1 00:00:00,000 --> 00:00:10,400 ....:BLACK GOLD:.... 2 00:00:42,960 --> 00:00:44,632 - چاؤ وقت! - یہ وقت ہے! 3 00:00:44,800 --> 00:00:47,598 فلائڈ، دروازے تک قدم. رات کے کھانے کا وقت. 4 00:00:51,680 --> 00:00:53,636 صرف میرے دوست مجھے Floyd کی کال کریں. 5 00:00:53,840 --> 00:00:55,120 آپ کے پاس کوئی دوست نہیں ہے، Floyd کی. 6 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 وہ کیا ہے؟ 7 00:00:58,800 --> 00:01:00,836 - وہ روٹی کہا جاتا ہے. - روٹی. 8 00:01:01,000 --> 00:01:03,195 یہ وہاں pasghetti کا ایک تھوڑا سا ہے کر رہا ہے. 9 00:01:03,360 --> 00:01:04,759 toenails ہیں. 10 00:01:05,440 --> 00:01:06,440 چوہا گندگی. 11 00:01:06,600 --> 00:01:08,636 ہر چیز کی ایک بڑھتی ہوئی آدمی، ضرورت آپ کی طرح. 12 00:01:10,400 --> 00:01:12,496 ادھر آو. کیا میں آپ کو کچھ بتا سکتا ہوں؟ میں تمہیں ایک راز بتا سکتے ہیں؟ 13 00:01:12,520 --> 00:01:13,555 جی ہاں. 14 00:01:13,800 --> 00:01:15,074 ایک دن، 15 00:01:15,240 --> 00:01:17,913 کسی نہ کسی طرح، کسی طرح، میں یہاں سے حاصل ہونے والا ہوں. 16 00:01:18,080 --> 00:01:22,392 اور میں نے روح القدس کی طرح تم پر نیچے والا بارش ہوں. 17 00:01:24,480 --> 00:01:26,080 انسان، آپ کو صرف ایک عملے کے رکن کی دھمکی دی. 18 00:01:26,680 --> 00:01:28,830 - جی ہاں؟ - جی ہاں، آپ کے پاس ہے. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,035 کچھ کرو. 20 00:01:30,520 --> 00:01:32,033 چلو کچھ مزہ کرتے ھیں. 21 00:02:01,040 --> 00:02:02,678 دت تیرے پھاٹک کھولو! 22 00:02:02,840 --> 00:02:04,876 اجاؤ دوستو. اپنا وقت برباد نہ کرو. 23 00:02:05,360 --> 00:02:08,875 سیکٹر سی! آپ کے گدا باہر اپنے سروں ھیںچو! باس ڈیک پر ہے! 24 00:02:11,560 --> 00:02:12,560 کھولو! 25 00:02:12,800 --> 00:02:14,136 براوو 14، کھلی فریم باڑ. 26 00:02:14,160 --> 00:02:15,376 پیچھے رہو! 27 00:02:15,400 --> 00:02:17,868 وہ چلتا ہے تو، ٹھیک ہے اس کو برطرف،؟ 28 00:02:19,520 --> 00:02:21,556 تم نے یا جو سے اتر آئے اور دوبارہ والا؟ 29 00:02:24,640 --> 00:02:25,755 اپنے آپ کو دیکھو. 30 00:02:28,720 --> 00:02:30,160 تم قواعد، hotness آپ جانتے. 31 00:02:30,280 --> 00:02:31,633 تم ان سلاخوں سے دور رکھنے میں کرنا ہوگا. 32 00:02:31,800 --> 00:02:33,677 - کیا، ان سلاخوں؟ - جی ہاں. ان سلاکھون. 33 00:02:34,560 --> 00:02:36,391 یا الله. 34 00:02:38,200 --> 00:02:40,953 تم اوپر بری حالت میں واقعی ہیں، عورت! 35 00:02:41,920 --> 00:02:43,360 ویڈیو یہاں میں آتے ہیں اور مجھے وہ بتاو؟ 36 00:02:43,760 --> 00:02:45,352 یا آپ بھی ڈرتے ہیں؟ 37 00:02:45,960 --> 00:02:47,393 چلو، میں بور ہوں. 38 00:02:47,600 --> 00:02:49,238 میں بور ہوں. میرے ساتھ کھیلو. 39 00:02:49,400 --> 00:02:51,640 آپ ہسپتال، شہد میں اپنے گارڈز کے پانچ ڈال. 40 00:02:51,760 --> 00:02:53,512 کسی نے والا آپ کے ساتھ کھیلنے. 41 00:02:54,080 --> 00:02:55,080 تم زمین پر سوتے. 42 00:02:55,720 --> 00:02:59,554 جنہوں نے مجھے میں چاہتا ہوں کے ساتھ، میں چاہتا ہوں جب، جہاں میں چاہتا سوتے. 43 00:03:01,280 --> 00:03:02,599 اوہ، یار. میں تم سے پیار کرتا ہوں. 44 00:03:03,280 --> 00:03:04,759 الفا ایک، اسے مارا. 45 00:03:07,120 --> 00:03:10,271 چلو یار. آپ چھ پاؤں چار ہیں. وہ ایک چھوٹی سی لڑکی ہے. 46 00:03:11,760 --> 00:03:13,176 آپ کسی ایک کا انتخاب آج رات مل گیا ہے. ہم یہاں کیا ملا؟ 47 00:03:13,200 --> 00:03:15,839 ہم چاکلیٹ، سٹرابیری، یا ونیلا ملا. 48 00:03:16,000 --> 00:03:19,310 میرا کام تمہیں زندہ تمہیں موت تک رکھنے کے لئے ہے. تم یہ سمجھتے ہو؟ 49 00:03:19,480 --> 00:03:20,480 آہ! 50 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 موسم بہار کی توڑ دو! 51 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 وہو. 52 00:03:27,760 --> 00:03:31,070 یہ پاگلپن کی ایک پوری بہت خوبصورت میں سے صرف ایک پوری بہت ہے. 53 00:03:51,840 --> 00:03:54,752 سپرمین آسمان میں اڑ گئے، جب دنیا کو تبدیل کر. 54 00:03:56,320 --> 00:03:58,515 اور پھر اسے دوبارہ تبدیل کر دیا اس نے نہیں کیا جب. 55 00:04:09,320 --> 00:04:11,311 میں یہاں کیوں ہوں اور یہ کہ یہ ہے. 56 00:04:33,200 --> 00:04:34,553 ہم ایک قومی ہیرو کو کھو دیں، 57 00:04:34,720 --> 00:04:37,040 لیکن آپ کو بلی کینری کھایا کہ طرح لگ وہاں بیٹھ کر. 58 00:04:37,280 --> 00:04:38,872 میں Canaries کے کی ایک بہت کھا لیا ہے. 59 00:04:39,640 --> 00:04:40,709 اس سے کچھ کام لیا جاتا ہے. 60 00:04:41,600 --> 00:04:44,910 لیکن میں نے ان سے ہے. بدترین سے بدترین. 61 00:04:47,360 --> 00:04:50,875 افواہیں، Amanda میں، ان میں سے کچھ صلاحیتوں ہے کہ نہیں ہے. 62 00:04:51,600 --> 00:04:53,397 ویسے، افواہیں درست ہیں. 63 00:04:53,600 --> 00:04:56,034 تم جانتے ہو ایک metahuman ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ 64 00:04:56,200 --> 00:04:57,269 انسانی حصہ. 65 00:04:57,480 --> 00:05:00,677 ہم سپرمین کے ساتھ خوش قسمت ہے. انہوں نے کہا کہ ہماری اقدار کا اشتراک کیا. 66 00:05:00,840 --> 00:05:02,034 اگلے سپرمین نہ کروں. 67 00:05:02,200 --> 00:05:03,838 تم، میں آگ کے ساتھ کھیل رہے ہیں Amanda. 68 00:05:04,000 --> 00:05:06,036 مجھے آگ سے آگ لڑ رہا ہوں. 69 00:05:06,240 --> 00:05:07,416 تم وہ ہمیں پچ والے نہیں ہیں 70 00:05:07,440 --> 00:05:10,398 تمہاری ٹاسک فورس X منصوبے کی ایک بار پھر، تم کیا ہو؟ 71 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 جی ہاں. 72 00:05:11,960 --> 00:05:13,360 لیکن اس وقت، آپ کو سننے والے ہیں. 73 00:05:15,400 --> 00:05:18,278 فلائڈ Lawton کہ عرف میں Deadshot. 74 00:05:34,400 --> 00:05:36,960 وہ دنیا میں سب سے زیادہ مطلوب میں Hitman ہے. 75 00:05:41,440 --> 00:05:44,113 کے وہ ایک اشرافیہ گاہکوں ہے کہنے دو. 76 00:05:45,280 --> 00:05:47,589 - کیا؟ - ہے، ینجیلو. 77 00:05:47,760 --> 00:05:50,877 یہ آپ کو اپنی چوہا مسئلہ کے لئے بلایا لڑاکو ہے. 78 00:05:51,040 --> 00:05:52,712 میرے اکاؤنٹ کی ایک چھوٹا سا پتلی لگ. 79 00:05:54,240 --> 00:05:56,595 کوئی بھی نہیں کیا جاتا ہے کیا حاصل کرنے کی ضرورت کیا ہے جب تک ادا ہو جاتا ہے. 80 00:05:56,760 --> 00:05:58,751 Nope کیا. کہ قوانین نہیں ہے. پیسے نہیں، کوئی شہد. 81 00:06:00,520 --> 00:06:02,158 واہ. ابھی یہاں آپ لڑکا ہے. 82 00:06:03,720 --> 00:06:05,915 کے بارے میں 20 اپنی نئی سب سے اچھا دوست کے ساتھ. 83 00:06:10,800 --> 00:06:12,518 میں اب بھی یہاں صفر دیکھ رہی ہوں، Angie کے. 84 00:06:12,720 --> 00:06:15,029 ، سنیے پیارا ہونے کو روکنے اور آپ کا کام کرتے ہیں! 85 00:06:16,120 --> 00:06:17,896 وہ اب کار نے اسے باہر لے جا رہے ہیں. 86 00:06:17,920 --> 00:06:20,957 کے بارے میں 30 سیکنڈ میں، آپ کی ونڈو کو ہمیشہ کے قریب والا ہے. 87 00:06:21,120 --> 00:06:24,032 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے ٹھیک ہے. پرسکون ہو جاؤ. ایک اکاؤنٹنگ خرابی تھی. 88 00:06:25,400 --> 00:06:26,799 ہم نے اسے بھیجا. 89 00:06:26,960 --> 00:06:29,554 اب ایک dickhead ہونے کے لئے اسے دوگنا. آپ 10 سیکنڈ ہے. 90 00:06:29,720 --> 00:06:31,551 ہم لوگ آپ کے ساتھ کھیلنے کی طرح نہیں ہیں. 91 00:06:31,720 --> 00:06:33,517 آپ کو صرف... آپ نے مجھے دھمکی دی کی تھی؟ 92 00:06:33,680 --> 00:06:36,600 اس آدمی کی والا گلے کی خراش تمام گائیکی سے وہ ایسا کرنے کے بارے میں ہے حاصل. 93 00:06:36,640 --> 00:06:37,789 تم ایک کمینے. 94 00:06:40,160 --> 00:06:42,116 خوشی آپ کے ساتھ کاروبار کرنے، Angie کے. 95 00:07:00,280 --> 00:07:03,909 لیکن ہر کوئی ایک کمزوری ہے. اور ایک کمزوری لیوریجڈ کیا جا سکتا. 96 00:07:04,080 --> 00:07:07,072 اس کے Gotham شہر میں ایک 11 سالہ اعزاز کے طالب علم ہے. 97 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 ان کی بیٹی. 98 00:07:08,840 --> 00:07:11,115 تو ہم نے اس کو دیکھا اور انتظار کیا. 99 00:07:11,320 --> 00:07:12,912 آپ مزید ماما سے بات کرنی چاہئے. 100 00:07:13,760 --> 00:07:14,829 جی ہاں، ہاں، میں جانتا ہوں. 101 00:07:15,000 --> 00:07:16,797 ماما کو بستر میں ایک بہت رہتا ہے. 102 00:07:16,960 --> 00:07:19,110 جی ہاں. وہ اب بھی رات کے وقت باہر چل رہا ہے؟ 103 00:07:19,280 --> 00:07:22,511 والد، یہ ٹھیک ہے. میں نے اس کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں. 104 00:07:23,600 --> 00:07:25,477 اب میں پینکیکس بنانے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 105 00:07:25,640 --> 00:07:27,517 ارے، بیب، کہ خوبصورت ہے. 106 00:07:27,680 --> 00:07:29,511 ام، اس نے آپ کی دیکھ بھال کر کیا جائے گا سمجھا جاتا ہے. 107 00:07:29,760 --> 00:07:31,520 تم جانتے ہو، کہ کام کرنے کی توقع کی جاتی ہے کہ کس طرح ہے. 108 00:07:33,720 --> 00:07:35,517 میں تم میرے ساتھ براہ راست آنے کے لئے چاہتے ہیں. 109 00:07:36,240 --> 00:07:40,119 بالکل ٹھیک؟ میں نے کچھ وسائل میں آیا. I'mma ہمیں ایک جگہ حاصل. 110 00:07:40,280 --> 00:07:42,032 یہ والا اچھا، ٹھیک ہو جاتا ہے؟ 111 00:07:42,200 --> 00:07:45,476 ماما کیونکہ آپ لوگوں کو قتل کیا میں تمہارے ساتھ نہیں رہ سکتا ہے. 112 00:07:46,160 --> 00:07:49,038 یہ سچ نہیں ہے. یہ جھوٹ ہے. اس نے تم سے جھوٹ بول رہا ہے. 113 00:07:49,200 --> 00:07:52,272 والد صاحب... میں تم سے بری چیزیں جانتے ہیں. 114 00:07:53,040 --> 00:07:55,270 فکر نہ کریں، میں اب بھی تم سے محبت کی. 115 00:07:58,400 --> 00:07:59,549 چلو بھئی. 116 00:08:00,880 --> 00:08:02,757 - اور تم نے اسے پکڑ لیا؟ - میں نہیں. 117 00:08:02,960 --> 00:08:06,077 میں نے صرف Gotham شہر میں صحیح آدمی کے لئے ایک گمنام ٹپ دی. 118 00:08:06,240 --> 00:08:09,357 I'mma یہ جاننے. بالکل ٹھیک؟ 119 00:08:14,200 --> 00:08:15,320 یہ ختم ہو گیا ہے، میں Deadshot. 120 00:08:16,680 --> 00:08:18,640 میں آپ کی بیٹی کے سامنے ایسا نہیں کرنا چاہتا. 121 00:08:27,880 --> 00:08:29,950 - والد صاحب، براہ مہربانی. - جھو، منتقل! 122 00:08:30,600 --> 00:08:32,750 براہ مہربانی، والد. ایسا نہ کرو. 123 00:08:34,920 --> 00:08:36,069 براہ مہربانی. 124 00:08:37,440 --> 00:08:38,440 ایسا نہ کرو. 125 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 بالکل ٹھیک. 126 00:08:59,120 --> 00:09:00,473 تم سے محبت ہے، والد. 127 00:09:01,720 --> 00:09:03,790 تو اب ہم آدمی ہے جو کبھی نہیں یاد کرتے ہیں. 128 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 تم نے اسے کہاں رکھا ہے؟ 129 00:09:05,120 --> 00:09:07,480 میں ایک سوراخ میں ڈال دیا ہے اور سوراخ پھینک دیا، صرف کا کہنا ہے کہ. 130 00:09:10,000 --> 00:09:11,035 ہارلی کوئن. 131 00:09:19,440 --> 00:09:21,556 اس سے پہلے کہ وہ بھاگ گیا اور سرکس میں شمولیت اختیار کی، 132 00:09:21,720 --> 00:09:24,154 وہ ڈاکٹر Harleen Quinzel طور پر جانا جاتا تھا. 133 00:09:24,320 --> 00:09:26,595 Arkham پناہ کے ایک ماہر نفسیات. 134 00:09:27,720 --> 00:09:30,632 وہ مسخرا خود کو تفویض کیا گیا تھا. 135 00:09:30,840 --> 00:09:32,717 ڈاکٹر Quinzel. 136 00:09:33,520 --> 00:09:35,240 تمہیں پتہ ہے، میں آپ کے ساتھ ان لمحات کے لئے رہتے ہیں. 137 00:09:36,600 --> 00:09:38,670 - آپ کو کیا ملا؟ - میں آپ کو ایک کٹی مل گیا. 138 00:09:40,000 --> 00:09:41,149 تو ویچارشیل. 139 00:09:41,320 --> 00:09:44,596 وہ اس کے علاج کیا گیا تھا سوچا، لیکن وہ محبت میں گر رہا تھا. 140 00:09:46,640 --> 00:09:49,279 آپ نے میرے لئے، ڈاکٹر کر سکتا تھا کچھ تو ہے. 141 00:09:49,480 --> 00:09:50,480 کوئی بھی چیز. میرا مطلب ہے، جی ہاں. 142 00:09:51,760 --> 00:09:53,876 میں نے ایک مشین گن کی ضرورت ہے. 143 00:09:56,160 --> 00:09:57,195 ایک مشین گن؟ 144 00:09:59,480 --> 00:10:02,074 غلط چلا گیا ایک کام کی جگہ رومانوی کے بارے میں بات کریں. 145 00:10:13,360 --> 00:10:14,588 مجھ سے دور ہٹو. 146 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 ششش! 147 00:10:18,760 --> 00:10:20,910 ہم یہاں کیا کرتے ہیں؟ 148 00:10:22,360 --> 00:10:24,828 میں نے سب کچھ کیا تم نے کہا. میں نے آپ کی مدد کی. 149 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 آہ. 150 00:10:26,720 --> 00:10:28,358 تم نے میری مدد کی. 151 00:10:28,560 --> 00:10:30,994 میرے ذہن صاف کی طرف سے؟ 152 00:10:31,160 --> 00:10:34,755 چند اگر میں تھا یادوں کی چمک کم. 153 00:10:35,760 --> 00:10:36,875 نہیں. 154 00:10:37,560 --> 00:10:41,553 تم نے مجھ سے غصے اور الجھن کا ایک بلیک ہول میں چھوڑ دیا. 155 00:10:41,720 --> 00:10:45,110 دوا آپ کی مشق ہے کہ ڈاکٹر Quinzel ہے؟ 156 00:10:45,280 --> 00:10:47,236 آپ کیا کریں گے؟ تم مجھے قتل کر دیں، مسٹر J؟ 157 00:10:47,400 --> 00:10:48,719 کیا؟ 158 00:10:51,160 --> 00:10:52,912 اوہ، میں تمہیں پھر قتل نہیں کر رہا ہوں. 159 00:10:53,840 --> 00:10:55,637 میں نے ابھی سے ya چوٹ لگی 'والا ہوں 160 00:10:55,840 --> 00:10:59,992 واقعی، بہت برا. 161 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 تم ایسا سوچتے ہو؟ 162 00:11:01,760 --> 00:11:03,751 ٹھیک ہے، میں اسے لے جا سکتے. 163 00:11:04,760 --> 00:11:08,639 میں نے آپ کو وہ کامل چینی مٹی کے برتن محدود دانت توڑنے کے لئے نہیں چاہتا 164 00:11:08,800 --> 00:11:11,633 رس کو آپ کے دماغ مار دیتی ہے جب. 165 00:11:18,680 --> 00:11:21,717 انہوں Gotham شہر کے بادشاہ اور رانی بن گیا. 166 00:11:21,880 --> 00:11:24,872 اور خدا نے ملکہ کی توہین ہے جو کسی کی مدد. 167 00:11:25,560 --> 00:11:27,039 ہم آخر کو پورا. 168 00:11:27,200 --> 00:11:28,456 نہیں، اس نے مصافحہ نہیں. 169 00:11:28,480 --> 00:11:30,948 لیکن نیچے بیٹھ کر شراب پیتے ہیں. 170 00:11:34,760 --> 00:11:35,875 ارے، J. 171 00:11:36,040 --> 00:11:39,396 ہر شخص کی جانب سے، واپس کا خیر مقدم. 172 00:11:39,560 --> 00:11:42,120 کی طرف سے آنے کے لئے اور ذاتی طور پر کا کہنا ہے کہ آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 173 00:11:42,280 --> 00:11:44,874 تم مجھے اچھے پیسے بنا. میں نے تم سے اچھے پیسے بنا رہا ہوں. 174 00:11:45,440 --> 00:11:47,635 آپ میٹھی مجھ میں بات کر رہے ہیں؟ 175 00:11:50,640 --> 00:11:52,551 میں نے اس آدمی سے محبت کرتا ہوں. 176 00:11:53,240 --> 00:11:55,470 انہوں نے کہا کہ اتنی شدید ہے! 177 00:11:59,760 --> 00:12:01,637 مم. آپ ایک خوش قسمت آدمی ہو. 178 00:12:03,040 --> 00:12:04,837 آپ ایک برا کتیا ملا. 179 00:12:07,400 --> 00:12:08,958 اوہ، وہ ہے کہ. 180 00:12:10,480 --> 00:12:12,516 میری کمر میں آگ. 181 00:12:14,400 --> 00:12:16,152 میرے crotch میں کھجلی. 182 00:12:16,320 --> 00:12:21,189 ایک، صرف، بدنام ہارلی کوئن! 183 00:12:31,160 --> 00:12:33,116 اوہ، والد کے لئے آیا. 184 00:12:34,760 --> 00:12:36,478 Puddin '! 185 00:12:37,240 --> 00:12:38,275 ، سنیے 186 00:12:38,480 --> 00:12:42,632 آپ کو اس خوبصورت hunka hunka کرنا میرا تحفہ ہیں! 187 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 اب آپ نے اس سے تعلق رکھتے ہیں. 188 00:12:45,520 --> 00:12:46,839 ٹھیک ہے... 189 00:12:49,960 --> 00:12:51,313 آپ خوبصورت ہیں. 190 00:12:51,760 --> 00:12:53,079 تم مجھے چاہتی ہو؟ 191 00:12:54,320 --> 00:12:55,833 میں تمھارا ہوں. 192 00:12:59,440 --> 00:13:00,440 مجھے کوئی بیف نہیں چاہیئے. 193 00:13:00,600 --> 00:13:03,034 آپ کے پاس کوئی بیف نہیں کرنا چاہتے؟ آپ کے پاس کوئی بیف نہیں کرنا چاہتے؟ 194 00:13:03,200 --> 00:13:05,270 کیوں، کیا غلط ہے؟ تم مجھے پسند نہیں کرتے؟ 195 00:13:05,440 --> 00:13:07,112 ٹھیک. پھر اپنا وقت برباد نہ کرو. 196 00:13:07,280 --> 00:13:08,508 یہ آپ کی عورت ہے. 197 00:13:08,720 --> 00:13:11,871 دیکھو، تم اپنے آپ کو لطف لے رہے ہیں؟ 198 00:13:13,360 --> 00:13:14,554 نہیں. 199 00:13:15,240 --> 00:13:16,434 یہ تمہاری لیڈی جوکر ہے،. 200 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 یہ ٹھیک ہے. 201 00:13:17,800 --> 00:13:18,869 یو، جے 202 00:13:22,520 --> 00:13:24,120 اور یہ صرف شروعات تھی. 203 00:13:32,880 --> 00:13:34,711 چلو، Puddin '. کرو! 204 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 اوہ. 205 00:13:38,000 --> 00:13:39,353 ہم کمپنی کو مل گیا ہے. 206 00:13:39,520 --> 00:13:41,670 Batsy، Batsy، Batsy. 207 00:13:44,200 --> 00:13:45,952 وہ اس کے مقابلے میں پاگل ہے. 208 00:13:46,120 --> 00:13:47,917 اور اس سے زیادہ بے خوف. 209 00:13:48,560 --> 00:13:51,393 پاگل بیٹ، آپ کو تاریخ کی رات کو برباد کر رہے ہیں! 210 00:13:54,080 --> 00:13:55,195 Puddin '. 211 00:13:57,680 --> 00:13:59,591 Puddin '، مجھے تیرنا نہیں آتا! 212 00:14:36,960 --> 00:14:41,078 لیکن بیٹ بھی، اس کے ملا. وہ میں Deadshot طور پر ایک ہی سوراخ میں ہے. 213 00:14:55,640 --> 00:14:56,993 اور پھر آسٹریلیا کے وہاں ہے. 214 00:14:57,720 --> 00:14:59,153 کھودنےوالا Harkness. 215 00:14:59,320 --> 00:15:02,153 یا tabloids کا اس کے فون کے طور پر، کیپٹن بازگشت. 216 00:15:10,600 --> 00:15:13,319 ہم لوگ امیر ہو رہے ہیں. 217 00:15:13,600 --> 00:15:14,794 جی ہاں، آپ کے اور میرے دوست. 218 00:15:14,960 --> 00:15:16,359 جاؤ اور گاڑی حاصل. 219 00:15:16,560 --> 00:15:18,790 انہوں نے کہا کہ کم از کم ایک بار آسٹریلیا میں ہر بینک کو لوٹ لیا. 220 00:15:18,960 --> 00:15:22,077 پھر اس نے ایک تازہ ہدف مقرر کے لئے امریکہ آئے تھے. 221 00:15:24,400 --> 00:15:26,038 دوسروں کے ساتھ اچھی طرح سے کام نہیں کرتا. 222 00:15:31,200 --> 00:15:32,792 چوروں کے درمیان عزت نہیں، ہاں؟ 223 00:15:34,840 --> 00:15:37,832 لیکن وہ ایک metahuman ساتھ الجھ اور اس کے بارے میں بتانے کے لئے رہتے تھے. 224 00:15:38,520 --> 00:15:41,717 اور تم pyrokinetic Homeboy کی بارے میں سنا ہے؟ 225 00:15:45,520 --> 00:15:46,953 تمہیں کیسے اسے پکڑنے؟ 226 00:15:47,120 --> 00:15:48,678 ہم نے نہیں کیا. انہوں نے ہتھیار ڈال دئے. 227 00:15:50,520 --> 00:15:54,229 Chato سانتانا. سڑکوں پر انہوں نے اسے ال ڈیابلو فون کریں. 228 00:15:54,400 --> 00:15:56,914 یہ LA gangbanger وہ دنیا کا بادشاہ تھا... 229 00:15:58,240 --> 00:15:59,559 ... اس نے اپنی ملکہ کو کھو جب تک. 230 00:16:02,680 --> 00:16:05,797 ایک جیل فسادات میں کود جاتا ہے اور نصف یارڈ incinerates. 231 00:16:05,960 --> 00:16:08,076 سیکورٹی ویڈیو ناقابل اعتماد ہے. 232 00:16:12,320 --> 00:16:14,709 اوہ، یسوع. جہنم ہے؟ 233 00:16:14,880 --> 00:16:16,518 اس کا نام Waylon جونز ہے. 234 00:16:17,120 --> 00:16:19,793 ارتقاء اس ایک کے ساتھ پیچھے کی طرف ایک قدم اٹھایا. 235 00:16:21,920 --> 00:16:25,151 یو، سی، جو رات کا کھانا ہے. 236 00:16:25,320 --> 00:16:26,992 آگے بڑھو، کہ اپ کو کھولیں، B. 237 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 کچھ تو آج آپ کے لئے اصلی اچھا، لڑکے کو مل گیا. 238 00:16:33,000 --> 00:16:35,036 ارے، باس، یہ سچ ہے کہ وہ ایک دوست کے ہاتھ سے دور چبایا؟ 239 00:16:36,800 --> 00:16:39,633 وہیں اسے دیکھو،. vulcanized ربڑ. 240 00:16:44,880 --> 00:16:46,233 سمٹی مجھے دو،. 241 00:16:47,400 --> 00:16:48,549 کہاں ہو؟ 242 00:16:48,720 --> 00:16:50,073 مجھے تمہیں حاصل نہ کرو. 243 00:16:50,600 --> 00:16:52,431 وہ قاتل میں Croc اسے فون. 244 00:16:56,760 --> 00:16:58,080 یہاں آپ ہیں! آپ بھوکے ہو؟ 245 00:16:58,200 --> 00:17:01,272 تم کچھ کھانا چاہتے ہیں؟ آگے بڑھو، آدمی کو کھانا کھلانا. 246 00:17:01,960 --> 00:17:03,552 آپ آج رات کے لئے موڈ میں کیا ہیں؟ 247 00:17:03,720 --> 00:17:08,396 میں نے ایک ڈبل cheeseburger، پیاز بجتی ہے، ایک چھوٹی سی کولسلا ملا. 248 00:17:08,880 --> 00:17:11,189 یا ایک بڑا skinless بکری. 249 00:17:20,680 --> 00:17:22,193 انہوں نے ایک راکشس کی طرح دیکھا. 250 00:17:23,120 --> 00:17:25,236 تو وہ ایک راکشس کی طرح اس کا علاج. 251 00:17:26,880 --> 00:17:29,348 پھر اس نے ایک راکشس بن گیا. 252 00:17:33,640 --> 00:17:35,551 انہوں نے کہا کہ بیٹ مین Gotham کی طرف سے باہر کا پیچھا کیا گیا تھا. 253 00:17:35,720 --> 00:17:38,314 کہیں اور مقدس کے لئے تلاش میں گئے تھے. 254 00:17:38,480 --> 00:17:39,879 وہی ہے جس نے کبھی نہیں پایا. 255 00:17:48,000 --> 00:17:50,309 میں نے کل کے لئے بہترین بچا لیا. 256 00:17:50,480 --> 00:17:52,596 - ڈائن. - ایک چوڑیل؟ 257 00:17:52,800 --> 00:17:56,031 میں ایک پرواز، منتر کاسٹنگ، بنانے گندگی-غائب ڈائن بات کر رہا ہوں. 258 00:17:56,200 --> 00:17:59,033 ایک اور وسعت سے جادوگرنی. ایک اور دنیا. 259 00:18:01,000 --> 00:18:03,833 Archeologist ڈاکٹر جون Moone، 260 00:18:05,080 --> 00:18:07,071 غلط غار میں گھومنے. 261 00:18:15,000 --> 00:18:17,639 جون... 262 00:18:20,920 --> 00:18:22,880 وہ کچھ وہ نہیں ہونا چاہئے کھول دیا... 263 00:18:34,160 --> 00:18:37,630 ... کسی بھی ہم سامنا کرنا پڑا ہے کے مقابلے میں زیادہ طاقتور ایک metahuman جاری. 264 00:18:38,840 --> 00:18:40,068 جادوگرنی. 265 00:18:45,960 --> 00:18:48,076 وہ اب ڈاکٹر Moone کی لاش رہتی. 266 00:18:48,800 --> 00:18:49,869 اور یہ ڈائن کہاں ہے؟ 267 00:18:50,480 --> 00:18:51,913 میری جیب میں. 268 00:18:52,080 --> 00:18:54,230 ابھی اس سے کہنا وہ ایک میڑک میں آپ کو تبدیل نہیں کرے گا کیوں. 269 00:18:54,440 --> 00:18:57,273 کچھ، ڈائن ایک خفیہ دفن دل ہے کا کہنا ہے کہ 270 00:18:57,440 --> 00:18:59,908 اور جو شخص ڈائن کنٹرول کر سکتے ہیں کو مل جاتا ہے. 271 00:19:00,080 --> 00:19:01,760 تو ہم نے وہ کر دیا ہے جہاں غار تلاشی 272 00:19:01,880 --> 00:19:03,518 اور ہم نے اس کے دل کو پایا. 273 00:19:07,080 --> 00:19:08,479 یہ بات اس کے دل ہے؟ 274 00:19:08,720 --> 00:19:10,711 مم-ہمم. وہ اس کے بغیر خطرے سے دوچار ہے. 275 00:19:10,960 --> 00:19:13,474 آپ کے ہاتھوں میں ہماری قومی سلامتی ڈال کرنا چاہتے ہیں 276 00:19:13,640 --> 00:19:16,837 چوڑیلوں، gangbangers، اور مگرمچرچھون؟ 277 00:19:17,000 --> 00:19:18,416 جوکر کی گرل فرینڈ کے بارے میں مت بھولنا. 278 00:19:18,440 --> 00:19:19,555 یہ ھلنایک Amanda میں ہیں،. 279 00:19:19,760 --> 00:19:21,671 کیا آپ کو لگتا ہے کہ آپ ان کو کنٹرول کر سکتے ہیں بناتا ہے؟ 280 00:19:22,240 --> 00:19:24,800 ان کے اپنے ذاتی مفاد کے خلاف کام کرنے کے لئے لوگوں کو حاصل کرنے کے وجہ سے 281 00:19:24,960 --> 00:19:27,076 امریکہ کی قومی سلامتی کے لئے 282 00:19:27,240 --> 00:19:28,912 میں ایک زندہ کے لئے کیا کیا ہے. 283 00:19:29,080 --> 00:19:32,914 تم، اس قوم نے کبھی پیدا کیا ہے سب سے بہترین اسپیشل فورسز افسر لے 284 00:19:33,080 --> 00:19:34,195 کرنل رک زد کریں. 285 00:19:57,920 --> 00:19:59,433 میری مدد کرو. 286 00:19:59,600 --> 00:20:01,280 میں نے ڈاکٹر Moone دیکھنے کے لئے اس سے تفویض، 287 00:20:01,440 --> 00:20:04,238 اور مجھے امید ہے صرف کے طور پر، یہ ذاتی ملا. 288 00:20:04,920 --> 00:20:06,512 آپ اور دوبارہ مجھے چوم رہے ہیں یا نہیں؟ 289 00:20:06,720 --> 00:20:08,278 I چوڑیل دل ہے. 290 00:20:08,440 --> 00:20:10,271 اور ڈاکٹر Moone ان ہے. 291 00:20:11,840 --> 00:20:14,718 اب وہ مقدس رٹ طور پر اپنے احکامات پر عمل کروں گا. 292 00:20:17,520 --> 00:20:19,590 پرواز مردوں اور راکشسوں کی ایک ایسی دنیا میں، 293 00:20:19,760 --> 00:20:22,797 یہ ہمارے ملک کی حفاظت کے لئے واحد راستہ ہے. 294 00:20:26,360 --> 00:20:30,035 سپرمین نیچے پرواز کرنے کا فیصلہ کیا تھا تو کیا، 295 00:20:30,200 --> 00:20:31,997 وائٹ ہاؤس کی چھت کو چیر 296 00:20:32,160 --> 00:20:33,840 اور امریکہ کے صدر پر قبضہ 297 00:20:34,000 --> 00:20:35,160 حق اوول آفس سے باہر؟ 298 00:20:36,000 --> 00:20:37,433 اسے کون روک دیا جائے گا؟ 299 00:20:38,600 --> 00:20:41,592 ہم، شمالی کوریا میں ایٹمی ہتھیاروں کے لیے ہنگامی منصوبے کو مل گیا 300 00:20:41,800 --> 00:20:44,030 ہماری میل میں اینتھریکس. ہم اپنے پانی میں فلورائیڈ ملا. 301 00:20:44,200 --> 00:20:48,876 لیکن اگلے سپرمین ایک دہشت گرد بن جاتا ہے تو کیا ہوگا؟ 302 00:20:50,000 --> 00:20:52,116 Amanda کی والر ایک منصوبہ ہے. Amanda میں؟ 303 00:20:52,280 --> 00:20:54,589 میں نے کچھ بہت برا لوگوں کی ایک ٹیم کی تعمیر کرنا چاہتا ہوں 304 00:20:54,760 --> 00:20:56,398 جو مجھے لگتا ہے کہ کچھ اچھا کر سکتے ہیں. 305 00:20:56,560 --> 00:20:59,028 جیسے اگلی جنگ لڑنے، اگلے سپرمین شکست. 306 00:20:59,200 --> 00:21:00,679 میری گھڑی پر نہیں. 307 00:21:00,840 --> 00:21:04,276 تم ان راکشسوں کو ہمارے نام میں سڑک پر واپس باہر نہیں ڈال رہے ہیں. 308 00:21:04,440 --> 00:21:06,715 جنرل، ہم غیر منسوب خفیہ طور پر ان کو چلانے،. 309 00:21:06,880 --> 00:21:08,359 سختی سے جاننے کی ضرورت ہے. 310 00:21:08,520 --> 00:21:10,670 اور جب وہ پکڑے گئے تو، ہم بس کے نیچے ان کے پھینک دیں. 311 00:21:11,320 --> 00:21:13,436 اگلے جنگ ان metahumans ساتھ لڑی جائے گی. 312 00:21:13,600 --> 00:21:15,591 ہمارا، یا ان کی. 313 00:21:15,760 --> 00:21:18,149 ہم نے ان کے لئے تلاش کر چٹانوں کو لات مار صرف وہی نہیں ہیں. 314 00:21:18,320 --> 00:21:20,390 تم جانتے ہو کہ ہم ان لوگوں کو کنٹرول نہیں کر سکتے. 315 00:21:26,240 --> 00:21:27,673 جون، مضبوط ہونا. 316 00:21:28,960 --> 00:21:30,029 ڈاکٹر Moone. 317 00:21:55,080 --> 00:21:56,638 جادوگرنی. 318 00:22:11,240 --> 00:22:13,117 جادوگرنی ملو. 319 00:22:13,280 --> 00:22:16,397 ہم اس کے بارے میں پتہ سب کچھ آپ کی بریفنگ پیک میں ہے. 320 00:22:16,600 --> 00:22:19,319 وہ ایک بہت طویل وقت کے لئے اس زمین واک آؤٹ کیا ہے 321 00:22:19,520 --> 00:22:21,750 اور امکان ہم طویل چلے گئے ہیں جب یہاں ہو جائے گا. 322 00:22:21,920 --> 00:22:24,480 یہ اجلاس اب ایک جادو شو ہے؟ 323 00:22:24,640 --> 00:22:27,632 جادو ہے یا نہیں، اس لڑکی نے کچھ بہت ناقابل یقین باتیں کر سکتے ہیں. 324 00:22:30,280 --> 00:22:31,793 اسے حاصل کرنے کے، اس لڑکی کو دیکھیے. 325 00:22:47,360 --> 00:22:51,433 کس طرح تہران میں ہتھیاروں وزارت تجوری سے کچھ کے بارے میں؟ 326 00:23:00,760 --> 00:23:03,593 ہم سال کے لئے ان منصوبوں کا پیچھا کر رہا ہوں. 327 00:23:05,800 --> 00:23:07,995 اہ، مجھے چھو نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. مجھے چھو کر مت کریں. 328 00:23:08,160 --> 00:23:10,116 آپ کا شکریہ. ہم ڈاکٹر Moone واپس چاہیں. 329 00:23:19,320 --> 00:23:20,833 جادوگرنی. 330 00:23:22,920 --> 00:23:24,478 براہ مہربانی. براہ مہربانی. 331 00:23:24,640 --> 00:23:26,870 میں معافی چاہتا ہوں، میں نے پھر ایسا نہیں کر سکتے. 332 00:23:27,040 --> 00:23:28,598 پرچم، یہاں سے باہر نکالنے. 333 00:23:31,320 --> 00:23:36,314 میں، اہ، ٹاسک فورس X قائم کرنے میں Amanda والر اختیار منتقل 334 00:23:36,480 --> 00:23:38,038 ARGUS پروگرام کے تحت. 335 00:23:40,320 --> 00:23:41,673 بالکل ٹھیک. 336 00:23:42,080 --> 00:23:43,877 آپ کا شکریہ، جناب چیئرمین. 337 00:23:58,400 --> 00:23:59,833 میں تم سے بری چیزیں جانتے ہیں. 338 00:24:00,840 --> 00:24:03,513 فکر نہ کریں، میں اب بھی تم سے محبت کی. 339 00:24:16,600 --> 00:24:18,520 بیلے Reve، خصوصی سیکورٹی بیرکوں میں خوش آمدید. 340 00:24:18,560 --> 00:24:19,879 اے آدم کیسے ہو؟ 341 00:24:20,040 --> 00:24:21,760 تم نے اس کے پچھواڑے کیوں بوسہ نہیں کرتے؟ وہ ذمہ دار ہے. 342 00:24:21,920 --> 00:24:23,592 آمدید، میڈم. تم کیسی ہو؟ 343 00:24:23,760 --> 00:24:25,716 میں نے کسی بھی طرح سے آپ کی مدد کرنے کے لئے یہاں ہوں. 344 00:24:26,400 --> 00:24:27,719 وہ کہاں ہیں؟ 345 00:24:45,160 --> 00:24:47,151 آپ شیطان ہیں؟ 346 00:24:49,440 --> 00:24:50,919 شاید. 347 00:25:20,800 --> 00:25:22,791 کیا تم ڈر نہیں ہے؟ 348 00:25:27,760 --> 00:25:30,069 کیوں کہ وہ یہاں آپ کو نیچے ڈال دیا؟ 349 00:25:31,880 --> 00:25:33,518 میں نے پوچھا. 350 00:25:37,720 --> 00:25:39,119 کہ دروازے کھولنے. 351 00:25:45,240 --> 00:25:46,992 یو، سے Ese. 352 00:25:47,160 --> 00:25:48,752 ہیلو، امیگو. 353 00:25:49,920 --> 00:25:52,115 کہ Burrito کے نیچے رکھو. تم، زائرین ملی آدمی. 354 00:26:03,480 --> 00:26:06,233 اور کیا ہو رہا ہے؟ ارے، آپ کو اس میں سے کچھ چاہتے ہیں؟ 355 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 پھر یہاں نیچے آ جاؤ. 356 00:26:08,560 --> 00:26:10,118 وہ میں نہیں ہے. 357 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 کہ تم نہیں تھی؟ 358 00:26:11,440 --> 00:26:14,637 نہیں، وہ یہ مجھ سے ہے کا کہنا ہے کہ، لیکن وہ میں نہیں ہے. وہ آدمی چلا گیا ہے. 359 00:26:14,840 --> 00:26:15,989 وہ مر چکا ہے. 360 00:26:16,160 --> 00:26:18,116 - اور ابھی تک، یہاں آپ ہیں. - مہودیا. 361 00:26:18,280 --> 00:26:19,679 مجھے اس سے بات کرنے کی کوشش کرتے ہیں. 362 00:26:24,440 --> 00:26:26,670 تمہیں یہاں میں مرو، دوست؟ 363 00:26:26,840 --> 00:26:29,195 تم نے پھر بلاک کے چلنے میں ایک حقیقی شاٹ مل گیا. 364 00:26:29,400 --> 00:26:32,153 ایک اچھا کولڈ بیئر، ایک اچھا کھانا ہے. 365 00:26:32,840 --> 00:26:33,840 ایک عورت. 366 00:26:34,000 --> 00:26:37,709 دیکھو، یار، تم سے پوچھنا پہلا نہیں ہے، اور تم آخری نہیں ہو رہا ہے. 367 00:26:37,880 --> 00:26:39,359 پوچھو کیا؟ 368 00:26:39,520 --> 00:26:42,512 میں نے ایک آدمی ہوں، ٹھیک ہے؟ میرے پاس کوئی ہتھیار نہیں ہے. 369 00:26:43,600 --> 00:26:46,194 میں نے پھر سے میری مٹھی میں اضافہ سے پہلے I'mma امن سے مر جاتے ہیں. 370 00:26:47,640 --> 00:26:49,471 میں نے کافی نقصان پہنچایا ہے. 371 00:26:58,960 --> 00:27:00,080 ٹھیک ہے، اسے انلاک. 372 00:27:00,560 --> 00:27:02,312 - کیا؟ - تم نے مجھے سنا. 373 00:27:02,480 --> 00:27:03,708 تم جانتے ہو کہ یہ شخص کیا کر سکتے ہیں؟ 374 00:27:03,880 --> 00:27:07,031 میں یہاں یہ معلوم کرنے ہوں. پابندیوں کھو. 375 00:27:12,200 --> 00:27:13,394 ٹھیک ہے. 376 00:27:14,720 --> 00:27:17,359 یہ کیا ہے؟ اہ، tryouts لیڈنگ؟ 377 00:27:18,280 --> 00:27:19,872 چلو. چلو آپ کیا کر سکتے ہیں دیکھتے ہیں. 378 00:27:20,040 --> 00:27:22,713 ان کا کہنا ہے کہ آپ کو ایک شاٹ یاد کبھی نہیں. ثابت کرو. 379 00:27:34,560 --> 00:27:35,560 مم-ہمم. 380 00:27:36,520 --> 00:27:39,751 اب آپ کے چیمبر میں ایک مل گیا. تم اس کا کیا کریں؟ 381 00:27:40,320 --> 00:27:41,514 ارے نہیں! 382 00:27:42,280 --> 00:27:44,077 مجھے لفظ، باس دے. میں نے اسے چھوڑ دے گا. 383 00:27:44,240 --> 00:27:45,434 ہر کوئی پرسکون. 384 00:27:45,640 --> 00:27:47,080 Griggs، نیچے کھڑے کرنے کے لئے اپنے مردوں کو بتا. 385 00:27:47,240 --> 00:27:48,576 ان سے کہو، "اسے نیچے رکھو." 386 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 نیچے کھڑے. 387 00:27:49,800 --> 00:27:52,553 کرنل، ریکارڈ کے لئے، یہ بالکل وہی جو میں نے کے بارے میں فکر مند تھا کیا ہے. 388 00:27:52,760 --> 00:27:53,760 کھانے میں کیا ہے؟ 389 00:27:53,920 --> 00:27:55,239 یمز، اس آدمی نے مجھ پر گولی مار دیتی ہے تو، 390 00:27:55,480 --> 00:27:57,232 میں تم سے اس کو قتل کرنا چاہتے ہیں 391 00:27:57,960 --> 00:27:59,837 اور میں آپ کو اپنے براؤزر کی سرگزشت صاف جانا چاہتے ہیں. 392 00:28:01,320 --> 00:28:04,915 صحیح، ملاحظہ اہ، فائرنگ پن نیچے دائر کیا جاتا ہے،؟ 393 00:28:05,320 --> 00:28:08,551 ڈمی راؤنڈ کی مکمل Mag کی. میں نے گھوڑا ھیںچو، تو کچھ بھی نہیں ہوتا. 394 00:28:08,720 --> 00:28:10,358 تم بالکل درست ہو. 395 00:28:10,520 --> 00:28:13,239 ہم ایک بدنام hitman کے لئے ایک بھاری بھرکم ہتھیار کیوں دیں گے؟ 396 00:28:13,400 --> 00:28:15,914 آگے بڑھو، ٹرگر ھیںچو. یہ خالی. 397 00:28:16,080 --> 00:28:18,435 خالی نہیں کچھ نہ کرو. یہاں تک کہ آپ اس عورت کو نہیں جانتے. 398 00:28:18,600 --> 00:28:20,352 I، جیسے نو ماہ، آپ کو معلوم ہونا. 399 00:28:20,520 --> 00:28:23,040 میں نے آپ کو اس کوکی لایا جب یاد رکھیں؟ یہ ایک حقیقی کوکی کی تھی. 400 00:28:25,720 --> 00:28:27,358 کیا؟ 401 00:28:28,160 --> 00:28:29,160 افوہ. 402 00:28:31,400 --> 00:28:33,356 تم سب جوکر پاگل ہونا ضروری. 403 00:29:23,000 --> 00:29:25,275 بالکل ٹھیک. اب تم جانتے ہو آپ خرید رہے ہیں کیا. 404 00:29:25,440 --> 00:29:28,671 مجھے آپ کی قیمت بتا دو. سب سے پہلے، میں یہاں سے باہر کرنا چاہتے ہیں. 405 00:29:28,840 --> 00:29:31,912 دوئم، میں نے اپنی بیٹی کی مکمل تحویل چاہتی. 406 00:29:32,120 --> 00:29:35,032 بالکل ٹھیک؟ اور اس کی ماں کو ہو سکتا ہے، کی طرح، دوروں کی نگرانی کی. 407 00:29:35,200 --> 00:29:38,431 لیکن اگر اس کا stank گدا کے پریمی نہیں آ سکتا. Darnell نہیں آ سکتا. 408 00:29:38,600 --> 00:29:40,192 - Darnell کے باہر. - وہ باہر ہے. 409 00:29:40,360 --> 00:29:43,193 سوئم، تم سب والا اپنی بیٹی کی پوری تعلیم کے لئے ادا. 410 00:29:43,360 --> 00:29:46,033 بہترین سکولوں. اور پھر میں نے اس کے کالج میں جانا چاہتا ہوں. 411 00:29:46,200 --> 00:29:47,713 ہارورڈ کی طرح. یا ییل. 412 00:29:47,880 --> 00:29:49,677 - تو آئیوی لیگ. - آئیوی لیگ، جی ہاں. 413 00:29:49,840 --> 00:29:51,416 - ان میں سے ایک بڑی جوڑوں، تم جانتے ہو؟ - مم-ہمم. 414 00:29:51,440 --> 00:29:54,352 اور، اہ، وہ اسے کاٹا اور نہیں کر سکتے تو اس کے گریڈ فسل شروع کر دیں، 415 00:29:54,560 --> 00:29:56,080 میں نے اس چیز کو سفید لوگوں سے آپ کی ضرورت ہے. 416 00:29:56,160 --> 00:29:57,336 - مم-ہمم. - تم نے تم لوگوں کو کس طرح جانتے ہیں. 417 00:29:57,360 --> 00:29:58,760 - ارے ہان. - تمہیں پتہ ہے، ہے نہ؟ ٹھیک ہے. 418 00:29:58,880 --> 00:30:00,154 اب میری قیمت ہے. 419 00:30:00,360 --> 00:30:03,511 لیکن میں فکر مند cecause میں کسی گندگی نیچے لکھنے نظر نہیں آتا ہوں. 420 00:30:03,680 --> 00:30:06,035 آپ کسی بھی مطالبات کو بنانے کے لئے کی پوزیشن میں نہیں ہیں. 421 00:30:06,440 --> 00:30:09,034 اوہ. میں معافی چاہتا ہوں. تمہیں پتہ ہے میں تم سے بات کر رہا تھا سوچا. 422 00:30:09,880 --> 00:30:12,792 نہیں، کام لڑکے. میں نے اپنے باس سے بات کر رہا ہوں. 423 00:30:15,080 --> 00:30:18,197 وہ میری قیمت، سویٹی ہے. تم جانتے ہو یہ کیا ہے. 424 00:30:22,720 --> 00:30:24,551 تم ان کو نوٹس مجرم ہیں، ہم؟ 425 00:30:24,760 --> 00:30:28,070 وہ دماغی، اساماجک شیطان ہیں. یہ کوئی احساس نہیں کرتا. 426 00:30:28,240 --> 00:30:30,120 مجھے ٹائیر ایک یونٹوں کو مارا اور میں آپ کو تعمیر کریں گے 427 00:30:30,280 --> 00:30:32,176 پائپ hitters کے کی ایک ٹیم ہے جو آپ کو خواب کر سکتے ہیں کچھ بھی کروں گا. 428 00:30:32,200 --> 00:30:34,350 میرا مطلب ہے، آپ کو حقیقی سپاہیوں کی ضرورت ہے. نہیں ان scumbags. 429 00:30:34,560 --> 00:30:37,074 دوسری عالمی جنگ میں، امریکی بحریہ مافیا کے ساتھ ایک سودا کیا 430 00:30:37,240 --> 00:30:38,878 واٹرفرنٹ پر اپنے بحری جہازوں کی حفاظت کے لئے. 431 00:30:39,040 --> 00:30:40,473 یہ دنیا کی دو جنگ نہیں ہے. 432 00:30:40,640 --> 00:30:41,959 اس عالمی جنگ تین ہے. 433 00:30:42,600 --> 00:30:44,033 اگر آپ واقعی تک کیا ہیں؟ 434 00:30:44,200 --> 00:30:46,873 یہ ایک "جاننے کی ضرورت ہے"، اور آپ کو جاننے کی ضرورت ہے تم میرے لئے کام ہے. 435 00:30:47,040 --> 00:30:50,350 کہ ایک فون کال کے ساتھ تبدیل کر سکتے ہیں. I، دوست ہیں وہ بھی، آپ کو معلوم ہے. 436 00:30:52,720 --> 00:30:54,312 تم وہاں جاؤ. کال کریں. 437 00:30:54,840 --> 00:30:55,960 لیکن تم نے اس کام رکھتے بغیر، 438 00:30:56,160 --> 00:30:59,994 آپ کے لیڈی دوست یہاں ایک منشیات کی حوصلہ افزائی کوما میں ایک بورڈ پر تنگی رہتا. 439 00:31:01,440 --> 00:31:03,112 انہوں نے مجھے آپ کے بارے میں خبردار کیا ہے. 440 00:31:04,800 --> 00:31:07,075 میرے گونگا گدا کہانیوں پر یقین نہیں کیا. 441 00:31:12,640 --> 00:31:14,153 کوئی بھی نہیں کرتا. 442 00:31:23,920 --> 00:31:25,433 وہ کہاں ہے؟ 443 00:31:25,600 --> 00:31:28,637 یہ پیچیدہ ہے. یہ صرف اس کی نہیں ہے. 444 00:31:28,800 --> 00:31:30,631 ہر کوئی غائب ہے. 445 00:31:30,800 --> 00:31:31,800 اس نئے قانون نہیں ہے، 446 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 جہاں آپ کو ایک بری کافی برا آدمی ہیں تو وہ آپ کے جیکٹ پر "دہشت گرد" ثبت. 447 00:31:35,120 --> 00:31:38,999 انہوں نے لوزیانا میں اس دلدل کے پاس بھیج. ایک کالی سائٹ. 448 00:31:39,480 --> 00:31:41,152 وہ کہاں ہے یہی وجہ ہے کہ. 449 00:31:42,600 --> 00:31:44,238 تو ہم کیا کر رہے ہو؟ 450 00:31:45,320 --> 00:31:46,958 کے ارد گرد کار لانے. 451 00:31:47,720 --> 00:31:49,790 ہم نے ایک سیر کے لئے جا رہے ہیں. 452 00:32:09,680 --> 00:32:12,433 لیسٹر، لیسٹر! مجھ سے ایک بار مارو! 453 00:32:13,200 --> 00:32:14,349 چلو یار! 454 00:32:14,520 --> 00:32:17,080 تم اوپر کو فون کریں اور مجھے فلوٹ اگلے 10 K. انہیں بتانا ہوگا 455 00:32:17,800 --> 00:32:18,800 - ہے! - او! 456 00:32:19,040 --> 00:32:21,349 - باس آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتا ہے. - تمہیں پتہ ہے کہ میں کون ہوں؟ 457 00:32:26,520 --> 00:32:28,670 اچھا کام، آدمی. وہی ہے جس نے قتل کر رہا ہے. 458 00:32:28,880 --> 00:32:30,108 چلو یار. میں یہاں کیوں ہوں؟ 459 00:32:30,280 --> 00:32:32,236 ٹھیک ہے، جی ہاں، میں نیچے ہوں. میں نے یہ سب حق حاصل،؟ 460 00:32:32,400 --> 00:32:36,518 مجھے برا ڈیک کے ایک رن پڑا ہے. میری غلطی نہیں. بالکل ٹھیک؟ 461 00:32:36,720 --> 00:32:38,233 یار، یہ اصلی ہے. 462 00:32:38,400 --> 00:32:41,392 میں نے اس میں اپنے بچوں کے ساتھ آپ کے گھر جلانے کی طرف سے ان لوگوں کو روکنے کے لئے تھا. 463 00:32:46,720 --> 00:32:48,119 لیکن اگر آپ خوش قسمت ہیں. 464 00:32:48,320 --> 00:32:50,276 شاید. تم کیوں سوچتے ہو؟ 465 00:32:54,320 --> 00:32:55,992 یو، ہوشیار. اور کیا ہو رہا ہے؟ 466 00:32:57,400 --> 00:32:59,231 Griggs. تم ہو؟ 467 00:32:59,400 --> 00:33:00,880 تم اپنا منہ بند رکھو چاہتا ہوں ہو سکتا ہے. 468 00:33:01,720 --> 00:33:03,756 میں جا سکتا، یار؟ کیا ہو رہا ہے، یار؟ 469 00:33:03,960 --> 00:33:05,279 یہ پاگل پن ہے. 470 00:33:05,480 --> 00:33:07,038 بلاہ، بلاہ-بلاہ، بلاہ بلاہ-. 471 00:33:07,200 --> 00:33:09,316 Blah میں-بلاہ، بلاہ، بلاہ. 472 00:33:10,840 --> 00:33:13,479 کہ چیٹ والا سب کے سب سے ya چوٹ. 473 00:33:13,760 --> 00:33:14,909 اوہ! میرے خدا! 474 00:33:21,920 --> 00:33:22,920 مم. 475 00:33:35,440 --> 00:33:37,078 میں تم سے کہ اس کا مطلب بتا سکتا ہے. 476 00:33:37,280 --> 00:33:40,158 جی ہاں. 477 00:33:41,360 --> 00:33:43,430 تم میرے دوست ہو رہے ہیں. 478 00:34:00,280 --> 00:34:02,430 جادوگرنی. 479 00:34:13,960 --> 00:34:16,315 - موت کے وقت ان کریں. 1620. - جون؟ 480 00:34:18,600 --> 00:34:20,200 کے مردہ خانے نیچے اس کے حاصل کرتے ہیں. 481 00:34:20,240 --> 00:34:21,992 جون؟ جون؟ 482 00:34:23,200 --> 00:34:24,315 جون. 483 00:34:25,640 --> 00:34:26,709 جون. 484 00:34:29,720 --> 00:34:31,073 تم کیا کرتے ہو؟ 485 00:34:31,920 --> 00:34:32,920 ششش. 486 00:34:33,920 --> 00:34:35,069 ٹھیک ہے. 487 00:35:12,280 --> 00:35:14,316 نیز، یہ روٹنگ نمبر ہو سکتا ہے. 488 00:35:15,200 --> 00:35:17,350 مجھے مشروبات کے لئے جانا؟ 489 00:36:14,240 --> 00:36:15,912 جادوگرنی. 490 00:36:18,280 --> 00:36:19,952 ہے بھگوان! 491 00:36:21,040 --> 00:36:23,315 جون! جون! 492 00:36:25,880 --> 00:36:27,438 جون، میں معافی چاہتا ہوں. 493 00:36:32,480 --> 00:36:33,515 ششش. 494 00:36:38,280 --> 00:36:39,918 وہ کہیں چلا گیا. 495 00:36:41,320 --> 00:36:45,791 تم نے اس کے یا میرے درمیان منتخب کرنے کے لئے ہے، تو اسے روکنے. 496 00:36:45,960 --> 00:36:47,996 مجھ سے وعدہ کرو تم نے اس کو روک دے گا. 497 00:36:52,080 --> 00:36:53,479 یہاں تک کہ اس نے مجھے مار دیتی ہے تو. 498 00:37:20,000 --> 00:37:22,673 سر. سر. تم ٹھیک ہو؟ 499 00:37:23,320 --> 00:37:25,675 آپ کو سانس لینے کر سکتے ہیں؟ تم نے کچھ لیا؟ 500 00:37:26,840 --> 00:37:29,354 یہ 21 ہے. میرے مقام کو طبی بھیجیں. 501 00:37:30,320 --> 00:37:31,548 میں ایک ڈاکٹر ہوں. 502 00:37:31,720 --> 00:37:33,656 راجر. اپنے محل وقوع پر طبی لانے. 503 00:37:33,680 --> 00:37:35,910 کوئی پلس. دباؤ پر شروع. 504 00:38:03,440 --> 00:38:04,668 سر. 505 00:38:04,880 --> 00:38:07,519 مڈوے شہر پر حملہ کی زد میں ہے. یہ ایک غیر انسانی وجود ہے. 506 00:38:07,720 --> 00:38:09,040 میں نے آپ کو مہاشی کیا کرنا ہے، جانتے ہو. 507 00:38:09,200 --> 00:38:11,077 ٹاسک فورس X چالو کریں 508 00:38:11,240 --> 00:38:13,800 اور Amanda والر اور ASAP منظر پر اس کے پورے سرکس ملتا. 509 00:38:13,960 --> 00:38:14,995 سر. 510 00:38:16,920 --> 00:38:18,911 ہم ٹاسک فورس X. ھیںچو اور انہیں کے ساتھ رہ جانے جاتے ہیں. 511 00:38:24,640 --> 00:38:26,596 قیدی، اب، اپنے گھٹنوں پر نیچے اترو! 512 00:38:26,760 --> 00:38:28,176 اپنے گھٹنوں پر نیچے! ہوا میں ہاتھ! مڑنا. 513 00:38:28,200 --> 00:38:29,235 ہاتھ اوپر اعلی! 514 00:38:29,400 --> 00:38:30,879 ارے، میں تعاون کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟ 515 00:38:31,040 --> 00:38:32,917 - اس نے مجھے ٹھنڈا کیا جا رہا ہے. - اس کے لے لو. 516 00:38:35,120 --> 00:38:37,076 کہ دت تیرے ہتھیار آگ کریں! 517 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 لعنت ہے! 518 00:38:41,720 --> 00:38:43,358 پھاٹک کھولو! 519 00:38:43,520 --> 00:38:45,112 ہر کوئی، نکالنے کے لئے لائن اپ. 520 00:38:45,280 --> 00:38:46,918 چلو! کی، منتقل منتقل کرتے ہیں. 521 00:38:47,560 --> 00:38:49,790 جی ہاں. دروازہ کھولو! چلو! 522 00:38:56,520 --> 00:38:57,555 اسے مارو! 523 00:38:57,720 --> 00:38:59,200 وہ ہم سے پہلے نوش، جلدی کرو! 524 00:39:00,800 --> 00:39:01,835 کہاں ہو؟ 525 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 واہ! 526 00:39:08,600 --> 00:39:09,749 کہ نئے آدمی ہے؟ 527 00:39:16,160 --> 00:39:17,760 وہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ تم کون ہو؟ 528 00:39:17,840 --> 00:39:19,576 - تیار. مسلح ڈیوائس. - تم کون ہو؟ 529 00:39:19,600 --> 00:39:21,056 - مجھے پتہ نہیں ہے کہ آپ کون ہیں. - ڈیوائس مسلح. 530 00:39:21,080 --> 00:39:23,833 ارے! ارے، میں تم سے بات کر رہا ہوں. ارے، میں تم سے بات کر رہا ہوں. 531 00:39:24,440 --> 00:39:26,032 انجکشن کامیاب. 532 00:39:26,960 --> 00:39:28,154 مقام کی تصدیق کی. 533 00:39:29,160 --> 00:39:32,630 - مجھے چھوتا کوئی بھی شخص مر گیا ہے. - کسی کو جو... 534 00:39:32,920 --> 00:39:35,639 - لیڈی. ارے. - انجکشن کامیاب. 535 00:39:35,800 --> 00:39:38,189 - ہے! مس؟ وہ کیا تھا؟ - جگہ کی تصدیق کی. 536 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 اگلے! 537 00:39:39,560 --> 00:39:41,915 اوہ، تم بہری. تم ان میں سے ایک بہرے کہیاں. 538 00:39:43,480 --> 00:39:44,629 چلو بھئی. 539 00:39:46,120 --> 00:39:47,400 چپ رہو، اور یہ کیا حاصل. 540 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 وہی! 541 00:39:50,760 --> 00:39:53,360 مدد، کیا تم منتقل کیا جا رہا ہے. میں نہیں جانتا تم کہاں جا رہے ہو. 542 00:39:53,560 --> 00:39:54,560 یہ مسٹر جے کی طرف سے ہے 543 00:39:54,800 --> 00:39:56,296 تم اس سے کہو میں نے آپ کا خیال رکھا؟ 544 00:39:56,320 --> 00:39:58,276 تم اتنی خراب کر رہے ہیں. 545 00:39:58,440 --> 00:40:00,635 اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟ اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟ 546 00:40:00,800 --> 00:40:03,155 مجھ سے دور ہو جاؤ! مجھ سے دور ہو جاؤ! ہارلی، تمہارا اس سے کیا مطلب ہے؟ 547 00:40:04,000 --> 00:40:05,592 ہارلی! 548 00:40:11,640 --> 00:40:14,632 ارے، میں ایک کی ترسیل کے مل گیا. میں نے ڈاکٹر وان سے Criss لئے ایک تحفہ ٹوکری ہے. 549 00:40:14,800 --> 00:40:17,473 تم کو رسائی فہرست میں نہیں ہیں. میں تم میں نہیں دے سکتا. معاف کیجئے گا. 550 00:40:17,680 --> 00:40:20,592 ارے، میں آپ کے ساتھ اس کو چھوڑ دیں تو اس کو ٹھنڈا؟ میں راستے میں پیچھے آج ہوں. 551 00:40:21,600 --> 00:40:23,318 آپ کا شکریہ. تم اچھے آدمی ہو. 552 00:40:35,920 --> 00:40:37,353 کو کھولنے! 553 00:40:46,040 --> 00:40:48,031 بس، براہ مہربانی، جو کچھ یہ کہتے ہیں. 554 00:40:48,840 --> 00:40:50,160 جو کچھ لوگ کہتے ہیں. بس کر ڈالو. 555 00:40:59,840 --> 00:41:00,920 ہمم. 556 00:41:01,760 --> 00:41:02,909 یہ صاف لگ رہا ہے. 557 00:41:09,800 --> 00:41:11,756 اس کو روشن کر دو! اس کو روشن کر دو! اس کو روشن کر دو! 558 00:41:21,280 --> 00:41:22,838 انہوں نے کہا کہ ہمارے اوپر ہے. 559 00:41:23,040 --> 00:41:24,792 یہ ایک غلطی ہے. ری، میں یہ نہیں کر سکتا. 560 00:41:25,000 --> 00:41:26,399 - میں نہیں کر سکتے... - مدد مدد،. 561 00:41:26,560 --> 00:41:28,039 کوئی دوسرا راستہ نہیں ہے. 562 00:41:28,640 --> 00:41:30,278 بس اس سے کیا حاصل. 563 00:41:32,400 --> 00:41:33,913 بس اس سے کیا حاصل. 564 00:41:37,240 --> 00:41:38,434 جادوگرنی. 565 00:41:39,080 --> 00:41:41,160 پرچم، مجھ سے بات. کیا ہو رہا ہے؟ 566 00:41:42,440 --> 00:41:43,953 Amanda میں، وہ بند. 567 00:41:44,120 --> 00:41:45,473 پھر سے کہو؟ 568 00:41:45,640 --> 00:41:47,153 وہ بند! 569 00:41:47,800 --> 00:41:48,915 ارے نہیں! 570 00:42:50,440 --> 00:42:51,475 جاؤ! 571 00:43:02,080 --> 00:43:04,753 دنیا بھر کے فوجی چوکس ہے. ہمارے ہتھیار غیر موثر ہیں. 572 00:43:04,920 --> 00:43:06,831 مجھے یہ موجود تھا! 573 00:43:22,280 --> 00:43:23,998 یہ میری زندگی کا سب سے برا دن ہے! 574 00:43:25,520 --> 00:43:28,796 تمام پناہ گزینوں کے ایک FEMA نمائندے کو رپورٹ کرنا ضروری ہے. 575 00:43:30,680 --> 00:43:32,511 کیا اس شہر میں چل رہا ہے؟ 576 00:43:33,160 --> 00:43:34,718 لوگ کمینے یہاں ابھی تک؟ 577 00:43:35,280 --> 00:43:36,280 جی ہاں، وہ یہاں ہیں. 578 00:43:38,200 --> 00:43:40,509 الفا، براوو ٹیم، مجھ پر. 579 00:43:43,520 --> 00:43:45,476 کیا ہو، پرچم؟ 580 00:43:48,040 --> 00:43:49,189 انہیں غیر مقفل کریں. 581 00:43:55,680 --> 00:43:56,680 مم! 582 00:43:57,400 --> 00:43:59,550 ہیلو، لڑکوں! ہارلی کوئن. 583 00:43:59,720 --> 00:44:01,199 آپ کیسے ہیں؟ 584 00:44:07,200 --> 00:44:08,349 ہہ؟ 585 00:44:08,920 --> 00:44:12,037 وہ کیا تھا؟ میں نے سب کو مار اور فرار ہونا چاہئے؟ 586 00:44:13,680 --> 00:44:16,433 معذرت. یہ آوازیں ہے. 587 00:44:17,960 --> 00:44:20,076 میں مذاق کر رہا ہوں! جیج! 588 00:44:21,120 --> 00:44:22,872 کہ وہ واقعی کہا کیا نہیں ہے. 589 00:44:23,040 --> 00:44:24,553 ہم یہاں کیا ملا؟ 590 00:44:24,760 --> 00:44:27,115 ایک 10 پاؤنڈ بوری میں گندگی کے بارہ پاؤنڈ. 591 00:44:33,160 --> 00:44:35,230 پارٹی، کیپٹن بازگشت خوش آمدید. 592 00:44:38,920 --> 00:44:41,480 ارے، کیا ہو رہا ہے، یار؟ 593 00:44:41,640 --> 00:44:42,640 پرسکون ہو جاؤ. 594 00:44:42,800 --> 00:44:44,916 ارے، ایک منٹ میں اپنے ساتھ مہجونگ کھیل رہا ہوں سے Nanna، 595 00:44:45,080 --> 00:44:47,355 پھر اس سرخ لکیر کہیں مجھے باہر مار دیتی ہے. 596 00:44:47,520 --> 00:44:50,080 بکواس بند کرو! تم ایک ہیرے ایکسچینج لوٹ پکڑے گئے تھے. 597 00:44:50,240 --> 00:44:51,434 میں نہیں تھا! 598 00:44:53,360 --> 00:44:57,273 یہاں Slipknot کی، انسان کو کسی چیز پر چڑھنے کر سکتے ہیں جو آتا ہے. کمال. 599 00:44:57,440 --> 00:44:59,112 ایک اچھا وقت، بدماش ہے. 600 00:44:59,400 --> 00:45:00,799 ؤہ. 601 00:45:01,600 --> 00:45:02,715 کو سیدھا. 602 00:45:04,880 --> 00:45:06,279 وہ ایک منہ تھا. 603 00:45:06,520 --> 00:45:08,636 بات سنو! 604 00:45:09,160 --> 00:45:10,798 اپنی گردنوں میں، 605 00:45:11,640 --> 00:45:14,996 انجکشن آپ کو مل گیا ہے، یہ ایک nanite دھماکہ خیز مواد ہے. 606 00:45:15,160 --> 00:45:19,119 یہ ایک چاول اناج کے سائز ہے، لیکن یہ ایک دستی بم کے طور پر طاقتور ہے. 607 00:45:19,320 --> 00:45:21,754 تم نے مجھ سے نافرمانی، تم مر. 608 00:45:23,640 --> 00:45:25,949 آپ فرار ہونے کی کوشش، آپ مر. 609 00:45:26,160 --> 00:45:30,631 آپ کو دوسری صورت میں جلن یا مجھے تنگ، اور سوچو کیا؟ 610 00:45:31,400 --> 00:45:32,549 تم مرو. 611 00:45:32,720 --> 00:45:35,598 میں بہت تکلیفیں ہو جانا جاتا ہوں. میں نے صرف آپ forewarning ہوں. 612 00:45:35,760 --> 00:45:36,795 لیڈی، چپ رہو! 613 00:45:38,000 --> 00:45:39,194 یہ بات نہیں ہے. 614 00:45:40,160 --> 00:45:44,631 تم اس کو تم قتل کر لیں گے کچھ کرنا، کہیں بہت برا جا رہے ہیں. 615 00:45:44,840 --> 00:45:46,319 لیکن ایسا ہوتا ہے جب تک، 616 00:45:47,680 --> 00:45:48,749 تم نے میرا مسئلہ ہیں. 617 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 مم. 618 00:45:50,760 --> 00:45:52,910 تو ایک طرح، اہ، پیئپی بات کرتا تھا؟ 619 00:45:53,080 --> 00:45:54,308 جی ہاں. یہی وجہ ہے کہ پیئپی بات تھی. 620 00:45:54,520 --> 00:45:55,714 آپ گندگی ہے. 621 00:45:56,560 --> 00:45:58,869 آپ کو ایک جنگ کی کیا ضرورت پکڑو. ہم نے 10 میں پہیوں ہیں. 622 00:45:59,040 --> 00:46:01,110 آپ اپنی ٹیم کی حوصلہ افزائی چیز پر کام کرنا چاہتا ہوں ہو سکتا ہے. 623 00:46:01,320 --> 00:46:02,912 - آپ کو فل جیکسن کے بارے میں سنا؟ - جی ہاں. 624 00:46:03,080 --> 00:46:05,150 انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے، سونے کے معیار کی طرح ہے؟ 625 00:46:05,360 --> 00:46:07,999 مثلث، کتیا. مطالعہ. 626 00:47:10,880 --> 00:47:11,880 کیا؟ 627 00:47:18,640 --> 00:47:19,640 اب اہل نہیں کرے گا؟ 628 00:47:21,440 --> 00:47:23,078 ٹرنک میں بہت زیادہ جنک؟ 629 00:47:23,240 --> 00:47:27,074 Nah کی. ہر بار جب میں پر اس ڈال، اگر کوئی شخص مر جاتا ہے. 630 00:47:28,240 --> 00:47:29,240 اور؟ 631 00:47:30,320 --> 00:47:31,912 میں نے اس پر ڈال کی طرح. 632 00:47:32,760 --> 00:47:33,875 گوڈی. 633 00:47:34,080 --> 00:47:37,277 کچھ ہے مجھے ایک پوری lotta لوگوں کو مرنے کے لئے کے بارے میں ہیں بتاتا ہے! 634 00:47:37,440 --> 00:47:38,839 جی ہاں. یہ ہم ہے. 635 00:47:39,040 --> 00:47:40,240 ہم اپنے ہلاکتیں کئے جا رہے ہیں. 636 00:47:40,280 --> 00:47:41,720 خود کے لئے بولتے ہیں، ساتھی. 637 00:47:42,160 --> 00:47:44,240 ارے، آپ کے چہرے پر اس گھٹیا کیا ہے؟ اسے دھونے کرتا ہے؟ 638 00:47:45,920 --> 00:47:48,798 ارے، آپ کو ایک لڑکی پسند ہے تو، آپ اس کے سگریٹ آپ گلابی کے ساتھ جلا سکتی؟ 639 00:47:48,960 --> 00:47:50,552 اس کی وجہ سے اصل شاندار ہو جائے گا! 640 00:47:50,760 --> 00:47:53,274 ارے، تم سب اکیلے کی عمر لڑکے کو چھوڑنا چاہتے ہو سکتا ہے. 641 00:47:53,440 --> 00:47:56,716 انہوں نے مشعل اس پورے مشترکہ کر سکتے تھے. اس کا حق، ESE نہیں ہے؟ 642 00:47:56,880 --> 00:48:00,953 میری طرف سے فکر کی کوئی بات نہیں ہے. مجھے، ٹھنڈی ہوں Homie کو. 643 00:48:01,120 --> 00:48:02,951 خدا کی آواز سنائی دی. 644 00:48:05,960 --> 00:48:07,936 سرکاری طور پر مجھے نہیں جانتے جو تم میں سے ان لوگوں کے لئے، 645 00:48:07,960 --> 00:48:09,632 میرا نام میں Amanda والر ہے. 646 00:48:10,960 --> 00:48:13,918 مڈوے شہر میں ایک فعال دہشت گرد واقعہ نہیں ہے. 647 00:48:14,120 --> 00:48:18,432 میں نے آپ کو شہر، ریسکیو HVT-1 میں داخل، اور حفاظت کے لئے ان کو حاصل کرنا چاہتے ہیں. 648 00:48:19,160 --> 00:48:20,798 میں معافی چاہتا ہوں. اہ... 649 00:48:21,000 --> 00:48:24,595 اچھا آدمی نہیں بولتے جو ہم میں سے ان لوگوں کے لئے، HVT-1 کیا ہے؟ 650 00:48:24,760 --> 00:48:26,680 صرف ایک شخص شہر میں فرق پڑتا ہے کہ، 651 00:48:26,880 --> 00:48:28,472 ایک شخص آپ کو نہیں مار سکتے. 652 00:48:29,640 --> 00:48:32,359 مشن کو مکمل کریں، آپ کو آپ کی قید کی سزا آف وقت ملتا ہے. 653 00:48:32,520 --> 00:48:34,272 مشن ناکام، تم مر. 654 00:48:34,440 --> 00:48:37,989 کچھ بھی ہوتا کرنل پرچم لگانے میں نے تم میں سے ہر ایک کو قتل کریں گے. 655 00:48:39,120 --> 00:48:40,678 یاد رکھیں، میں دیکھ رہا ہوں. 656 00:48:42,320 --> 00:48:43,799 میں سب کچھ دیکھ. 657 00:48:46,480 --> 00:48:48,152 آپ پیئپی بات نہیں ہے. 658 00:48:48,760 --> 00:48:50,671 آپ گندگی کے مقابلے میں، وہ اسے قتل کر دیا. 659 00:48:51,520 --> 00:48:52,669 تو یہ بات ہے؟ 660 00:48:52,840 --> 00:48:55,718 کیا، ہم خودکش دستے کے کچھ قسم کی؟ 661 00:48:55,880 --> 00:48:58,348 میں نے اآپ کے لواحقین کو مطلع کریں گے. 662 00:48:59,840 --> 00:49:02,195 الفا، براوو ٹیم. چڑھ! 663 00:49:08,040 --> 00:49:09,440 تمہیں دیر ہوگئ ہے. 664 00:49:35,720 --> 00:49:38,154 یہ Katana کی ہے. وہ میری واپس مل جاتا ہے. 665 00:49:38,320 --> 00:49:41,232 وہ، ایک تلوار جھٹکے کے ساتھ نصف میں آپ سب کاٹ کر سکتے ہیں 666 00:49:41,400 --> 00:49:43,868 صرف لان mowing کی طرح. 667 00:49:44,080 --> 00:49:45,991 میں نہیں مشورہ دے گا اس کی طرف سے ہلاک ہو رہی ہے. 668 00:49:46,160 --> 00:49:49,391 اس کی تلوار اس کے متاثرین کی روحیں چالوں. 669 00:49:50,200 --> 00:49:52,555 ہارلی کوئن. پھر مل کر خوشی ہوئی. 670 00:49:52,760 --> 00:49:53,760 آپ کے خوشبو سے محبت. 671 00:49:53,920 --> 00:49:56,309 وہ کیا ہے؟ موت کی بدبو؟ 672 00:50:00,160 --> 00:50:03,120 واہ! آرام سے، cowgirl کی. ایک مشن کو اس طرح نہیں ہے. تشریف رکھیں. 673 00:50:03,760 --> 00:50:05,079 وہ اچھی لگتی ہے. 674 00:50:24,840 --> 00:50:25,840 ششش. 675 00:50:27,320 --> 00:50:28,320 ارے. 676 00:50:29,800 --> 00:50:31,280 وہ ایسا سبز ہونا چاہیے ہے؟ 677 00:50:34,800 --> 00:50:35,800 اوہ! 678 00:50:36,120 --> 00:50:37,473 پارٹی گندے! 679 00:50:38,280 --> 00:50:39,713 ٹھنڈا نہیں. 680 00:50:52,640 --> 00:50:54,437 ؤہ. خوبصورت لائٹس کو دیکھو! 681 00:50:55,800 --> 00:50:57,677 آپ کو اس کو دیکھ کر لوگ ہیں؟ 682 00:50:59,040 --> 00:51:00,040 کیا ہوا؟ 683 00:51:02,120 --> 00:51:03,633 دہشت گردی کے حملے. 684 00:51:03,800 --> 00:51:07,031 گندی بم، برے لوگوں سے Aks ساتھ جگہ میں تیز. 685 00:51:07,200 --> 00:51:09,156 تمہیں پتہ ہے، ہمیشہ کی طرح گندگی. 686 00:51:09,320 --> 00:51:10,320 حق. 687 00:51:11,320 --> 00:51:13,151 جی ہاں، آپ کو ایک بری جھوٹے ہو. 688 00:51:14,160 --> 00:51:15,336 میں نہیں جانتا کہ وہ آپ کو بتا دیا ہے تو میں کیا، 689 00:51:15,360 --> 00:51:18,477 لیکن میں نے ایک hitman ہوں. میں نے ایک فائرمین نہیں ہوں. میں نے لوگوں کو بچانے کے لئے نہیں. 690 00:51:18,640 --> 00:51:20,153 ایک ڈالر کے لئے کچھ بھی، ٹھیک ہے؟ 691 00:51:20,800 --> 00:51:23,633 آپ بھی، سیاہ مقامات جانتے. آپ ایسا نہیں کرتے طرح کام نہیں کرتے. 692 00:51:23,800 --> 00:51:25,677 میں ایک سپاہی ہوں! 693 00:51:25,840 --> 00:51:28,673 اور آپ کو کریڈٹ کارڈ لیتا ہے جو ایک سیریل کلر ہیں. 694 00:51:28,840 --> 00:51:33,152 شوٹنگ شروع ہوتا ہے جب، اور یہ آپ کو کاٹا اور چلایا جائے گا کرے گا. 695 00:51:47,640 --> 00:51:49,198 چھ ایک کے نیچے جا رہا ہے. 696 00:51:49,360 --> 00:51:51,237 چھ ایک ہارڈ نیچے جا رہا ہے. 697 00:52:05,520 --> 00:52:07,238 تیار. ریمپ گراو. 698 00:52:16,240 --> 00:52:18,151 وہو! کیا ایک سواری! 699 00:52:18,440 --> 00:52:20,476 ہم ٹھیک ہیں. ہم ٹھیک ہیں. اثاثے ترقی دینا ہے. 700 00:52:39,080 --> 00:52:41,071 - دماغی کھیل. - وہ کیا ہے؟ 701 00:52:41,240 --> 00:52:43,276 گردن گھٹیا میں یہ سب نصب بم. 702 00:52:44,160 --> 00:52:45,229 وہ ساتھی حقیقی نہیں ہے،. 703 00:52:45,880 --> 00:52:48,120 دائیں دیکھیں، وہ ہمارے اپنے ذہنوں کے ساتھ ہمیں ٹریپ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں،؟ 704 00:52:48,200 --> 00:52:51,795 لیکن تم، کے ارد گرد نظر آتے ہیں کہ ہم آزاد ہیں، brah. 705 00:52:51,960 --> 00:52:52,960 تم یہ کیسے جانتے ہیں؟ 706 00:52:53,120 --> 00:52:55,270 میرا یقین کرو. میں ٹھیک جانتے،؟ یہ ایک con ہے. 707 00:52:55,480 --> 00:52:58,438 اب میں جا رہا ہوں، کیونکہ میں رہنے کے لئے ایک زندگی ملی. 708 00:52:58,600 --> 00:53:00,591 سوال، تم آ رہے ہو رہی ہے؟ 709 00:53:04,720 --> 00:53:06,676 جی ہاں. اسمارٹ! 710 00:53:28,440 --> 00:53:29,440 آپ کی آگ پکڑو. 711 00:53:32,440 --> 00:53:34,192 معذرت. یہ میں نے ایسا کیا کیا ہے. 712 00:53:45,520 --> 00:53:46,520 لعنت ہے. 713 00:53:48,440 --> 00:53:50,749 اب جب کہ ایک قاتل اپلی کیشن ہے! 714 00:53:50,920 --> 00:53:52,478 ٹھیک ہے. تم کھیل رکھ چاہتا ہوں 715 00:53:52,640 --> 00:53:55,256 "میں آپ کو پاگل سر اڑا گا" کی ہالی وڈ چوکوں ورژن؟ 716 00:53:55,280 --> 00:53:56,280 آپ کو اگلے ہیں؟ 717 00:53:57,160 --> 00:53:58,434 تم ٹرپ، Homie کو. 718 00:53:59,280 --> 00:54:00,918 اگلا، دوسرا آپ، میں Deadshot؟ 719 00:54:03,960 --> 00:54:05,029 تم بس مجھے دھمکی دی؟ 720 00:54:05,200 --> 00:54:06,599 ارے ہان. 721 00:54:06,800 --> 00:54:08,313 وہ صرف مجھے دھمکی دی. 722 00:54:12,040 --> 00:54:13,439 اقدام. 723 00:54:13,640 --> 00:54:15,198 تم ایک مرد دوست ہے؟ 724 00:54:18,960 --> 00:54:20,518 ٹھیک ہے، میں اس کو قتل کرنے والا ہوں. 725 00:54:20,680 --> 00:54:21,816 ویسے، آپ کو بہتر جلدی کرو 726 00:54:21,840 --> 00:54:23,560 cecause وہ والا ایک کی طرف سے ہماری ایک کی تمام لوگوں کو قتل کیا ہے. 727 00:54:24,360 --> 00:54:26,920 میں اسے تلوار لیڈی، پانچ یا ان مہروں میں سے سات کو چھوڑ رہا ہوں. 728 00:54:27,040 --> 00:54:29,076 اس کے بعد، میں تمہیں کچھ مدد کی ضرورت ہوں. تم نیچے؟ 729 00:54:29,280 --> 00:54:31,794 ہمیشہ. کیا ہماری گردنوں میں گندگی کے بارے میں؟ 730 00:54:31,960 --> 00:54:34,633 آپ کے دوست کا کرنے والا اس کے ساتھ ہمیں باہر کی مدد، ٹھیک ہے؟ 731 00:54:37,840 --> 00:54:39,910 آپ بھی، میرے دوست ہو. 732 00:54:41,320 --> 00:54:44,517 برائی، گڑیا چہرہ رہو. مشہورکردو. 733 00:54:56,840 --> 00:54:57,840 تو... 734 00:54:58,000 --> 00:55:00,150 ہم ساتھ منتقل، اگر میں سوچ رہا ہوں 735 00:55:00,320 --> 00:55:03,118 ہم ان تمام لوگوں کو قتل اور ہماری الگ الگ طریقوں سے جا سکتے ہیں. 736 00:55:03,400 --> 00:55:04,674 - جی ہاں؟ - اچھا لگتا ہے. 737 00:55:12,680 --> 00:55:14,159 مشہورکردو. 738 00:55:16,400 --> 00:55:17,799 پسسٹ. اوئی. اوئی. 739 00:55:20,720 --> 00:55:22,119 ہم نے انسان کو آپ کی مدد کی ضرورت ہے،. 740 00:55:22,520 --> 00:55:23,953 جب وقت کے حق، 741 00:55:24,240 --> 00:55:25,673 آپ کو ایک آگ کا گولا کے ساتھ پرچم مارا. 742 00:55:26,320 --> 00:55:29,551 وہ عذاب کے ان کے فون کے ساتھ ہم پر جانے کے لئے موت کی جلانے بہت مصروف ہو جائے گا. 743 00:55:30,120 --> 00:55:31,120 پھر کیا؟ 744 00:55:31,840 --> 00:55:33,319 اس کے بعد ہم یہاں سے نکل جاؤ. 745 00:55:34,720 --> 00:55:35,789 اور کیا کرتے ہیں؟ 746 00:55:36,160 --> 00:55:38,280 آپ خونی سکرات، تمام سوالات کے ساتھ کیا کر رہے ہیں،؟ 747 00:55:38,320 --> 00:55:39,435 آزادی، آدمی. 748 00:55:40,240 --> 00:55:41,878 آزادی! تمہیں وہ یاد، ہے نا؟ 749 00:55:43,240 --> 00:55:44,760 ہم مجرم ہیں. تم وہ، صحیح جانتے ہیں؟ 750 00:55:44,960 --> 00:55:46,359 جی ہاں. یہ بہت اچھا ہے. 751 00:55:46,680 --> 00:55:47,908 چلو، کمینے کرتے. 752 00:55:50,520 --> 00:55:51,589 ارے، ہوشیار رہنا. 753 00:55:52,080 --> 00:55:53,115 وہ لوگوں کو کھاتا ہے. 754 00:55:53,280 --> 00:55:54,599 معذرت، ماں سپیریئر، کیا؟ 755 00:55:55,080 --> 00:55:56,718 انہوں reals، Homie کو لئے لوگوں کھاتا. 756 00:55:56,920 --> 00:55:57,920 انہوں نے کہا کہ ایک نربکشک ہے. 757 00:55:58,400 --> 00:55:59,628 اوہ. 758 00:56:03,960 --> 00:56:05,075 نہیں. 759 00:56:21,120 --> 00:56:22,640 تم نے اس سے کیا کہا؟ 760 00:56:22,800 --> 00:56:24,756 کچھ بھی نہیں. بس ایک ہنسی اندوز. 761 00:56:25,480 --> 00:56:26,754 کوئی غم نہیں. 762 00:56:33,840 --> 00:56:36,160 I دوسس ٹیم پر کی پیروی کے لئے کی طرف سے کھڑا ہوں. 763 00:56:46,640 --> 00:56:49,438 C2، PLS کی آپریشنل بوجھ کیا ہے؟ 764 00:56:49,640 --> 00:56:51,039 باس، ہم یہاں کے لوگ اٹھے. 765 00:56:52,160 --> 00:56:53,832 میں اپنے راستے پر ہوں. 766 00:57:06,120 --> 00:57:07,120 ارے نہیں. 767 00:57:07,280 --> 00:57:09,236 Amanda میں، ہم آگے hostiles اپ ہے. 768 00:57:09,440 --> 00:57:11,158 پرچم، وہاں سے باہر حاصل. 769 00:57:11,360 --> 00:57:13,669 ہم یہاں ان سے لڑنے کے لئے نہیں ہیں. ہم وہ کام نہیں کرتا جانتے. 770 00:57:13,840 --> 00:57:15,558 اس کو کاپی. 771 00:57:15,720 --> 00:57:16,994 ہم لگا رہے ہیں. 772 00:57:17,200 --> 00:57:19,714 دو بلاکس وسطی دوسرا اسکواڈ سے باہر ٹکرانا. 773 00:57:19,880 --> 00:57:22,519 ہم آپ کے ذریعے منتقل کریں گے، شمال جاری. 774 00:57:22,680 --> 00:57:24,216 وسطی براوو دو بلاکس کو لے لو. 775 00:57:24,240 --> 00:57:26,176 آپ کی پوزیشن میں ہیں ایک بار ہم آپ کے ذریعے چھلانگ لیں گے. 776 00:57:26,200 --> 00:57:27,200 اس کو کاپی. 777 00:57:34,520 --> 00:57:38,832 ارے. میں نے ان مشکلات کے ساتھی پسند،. تم نے صرف لفظ بھی. 778 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 جی ہاں. 779 00:57:40,800 --> 00:57:41,915 چلو بھئی. 780 00:57:42,360 --> 00:57:43,360 اہ، جی ہاں... 781 00:57:43,560 --> 00:57:44,879 اس خیال پکڑو. 782 00:57:54,120 --> 00:57:56,429 رک، وہ اس طرح کیوں نظر آتے ہیں؟ 783 00:57:56,600 --> 00:57:58,272 بس ٹھنڈی رہیں. 784 00:58:10,120 --> 00:58:11,155 جہنم وہ کر رہے ہیں؟ 785 00:58:12,080 --> 00:58:14,071 آپ کو کاٹا اور چلانے، میں تمہارا سر اڑا گا. 786 00:58:26,120 --> 00:58:27,120 انہیں مارو! 787 00:58:37,400 --> 00:58:38,400 ہہ. 788 00:59:24,080 --> 00:59:25,080 ارے. 789 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 ہا! 790 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 مجھ سے دور ہو جاؤ! 791 00:59:56,280 --> 00:59:57,395 مجھ سے دور ہو جاؤ! ایک کا بیٹا... 792 01:00:02,080 --> 01:00:03,115 فلیگ! 793 01:00:04,680 --> 01:00:05,976 - اچھا riddance. - ہارلی! 794 01:00:06,000 --> 01:00:07,353 وہ مر جائے، ہم مر. 795 01:00:19,720 --> 01:00:21,073 - شکریہ. - بکواس بند کرو. 796 01:00:23,120 --> 01:00:24,269 Backblast، واضح! 797 01:01:13,600 --> 01:01:14,715 پنکی. 798 01:01:18,800 --> 01:01:20,916 یہی تو میں کاٹا اور چلانے کے لئے کس طرح ہے. 799 01:01:28,760 --> 01:01:30,193 ارے. 800 01:01:30,360 --> 01:01:31,360 ہے، چلو. 801 01:01:31,600 --> 01:01:33,750 کیا؟ میں نے اس کے اس اقدام کو دیکھا. 802 01:01:34,720 --> 01:01:37,154 دیکھیں؟ اس flinched. میرے خیال میں. 803 01:01:38,080 --> 01:01:39,479 ارے، آپ کی کچھ مدد، شہزادی تھے. 804 01:01:40,720 --> 01:01:41,914 یہ اس طرح بہتر ہے. 805 01:01:42,520 --> 01:01:43,520 میرا اعتبار کریں. 806 01:01:43,720 --> 01:01:45,438 اوہ، جی ہاں، آپ کو آگ کے بلاکس ہیں، ہاں؟ 807 01:01:45,600 --> 01:01:47,795 - جی ہاں، میں تھا. جی ہاں. - صحیح. جی ہاں. ارے. 808 01:01:49,120 --> 01:01:50,269 ٹھیک ہے، یہاں سے Looky. 809 01:01:50,440 --> 01:01:51,998 وہو! یہ آگ ہے. 810 01:01:52,240 --> 01:01:53,240 وہو! 811 01:01:55,120 --> 01:01:57,236 مختصر دہشت گردوں نے کہا. 812 01:01:57,840 --> 01:01:58,976 آپ نے اس کی وضاحت کرتے ہوئے شروع کرنے چاہتے ہو؟ 813 01:01:59,000 --> 01:02:00,680 میں نے کہا تھا، تو تم مجھ پر یقین کریں گے؟ 814 01:02:02,160 --> 01:02:03,718 - وہ کیا ہیں؟ - مجھ نہیں پتہ. 815 01:02:03,880 --> 01:02:05,359 یہ قسم کی معمولی ہدایات ہے. 816 01:02:05,960 --> 01:02:08,349 بات ایک $ 3،000 گھڑی پر ہے. 817 01:02:09,800 --> 01:02:11,119 کہ ایک شخص ہے؟ 818 01:02:11,760 --> 01:02:12,760 یہ تھا. 819 01:02:13,600 --> 01:02:14,999 اب یہ نہیں ہے. 820 01:02:16,320 --> 01:02:17,355 ارے، نہیں! 821 01:02:18,000 --> 01:02:19,194 کیا؟ 822 01:02:19,360 --> 01:02:20,634 ہم کیا کرنے کی ایک نوکری مل گئی. 823 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 ہم آگے بڑھ رہے ہیں. 824 01:02:28,000 --> 01:02:29,831 اپنے لڑکوں کو منتقل کرنے کے. 825 01:02:32,320 --> 01:02:33,673 چلو. 826 01:02:42,360 --> 01:02:44,396 والر، ہم مقصد پر گامزن ہیں. 827 01:02:44,560 --> 01:02:46,136 ہم براوو سے رابطہ منقطع ہو. آپ کو ایک بصری ملا؟ 828 01:02:46,160 --> 01:02:47,195 تیار. 829 01:02:47,360 --> 01:02:49,669 - دوسری ٹیم پر کچھ بھی؟ - نہیں، مہودیا. 830 01:02:49,840 --> 01:02:52,195 جاؤ-7، میں نے ان نقاط پر اپنے سینسر کی ضرورت ہے. 831 01:02:52,360 --> 01:02:53,360 پرچم، یہ ایک منفی ہے. 832 01:02:53,520 --> 01:02:56,478 وہ مصروف تھے جب تم تھے، لیکن ہم نے انہیں کھو دیا. 833 01:03:33,360 --> 01:03:34,429 سنجیدگی سے؟ 834 01:03:34,600 --> 01:03:36,909 تم لوگوں کے ساتھ غلط ہے؟ 835 01:03:37,120 --> 01:03:40,078 ہم برے لوگ ہیں. یہ ہم نے ایسا کیا کیا ہے. 836 01:03:59,240 --> 01:04:01,231 ارے، میں Deadshot. میں سوچ رہا ہے. 837 01:04:01,560 --> 01:04:04,597 ہم ساتھ نہیں آتے ہیں تو، یہاں سے باہر کسی کی چلنے زندہ. 838 01:04:06,240 --> 01:04:07,275 ہمم. 839 01:04:07,480 --> 01:04:08,674 اور؟ 840 01:04:09,120 --> 01:04:11,236 یہ لوگ آپ کا احترام. تم پر اثر انداز ہو گیا. 841 01:04:12,320 --> 01:04:14,117 بالکل ٹھیک. اب آپ کے لئے کھیلیں کیا ہے؟ 842 01:04:14,280 --> 01:04:15,793 تم نے صحیح اپنے کلام کے ایک آدمی، کیا ہیں؟ 843 01:04:18,840 --> 01:04:20,114 میں نے اپنے مشن چاہتے. 844 01:04:20,600 --> 01:04:22,431 آپ کی زندگی اور آپ کے بچے کو واپس کرنا چاہتے ہیں. 845 01:04:23,440 --> 01:04:28,230 تم مجھے لائن میں اس میں Mardi Gras پریڈ رکھنے میں مدد اور میں تم ہک گے. 846 01:04:30,120 --> 01:04:32,076 والر کٹھ پتلی مالک ہے. 847 01:04:32,480 --> 01:04:34,000 مجھے اپنے ساتھ ہک کرنے گندگی نہیں ہے. 848 01:04:34,160 --> 01:04:35,798 میں ھیںچو کرنے کے لئے میری اپنی ڈور کی کافی مقدار مل گیا. 849 01:04:36,120 --> 01:04:37,856 آپ کو صرف ہدف عمارت کی چوٹی پر ان کو حاصل 850 01:04:37,880 --> 01:04:39,791 اور یہ کہ نکلوانا helo کی پر میرے rescuee ملتا. 851 01:04:40,480 --> 01:04:41,936 اور تم میں ادا کی ہو بات کو یقینی بنانے والے ہیں؟ 852 01:04:41,960 --> 01:04:43,109 اور تم ادا کیا جائیگا. 853 01:04:44,280 --> 01:04:45,960 آپ کی ادائیگی ہو، اور آپ کو اپنی نئی شروعات ہو جاؤ. 854 01:04:53,200 --> 01:04:54,200 ایک گھٹنے کو لے لو. 855 01:05:00,000 --> 01:05:01,560 ہمارے جسم اس عمارت کے سب سے اوپر ہے. 856 01:05:01,680 --> 01:05:02,999 ہم وہاں کھڑے ہو جاؤ، 857 01:05:03,160 --> 01:05:04,920 انہیں والٹ وہ میں چھپا رہے ہیں سے باہر ھیںچو. 858 01:05:05,000 --> 01:05:06,752 Helos چھت سے ہمیں نکال. 859 01:05:06,960 --> 01:05:08,518 - یہ ملر کا وقت ہے. - چیک کریں. 860 01:05:09,720 --> 01:05:11,915 پرچم، وہاں کون ہے؟ 861 01:05:12,080 --> 01:05:13,296 یہی وجہ ہے کہ آپ کی تشویش کا نہیں. 862 01:05:13,320 --> 01:05:15,216 - وہاں کون ہے آپ جانتے ہیں؟ - نہیں. 863 01:05:15,240 --> 01:05:16,468 یہ صدر ہیں؟ 864 01:05:16,680 --> 01:05:17,840 یہ صدر نہیں ہے. 865 01:05:29,880 --> 01:05:31,154 اوہو! 866 01:05:52,280 --> 01:05:53,349 اوہ تم! 867 01:05:53,520 --> 01:05:55,476 تم مجھے چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں. تم مجھے چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں! 868 01:05:55,680 --> 01:05:57,875 آپ پچھواڑے میں درد ہو. 869 01:06:00,840 --> 01:06:03,115 میں نے سب کچھ کیا ہے کہ آپ نے کہا. 870 01:06:03,280 --> 01:06:06,511 ہر امتحان میں، ہر مقدمے کی سماعت، جو کہ ہر شروع. 871 01:06:06,680 --> 01:06:09,478 میں نے یہ ثابت کر دیا کہ میں تم سے محبت کی ہے. بس اسے قبول کرتے ہیں. 872 01:06:09,640 --> 01:06:11,153 سمجھ آ گئی ہے، سمجھ گیا، سمجھے، یہ مل گیا. 873 01:06:11,520 --> 01:06:15,399 جنہوں نے مجھے محبت ہے کسی سے نہیں ہوں. 874 01:06:16,440 --> 01:06:18,829 مجھے ایک خیال ہوں. 875 01:06:19,000 --> 01:06:21,230 دماغ کی ایک ریاست. 876 01:06:21,400 --> 01:06:24,995 میں نے اپنے منصوبے کے مطابق میری مرضی کو پھانسی. 877 01:06:25,160 --> 01:06:28,118 اور تم، ڈاکٹر... 878 01:06:28,800 --> 01:06:30,096 میری منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہیں. 879 01:06:30,120 --> 01:06:33,749 بس مجھے اندر آنے دو میں وعدہ کرتا ہوں... مجھے اندر آنے دو! میں وعدہ کرتا ہوں میں تمہیں چوٹ نہیں کریں گے. 880 01:06:33,920 --> 01:06:35,239 ایک وعدہ-وعدہ؟ 881 01:06:35,400 --> 01:06:36,833 ارے، dickface! 882 01:06:37,560 --> 01:06:39,755 کہیں اور آپ کتیا پر چللا ہوں؟ 883 01:06:41,600 --> 01:06:44,114 میں تمہیں کہنا تھا، "میں میں تمہاری جگہ ہوتا تو ایسا نہیں کرے گا." 884 01:06:48,240 --> 01:06:49,753 مجھے تکلیف نہ کریں. 885 01:06:50,400 --> 01:06:51,435 میں تمہارا دوست ہوں گے. 886 01:06:55,480 --> 01:06:58,040 کرو. اسے کرو، کرو، وہ کرو. 887 01:06:58,240 --> 01:07:01,755 میرا دل تم سے ڈراتا ہے، اور ایک بندوق نہیں کرتا ہے؟ 888 01:07:01,920 --> 01:07:02,989 کرو! 889 01:07:09,360 --> 01:07:12,955 تم اتنا پاگل نہیں تھے، میں تم پاگل تھے سوچیں گے. 890 01:07:14,600 --> 01:07:16,830 پرے جاؤ. 891 01:07:20,040 --> 01:07:21,758 ہارلی، آپ کو آنے والے؟ 892 01:07:35,880 --> 01:07:37,472 آپ لوگ کیوں کھاتے ہیں؟ 893 01:07:41,600 --> 01:07:43,795 مجھے ان کی طاقت دیتا ہے. 894 01:07:44,720 --> 01:07:45,755 تم نے مجھے کھانا پسند کریں گے؟ 895 01:07:47,640 --> 01:07:48,868 کبھی بھی نہیں. 896 01:07:49,160 --> 01:07:50,309 آہ، کیوں نہیں؟ 897 01:07:50,800 --> 01:07:52,791 میں نے آپ کے پاگل نہیں چاہیئے. 898 01:07:54,520 --> 01:07:56,636 ایک گٹر میں رہنے والے لڑکے کو کہتے ہیں. 899 01:07:56,840 --> 01:07:58,831 کم سے کم مجھے پتہ ہے کہ یہ ایک گٹر ہے. 900 01:07:59,560 --> 01:08:01,278 اوہ، میں نے اسے حاصل. 901 01:08:01,680 --> 01:08:03,830 جیسے Cecause، یہ بھی، ایک گٹر ہے، 902 01:08:04,080 --> 01:08:06,310 صرف اچھا دکانوں اور ریستوران کے ساتھ، ٹھیک ہے؟ 903 01:08:06,480 --> 01:08:08,994 - مم. - آپ کو بہت کچھ بنی نوع انسان سے نفرت ہے؟ 904 01:08:10,520 --> 01:08:11,669 مجھے سوچنے دو. 905 01:08:12,840 --> 01:08:16,355 ماں آپ کی چھٹی سالگرہ پر چک E. پنیر کے لئے آپ کو وقت نہیں لگا. 906 01:08:17,440 --> 01:08:19,240 میں ایک اچھا تھراپسٹ سفارش کر سکتے ہیں. 907 01:08:21,960 --> 01:08:22,960 کیوں؟ 908 01:08:23,200 --> 01:08:24,553 کیونکہ میں بور ہوں. 909 01:08:24,720 --> 01:08:28,759 میں شکار کی ضرورت ہے، ایک دماغ کے علاوہ pry اور میں تھوکنے. 910 01:08:28,920 --> 01:08:31,195 چھوڑ دو، ساتھی. وہ ایک خرگوش چھید ہے. میں نہیں گر کیا. 911 01:08:36,320 --> 01:08:38,197 اور یہاں اب ایک ہے. 912 01:08:39,520 --> 01:08:41,750 جاپانی، لڑکی. 913 01:08:42,000 --> 01:08:46,152 وسط 20s میں، 5'5 "، اچھی صحت، اتھلیٹک. 914 01:08:46,440 --> 01:08:47,873 اور... 915 01:08:49,560 --> 01:08:50,959 اکلوتا بچہ. 916 01:08:51,680 --> 01:08:54,752 آروپت باپ کے مسائل کے ساتھ. 917 01:08:56,120 --> 01:08:59,874 والد ایک بیٹا چاہتا تھا، تو وہ ایک ماسک کے پیچھے چھپانے کے لئے ہے. 918 01:09:04,800 --> 01:09:06,597 میں نہیں ہوں 919 01:09:08,000 --> 01:09:09,194 چھپا. 920 01:09:10,760 --> 01:09:12,193 اب، یہ گینگسٹر تھا. 921 01:09:12,880 --> 01:09:14,029 ہارلی. 922 01:09:14,200 --> 01:09:16,056 آپ کو ایک شرابی stripper کے طرح اداکاری کیوں نہیں کرتے؟ 923 01:09:16,080 --> 01:09:18,040 تم مجھے بتاو کیا ہو تو پھر، کیا چل رہا ہے چاہتے ہو؟ 924 01:09:18,080 --> 01:09:19,080 کیونکہ... 925 01:09:19,280 --> 01:09:21,475 میں نے ایک چوہا سونگھ. 926 01:09:23,520 --> 01:09:25,476 وہ ہمارے سر اڑا نہیں کرتے ہیں تو، 927 01:09:25,800 --> 01:09:27,711 ہم اس شہر سے باہر ہمارے راستے لڑنی پڑے گی. 928 01:09:28,680 --> 01:09:31,069 میں نے آپ کو دوسرے بچوں کے ساتھ اچھا کھیلنے کی ضرورت ہے. 929 01:09:31,360 --> 01:09:34,352 اور خاموشی سے میرے پنجرے میں واپس آ جائیں. 930 01:09:35,240 --> 01:09:36,559 ٹھیک ہے، اس بات کا یقین. 931 01:09:37,240 --> 01:09:40,437 ارے، یہ ٹھیک ہے، فروخت. میں نے اسے حاصل. میں نے اسے حاصل. 932 01:09:40,720 --> 01:09:42,870 مجھے معلوم ہے کہ دنیا کس طرح کام، ٹھیک ہے؟ 933 01:09:43,480 --> 01:09:45,596 اور یہ دل کی بات آتی ہے تو، 934 01:09:46,760 --> 01:09:48,478 خود کے لئے سب کو، ہے نا؟ 935 01:10:08,320 --> 01:10:09,355 والر؟ 936 01:10:10,240 --> 01:10:13,073 ہم عمارت میں داخل ہونے والے ہیں. کہ ہیلی کاپٹر تیار ہو جاؤ. 937 01:10:17,160 --> 01:10:18,680 آپ کیا کہتے ہیں کہ ہم کے ساتھ اس سے زیادہ ملتا ہے؟ 938 01:10:18,800 --> 01:10:21,155 کیا مصیبت ہے؟ میں Deadshot. واپس گر. 939 01:10:27,320 --> 01:10:28,833 ہم ساتھ ٹیگ تو تمہیں کوئی اعتراض؟ 940 01:10:42,320 --> 01:10:44,436 وہو! ، ہم قسمت کا ایک جگہ ہے ایسا لگتا ہے نا؟ 941 01:10:45,640 --> 01:10:47,676 پارک میں ایک واک ہو. 942 01:10:47,840 --> 01:10:49,432 بالکل آسان. 943 01:10:49,640 --> 01:10:51,312 مجھے آپ کو گولی مار نہ کرو. 944 01:10:56,840 --> 01:10:58,353 ہے بھگوان. ہارلی! 945 01:10:59,000 --> 01:11:00,149 جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! 946 01:11:48,240 --> 01:11:49,355 اے نوجوانو! 947 01:11:55,920 --> 01:11:57,239 چلو بھئی. چلو. 948 01:12:06,600 --> 01:12:10,070 مہودیا. مجھے تحریک ڈٹیکٹر محفوظ فرش پر جا ملا. 949 01:12:13,120 --> 01:12:15,031 - پرچم، وہ سب کے سب آپ کے ارد گرد ہیں. - حامل ہیں. 950 01:12:15,200 --> 01:12:17,191 انتہائی احتیاط کا استعمال کریں. 951 01:12:18,960 --> 01:12:20,439 میں نے اس کے فلیگ کو پسند نہیں کرتے. 952 01:12:22,080 --> 01:12:23,798 میں یا تو یہ پسند نہیں ہے. 953 01:12:28,280 --> 01:12:29,280 بلی. 954 01:12:29,440 --> 01:12:31,556 میں نے آپ کے گدا باہر دستک گا. 955 01:12:31,720 --> 01:12:33,073 میں آپ کو ایک لڑکی ہے کہ کوئی پرواہ نہیں ہے. 956 01:13:23,720 --> 01:13:25,119 وہ ایک بار پھر پرچم کے بعد ہیں. 957 01:13:26,200 --> 01:13:27,758 کتیا کا بیٹا. مجھ سے دور ہٹو. 958 01:13:32,240 --> 01:13:33,992 سرکل اپ. اس کے ارد گرد دائرے. 959 01:13:39,680 --> 01:13:41,750 - مجھے لڑنے! - تم مر جاؤ، ہم مر. 960 01:13:44,920 --> 01:13:46,831 صاف! ہر کوئی باہر منتقل! 961 01:14:01,360 --> 01:14:03,176 - آپ کو، کیا گیا ہے کہاں سے Homie؟ - یہ میری جنگ نہیں ہے! 962 01:14:03,200 --> 01:14:05,953 آپ کو پتہ ہے؟ تم گندگی کے لئے کھڑے نہ رہو. تم گندگی کے بارے میں نہیں ہے! 963 01:14:06,120 --> 01:14:07,240 مجھے نہ چھونا، یار! 964 01:14:07,360 --> 01:14:08,656 تمہیں چھو نہیں ہے؟ تم کیا کرو گے؟ 965 01:14:08,680 --> 01:14:10,656 - مجھے نہ چھونا! - میں تم کو چھونے رہا ہوں! میں نے تم کو چھونے رہا ہوں! 966 01:14:10,680 --> 01:14:12,520 - کچھ کرو. کچھ کرو! - مجھے نہ چھونا! 967 01:14:12,680 --> 01:14:14,136 - آپ کو کچھ دیکھ چاہتے ہو؟ - اوہ، جی ہاں، میں نے دیکھنا چاہتے... 968 01:14:14,160 --> 01:14:16,360 - آپ کو کچھ دیکھ چاہتے ہو؟ - جی ہاں، میں نے کچھ دیکھنا چاہتے. 969 01:14:40,240 --> 01:14:42,151 میں ابھی وہاں آپ کو حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 970 01:14:43,560 --> 01:14:44,879 فل جیکسن. ہم اچھے، ٹھیک ہے؟ 971 01:14:47,240 --> 01:14:49,879 میں نے آپ کے ذریعے آئے گا جانتا تھا. 972 01:14:50,400 --> 01:14:51,913 کہ گندگی پاگل. 973 01:15:02,040 --> 01:15:03,234 صاف. 974 01:15:16,560 --> 01:15:18,596 میں نے اپنے کارڈیو پر کام کرنا ہوگا. 975 01:15:28,600 --> 01:15:30,272 س. 976 01:15:32,680 --> 01:15:34,398 تم میرے لئے مر جائیں گے؟ 977 01:15:36,640 --> 01:15:37,640 جی ہاں. 978 01:15:37,840 --> 01:15:39,398 یہ بہت آسان ہے. 979 01:15:40,400 --> 01:15:41,879 کیا تم... 980 01:15:44,360 --> 01:15:46,396 تم میرے لئے زندہ رہے گا؟ 981 01:15:48,360 --> 01:15:49,360 مم؟ 982 01:15:49,600 --> 01:15:50,794 جی ہاں. 983 01:15:51,560 --> 01:15:53,118 ہوشیار. 984 01:15:53,280 --> 01:15:57,956 سوچے سمجھے اس حلف نہ کہو. 985 01:15:59,960 --> 01:16:03,157 خواہش ہتھیار ڈالنے بن جاتا ہے. ہتھیار ڈالنے کی طاقت بن جاتی ہے. 986 01:16:07,160 --> 01:16:08,388 کیا آپ کو یہ چاہیے؟ 987 01:16:09,720 --> 01:16:10,720 میں کروں گا. 988 01:16:10,920 --> 01:16:12,273 کہ دو. 989 01:16:12,440 --> 01:16:15,159 کہ دو. کہ دو. 990 01:16:15,320 --> 01:16:17,834 خوبصورت، خوبصورت، خوبصورت... 991 01:16:18,000 --> 01:16:19,115 براہ مہربانی. 992 01:16:20,280 --> 01:16:21,838 آہ! خدا، تم اتنے ہیں... 993 01:16:22,440 --> 01:16:23,475 گڈ. 994 01:17:29,160 --> 01:17:30,718 واہ! 995 01:17:31,160 --> 01:17:32,752 پرسکون ہو جاؤ. صرف میں. 996 01:17:36,920 --> 01:17:38,512 کیا تم نے کبھی محبت میں رہا؟ 997 01:17:41,000 --> 01:17:42,558 Nah کی. کبھی. 998 01:17:42,760 --> 01:17:44,034 قسم کی معمولی ہدایات. 999 01:17:44,200 --> 01:17:46,031 جیسا کہ میں نے قتل کیا ہے آپ کے طور پر بہت سے لوگوں کو قتل نہ کرو 1000 01:17:46,200 --> 01:17:49,829 آپ کو محبت کی طرح گندگی لگتا ہے تو اور اب بھی ایک بلی کے بچے کی طرح سو. 1001 01:17:52,560 --> 01:17:54,357 ایک اور نصابی کتاب sociopath. 1002 01:17:58,560 --> 01:18:00,869 صاف. 1003 01:18:02,080 --> 01:18:03,274 ٹھیک ہے، چھت کو محفوظ بنانے کے. 1004 01:18:03,440 --> 01:18:06,000 نشانےباجوں کے لئے سویپ تاکہ ہم اپنے ہوابازی اثاثوں میں لا سکتے ہیں. 1005 01:18:06,200 --> 01:18:07,235 چھت پر جا رہا. 1006 01:18:14,080 --> 01:18:15,672 اوہ. یہاں انتظار کریں. 1007 01:18:16,320 --> 01:18:17,320 براہ مہربانی. 1008 01:18:17,520 --> 01:18:20,080 مجھے اس دوست کو دل کا دورہ نہیں دیتے. ٹھیک ہے؟ 1009 01:18:21,080 --> 01:18:22,957 آہ، وہ ہم میں سے شرمندہ ہے! 1010 01:18:23,120 --> 01:18:24,348 ارے، پرچم. 1011 01:18:24,520 --> 01:18:26,829 یہ بندا بہتر اس گندگی کے سب کے بعد کینسر کا علاج. 1012 01:18:34,040 --> 01:18:36,190 تم تیار ہو؟ چلو. 1013 01:18:37,040 --> 01:18:39,110 آپ ان کے بغیر اسے بنایا ہے نہیں کرے گا. 1014 01:18:39,280 --> 01:18:42,317 ہم خوش قسمت ہے. میں نے قسمت ایسا نہ کرو. میں منصوبہ بندی اور صحت سے متعلق کروں. 1015 01:18:42,480 --> 01:18:44,835 یہ تسلیم کرتے ہیں، رک. میں ٹھیک تھا. 1016 01:18:45,000 --> 01:18:47,639 جی ہاں، میں نے کہا تھا لات ٹرک پر حاصل کرنے کے لئے. آپ کیوں رہیں؟ 1017 01:18:47,800 --> 01:18:49,552 میں نے اپنی گرل فرینڈ کو پڑھ رہا تھا. 1018 01:18:49,720 --> 01:18:53,395 وہ ایک اوسط شخص، ایک یوگا ماں، ایک بزرگ ریٹائرڈ لیتا، 1019 01:18:53,560 --> 01:18:56,480 اور وہ جو ایک آرچر لے سکتے ہیں اور اب بھی جنگ ایک سپاہی میں بدل جاتا ہے. 1020 01:18:57,160 --> 01:18:58,798 یہ ایک فوری طور پر فوج ہے. 1021 01:18:59,800 --> 01:19:01,028 وہ ایسا کیسے، پرچم؟ 1022 01:19:01,760 --> 01:19:05,230 کیسے وہ آپ کو اس کی ہر چال کو دیکھ کے ساتھ نظام کھیل؟ 1023 01:19:08,160 --> 01:19:09,832 میں اس کے نتائج کو قبول کرے گا. 1024 01:19:10,440 --> 01:19:12,396 میں نے آپ کی پاداش ہوں. 1025 01:19:12,600 --> 01:19:14,160 آپ کو ہوشیار رہنے کی ضرورت ہے ہو سکتا ہے. 1026 01:19:14,680 --> 01:19:16,750 وہ ہم نیلسن منڈیلا کی جانیں بچانے رہے ہیں لگتا ہے. 1027 01:19:16,920 --> 01:19:18,433 میں نے خود کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں. 1028 01:19:18,600 --> 01:19:19,800 اسے بند کرو، ڈرائیوز مسح. 1029 01:19:19,960 --> 01:19:21,440 - جی ہاں میڈم. - اس کو کاپی. 1030 01:19:22,840 --> 01:19:25,200 اہ، ارے، آدمی. میں تم نے سنا نہیں کر سکتے ہیں cecause تم پھنس گئے ہو 1031 01:19:25,360 --> 01:19:27,874 فوجی خود نیکی کے اپنے مندر میں، 1032 01:19:28,040 --> 01:19:31,476 لیکن آپ کی طرح ایک دو رخی یار سڑک پر ایک دوسرے زندہ نہیں کرے گا. 1033 01:19:31,640 --> 01:19:33,517 اوہ، آدمی کے پیسے کے لئے لوگوں کو گولی مار دیتی ہے جو کہتا ہے. 1034 01:19:33,680 --> 01:19:34,880 میرے پتی آدمی، میز پر ہے. 1035 01:19:35,040 --> 01:19:36,439 یہ کیا کیا گیا تھا نہ؟ 1036 01:19:42,280 --> 01:19:46,592 ارے. یہ صرف ایک مطلب عورت ہے. 1037 01:19:47,640 --> 01:19:49,232 جی ہاں. تم اس کی عادت ہو. 1038 01:19:51,200 --> 01:19:53,031 اور اگر میں برا آدمی ہوں؟ 1039 01:19:57,040 --> 01:19:58,519 یہی وجہ ہے کہ میں Gangsta ہے. 1040 01:19:59,680 --> 01:20:00,715 کیا؟ 1041 01:20:00,880 --> 01:20:02,760 انہوں نے اس میں سے کسی کے لیے صاف نہیں کر رہے تھے. اس کے کسی بھی. 1042 01:20:02,840 --> 01:20:05,832 ارے، میں فیصلہ نہیں کر رہا ہوں. میں بھی، غلطیوں کی ایک بہت کے دفن کرنے. 1043 01:20:16,360 --> 01:20:17,554 ہرگز نہیں. 1044 01:20:27,640 --> 01:20:29,232 گھر چلتے ہیں. 1045 01:20:29,400 --> 01:20:30,958 جی ہاں، گھر چلتے ہیں. 1046 01:20:31,720 --> 01:20:34,792 یہ اچھا لگتا ہے. تم لوگوں کو گھر جانا چاہتے ہو؟ ہم؟ 1047 01:20:34,960 --> 01:20:36,951 یا پھر آپ کو جیل واپس جانا چاہتے ہو؟ 1048 01:20:37,120 --> 01:20:38,599 میں جیل میں واپس نہیں جا رہا ہوں. 1049 01:20:38,760 --> 01:20:41,513 میں یہ کہہ رہا ہوں پہلے کہ وہ ہمیں مار اب ہم انہیں کے جوڑے کو قتل ہے. 1050 01:20:42,960 --> 01:20:44,757 میں سمجھ گیا. 1051 01:20:47,720 --> 01:20:49,551 آپ تمام تک یہ اس بنا دیا. 1052 01:20:50,600 --> 01:20:53,558 بہادر مجھ پر ہو جاؤ اور ایک اچھی بات کو برباد نہ کرو. 1053 01:21:10,240 --> 01:21:11,798 میں اسے پسند کرتا ھوں. 1054 01:21:15,520 --> 01:21:17,715 ادقارکرتا ون زیرو، اس گراؤنڈ عنصر ہے. 1055 01:21:21,280 --> 01:21:24,113 ادقارکرتا ون زیرو، کس طرح کاپی کریں؟ 1056 01:21:25,320 --> 01:21:27,595 ادقارکرتا ون زیرو، LZ کی واضح. 1057 01:21:33,400 --> 01:21:34,680 باس، وہ مجھ سے بات نہیں کر رہے ہیں. 1058 01:21:36,880 --> 01:21:37,915 ہماری پرندوں کو jacked گیا ہے. 1059 01:21:39,720 --> 01:21:40,720 اس کو روشن کر دو! 1060 01:22:07,080 --> 01:22:08,877 کیا؟ میں نے ایک ہککی یا کچھ مل گیا؟ 1061 01:22:09,040 --> 01:22:11,031 پروفیسر، آپ کی رفتار کو منتخب کر سکتا ہے؟ 1062 01:22:23,360 --> 01:22:24,395 ہارلی! 1063 01:22:27,760 --> 01:22:29,034 مرحبا بچے. 1064 01:22:31,480 --> 01:22:32,480 اسے مار دو! 1065 01:22:34,240 --> 01:22:36,231 اس nanite غیر مسلح اور کی! 1066 01:22:38,720 --> 01:22:39,914 آجاو جانو. 1067 01:22:55,480 --> 01:22:56,515 میں Deadshot، 1068 01:22:57,560 --> 01:22:59,391 حق اب اس عورت کو گولی مار! 1069 01:22:59,560 --> 01:23:01,437 وہ مجھ سے گندگی ایسا نہیں ہے. 1070 01:23:01,600 --> 01:23:03,670 تم ایک hitman ہیں، ٹھیک؟ 1071 01:23:03,840 --> 01:23:05,068 میں نے ایک معاہدہ ہے. 1072 01:23:05,240 --> 01:23:09,119 ہارلی کوئن مار ڈالو. آپ آزادی اور آپ کے بچے کے لئے کرو. 1073 01:23:11,160 --> 01:23:12,912 اب وہ مر چکا. 1074 01:23:52,520 --> 01:23:53,669 میں نے کھو دیا. 1075 01:23:58,600 --> 01:23:59,600 اچھا، ساتھی. 1076 01:24:00,400 --> 01:24:01,879 اس والر ہے. 1077 01:24:02,080 --> 01:24:05,470 ادقارکرتا ون زیرو اغوا کر لیا گیا ہے. اس کو نیچے گولی مارو. 1078 01:24:05,680 --> 01:24:07,636 راجر کہ، میڈم. گرم، شہوت انگیز جا رہا. 1079 01:24:15,880 --> 01:24:16,915 Puddin '! 1080 01:24:22,000 --> 01:24:23,956 تم سب میرے لئے تیار کر لی؟ 1081 01:24:24,160 --> 01:24:26,628 اوہ، آپ میں آپ کے لئے کچھ بھی کرے گا پتہ ہے. 1082 01:24:26,800 --> 01:24:29,314 ویسے، میں، برف پر کچھ انگور سوڈا ملا ہے 1083 01:24:29,480 --> 01:24:30,754 اور ایک ریچھ جلد قالین انتظار کر. 1084 01:24:30,960 --> 01:24:31,960 ہاں؟ 1085 01:24:32,440 --> 01:24:33,634 باس، ہم نے ایک مسئلہ مل گیا! 1086 01:24:34,040 --> 01:24:35,189 ہہ؟ 1087 01:24:39,720 --> 01:24:42,553 - یہ پرندوں سینکا ہوا ہے. - نہیں. 1088 01:24:44,360 --> 01:24:46,669 ٹھیک ہے، شہد. یہ میرے اور آپ کے لئے ہے. 1089 01:24:46,840 --> 01:24:48,068 چلو کرتے ہیں. 1090 01:25:14,760 --> 01:25:16,159 کے ھدف کو تباہ کر دیا، میڈم. 1091 01:25:16,320 --> 01:25:18,356 آپ کا شکریہ. اب مجھے اس چھت سے دور ہو جاؤ. 1092 01:25:19,360 --> 01:25:20,918 جی ہاں میڈم. ہم ان باؤنڈ ہیں. 1093 01:25:24,360 --> 01:25:26,396 جوکر اور Harley Quinn کے نہیں ہیں. 1094 01:25:31,760 --> 01:25:32,954 تم اس کو نہیں بچا سکے. 1095 01:25:37,440 --> 01:25:38,919 راجر. میں تمہیں دیکھ کر. 1096 01:25:42,280 --> 01:25:43,280 آپ کے قدم، میڈم پسندیدہ. 1097 01:25:45,720 --> 01:25:48,518 تیار. میں نے ایک اور helo کی بھیج دیں گے! 1098 01:26:49,200 --> 01:26:51,236 والر کے نیچے. 1099 01:26:51,400 --> 01:26:52,400 یہ ختم ہو گیا ہے. 1100 01:26:53,000 --> 01:26:56,515 آپریشن صرف بات کی تصدیق کی. وہ نیچے ہے. 1 K مغرب. 1101 01:26:59,120 --> 01:27:00,758 کی اس کے حاصل چلتے ہیں. 1102 01:27:06,280 --> 01:27:07,679 مشن ختم نہیں ہوا ہے. 1103 01:27:07,840 --> 01:27:11,037 Nah کی. یہ میرے لئے ہے. ہم نے ایک سودا تھا. 1104 01:27:11,360 --> 01:27:13,351 والر کے بغیر، آپ کو کچھ نہیں ملا. 1105 01:27:59,240 --> 01:28:02,198 اے نوجوانو. میں واپس آگیا! 1106 01:28:03,520 --> 01:28:05,909 میں آپ سب کو بہت بہت یاد کیا. 1107 01:28:06,800 --> 01:28:09,473 آپ یہ کر سکتا ہے ہم خوش ہیں. 1108 01:28:23,240 --> 01:28:25,231 ارے، پاگلپن. 1109 01:29:11,320 --> 01:29:14,949 میرے دل واپس آ کے ساتھ، میں نے اپنے ہتھیار ختم کر سکتے ہیں. 1110 01:29:15,560 --> 01:29:19,314 اب مجھے بتاو کہ کس طرح آپ کی فوجوں کو تباہ کرنے. 1111 01:29:19,520 --> 01:29:21,397 اپنے بدترین، کتیا ہے! 1112 01:29:49,920 --> 01:29:50,960 تو مجھے سوچنے دو. 1113 01:29:52,160 --> 01:29:55,152 ہم نے آسمان میں ردی کی ٹوکری کے swirling انگوٹی کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 1114 01:29:55,640 --> 01:29:57,312 تم جانتے ہو، cecause ہم کیوں نہیں؟ 1115 01:29:59,960 --> 01:30:01,837 جب اس مقصد، پرچم کرتا ہے؟ 1116 01:30:02,040 --> 01:30:03,553 لادنا. ہم ایک جنگ کے لئے میں ہیں. 1117 01:30:28,680 --> 01:30:31,956 تم سب کو سب کچھ بتا. 1118 01:30:32,560 --> 01:30:34,869 یا مجھے اور تم ابھی جا کے. 1119 01:30:41,200 --> 01:30:42,200 تین دن پہلے، 1120 01:30:42,360 --> 01:30:45,158 ایک غیر انسانی ہستی میٹرو سٹیشن میں شائع ہوا. 1121 01:30:46,640 --> 01:30:48,551 والر، ہم تقریبا موجود ہیں. 1122 01:30:48,720 --> 01:30:52,190 لہذا والر نے مجھے اور ناقابل یقین صلاحیتوں کے ساتھ ایک عورت بھیجا. 1123 01:30:52,360 --> 01:30:54,191 جادوگرنی. 1124 01:30:55,200 --> 01:30:56,713 ایک چوڑیل. 1125 01:30:57,760 --> 01:31:00,991 کوئی بھی اس بات کے قریب حاصل کر سکتے ہیں، دیکھتے ہیں، لیکن ڈائن کر سکتے تھے. 1126 01:31:03,080 --> 01:31:04,308 بم تیار ہے. 1127 01:31:04,520 --> 01:31:06,078 دو سیکنڈ کے لئے مقرر کریں. 1128 01:31:06,240 --> 01:31:07,760 تم بس بٹن دبائیں اور اسے چھوڑ. 1129 01:31:11,720 --> 01:31:14,632 کہنے کی ضرورت نہیں، پوری بات ایک برا خیال تھا. 1130 01:31:14,800 --> 01:31:15,949 وہ بند! 1131 01:31:16,120 --> 01:31:17,599 ارے نہیں! 1132 01:31:25,480 --> 01:31:28,233 اور یہ کہ وہ کس طرح والر سے فرار ہے. 1133 01:31:30,600 --> 01:31:31,999 تو اب آپ کو معلوم ہے. 1134 01:31:33,480 --> 01:31:35,311 تم صرف اس وقت مجھے مار سکتا ہے، 1135 01:31:36,760 --> 01:31:38,273 لیکن میں نے ایک پینے کے لئے جا رہا ہوں. 1136 01:31:38,880 --> 01:31:40,279 ارے، میں Deadshot، میں نے آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 1137 01:31:40,880 --> 01:31:43,872 نہیں جناب. آپ کو ایک معجزہ کی ضرورت ہے. 1138 01:32:16,280 --> 01:32:18,032 کیا ya کی اندوز، کیسی؟ 1139 01:32:19,280 --> 01:32:21,032 خونی مریم، حق؟ 1140 01:32:22,920 --> 01:32:24,990 مشروبات ذہن dulls. 1141 01:32:25,680 --> 01:32:27,955 کیسی، یہ دنیا کا اختتام ہے. 1142 01:32:28,320 --> 01:32:29,878 ہمارے ساتھ ایک جام لو. 1143 01:32:30,920 --> 01:32:31,955 بیئر. 1144 01:32:32,280 --> 01:32:34,430 وہ وہاں ہے. آدمی ایک بیر دے. 1145 01:32:36,680 --> 01:32:38,159 کس طرح آپ کے بارے میں، شہوت انگیز چیزیں؟ 1146 01:32:40,920 --> 01:32:41,955 پانی. 1147 01:32:42,240 --> 01:32:43,798 یہ ایک اچھا خیال، شہد ہے. 1148 01:32:46,400 --> 01:32:47,515 ننجا؟ 1149 01:32:48,120 --> 01:32:49,120 آپ کو کچھ خاطر چاہتے ہیں؟ 1150 01:32:49,960 --> 01:32:50,995 وہسکی. 1151 01:32:51,360 --> 01:32:52,429 وہسکی. 1152 01:32:53,240 --> 01:32:54,309 ٹھیک ہے. 1153 01:32:56,840 --> 01:32:57,840 I، 12 کیا ہوں؟ 1154 01:33:04,840 --> 01:33:07,991 یہاں چوروں کے درمیان کا احترام کرنا ہے. 1155 01:33:08,600 --> 01:33:10,079 میں چور نہیں ہوں. 1156 01:33:11,960 --> 01:33:13,632 اوہ. وہ چور نہیں ہے. 1157 01:33:20,600 --> 01:33:23,672 میں اصل میں ایک اثاثہ نقل مکانی کے ماہر کے طور پر اپنے آپ کے بارے میں سوچ کو ترجیح دیتے ہیں. 1158 01:33:24,200 --> 01:33:25,519 مم. 1159 01:33:25,960 --> 01:33:28,349 ٹھیک ہے، ہم نے اس کو نکالا 1160 01:33:28,520 --> 01:33:31,239 سوچا کیا ہر کسی کے باوجود. 1161 01:33:32,160 --> 01:33:34,310 ہم کامیاب ہونے کے لئے اٹھایا نہیں کر رہے تھے. تم وہ، صحیح جانتے ہیں؟ 1162 01:33:35,360 --> 01:33:36,839 ہم سب ناکام کرنے کے لئے منتخب کیا گیا تھا. 1163 01:33:37,000 --> 01:33:38,433 جی ہاں، مجھے معلوم ہے. 1164 01:33:38,600 --> 01:33:41,797 اس کا سب سے برا حصہ، وہ پوری بات کے لئے ہم ذمہ دار ٹھہرانا کرنے جا رہے ہیں. 1165 01:33:42,240 --> 01:33:44,595 اور اگر وہ سچ جاننے کے لوگ نہیں کر سکتے ہیں. 1166 01:33:45,200 --> 01:33:46,792 ہم patsies ہیں. 1167 01:33:46,960 --> 01:33:48,188 کور اپ. 1168 01:33:49,360 --> 01:33:51,715 مت بھولنا، ہم برے لوگ ہیں. 1169 01:33:56,960 --> 01:34:00,794 تو تم اب ہمیں بتاو آپ کی "بڑی بات" پرچم کے ساتھ کیا تھا؟ 1170 01:34:00,960 --> 01:34:04,032 ایک ہی بات والر تمہیں جان سے مار کرنے کے لئے مجھ سے پیش کردہ،. 1171 01:34:04,480 --> 01:34:06,277 باپ بننے کا موقع. 1172 01:34:07,000 --> 01:34:09,150 سائے سے باہر کسی کی زندگی میں امکان. 1173 01:34:11,160 --> 01:34:12,673 میں پرچم پر اعتماد کیا. 1174 01:34:13,240 --> 01:34:15,356 فلیگ آپ کو ایک چھڑی پر ایک گاجر Homie کو پیچھا، تھا. 1175 01:34:15,560 --> 01:34:16,880 تم... تم یہ نہیں پتہ نہیں کرتے؟ 1176 01:34:17,400 --> 01:34:18,549 میں نے اس آدمی سے محبت کرتا ہوں. 1177 01:34:18,920 --> 01:34:20,148 تم اپنے آپ کو، Dawg کی ادا. 1178 01:34:20,560 --> 01:34:22,198 کتیا، مجھے ایک ڈرنک ہو رہا ہے. 1179 01:34:22,760 --> 01:34:25,228 مجھے تازہ ہوا سانس لے رہا ہوں. 1180 01:34:25,600 --> 01:34:26,794 اور، اہ، 1181 01:34:26,960 --> 01:34:29,110 دو میٹھی سیکنڈ کے لئے... 1182 01:34:30,160 --> 01:34:31,878 مجھے امید تھی. 1183 01:34:32,440 --> 01:34:34,112 آپ کو امید تھی، ہہ؟ 1184 01:34:35,840 --> 01:34:38,070 رخ، میرے بھائی سے پہیا روک نہیں ہے امید ہے کہ. 1185 01:34:38,360 --> 01:34:40,032 ہمم. آپ تبلیغ؟ 1186 01:34:40,240 --> 01:34:42,071 یہ آپ کے لئے کے ارد گرد واپس آ رہا ہے. 1187 01:34:42,600 --> 01:34:45,273 تم نے کتنے لوگ ہلاک، یار؟ 1188 01:34:45,880 --> 01:34:48,155 تم کسی کو بھی اس طرح کا کوئی سوال مت پوچھو، سے Ese. 1189 01:34:48,320 --> 01:34:51,073 کیا تم نے کبھی کوئی عورت نیچے whacked نہیں ہے. 1190 01:34:51,240 --> 01:34:52,719 کوئی بچوں. 1191 01:34:54,240 --> 01:34:55,832 میں عورتوں یا بچوں کو قتل نہ کرو. 1192 01:34:56,360 --> 01:34:57,360 میں کروں گا. 1193 01:35:00,840 --> 01:35:03,434 دیکھو، میں نے شیطان کی تحفہ کے ساتھ پیدا کیا گیا تھا. 1194 01:35:03,600 --> 01:35:06,956 میں یہ میری زندگی کا سب کے لئے پوشیدہ رکھی، لیکن... 1195 01:35:07,440 --> 01:35:10,079 بڑی عمر میرے پاس، مضبوط یہ مل گیا. 1196 01:35:10,240 --> 01:35:11,992 تو میں نے اس کا استعمال شروع کر دیا. 1197 01:35:13,280 --> 01:35:14,952 کاروبار کے لئے، آپ کو معلوم ہے. 1198 01:35:15,800 --> 01:35:18,268 سٹریٹ مجھے ملا پر زیادہ طاقت، زیادہ طاقت مجھے ملا. 1199 01:35:18,480 --> 01:35:19,840 کی طرح، کہ گندگی ہاتھ میں ہاتھ چلا گیا. 1200 01:35:19,880 --> 01:35:22,440 تمہیں معلوم ہے؟ ایک دوسرے کھلا رہی تھی. 1201 01:35:23,440 --> 01:35:25,590 نہ کسی نے مجھے بتا نہیں ہے. 1202 01:35:26,760 --> 01:35:28,273 میری بوڑھی عورت سوائے. 1203 01:35:30,840 --> 01:35:33,229 تم جانتے ہو، وہ، اہ، میرے لئے دعا کا استعمال کیا. 1204 01:35:33,400 --> 01:35:34,400 آپکا خیر مقدم ہے. 1205 01:35:36,800 --> 01:35:38,028 یہاں تک کہ جب میں نے یہ نہیں چاہتے تھے. 1206 01:35:48,680 --> 01:35:50,636 خدا نے مجھے یہ نہیں بتائیں. 1207 01:35:51,440 --> 01:35:53,829 کیوں وہ اسے دور کرے؟ 1208 01:35:54,760 --> 01:35:55,829 ارے. 1209 01:35:58,120 --> 01:35:59,155 یہ ہمارا گھر ہے. 1210 01:35:59,320 --> 01:36:00,800 تم وہ واپس جہاں آپ نے اسے پایا ڈال. 1211 01:36:00,880 --> 01:36:02,359 میں ماں کے لئے اپنے بچوں لے جا رہی ہوں. 1212 01:36:02,520 --> 01:36:04,511 آپ اپنے بچوں کو کہیں سے نہیں لے رہی ہے! 1213 01:36:04,680 --> 01:36:07,911 دیکھو، جب میں غصہ، میں کنٹرول کھو. تمہیں پتہ ہے، میں صرف... 1214 01:36:09,200 --> 01:36:10,200 میں نے ایسا کیا نہیں جانتے... 1215 01:36:17,200 --> 01:36:18,838 ... یہ کیا جاتا ہے جب تک. 1216 01:36:33,440 --> 01:36:34,793 اور بچوں کو؟ 1217 01:36:38,200 --> 01:36:39,553 اس نے ان کو ہلاک کر دیا. 1218 01:36:43,600 --> 01:36:44,953 ہے نا؟ 1219 01:36:53,160 --> 01:36:54,752 کہ گندگی کے مالک ہیں. 1220 01:36:55,720 --> 01:36:56,720 ملکیت ھے! 1221 01:36:56,880 --> 01:36:59,394 کیا کیا آپ کو لگتا تھا ہونے والا؟ ہہ؟ 1222 01:36:59,560 --> 01:37:01,232 ارے، ہارلی. چلو بھئی. 1223 01:37:01,400 --> 01:37:03,118 کیا، آپ کو صرف کر رہے تھے... 1224 01:37:03,280 --> 01:37:04,872 آپ سوچ ایک خوش خاندان ہو سکتا ہے 1225 01:37:05,040 --> 01:37:07,793 اور تھوڑا لیگ کوچ اور کار ادائیگیاں؟ 1226 01:37:07,960 --> 01:37:09,678 عمومی ڈرائر پر ایک ترتیب ہے. 1227 01:37:09,880 --> 01:37:12,314 ہم جیسے لوگوں، ہم عام حاصل نہیں ہے! 1228 01:37:12,480 --> 01:37:14,675 کیوں کہ یہ ہمیشہ ایک چھری جنگ ہے 1229 01:37:14,840 --> 01:37:17,559 ہر ایک وقت تمہیں اپنا منہ کھولو؟ 1230 01:37:19,080 --> 01:37:22,595 تم جانتے ہو، باہر آپ حیرت انگیز ہیں. 1231 01:37:24,160 --> 01:37:26,879 لیکن اندر، آپ بدسورت ہیں. 1232 01:37:27,040 --> 01:37:28,792 ہم سب ہیں. 1233 01:37:28,960 --> 01:37:32,270 ہم سب ہیں! اس کے لئے سوائے. 1234 01:37:34,320 --> 01:37:35,958 وہ بھی، باہر بدسورت ہے. 1235 01:37:36,160 --> 01:37:38,230 نہیں، چھوٹو. 1236 01:37:42,280 --> 01:37:44,111 میں خوبصورت ہوں. 1237 01:37:44,680 --> 01:37:46,875 جی ہاں، تم ہو. 1238 01:37:56,840 --> 01:37:58,353 ہم آپ کو یہاں نہیں کرنا چاہتا. 1239 01:38:05,960 --> 01:38:09,794 تم اس باندنے کی مشین میں اس کے ساتھ سو رہا تھا کہنے میں حصہ حاصل؟ 1240 01:38:11,120 --> 01:38:12,348 جی ہاں. 1241 01:38:13,720 --> 01:38:16,473 میں نے پہلے ایک ڈائن کے ساتھ کبھی نہیں. ایسے ہی کیا ہے؟ 1242 01:38:19,720 --> 01:38:23,030 ظاہر ہے، کہ مخلوق اس کو ہر وقت کا پیچھا کیوں ہے. 1243 01:38:23,200 --> 01:38:26,078 کیونکہ، اہ، ڈائن اس سے ڈرتے ہیں. 1244 01:38:26,240 --> 01:38:28,151 صرف عورت میں نے کبھی پرواہ 1245 01:38:28,720 --> 01:38:31,280 وہ راکشس اندر پھنس گیا ہے. 1246 01:38:31,440 --> 01:38:34,000 I ڈائن بند نہیں کیا ہے تو، یہ ختم ہو گیا ہے. 1247 01:38:34,160 --> 01:38:35,673 سب کچھ ختم ہو چکا ہے. 1248 01:38:35,840 --> 01:38:37,558 سب کچھ. 1249 01:38:40,760 --> 01:38:41,760 تم جا سکتے ہو. 1250 01:38:56,320 --> 01:38:57,992 آپ کی بیٹی ہر روز آپ کو لکھتے ہیں. 1251 01:39:02,240 --> 01:39:04,037 ہر ایک دن. 1252 01:39:19,840 --> 01:39:21,637 تم ان کے پورے وقت تھا؟ 1253 01:39:23,200 --> 01:39:26,636 تم نے میری بیٹی پورے وقت سے خط تھا؟ 1254 01:39:30,880 --> 01:39:32,199 میں تمہیں ہوں وہاں آپ کو ملے. 1255 01:39:33,400 --> 01:39:35,038 اور آپ کو آخر یہ والا ہو. 1256 01:39:35,200 --> 01:39:37,509 مجھے جانا پڑے تو میں تمہیں اپنے گدھے لے جانے ہوں. 1257 01:39:38,840 --> 01:39:42,116 اس گندگی Cecause بائبل میں ایک باب کی طرح ہو جاتی ہے. 1258 01:39:42,680 --> 01:39:44,910 ہر کوئی والا جانتے ہیں کہ ہم نے کیا کیا. 1259 01:39:45,560 --> 01:39:50,554 اور میری بیٹی والا علم ہوتا ہے کہ اس کے والد صاحب شٹ کا ایک ٹکڑا نہیں ہے. 1260 01:40:00,240 --> 01:40:01,753 میں آوںگا. 1261 01:40:05,600 --> 01:40:06,999 کیا؟ 1262 01:40:07,160 --> 01:40:08,559 تمہیں کیا کرنا کچھ بہتر ہو گئی؟ 1263 01:40:08,720 --> 01:40:10,233 چلو بھئی! 1264 01:40:12,360 --> 01:40:13,429 pussies حرکت. 1265 01:40:48,960 --> 01:40:51,349 ہم سمجھتے ہیں کہ بات کو ایک ہتھیار ہے. 1266 01:40:51,560 --> 01:40:52,629 یہاں. لوئر. 1267 01:41:00,360 --> 01:41:02,237 ہم بڑی باہر لے جانا ہوگا. 1268 01:41:05,000 --> 01:41:08,231 میں نے اس کے سب وے میں وہاں نیچے ایک بڑی گدی ڈیمو چارج چھوڑ دیا. 1269 01:41:09,680 --> 01:41:12,752 سیلاب زدہ سرنگ صحیح ہے کہ عمارت کے نیچے کی طرف جاتا ہے، وہاں ہے. 1270 01:41:12,960 --> 01:41:17,351 سیلز، وہ، چارج کی وصولی اس چیز کے پاؤں کے نیچے میں تیر کر سکتے ہیں. 1271 01:41:17,520 --> 01:41:20,432 ہم اس کے چہرے میں ہو جاؤ اور ایک کتیا کے اس بیٹے سے باہر جہنم مشغول 1272 01:41:20,600 --> 01:41:21,960 تاکہ تیراکوں نے بم اڑا کر سکتے ہیں. 1273 01:41:23,840 --> 01:41:25,751 یہی وجہ ہے کہ ہم کس طرح اسے باہر لے جاتا ہے. 1274 01:41:36,400 --> 01:41:38,152 میں تمہیں ساتھ جا رہا ہوں. 1275 01:41:40,000 --> 01:41:41,433 ہم اس کو مل گیا. 1276 01:41:41,600 --> 01:41:43,636 میں نہیں کہہ رہا ہوں، بھائی. 1277 01:41:47,160 --> 01:41:49,355 میں زمین کے اندر رہتے. 1278 01:41:49,520 --> 01:41:51,829 تم سب کو صرف سیاحوں ہیں. 1279 01:42:16,880 --> 01:42:19,314 انسان کو اس کے شوہر کو ہلاک کرنے والے اس تلوار کا استعمال کیا. 1280 01:42:21,000 --> 01:42:23,230 اس کی روح اس کے اندر پھنس گیا ہے. 1281 01:42:23,960 --> 01:42:25,632 اس نے اس سے بات کرتی ہے. 1282 01:42:26,360 --> 01:42:27,713 ٹھیک ہے، ارے، 1283 01:42:27,880 --> 01:42:30,110 آپ کو پتہ ہے کہ وہ پاگل لوگوں کے بارے میں کیا کہتے ہیں. 1284 01:42:31,680 --> 01:42:32,680 ہہ؟ 1285 01:42:40,240 --> 01:42:41,389 آؤ کریں. 1286 01:43:19,280 --> 01:43:20,679 تم سچ میں اس لڑکی سے محبت رکھ. 1287 01:43:25,240 --> 01:43:28,277 انسان، میں نے سوچا کہ محبت بیکار تھا. مردار سنگین. 1288 01:43:29,880 --> 01:43:32,474 خواہش، باہمی فائدے، جو کچھ بھی. 1289 01:43:33,080 --> 01:43:35,958 میرا مطلب ہے، میں سمجھ گیا، لیکن اصل پیار؟ 1290 01:43:36,360 --> 01:43:38,271 مجھے UFOs کے ساتھ کہ درزا دیا. 1291 01:43:39,160 --> 01:43:41,720 مومنوں کی لوط، کوئی ثبوت نہیں. 1292 01:43:45,160 --> 01:43:46,878 اور پھر میں نے جون سے ملاقات کی. 1293 01:43:48,800 --> 01:43:50,472 تمہیں سارے اعمال سرانجام. 1294 01:43:52,160 --> 01:43:53,434 میں نے آپ واپس مل گیا. 1295 01:44:04,720 --> 01:44:06,080 تم ہمارے ساتھ لڑنے؟ 1296 01:44:07,000 --> 01:44:08,956 کیا میں نے کنٹرول کھو گیا تو؟ 1297 01:44:09,120 --> 01:44:11,076 تو شاید ہم ایک موقع ملے گا. 1298 01:44:23,520 --> 01:44:24,520 میں بتھ. 1299 01:44:37,560 --> 01:44:41,075 ارے، ہر کسی کا حق، سب کو اس سے Trippy ماجک چیزیں دیکھ سکتا ہے؟ 1300 01:44:41,480 --> 01:44:43,038 جی ہاں. کیوں؟ 1301 01:44:43,200 --> 01:44:45,077 میں نے اپنے meds کے بند کر رہا ہوں. 1302 01:44:46,680 --> 01:44:48,240 تو یہ آپ کی بوڑھی عورت ہہ ہے؟ 1303 01:44:48,800 --> 01:44:49,994 جی ہاں. 1304 01:44:50,160 --> 01:44:52,037 ویسے، آپ کو اس گندگی کو ہینڈل کرنے میں، ٹھیک ہے کی ضرورت ہے؟ 1305 01:44:52,200 --> 01:44:55,875 ذائقہ اس کی گدی پر وہاں حاصل،، اس سے کہو، "اس گندگی دستک." 1306 01:44:56,040 --> 01:44:58,190 میں نے اس وار ہو جائے گا نہیں لگتا ہے. 1307 01:44:58,360 --> 01:45:00,351 مجھے بڑا میں سے ایک باہر اپنی طرف متوجہ کرنے والا ہوں. 1308 01:45:00,560 --> 01:45:02,994 میرے لڑکے ہیں جو اس کے نیچے بم دھماکہ گا. 1309 01:45:07,400 --> 01:45:09,868 تم جانتے ہو، ہم کچھ دیر کے ایک جام ہو جانا چاہئے. 1310 01:45:10,720 --> 01:45:13,678 میں ساری رات آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 1311 01:45:15,000 --> 01:45:18,913 سائے سے باہر قدم. مجھے کاٹ نہیں کرے گا. 1312 01:45:21,560 --> 01:45:22,675 ہمم. 1313 01:45:22,840 --> 01:45:24,671 کیا مصیبت ہے؟ اس پر قبضہ. 1314 01:45:26,320 --> 01:45:28,515 تم یہاں کیوں ہو؟ 1315 01:45:28,680 --> 01:45:31,831 کیونکہ فوجی کو آپ کی قیادت؟ 1316 01:45:32,000 --> 01:45:33,558 اور والر کے لئے تمام. 1317 01:45:33,760 --> 01:45:36,718 تم نے ان لوگوں کو جو پنجرے تم کیوں پوجتے ہو؟ 1318 01:45:36,920 --> 01:45:39,195 میں نے آپ کے حلیف ہوں. 1319 01:45:39,360 --> 01:45:41,794 اور میں تم سے کیا چاہتے ہیں جانتے ہیں. 1320 01:45:41,960 --> 01:45:44,838 بالکل آپ کیا چاہتے ہیں. 1321 01:46:26,560 --> 01:46:28,118 بچه. بچه. 1322 01:46:29,080 --> 01:46:31,799 بچے، یہ صرف ایک ڈراؤنا خواب ہے. 1323 01:46:33,080 --> 01:46:34,798 یہ صرف ایک برا خواب ہے. 1324 01:46:35,440 --> 01:46:36,634 میں یہاں ہوں. 1325 01:46:47,440 --> 01:46:48,555 مجھے یاد کرنا؟ 1326 01:46:56,000 --> 01:46:59,390 میں نے بچوں کو سونے کے لئے ڈال دیں گے اور اس کے بعد شاید ہم اسے لات کر سکتے ہیں؟ 1327 01:47:01,240 --> 01:47:02,240 ہاں؟ 1328 01:47:04,200 --> 01:47:08,239 میں نہیں بدل سکتے جو میں نے کیا. اور نہ ہی آپ کر سکتے ہیں! 1329 01:47:08,440 --> 01:47:10,032 اس نے مجھ سے شادی کی! 1330 01:47:11,680 --> 01:47:12,999 یہ سچ نہیں ہے. 1331 01:47:13,600 --> 01:47:14,715 میں بیٹ مار ڈالا. 1332 01:47:14,880 --> 01:47:16,472 نہیں، Homie کو. تم یہ نہیں چاہتی. 1333 01:47:17,080 --> 01:47:18,718 کیا؟ مجھے وہ چاہیے. 1334 01:47:18,880 --> 01:47:20,440 وہ آپ کے ساتھ کھیل کھیلنے کے لئے کی کوشش کر آدمی. 1335 01:47:20,600 --> 01:47:22,318 - یہ سچ نہیں ہے! - وہ صحیح ہے. 1336 01:47:23,160 --> 01:47:24,354 یہ سچ نہیں ہے. 1337 01:47:27,120 --> 01:47:29,588 تم کتنی دیر تک دیکھ کرنے کے قابل کیا گیا ہے؟ 1338 01:47:30,320 --> 01:47:31,719 میری پوری زندگی. 1339 01:47:33,200 --> 01:47:34,792 تم ان کے پاس نہیں کر سکتے. 1340 01:47:34,960 --> 01:47:36,234 یہ ٹھیک ہے یہاں میری قوم ہیں. 1341 01:47:36,400 --> 01:47:38,197 لیکن یہ ہمارے وقت ہے. 1342 01:47:38,360 --> 01:47:43,195 سورج قائم کر رہا ہے، اور جادو طلوع. metahumans تبدیلی کی علامت ہیں. 1343 01:47:44,880 --> 01:47:47,952 لیڈی، آپ کو بری کر رہے ہیں! 1344 01:47:53,120 --> 01:47:54,189 اوہ واہ. 1345 01:47:57,440 --> 01:47:58,589 افوہ. 1346 01:47:59,440 --> 01:48:00,668 یہ کون ہے؟ 1347 01:48:01,280 --> 01:48:03,191 - یہ والا برا ہو جاتا ہے! - ہم چلانا چاہئے. 1348 01:48:15,240 --> 01:48:16,798 GQ، میں آتے ہیں. ہم پوزیشن میں ہیں. 1349 01:48:26,280 --> 01:48:28,760 ہم اس کونے میں اسے جانا ہوگا. بم ہو جائے گا جہاں ہے. 1350 01:48:28,880 --> 01:48:30,598 میں یہ کروں گا! میں نے اسے وہاں مل جائے گا. 1351 01:48:44,600 --> 01:48:46,560 میں نے ایک خاندان کھو. میں نے ایک اور ایک کھو دیں والا نہیں ہے. 1352 01:48:46,600 --> 01:48:47,919 دیکھو، اس کے ذریعے میں سوچنا. 1353 01:48:48,120 --> 01:48:51,430 میں سمجھ گیا. مجھ میں واقعی ہوں جو تم ظاہر کرتے ہیں. 1354 01:48:53,120 --> 01:48:54,120 یہاں پر! 1355 01:49:36,840 --> 01:49:37,840 جاؤ! 1356 01:49:52,280 --> 01:49:53,759 رک، پوزیشن میں. کی طرف سے کھڑے. 1357 01:49:53,920 --> 01:49:55,751 ڈیابلو، کونے میں اسے گاڑی چلانا! 1358 01:50:10,600 --> 01:50:11,669 - حاصل کرنے میں، دوست! - چلو بھئی. 1359 01:50:13,720 --> 01:50:15,039 جی ہاں، ایسا! 1360 01:50:25,320 --> 01:50:27,197 ڈیابلو، واضح ہو جاؤ! باہر وہاں جاؤ! 1361 01:50:27,360 --> 01:50:28,793 اسے اڑا! 1362 01:50:31,960 --> 01:50:33,029 اسے اڑا. 1363 01:50:35,720 --> 01:50:38,234 - اب، GQ. ابھی. - نہیں! 1364 01:50:39,880 --> 01:50:41,108 ہر کوئی، نیچے! 1365 01:51:19,160 --> 01:51:20,229 آپ کو اگلے. 1366 01:51:21,920 --> 01:51:24,957 میرے سپیل مکمل ہو گیا ہے. 1367 01:51:25,120 --> 01:51:28,908 آپ اور آپ کی فوجوں کے چلے گئے ہیں ایک بار، میرے اندھیرے کو اس دنیا میں پھیل جائے گا. 1368 01:51:29,080 --> 01:51:32,516 اور یہ میری حکومت کرنے کے لئے ہو جائے گا. 1369 01:51:47,880 --> 01:51:49,677 یہی وجہ ہے کہ ہمارے مرکزی سیٹلائٹ اپلنک تھا. 1370 01:51:54,800 --> 01:51:56,616 کس طرح اس ڈائن بھی اس بات کو نشانہ بنانے کے لئے کس طرح پتہ چلا؟ 1371 01:51:56,640 --> 01:51:58,471 یہ ایک راز کی سہولت ہے. 1372 01:52:03,360 --> 01:52:05,032 آپ پرچم، یہاں ایک چال مل گیا؟ 1373 01:52:05,200 --> 01:52:07,236 ہم ان کے دل کاٹ ہوگا. 1374 01:52:38,560 --> 01:52:39,640 ہم لڑ رہے ہیں جبکہ، 1375 01:52:39,720 --> 01:52:41,995 اس چیز کو پوری لات دنیا کے لئے فضلہ بچھانے رہا ہے. 1376 01:52:49,240 --> 01:52:50,514 وہ کہاں ہے؟ 1377 01:52:51,520 --> 01:52:53,400 مجھ نہیں پتہ. 1378 01:52:57,160 --> 01:52:58,160 ارے. 1379 01:53:04,520 --> 01:53:05,748 باہر دیکھو. باہر دیکھو! 1380 01:53:28,600 --> 01:53:29,600 افوہ. 1381 01:53:29,800 --> 01:53:31,028 معذرت. 1382 01:53:36,840 --> 01:53:38,239 فلیگ! 1383 01:54:12,560 --> 01:54:13,834 کافی! 1384 01:54:17,840 --> 01:54:23,039 مجھے کا سامنا کیا ہے جو سب سے، تم پر رحم کمایا ہے. 1385 01:54:23,200 --> 01:54:25,077 آخری بار، 1386 01:54:25,760 --> 01:54:28,957 میرے ساتھ، یا مرتے. 1387 01:54:31,280 --> 01:54:33,874 میں نے ایک ملاپ کے زیادہ نہیں ہوں 1388 01:54:35,120 --> 01:54:37,076 لیکن شاید ہمیں چاہئے. 1389 01:54:37,240 --> 01:54:38,639 ارے! 1390 01:54:38,800 --> 01:54:40,438 وہ دنیا پر قبضہ کرنے کی کوشش کررہی ہے. 1391 01:54:40,640 --> 01:54:41,755 تو؟ 1392 01:54:42,440 --> 01:54:45,591 کیا دنیا نے کبھی ہمارے لئے کیا جاتا ہے، ویسے بھی؟ اس سے ہمیں نفرت کرتا ہے. 1393 01:54:46,560 --> 01:54:48,039 ، ارے ہارلی! 1394 01:54:51,480 --> 01:54:54,153 ارے، لیڈی؟ ام... 1395 01:54:56,080 --> 01:54:57,957 میں نے اپنے Puddin 'کھو. 1396 01:54:59,560 --> 01:55:01,232 لیکن تم نے اسے واپس حاصل کر سکتے ہیں، ہے نا؟ 1397 01:55:02,160 --> 01:55:04,310 میں کر سکتا ہوں، میرے عزیز. 1398 01:55:04,760 --> 01:55:07,433 کچھ بھی تم چاہتے. 1399 01:55:10,400 --> 01:55:11,515 وعدہ کرتے ہو؟ 1400 01:55:11,680 --> 01:55:13,398 جی ہاں، بچے. 1401 01:55:15,160 --> 01:55:16,479 تم صرف رکوع ضرورت 1402 01:55:18,360 --> 01:55:21,636 اور میرے پاؤں کے نیچے کی خدمت. 1403 01:55:26,520 --> 01:55:28,795 میں نے آپ کو sellin '، خاتون ہیں کیا پسند. 1404 01:55:29,520 --> 01:55:32,956 صرف ایک teeny کے مسئلہ ہے. 1405 01:55:34,520 --> 01:55:35,600 آپ اپنے دوستوں کے ساتھ گڑبڑ کر. 1406 01:55:41,680 --> 01:55:43,910 اس کے دل کی باہر! ہم اس کو ختم کر سکتے ہیں! 1407 01:55:48,200 --> 01:55:50,156 ارے، میں Croc! 1408 01:55:52,960 --> 01:55:54,188 ہارلی! 1409 01:56:38,880 --> 01:56:41,030 براہ مہربانی، والد. ایسا نہ کرو. 1410 01:56:42,560 --> 01:56:46,394 آپ ٹرگر ھیںچو نہیں ملتا ہے تو ہم ایک دوسرے کے ساتھ ہو جائے کرنے کے لئے واحد راستہ ہے. 1411 01:56:47,320 --> 01:56:48,912 والد، میں آپ سے محبت. 1412 01:56:49,840 --> 01:56:51,796 براہ مہربانی، یہ نہ کرو. 1413 01:57:46,920 --> 01:57:48,000 یہ ایک عظیم شاٹ، آدمی تھا. 1414 01:57:48,200 --> 01:57:50,395 ارے، میں لگائے بھی نہ کرو. میں نے ایک hugger نہیں ہوں. 1415 01:57:50,560 --> 01:57:53,199 میں نے ایک hugger نہیں ہوں. بالکل ٹھیک؟ 1416 01:57:59,920 --> 01:58:02,309 مجھے میرے بھائی اامل. 1417 01:58:03,320 --> 01:58:04,514 Katana کی، نہیں! 1418 01:58:09,560 --> 01:58:10,754 یہ مجھے دو. 1419 01:58:12,840 --> 01:58:15,638 آپ کو جون کو واپس لانے. تم نے اسے واپس لانے کے. 1420 01:58:15,800 --> 01:58:17,756 وہ واپس نہیں آ رہا ہے. 1421 01:58:17,920 --> 01:58:20,559 میں نے اس کو کچلنے گا. میری بات سن رہے ہو؟ 1422 01:58:20,720 --> 01:58:22,597 آپ کو جون کو واپس لانے یا میں نے اس کو کچلنے گا! 1423 01:58:22,760 --> 01:58:23,988 آگے بڑھو. 1424 01:58:25,000 --> 01:58:26,797 آپ گیندوں کی ضرورت نہیں ہے. 1425 01:59:19,880 --> 01:59:20,915 ارے، پرچم. 1426 01:59:30,520 --> 01:59:31,589 جون! 1427 01:59:41,160 --> 01:59:42,832 وہ جا چکی ہے. 1428 01:59:43,000 --> 01:59:46,276 میں نے آپ کو ہلاک کر سوچا. 1429 01:59:47,320 --> 01:59:49,788 تم سب کو برا نہ لگے، 1430 01:59:49,960 --> 01:59:52,599 میں نے مجھ میں واپس کرال ایک گٹر ملا. 1431 01:59:52,760 --> 01:59:55,274 جی ہاں، اور میں Gotham میں واپس ہینڈل کرنے کے لئے کچھ کاروبار ملا. 1432 01:59:55,440 --> 01:59:57,112 مجھے ایک کار hotwire کرنے جا رہا ہوں. سواری کی ضرورت ہے؟ 1433 01:59:57,280 --> 01:59:58,554 اپنے پچھواڑے ڈرائیونگ نہیں ہے. 1434 01:59:58,720 --> 01:59:59,755 کیوں نہیں؟ 1435 02:00:02,520 --> 02:00:04,317 کس طرح تم مر نہیں ہیں؟ 1436 02:00:04,960 --> 02:00:06,632 ہم صرف دنیا کو بچایا. 1437 02:00:07,440 --> 02:00:09,317 ایک "شکریہ" اچھا ہو گا. 1438 02:00:09,960 --> 02:00:11,075 آپ کا شکریہ. 1439 02:00:12,040 --> 02:00:13,075 آپکا خیر مقدم ہے. 1440 02:00:13,240 --> 02:00:15,000 لہذا، ہم نے اس کے تمام کیا اور ہم پرواہ نہیں کرتے؟ 1441 02:00:15,160 --> 02:00:17,674 دس سال قید کی سزا آپ سے دور. 1442 02:00:21,000 --> 02:00:23,833 نہیں، یہ کافی نہیں ہے. میں اپنی بیٹی کو دیکھ رہا ہوں. 1443 02:00:26,320 --> 02:00:27,639 یہ اہتمام کیا جا سکتا. 1444 02:00:28,960 --> 02:00:30,279 کسی دوسرے کی درخواستوں؟ 1445 02:00:30,920 --> 02:00:32,478 ؤہ. ایک یسپریسو مشین. 1446 02:00:33,480 --> 02:00:35,118 BET. 1447 02:00:35,800 --> 02:00:38,439 دس سال ایک ٹرپل عمر قید کی سزا سے دور؟ 1448 02:00:38,600 --> 02:00:40,352 ڈارلنگ، میں نے یہاں ایک آزاد آدمی کو باہر چل رہا ہوں 1449 02:00:40,520 --> 02:00:42,351 یا ہم نے کچھ حقیقی مزہ لینا شروع کرنے جا رہے ہیں. 1450 02:00:42,520 --> 02:00:44,431 ہم کیوں کچھ مزہ نہیں ہے؟ 1451 02:00:54,320 --> 02:00:56,880 آپ نے اس کی لمبائی جاننے کی کوشش کر رہے ہیں. 1452 02:00:57,840 --> 02:00:58,989 یہی وجہ ہے کہ وتر (hypotenuse) ہے. 1453 02:00:59,160 --> 02:01:00,991 لہذا، آپ کو اس زاویہ جاننا ضروری ہے. 1454 02:01:01,160 --> 02:01:05,392 ٹھیک ہے. تو، تم یہاں ہو تو ایک عمارت کی طرح،، 1455 02:01:05,560 --> 02:01:08,677 اور تم نے ایک شخص یہاں نیچے سڑک پر، گولی مار 1456 02:01:08,840 --> 02:01:10,956 کہ گولی اصل میں چلا جاتا ہے کس حد تک هے؟ 1457 02:01:11,840 --> 02:01:13,831 جی ہاں. یہ ٹھیک ہے. 1458 02:01:14,000 --> 02:01:15,656 تم بہت ذہین ہو. حق. 1459 02:01:15,680 --> 02:01:18,319 وتر (hypotenuse). بہت اعلی. ام... 1460 02:01:19,200 --> 02:01:21,000 لہذا، یہ ہے کہ آپ کے زاویہ کو پتہ ہے بنا دے گا 1461 02:01:21,040 --> 02:01:23,349 عمارت اور فٹ پاتھ کے درمیان. 1462 02:01:23,520 --> 02:01:25,033 تم وہ زاویہ پتہ چلا. 1463 02:01:25,200 --> 02:01:27,919 نہیں، میرا مطلب، حقیقی زندگی میں، آپ متغیر ہے. 1464 02:01:28,080 --> 02:01:29,360 تم جانتے ہو، آپ کو موڑ rifling گیا. 1465 02:01:29,520 --> 02:01:31,875 تم چیمبر دباؤ ملا. آپ کو گولی کے وزن ملا. 1466 02:01:32,880 --> 02:01:34,836 کچھ شاٹس آپ بھی گھماو لینا ہو گا 1467 02:01:35,000 --> 02:01:37,016 ساتھ میں زمین کے... 1468 02:01:37,040 --> 02:01:38,040 یہ وقت ہے. 1469 02:01:39,560 --> 02:01:40,754 ... ہوا کے اثر. 1470 02:01:42,080 --> 02:01:44,150 تم جانتے ہو، متغیرات میں سے ایک بہت کچھ ہے 1471 02:01:45,400 --> 02:01:46,879 گلی میں. 1472 02:01:50,720 --> 02:01:51,869 مجھے اب جانا ہے. 1473 02:01:52,880 --> 02:01:54,199 کیا تم واپس آ رہے ہو؟ 1474 02:01:55,720 --> 02:01:56,755 جی ہاں. 1475 02:01:56,920 --> 02:01:59,514 میں نے اسے باہر کام کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟ 1476 02:01:59,680 --> 02:02:03,639 تم جانتے ہو، میں نے اپنے دوستوں سے وعدہ میں صرف، آپ کو معلوم ہے، جانا ہے کہ 1477 02:02:03,800 --> 02:02:06,234 ان سب کو مارنے کے بغیر. 1478 02:02:06,400 --> 02:02:07,549 اندر لے آو. 1479 02:02:10,880 --> 02:02:12,074 مجھے تم سے محبت، والد. 1480 02:02:12,240 --> 02:02:13,240 ہمم. 1481 02:02:14,920 --> 02:02:16,114 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 1482 02:02:42,240 --> 02:02:44,595 ارے! مجھے باہر جانے دو! 1483 02:02:44,760 --> 02:02:46,637 مجھے ابھی یہاں سے نکل چلتے ہیں! 1484 02:02:46,800 --> 02:02:49,758 ارے! تم وہ محسوس کرتے ہیں؟ جی ہاں. 1485 02:02:50,640 --> 02:02:52,551 مجھے یہاں سے باہر چلتے ہیں، عزیز، براہ مہربانی. 1486 02:02:52,760 --> 02:02:54,096 براہ مہربانی، میں تم سے سنجیدگی سے بھیک مانگ رہا ہوں،. 1487 02:02:54,120 --> 02:02:57,430 میری بات سنو. کیا اپ کے پاس کار ہے؟ کیونکہ میں ایک شاندار ڈرائیور ہوں. 1488 02:02:57,640 --> 02:02:58,993 چلو بھئی! 1489 02:03:53,960 --> 02:03:55,473 Puddin '! 1490 02:03:57,800 --> 02:03:59,472 گھر چلتے ہیں. 1491 02:06:23,880 --> 02:06:26,269 یہ یہاں شاہی جواہرات، مسٹر وین ہے. 1492 02:06:27,360 --> 02:06:29,316 اور تم میرے قانونی نمائش کو سمجھتے ہیں. 1493 02:06:29,480 --> 02:06:31,516 کسی کو میں نے تمہارے لئے خریداری جانتے تھے تو... 1494 02:06:31,680 --> 02:06:34,877 مدد، میں ایک خفیہ رکھ سکتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 1495 02:06:35,040 --> 02:06:36,268 تم کیا چاہتے ہو؟ 1496 02:06:36,480 --> 02:06:39,040 پیپلز مڈوے سٹی کے بارے میں سوالات پوچھ رہے ہیں. 1497 02:06:39,200 --> 02:06:40,880 جوابات حاصل کر سکتے ہیں جو لوگوں کی طرح. 1498 02:06:40,960 --> 02:06:43,997 اور انہوں نے ان کے جوابات حاصل کر سکتے ہیں، میرے سر میں ایک پائیک پر ہو جائے گا. 1499 02:06:44,200 --> 02:06:46,794 میری حفاظت میں اپنے آپ پر غور. 1500 02:06:46,960 --> 02:06:48,234 آپ کی ترسیل تو. 1501 02:07:04,520 --> 02:07:05,999 کیوں، مسٹر وین؟ 1502 02:07:08,360 --> 02:07:09,918 بس دوست بنانا چاہیں. 1503 02:07:11,560 --> 02:07:12,696 اس سے ہمیں فرق ہے. 1504 02:07:12,720 --> 02:07:15,029 تم دوستی پر یقین رکھتے ہیں. I بیعانہ میں یقین. 1505 02:07:16,440 --> 02:07:17,475 شب بخیر. 1506 02:07:17,640 --> 02:07:19,631 تم تھکے لگ رہے ہو. 1507 02:07:19,800 --> 02:07:21,916 آپ کام کر راتوں کو روکنا چاہیے. 1508 02:07:22,880 --> 02:07:26,873 تم اس کو بند کرنا چاہئے، یا میرے دوست اور میں آپ کے لئے کیا جائے گا.