1
00:00:09,000 --> 00:00:10,625
Seriously, Iron Man?
2
00:00:10,709 --> 00:00:12,834
You're letting me fly the Helicarrier?
3
00:00:12,917 --> 00:00:14,333
Does Ms. Marvel know about this?
4
00:00:14,417 --> 00:00:18,166
Uh, she's probably over your using it
to smack giant monsters around by now.
5
00:00:18,250 --> 00:00:21,166
I always wanted to see
what this baby could do.
6
00:00:21,250 --> 00:00:23,834
Uh-uh. Don't even think
about hot-dogging.
7
00:00:24,834 --> 00:00:27,667
I mean, proceeding
at a safe and reasonable speed.
8
00:00:28,250 --> 00:00:29,208
Attabird.
9
00:00:29,291 --> 00:00:32,083
And if anything crosses your path,
drop it into auto cruise.
10
00:00:32,667 --> 00:00:34,291
And no molting
on the upholstery.
11
00:00:35,542 --> 00:00:38,417
Guys, I've been doing some thinking
on ways that we can tweak
12
00:00:38,500 --> 00:00:40,166
the Super Hero Squad's performance.
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,250
What, like teaching Hulk to read?
14
00:00:42,333 --> 00:00:43,291
Huh?
15
00:00:43,917 --> 00:00:45,667
Good idea, but no.
16
00:00:45,750 --> 00:00:47,667
I've come up with a few inventions
which would supplement
17
00:00:47,750 --> 00:00:49,542
everyone's own natural abilities,
18
00:00:49,625 --> 00:00:50,709
therefore enhancing...
19
00:00:54,917 --> 00:00:56,583
Surfer, is that a smoothie?
20
00:00:56,667 --> 00:00:58,834
Oh. Why yes, it is quite smooth.
21
00:00:58,917 --> 00:01:01,000
Well, I hope you made
enough for everybody.
22
00:01:01,083 --> 00:01:03,583
No, but I still have
plenty of ingredients...
23
00:01:03,667 --> 00:01:06,166
onions, kiwi fruits, sardines,
24
00:01:06,250 --> 00:01:09,458
um, eye crust,
and imitation maple syrup.
25
00:01:09,542 --> 00:01:10,417
What's wrong?
26
00:01:11,792 --> 00:01:14,792
Oh, I'm going
to bloweth mighty chunks.
27
00:01:16,625 --> 00:01:17,750
Never mind, okay?
28
00:01:17,834 --> 00:01:20,959
As I was saying, these inventions
would enhance the natural...
29
00:01:37,667 --> 00:01:38,750
Whoa.
30
00:01:38,834 --> 00:01:41,750
Last time Hulk make it
to end of song.
31
00:01:41,834 --> 00:01:44,834
Well, nice to see you're making
good use of your free time, Hulk.
32
00:01:45,417 --> 00:01:48,125
These devices
would enhance the natural...
33
00:01:48,208 --> 00:01:49,834
-Huh?
34
00:01:50,834 --> 00:01:52,750
Hey, I told you no hot-dogging.
35
00:01:52,834 --> 00:01:54,750
That wasn't me. It was turbulence.
36
00:02:06,542 --> 00:02:09,166
Hulk find pie! Yum!
37
00:02:09,250 --> 00:02:11,417
That wasn't turbulence.
Something hit us!
38
00:02:11,500 --> 00:02:13,709
You sure it's not
the other way around?
39
00:02:25,333 --> 00:02:26,709
-Smooth move.
40
00:02:26,792 --> 00:02:29,000
Nice one. Where'd you get your license?
41
00:02:32,542 --> 00:02:34,750
The damage doesn't look
too bad from here.
42
00:02:39,959 --> 00:02:44,291
Really? From up here it looks like
you crashed our headquarters!
43
00:02:47,667 --> 00:02:51,458
With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
44
00:02:53,834 --> 00:02:56,166
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
45
00:03:50,792 --> 00:03:52,542
I hate those Squaddies!
46
00:04:04,083 --> 00:04:05,959
Who... who did this?
47
00:04:06,041 --> 00:04:07,709
Who wants to explain
how something like this
48
00:04:07,792 --> 00:04:10,041
could happen to my Helicarrier?
49
00:04:10,125 --> 00:04:12,333
Well, you see, Ms. Marvel,
50
00:04:12,417 --> 00:04:13,333
it's like this, we, uh...
51
00:04:13,417 --> 00:04:14,625
Bird crash boat.
52
00:04:15,375 --> 00:04:18,000
That fun!
53
00:04:18,083 --> 00:04:20,750
-Falcon? You did this?
54
00:04:20,834 --> 00:04:22,750
You'd think that out of all
the Super Hero Squad,
55
00:04:22,834 --> 00:04:24,417
you would know how to fly.
56
00:04:24,500 --> 00:04:27,000
I'm sorry. I can't really explain
what happened.
57
00:04:27,875 --> 00:04:29,250
I want this man off the team.
58
00:04:29,333 --> 00:04:31,083
Begging Ms. Cranky-pants's pardon,
59
00:04:31,166 --> 00:04:33,375
but you don't get to decide
who's on or off the team.
60
00:04:33,458 --> 00:04:35,458
He needs to be held accountable.
61
00:04:35,542 --> 00:04:37,166
This Helicarrier is...
62
00:04:37,250 --> 00:04:39,291
A S.H.I.E.L.D. facility.
63
00:04:39,375 --> 00:04:40,583
A big boat.
64
00:04:42,000 --> 00:04:44,166
Do you know how much
it cost to build that?
65
00:04:44,250 --> 00:04:46,417
Do you know how much
it's going to cost to repair?
66
00:04:46,500 --> 00:04:47,875
It's not a toy!
67
00:04:47,959 --> 00:04:49,750
Hey, how about I cover the repairs?
68
00:04:49,834 --> 00:04:51,917
I'll even throw in
some of those upgrades we talked about.
69
00:04:52,041 --> 00:04:53,375
What about this featherhead?
70
00:04:54,041 --> 00:04:55,208
Featherhead?
71
00:04:55,291 --> 00:04:57,792
Falcon, I said no hot-dogging.
You're on probation.
72
00:04:57,875 --> 00:04:59,542
One more screw-up,
we'll be taking applications
73
00:04:59,625 --> 00:05:00,917
for a new speed factor hero.
74
00:05:01,000 --> 00:05:03,125
-You got that?
-Yes.
75
00:05:03,208 --> 00:05:05,709
And I am not a cranky-pants!
76
00:05:12,000 --> 00:05:13,250
Definitely a cranky-pants.
77
00:05:13,333 --> 00:05:15,250
Her pants do not look cranky to me.
78
00:05:15,333 --> 00:05:17,208
Nice going, Falcon.
79
00:05:17,375 --> 00:05:21,166
We've got no training facility,
no snack bar, no lounge, nothing.
80
00:05:21,250 --> 00:05:22,834
So, like, what
are we supposed to do now?
81
00:05:22,917 --> 00:05:24,834
Hey, you've got
your parents' house, okay?
82
00:05:24,917 --> 00:05:27,417
The rest of us need to figure out
where we're sleeping tonight.
83
00:05:27,500 --> 00:05:31,041
Well, for now, we can bunk
at Stark Industries.
84
00:05:36,875 --> 00:05:37,709
Huh?
85
00:05:43,000 --> 00:05:46,375
What mechanical folderol be this?
86
00:05:57,834 --> 00:06:00,166
This is some welcome, Iron Man!
87
00:06:00,250 --> 00:06:01,959
Will you hold onto your claws!
88
00:06:02,041 --> 00:06:04,291
Lasers off, robot drones off,
89
00:06:04,375 --> 00:06:06,458
E.M. bursts. Yeah, what else?
90
00:06:06,542 --> 00:06:07,792
Uh, flamethrowers.
91
00:06:11,667 --> 00:06:13,375
Everyone, back off!
92
00:06:15,166 --> 00:06:17,375
Huh? That was weird.
93
00:06:19,125 --> 00:06:20,625
Something's wonky.
94
00:06:20,709 --> 00:06:23,792
It'll take hours to switch
my auto defenses on and off
95
00:06:23,875 --> 00:06:25,583
every time we come or go.
96
00:06:25,667 --> 00:06:27,125
We're going to have to try
somewhere else.
97
00:06:27,208 --> 00:06:29,792
Mm. Me thinks I doth have the answer.
98
00:06:29,875 --> 00:06:31,792
Leave all to Thor.
99
00:06:31,875 --> 00:06:34,792
Everything is working perfectly, MODOK.
100
00:06:34,875 --> 00:06:38,250
While they exhaust themselves
searching for a new base,
101
00:06:38,333 --> 00:06:39,875
we strike!
102
00:06:39,959 --> 00:06:42,959
Excellent, Enchantress!
103
00:06:43,041 --> 00:06:47,583
Then the fractals hidden
within Super Hero City will be mine!
104
00:06:48,333 --> 00:06:50,834
-I mean Doom's.
-Sure, what else?
105
00:06:59,792 --> 00:07:02,083
Thanks, Punisher.
We really appreciate this.
106
00:07:03,125 --> 00:07:06,125
Huh! We're nothing
but white blood cells,
107
00:07:06,208 --> 00:07:08,125
hunting the infection called crime.
108
00:07:08,208 --> 00:07:10,709
A sickness that sneaks in
through the cracks
109
00:07:10,792 --> 00:07:12,750
the way that Brussels sprouts
110
00:07:12,834 --> 00:07:15,500
sneak onto a plate
of delicious macaroni and cheese.
111
00:07:15,583 --> 00:07:17,542
Sure, the city looks safe.
112
00:07:17,625 --> 00:07:20,250
Just push the Brussels sprouts
to one side, right?
113
00:07:20,333 --> 00:07:22,417
Wrong! No matter where you put them,
114
00:07:22,500 --> 00:07:25,750
their vile, vegetable juices
corrupt the whole plate.
115
00:07:25,834 --> 00:07:27,041
Ooh.
116
00:07:27,125 --> 00:07:29,417
I'm out here to keep
those stinking sprouts
117
00:07:29,500 --> 00:07:31,250
off the mac and cheese!
118
00:07:31,333 --> 00:07:33,458
Keep them from leaving
the store in the first place!
119
00:07:39,375 --> 00:07:41,291
-Look out!
120
00:07:52,625 --> 00:07:55,667
Your van smelled
like dirty laundry anyway!
121
00:07:55,750 --> 00:07:58,000
Hulk want mac and cheese.
122
00:08:01,709 --> 00:08:03,792
Anyone else have any bright ideas?
123
00:08:03,875 --> 00:08:05,583
Let's make prank phone calls!
124
00:08:14,375 --> 00:08:17,208
Oh, uh, hi. Is Reptil home?
125
00:08:18,041 --> 00:08:19,709
Hey, guys! Mami, Papi,
126
00:08:19,792 --> 00:08:21,291
is it okay if my friends
spend the night?
127
00:08:21,375 --> 00:08:22,583
Es importante.
128
00:08:24,834 --> 00:08:26,333
This'll be awesome!
129
00:08:29,417 --> 00:08:32,166
We can stay up all night planning
new ways to capture the bad guys.
130
00:08:33,166 --> 00:08:34,667
We can order pizza, and, oh...
131
00:08:34,750 --> 00:08:37,333
I just got this new video game
that is off the hook.
132
00:08:38,625 --> 00:08:40,959
The second someone suggests
we make s'mores,
133
00:08:41,041 --> 00:08:41,917
I'm ditching.
134
00:08:42,000 --> 00:08:43,792
S'mores!
135
00:08:43,875 --> 00:08:45,417
Hulk love!
136
00:08:46,166 --> 00:08:47,500
Oh, what are s'mores?
137
00:08:47,583 --> 00:08:50,250
Oh, brace thyself, alien friend.
138
00:08:50,333 --> 00:08:52,583
'Tis a snack like unto ambrosia!
139
00:08:53,166 --> 00:08:55,125
Lo, bring forth the marshmallows!
140
00:09:02,041 --> 00:09:05,583
As you can see, I live,
breathe, and dream Super Heroes.
141
00:09:05,667 --> 00:09:07,250
Okay, now I'm scared.
142
00:09:09,000 --> 00:09:11,750
You got Ant-Man
on your wall and not me?
143
00:09:12,834 --> 00:09:14,834
The Texas Twister? Now I'm just hurt.
144
00:09:15,834 --> 00:09:17,792
Let's try the dream part first.
145
00:09:19,333 --> 00:09:21,709
Scoot your glutes, Thunder Lord!
146
00:09:22,417 --> 00:09:24,250
Crowd me not, furry friend!
147
00:09:24,333 --> 00:09:26,291
Can broken.
148
00:09:26,375 --> 00:09:28,417
Oh! Hulk calls top bunk!
149
00:09:32,667 --> 00:09:33,959
-That smarts!
150
00:09:34,041 --> 00:09:35,875
No worries. Adimantium skeleton.
151
00:09:35,959 --> 00:09:38,000
Can someone turn on a night light?
152
00:09:39,291 --> 00:09:40,959
I didn't even do anything wrong.
153
00:09:41,041 --> 00:09:42,792
-We shouldn't have done this.
-Totally not cosmic.
154
00:09:42,875 --> 00:09:44,291
It's not going to be good for my back.
155
00:09:44,375 --> 00:09:45,250
Come on.
156
00:09:45,333 --> 00:09:46,834
No s'mores?
157
00:09:47,583 --> 00:09:49,500
See you tomorrow, right?
158
00:09:50,750 --> 00:09:52,250
Why did we bring him along?
159
00:09:53,709 --> 00:09:56,667
-Inhumans?
160
00:09:56,750 --> 00:09:58,333
No, too out of the way.
161
00:09:58,417 --> 00:10:01,250
Brother Voodoo? No, too creepy.
162
00:10:01,333 --> 00:10:02,625
She-Hulk?
163
00:10:02,709 --> 00:10:06,000
Hmm, well, maybe if it was just me.
164
00:10:06,083 --> 00:10:08,000
-This is the worst.
-Aye.
165
00:10:08,083 --> 00:10:10,333
Odin would weep
and write me out of the will
166
00:10:10,417 --> 00:10:14,000
and Loki rejoice
to see our mighty band struck so low.
167
00:10:14,583 --> 00:10:16,959
Oh! Hulk got idea!
168
00:10:17,041 --> 00:10:19,125
Huh?
169
00:10:20,792 --> 00:10:22,125
Uh, Hulk?
170
00:10:22,208 --> 00:10:24,125
Hulk, heel! Hulk, heel!
171
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
-No way.
-Huh?
172
00:10:29,083 --> 00:10:30,417
Magic Man!
173
00:10:30,500 --> 00:10:31,750
Odin wept!
174
00:10:31,834 --> 00:10:34,000
Not. Wait for it...
175
00:10:34,583 --> 00:10:36,750
the sanctum sanctorum!
176
00:10:44,417 --> 00:10:46,542
Squaddies stay here!
177
00:10:46,625 --> 00:10:48,125
Uh, bad idea.
178
00:10:48,208 --> 00:10:50,083
Dr. Strange doesn't like to be bothered.
179
00:10:50,166 --> 00:10:52,959
Besides which he
keeps really off hours.
180
00:10:53,041 --> 00:10:54,583
Hey, I hear Molecule Man
has reformed.
181
00:10:54,667 --> 00:10:57,333
-I vote we try him.
182
00:10:57,417 --> 00:10:59,250
Let's just do this.
183
00:10:59,333 --> 00:11:02,333
I'm so tired, I could sleep
in Hulk's armpit if I had to.
184
00:11:02,417 --> 00:11:04,834
Ew.
185
00:11:04,917 --> 00:11:07,083
Hulk not lemony fresh.
186
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
Good, since you're the one
who got us into this mess.
187
00:11:10,959 --> 00:11:12,125
Hulk, Door.
188
00:11:12,208 --> 00:11:13,917
-Oopsie.
189
00:11:14,000 --> 00:11:16,250
Uh, okay.
190
00:11:18,291 --> 00:11:21,500
Huh. Hulk like Hulk's way better.
191
00:11:32,000 --> 00:11:34,083
If we had something like that
on the Helicarrier,
192
00:11:34,166 --> 00:11:36,291
I'd be asleep
in my own bed right now.
193
00:11:36,375 --> 00:11:37,750
Greetings.
194
00:11:37,834 --> 00:11:40,542
The Eye of Agamotto
has revealed to me
195
00:11:40,625 --> 00:11:44,166
that trouble of a magical nature
has brought you before me.
196
00:11:44,875 --> 00:11:47,458
Either the Eye of Agamotto
is wonky again,
197
00:11:47,542 --> 00:11:49,000
or crashing the Helicarrier
198
00:11:49,083 --> 00:11:51,041
was one of Falcon's lame magic tricks.
199
00:11:51,959 --> 00:11:53,375
-Actually, Doctor,
200
00:11:53,375 --> 00:11:54,750
we're looking for a place to crash,
201
00:11:54,834 --> 00:11:56,583
but I know it's a huge inconvenience,
202
00:11:56,667 --> 00:11:59,375
and we're kind of a big group,
so, uh, it's okay if you say no.
203
00:12:00,041 --> 00:12:02,875
You are welcome to stay
for as long as you need.
204
00:12:02,959 --> 00:12:04,917
Darn! I mean, great.
205
00:12:16,166 --> 00:12:17,417
It's plumbing.
206
00:12:17,500 --> 00:12:19,000
Yeah, that's it, just the plumbing.
207
00:12:22,250 --> 00:12:24,333
Yeah, wood creaks in old houses
208
00:12:24,417 --> 00:12:26,500
when the temperature
changes at night. Yeah.
209
00:12:30,750 --> 00:12:32,333
Just traffic out on the street.
210
00:12:32,417 --> 00:12:33,834
Beep, beep.
211
00:12:35,375 --> 00:12:37,333
The supernatural is anything but super.
212
00:12:38,667 --> 00:12:40,125
I hate magic.
213
00:12:49,250 --> 00:12:51,500
-Bloody fingers.
214
00:12:51,583 --> 00:12:52,834
Bloody fingers!
215
00:12:52,917 --> 00:12:55,000
Metal bones, bub.
216
00:12:55,083 --> 00:12:56,583
Metal bones!
217
00:12:58,333 --> 00:12:59,875
Hmm.
218
00:13:04,458 --> 00:13:07,125
Aw, great. Now I can't sleep.
219
00:13:28,166 --> 00:13:29,333
Cosmic.
220
00:13:44,709 --> 00:13:49,208
Magic man must have
magic can somewhere.
221
00:13:49,291 --> 00:13:51,041
Uh-uh!
222
00:13:51,125 --> 00:13:53,458
Hulk use door!
223
00:14:07,125 --> 00:14:08,583
This not can.
224
00:14:11,166 --> 00:14:12,041
Is it?
225
00:14:15,417 --> 00:14:17,667
Nay. Won't eat that.
226
00:14:18,333 --> 00:14:19,500
Nor that. Oh!
227
00:14:19,583 --> 00:14:21,041
That should not be.
228
00:14:21,125 --> 00:14:22,917
The good doctor
be passing strange,
229
00:14:23,000 --> 00:14:25,208
not only in name but in pantry.
230
00:14:26,583 --> 00:14:27,875
Ah, let's see.
231
00:14:27,959 --> 00:14:29,500
Ah, a fizzy beverage
232
00:14:29,583 --> 00:14:31,917
fit to slake the thirst
of an Asgardian.
233
00:14:34,500 --> 00:14:37,417
Ah, free at last!
234
00:14:37,500 --> 00:14:39,917
Long have I, Baron Mordo,
235
00:14:40,000 --> 00:14:41,959
dwelled on my revenge
against my enemy,
236
00:14:42,041 --> 00:14:43,834
Dr. Strange!
237
00:14:43,917 --> 00:14:46,000
Nah! It's a spooky can!
238
00:14:46,083 --> 00:14:47,500
Begone, gaseous spirit!
239
00:14:47,583 --> 00:14:49,000
To thee I say nay!
240
00:14:49,083 --> 00:14:50,667
I call upon thee...
241
00:14:52,709 --> 00:14:56,250
the dark lords of Varf Mandra
242
00:14:56,333 --> 00:14:57,834
and the...
243
00:14:58,959 --> 00:15:00,250
Excuse me.
244
00:15:00,333 --> 00:15:02,625
Legions of Shuma Gorath...
245
00:15:04,875 --> 00:15:06,583
curse the carbonated...
246
00:15:10,583 --> 00:15:14,083
...soft drink that was my prison!
247
00:15:16,083 --> 00:15:17,625
By the hoary hosts of Hoggoth,
248
00:15:17,709 --> 00:15:19,125
what is going on here?
249
00:15:22,667 --> 00:15:25,875
By Astototh, and Vernor,
and the Vishanti,
250
00:15:25,959 --> 00:15:28,375
back to your beverage, Mordo!
251
00:15:29,417 --> 00:15:30,333
No!
252
00:15:30,417 --> 00:15:33,125
I rescind my invitation.
253
00:15:39,792 --> 00:15:43,041
I'm so tired
I could eat a horse.
254
00:15:43,125 --> 00:15:45,250
Wait, that would be hungry,
wouldn't it?
255
00:15:45,333 --> 00:15:49,583
Your sorcery has brought
results at last, Enchantress.
256
00:15:49,667 --> 00:15:52,959
Men.
You all have such big heads.
257
00:15:53,041 --> 00:15:55,041
Without their Helicarrier,
258
00:15:55,125 --> 00:15:57,083
exhausted from lack of sleep,
259
00:15:57,166 --> 00:15:59,291
the good guys cannot stop us!
260
00:15:59,375 --> 00:16:02,250
Behold! My winged primates of peril
261
00:16:02,333 --> 00:16:04,250
sow chaos across the city!
262
00:16:07,583 --> 00:16:10,583
Soon, my minions will sift
through the wreckage
263
00:16:10,667 --> 00:16:12,083
for fractals.
264
00:16:12,166 --> 00:16:14,458
The minions are Doom's, MODOK.
265
00:16:14,542 --> 00:16:16,375
Of course, Doom's minions.
What did I say?
266
00:16:18,959 --> 00:16:22,041
Look, flying kitty cats!
267
00:16:24,542 --> 00:16:26,500
Wake up and smell the Doom, Squaddies.
268
00:16:26,583 --> 00:16:28,083
The city's under attack!
269
00:16:38,875 --> 00:16:41,125
Those fruit-tossing chimps
are going to wreck the town.
270
00:16:41,208 --> 00:16:42,542
Time to Hero Up!
271
00:16:44,208 --> 00:16:46,834
It's not like
I was sleeping anyway.
272
00:17:09,417 --> 00:17:12,500
Surfer, help me with the pineapple
grenades and banana bombs!
273
00:17:12,583 --> 00:17:14,875
Thor, you and Falcon take care
of the monkey squadron.
274
00:17:14,959 --> 00:17:16,667
Verily it shall be done!
275
00:17:18,583 --> 00:17:21,625
You know, Thor gazes sorely
upon the mistreatment of animals,
276
00:17:21,709 --> 00:17:24,333
but thine monkeyshines
must be halted.
277
00:17:24,417 --> 00:17:27,375
Die, Simian! Yeah!
278
00:17:27,458 --> 00:17:29,458
What devilry is this?
279
00:17:29,542 --> 00:17:31,959
You got me,
but they're all popping on impact.
280
00:17:32,041 --> 00:17:34,583
These simian simulacrums
may be illusions,
281
00:17:34,667 --> 00:17:36,875
but the fruit bombs are very real!
282
00:17:37,458 --> 00:17:39,583
Whew. There must be thousands of them!
283
00:17:39,667 --> 00:17:41,208
We could be at this all night.
284
00:17:41,291 --> 00:17:43,625
Maybe not.
Come on, get them to follow me!
285
00:17:43,709 --> 00:17:46,458
Enchantress, are these your best monkeys?
286
00:17:46,542 --> 00:17:50,333
Their fragile nature
is a side effect of crafting so many.
287
00:17:50,417 --> 00:17:52,792
Their numbers tire
the heroes even further,
288
00:17:52,875 --> 00:17:55,291
making their defeat all the easier.
289
00:17:55,375 --> 00:17:57,542
Well, can't you make one big one?
290
00:18:02,250 --> 00:18:03,458
This way, everybody!
291
00:18:03,542 --> 00:18:05,041
S.H.I.E.L.D. shelters in the park!
292
00:18:06,709 --> 00:18:08,125
Now, hang back
293
00:18:08,208 --> 00:18:09,375
and herd them my way.
294
00:18:31,917 --> 00:18:33,083
Now we're talking!
295
00:18:33,166 --> 00:18:36,083
At this rate, our monkey problem
will be over in moments.
296
00:18:37,500 --> 00:18:40,166
Ah, forsooth, 'tis done.
297
00:18:41,792 --> 00:18:43,375
Yeah!
298
00:18:47,208 --> 00:18:50,333
You're in trouble,
you're in trouble.
299
00:18:51,667 --> 00:18:55,083
For once, Dr. Doom is going to call
you a fool and not me.
300
00:18:55,166 --> 00:18:56,667
He wouldn't dare!
301
00:18:56,750 --> 00:18:58,750
The only fools are those heroes!
302
00:18:58,834 --> 00:19:01,917
You're in trouble, you're in trouble.
303
00:19:02,000 --> 00:19:04,667
-Quit it!
304
00:19:09,417 --> 00:19:11,709
'Tis a sensation
twin to that which vexed us
305
00:19:11,792 --> 00:19:14,333
on the Helicarrier at the dawn
of this day's trials.
306
00:19:14,417 --> 00:19:15,875
In other words,
this has happened before.
307
00:19:17,333 --> 00:19:18,917
See! I told you it wasn't me!
308
00:19:21,083 --> 00:19:25,750
There! Bad magic lady
is shaking Hulk's friends.
309
00:19:25,834 --> 00:19:28,583
Yeah, and she's too high up
for our fastball special.
310
00:19:31,625 --> 00:19:34,333
You may have triumphed
over my enchanted minions,
311
00:19:34,417 --> 00:19:37,542
but I am another matter altogether.
312
00:19:38,125 --> 00:19:40,250
Farewell, Super Hero Squad.
313
00:19:40,333 --> 00:19:42,250
I only regret that handsome Thor
314
00:19:42,333 --> 00:19:45,208
calls himself a hero
instead of standing at my side.
315
00:19:46,291 --> 00:19:47,959
Who dares?
316
00:19:49,375 --> 00:19:50,375
I dare.
317
00:19:51,542 --> 00:19:55,041
I told you that magic
was behind all your troubles,
318
00:19:55,125 --> 00:19:56,917
but no one listens to me.
319
00:19:57,000 --> 00:19:59,458
The Enchantress,
at the bidding of Dr. Doom,
320
00:19:59,542 --> 00:20:01,625
caused your Helicarrier to crash.
321
00:20:14,583 --> 00:20:16,166
Ah!
322
00:20:21,834 --> 00:20:24,041
Her power is great.
323
00:20:25,500 --> 00:20:28,208
You have no idea how messed up
you made my day, witch!
324
00:20:28,291 --> 00:20:30,834
Now, it's my turn to return the favor.
325
00:20:45,083 --> 00:20:47,667
Enchantress, even in defeat
you're a striking woman.
326
00:20:47,750 --> 00:20:49,250
What say you and I
have a little dinner
327
00:20:49,333 --> 00:20:51,083
and talk about changing
those evil ways.
328
00:20:51,166 --> 00:20:55,208
You dare suggest the Enchantress
dally with a mere mortal?
329
00:20:55,291 --> 00:20:57,125
Yes. Just think about it.
330
00:20:57,792 --> 00:21:00,208
Our odd but mystic ally doth stir.
331
00:21:00,291 --> 00:21:03,542
Heroes, fly aside!
332
00:21:03,625 --> 00:21:06,583
In the name of the eternal Vishanti
333
00:21:06,667 --> 00:21:09,208
I call upon the shades
of the seraphim
334
00:21:09,291 --> 00:21:13,083
and the omnipotent Oshtur
to defeat you!
335
00:21:17,083 --> 00:21:19,875
Ha! Be gone, sorceress of the dark.
336
00:21:22,291 --> 00:21:24,083
This isn't over!
337
00:21:24,166 --> 00:21:27,583
I will return, stronger than ever!
338
00:21:28,750 --> 00:21:30,000
We have been terribly rude.
339
00:21:33,083 --> 00:21:34,625
-Sorry, dude.
-You're still a lousy driver.
340
00:21:34,709 --> 00:21:35,792
Yay, bird!
341
00:21:35,875 --> 00:21:38,792
Hulk knew bird know how to fly!
342
00:21:38,875 --> 00:21:40,500
All right, big fellow.
343
00:21:43,083 --> 00:21:45,208
I owe you an apology, too.
344
00:21:45,291 --> 00:21:47,083
Just don't let it happen again.
345
00:21:47,166 --> 00:21:50,291
Hey, Falc, you know
that whole "you're on probation" thing
346
00:21:50,375 --> 00:21:52,041
was just to satisfy Ms. Marvel, right?
347
00:21:52,125 --> 00:21:54,417
-Whatever you say, bucket head.
348
00:21:54,500 --> 00:21:58,250
Hulk want to know,
where we go nappy-nappy?
349
00:21:58,417 --> 00:21:59,417
I have an idea.
350
00:22:03,083 --> 00:22:06,750
Falc, you've been hanging out
with that bird a little bit too long.
351
00:22:09,417 --> 00:22:11,083
Great idea.
352
00:22:11,166 --> 00:22:13,291
That hurts if you do that.