1 00:00:31,917 --> 00:00:33,959 Hey, Goldilocks, Keep it down. 2 00:00:40,959 --> 00:00:41,917 Yah. 3 00:00:42,959 --> 00:00:44,959 I'll never get the peace and quiet you need 4 00:00:45,041 --> 00:00:46,375 for a fight around here. 5 00:00:49,166 --> 00:00:50,458 Golly, that hurts! 6 00:00:52,041 --> 00:00:55,917 Wolverine, I am having much difficulty wearing these suspenders. 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,834 Maybe it's because that takes pants. 8 00:00:58,917 --> 00:01:00,500 Pants. That is it. 9 00:01:02,083 --> 00:01:03,583 I feel them working already! 10 00:01:06,917 --> 00:01:08,500 Whoa! 11 00:01:19,583 --> 00:01:21,500 Ha ha! Gotcha. 12 00:01:28,375 --> 00:01:29,500 Lo siento, Wolverine. 13 00:01:29,583 --> 00:01:31,834 I meant that prank for Falcon, not you! I swear! 14 00:01:31,917 --> 00:01:33,291 Listen, kid, 15 00:01:33,375 --> 00:01:35,959 I'm going to go work on my bike now, 16 00:01:36,041 --> 00:01:38,291 and if it's not too much to ask for, 17 00:01:38,375 --> 00:01:41,208 can I just get some blasted time alone? 18 00:01:48,333 --> 00:01:51,250 Man, he's in a bad mood today. 19 00:01:51,333 --> 00:01:52,875 Really? How can you tell? 20 00:01:58,500 --> 00:02:01,417 Ah, finally. 21 00:02:01,500 --> 00:02:03,125 Hulk love pet! 22 00:02:03,208 --> 00:02:07,709 Hulk name pet... Uh... uh... 23 00:02:08,208 --> 00:02:09,333 plant! 24 00:02:09,375 --> 00:02:11,041 Good, 'cause that's what it is. 25 00:02:11,125 --> 00:02:12,834 Now, to care for it, first you have to give 26 00:02:12,917 --> 00:02:14,750 your plant plenty of sun. 27 00:02:14,834 --> 00:02:16,834 Mmm, yeah, yeah, yeah. 28 00:02:22,750 --> 00:02:25,125 Now plant get plenty of sun! 29 00:02:25,208 --> 00:02:27,208 Okay, so much for green thumbs. 30 00:02:27,291 --> 00:02:29,917 Here, your plant will also need water. 31 00:02:45,959 --> 00:02:49,166 That... is... it! 32 00:02:54,125 --> 00:02:57,000 I've had it with this whole stinking squad. 33 00:02:57,083 --> 00:03:00,000 None of you jokers take anything seriously! 34 00:03:00,083 --> 00:03:02,500 Well, I'm done with you misfits. 35 00:03:02,583 --> 00:03:04,834 Find yourself another pretty pair of claws. 36 00:03:04,917 --> 00:03:05,917 I quit! 37 00:03:08,333 --> 00:03:10,417 Don't be scared, Plant. 38 00:03:10,500 --> 00:03:13,166 Scary claw have issues. 39 00:03:15,166 --> 00:03:17,250 With that Infinity Sword, 40 00:03:17,333 --> 00:03:19,000 I will rule the universe. 41 00:03:21,458 --> 00:03:23,792 All right, Squaddies, time to hero up. 42 00:04:18,333 --> 00:04:19,959 I hate those Squaddies. 43 00:04:27,834 --> 00:04:29,917 Appreciate the reassignment, Cap. 44 00:04:30,000 --> 00:04:31,750 Oh, think nothing of it, Wolverine. 45 00:04:31,834 --> 00:04:33,083 You're doing me a favor. 46 00:04:33,166 --> 00:04:35,917 There's been an international incident, and my team could use you. 47 00:04:36,000 --> 00:04:38,083 Really? Who we bringing the hurt to? 48 00:04:38,166 --> 00:04:40,166 The South American rain forests. 49 00:04:40,250 --> 00:04:43,000 Uh, but don't they usually need saving? 50 00:04:43,083 --> 00:04:46,500 Usually, but these trees attack everything in their path. 51 00:04:46,583 --> 00:04:48,375 I'm assembling the All-Captains Squad 52 00:04:48,458 --> 00:04:50,166 to get to the "roots" of the problem. 53 00:04:50,250 --> 00:04:52,375 -Uh, hate to tell you, Captain, 54 00:04:52,458 --> 00:04:53,667 but I ain't no Captain. 55 00:04:53,750 --> 00:04:55,166 Well, you are now. 56 00:04:55,250 --> 00:04:57,333 Welcome to the squad, Captain Canada. 57 00:04:57,417 --> 00:04:58,625 Here's your new uniform. 58 00:04:58,709 --> 00:05:00,041 Suit up. We'll talk at HQ. 59 00:05:02,667 --> 00:05:05,083 Uh, not going to happen, bub. 60 00:05:05,166 --> 00:05:08,750 Righteo. I'll get you back to that Helicarrier ASAP. 61 00:05:08,834 --> 00:05:10,250 Uh, no, no, no. 62 00:05:10,333 --> 00:05:12,250 Wait. That's fine. 63 00:05:21,333 --> 00:05:23,667 Blasted flag pajamas ride up. 64 00:05:26,250 --> 00:05:28,542 -Hey, I'm Wolverine. 65 00:05:31,041 --> 00:05:33,208 So you don't like the new guy, huh? 66 00:05:33,291 --> 00:05:34,792 Stand down, Captains. 67 00:05:34,875 --> 00:05:37,041 Wolverine's our new Captain Canada. 68 00:05:37,125 --> 00:05:39,333 Ach! But he didn't perform the All Captains Salute 69 00:05:39,417 --> 00:05:41,542 within 2.7 seconds. Ach! 70 00:05:41,625 --> 00:05:43,208 He's not up to speed yet. 71 00:05:43,291 --> 00:05:46,083 The squad has a few rules and regulations you'll need to learn. 72 00:05:46,166 --> 00:05:48,500 But don't worry. There's a manual. 73 00:05:48,583 --> 00:05:50,834 -Careful. 74 00:05:51,333 --> 00:05:53,208 Tell me when you need volume 2. 75 00:05:53,291 --> 00:05:55,250 Brilliant to have you aboard, Captain Canada. 76 00:05:55,333 --> 00:05:57,542 -I am Captain Britain. 77 00:05:57,625 --> 00:06:00,458 -This is Captain Australia. -G'day, Wolf guy. 78 00:06:00,542 --> 00:06:03,208 -Captain Brazil. -So good to meet you! 79 00:06:06,458 --> 00:06:08,166 And Captain Liechtenstein. 80 00:06:08,250 --> 00:06:10,291 Tiny, but economically prosperous! 81 00:06:10,375 --> 00:06:12,959 Wow. Bet that scares the bad guys. 82 00:06:13,667 --> 00:06:15,375 You already know Captain America. 83 00:06:15,458 --> 00:06:16,500 Take a seat, won't you? 84 00:06:18,291 --> 00:06:19,291 Ah. 85 00:06:21,750 --> 00:06:26,125 Ach. Destruction of S.H.I.E.L.D. property! That is against regulation BH-330. 86 00:06:26,208 --> 00:06:27,583 It is italicized! 87 00:06:27,667 --> 00:06:30,291 You're forgetting rule number 1, bub. 88 00:06:30,375 --> 00:06:31,500 I don't care. 89 00:06:31,583 --> 00:06:33,500 Right, then, cough up a buck, mate. 90 00:06:34,625 --> 00:06:36,709 Don't be upset, Captain Canada. 91 00:06:36,792 --> 00:06:38,959 It's the "No Arguing Between Captains" Jar. 92 00:06:39,041 --> 00:06:41,625 Every time someone fights, they pay a dollar. 93 00:06:41,709 --> 00:06:44,750 Something tells me I'd better put in a 20. 94 00:06:45,625 --> 00:06:48,291 All-Captains Squad, let's move out. 95 00:06:48,375 --> 00:06:50,250 -Hup, hup, hup, hup. -Hey, watch it. 96 00:06:50,333 --> 00:06:52,792 It's the All-Captains Squad exit procedure. 97 00:06:52,875 --> 00:06:54,250 Alphabetical by name. 98 00:06:55,500 --> 00:06:58,250 Great. At least I'm working with the pros. 99 00:06:58,333 --> 00:07:00,291 Ach! 100 00:07:02,458 --> 00:07:05,542 Hmm, I've analyzed possible replacements 101 00:07:05,625 --> 00:07:07,125 for Wolverine's animal factor. 102 00:07:07,208 --> 00:07:11,166 My data shows that the most likely candidate is... Reptil. 103 00:07:11,250 --> 00:07:12,208 Congratulations. 104 00:07:12,291 --> 00:07:15,000 You mean it? Me? An official member of the squad? 105 00:07:15,083 --> 00:07:16,667 Yes! 106 00:07:16,750 --> 00:07:19,000 Whoa! All right! 107 00:07:19,083 --> 00:07:21,500 On a trial basis, of course, 108 00:07:21,583 --> 00:07:23,500 and only if Wolverine doesn't return. 109 00:07:23,583 --> 00:07:25,458 You won't be disappointed, Iron Man. 110 00:07:25,542 --> 00:07:27,417 So what you got for me? A secret mission? 111 00:07:27,500 --> 00:07:29,250 An assignment behind enemy lines? 112 00:07:29,333 --> 00:07:31,750 Grocery shopping. We're out of cereal. 113 00:07:31,834 --> 00:07:33,959 But that's 'cause Hulk keeps ripping apart the boxes 114 00:07:34,041 --> 00:07:35,834 to find the stupid toys inside! 115 00:07:35,917 --> 00:07:37,625 Huh, you want to explain that to him? 116 00:07:40,583 --> 00:07:42,500 Paper or plastic? 117 00:07:42,583 --> 00:07:44,125 Neither. Bring your own cloth bag. 118 00:07:44,208 --> 00:07:45,625 It's more environmental. 119 00:07:48,709 --> 00:07:50,834 Quit hogging that com link! 120 00:07:51,625 --> 00:07:54,834 Well, you quit linking the com hog! 121 00:07:54,917 --> 00:07:56,542 That doesn't even make sense. 122 00:07:56,625 --> 00:07:59,000 Look, if you're going to argue, at least try to... 123 00:07:59,083 --> 00:08:00,542 MODOK! Abomination! 124 00:08:00,625 --> 00:08:01,500 Listen well. 125 00:08:01,583 --> 00:08:04,375 A new villain has made himself known to Doom. 126 00:08:04,458 --> 00:08:07,417 It is vital that he is cooperative to our plans. 127 00:08:07,500 --> 00:08:10,291 He may be a powerful ally. 128 00:08:10,375 --> 00:08:12,959 Yeah, like the one we're standing in. 129 00:08:13,041 --> 00:08:14,875 That's an alley, idiot. 130 00:08:14,959 --> 00:08:17,917 Alley! Who is this villain, Your Brilliance? 131 00:08:18,000 --> 00:08:19,959 The Ringmaster. 132 00:08:20,041 --> 00:08:22,959 You are to give him this com link as a welcome. 133 00:08:23,041 --> 00:08:25,709 He can be found at the Sinister Circus. 134 00:08:26,250 --> 00:08:28,542 Sinister Circus. 135 00:08:28,625 --> 00:08:30,959 What's so sinister about a circus? 136 00:08:31,041 --> 00:08:33,583 I heard that! 137 00:08:37,125 --> 00:08:41,333 Oh, truly, there is no greater glory than two-for-one coupon day. 138 00:08:41,959 --> 00:08:44,125 Thor, mira... I mean, look! 139 00:08:45,417 --> 00:08:47,959 But it's kind of our duty to follow those guys, right? 140 00:08:48,041 --> 00:08:50,250 Yea, though the prospect of storewide savings 141 00:08:50,333 --> 00:08:53,333 weighs heavily on my soul, methinks yon breakfast can wait. 142 00:08:59,333 --> 00:09:00,834 Nothing's amiss from above. 143 00:09:00,917 --> 00:09:03,375 Are you certain the village was at these coordinates? 144 00:09:03,458 --> 00:09:07,291 I'm certain. I found these discs, but the outpost camera's been destroyed. 145 00:09:15,083 --> 00:09:18,000 Plantman. The original mean and green. 146 00:09:18,083 --> 00:09:20,125 Problem is you can never tell if you're dealing with him 147 00:09:20,208 --> 00:09:21,458 or one of his veggie copies. 148 00:09:21,542 --> 00:09:24,792 Only those veggies aren't good... for your health. 149 00:09:36,000 --> 00:09:38,125 So let's go do some gardening. 150 00:09:38,208 --> 00:09:40,834 Nein! We don't fight until the debriefing is over. 151 00:09:40,917 --> 00:09:42,875 Regulation KC-1217. 152 00:09:44,875 --> 00:09:46,709 The copies of Plantman make it hard 153 00:09:46,792 --> 00:09:48,458 to identify the real bad seed. 154 00:09:48,542 --> 00:09:51,417 Fortunately, Captain Australia has prepared a report 155 00:09:51,500 --> 00:09:53,792 of all possible battle scenarios. 156 00:09:56,208 --> 00:09:58,333 Do you guys plan everything? 157 00:09:58,417 --> 00:10:02,709 Oh, yes. Regulation number SBD-86. 158 00:10:02,792 --> 00:10:05,750 So what do you do when you get attacked by a hundred-foot plant monster? 159 00:10:05,834 --> 00:10:06,959 Oh, wait a tick, 160 00:10:07,041 --> 00:10:08,917 I don't recall anything about a... 161 00:10:50,792 --> 00:10:52,208 Chopped salad anyone? 162 00:10:56,166 --> 00:10:57,375 You're welcome. 163 00:11:05,125 --> 00:11:07,083 You're wasting your time, Canada! 164 00:11:07,166 --> 00:11:10,375 That one calls for a down-under flying ski roll. 165 00:11:11,166 --> 00:11:12,625 Eins, zwei. 166 00:11:12,709 --> 00:11:13,625 Drei. 167 00:11:19,792 --> 00:11:22,166 And that is how we do it in Vaduz! 168 00:11:22,250 --> 00:11:23,291 Represent! 169 00:11:26,792 --> 00:11:28,291 Trust me, bub, 170 00:11:28,375 --> 00:11:30,458 that one's going to give you a stomach ache! 171 00:11:30,542 --> 00:11:31,792 Let go, Canada! 172 00:11:39,041 --> 00:11:41,417 Sonic Samba! 173 00:12:08,959 --> 00:12:10,458 7Rrrah! 174 00:12:10,542 --> 00:12:13,375 Wow. Almost makes me want to take dance lessons. 175 00:12:15,417 --> 00:12:16,625 Captain America! 176 00:12:17,750 --> 00:12:20,458 Cannoli Conundrum, just like in '42! 177 00:12:23,041 --> 00:12:24,709 Fall back to checkpoint 2! 178 00:12:24,792 --> 00:12:27,000 Wait. You can't run away! 179 00:12:27,083 --> 00:12:29,667 That thing's got Cap! 180 00:12:29,750 --> 00:12:31,166 Fall back, Captain Canada. 181 00:12:31,250 --> 00:12:32,583 That is an order. 182 00:12:33,166 --> 00:12:36,083 Say what you want about my old team, 183 00:12:36,166 --> 00:12:38,500 but we never left a man behind. 184 00:12:44,333 --> 00:12:45,458 That's weird. 185 00:12:45,542 --> 00:12:47,500 Why would MODOK and Abomination go in there? 186 00:12:47,959 --> 00:12:50,375 Mayhap 'tis free popcorn day. 187 00:12:50,458 --> 00:12:52,208 What, do you have a guess? 188 00:12:54,458 --> 00:12:57,000 Huh, what's so evil about a circus? 189 00:12:58,500 --> 00:13:00,417 You know, that's exactly what I said. 190 00:13:01,917 --> 00:13:05,667 Then we found this. 191 00:13:06,583 --> 00:13:08,291 Stegosaurus plates! 192 00:13:11,625 --> 00:13:12,709 Whoa, hey. 193 00:13:16,000 --> 00:13:19,792 Methinks 'tis time to smack down yon clowns! 194 00:13:24,542 --> 00:13:27,291 Methinks I need a bigger trikey! 195 00:13:29,750 --> 00:13:31,917 This isn't right! No! 196 00:13:37,542 --> 00:13:39,959 I so won a jumbo stuffed animal for that! 197 00:13:41,583 --> 00:13:43,250 Now, big-top brigands, 198 00:13:43,333 --> 00:13:45,667 we would have answers to our queries! 199 00:13:45,750 --> 00:13:48,834 Yeah, like what are you two doing snooping around a circus? 200 00:13:48,917 --> 00:13:51,750 They're here for the same reason you are. 201 00:13:51,834 --> 00:13:55,333 To see me. 202 00:13:55,417 --> 00:14:00,208 Now, look closer. 203 00:14:03,667 --> 00:14:06,625 You are completely 204 00:14:06,709 --> 00:14:10,458 in my power. 205 00:14:12,000 --> 00:14:15,166 We are completely in your power. 206 00:14:18,333 --> 00:14:22,250 Now sleep! 207 00:14:22,333 --> 00:14:23,375 Okay. 208 00:14:25,667 --> 00:14:28,667 Welcome to the circus. 209 00:14:28,750 --> 00:14:31,959 Too bad you can't stay. 210 00:14:42,208 --> 00:14:44,667 What kind of outfit are you running here, Britain? 211 00:14:44,750 --> 00:14:47,333 Cap would have fought for every one of us bums, 212 00:14:47,417 --> 00:14:49,667 and all of you turned tail and ran. 213 00:14:49,750 --> 00:14:53,000 You know, being a hero isn't about following regulations. 214 00:14:53,083 --> 00:14:55,375 It's about being there for your team, 215 00:14:55,458 --> 00:14:57,000 so I'm going to go find Cap, 216 00:14:57,083 --> 00:14:58,458 and I don't care who's with me. 217 00:14:58,542 --> 00:15:01,208 -We're all with you. -You're... 218 00:15:01,375 --> 00:15:04,583 Ja. Didn't you hear Captain America call the Cannoli Conundrum? 219 00:15:05,083 --> 00:15:07,375 -That's why you read the manual, mate. 220 00:15:07,458 --> 00:15:10,542 A secret maneuver that Cap perfected in 1942. 221 00:15:10,625 --> 00:15:13,792 We've all heard the story... a lot. 222 00:15:13,875 --> 00:15:17,000 Captain America let the monster take him behind enemy lines 223 00:15:17,083 --> 00:15:19,083 so he can pinpoint Plantman's base. 224 00:15:19,166 --> 00:15:21,208 Now we'll know where to attack. 225 00:15:21,291 --> 00:15:22,709 But to do that, you'd have to... 226 00:15:22,792 --> 00:15:24,959 Track him. We're all bugged, Canada. 227 00:15:25,041 --> 00:15:26,917 -It's in the uniform. -Huh. 228 00:15:27,000 --> 00:15:28,792 I knew I didn't like this thing. 229 00:15:28,875 --> 00:15:30,166 From the strength of his attack, 230 00:15:30,250 --> 00:15:32,959 we suspect that Plantman has an Infinity Fractal. 231 00:15:33,041 --> 00:15:36,417 He's controlling the jungle through its root system. 232 00:15:36,500 --> 00:15:39,458 Soon he'll have power over all the plants in the world. 233 00:15:39,542 --> 00:15:42,083 -A grass roots campaign of evil. 234 00:15:42,166 --> 00:15:43,834 We've got a lock. It's a greenhouse! 235 00:15:43,917 --> 00:15:45,792 Plant villain. It figures. 236 00:15:45,875 --> 00:15:47,417 Then we are ready to strike. 237 00:15:47,500 --> 00:15:49,542 About time. Hero Up! 238 00:15:54,500 --> 00:15:56,667 Hero Up? What's that supposed to mean? 239 00:15:56,750 --> 00:16:00,250 It's, you know, a battle cry thing. 240 00:16:09,750 --> 00:16:13,083 Wait. What fiends seek to cage mighty Thor? 241 00:16:15,208 --> 00:16:16,792 Are we in jail? 242 00:16:16,875 --> 00:16:18,250 I don't remember anything. 243 00:16:19,750 --> 00:16:21,583 Cats. I'm allergic! 244 00:16:25,917 --> 00:16:27,792 Brachiosaurus body! 245 00:16:36,417 --> 00:16:38,917 Hey, a little help, Thor? 246 00:16:39,000 --> 00:16:40,834 Mjolnir, to me. 247 00:16:46,959 --> 00:16:49,291 'Tis true. I was never a cat person. 248 00:16:49,375 --> 00:16:51,834 -So Doctor Doom was correct! 249 00:16:51,917 --> 00:16:54,583 You are excellent entertainment. 250 00:16:54,667 --> 00:16:57,291 Look into my eye. 251 00:17:01,417 --> 00:17:04,083 Who do you see? 252 00:17:04,166 --> 00:17:06,792 Someone who's about to feel mondo pain. 253 00:17:08,417 --> 00:17:11,250 Look into my... 254 00:17:16,041 --> 00:17:18,291 Nice kitty... 255 00:17:18,375 --> 00:17:19,959 Kitties! 256 00:17:26,583 --> 00:17:28,750 Ooh. Here, kitty kitty. 257 00:17:31,333 --> 00:17:33,417 Hulk like kitties. 258 00:17:43,583 --> 00:17:45,542 Nice kitties. 259 00:17:45,625 --> 00:17:48,458 An infrared optic burst will counteract that ray. 260 00:17:52,542 --> 00:17:54,375 -Gad! -Thanks, Iron Man, 261 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 but how did you know we needed help? 262 00:17:56,291 --> 00:17:59,583 Huh? Oh, no, Hulk got tired of waiting for his cereal. 263 00:18:16,417 --> 00:18:19,458 It is impossible to tell which one is the real Plantman 264 00:18:19,542 --> 00:18:21,041 this far away. 265 00:18:21,125 --> 00:18:24,250 Then we do it up close and personal. 266 00:18:24,333 --> 00:18:26,083 For once, I'm way ahead of you. 267 00:18:26,166 --> 00:18:28,917 Hold it, twinkle toes. This is no time for dancing! 268 00:18:29,000 --> 00:18:32,291 Hey, when are you going to learn to trust the way we do things, mate? 269 00:18:53,667 --> 00:18:55,917 Aaah! 270 00:18:58,542 --> 00:19:01,000 None of these overgrown weeds is Plantman! 271 00:19:01,083 --> 00:19:02,667 We're wasting our time. 272 00:19:02,750 --> 00:19:04,333 I smell him inside, 273 00:19:04,417 --> 00:19:07,792 and I'm not talking in some Captain code mumbo jumbo, either. 274 00:19:07,875 --> 00:19:10,375 I mean the boss squash is really in there! 275 00:19:10,458 --> 00:19:11,834 For Cap! 276 00:19:18,875 --> 00:19:21,208 My children told me you were coming. 277 00:19:21,291 --> 00:19:23,125 It's nice, really. 278 00:19:23,208 --> 00:19:27,041 We don't get many visitors this deep in the rain forest. 279 00:19:27,125 --> 00:19:29,875 My babies do get hungry. 280 00:19:35,125 --> 00:19:36,500 Attack! 281 00:19:42,083 --> 00:19:43,542 It's true. 282 00:19:43,625 --> 00:19:45,750 The grass is meaner on the other side. 283 00:20:03,333 --> 00:20:04,875 Wretched poison. 284 00:20:14,333 --> 00:20:17,125 There's got to be a better way to whack these weeds! 285 00:20:18,709 --> 00:20:20,208 They're not getting enough sun. 286 00:20:48,875 --> 00:20:50,917 Oh, my babies, my babies. 287 00:20:51,000 --> 00:20:52,750 What is wrong? What's wrong? 288 00:20:52,834 --> 00:20:54,500 Can't you hear me? 289 00:20:59,208 --> 00:21:00,625 Aaah! 290 00:21:06,208 --> 00:21:07,625 Good job, team. 291 00:21:07,709 --> 00:21:10,166 The Cannoli Conundrum, just like in '42. 292 00:21:10,250 --> 00:21:11,583 Did I ever tell you that story? 293 00:21:11,667 --> 00:21:13,500 There I was, the Red Skull had hijacked 294 00:21:13,583 --> 00:21:16,000 an arms shipment to the Pasha of Grandistan... 295 00:21:18,417 --> 00:21:20,500 -Go fish. 296 00:21:22,208 --> 00:21:24,417 Excellent work, Captain Canada. 297 00:21:24,500 --> 00:21:27,500 You'll be a valuable asset to the All-Captains Squad. 298 00:21:27,583 --> 00:21:29,750 Uh, yeah, about that. 299 00:21:29,834 --> 00:21:33,667 Good as your team is, they're still a little by the book for my taste. 300 00:21:33,750 --> 00:21:35,375 My old squad drove me nuts, 301 00:21:35,458 --> 00:21:37,875 but at least their shorts weren't twisted so tight. 302 00:21:37,959 --> 00:21:40,208 No offense. I'm going back where I belong. 303 00:21:40,291 --> 00:21:42,125 -Fantastic! -No, I really think 304 00:21:42,208 --> 00:21:43,500 it's for the... Huh? 305 00:21:43,583 --> 00:21:47,417 Oh, I knew the Super Hero Squad was a better fit for you all along. 306 00:21:47,500 --> 00:21:49,792 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 307 00:21:49,875 --> 00:21:51,917 You couldn't have just told me? 308 00:21:52,875 --> 00:21:54,375 Good to see you. 309 00:21:54,458 --> 00:21:56,542 Good to have you back, Wolverine. 310 00:21:56,625 --> 00:21:59,250 I'm so glad you decided to remain with the squad, Wolverine. 311 00:21:59,333 --> 00:22:01,625 Now your mentoring will help me become an asset to the team. 312 00:22:01,709 --> 00:22:02,959 No sweat, kid. 313 00:22:03,041 --> 00:22:05,208 I look forward to being your mentor again. 314 00:22:05,875 --> 00:22:09,083 Hulk give Claw present from South America. 315 00:22:09,166 --> 00:22:11,417 Yeah, it was a little too much for him to take care of. 316 00:22:11,500 --> 00:22:13,041 Hulk doesn't do responsibility well. 317 00:22:13,125 --> 00:22:16,542 Oh, gee, thanks. A plant. 318 00:22:19,500 --> 00:22:20,750 What the... 319 00:22:23,000 --> 00:22:25,291 -Whoa! Whoa!