1 00:00:09,000 --> 00:00:10,625 Seriously, Iron Man? 2 00:00:10,709 --> 00:00:12,834 You're letting me fly the Helicarrier? 3 00:00:12,917 --> 00:00:14,333 Does Ms. Marvel know about this? 4 00:00:14,417 --> 00:00:18,166 Uh, she's probably over your using it to smack giant monsters around by now. 5 00:00:18,250 --> 00:00:21,166 I always wanted to see what this baby could do. 6 00:00:21,250 --> 00:00:23,834 Uh-uh. Don't even think about hot-dogging. 7 00:00:24,834 --> 00:00:27,667 I mean, proceeding at a safe and reasonable speed. 8 00:00:28,250 --> 00:00:29,208 Attabird. 9 00:00:29,291 --> 00:00:32,083 And if anything crosses your path, drop it into auto cruise. 10 00:00:32,667 --> 00:00:34,291 And no molting on the upholstery. 11 00:00:35,542 --> 00:00:38,417 Guys, I've been doing some thinking on ways that we can tweak 12 00:00:38,500 --> 00:00:40,166 the Super Hero Squad's performance. 13 00:00:40,250 --> 00:00:42,250 What, like teaching Hulk to read? 14 00:00:42,333 --> 00:00:43,291 Huh? 15 00:00:43,917 --> 00:00:45,667 Good idea, but no. 16 00:00:45,750 --> 00:00:47,667 I've come up with a few inventions which would supplement 17 00:00:47,750 --> 00:00:49,542 everyone's own natural abilities, 18 00:00:49,625 --> 00:00:50,709 therefore enhancing... 19 00:00:54,917 --> 00:00:56,583 Surfer, is that a smoothie? 20 00:00:56,667 --> 00:00:58,834 Oh. Why yes, it is quite smooth. 21 00:00:58,917 --> 00:01:01,000 Well, I hope you made enough for everybody. 22 00:01:01,083 --> 00:01:03,583 No, but I still have plenty of ingredients... 23 00:01:03,667 --> 00:01:06,166 onions, kiwi fruits, sardines, 24 00:01:06,250 --> 00:01:09,458 um, eye crust, and imitation maple syrup. 25 00:01:09,542 --> 00:01:10,417 What's wrong? 26 00:01:11,792 --> 00:01:14,792 Oh, I'm going to bloweth mighty chunks. 27 00:01:16,625 --> 00:01:17,750 Never mind, okay? 28 00:01:17,834 --> 00:01:20,959 As I was saying, these inventions would enhance the natural... 29 00:01:37,667 --> 00:01:38,750 Whoa. 30 00:01:38,834 --> 00:01:41,750 Last time Hulk make it to end of song. 31 00:01:41,834 --> 00:01:44,834 Well, nice to see you're making good use of your free time, Hulk. 32 00:01:45,417 --> 00:01:48,125 These devices would enhance the natural... 33 00:01:48,208 --> 00:01:49,834 -Huh? 34 00:01:50,834 --> 00:01:52,750 Hey, I told you no hot-dogging. 35 00:01:52,834 --> 00:01:54,750 That wasn't me. It was turbulence. 36 00:02:06,542 --> 00:02:09,166 Hulk find pie! Yum! 37 00:02:09,250 --> 00:02:11,417 That wasn't turbulence. Something hit us! 38 00:02:11,500 --> 00:02:13,709 You sure it's not the other way around? 39 00:02:25,333 --> 00:02:26,709 -Smooth move. 40 00:02:26,792 --> 00:02:29,000 Nice one. Where'd you get your license? 41 00:02:32,542 --> 00:02:34,750 The damage doesn't look too bad from here. 42 00:02:39,959 --> 00:02:44,291 Really? From up here it looks like you crashed our headquarters! 43 00:02:47,667 --> 00:02:51,458 With that Infinity Sword, I will rule the universe. 44 00:02:53,834 --> 00:02:56,166 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 45 00:03:50,792 --> 00:03:52,542 I hate those Squaddies! 46 00:04:04,083 --> 00:04:05,959 Who... who did this? 47 00:04:06,041 --> 00:04:07,709 Who wants to explain how something like this 48 00:04:07,792 --> 00:04:10,041 could happen to my Helicarrier? 49 00:04:10,125 --> 00:04:12,333 Well, you see, Ms. Marvel, 50 00:04:12,417 --> 00:04:13,333 it's like this, we, uh... 51 00:04:13,417 --> 00:04:14,625 Bird crash boat. 52 00:04:15,375 --> 00:04:18,000 That fun! 53 00:04:18,083 --> 00:04:20,750 -Falcon? You did this? 54 00:04:20,834 --> 00:04:22,750 You'd think that out of all the Super Hero Squad, 55 00:04:22,834 --> 00:04:24,417 you would know how to fly. 56 00:04:24,500 --> 00:04:27,000 I'm sorry. I can't really explain what happened. 57 00:04:27,875 --> 00:04:29,250 I want this man off the team. 58 00:04:29,333 --> 00:04:31,083 Begging Ms. Cranky-pants's pardon, 59 00:04:31,166 --> 00:04:33,375 but you don't get to decide who's on or off the team. 60 00:04:33,458 --> 00:04:35,458 He needs to be held accountable. 61 00:04:35,542 --> 00:04:37,166 This Helicarrier is... 62 00:04:37,250 --> 00:04:39,291 A S.H.I.E.L.D. facility. 63 00:04:39,375 --> 00:04:40,583 A big boat. 64 00:04:42,000 --> 00:04:44,166 Do you know how much it cost to build that? 65 00:04:44,250 --> 00:04:46,417 Do you know how much it's going to cost to repair? 66 00:04:46,500 --> 00:04:47,875 It's not a toy! 67 00:04:47,959 --> 00:04:49,750 Hey, how about I cover the repairs? 68 00:04:49,834 --> 00:04:51,917 I'll even throw in some of those upgrades we talked about. 69 00:04:52,041 --> 00:04:53,375 What about this featherhead? 70 00:04:54,041 --> 00:04:55,208 Featherhead? 71 00:04:55,291 --> 00:04:57,792 Falcon, I said no hot-dogging. You're on probation. 72 00:04:57,875 --> 00:04:59,542 One more screw-up, we'll be taking applications 73 00:04:59,625 --> 00:05:00,917 for a new speed factor hero. 74 00:05:01,000 --> 00:05:03,125 -You got that? -Yes. 75 00:05:03,208 --> 00:05:05,709 And I am not a cranky-pants! 76 00:05:12,000 --> 00:05:13,250 Definitely a cranky-pants. 77 00:05:13,333 --> 00:05:15,250 Her pants do not look cranky to me. 78 00:05:15,333 --> 00:05:17,208 Nice going, Falcon. 79 00:05:17,375 --> 00:05:21,166 We've got no training facility, no snack bar, no lounge, nothing. 80 00:05:21,250 --> 00:05:22,834 So, like, what are we supposed to do now? 81 00:05:22,917 --> 00:05:24,834 Hey, you've got your parents' house, okay? 82 00:05:24,917 --> 00:05:27,417 The rest of us need to figure out where we're sleeping tonight. 83 00:05:27,500 --> 00:05:31,041 Well, for now, we can bunk at Stark Industries. 84 00:05:36,875 --> 00:05:37,709 Huh? 85 00:05:43,000 --> 00:05:46,375 What mechanical folderol be this? 86 00:05:57,834 --> 00:06:00,166 This is some welcome, Iron Man! 87 00:06:00,250 --> 00:06:01,959 Will you hold onto your claws! 88 00:06:02,041 --> 00:06:04,291 Lasers off, robot drones off, 89 00:06:04,375 --> 00:06:06,458 E.M. bursts. Yeah, what else? 90 00:06:06,542 --> 00:06:07,792 Uh, flamethrowers. 91 00:06:11,667 --> 00:06:13,375 Everyone, back off! 92 00:06:15,166 --> 00:06:17,375 Huh? That was weird. 93 00:06:19,125 --> 00:06:20,625 Something's wonky. 94 00:06:20,709 --> 00:06:23,792 It'll take hours to switch my auto defenses on and off 95 00:06:23,875 --> 00:06:25,583 every time we come or go. 96 00:06:25,667 --> 00:06:27,125 We're going to have to try somewhere else. 97 00:06:27,208 --> 00:06:29,792 Mm. Me thinks I doth have the answer. 98 00:06:29,875 --> 00:06:31,792 Leave all to Thor. 99 00:06:31,875 --> 00:06:34,792 Everything is working perfectly, MODOK. 100 00:06:34,875 --> 00:06:38,250 While they exhaust themselves searching for a new base, 101 00:06:38,333 --> 00:06:39,875 we strike! 102 00:06:39,959 --> 00:06:42,959 Excellent, Enchantress! 103 00:06:43,041 --> 00:06:47,583 Then the fractals hidden within Super Hero City will be mine! 104 00:06:48,333 --> 00:06:50,834 -I mean Doom's. -Sure, what else? 105 00:06:59,792 --> 00:07:02,083 Thanks, Punisher. We really appreciate this. 106 00:07:03,125 --> 00:07:06,125 Huh! We're nothing but white blood cells, 107 00:07:06,208 --> 00:07:08,125 hunting the infection called crime. 108 00:07:08,208 --> 00:07:10,709 A sickness that sneaks in through the cracks 109 00:07:10,792 --> 00:07:12,750 the way that Brussels sprouts 110 00:07:12,834 --> 00:07:15,500 sneak onto a plate of delicious macaroni and cheese. 111 00:07:15,583 --> 00:07:17,542 Sure, the city looks safe. 112 00:07:17,625 --> 00:07:20,250 Just push the Brussels sprouts to one side, right? 113 00:07:20,333 --> 00:07:22,417 Wrong! No matter where you put them, 114 00:07:22,500 --> 00:07:25,750 their vile, vegetable juices corrupt the whole plate. 115 00:07:25,834 --> 00:07:27,041 Ooh. 116 00:07:27,125 --> 00:07:29,417 I'm out here to keep those stinking sprouts 117 00:07:29,500 --> 00:07:31,250 off the mac and cheese! 118 00:07:31,333 --> 00:07:33,458 Keep them from leaving the store in the first place! 119 00:07:39,375 --> 00:07:41,291 -Look out! 120 00:07:52,625 --> 00:07:55,667 Your van smelled like dirty laundry anyway! 121 00:07:55,750 --> 00:07:58,000 Hulk want mac and cheese. 122 00:08:01,709 --> 00:08:03,792 Anyone else have any bright ideas? 123 00:08:03,875 --> 00:08:05,583 Let's make prank phone calls! 124 00:08:14,375 --> 00:08:17,208 Oh, uh, hi. Is Reptil home? 125 00:08:18,041 --> 00:08:19,709 Hey, guys! Mami, Papi, 126 00:08:19,792 --> 00:08:21,291 is it okay if my friends spend the night? 127 00:08:21,375 --> 00:08:22,583 Es importante. 128 00:08:24,834 --> 00:08:26,333 This'll be awesome! 129 00:08:29,417 --> 00:08:32,166 We can stay up all night planning new ways to capture the bad guys. 130 00:08:33,166 --> 00:08:34,667 We can order pizza, and, oh... 131 00:08:34,750 --> 00:08:37,333 I just got this new video game that is off the hook. 132 00:08:38,625 --> 00:08:40,959 The second someone suggests we make s'mores, 133 00:08:41,041 --> 00:08:41,917 I'm ditching. 134 00:08:42,000 --> 00:08:43,792 S'mores! 135 00:08:43,875 --> 00:08:45,417 Hulk love! 136 00:08:46,166 --> 00:08:47,500 Oh, what are s'mores? 137 00:08:47,583 --> 00:08:50,250 Oh, brace thyself, alien friend. 138 00:08:50,333 --> 00:08:52,583 'Tis a snack like unto ambrosia! 139 00:08:53,166 --> 00:08:55,125 Lo, bring forth the marshmallows! 140 00:09:02,041 --> 00:09:05,583 As you can see, I live, breathe, and dream Super Heroes. 141 00:09:05,667 --> 00:09:07,250 Okay, now I'm scared. 142 00:09:09,000 --> 00:09:11,750 You got Ant-Man on your wall and not me? 143 00:09:12,834 --> 00:09:14,834 The Texas Twister? Now I'm just hurt. 144 00:09:15,834 --> 00:09:17,792 Let's try the dream part first. 145 00:09:19,333 --> 00:09:21,709 Scoot your glutes, Thunder Lord! 146 00:09:22,417 --> 00:09:24,250 Crowd me not, furry friend! 147 00:09:24,333 --> 00:09:26,291 Can broken. 148 00:09:26,375 --> 00:09:28,417 Oh! Hulk calls top bunk! 149 00:09:32,667 --> 00:09:33,959 -That smarts! 150 00:09:34,041 --> 00:09:35,875 No worries. Adimantium skeleton. 151 00:09:35,959 --> 00:09:38,000 Can someone turn on a night light? 152 00:09:39,291 --> 00:09:40,959 I didn't even do anything wrong. 153 00:09:41,041 --> 00:09:42,792 -We shouldn't have done this. -Totally not cosmic. 154 00:09:42,875 --> 00:09:44,291 It's not going to be good for my back. 155 00:09:44,375 --> 00:09:45,250 Come on. 156 00:09:45,333 --> 00:09:46,834 No s'mores? 157 00:09:47,583 --> 00:09:49,500 See you tomorrow, right? 158 00:09:50,750 --> 00:09:52,250 Why did we bring him along? 159 00:09:53,709 --> 00:09:56,667 -Inhumans? 160 00:09:56,750 --> 00:09:58,333 No, too out of the way. 161 00:09:58,417 --> 00:10:01,250 Brother Voodoo? No, too creepy. 162 00:10:01,333 --> 00:10:02,625 She-Hulk? 163 00:10:02,709 --> 00:10:06,000 Hmm, well, maybe if it was just me. 164 00:10:06,083 --> 00:10:08,000 -This is the worst. -Aye. 165 00:10:08,083 --> 00:10:10,333 Odin would weep and write me out of the will 166 00:10:10,417 --> 00:10:14,000 and Loki rejoice to see our mighty band struck so low. 167 00:10:14,583 --> 00:10:16,959 Oh! Hulk got idea! 168 00:10:17,041 --> 00:10:19,125 Huh? 169 00:10:20,792 --> 00:10:22,125 Uh, Hulk? 170 00:10:22,208 --> 00:10:24,125 Hulk, heel! Hulk, heel! 171 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 -No way. -Huh? 172 00:10:29,083 --> 00:10:30,417 Magic Man! 173 00:10:30,500 --> 00:10:31,750 Odin wept! 174 00:10:31,834 --> 00:10:34,000 Not. Wait for it... 175 00:10:34,583 --> 00:10:36,750 the sanctum sanctorum! 176 00:10:44,417 --> 00:10:46,542 Squaddies stay here! 177 00:10:46,625 --> 00:10:48,125 Uh, bad idea. 178 00:10:48,208 --> 00:10:50,083 Dr. Strange doesn't like to be bothered. 179 00:10:50,166 --> 00:10:52,959 Besides which he keeps really off hours. 180 00:10:53,041 --> 00:10:54,583 Hey, I hear Molecule Man has reformed. 181 00:10:54,667 --> 00:10:57,333 -I vote we try him. 182 00:10:57,417 --> 00:10:59,250 Let's just do this. 183 00:10:59,333 --> 00:11:02,333 I'm so tired, I could sleep in Hulk's armpit if I had to. 184 00:11:02,417 --> 00:11:04,834 Ew. 185 00:11:04,917 --> 00:11:07,083 Hulk not lemony fresh. 186 00:11:07,166 --> 00:11:09,875 Good, since you're the one who got us into this mess. 187 00:11:10,959 --> 00:11:12,125 Hulk, Door. 188 00:11:12,208 --> 00:11:13,917 -Oopsie. 189 00:11:14,000 --> 00:11:16,250 Uh, okay. 190 00:11:18,291 --> 00:11:21,500 Huh. Hulk like Hulk's way better. 191 00:11:32,000 --> 00:11:34,083 If we had something like that on the Helicarrier, 192 00:11:34,166 --> 00:11:36,291 I'd be asleep in my own bed right now. 193 00:11:36,375 --> 00:11:37,750 Greetings. 194 00:11:37,834 --> 00:11:40,542 The Eye of Agamotto has revealed to me 195 00:11:40,625 --> 00:11:44,166 that trouble of a magical nature has brought you before me. 196 00:11:44,875 --> 00:11:47,458 Either the Eye of Agamotto is wonky again, 197 00:11:47,542 --> 00:11:49,000 or crashing the Helicarrier 198 00:11:49,083 --> 00:11:51,041 was one of Falcon's lame magic tricks. 199 00:11:51,959 --> 00:11:53,375 -Actually, Doctor, 200 00:11:53,375 --> 00:11:54,750 we're looking for a place to crash, 201 00:11:54,834 --> 00:11:56,583 but I know it's a huge inconvenience, 202 00:11:56,667 --> 00:11:59,375 and we're kind of a big group, so, uh, it's okay if you say no. 203 00:12:00,041 --> 00:12:02,875 You are welcome to stay for as long as you need. 204 00:12:02,959 --> 00:12:04,917 Darn! I mean, great. 205 00:12:16,166 --> 00:12:17,417 It's plumbing. 206 00:12:17,500 --> 00:12:19,000 Yeah, that's it, just the plumbing. 207 00:12:22,250 --> 00:12:24,333 Yeah, wood creaks in old houses 208 00:12:24,417 --> 00:12:26,500 when the temperature changes at night. Yeah. 209 00:12:30,750 --> 00:12:32,333 Just traffic out on the street. 210 00:12:32,417 --> 00:12:33,834 Beep, beep. 211 00:12:35,375 --> 00:12:37,333 The supernatural is anything but super. 212 00:12:38,667 --> 00:12:40,125 I hate magic. 213 00:12:49,250 --> 00:12:51,500 -Bloody fingers. 214 00:12:51,583 --> 00:12:52,834 Bloody fingers! 215 00:12:52,917 --> 00:12:55,000 Metal bones, bub. 216 00:12:55,083 --> 00:12:56,583 Metal bones! 217 00:12:58,333 --> 00:12:59,875 Hmm. 218 00:13:04,458 --> 00:13:07,125 Aw, great. Now I can't sleep. 219 00:13:28,166 --> 00:13:29,333 Cosmic. 220 00:13:44,709 --> 00:13:49,208 Magic man must have magic can somewhere. 221 00:13:49,291 --> 00:13:51,041 Uh-uh! 222 00:13:51,125 --> 00:13:53,458 Hulk use door! 223 00:14:07,125 --> 00:14:08,583 This not can. 224 00:14:11,166 --> 00:14:12,041 Is it? 225 00:14:15,417 --> 00:14:17,667 Nay. Won't eat that. 226 00:14:18,333 --> 00:14:19,500 Nor that. Oh! 227 00:14:19,583 --> 00:14:21,041 That should not be. 228 00:14:21,125 --> 00:14:22,917 The good doctor be passing strange, 229 00:14:23,000 --> 00:14:25,208 not only in name but in pantry. 230 00:14:26,583 --> 00:14:27,875 Ah, let's see. 231 00:14:27,959 --> 00:14:29,500 Ah, a fizzy beverage 232 00:14:29,583 --> 00:14:31,917 fit to slake the thirst of an Asgardian. 233 00:14:34,500 --> 00:14:37,417 Ah, free at last! 234 00:14:37,500 --> 00:14:39,917 Long have I, Baron Mordo, 235 00:14:40,000 --> 00:14:41,959 dwelled on my revenge against my enemy, 236 00:14:42,041 --> 00:14:43,834 Dr. Strange! 237 00:14:43,917 --> 00:14:46,000 Nah! It's a spooky can! 238 00:14:46,083 --> 00:14:47,500 Begone, gaseous spirit! 239 00:14:47,583 --> 00:14:49,000 To thee I say nay! 240 00:14:49,083 --> 00:14:50,667 I call upon thee... 241 00:14:52,709 --> 00:14:56,250 the dark lords of Varf Mandra 242 00:14:56,333 --> 00:14:57,834 and the... 243 00:14:58,959 --> 00:15:00,250 Excuse me. 244 00:15:00,333 --> 00:15:02,625 Legions of Shuma Gorath... 245 00:15:04,875 --> 00:15:06,583 curse the carbonated... 246 00:15:10,583 --> 00:15:14,083 ...soft drink that was my prison! 247 00:15:16,083 --> 00:15:17,625 By the hoary hosts of Hoggoth, 248 00:15:17,709 --> 00:15:19,125 what is going on here? 249 00:15:22,667 --> 00:15:25,875 By Astototh, and Vernor, and the Vishanti, 250 00:15:25,959 --> 00:15:28,375 back to your beverage, Mordo! 251 00:15:29,417 --> 00:15:30,333 No! 252 00:15:30,417 --> 00:15:33,125 I rescind my invitation. 253 00:15:39,792 --> 00:15:43,041 I'm so tired I could eat a horse. 254 00:15:43,125 --> 00:15:45,250 Wait, that would be hungry, wouldn't it? 255 00:15:45,333 --> 00:15:49,583 Your sorcery has brought results at last, Enchantress. 256 00:15:49,667 --> 00:15:52,959 Men. You all have such big heads. 257 00:15:53,041 --> 00:15:55,041 Without their Helicarrier, 258 00:15:55,125 --> 00:15:57,083 exhausted from lack of sleep, 259 00:15:57,166 --> 00:15:59,291 the good guys cannot stop us! 260 00:15:59,375 --> 00:16:02,250 Behold! My winged primates of peril 261 00:16:02,333 --> 00:16:04,250 sow chaos across the city! 262 00:16:07,583 --> 00:16:10,583 Soon, my minions will sift through the wreckage 263 00:16:10,667 --> 00:16:12,083 for fractals. 264 00:16:12,166 --> 00:16:14,458 The minions are Doom's, MODOK. 265 00:16:14,542 --> 00:16:16,375 Of course, Doom's minions. What did I say? 266 00:16:18,959 --> 00:16:22,041 Look, flying kitty cats! 267 00:16:24,542 --> 00:16:26,500 Wake up and smell the Doom, Squaddies. 268 00:16:26,583 --> 00:16:28,083 The city's under attack! 269 00:16:38,875 --> 00:16:41,125 Those fruit-tossing chimps are going to wreck the town. 270 00:16:41,208 --> 00:16:42,542 Time to Hero Up! 271 00:16:44,208 --> 00:16:46,834 It's not like I was sleeping anyway. 272 00:17:09,417 --> 00:17:12,500 Surfer, help me with the pineapple grenades and banana bombs! 273 00:17:12,583 --> 00:17:14,875 Thor, you and Falcon take care of the monkey squadron. 274 00:17:14,959 --> 00:17:16,667 Verily it shall be done! 275 00:17:18,583 --> 00:17:21,625 You know, Thor gazes sorely upon the mistreatment of animals, 276 00:17:21,709 --> 00:17:24,333 but thine monkeyshines must be halted. 277 00:17:24,417 --> 00:17:27,375 Die, Simian! Yeah! 278 00:17:27,458 --> 00:17:29,458 What devilry is this? 279 00:17:29,542 --> 00:17:31,959 You got me, but they're all popping on impact. 280 00:17:32,041 --> 00:17:34,583 These simian simulacrums may be illusions, 281 00:17:34,667 --> 00:17:36,875 but the fruit bombs are very real! 282 00:17:37,458 --> 00:17:39,583 Whew. There must be thousands of them! 283 00:17:39,667 --> 00:17:41,208 We could be at this all night. 284 00:17:41,291 --> 00:17:43,625 Maybe not. Come on, get them to follow me! 285 00:17:43,709 --> 00:17:46,458 Enchantress, are these your best monkeys? 286 00:17:46,542 --> 00:17:50,333 Their fragile nature is a side effect of crafting so many. 287 00:17:50,417 --> 00:17:52,792 Their numbers tire the heroes even further, 288 00:17:52,875 --> 00:17:55,291 making their defeat all the easier. 289 00:17:55,375 --> 00:17:57,542 Well, can't you make one big one? 290 00:18:02,250 --> 00:18:03,458 This way, everybody! 291 00:18:03,542 --> 00:18:05,041 S.H.I.E.L.D. shelters in the park! 292 00:18:06,709 --> 00:18:08,125 Now, hang back 293 00:18:08,208 --> 00:18:09,375 and herd them my way. 294 00:18:31,917 --> 00:18:33,083 Now we're talking! 295 00:18:33,166 --> 00:18:36,083 At this rate, our monkey problem will be over in moments. 296 00:18:37,500 --> 00:18:40,166 Ah, forsooth, 'tis done. 297 00:18:41,792 --> 00:18:43,375 Yeah! 298 00:18:47,208 --> 00:18:50,333 You're in trouble, you're in trouble. 299 00:18:51,667 --> 00:18:55,083 For once, Dr. Doom is going to call you a fool and not me. 300 00:18:55,166 --> 00:18:56,667 He wouldn't dare! 301 00:18:56,750 --> 00:18:58,750 The only fools are those heroes! 302 00:18:58,834 --> 00:19:01,917 You're in trouble, you're in trouble. 303 00:19:02,000 --> 00:19:04,667 -Quit it! 304 00:19:09,417 --> 00:19:11,709 'Tis a sensation twin to that which vexed us 305 00:19:11,792 --> 00:19:14,333 on the Helicarrier at the dawn of this day's trials. 306 00:19:14,417 --> 00:19:15,875 In other words, this has happened before. 307 00:19:17,333 --> 00:19:18,917 See! I told you it wasn't me! 308 00:19:21,083 --> 00:19:25,750 There! Bad magic lady is shaking Hulk's friends. 309 00:19:25,834 --> 00:19:28,583 Yeah, and she's too high up for our fastball special. 310 00:19:31,625 --> 00:19:34,333 You may have triumphed over my enchanted minions, 311 00:19:34,417 --> 00:19:37,542 but I am another matter altogether. 312 00:19:38,125 --> 00:19:40,250 Farewell, Super Hero Squad. 313 00:19:40,333 --> 00:19:42,250 I only regret that handsome Thor 314 00:19:42,333 --> 00:19:45,208 calls himself a hero instead of standing at my side. 315 00:19:46,291 --> 00:19:47,959 Who dares? 316 00:19:49,375 --> 00:19:50,375 I dare. 317 00:19:51,542 --> 00:19:55,041 I told you that magic was behind all your troubles, 318 00:19:55,125 --> 00:19:56,917 but no one listens to me. 319 00:19:57,000 --> 00:19:59,458 The Enchantress, at the bidding of Dr. Doom, 320 00:19:59,542 --> 00:20:01,625 caused your Helicarrier to crash. 321 00:20:14,583 --> 00:20:16,166 Ah! 322 00:20:21,834 --> 00:20:24,041 Her power is great. 323 00:20:25,500 --> 00:20:28,208 You have no idea how messed up you made my day, witch! 324 00:20:28,291 --> 00:20:30,834 Now, it's my turn to return the favor. 325 00:20:45,083 --> 00:20:47,667 Enchantress, even in defeat you're a striking woman. 326 00:20:47,750 --> 00:20:49,250 What say you and I have a little dinner 327 00:20:49,333 --> 00:20:51,083 and talk about changing those evil ways. 328 00:20:51,166 --> 00:20:55,208 You dare suggest the Enchantress dally with a mere mortal? 329 00:20:55,291 --> 00:20:57,125 Yes. Just think about it. 330 00:20:57,792 --> 00:21:00,208 Our odd but mystic ally doth stir. 331 00:21:00,291 --> 00:21:03,542 Heroes, fly aside! 332 00:21:03,625 --> 00:21:06,583 In the name of the eternal Vishanti 333 00:21:06,667 --> 00:21:09,208 I call upon the shades of the seraphim 334 00:21:09,291 --> 00:21:13,083 and the omnipotent Oshtur to defeat you! 335 00:21:17,083 --> 00:21:19,875 Ha! Be gone, sorceress of the dark. 336 00:21:22,291 --> 00:21:24,083 This isn't over! 337 00:21:24,166 --> 00:21:27,583 I will return, stronger than ever! 338 00:21:28,750 --> 00:21:30,000 We have been terribly rude. 339 00:21:33,083 --> 00:21:34,625 -Sorry, dude. -You're still a lousy driver. 340 00:21:34,709 --> 00:21:35,792 Yay, bird! 341 00:21:35,875 --> 00:21:38,792 Hulk knew bird know how to fly! 342 00:21:38,875 --> 00:21:40,500 All right, big fellow. 343 00:21:43,083 --> 00:21:45,208 I owe you an apology, too. 344 00:21:45,291 --> 00:21:47,083 Just don't let it happen again. 345 00:21:47,166 --> 00:21:50,291 Hey, Falc, you know that whole "you're on probation" thing 346 00:21:50,375 --> 00:21:52,041 was just to satisfy Ms. Marvel, right? 347 00:21:52,125 --> 00:21:54,417 -Whatever you say, bucket head. 348 00:21:54,500 --> 00:21:58,250 Hulk want to know, where we go nappy-nappy? 349 00:21:58,417 --> 00:21:59,417 I have an idea. 350 00:22:03,083 --> 00:22:06,750 Falc, you've been hanging out with that bird a little bit too long. 351 00:22:09,417 --> 00:22:11,083 Great idea. 352 00:22:11,166 --> 00:22:13,291 That hurts if you do that.