1 00:00:00,194 --> 00:00:01,536 Previously on Happy Town... 2 00:00:01,536 --> 00:00:04,554 I want $250,000 or I'll be handing it over to the police. 3 00:00:04,554 --> 00:00:05,513 You're in the room again, aren't you? 4 00:00:05,513 --> 00:00:07,841 Honey, please. This is not healthy. 5 00:00:07,841 --> 00:00:10,155 Dan Farmer, state police. We will catch this guy. 6 00:00:10,155 --> 00:00:11,545 We will catch this guy good. 7 00:00:11,545 --> 00:00:14,452 I collect information on the Magic Man. 8 00:00:14,452 --> 00:00:16,896 - Mommy's gone. - Rachel was taken. 9 00:00:16,896 --> 00:00:19,410 That's Rachel's ring, but that's not Rachel's hand. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,974 I just got out of prison. So what, I'm just gonna roll 11 00:00:20,974 --> 00:00:23,187 back into town, snatch the Sheriff's wife? 12 00:00:23,187 --> 00:00:25,383 Everything went black. I don't know where I went. 13 00:00:25,383 --> 00:00:27,663 Rachel's return means he's changed his game. 14 00:00:27,663 --> 00:00:30,605 Mark my words... we are gonna find the Magic Man. 15 00:00:32,203 --> 00:00:34,891 * In my little town * 16 00:00:36,707 --> 00:00:40,202 * I grew up believing * 17 00:00:40,202 --> 00:00:45,411 * God keeps his eye on us all * 18 00:00:48,035 --> 00:00:52,269 * And he used to lean upon me * 19 00:00:52,269 --> 00:00:54,218 * As I pledged allegiance... * 20 00:00:54,218 --> 00:00:56,840 * To the wall * 21 00:00:56,840 --> 00:00:59,815 Let the Magic Man try to take one of us. 22 00:00:59,815 --> 00:01:03,200 Ha! He'll get the surprise of a lifetime. 23 00:01:03,200 --> 00:01:03,955 Oh! 24 00:01:09,489 --> 00:01:11,655 You didn't sleep at all last night, did you? 25 00:01:13,460 --> 00:01:15,790 Babe, this town's gone crazy. 26 00:01:16,743 --> 00:01:19,529 We've had two accidental shootings in the last two days, 27 00:01:19,529 --> 00:01:21,541 17 reported prowlers 28 00:01:21,541 --> 00:01:23,862 11 intruder calls... turned out 29 00:01:23,862 --> 00:01:25,734 to be kids sneaking home after curfew. 30 00:01:25,734 --> 00:01:28,465 And we have to answer and investigate every one, 31 00:01:28,465 --> 00:01:31,302 which means that I... 32 00:01:31,302 --> 00:01:33,936 I have no time to focus on... 33 00:01:37,469 --> 00:01:38,716 What's important, 34 00:01:38,716 --> 00:01:42,787 except for when I'm supposed to be asleep. 35 00:01:47,083 --> 00:01:49,060 You okay, babe? 36 00:01:49,918 --> 00:01:51,095 John wants me to come in 37 00:01:51,095 --> 00:01:54,252 to help deal with the fallout from closing the bread factory. 38 00:01:54,252 --> 00:01:57,132 Are you sure going back so soon, uh, 39 00:01:57,132 --> 00:01:58,221 is such a good idea? 40 00:01:58,221 --> 00:02:01,397 I can't stay cooped up in this house forever, Tommy. 41 00:02:01,397 --> 00:02:04,748 I just don't think that you should rush into it. 42 00:02:04,748 --> 00:02:07,097 Now you sound like my parents. 43 00:02:07,097 --> 00:02:09,080 My father called this morning. 44 00:02:09,080 --> 00:02:11,106 They want Emma and me to come 45 00:02:11,106 --> 00:02:13,257 and stay with them in St. Paul for a while. 46 00:02:13,257 --> 00:02:14,313 Well, I'm not saying that. 47 00:02:14,313 --> 00:02:16,551 I-I'm just saying, you shouldn't let John Haplin 48 00:02:16,551 --> 00:02:18,391 pressure you into moving too fast. 49 00:02:18,391 --> 00:02:21,492 John's not pressuring me. This is what I want to do. 50 00:02:21,492 --> 00:02:24,024 I-I'm not gonna let... 51 00:02:24,024 --> 00:02:27,789 Whoever took me put my life on hold. 52 00:02:27,789 --> 00:02:31,163 I'm going back to work. 53 00:02:31,436 --> 00:02:33,426 Remember to never forget. 54 00:02:33,426 --> 00:02:35,442 Thank you. The Magic Man victims... 55 00:02:35,442 --> 00:02:37,382 They're still out there. Take one, 56 00:02:37,382 --> 00:02:38,962 - please. Keep everyone safe. - Hello? 57 00:02:38,962 --> 00:02:40,838 Hello, Miss Boone. 58 00:02:40,838 --> 00:02:43,528 I was starting to wonder when you'd contact me. 59 00:02:43,528 --> 00:02:45,250 I'm prepared to meet your terms 60 00:02:45,250 --> 00:02:47,680 for the object in your possession. 61 00:02:47,680 --> 00:02:50,082 My car will be outside Meadows boarding house 62 00:02:50,082 --> 00:02:52,247 tonight at 6:00 63 00:02:52,247 --> 00:02:54,480 to conduct you to Weeping Wall. 64 00:02:54,480 --> 00:02:57,919 Don't keep the driver waiting. 65 00:02:58,519 --> 00:03:01,076 They're still out there, people. Good morning. 66 00:03:01,076 --> 00:03:04,708 You okay, chicken? You look spooked. 67 00:03:04,708 --> 00:03:06,312 No. Keep Haplin safe. 68 00:03:07,258 --> 00:03:08,379 Uh... my Addie... 69 00:03:08,379 --> 00:03:09,419 - Just watching that woman over there. - Beverly, 70 00:03:09,419 --> 00:03:12,663 Chad, Kristen, Lauryn... they're still out there, people. 71 00:03:12,663 --> 00:03:13,546 Look, I get it. 72 00:03:13,546 --> 00:03:17,501 Losing your kid... no fun, but you gotta move on, no? 73 00:03:49,766 --> 00:03:51,834 So what you're saying is 74 00:03:51,834 --> 00:03:53,640 there's still no word about the victims. 75 00:03:53,640 --> 00:03:56,080 Tommy, it's been five days 76 00:03:56,080 --> 00:03:59,482 since we heard there's... there's hope that our daughter's alive, 77 00:03:59,482 --> 00:04:01,130 and you still don't have any news? 78 00:04:01,130 --> 00:04:04,104 Mr. Ward, we have all available manpower 79 00:04:04,104 --> 00:04:06,135 looking for Lauryn and the other victims right now, 80 00:04:06,135 --> 00:04:07,778 but until we get new information, 81 00:04:07,778 --> 00:04:09,206 I-I need you to be calm, 82 00:04:09,206 --> 00:04:12,053 and I-I need your help keeping the community calm. 83 00:04:12,053 --> 00:04:15,725 Trust me, I-I want answers just as much as you all do. 84 00:04:15,725 --> 00:04:18,312 Not quite as much as we do, Tommy. 85 00:04:18,312 --> 00:04:21,075 You got Rachel back. 86 00:04:21,075 --> 00:04:23,000 Our loved ones are still missing. 87 00:04:23,000 --> 00:04:27,086 - Yes, Carol, I was fortunate. - Can Rachel tell us anything? 88 00:04:27,086 --> 00:04:29,195 Rachel can't remember. 89 00:04:29,195 --> 00:04:31,854 So for now, please respect her privacy. 90 00:04:31,854 --> 00:04:34,624 I want to know what happened to my daughter, Tommy. 91 00:04:34,624 --> 00:04:37,618 I think Rachel could at least give us that much. 92 00:04:37,618 --> 00:04:39,853 Can we at least see her, Sheriff? 93 00:04:44,807 --> 00:04:47,694 Hey. I-I-I-I can't tell you 94 00:04:47,694 --> 00:04:50,629 how much I appreciate you coming in here today. 95 00:04:50,629 --> 00:04:52,831 After all you've been through, it's... 96 00:04:52,831 --> 00:04:55,416 It actually feels good to be in. 97 00:04:55,416 --> 00:04:58,236 It feels productive. 98 00:04:58,236 --> 00:05:01,604 I'll just, uh, get started on these inventory reports, 99 00:05:01,604 --> 00:05:02,832 then we'll go from there. 100 00:05:02,832 --> 00:05:06,005 Perfect. Perfect. 101 00:05:07,560 --> 00:05:09,732 It's strange. 102 00:05:09,732 --> 00:05:12,067 I grew up in this factory. 103 00:05:12,067 --> 00:05:14,023 I know every... 104 00:05:14,023 --> 00:05:16,107 Every inch of this place, 105 00:05:16,107 --> 00:05:20,858 and I still cannot figure out how he got in here. 106 00:05:20,858 --> 00:05:24,366 John, can we just... 107 00:05:24,366 --> 00:05:26,882 Can you tell me... 108 00:05:26,882 --> 00:05:27,827 What went on out there? 109 00:05:27,827 --> 00:05:28,441 John... 110 00:05:28,441 --> 00:05:30,213 Rachel. 111 00:05:31,292 --> 00:05:33,055 I don't remember. 112 00:05:33,055 --> 00:05:35,450 Well, I'm thinking that might be because 113 00:05:35,450 --> 00:05:39,235 they just didn't ask you the right questions. 114 00:05:39,235 --> 00:05:41,745 No, they asked me everything. 115 00:05:41,745 --> 00:05:44,127 Was somebody following you that day? 116 00:05:44,127 --> 00:05:47,650 Or was somebody watching you at Thaw Fest? 117 00:05:47,650 --> 00:05:50,300 They asked me that. No. 118 00:05:50,300 --> 00:05:51,146 No one. 119 00:05:52,899 --> 00:05:55,789 Well, what about smells? 120 00:05:55,789 --> 00:05:58,301 Did you smell anything specific? 121 00:05:58,301 --> 00:06:00,396 I-I-I don't remember. 122 00:06:00,396 --> 00:06:03,280 I-I was at Thaw Fest, and the next thing I knew, 123 00:06:03,280 --> 00:06:05,078 I-I was back at my house. 124 00:06:05,078 --> 00:06:08,676 I-I don't have any idea about what happened. 125 00:06:08,676 --> 00:06:10,861 I-I wish I did. 126 00:06:10,861 --> 00:06:14,368 You don't know how much I wish I did. 127 00:06:16,839 --> 00:06:18,270 I-is... is this why 128 00:06:18,270 --> 00:06:20,271 you asked me in today, John? 129 00:06:20,271 --> 00:06:22,899 No, course not. 130 00:06:22,899 --> 00:06:25,637 I wanted to talk to you about bread. 131 00:06:28,456 --> 00:06:31,176 It's my daughter! 132 00:06:34,763 --> 00:06:36,424 It's my damn daughter. 133 00:06:39,241 --> 00:06:40,715 And you were there. 134 00:06:41,615 --> 00:06:43,180 You were there. 135 00:06:44,449 --> 00:06:47,038 And you better get good at remembering something. 136 00:06:48,463 --> 00:06:50,293 Oh, God, you better get good... 137 00:06:51,835 --> 00:06:53,599 'Cause I'm gonna ask you 138 00:06:53,599 --> 00:06:56,321 every time I see you. 139 00:06:56,321 --> 00:06:59,875 Look at me. Look at me. 140 00:06:59,875 --> 00:07:01,861 Every time. 141 00:07:15,362 --> 00:07:16,242 Huh. 142 00:07:16,242 --> 00:07:19,175 Very interesting, this painting. 143 00:07:20,517 --> 00:07:21,811 Of course. 144 00:07:21,811 --> 00:07:23,873 The manservant who doesn't speak. 145 00:07:23,873 --> 00:07:26,167 Shoulda known. 146 00:07:26,167 --> 00:07:29,214 I bet you don't smile either. 147 00:07:33,563 --> 00:07:36,157 My uncle Andrew and his wife Jane... 148 00:07:36,157 --> 00:07:39,800 They fell victim to a horrible love triangle. 149 00:07:39,800 --> 00:07:41,643 Another man or another woman? 150 00:07:41,643 --> 00:07:44,533 The horse, Almond. 151 00:07:44,533 --> 00:07:47,377 Andrew preferred the horse's company to Jane. 152 00:07:47,377 --> 00:07:49,470 Jane preferred the horse's company to Andrew. 153 00:07:49,470 --> 00:07:50,934 - And the horse? - The horse 154 00:07:50,934 --> 00:07:54,319 only had eyes for Martin, the stable hand. 155 00:07:54,319 --> 00:07:57,088 And Martin was in love with Maria, the cook's daughter. 156 00:07:57,088 --> 00:07:58,970 Something like that. 157 00:07:58,970 --> 00:08:01,197 Love... it can kick you in the gut 158 00:08:01,197 --> 00:08:03,905 and take the top off of your head. 159 00:08:23,427 --> 00:08:25,214 There's no need to count. 160 00:08:25,214 --> 00:08:28,824 It's double the amount you asked for. 161 00:08:31,846 --> 00:08:32,810 I'm sure you'd agree 162 00:08:32,810 --> 00:08:34,898 I've more than held to your terms, Miss Boone. 163 00:08:34,898 --> 00:08:36,261 Now you'll adhere to mine. 164 00:08:36,261 --> 00:08:39,021 I'm not gonna tell anyone about this, Mrs. Haplin. 165 00:08:39,021 --> 00:08:40,904 Oh, if it were only that simple. 166 00:08:40,904 --> 00:08:42,268 What are your plans for that money? 167 00:08:42,268 --> 00:08:43,978 I don't think that concerns you. 168 00:08:43,978 --> 00:08:45,960 Are you planning a trip to that silly little house 169 00:08:45,960 --> 00:08:48,872 on Arrowhead Road, the one with the crooked mailbox? 170 00:08:48,872 --> 00:08:50,525 Just outside of Seattle? 171 00:08:52,006 --> 00:08:54,686 You know where I live. So what? 172 00:08:54,686 --> 00:08:56,161 I know where you live. 173 00:08:56,161 --> 00:08:59,228 I also know you have a vanilla latte very morning 174 00:08:59,228 --> 00:09:02,733 at the center cafe in that darling little town. 175 00:09:02,733 --> 00:09:06,035 And you read the "New York Post" with your cranberry muffin, 176 00:09:06,035 --> 00:09:08,509 even though you've never lived in New York City. 177 00:09:08,509 --> 00:09:10,203 Friday nights you'll see an old movie 178 00:09:10,203 --> 00:09:11,340 in the local theater. 179 00:09:11,340 --> 00:09:14,219 You fancy yourself a little Lauren Bacall. 180 00:09:14,219 --> 00:09:16,271 But being genuinely brassy means more 181 00:09:16,271 --> 00:09:19,335 than having the ability to sneak around and lie to people. 182 00:09:19,335 --> 00:09:22,818 By taking the money, you've agreed to my terms. 183 00:09:22,818 --> 00:09:25,911 You can never leave the Haplin town limits. 184 00:09:28,073 --> 00:09:29,231 Why? 185 00:09:29,231 --> 00:09:32,006 Oh, Miss Boone. 186 00:09:32,006 --> 00:09:35,337 I'm disappointed, but not surprised. 187 00:09:35,337 --> 00:09:37,998 It's no wonder the consequences of blackmail are lost 188 00:09:37,998 --> 00:09:40,259 on someone so pretty. 189 00:09:40,259 --> 00:09:42,866 Did you just take the scenic route to calling me dumb? 190 00:09:42,866 --> 00:09:45,654 Consider this a gentle lesson. 191 00:09:45,654 --> 00:09:47,097 I've doubled the amount of money 192 00:09:47,097 --> 00:09:49,876 to ensure you have a comfortable life in our town. 193 00:09:50,964 --> 00:09:52,828 That's ridiculous. 194 00:09:52,828 --> 00:09:56,197 How are you gonna keep me from leaving? 195 00:09:56,197 --> 00:09:59,396 The same way I do everything, Henley... 196 00:09:59,675 --> 00:10:01,209 With ease. 197 00:10:26,471 --> 00:10:28,632 I've gone out to the woods with Eric a hundred times before. 198 00:10:28,632 --> 00:10:29,793 You never had a problem with it. 199 00:10:29,793 --> 00:10:32,867 That was before all these recent goings-on. 200 00:10:32,867 --> 00:10:35,431 You're a Haplin. That makes you a target. 201 00:10:35,431 --> 00:10:37,259 Don't you understand that? 202 00:10:37,259 --> 00:10:39,893 He took your sister five years ago. He came back, 203 00:10:39,893 --> 00:10:43,076 left a piece of Lauryn Ward in the bread factory. 204 00:10:43,076 --> 00:10:44,420 What makes you think you're not gonna be next? 205 00:10:44,420 --> 00:10:47,322 Yeah, what about the six other people that were taken, dad? 206 00:10:47,322 --> 00:10:48,805 What about Rachel Conroy? 207 00:10:48,805 --> 00:10:50,368 They're not Haplins, are they? 208 00:10:50,368 --> 00:10:53,007 Face it, dad. You don't have a clue. 209 00:10:53,994 --> 00:10:55,134 I gotta go. 210 00:10:55,134 --> 00:10:57,704 - Perfect timing. Your ride's here. - What? 211 00:10:57,704 --> 00:11:00,343 Perry is gonna be driving you from now on. 212 00:11:00,343 --> 00:11:02,436 I want to protect you, Andrew. 213 00:11:04,512 --> 00:11:06,552 Have a nice day at school, son. 214 00:11:07,054 --> 00:11:09,300 All right, we got two teams searching the woods... 215 00:11:09,300 --> 00:11:11,275 North-south and east-west, 216 00:11:11,275 --> 00:11:13,302 a splinter unit working Cook's Ridge. 217 00:11:13,302 --> 00:11:16,585 Root Beer found something promising in Lauryn Ward's file. 218 00:11:16,585 --> 00:11:18,943 If you remember, when Lauryn disappeared, 219 00:11:18,943 --> 00:11:20,786 the Sheriff's office found a letter in their file 220 00:11:20,786 --> 00:11:23,344 that she wrote to her mother, saying she wanted to leave town. 221 00:11:23,344 --> 00:11:26,793 But now we know she didn't leave on her own. She was taken. 222 00:11:26,793 --> 00:11:30,215 - So I ran the letter through F.I.S.H. - What's F.I.S.H.? 223 00:11:30,215 --> 00:11:33,322 The forensic information system for handwriting. 224 00:11:33,322 --> 00:11:35,987 It turns handwriting into mathematical algorithms 225 00:11:35,987 --> 00:11:39,559 that you can compare to known samples. 226 00:11:40,786 --> 00:11:41,929 Okay, the bottom line is, 227 00:11:41,929 --> 00:11:44,652 I don't think Lauryn Ward wrote after about leaving town. 228 00:11:44,652 --> 00:11:47,087 Lauryn Ward was a right-handed girl. 229 00:11:47,087 --> 00:11:49,998 Whoever wrote this note was a left-handed guy. 230 00:11:49,998 --> 00:11:52,231 Now when she vanished, Lauryn was dating... 231 00:11:52,231 --> 00:11:55,471 Greggy Stiviletto. 232 00:11:55,471 --> 00:11:57,665 He was the pitcher on her high school baseball team, 233 00:11:57,665 --> 00:11:59,327 was the best south paw in the state. 234 00:11:59,327 --> 00:12:01,052 The thing is, Griff put all five Stivilettos 235 00:12:01,052 --> 00:12:03,583 through the wringer after Lauryn went missing 236 00:12:03,583 --> 00:12:05,056 and never could connect them to it. 237 00:12:05,056 --> 00:12:08,544 Yeah, but we know something now that Griff didn't know then. 238 00:12:08,544 --> 00:12:10,945 The disappearances stopped five years ago... 239 00:12:10,945 --> 00:12:12,823 When Greggy went to jail. 240 00:12:12,823 --> 00:12:14,806 But he was standing right in front of you 241 00:12:14,806 --> 00:12:17,152 - at Thaw Fest, T.C. - I don't care. 242 00:12:17,152 --> 00:12:19,321 He gets out of jail, Rachel disappears 243 00:12:19,321 --> 00:12:21,819 and his ex-girlfriend's hand shows up at the bread factory? 244 00:12:21,819 --> 00:12:23,515 Plus, now he may have written 245 00:12:23,515 --> 00:12:26,379 the note that started this whole thing? 246 00:12:26,379 --> 00:12:30,046 Find Greggy. Bring him in. 247 00:12:34,076 --> 00:12:35,944 You don't have to walk me inside like I'm a kid. 248 00:12:37,049 --> 00:12:38,704 Your father told me to make sure you got to class, 249 00:12:38,704 --> 00:12:42,159 and that's what I'm gonna do. Now stay close. 250 00:12:49,013 --> 00:12:50,664 Okay, Perry, I love the escort and everything, 251 00:12:50,664 --> 00:12:53,068 but you can take the rest of the day off. 252 00:12:53,705 --> 00:12:57,503 - I'm hanging out with Eric after school. - John didn't okay that. 253 00:13:00,330 --> 00:13:02,206 Andrew. 254 00:13:02,206 --> 00:13:03,886 I'll see you after school. 255 00:13:23,325 --> 00:13:24,511 Hey. 256 00:13:24,511 --> 00:13:26,063 Let's get out of here. 257 00:13:57,826 --> 00:13:59,841 Aah! Oh. 258 00:14:02,651 --> 00:14:04,503 I didn't mean to scare you, Mrs. Conroy. 259 00:14:04,503 --> 00:14:08,058 Look, I have a package here that needs your signature on it. 260 00:14:08,725 --> 00:14:09,815 I'm sorry, Frank. 261 00:14:09,815 --> 00:14:13,229 Um, I'm just a little bit jumpy. 262 00:14:13,229 --> 00:14:15,387 I can't say I blame you. 263 00:14:15,387 --> 00:14:18,510 Look, uh, for what it's worth, Mrs. Conroy, 264 00:14:18,510 --> 00:14:21,550 everyone at the post office is sure glad you're safe. 265 00:14:21,550 --> 00:14:22,396 Thanks. 266 00:14:47,281 --> 00:14:50,115 There's a sinkhole up ahead. Road's unsafe to drive. 267 00:14:50,115 --> 00:14:51,514 I have to get to St. Paul, 268 00:14:51,514 --> 00:14:53,888 so how long is it gonna take to fix? A couple hours or... 269 00:14:53,888 --> 00:14:57,033 I wouldn't measure it in hours. Weeks, maybe. 270 00:14:57,033 --> 00:15:00,443 - It's a real mess up there. - We have no idea how long. 271 00:15:00,443 --> 00:15:02,392 Okay, well, where's the detour? 272 00:15:02,392 --> 00:15:04,752 This is the only road to the cities from Haplin. 273 00:15:04,752 --> 00:15:06,742 I'd call whoever's expecting you in St. Paul 274 00:15:06,742 --> 00:15:08,684 and tell them not to wait. 275 00:15:26,894 --> 00:15:28,998 And just like that, 276 00:15:28,998 --> 00:15:31,495 Andrew and Georgia's hideaway is complete. 277 00:15:31,495 --> 00:15:33,519 Tell me again why we're doing this. 278 00:15:33,519 --> 00:15:36,360 To show you what it can be like away from the craziness of town, 279 00:15:36,360 --> 00:15:39,432 away from all those people, you know, just be us. 280 00:15:39,432 --> 00:15:41,725 And the best part... 281 00:15:42,087 --> 00:15:44,872 Is that Andrew can grab Georgia... 282 00:15:44,872 --> 00:15:47,198 Take her in his arms, 283 00:15:47,198 --> 00:15:50,339 pepper her with kisses... 284 00:15:51,784 --> 00:15:54,153 And nothing... not the trees, 285 00:15:54,153 --> 00:15:55,196 not the birds, 286 00:15:55,196 --> 00:15:58,412 not the squirrels... will have a problem with it. 287 00:16:08,918 --> 00:16:10,202 Hello? 288 00:16:18,009 --> 00:16:19,715 Hello? 289 00:16:20,188 --> 00:16:21,542 Can I help you, Miss? 290 00:16:21,542 --> 00:16:25,999 Yeah. Uh, can I get a ticket on the next train to St. Paul? 291 00:16:25,999 --> 00:16:28,145 Sorry, Miss. A transformer blew somewhere up the line, 292 00:16:28,145 --> 00:16:30,151 so no trains are moving in either direction. 293 00:16:30,151 --> 00:16:32,706 A transformer blew? Huh. 294 00:16:32,706 --> 00:16:36,052 Wouldn't the... power be off in town 295 00:16:36,052 --> 00:16:37,629 or at least here? 296 00:16:37,629 --> 00:16:40,132 I don't know, lady. Try back tomorrow. 297 00:16:42,946 --> 00:16:44,773 Look at you, T.C.... 298 00:16:44,773 --> 00:16:46,413 Daddy's gun, 299 00:16:46,413 --> 00:16:48,031 daddy's badge. 300 00:16:48,031 --> 00:16:49,733 You know, when I heard they made you Sheriff, 301 00:16:49,733 --> 00:16:52,066 I figured you'd haul me in here first chance you got. 302 00:16:52,066 --> 00:16:55,520 But accusing me of being the Magic Man? 303 00:16:55,520 --> 00:16:57,355 Ah, it's a leap, even for you, pal. 304 00:16:57,355 --> 00:17:01,033 You were sleeping with Lauryn Ward, the first victim. 305 00:17:01,033 --> 00:17:03,133 You go to jail, then it all stops. 306 00:17:03,133 --> 00:17:04,351 You come home, 307 00:17:04,351 --> 00:17:08,084 Rachel Conroy, wife of the guy that sent you away... 308 00:17:08,084 --> 00:17:10,155 First person gets taken. 309 00:17:10,155 --> 00:17:13,053 You gotta admit, it's a lot of coincidences, 310 00:17:13,053 --> 00:17:15,660 - even for you. - Guy who sent me away? 311 00:17:15,660 --> 00:17:18,063 No, no, no. He didn't send me away. 312 00:17:18,063 --> 00:17:19,699 He alerted the proper authorities 313 00:17:19,699 --> 00:17:22,362 where I was hiding out. That's all. 314 00:17:22,362 --> 00:17:24,057 And, you know, he knew about it, 315 00:17:24,057 --> 00:17:26,527 because it's where we used to hide out when we were kids, 316 00:17:26,527 --> 00:17:28,222 after doing all sorts of horrible things 317 00:17:28,222 --> 00:17:32,192 to the town folk. Remember, T.C.? 318 00:17:32,192 --> 00:17:35,220 All the windows we busted, all the bikes we stole, 319 00:17:35,220 --> 00:17:36,615 tires we slashed? 320 00:17:36,615 --> 00:17:39,091 We were 14, Greggy. 321 00:17:39,091 --> 00:17:41,757 I've changed. You haven't. 322 00:17:41,757 --> 00:17:45,928 No, no. I chose not to. 323 00:17:45,928 --> 00:17:48,876 I like who I am. 324 00:17:49,490 --> 00:17:52,314 It really would help you guys if I was the Magic Man. 325 00:17:52,314 --> 00:17:55,666 The whole town would love to believe it. 326 00:17:55,666 --> 00:17:59,001 You could be the hero, but your old man couldn't. 327 00:17:59,001 --> 00:18:01,021 Problem is, I'm not the guy. 328 00:18:01,021 --> 00:18:05,099 - Oh, you don't need a lawyer? - I got nothing to hide. 329 00:18:05,099 --> 00:18:07,597 Yeah? Well, it's a good thing. 330 00:18:07,597 --> 00:18:10,305 You can sign this... 331 00:18:10,305 --> 00:18:13,900 Saying as much. 332 00:18:20,609 --> 00:18:22,167 You're a lefty, huh? 333 00:18:22,167 --> 00:18:24,633 That's right. 334 00:18:24,633 --> 00:18:26,323 You know what they say about lefties. 335 00:18:26,323 --> 00:18:27,963 What's that? 336 00:18:27,963 --> 00:18:30,696 We don't have to do things right. 337 00:18:36,364 --> 00:18:38,420 Okay, I'll take this one. 338 00:18:41,341 --> 00:18:43,532 Miss Boone? 339 00:18:45,574 --> 00:18:47,386 We're happy to deposit 340 00:18:47,386 --> 00:18:49,680 the, uh, cash into your account, 341 00:18:49,680 --> 00:18:52,376 but I'm afraid we cannot complete 342 00:18:52,376 --> 00:18:54,619 the wire transaction you requested. 343 00:18:54,619 --> 00:18:56,217 Why? I-I don't understand. 344 00:18:56,217 --> 00:18:58,444 The other two banks in town said the same thing. 345 00:18:58,444 --> 00:19:00,530 I'm really sorry. 346 00:19:06,844 --> 00:19:12,199 You know, he preferred that horse to his wife. 347 00:19:13,335 --> 00:19:14,305 Excuse me? 348 00:19:14,305 --> 00:19:15,564 Yeah. 349 00:19:16,751 --> 00:19:19,357 Thank you. 350 00:19:32,025 --> 00:19:34,312 It's my daughter! 351 00:19:34,312 --> 00:19:36,421 And you were there. 352 00:19:51,376 --> 00:19:53,168 - Hey. - I'm getting Emma from school. 353 00:19:53,168 --> 00:19:55,544 We're going up to my parents. 354 00:19:55,544 --> 00:19:57,402 Rachel. 355 00:19:57,402 --> 00:19:59,525 I can't hold it together, Tommy. 356 00:19:59,525 --> 00:20:03,662 The mailman nearly gave me a heart attack. 357 00:20:05,639 --> 00:20:08,052 I can get you an escort, okay? Full-time. 358 00:20:08,052 --> 00:20:09,578 You trust Root Beer, right? 359 00:20:09,578 --> 00:20:12,997 It doesn't matter who you give me, because... 360 00:20:12,997 --> 00:20:16,153 I don't know who to be afraid of. 361 00:20:18,679 --> 00:20:20,803 I want you to come with us. 362 00:20:21,647 --> 00:20:23,946 You know I can't do that. 363 00:20:24,330 --> 00:20:25,459 Yeah. 364 00:20:26,391 --> 00:20:27,375 I know. 365 00:20:28,142 --> 00:20:30,085 You'll come see us? 366 00:20:37,839 --> 00:20:39,695 I love you. 367 00:20:43,473 --> 00:20:45,905 I'll call you when we get to St. Paul. 368 00:20:53,357 --> 00:20:56,118 I'll have to figure something else out. 369 00:20:56,118 --> 00:20:57,857 Her reach is unbelievable. 370 00:20:57,857 --> 00:21:01,449 It'd almost be impressive if she wasn't such an evil creature. 371 00:21:01,449 --> 00:21:03,525 No. No, don't come down here. 372 00:21:03,525 --> 00:21:05,412 I said I'd handle it. 373 00:21:06,076 --> 00:21:08,020 I'll think of something. 374 00:21:08,020 --> 00:21:10,731 I promise I'll think of something. 375 00:21:14,269 --> 00:21:17,504 Doc Pete wanted me to drop that evidence off for you right away. 376 00:21:17,504 --> 00:21:19,181 Thanks, Shell. 377 00:21:28,565 --> 00:21:30,210 Aren't we just so bad-ass? 378 00:21:30,210 --> 00:21:32,223 We run off for a secret liaison in the woods, 379 00:21:32,223 --> 00:21:35,845 - and we go berry picking? - I honestly don't know what's better... 380 00:21:35,845 --> 00:21:37,980 Just being with you or being 381 00:21:37,980 --> 00:21:41,117 - away from everything. - Wanna try that one again? 382 00:21:41,117 --> 00:21:43,676 You know what I mean. I just... 383 00:21:43,676 --> 00:21:47,292 No, all the stuff with my parents, you know, 384 00:21:47,292 --> 00:21:49,749 I miss Addie, too. 385 00:21:51,931 --> 00:21:52,938 Hey. 386 00:21:53,789 --> 00:21:56,814 What if Addie wasn't taken by the Magic Man at all? 387 00:21:56,814 --> 00:21:58,429 What if all this time they should have been looking 388 00:21:58,429 --> 00:22:00,414 for some guy with a white van? 389 00:22:00,414 --> 00:22:02,400 No, it's too much of a coincidence. 390 00:22:02,400 --> 00:22:06,103 The... the dead flowers, 391 00:22:06,103 --> 00:22:07,874 she disappeared from a crowd. 392 00:22:07,874 --> 00:22:11,529 Kids do that all the time, though. 393 00:22:16,154 --> 00:22:19,109 I think we should go to California. 394 00:22:19,109 --> 00:22:20,061 California? 395 00:22:20,061 --> 00:22:22,189 Yeah. Good-bye, Haplin. 396 00:22:22,189 --> 00:22:24,956 Good-bye, nutty parents. 397 00:22:24,956 --> 00:22:28,215 Good-bye, Magic Man. 398 00:22:28,810 --> 00:22:30,075 California. 399 00:22:30,075 --> 00:22:32,913 Doesn't that sound awesome? 400 00:22:36,419 --> 00:22:38,627 I let him read the letter Lauryn Ward wrote to her parents 401 00:22:38,627 --> 00:22:41,836 before she left town. I wanted to see his reaction. 402 00:22:41,836 --> 00:22:44,861 Preliminary handwriting test coming back within an hour. 403 00:22:44,861 --> 00:22:47,121 We got a match, 404 00:22:47,121 --> 00:22:48,142 then it's him. 405 00:22:48,142 --> 00:22:51,142 He took the test without a fight. 406 00:22:51,142 --> 00:22:52,861 It doesn't make sense if he's our guy. 407 00:22:52,861 --> 00:22:54,912 I-I don't know, Roger. I'm not sure. 408 00:22:54,912 --> 00:22:57,467 Well, I am. 409 00:22:57,467 --> 00:22:59,394 Look, it all fits, Tommy... 410 00:22:59,394 --> 00:23:02,094 The connection with Lauryn Ward, the time-line. 411 00:23:02,094 --> 00:23:04,730 I mean, snatching people from a crowd like that requires help, 412 00:23:04,730 --> 00:23:06,536 and Greggy's brothers... they listen to his orders 413 00:23:06,536 --> 00:23:09,356 - like they're the word of God. - Okay, so what's his motive? 414 00:23:09,356 --> 00:23:11,744 He snatches seven people over seven years 415 00:23:11,744 --> 00:23:13,618 to cover Lauryn's disappearance? 416 00:23:13,618 --> 00:23:15,436 Look, you ask him that when the test comes back. 417 00:23:15,436 --> 00:23:17,967 We got seven missing persons out there, 418 00:23:17,967 --> 00:23:20,919 seven families waiting for an answer. 419 00:23:20,919 --> 00:23:23,090 Eight families, 420 00:23:23,090 --> 00:23:25,216 including my own, Roger. 421 00:23:25,216 --> 00:23:27,769 I had dead flowers on my doorstep, too. 422 00:23:38,822 --> 00:23:41,119 I should have said something before. 423 00:23:42,783 --> 00:23:44,569 She wanted to leave, 424 00:23:44,569 --> 00:23:47,436 you couldn't let her go, so you kept her for yourself, right? 425 00:23:47,436 --> 00:23:51,274 She broke up with me the day before she disappeared. 426 00:23:51,274 --> 00:23:53,986 And you couldn't let that happen. 427 00:23:53,986 --> 00:23:57,619 She was seeing someone else. Okay? 428 00:23:57,619 --> 00:24:00,044 Some other guy. I never found out who. 429 00:24:00,044 --> 00:24:04,430 I just thought she... she left town with this other guy. 430 00:24:04,430 --> 00:24:08,200 Uh, he must have wrote this... 431 00:24:08,459 --> 00:24:10,756 And he must have took her... 432 00:24:12,774 --> 00:24:15,890 And he must be your Magic Man. 433 00:24:21,402 --> 00:24:23,263 Mrs. Conroy, I startled you. 434 00:24:23,263 --> 00:24:26,158 Everything is startling me today. 435 00:24:26,158 --> 00:24:28,618 Would you care to step into my shop 436 00:24:28,618 --> 00:24:30,584 for a cup of tea to refresh you? 437 00:24:30,584 --> 00:24:33,261 I-I'm actually on my way out of town. 438 00:24:33,261 --> 00:24:35,069 I have to pick up Emma and get on the road. 439 00:24:35,069 --> 00:24:37,340 I just needed to fill a prescription 440 00:24:37,340 --> 00:24:40,815 - for her allergy medicine. - Just one cup. 441 00:24:43,599 --> 00:24:47,202 It's actually, quite fortuitous, bumping into you like this. 442 00:24:47,202 --> 00:24:50,886 I'd very much appreciate a word. 443 00:24:50,886 --> 00:24:53,583 - I do feel a little bit better. - I thought you would. 444 00:24:53,583 --> 00:24:56,423 I'm sorry about that out there. 445 00:24:56,423 --> 00:24:58,130 I... thank you. 446 00:24:58,130 --> 00:25:01,860 Well, you've been through quite an ordeal, 447 00:25:01,860 --> 00:25:04,725 and I imagine the curiosity of the townsfolk 448 00:25:04,725 --> 00:25:06,876 is its own burden. 449 00:25:06,876 --> 00:25:10,438 I don't remember anything about what happened to me. 450 00:25:10,438 --> 00:25:13,196 And not knowing... 451 00:25:13,882 --> 00:25:16,081 Is that why you're leaving? 452 00:25:16,081 --> 00:25:17,419 Part of it. 453 00:25:17,419 --> 00:25:20,629 Because people expect you to help in the capture, 454 00:25:20,629 --> 00:25:24,528 and you cannot, so they're hostile. 455 00:25:25,278 --> 00:25:26,657 But also, you're troubled 456 00:25:26,657 --> 00:25:30,149 because the very man who took you... 457 00:25:31,469 --> 00:25:32,437 You may have smiled at him 458 00:25:32,437 --> 00:25:36,358 in the supermarket checkout queue today. 459 00:25:37,882 --> 00:25:39,035 Yes. 460 00:25:41,011 --> 00:25:44,606 What if I could help you to remember? 461 00:25:45,456 --> 00:25:46,816 Uh... 462 00:25:47,066 --> 00:25:47,826 What do you mean? 463 00:25:47,826 --> 00:25:49,883 I know a way to remember things 464 00:25:49,883 --> 00:25:54,893 that the mind takes pains to forget. 465 00:25:54,893 --> 00:25:58,762 But it can only work if you trust me completely. 466 00:25:58,762 --> 00:26:00,577 Yeah, it's... 467 00:26:00,577 --> 00:26:05,621 Not the best time for you to ask me to trust you. 468 00:26:08,105 --> 00:26:09,239 You know... 469 00:26:09,709 --> 00:26:11,677 Years ago... 470 00:26:12,911 --> 00:26:14,915 I had a family... 471 00:26:15,264 --> 00:26:17,869 A beautiful wife, Kendall, 472 00:26:17,869 --> 00:26:21,335 and we had a son. 473 00:26:21,335 --> 00:26:23,927 Simon was a wonderful child... 474 00:26:23,927 --> 00:26:27,771 Bright, inquisitive, affectionate. 475 00:26:27,771 --> 00:26:31,354 And in the summer of his 7th birthday, 476 00:26:31,354 --> 00:26:32,840 we took him to the park. 477 00:26:32,840 --> 00:26:37,194 He had a new toy, a little sailboat that I had made him. 478 00:26:37,194 --> 00:26:41,103 He wanted to play with it in the fountain. 479 00:26:41,103 --> 00:26:43,302 We turned away for an instant, just a few seconds, 480 00:26:43,302 --> 00:26:46,690 to buy ice creams on sticks... 481 00:26:46,690 --> 00:26:49,878 A few seconds that have become a lifetime, 482 00:26:49,878 --> 00:26:52,064 because... 483 00:26:52,064 --> 00:26:55,087 Simon was gone. 484 00:26:56,576 --> 00:26:59,387 And all he left behind was... 485 00:26:59,387 --> 00:27:01,474 Was this. 486 00:27:03,909 --> 00:27:07,536 My wife never recovered. 487 00:27:07,536 --> 00:27:09,830 She died two years later. 488 00:27:09,830 --> 00:27:12,922 And, uh, no one could persuade me 489 00:27:12,922 --> 00:27:14,474 that the cancer in her blood 490 00:27:14,474 --> 00:27:18,561 was caused by anything other than grief. 491 00:27:18,561 --> 00:27:20,673 And you... 492 00:27:20,673 --> 00:27:22,590 Think it was the same man? 493 00:27:22,590 --> 00:27:26,449 Well, t-there are many similarities between the cases. 494 00:27:26,449 --> 00:27:27,516 The most glaring, of course, 495 00:27:27,516 --> 00:27:31,409 being that the day after Simon vanished, 496 00:27:31,409 --> 00:27:34,108 we received a bouquet of flowers. 497 00:27:34,108 --> 00:27:36,053 Dead flowers. 498 00:27:36,053 --> 00:27:37,060 Yes. 499 00:27:38,268 --> 00:27:40,745 So when I heard about events in Haplin County, 500 00:27:40,745 --> 00:27:43,593 I came here looking for answers. 501 00:27:43,593 --> 00:27:46,124 You see, Mrs. Conroy, 502 00:27:46,124 --> 00:27:48,986 the reasons you want to leave town 503 00:27:48,986 --> 00:27:52,718 are the very reasons I came to stay. 504 00:27:53,500 --> 00:27:55,729 Please. 505 00:27:56,887 --> 00:28:00,059 Let me help you to remember. 506 00:28:00,059 --> 00:28:04,105 There may be some solace for both of us in what we find. 507 00:28:07,096 --> 00:28:08,992 I could try. 508 00:28:14,853 --> 00:28:15,838 Hello. 509 00:28:27,263 --> 00:28:28,501 The Sheriff's department 510 00:28:28,501 --> 00:28:30,516 released the factory to you days ago. 511 00:28:30,516 --> 00:28:32,520 Why is it still closed? 512 00:28:32,520 --> 00:28:35,745 Well, I-I-I don't care what the Sheriff says. 513 00:28:36,698 --> 00:28:39,599 There may still be some evidence at the factory, 514 00:28:39,599 --> 00:28:40,776 maybe there's something that I could find 515 00:28:40,776 --> 00:28:43,749 - that would help bring Addie back. - Oh, please, John. 516 00:28:44,090 --> 00:28:46,684 Don't let the supposed reemergence of the Magic Man 517 00:28:46,684 --> 00:28:50,234 trigger your ugly, obsessive tendencies. 518 00:28:50,234 --> 00:28:53,555 We've seen enough of that behavior to last a lifetime. 519 00:28:55,928 --> 00:28:57,159 Mother, we... we just learned 520 00:28:57,159 --> 00:29:00,956 that there's a real possibility that she could still be alive, 521 00:29:00,956 --> 00:29:04,290 that Addie could still be out there. 522 00:29:04,290 --> 00:29:05,963 And I am not an obsessive. 523 00:29:05,963 --> 00:29:09,601 I am a parent who loves his child... 524 00:29:09,601 --> 00:29:13,017 A notion which I'm sure is quite alien to you, mother. 525 00:29:13,017 --> 00:29:16,032 Now is not the time to be willful, John. 526 00:29:16,032 --> 00:29:21,089 It doesn't make you seem tough. It makes you seem cheap. 527 00:29:25,017 --> 00:29:27,030 Well, I'm the president of "Our Daily," 528 00:29:27,030 --> 00:29:30,961 and I say it stays closed. 529 00:29:38,669 --> 00:29:41,300 Rachel, I... 530 00:29:41,300 --> 00:29:44,639 I-I just want to know that you and Emma C. made it all right. 531 00:29:44,639 --> 00:29:46,153 Call me when you can. 532 00:29:46,153 --> 00:29:47,734 Love you. 533 00:29:49,973 --> 00:29:52,218 Hey. Sorry, Tommy. 534 00:29:52,218 --> 00:29:54,529 Uh, Greggy's handwriting test came back inconclusive. 535 00:29:54,529 --> 00:29:56,509 And none of Lauryn Ward's friends knew anything 536 00:29:56,509 --> 00:30:00,478 about her seeing another guy beside Greggy. 537 00:30:00,478 --> 00:30:02,376 My gut says Greggy was telling the truth 538 00:30:02,376 --> 00:30:05,426 about the other man in Lauryn Ward's life. 539 00:30:05,426 --> 00:30:07,696 Check her phone records. 540 00:30:07,696 --> 00:30:09,853 Try to get e-mails, too. 541 00:30:09,853 --> 00:30:11,804 Will do. 542 00:30:13,017 --> 00:30:15,021 Hospital's on line five. 543 00:30:20,352 --> 00:30:21,516 Hello? 544 00:30:21,516 --> 00:30:23,692 Pop, you're awake. 545 00:30:23,692 --> 00:30:25,468 Tommy Conroy. 546 00:30:25,468 --> 00:30:27,083 You come here? 547 00:30:27,639 --> 00:30:28,646 Ohh. 548 00:30:30,342 --> 00:30:33,586 Welcome back. You were out for weeks. 549 00:30:33,586 --> 00:30:35,321 How you feeling? 550 00:30:35,321 --> 00:30:38,316 Mmm. Mmm. Raspberry. 551 00:30:38,316 --> 00:30:39,342 How's that? 552 00:30:39,342 --> 00:30:41,573 When I first started seeing your mother, 553 00:30:41,573 --> 00:30:46,304 if she liked something, she'd say, "Mmm. Raspberry." 554 00:30:46,304 --> 00:30:47,789 I know what you're thinking. 555 00:30:47,789 --> 00:30:50,490 I ain't still off my nut. 556 00:30:50,490 --> 00:30:53,500 I've just been stuck in here too long. 557 00:30:53,500 --> 00:30:55,734 So what's happening down at the station? 558 00:30:55,734 --> 00:30:58,093 You know, I overheard a couple of nurses 559 00:30:58,093 --> 00:30:59,762 talking about the Magic Man. 560 00:30:59,762 --> 00:31:02,071 I got everything under control, okay? 561 00:31:02,071 --> 00:31:03,980 You just need to get your rest. 562 00:31:03,980 --> 00:31:05,344 Besides, the doctor said 563 00:31:05,344 --> 00:31:06,770 you're getting strength back in your hand. 564 00:31:06,770 --> 00:31:08,718 It usually takes months for that. 565 00:31:08,718 --> 00:31:11,144 You're... you're ahead of schedule, huh? 566 00:31:13,100 --> 00:31:14,946 I guess I... 567 00:31:14,946 --> 00:31:17,910 Went somewhere else for a while. 568 00:31:18,904 --> 00:31:20,711 Tommy, 569 00:31:20,711 --> 00:31:22,487 I don't know what happened. 570 00:31:22,487 --> 00:31:24,647 Hey, pop. 571 00:31:24,647 --> 00:31:26,774 It's okay. 572 00:31:26,774 --> 00:31:29,203 We got the best doctors in Minnesota looking after you. 573 00:31:29,203 --> 00:31:32,596 You're gonna be okay. 574 00:31:32,953 --> 00:31:34,679 So how's Rachel doin'? 575 00:31:34,679 --> 00:31:36,216 She's good. 576 00:31:36,216 --> 00:31:37,811 She's good. She's fine. 577 00:31:37,811 --> 00:31:39,155 And lil bean? 578 00:31:39,155 --> 00:31:42,005 Oh, you know, she can't wait to see her grandpa. 579 00:31:42,005 --> 00:31:44,076 Why didn't you bring 'em? 580 00:31:44,076 --> 00:31:47,852 I came straight from the station. Next time. 581 00:31:49,786 --> 00:31:52,346 Badge looks good on you. 582 00:31:52,346 --> 00:31:55,491 I want you to concentrate on my voice. 583 00:31:55,491 --> 00:31:57,810 The eyes don't matter. 584 00:31:57,810 --> 00:32:00,186 Let them fall closed. 585 00:32:00,186 --> 00:32:02,034 Breathe out 586 00:32:02,034 --> 00:32:03,838 fear and uncertainty 587 00:32:03,838 --> 00:32:05,183 and breathe in 588 00:32:05,183 --> 00:32:08,591 safety and peace. 589 00:32:08,812 --> 00:32:11,074 Rachel, I want you to imagine 590 00:32:11,074 --> 00:32:14,402 you're walking through a beautiful garden. 591 00:32:14,402 --> 00:32:17,192 There are high walls all around you. 592 00:32:17,192 --> 00:32:21,206 You are perfectly safe. 593 00:32:21,206 --> 00:32:23,268 I see the walls. 594 00:32:23,268 --> 00:32:26,168 You can smell the flowers. 595 00:32:26,168 --> 00:32:29,776 Roses and lavender and lilies. 596 00:32:29,776 --> 00:32:32,841 I want you to reach out and touch the petals and leaves 597 00:32:32,841 --> 00:32:36,436 with your fingers. 598 00:32:37,277 --> 00:32:40,442 There is a path in front of you in the garden 599 00:32:40,442 --> 00:32:43,351 and at the end of the path, what do you see? 600 00:32:43,351 --> 00:32:46,461 I see a door. A blue door. 601 00:32:46,461 --> 00:32:47,468 Yes. 602 00:32:52,958 --> 00:32:54,796 I can't open the door. 603 00:32:54,796 --> 00:32:59,011 That's your conscious mind fighting you. Fight back. 604 00:32:59,011 --> 00:33:01,111 The answers you crave 605 00:33:01,111 --> 00:33:03,672 are beyond that door. 606 00:33:04,093 --> 00:33:05,896 What's on the other side? 607 00:33:09,307 --> 00:33:10,269 Water. 608 00:33:10,269 --> 00:33:13,919 Now, Rachel, I need you to walk through the door. 609 00:33:13,919 --> 00:33:16,281 Just one step. 610 00:33:38,983 --> 00:33:40,856 Where are you? 611 00:33:40,856 --> 00:33:42,534 I'm... 612 00:33:42,534 --> 00:33:44,394 Walking underwater, 613 00:33:44,394 --> 00:33:46,418 but I can breathe. 614 00:33:46,418 --> 00:33:48,183 And what do you see? 615 00:33:48,183 --> 00:33:50,290 Fish. 616 00:33:50,290 --> 00:33:53,585 There's so many beautiful colors. 617 00:33:54,117 --> 00:33:55,283 No... 618 00:33:55,283 --> 00:33:57,448 No, they're... they're being eaten 619 00:33:57,448 --> 00:33:59,877 by... by another fish, a-a horrible fish... 620 00:33:59,877 --> 00:34:03,295 Wait. There's other people here. 621 00:34:03,295 --> 00:34:06,390 - Who are they? - Uh... 622 00:34:06,390 --> 00:34:07,246 Women, a child... 623 00:34:12,227 --> 00:34:13,763 Her hand... it's gone. 624 00:34:13,763 --> 00:34:15,384 Is it Lauryn Ward? 625 00:34:15,384 --> 00:34:16,536 Oh! 626 00:34:16,536 --> 00:34:18,821 L-let me go! 627 00:34:20,131 --> 00:34:23,082 Rachel, tell me. Tell me who's got you. Who is it? 628 00:34:23,082 --> 00:34:27,425 - Tell me who it is. - He... he won't let me turn around. 629 00:34:27,425 --> 00:34:28,790 I can't breathe. 630 00:34:28,790 --> 00:34:31,835 Now count from five, and when I say "one"... 631 00:34:31,835 --> 00:34:33,416 You will be back here with me. 632 00:34:33,416 --> 00:34:35,918 You will open your eyes. You will be in the House of Ushers. 633 00:34:35,918 --> 00:34:39,181 Five, four, three, two, one. 634 00:34:45,413 --> 00:34:47,262 Rachel. 635 00:34:47,262 --> 00:34:51,059 - Rachel, please. - I'm sorry, Mr. Grieves. I have to go. 636 00:34:53,543 --> 00:34:55,051 Jeez. 637 00:34:55,051 --> 00:34:56,577 First rule of entrepreneurship... 638 00:34:56,577 --> 00:34:59,399 Don't scare the crap out of the customers. 639 00:35:02,042 --> 00:35:03,723 Ah, Miss Boone. 640 00:35:03,723 --> 00:35:06,448 And to what do I owe this pleasure? 641 00:35:06,448 --> 00:35:09,235 Could you lock the door, please? 642 00:35:16,133 --> 00:35:19,110 The contents of this case 643 00:35:19,110 --> 00:35:21,549 belong to someone I care about very much, 644 00:35:21,549 --> 00:35:23,787 and I can't seem to get it to them, 645 00:35:23,787 --> 00:35:26,912 so I need you to, please, take this out of town 646 00:35:26,912 --> 00:35:29,670 and send it to her on my behalf. 647 00:35:29,670 --> 00:35:32,717 Why ask me and not your young man? 648 00:35:32,717 --> 00:35:38,342 Because I've exhausted every possible resource, Mr. Grieves. 649 00:35:38,342 --> 00:35:42,404 Once before, you helped me without my asking. 650 00:35:42,404 --> 00:35:45,243 Now I'm asking. 651 00:35:58,183 --> 00:35:59,567 If you have such a great sense of direction, 652 00:35:59,567 --> 00:36:01,971 how did we get lost in the first place? 653 00:36:01,971 --> 00:36:05,010 I was following you. 654 00:36:09,496 --> 00:36:11,766 What is this doing out here? 655 00:36:23,378 --> 00:36:24,931 Anybody home? 656 00:36:32,912 --> 00:36:35,811 I don't think this is a good idea. 657 00:36:41,496 --> 00:36:42,515 It's unlocked. 658 00:36:42,515 --> 00:36:46,353 - So? - So it could be the guy. 659 00:36:46,353 --> 00:36:48,855 The guy? As in the Magic Man? 660 00:36:48,855 --> 00:36:50,337 You think he liv in a camper? 661 00:36:50,337 --> 00:36:52,818 You said so yourself... "A freak in a van." 662 00:36:52,818 --> 00:36:55,995 - It is mobile. - Let's just get out of here, okay? 663 00:36:55,995 --> 00:36:57,362 We can tell T.C. about it, 664 00:36:57,362 --> 00:36:58,579 and he can come back here with the police. 665 00:36:58,579 --> 00:37:02,260 It's a trailer, Georgia. It could be gone by then. 666 00:37:02,260 --> 00:37:05,485 You don't have to come in. You can wait here. 667 00:37:10,586 --> 00:37:14,220 I can't believe we're doing this. 668 00:37:30,502 --> 00:37:32,970 Who is this guy? 669 00:37:33,525 --> 00:37:35,246 Look for an I.D. 670 00:37:43,460 --> 00:37:44,651 Oh, my God. 671 00:37:46,347 --> 00:37:48,639 We learned about this stuff in chemistry class. 672 00:37:48,639 --> 00:37:51,100 It's a truth serum. 673 00:37:51,100 --> 00:37:55,403 Whoever this guy is, he's a total freak. 674 00:37:57,086 --> 00:37:59,049 Andrew? 675 00:37:59,049 --> 00:38:01,634 This was Addie's. 676 00:38:01,634 --> 00:38:04,043 - What? Are you sure? 677 00:38:04,043 --> 00:38:05,807 "Addie the Octopus"... that's what we used to call her, 678 00:38:05,807 --> 00:38:06,685 because she was always grabbing at stuff. 679 00:38:06,685 --> 00:38:10,194 So my mother bought this for her. Georgia, this was Addie's. 680 00:38:10,194 --> 00:38:11,432 Which means that... 681 00:38:23,483 --> 00:38:25,279 Hey, chief. I haven't been able 682 00:38:25,279 --> 00:38:27,202 to get Lauryn Ward's e-mails yet for Tommy. 683 00:38:27,202 --> 00:38:29,836 I wouldn't worry about it too much. Between me and you, 684 00:38:29,836 --> 00:38:31,262 I think Tommy's leading you on a wild goose chase. 685 00:38:31,262 --> 00:38:34,493 - Stiviletto's the guy. - Well, maybe. But there's a number 686 00:38:34,493 --> 00:38:36,711 that started showing up in Lauryn's phone records 687 00:38:36,711 --> 00:38:39,297 about two months before she disappeared. 688 00:38:39,297 --> 00:38:42,153 It's from a group of cell phones that belong to The Bready. 689 00:38:42,153 --> 00:38:42,983 That's where her mother worked. 690 00:38:42,983 --> 00:38:44,960 - No surprise there. - Well, this specific number 691 00:38:44,960 --> 00:38:47,812 belonged to the president of the factory. 692 00:38:48,583 --> 00:38:49,572 John Haplin? 693 00:38:49,572 --> 00:38:52,122 He called her several times a day. 694 00:38:56,225 --> 00:38:57,818 You don't think John Haplin's the other man? 695 00:38:57,818 --> 00:38:58,754 If he took Lauryn, 696 00:38:58,754 --> 00:39:01,901 that would explain how her hand turned up at the bread factory. 697 00:39:03,215 --> 00:39:06,385 Well, if he took Lauryn, and if we're right, 698 00:39:06,385 --> 00:39:08,453 and the same guy took all the other victims... 699 00:39:08,453 --> 00:39:10,249 But why would he take his own kid? 700 00:39:10,249 --> 00:39:10,768 Because that'd be 701 00:39:10,768 --> 00:39:13,014 the perfect way to place yourself above suspicion. 702 00:39:13,014 --> 00:39:14,842 If the Magic Man took your kid, 703 00:39:14,842 --> 00:39:18,969 well, then hell, you couldn't be the Magic Man. 704 00:39:18,969 --> 00:39:21,397 I know. I know. 705 00:39:21,397 --> 00:39:24,841 But I'm telling you, he can be trusted. 706 00:39:24,841 --> 00:39:26,692 And for now, I cannot seem to get out of here 707 00:39:26,692 --> 00:39:29,464 to get it to you, so it's the only way. 708 00:39:29,464 --> 00:39:32,416 Hey. Doc Pete's finally finished up. 709 00:39:32,416 --> 00:39:36,446 I got his report on the hand and the hand itself. 710 00:39:36,446 --> 00:39:38,513 Oh, good luck with that. 711 00:39:38,513 --> 00:39:39,889 - Thanks. - Good night. 712 00:39:39,889 --> 00:39:42,049 Good night. 713 00:40:42,160 --> 00:40:43,970 You're here. 714 00:40:43,970 --> 00:40:45,961 Yeah. 715 00:40:48,282 --> 00:40:50,537 Please tell me you came back to stay. 716 00:40:50,537 --> 00:40:52,237 Of course I did. 717 00:40:57,461 --> 00:40:58,970 Why? 718 00:40:59,754 --> 00:41:02,550 Why'd you come back? 719 00:41:02,550 --> 00:41:06,004 Because I love you, Tommy, 720 00:41:06,747 --> 00:41:08,487 and because I remember. 721 00:41:09,025 --> 00:41:10,641 You remember? 722 00:41:10,641 --> 00:41:14,056 We can do this together. 723 00:41:14,056 --> 00:41:16,437 I can help you catch this guy.