1
00:00:31,917 --> 00:00:33,959
Hey, Goldilocks,
Keep it down.
2
00:00:40,959 --> 00:00:41,917
Yah.
3
00:00:42,959 --> 00:00:44,959
I'll never get
the peace and quiet you need
4
00:00:45,041 --> 00:00:46,375
for a fight around here.
5
00:00:49,166 --> 00:00:50,458
Golly, that hurts!
6
00:00:52,041 --> 00:00:55,917
Wolverine, I am having much difficulty
wearing these suspenders.
7
00:00:56,000 --> 00:00:58,834
Maybe it's because
that takes pants.
8
00:00:58,917 --> 00:01:00,500
Pants. That is it.
9
00:01:02,083 --> 00:01:03,583
I feel them working already!
10
00:01:06,917 --> 00:01:08,500
Whoa!
11
00:01:19,583 --> 00:01:21,500
Ha ha! Gotcha.
12
00:01:28,375 --> 00:01:29,500
Lo siento, Wolverine.
13
00:01:29,583 --> 00:01:31,834
I meant that prank for Falcon,
not you! I swear!
14
00:01:31,917 --> 00:01:33,291
Listen, kid,
15
00:01:33,375 --> 00:01:35,959
I'm going to go work
on my bike now,
16
00:01:36,041 --> 00:01:38,291
and if it's not too much to ask for,
17
00:01:38,375 --> 00:01:41,208
can I just get some
blasted time alone?
18
00:01:48,333 --> 00:01:51,250
Man, he's in a bad mood today.
19
00:01:51,333 --> 00:01:52,875
Really?
How can you tell?
20
00:01:58,500 --> 00:02:01,417
Ah, finally.
21
00:02:01,500 --> 00:02:03,125
Hulk love pet!
22
00:02:03,208 --> 00:02:07,709
Hulk name pet...
Uh... uh...
23
00:02:08,208 --> 00:02:09,333
plant!
24
00:02:09,375 --> 00:02:11,041
Good, 'cause that's what it is.
25
00:02:11,125 --> 00:02:12,834
Now, to care for it,
first you have to give
26
00:02:12,917 --> 00:02:14,750
your plant plenty of sun.
27
00:02:14,834 --> 00:02:16,834
Mmm, yeah, yeah, yeah.
28
00:02:22,750 --> 00:02:25,125
Now plant get plenty of sun!
29
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
Okay, so much for green thumbs.
30
00:02:27,291 --> 00:02:29,917
Here, your plant will also need water.
31
00:02:45,959 --> 00:02:49,166
That... is... it!
32
00:02:54,125 --> 00:02:57,000
I've had it
with this whole stinking squad.
33
00:02:57,083 --> 00:03:00,000
None of you jokers
take anything seriously!
34
00:03:00,083 --> 00:03:02,500
Well, I'm done with you misfits.
35
00:03:02,583 --> 00:03:04,834
Find yourself another
pretty pair of claws.
36
00:03:04,917 --> 00:03:05,917
I quit!
37
00:03:08,333 --> 00:03:10,417
Don't be scared, Plant.
38
00:03:10,500 --> 00:03:13,166
Scary claw have issues.
39
00:03:15,166 --> 00:03:17,250
With that Infinity Sword,
40
00:03:17,333 --> 00:03:19,000
I will rule the universe.
41
00:03:21,458 --> 00:03:23,792
All right, Squaddies,
time to hero up.
42
00:04:18,333 --> 00:04:19,959
I hate those Squaddies.
43
00:04:27,834 --> 00:04:29,917
Appreciate
the reassignment, Cap.
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,750
Oh, think nothing of it,
Wolverine.
45
00:04:31,834 --> 00:04:33,083
You're doing me a favor.
46
00:04:33,166 --> 00:04:35,917
There's been an international incident,
and my team could use you.
47
00:04:36,000 --> 00:04:38,083
Really? Who we bringing the hurt to?
48
00:04:38,166 --> 00:04:40,166
The South American rain forests.
49
00:04:40,250 --> 00:04:43,000
Uh, but don't they usually need saving?
50
00:04:43,083 --> 00:04:46,500
Usually, but these trees attack
everything in their path.
51
00:04:46,583 --> 00:04:48,375
I'm assembling
the All-Captains Squad
52
00:04:48,458 --> 00:04:50,166
to get to the "roots"
of the problem.
53
00:04:50,250 --> 00:04:52,375
-Uh, hate to tell you, Captain,
54
00:04:52,458 --> 00:04:53,667
but I ain't no Captain.
55
00:04:53,750 --> 00:04:55,166
Well, you are now.
56
00:04:55,250 --> 00:04:57,333
Welcome to the squad,
Captain Canada.
57
00:04:57,417 --> 00:04:58,625
Here's your new uniform.
58
00:04:58,709 --> 00:05:00,041
Suit up. We'll talk at HQ.
59
00:05:02,667 --> 00:05:05,083
Uh, not going to happen, bub.
60
00:05:05,166 --> 00:05:08,750
Righteo. I'll get you back
to that Helicarrier ASAP.
61
00:05:08,834 --> 00:05:10,250
Uh, no, no, no.
62
00:05:10,333 --> 00:05:12,250
Wait. That's fine.
63
00:05:21,333 --> 00:05:23,667
Blasted flag pajamas ride up.
64
00:05:26,250 --> 00:05:28,542
-Hey, I'm Wolverine.
65
00:05:31,041 --> 00:05:33,208
So you don't like
the new guy, huh?
66
00:05:33,291 --> 00:05:34,792
Stand down, Captains.
67
00:05:34,875 --> 00:05:37,041
Wolverine's our new Captain Canada.
68
00:05:37,125 --> 00:05:39,333
Ach! But he didn't perform
the All Captains Salute
69
00:05:39,417 --> 00:05:41,542
within 2.7 seconds.
Ach!
70
00:05:41,625 --> 00:05:43,208
He's not up to speed yet.
71
00:05:43,291 --> 00:05:46,083
The squad has a few rules and regulations
you'll need to learn.
72
00:05:46,166 --> 00:05:48,500
But don't worry.
There's a manual.
73
00:05:48,583 --> 00:05:50,834
-Careful.
74
00:05:51,333 --> 00:05:53,208
Tell me when you need volume 2.
75
00:05:53,291 --> 00:05:55,250
Brilliant to have you aboard,
Captain Canada.
76
00:05:55,333 --> 00:05:57,542
-I am Captain Britain.
77
00:05:57,625 --> 00:06:00,458
-This is Captain Australia.
-G'day, Wolf guy.
78
00:06:00,542 --> 00:06:03,208
-Captain Brazil.
-So good to meet you!
79
00:06:06,458 --> 00:06:08,166
And Captain Liechtenstein.
80
00:06:08,250 --> 00:06:10,291
Tiny, but economically prosperous!
81
00:06:10,375 --> 00:06:12,959
Wow. Bet that scares
the bad guys.
82
00:06:13,667 --> 00:06:15,375
You already know Captain America.
83
00:06:15,458 --> 00:06:16,500
Take a seat, won't you?
84
00:06:18,291 --> 00:06:19,291
Ah.
85
00:06:21,750 --> 00:06:26,125
Ach. Destruction of S.H.I.E.L.D. property!
That is against regulation BH-330.
86
00:06:26,208 --> 00:06:27,583
It is italicized!
87
00:06:27,667 --> 00:06:30,291
You're forgetting
rule number 1, bub.
88
00:06:30,375 --> 00:06:31,500
I don't care.
89
00:06:31,583 --> 00:06:33,500
Right, then, cough up a buck, mate.
90
00:06:34,625 --> 00:06:36,709
Don't be upset, Captain Canada.
91
00:06:36,792 --> 00:06:38,959
It's the "No Arguing
Between Captains" Jar.
92
00:06:39,041 --> 00:06:41,625
Every time someone fights,
they pay a dollar.
93
00:06:41,709 --> 00:06:44,750
Something tells me
I'd better put in a 20.
94
00:06:45,625 --> 00:06:48,291
All-Captains Squad,
let's move out.
95
00:06:48,375 --> 00:06:50,250
-Hup, hup, hup, hup.
-Hey, watch it.
96
00:06:50,333 --> 00:06:52,792
It's the All-Captains Squad
exit procedure.
97
00:06:52,875 --> 00:06:54,250
Alphabetical by name.
98
00:06:55,500 --> 00:06:58,250
Great. At least
I'm working with the pros.
99
00:06:58,333 --> 00:07:00,291
Ach!
100
00:07:02,458 --> 00:07:05,542
Hmm, I've analyzed
possible replacements
101
00:07:05,625 --> 00:07:07,125
for Wolverine's animal factor.
102
00:07:07,208 --> 00:07:11,166
My data shows that the most
likely candidate is... Reptil.
103
00:07:11,250 --> 00:07:12,208
Congratulations.
104
00:07:12,291 --> 00:07:15,000
You mean it? Me?
An official member of the squad?
105
00:07:15,083 --> 00:07:16,667
Yes!
106
00:07:16,750 --> 00:07:19,000
Whoa! All right!
107
00:07:19,083 --> 00:07:21,500
On a trial basis, of course,
108
00:07:21,583 --> 00:07:23,500
and only if Wolverine doesn't return.
109
00:07:23,583 --> 00:07:25,458
You won't be disappointed,
Iron Man.
110
00:07:25,542 --> 00:07:27,417
So what you got for me?
A secret mission?
111
00:07:27,500 --> 00:07:29,250
An assignment
behind enemy lines?
112
00:07:29,333 --> 00:07:31,750
Grocery shopping.
We're out of cereal.
113
00:07:31,834 --> 00:07:33,959
But that's 'cause Hulk keeps
ripping apart the boxes
114
00:07:34,041 --> 00:07:35,834
to find the stupid toys inside!
115
00:07:35,917 --> 00:07:37,625
Huh, you want
to explain that to him?
116
00:07:40,583 --> 00:07:42,500
Paper or plastic?
117
00:07:42,583 --> 00:07:44,125
Neither. Bring your own
cloth bag.
118
00:07:44,208 --> 00:07:45,625
It's more environmental.
119
00:07:48,709 --> 00:07:50,834
Quit hogging that com link!
120
00:07:51,625 --> 00:07:54,834
Well, you quit linking
the com hog!
121
00:07:54,917 --> 00:07:56,542
That doesn't
even make sense.
122
00:07:56,625 --> 00:07:59,000
Look, if you're going to argue,
at least try to...
123
00:07:59,083 --> 00:08:00,542
MODOK! Abomination!
124
00:08:00,625 --> 00:08:01,500
Listen well.
125
00:08:01,583 --> 00:08:04,375
A new villain
has made himself known to Doom.
126
00:08:04,458 --> 00:08:07,417
It is vital that he is
cooperative to our plans.
127
00:08:07,500 --> 00:08:10,291
He may be a powerful ally.
128
00:08:10,375 --> 00:08:12,959
Yeah, like the one
we're standing in.
129
00:08:13,041 --> 00:08:14,875
That's an alley, idiot.
130
00:08:14,959 --> 00:08:17,917
Alley! Who is this villain,
Your Brilliance?
131
00:08:18,000 --> 00:08:19,959
The Ringmaster.
132
00:08:20,041 --> 00:08:22,959
You are to give him
this com link as a welcome.
133
00:08:23,041 --> 00:08:25,709
He can be found
at the Sinister Circus.
134
00:08:26,250 --> 00:08:28,542
Sinister Circus.
135
00:08:28,625 --> 00:08:30,959
What's so sinister
about a circus?
136
00:08:31,041 --> 00:08:33,583
I heard that!
137
00:08:37,125 --> 00:08:41,333
Oh, truly, there is no greater glory
than two-for-one coupon day.
138
00:08:41,959 --> 00:08:44,125
Thor, mira... I mean, look!
139
00:08:45,417 --> 00:08:47,959
But it's kind of our duty
to follow those guys, right?
140
00:08:48,041 --> 00:08:50,250
Yea, though the prospect
of storewide savings
141
00:08:50,333 --> 00:08:53,333
weighs heavily on my soul,
methinks yon breakfast can wait.
142
00:08:59,333 --> 00:09:00,834
Nothing's amiss from above.
143
00:09:00,917 --> 00:09:03,375
Are you certain the village
was at these coordinates?
144
00:09:03,458 --> 00:09:07,291
I'm certain. I found these discs,
but the outpost camera's been destroyed.
145
00:09:15,083 --> 00:09:18,000
Plantman. The original
mean and green.
146
00:09:18,083 --> 00:09:20,125
Problem is you can never tell
if you're dealing with him
147
00:09:20,208 --> 00:09:21,458
or one of his veggie copies.
148
00:09:21,542 --> 00:09:24,792
Only those veggies aren't good...
for your health.
149
00:09:36,000 --> 00:09:38,125
So let's go do some gardening.
150
00:09:38,208 --> 00:09:40,834
Nein! We don't fight
until the debriefing is over.
151
00:09:40,917 --> 00:09:42,875
Regulation KC-1217.
152
00:09:44,875 --> 00:09:46,709
The copies
of Plantman make it hard
153
00:09:46,792 --> 00:09:48,458
to identify the real bad seed.
154
00:09:48,542 --> 00:09:51,417
Fortunately, Captain Australia
has prepared a report
155
00:09:51,500 --> 00:09:53,792
of all possible
battle scenarios.
156
00:09:56,208 --> 00:09:58,333
Do you guys plan everything?
157
00:09:58,417 --> 00:10:02,709
Oh, yes.
Regulation number SBD-86.
158
00:10:02,792 --> 00:10:05,750
So what do you do when you get attacked
by a hundred-foot plant monster?
159
00:10:05,834 --> 00:10:06,959
Oh, wait a tick,
160
00:10:07,041 --> 00:10:08,917
I don't recall anything about a...
161
00:10:50,792 --> 00:10:52,208
Chopped salad anyone?
162
00:10:56,166 --> 00:10:57,375
You're welcome.
163
00:11:05,125 --> 00:11:07,083
You're wasting your time, Canada!
164
00:11:07,166 --> 00:11:10,375
That one calls for
a down-under flying ski roll.
165
00:11:11,166 --> 00:11:12,625
Eins, zwei.
166
00:11:12,709 --> 00:11:13,625
Drei.
167
00:11:19,792 --> 00:11:22,166
And that is how
we do it in Vaduz!
168
00:11:22,250 --> 00:11:23,291
Represent!
169
00:11:26,792 --> 00:11:28,291
Trust me, bub,
170
00:11:28,375 --> 00:11:30,458
that one's going
to give you a stomach ache!
171
00:11:30,542 --> 00:11:31,792
Let go, Canada!
172
00:11:39,041 --> 00:11:41,417
Sonic Samba!
173
00:12:08,959 --> 00:12:10,458
7Rrrah!
174
00:12:10,542 --> 00:12:13,375
Wow. Almost makes me want
to take dance lessons.
175
00:12:15,417 --> 00:12:16,625
Captain America!
176
00:12:17,750 --> 00:12:20,458
Cannoli Conundrum,
just like in '42!
177
00:12:23,041 --> 00:12:24,709
Fall back to checkpoint 2!
178
00:12:24,792 --> 00:12:27,000
Wait. You can't run away!
179
00:12:27,083 --> 00:12:29,667
That thing's got Cap!
180
00:12:29,750 --> 00:12:31,166
Fall back, Captain Canada.
181
00:12:31,250 --> 00:12:32,583
That is an order.
182
00:12:33,166 --> 00:12:36,083
Say what you want
about my old team,
183
00:12:36,166 --> 00:12:38,500
but we never left a man behind.
184
00:12:44,333 --> 00:12:45,458
That's weird.
185
00:12:45,542 --> 00:12:47,500
Why would MODOK and Abomination
go in there?
186
00:12:47,959 --> 00:12:50,375
Mayhap 'tis free popcorn day.
187
00:12:50,458 --> 00:12:52,208
What, do you have a guess?
188
00:12:54,458 --> 00:12:57,000
Huh, what's so evil
about a circus?
189
00:12:58,500 --> 00:13:00,417
You know, that's exactly what I said.
190
00:13:01,917 --> 00:13:05,667
Then we found this.
191
00:13:06,583 --> 00:13:08,291
Stegosaurus plates!
192
00:13:11,625 --> 00:13:12,709
Whoa, hey.
193
00:13:16,000 --> 00:13:19,792
Methinks 'tis time
to smack down yon clowns!
194
00:13:24,542 --> 00:13:27,291
Methinks I need
a bigger trikey!
195
00:13:29,750 --> 00:13:31,917
This isn't right!
No!
196
00:13:37,542 --> 00:13:39,959
I so won a jumbo stuffed animal
for that!
197
00:13:41,583 --> 00:13:43,250
Now, big-top brigands,
198
00:13:43,333 --> 00:13:45,667
we would have answers
to our queries!
199
00:13:45,750 --> 00:13:48,834
Yeah, like what are you two
doing snooping around a circus?
200
00:13:48,917 --> 00:13:51,750
They're here for
the same reason you are.
201
00:13:51,834 --> 00:13:55,333
To see me.
202
00:13:55,417 --> 00:14:00,208
Now, look closer.
203
00:14:03,667 --> 00:14:06,625
You are completely
204
00:14:06,709 --> 00:14:10,458
in my power.
205
00:14:12,000 --> 00:14:15,166
We are completely
in your power.
206
00:14:18,333 --> 00:14:22,250
Now sleep!
207
00:14:22,333 --> 00:14:23,375
Okay.
208
00:14:25,667 --> 00:14:28,667
Welcome to the circus.
209
00:14:28,750 --> 00:14:31,959
Too bad you can't stay.
210
00:14:42,208 --> 00:14:44,667
What kind of outfit are you
running here, Britain?
211
00:14:44,750 --> 00:14:47,333
Cap would have fought
for every one of us bums,
212
00:14:47,417 --> 00:14:49,667
and all of you
turned tail and ran.
213
00:14:49,750 --> 00:14:53,000
You know, being a hero
isn't about following regulations.
214
00:14:53,083 --> 00:14:55,375
It's about being there
for your team,
215
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
so I'm going to go find Cap,
216
00:14:57,083 --> 00:14:58,458
and I don't care who's with me.
217
00:14:58,542 --> 00:15:01,208
-We're all with you.
-You're...
218
00:15:01,375 --> 00:15:04,583
Ja. Didn't you hear Captain America
call the Cannoli Conundrum?
219
00:15:05,083 --> 00:15:07,375
-That's why you read the manual, mate.
220
00:15:07,458 --> 00:15:10,542
A secret maneuver
that Cap perfected in 1942.
221
00:15:10,625 --> 00:15:13,792
We've all heard the story...
a lot.
222
00:15:13,875 --> 00:15:17,000
Captain America let the monster take him
behind enemy lines
223
00:15:17,083 --> 00:15:19,083
so he can pinpoint Plantman's base.
224
00:15:19,166 --> 00:15:21,208
Now we'll know where to attack.
225
00:15:21,291 --> 00:15:22,709
But to do that, you'd have to...
226
00:15:22,792 --> 00:15:24,959
Track him.
We're all bugged, Canada.
227
00:15:25,041 --> 00:15:26,917
-It's in the uniform.
-Huh.
228
00:15:27,000 --> 00:15:28,792
I knew I didn't like this thing.
229
00:15:28,875 --> 00:15:30,166
From the strength
of his attack,
230
00:15:30,250 --> 00:15:32,959
we suspect that Plantman
has an Infinity Fractal.
231
00:15:33,041 --> 00:15:36,417
He's controlling the jungle
through its root system.
232
00:15:36,500 --> 00:15:39,458
Soon he'll have power over
all the plants in the world.
233
00:15:39,542 --> 00:15:42,083
-A grass roots campaign of evil.
234
00:15:42,166 --> 00:15:43,834
We've got a lock.
It's a greenhouse!
235
00:15:43,917 --> 00:15:45,792
Plant villain. It figures.
236
00:15:45,875 --> 00:15:47,417
Then we are ready to strike.
237
00:15:47,500 --> 00:15:49,542
About time. Hero Up!
238
00:15:54,500 --> 00:15:56,667
Hero Up?
What's that supposed to mean?
239
00:15:56,750 --> 00:16:00,250
It's, you know, a battle cry thing.
240
00:16:09,750 --> 00:16:13,083
Wait. What fiends seek
to cage mighty Thor?
241
00:16:15,208 --> 00:16:16,792
Are we in jail?
242
00:16:16,875 --> 00:16:18,250
I don't remember anything.
243
00:16:19,750 --> 00:16:21,583
Cats. I'm allergic!
244
00:16:25,917 --> 00:16:27,792
Brachiosaurus body!
245
00:16:36,417 --> 00:16:38,917
Hey, a little help, Thor?
246
00:16:39,000 --> 00:16:40,834
Mjolnir, to me.
247
00:16:46,959 --> 00:16:49,291
'Tis true.
I was never a cat person.
248
00:16:49,375 --> 00:16:51,834
-So Doctor Doom was correct!
249
00:16:51,917 --> 00:16:54,583
You are excellent entertainment.
250
00:16:54,667 --> 00:16:57,291
Look into my eye.
251
00:17:01,417 --> 00:17:04,083
Who do you see?
252
00:17:04,166 --> 00:17:06,792
Someone who's about
to feel mondo pain.
253
00:17:08,417 --> 00:17:11,250
Look into my...
254
00:17:16,041 --> 00:17:18,291
Nice kitty...
255
00:17:18,375 --> 00:17:19,959
Kitties!
256
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
Ooh. Here, kitty kitty.
257
00:17:31,333 --> 00:17:33,417
Hulk like kitties.
258
00:17:43,583 --> 00:17:45,542
Nice kitties.
259
00:17:45,625 --> 00:17:48,458
An infrared optic burst
will counteract that ray.
260
00:17:52,542 --> 00:17:54,375
-Gad!
-Thanks, Iron Man,
261
00:17:54,458 --> 00:17:56,208
but how did you know
we needed help?
262
00:17:56,291 --> 00:17:59,583
Huh? Oh, no, Hulk got tired
of waiting for his cereal.
263
00:18:16,417 --> 00:18:19,458
It is impossible to tell
which one is the real Plantman
264
00:18:19,542 --> 00:18:21,041
this far away.
265
00:18:21,125 --> 00:18:24,250
Then we do it up close and personal.
266
00:18:24,333 --> 00:18:26,083
For once, I'm way ahead of you.
267
00:18:26,166 --> 00:18:28,917
Hold it, twinkle toes.
This is no time for dancing!
268
00:18:29,000 --> 00:18:32,291
Hey, when are you going to learn to trust
the way we do things, mate?
269
00:18:53,667 --> 00:18:55,917
Aaah!
270
00:18:58,542 --> 00:19:01,000
None of these overgrown weeds
is Plantman!
271
00:19:01,083 --> 00:19:02,667
We're wasting our time.
272
00:19:02,750 --> 00:19:04,333
I smell him inside,
273
00:19:04,417 --> 00:19:07,792
and I'm not talking in some Captain code
mumbo jumbo, either.
274
00:19:07,875 --> 00:19:10,375
I mean the boss squash
is really in there!
275
00:19:10,458 --> 00:19:11,834
For Cap!
276
00:19:18,875 --> 00:19:21,208
My children told me
you were coming.
277
00:19:21,291 --> 00:19:23,125
It's nice, really.
278
00:19:23,208 --> 00:19:27,041
We don't get many visitors
this deep in the rain forest.
279
00:19:27,125 --> 00:19:29,875
My babies do get hungry.
280
00:19:35,125 --> 00:19:36,500
Attack!
281
00:19:42,083 --> 00:19:43,542
It's true.
282
00:19:43,625 --> 00:19:45,750
The grass is meaner
on the other side.
283
00:20:03,333 --> 00:20:04,875
Wretched poison.
284
00:20:14,333 --> 00:20:17,125
There's got to be a better way
to whack these weeds!
285
00:20:18,709 --> 00:20:20,208
They're not getting
enough sun.
286
00:20:48,875 --> 00:20:50,917
Oh, my babies,
my babies.
287
00:20:51,000 --> 00:20:52,750
What is wrong?
What's wrong?
288
00:20:52,834 --> 00:20:54,500
Can't you hear me?
289
00:20:59,208 --> 00:21:00,625
Aaah!
290
00:21:06,208 --> 00:21:07,625
Good job, team.
291
00:21:07,709 --> 00:21:10,166
The Cannoli Conundrum,
just like in '42.
292
00:21:10,250 --> 00:21:11,583
Did I ever tell you that story?
293
00:21:11,667 --> 00:21:13,500
There I was,
the Red Skull had hijacked
294
00:21:13,583 --> 00:21:16,000
an arms shipment
to the Pasha of Grandistan...
295
00:21:18,417 --> 00:21:20,500
-Go fish.
296
00:21:22,208 --> 00:21:24,417
Excellent work, Captain Canada.
297
00:21:24,500 --> 00:21:27,500
You'll be a valuable asset
to the All-Captains Squad.
298
00:21:27,583 --> 00:21:29,750
Uh, yeah, about that.
299
00:21:29,834 --> 00:21:33,667
Good as your team is, they're still
a little by the book for my taste.
300
00:21:33,750 --> 00:21:35,375
My old squad drove me nuts,
301
00:21:35,458 --> 00:21:37,875
but at least their shorts
weren't twisted so tight.
302
00:21:37,959 --> 00:21:40,208
No offense.
I'm going back where I belong.
303
00:21:40,291 --> 00:21:42,125
-Fantastic!
-No, I really think
304
00:21:42,208 --> 00:21:43,500
it's for the... Huh?
305
00:21:43,583 --> 00:21:47,417
Oh, I knew the Super Hero Squad
was a better fit for you all along.
306
00:21:47,500 --> 00:21:49,792
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup.
307
00:21:49,875 --> 00:21:51,917
You couldn't have just told me?
308
00:21:52,875 --> 00:21:54,375
Good to see you.
309
00:21:54,458 --> 00:21:56,542
Good to have you back,
Wolverine.
310
00:21:56,625 --> 00:21:59,250
I'm so glad you decided to remain
with the squad, Wolverine.
311
00:21:59,333 --> 00:22:01,625
Now your mentoring will help me become
an asset to the team.
312
00:22:01,709 --> 00:22:02,959
No sweat, kid.
313
00:22:03,041 --> 00:22:05,208
I look forward to being
your mentor again.
314
00:22:05,875 --> 00:22:09,083
Hulk give Claw present
from South America.
315
00:22:09,166 --> 00:22:11,417
Yeah, it was a little too much
for him to take care of.
316
00:22:11,500 --> 00:22:13,041
Hulk doesn't do
responsibility well.
317
00:22:13,125 --> 00:22:16,542
Oh, gee, thanks. A plant.
318
00:22:19,500 --> 00:22:20,750
What the...
319
00:22:23,000 --> 00:22:25,291
-Whoa! Whoa!