --> 01:06:07,352 Apa yang lain melihatnya? 547 01:06:07,679 --> 01:06:08,475 Tidak. Tak seorangpun. 548 01:06:11,238 --> 01:06:12,990 Ambilkan perekatnya. 549 01:07:12,510 --> 01:07:14,785 Aku ingin kau memanggilku Bruce. 550 01:07:15,389 --> 01:07:16,742 Apa itu Bruce? 551 01:07:17,349 --> 01:07:18,464 Sebuah nama. 552 01:07:19,509 --> 01:07:21,625 Jika kau memanggilku Bruce, aku akan merespon. 553 01:07:22,188 --> 01:07:24,065 Aku juga ingin nama seperti itu. 554 01:07:24,868 --> 01:07:28,781 Cari saja yang lain. Kau bebas memilihnya. 555 01:07:30,587 --> 01:07:32,543 Aku ingin dipanggil "tulang punggung". 556 01:07:33,467 --> 01:07:35,105 Kau tak bisa dipanggil seperti itu. 557 01:07:35,427 --> 01:07:36,985 Tulang punggung adalah tulang punggung. 558 01:07:43,786 --> 01:07:44,775 Bruce! 559 01:07:47,065 --> 01:07:48,054 Bruce! 560 01:07:58,224 --> 01:07:59,100 Bruce! 561 01:08:02,343 --> 01:08:03,298 Bruce! 562 01:08:10,542 --> 01:08:15,138 Rumahmu sangat bagus. Tepat seperti yang aku bayangkan. 563 01:08:15,462 --> 01:08:16,497 Terima kasih. 564 01:08:18,021 --> 01:08:19,534 Dimana parfum yang kuberikan untukmu? 565 01:08:19,861 --> 01:08:21,010 Di kamar mandi. 566 01:08:21,661 --> 01:08:23,538 Parfum yang sangat bagus. 567 01:08:23,861 --> 01:08:27,536 Istriku yang berkeras membelikannya untukmu sebagai hadiah. 568 01:08:27,860 --> 01:08:29,498 Pada awalnya, kami berpikir untuk membelikanmu sebuah pot bunga. 569 01:08:29,820 --> 01:08:33,859 Tapi setelah dipikir lagi rumahmu tak akan cukup menampungnya. 570 01:08:36,499 --> 01:08:38,296 Kau tinggal sendiri? 571 01:08:38,619 --> 01:08:41,452 Ya. Orang tuaku tinggal di lantai 4. 572 01:09:16,294 --> 01:09:20,651 Kuharap anak-anakmu tumbuh besar dengan pengaruh buruk yang kau berikan. 573 01:09:20,973 --> 01:09:22,645 Aku sungguh-sungguh mengharapkannya. 574 01:09:22,973 --> 01:09:26,045 Ini hukumanmu karena telah membawa pengaruh buruk ke keluargaku. 575 01:09:54,809 --> 01:09:56,561 Dia memukulku dengan palu! 576 01:09:56,929 --> 01:09:58,408 Dia bohong, bukan aku! 577 01:09:58,729 --> 01:10:02,722 Aku melihat seekor kucing memegang palu loncat keluar jendela. 578 01:10:04,128 --> 01:10:05,004 Dia yang melakukannya. 579 01:10:05,328 --> 01:10:07,080 Rasa sakit itu membuatmu berkhayal. 580 01:10:07,448 --> 01:10:09,837 Dia butuh plester dan analgesik. 581 01:10:10,167 --> 01:10:12,044 Tulangnya pasti ada yang patah, ayah. 582 01:10:21,646 --> 01:10:23,284 Apa kau melakukan sesuai yang kukatakan? 583 01:10:23,606 --> 01:10:25,198 Apa kau melakukan tindakan pencegahan? 584 01:10:25,565 --> 01:10:27,317 Dia tak punya cukup waktu, ayah. 585 01:10:27,645 --> 01:10:30,000 Dari yang kulihat, kucing itu bergerak sangat cepat. 586 01:10:30,485 --> 01:10:31,804 Sangat cepat. 587 01:10:36,684 --> 01:10:40,359 Kau kurang memperhatikan anak-anak. 588 01:10:40,683 --> 01:10:43,834 Jangan menangis. Anak-anak akan melihatnya. 589 01:10:44,963 --> 01:10:46,840 Apa kau menyisir rambutmu hari ini? 590 01:10:48,242 --> 01:10:49,994 Ya. 591 01:10:54,282 --> 01:10:56,796 Hariku melelahkan. 592 01:11:11,000 --> 01:11:14,993 Kita harus mengganti Christina. 593 01:11:15,999 --> 01:11:19,116 Kita tak bisa mempercayai siapapun. 594 01:11:19,439 --> 01:11:21,589 Tak seorangpun yang boleh datang ke sini lagi. 595 01:11:21,918 --> 01:11:24,307 Aku berpikir untuk menyerahkan tugas tersebut pada putri sulung kita. 596 01:11:24,638 --> 01:11:27,198 Kita biarkan saja putra kita yang memilih. 597 01:11:27,518 --> 01:11:29,554 Mungkin lebih baik begitu. 598 01:16:03,602 --> 01:16:07,390 Jika kau melakukannya lagi, aku akan menghabisimu, brengsek. 599 01:16:10,401 --> 01:16:12,437 Aku bersumpah atas nama putriku 600 01:16:12,761 --> 01:16:16,151 bahwa kau dan kelompokmu 601 01:16:16,480 --> 01:16:19,199 akan segera meninggalkan tempat ini. 602 01:16:27,999 --> 01:16:28,909 Ibu! 603 01:16:31,558 --> 01:16:33,913 Aku menemukan dua zombie kecil. 604 01:16:35,918 --> 01:16:37,397 Bolehkah aku mencabutnya? 605 01:16:41,837 --> 01:16:42,792 Ibu! 606 01:16:46,876 --> 01:16:47,865 Ibu! 607 01:18:06,146 --> 01:18:07,499 Hari ini adalah ulang tahun pernikahan kami. 608 01:18:07,826 --> 01:18:10,898 Untuk merayakannya, kita akan makan kue 609 01:18:11,226 --> 01:18:14,457 dan mendekorasi rumah ini dengan lampu dan balon. 610 01:18:18,825 --> 01:18:20,178 Duduk tegak. 611 01:18:27,624 --> 01:18:29,740 Kurasa gigi taringku sedikit goyah. 612 01:18:36,063 --> 01:18:38,861 Kurasa tidak. Tak goyah sedikitpun. 613 01:18:47,381 --> 01:18:49,815 - Apa tidurmu nyenyak semalam? - Sudah. 614 01:19:58,052 --> 01:20:00,691 Ayah, aku lelah. Boleh aku berhenti? 615 01:20:01,012 --> 01:20:03,367 Ya, sayangku, jika kau tak bisa meneruskannya. 616 01:21:30,481 --> 01:21:31,596 Cukup! 617 01:25:13,932 --> 01:25:16,321 Ayah, bolehkah aku memiliki senapan tombaknya? 618 01:25:17,931 --> 01:25:20,445 Sudah kukatakan, itu berbahaya. 619 01:25:21,011 --> 01:25:22,683 Jika kau mau aku bisa menjilati telingamu. 620 01:27:02,678 --> 01:27:03,428 Bruce! 621 01:27:06,997 --> 01:27:08,146 Bruce! 622 01:27:52,872 --> 01:27:54,464 Besok aku akan mengambil anjingnya. 623 01:27:55,631 --> 01:27:58,270 Seharusnya tahap pelatihan ke 5 sudah selesai sekarang. 624 01:28:05,550 --> 01:28:09,065 Jika kau tak meminum jusmu saat masih segar, jadinya akan mubazir. 625 01:28:15,066 --> 01:28:29,066 Original english by GP Mobiles Penerjemah: A Irawan 626 01:28:30,555 --> 01:28:45,066 kala-ireng@blogspot.com idfl.us