1
00:00:08,125 --> 00:00:10,125
(beeping)
2
00:00:25,375 --> 00:00:28,542
♪ Three Valkyrie maids ♪
3
00:00:28,625 --> 00:00:30,083
♪ See how they spar ♪
4
00:00:30,166 --> 00:00:31,834
♪ Breaketh it downward ♪
5
00:00:31,917 --> 00:00:33,959
(Wolverine) Hey, Goldilocks,
Keep it down.
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,333
(grunting)
7
00:00:40,959 --> 00:00:41,917
Yah.
8
00:00:42,959 --> 00:00:44,959
I'll never get
the peace and quiet you need
9
00:00:45,041 --> 00:00:46,375
for a fight around here.
10
00:00:46,375 --> 00:00:47,792
(grunts)
11
00:00:47,875 --> 00:00:49,083
(yells)
12
00:00:49,166 --> 00:00:50,458
(Thor)
Golly, that hurts!
13
00:00:50,542 --> 00:00:51,959
(growls)
14
00:00:52,041 --> 00:00:55,917
Wolverine, I am having much difficulty
wearing these suspenders.
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,834
Maybe it's because
that takes pants.
16
00:00:58,917 --> 00:01:00,500
Pants. That is it.
17
00:01:00,583 --> 00:01:02,000
(panting)
18
00:01:02,083 --> 00:01:03,583
I feel them working already!
19
00:01:05,625 --> 00:01:06,834
(growls)
20
00:01:06,917 --> 00:01:08,500
Whoa!
21
00:01:08,583 --> 00:01:09,667
(laughs)
22
00:01:11,625 --> 00:01:12,834
(electric door opens)
23
00:01:14,750 --> 00:01:16,500
(laughing)
24
00:01:18,291 --> 00:01:19,500
(Wolverine grunts)
25
00:01:19,583 --> 00:01:21,500
Ha ha! Gotcha.
26
00:01:21,583 --> 00:01:22,750
(growls)
27
00:01:23,917 --> 00:01:25,250
(gasps)
28
00:01:25,333 --> 00:01:26,875
(growls)
29
00:01:28,375 --> 00:01:29,500
Lo siento, Wolverine.
30
00:01:29,583 --> 00:01:31,834
I meant that prank for Falcon,
not you! I swear!
31
00:01:31,917 --> 00:01:33,291
Listen, kid,
32
00:01:33,375 --> 00:01:35,959
I'm going to go work
on my bike now,
33
00:01:36,041 --> 00:01:38,291
and if it's not too much to ask for,
34
00:01:38,375 --> 00:01:41,208
can I just get some
blasted time alone?
35
00:01:45,500 --> 00:01:46,542
(growls)
36
00:01:48,333 --> 00:01:51,250
Man, he's in a bad mood today.
37
00:01:51,333 --> 00:01:52,875
Really?
How can you tell?
38
00:01:52,959 --> 00:01:54,083
(panting)
39
00:01:58,500 --> 00:02:01,417
Ah, finally.
40
00:02:01,500 --> 00:02:03,125
(Hulk)
Hulk love pet!
41
00:02:03,208 --> 00:02:07,709
Hulk name pet...
Uh... uh...
42
00:02:08,208 --> 00:02:09,333
plant!
43
00:02:09,375 --> 00:02:11,041
Good, 'cause that's what it is.
44
00:02:11,125 --> 00:02:12,834
Now, to care for it,
first you have to give
45
00:02:12,917 --> 00:02:14,750
your plant plenty of sun.
46
00:02:14,834 --> 00:02:16,834
Mmm, yeah, yeah, yeah.
47
00:02:17,875 --> 00:02:19,166
(grunts)
48
00:02:22,750 --> 00:02:25,125
Now plant get plenty of sun!
49
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
Okay, so much for green thumbs.
50
00:02:27,291 --> 00:02:29,917
Here, your plant will also need water.
51
00:02:30,000 --> 00:02:31,834
(grunts)
52
00:02:34,875 --> 00:02:35,917
(groans)
53
00:02:36,000 --> 00:02:38,041
(Wolverine growling)
54
00:02:45,959 --> 00:02:49,166
That... is... it!
55
00:02:49,250 --> 00:02:52,875
(echoing)
56
00:02:52,959 --> 00:02:54,041
(rumbles)
57
00:02:54,125 --> 00:02:57,000
I've had it
with this whole stinking squad.
58
00:02:57,083 --> 00:03:00,000
None of you jokers
take anything seriously!
59
00:03:00,083 --> 00:03:02,500
Well, I'm done with you misfits.
60
00:03:02,583 --> 00:03:04,834
Find yourself another
pretty pair of claws.
61
00:03:04,917 --> 00:03:05,917
I quit!
62
00:03:08,333 --> 00:03:10,417
Don't be scared, Plant.
63
00:03:10,500 --> 00:03:13,166
Scary claw have issues.
64
00:03:15,166 --> 00:03:17,250
(Doctor Doom)
With that Infinity Sword,
65
00:03:17,333 --> 00:03:19,000
I will rule the universe.
66
00:03:21,458 --> 00:03:23,792
All right, Squaddies,
time to hero up.
67
00:03:24,667 --> 00:03:26,375
♪ When the bad guys are out ♪
68
00:03:26,458 --> 00:03:27,750
♪ All you have to do
is shout now ♪
69
00:03:27,834 --> 00:03:29,542
♪ Who's going to Hero Up? ♪
70
00:03:29,625 --> 00:03:32,667
♪ Well, they may not get along
But they're always fighting strong now ♪
71
00:03:32,750 --> 00:03:34,959
♪ Who's going to Hero Up? ♪
72
00:03:35,041 --> 00:03:37,291
♪ Who'll save the day? ♪
73
00:03:37,375 --> 00:03:39,959
♪ The Super Hero Squad ♪
74
00:03:40,041 --> 00:03:43,542
♪ They'll Hero Up again ♪
75
00:03:43,625 --> 00:03:46,000
♪ Super Hero Squad!
Hero Up ♪
76
00:03:46,083 --> 00:03:48,417
♪ Super Hero Squad!
Hero Up ♪
77
00:03:48,500 --> 00:03:49,625
♪ Wolverine and Hulk
are fierce ♪
78
00:03:49,709 --> 00:03:51,041
♪ Dr. Doom ends up
in tears ♪
79
00:03:51,125 --> 00:03:53,250
♪ When Iron Man
joins the fight ♪
80
00:03:53,333 --> 00:03:54,500
♪ Falcon darts in
from the sky ♪
81
00:03:54,583 --> 00:03:55,792
♪ Silver Surfer by his side ♪
82
00:03:55,875 --> 00:03:59,834
♪ Thor's hammer
has thunder's might ♪
83
00:03:59,917 --> 00:04:02,041
♪ Who'll save the day? ♪
84
00:04:02,125 --> 00:04:04,583
♪ The Super Hero Squad ♪
85
00:04:04,667 --> 00:04:08,417
♪ They'll Hero Up again ♪
86
00:04:08,500 --> 00:04:13,208
♪ Super Hero Squad!
Hero Up ♪
87
00:04:13,291 --> 00:04:15,417
♪ Super Hero Squad!
Hero Up ♪
88
00:04:15,500 --> 00:04:17,625
♪ Super Hero Squad ♪
89
00:04:18,333 --> 00:04:19,959
I hate those Squaddies.
90
00:04:27,834 --> 00:04:29,917
(Wolverine) Appreciate
the reassignment, Cap.
91
00:04:30,000 --> 00:04:31,750
Oh, think nothing of it,
Wolverine.
92
00:04:31,834 --> 00:04:33,083
You're doing me a favor.
93
00:04:33,166 --> 00:04:35,917
There's been an international incident,
and my team could use you.
94
00:04:36,000 --> 00:04:38,083
Really? Who we bringing the hurt to?
95
00:04:38,166 --> 00:04:40,166
The South American rain forests.
96
00:04:40,250 --> 00:04:43,000
Uh, but don't they usually need saving?
97
00:04:43,083 --> 00:04:46,500
Usually, but these trees attack
everything in their path.
98
00:04:46,583 --> 00:04:48,375
I'm assembling
the All-Captains Squad
99
00:04:48,458 --> 00:04:50,166
to get to the "roots"
of the problem.
100
00:04:50,250 --> 00:04:52,375
-(chuckles)
-Uh, hate to tell you, Captain,
101
00:04:52,458 --> 00:04:53,667
but I ain't no Captain.
102
00:04:53,750 --> 00:04:55,166
Well, you are now.
103
00:04:55,250 --> 00:04:57,333
Welcome to the squad,
Captain Canada.
104
00:04:57,417 --> 00:04:58,625
Here's your new uniform.
105
00:04:58,709 --> 00:05:00,041
Suit up. We'll talk at HQ.
106
00:05:02,667 --> 00:05:05,083
(laughs)
Uh, not going to happen, bub.
107
00:05:05,166 --> 00:05:08,750
Righteo. I'll get you back
to that Helicarrier ASAP.
108
00:05:08,834 --> 00:05:10,250
Uh, no, no, no.
109
00:05:10,333 --> 00:05:12,250
Wait. That's fine.
(growls)
110
00:05:15,208 --> 00:05:16,250
(growling)
111
00:05:20,333 --> 00:05:21,250
(grunting)
112
00:05:21,333 --> 00:05:23,667
Blasted flag pajamas ride up.
113
00:05:26,250 --> 00:05:28,542
-Hey, I'm Wolverine.
-(gasping)
114
00:05:28,625 --> 00:05:29,792
(grunting)
115
00:05:31,041 --> 00:05:33,208
So you don't like
the new guy, huh?
116
00:05:33,291 --> 00:05:34,792
Stand down, Captains.
117
00:05:34,875 --> 00:05:37,041
Wolverine's our new Captain Canada.
118
00:05:37,125 --> 00:05:39,333
Ach! But he didn't perform
the All Captains Salute
119
00:05:39,417 --> 00:05:41,542
within 2.7 seconds.
Ach!
120
00:05:41,625 --> 00:05:43,208
(Captain America)
He's not up to speed yet.
121
00:05:43,291 --> 00:05:46,083
The squad has a few rules and regulations
you'll need to learn.
122
00:05:46,166 --> 00:05:48,500
But don't worry.
There's a manual.
123
00:05:48,583 --> 00:05:50,834
-(grunts)
-Careful.
124
00:05:51,333 --> 00:05:53,208
Tell me when you need volume 2.
125
00:05:53,291 --> 00:05:55,250
Brilliant to have you aboard,
Captain Canada.
126
00:05:55,333 --> 00:05:57,542
-I am Captain Britain.
-(grunts)
127
00:05:57,625 --> 00:06:00,458
-This is Captain Australia.
-G'day, Wolf guy.
128
00:06:00,542 --> 00:06:03,208
-Captain Brazil.
-So good to meet you!
129
00:06:03,291 --> 00:06:04,875
(kisses)
130
00:06:06,458 --> 00:06:08,166
(Captain Britain)
And Captain Liechtenstein.
131
00:06:08,250 --> 00:06:10,291
Tiny, but economically prosperous!
132
00:06:10,375 --> 00:06:12,959
Wow. Bet that scares
the bad guys.
133
00:06:13,667 --> 00:06:15,375
You already know Captain America.
134
00:06:15,458 --> 00:06:16,500
Take a seat, won't you?
135
00:06:18,291 --> 00:06:19,291
Ah.
136
00:06:20,375 --> 00:06:21,667
(chuckles)
137
00:06:21,750 --> 00:06:26,125
Ach. Destruction of S.H.I.E.L.D. property!
That is against regulation BH-330.
138
00:06:26,208 --> 00:06:27,583
It is italicized!
139
00:06:27,667 --> 00:06:30,291
(chuckles) You're forgetting
rule number 1, bub.
140
00:06:30,375 --> 00:06:31,500
I don't care.
141
00:06:31,583 --> 00:06:33,500
Right, then, cough up a buck, mate.
142
00:06:33,583 --> 00:06:34,542
(growls)
143
00:06:34,625 --> 00:06:36,709
Don't be upset, Captain Canada.
144
00:06:36,792 --> 00:06:38,959
It's the "No Arguing
Between Captains" Jar.
145
00:06:39,041 --> 00:06:41,625
Every time someone fights,
they pay a dollar.
146
00:06:41,709 --> 00:06:44,750
(sighs) Something tells me
I'd better put in a 20.
147
00:06:45,625 --> 00:06:48,291
All-Captains Squad,
let's move out.
148
00:06:48,375 --> 00:06:50,250
-Hup, hup, hup, hup.
-Hey, watch it.
149
00:06:50,333 --> 00:06:52,792
It's the All-Captains Squad
exit procedure.
150
00:06:52,875 --> 00:06:54,250
Alphabetical by name.
151
00:06:55,500 --> 00:06:58,250
Great. At least
I'm working with the pros.
152
00:06:58,333 --> 00:07:00,291
(Captain Liechtenstein) Ach!
(blows raspberries)
153
00:07:02,458 --> 00:07:05,542
(Iron Man) Hmm, I've analyzed
possible replacements
154
00:07:05,625 --> 00:07:07,125
for Wolverine's animal factor.
155
00:07:07,208 --> 00:07:11,166
My data shows that the most
likely candidate is... Reptil.
156
00:07:11,250 --> 00:07:12,208
Congratulations.
157
00:07:12,291 --> 00:07:15,000
You mean it? Me?
An official member of the squad?
158
00:07:15,083 --> 00:07:16,667
Yes!
159
00:07:16,750 --> 00:07:19,000
Whoa! All right!
(laughs)
160
00:07:19,083 --> 00:07:21,500
On a trial basis, of course,
161
00:07:21,583 --> 00:07:23,500
and only if Wolverine doesn't return.
162
00:07:23,583 --> 00:07:25,458
You won't be disappointed,
Iron Man.
163
00:07:25,542 --> 00:07:27,417
So what you got for me?
A secret mission?
164
00:07:27,500 --> 00:07:29,250
An assignment
behind enemy lines?
165
00:07:29,333 --> 00:07:31,750
(Iron Man) Grocery shopping.
We're out of cereal.
166
00:07:31,834 --> 00:07:33,959
But that's 'cause Hulk keeps
ripping apart the boxes
167
00:07:34,041 --> 00:07:35,834
to find the stupid toys inside!
168
00:07:35,917 --> 00:07:37,625
Huh, you want
to explain that to him?
169
00:07:37,709 --> 00:07:39,166
(chomping)
170
00:07:40,583 --> 00:07:42,500
Paper or plastic?
171
00:07:42,583 --> 00:07:44,125
Neither. Bring your own
cloth bag.
172
00:07:44,208 --> 00:07:45,625
It's more environmental.
173
00:07:48,709 --> 00:07:50,834
Quit hogging that com link!
174
00:07:51,625 --> 00:07:54,834
Well, you quit linking
the com hog!
175
00:07:54,917 --> 00:07:56,542
That doesn't
even make sense.
176
00:07:56,625 --> 00:07:59,000
Look, if you're going to argue,
at least try to...
177
00:07:59,083 --> 00:08:00,542
(Doctor Doom)
MODOK! Abomination!
178
00:08:00,625 --> 00:08:01,500
Listen well.
179
00:08:01,583 --> 00:08:04,375
A new villain
has made himself known to Doom.
180
00:08:04,458 --> 00:08:07,417
It is vital that he is
cooperative to our plans.
181
00:08:07,500 --> 00:08:10,291
He may be a powerful ally.
182
00:08:10,375 --> 00:08:12,959
Yeah, like the one
we're standing in.
183
00:08:13,041 --> 00:08:14,875
(MODOK)
That's an alley, idiot.
184
00:08:14,959 --> 00:08:17,917
Alley! Who is this villain,
Your Brilliance?
185
00:08:18,000 --> 00:08:19,959
The Ringmaster.
186
00:08:20,041 --> 00:08:22,959
You are to give him
this com link as a welcome.
187
00:08:23,041 --> 00:08:25,709
He can be found
at the Sinister Circus.
188
00:08:26,250 --> 00:08:28,542
(MODOK laughs)
Sinister Circus.
189
00:08:28,625 --> 00:08:30,959
What's so sinister
about a circus?
190
00:08:31,041 --> 00:08:33,583
(Doctor Doom)
I heard that!
191
00:08:37,125 --> 00:08:41,333
Oh, truly, there is no greater glory
than two-for-one coupon day.
192
00:08:41,959 --> 00:08:44,125
Thor, mira... I mean, look!
193
00:08:45,417 --> 00:08:47,959
But it's kind of our duty
to follow those guys, right?
194
00:08:48,041 --> 00:08:50,250
Yea, though the prospect
of storewide savings
195
00:08:50,333 --> 00:08:53,333
weighs heavily on my soul,
methinks yon breakfast can wait.
196
00:08:59,333 --> 00:09:00,834
Nothing's amiss from above.
197
00:09:00,917 --> 00:09:03,375
Are you certain the village
was at these coordinates?
198
00:09:03,458 --> 00:09:07,291
I'm certain. I found these discs,
but the outpost camera's been destroyed.
199
00:09:11,250 --> 00:09:12,667
(growls)
200
00:09:15,083 --> 00:09:18,000
Plantman. The original
mean and green.
201
00:09:18,083 --> 00:09:20,125
Problem is you can never tell
if you're dealing with him
202
00:09:20,208 --> 00:09:21,458
or one of his veggie copies.
203
00:09:21,542 --> 00:09:24,792
Only those veggies aren't good...
for your health.
204
00:09:24,875 --> 00:09:26,083
(trees growling)
205
00:09:28,250 --> 00:09:30,250
(villagers screaming)
206
00:09:36,000 --> 00:09:38,125
So let's go do some gardening.
207
00:09:38,208 --> 00:09:40,834
Nein! We don't fight
until the debriefing is over.
208
00:09:40,917 --> 00:09:42,875
Regulation KC-1217.
209
00:09:42,959 --> 00:09:44,125
(growls)
210
00:09:44,875 --> 00:09:46,709
(Captain Britain) The copies
of Plantman make it hard
211
00:09:46,792 --> 00:09:48,458
to identify the real bad seed.
212
00:09:48,542 --> 00:09:51,417
Fortunately, Captain Australia
has prepared a report
213
00:09:51,500 --> 00:09:53,792
of all possible
battle scenarios.
214
00:09:54,875 --> 00:09:56,125
(grunts)
215
00:09:56,208 --> 00:09:58,333
Do you guys plan everything?
216
00:09:58,417 --> 00:10:02,709
Oh, yes.
Regulation number SBD-86.
217
00:10:02,792 --> 00:10:05,750
So what do you do when you get attacked
by a hundred-foot plant monster?
218
00:10:05,834 --> 00:10:06,959
Oh, wait a tick,
219
00:10:07,041 --> 00:10:08,917
I don't recall anything about a...
220
00:10:09,000 --> 00:10:10,959
(roaring)
221
00:10:12,959 --> 00:10:16,750
(grunting)
222
00:10:20,875 --> 00:10:24,667
(plant monster growling)
223
00:10:24,750 --> 00:10:26,375
(grunting)
224
00:10:39,959 --> 00:10:40,959
(grunts)
225
00:10:41,041 --> 00:10:42,750
(grunting)
226
00:10:49,333 --> 00:10:50,709
-(thud)
-(grunts)
227
00:10:50,792 --> 00:10:52,208
Chopped salad anyone?
228
00:10:53,959 --> 00:10:55,125
-(grunts)
-(growls)
229
00:10:56,166 --> 00:10:57,375
You're welcome.
230
00:10:57,458 --> 00:10:58,709
(grunts)
231
00:10:58,792 --> 00:11:01,375
-(grunts)
-(roars)
232
00:11:05,125 --> 00:11:07,083
You're wasting your time, Canada!
233
00:11:07,166 --> 00:11:10,375
That one calls for
a down-under flying ski roll.
234
00:11:11,166 --> 00:11:12,625
Eins, zwei.
235
00:11:12,709 --> 00:11:13,625
Drei.
236
00:11:15,041 --> 00:11:18,375
(grunting)
237
00:11:19,792 --> 00:11:22,166
And that is how
we do it in Vaduz!
238
00:11:22,250 --> 00:11:23,291
Represent!
239
00:11:26,792 --> 00:11:28,291
Trust me, bub,
240
00:11:28,375 --> 00:11:30,458
that one's going
to give you a stomach ache!
241
00:11:30,542 --> 00:11:31,792
Let go, Canada!
242
00:11:37,333 --> 00:11:38,959
(yells)
243
00:11:39,041 --> 00:11:41,417
Sonic Samba!
244
00:11:42,792 --> 00:11:44,291
(humming to Latin beat)
245
00:12:01,291 --> 00:12:02,583
(sighs)
246
00:12:03,792 --> 00:12:05,250
(grunts)
247
00:12:08,959 --> 00:12:10,458
7Rrrah!
248
00:12:10,542 --> 00:12:13,375
Wow. Almost makes me want
to take dance lessons.
249
00:12:13,458 --> 00:12:15,333
(plant monster growls)
250
00:12:15,417 --> 00:12:16,625
Captain America!
251
00:12:16,709 --> 00:12:17,667
(grunting)
252
00:12:17,750 --> 00:12:20,458
Cannoli Conundrum,
just like in '42!
253
00:12:23,041 --> 00:12:24,709
Fall back to checkpoint 2!
254
00:12:24,792 --> 00:12:27,000
Wait. You can't run away!
255
00:12:27,083 --> 00:12:29,667
That thing's got Cap!
(grunting)
256
00:12:29,750 --> 00:12:31,166
Fall back, Captain Canada.
257
00:12:31,250 --> 00:12:32,583
That is an order.
258
00:12:33,166 --> 00:12:36,083
(growling) Say what you want
about my old team,
259
00:12:36,166 --> 00:12:38,500
but we never left a man behind.
260
00:12:44,333 --> 00:12:45,458
That's weird.
261
00:12:45,542 --> 00:12:47,500
Why would MODOK and Abomination
go in there?
262
00:12:47,959 --> 00:12:50,375
Mayhap 'tis free popcorn day.
263
00:12:50,458 --> 00:12:52,208
What, do you have a guess?
264
00:12:54,458 --> 00:12:57,000
Huh, what's so evil
about a circus?
265
00:12:58,500 --> 00:13:00,417
You know, that's exactly what I said.
266
00:13:00,500 --> 00:13:01,834
(both growl)
267
00:13:01,917 --> 00:13:05,667
Then we found this.
(laughs)
268
00:13:06,583 --> 00:13:08,291
Stegosaurus plates!
269
00:13:09,792 --> 00:13:10,834
(both grunt)
270
00:13:11,625 --> 00:13:12,709
Whoa, hey.
271
00:13:14,500 --> 00:13:15,917
-(growls)
-(both gasp)
272
00:13:16,000 --> 00:13:19,792
Methinks 'tis time
to smack down yon clowns!
273
00:13:19,875 --> 00:13:21,959
(whimpering)
274
00:13:24,542 --> 00:13:27,291
Methinks I need
a bigger trikey!
275
00:13:27,375 --> 00:13:28,917
(yells)
276
00:13:29,750 --> 00:13:31,917
This isn't right!
No!
277
00:13:36,041 --> 00:13:37,458
(laughs)
278
00:13:37,542 --> 00:13:39,959
I so won a jumbo stuffed animal
for that!
279
00:13:40,041 --> 00:13:41,500
(MODOK screams)
280
00:13:41,583 --> 00:13:43,250
Now, big-top brigands,
281
00:13:43,333 --> 00:13:45,667
we would have answers
to our queries!
282
00:13:45,750 --> 00:13:48,834
Yeah, like what are you two
doing snooping around a circus?
283
00:13:48,917 --> 00:13:51,750
They're here for
the same reason you are.
284
00:13:51,834 --> 00:13:55,333
To see me.
285
00:13:55,417 --> 00:14:00,208
Now, look closer.
286
00:14:00,291 --> 00:14:03,583
(laughs maniacally)
287
00:14:03,667 --> 00:14:06,625
You are completely
288
00:14:06,709 --> 00:14:10,458
in my power.
289
00:14:12,000 --> 00:14:15,166
(together) We are completely
in your power.
290
00:14:15,250 --> 00:14:18,250
(laughs)
291
00:14:18,333 --> 00:14:22,250
Now sleep!
292
00:14:22,333 --> 00:14:23,375
Okay.
293
00:14:23,458 --> 00:14:25,583
(both snoring)
294
00:14:25,667 --> 00:14:28,667
Welcome to the circus.
295
00:14:28,750 --> 00:14:31,959
Too bad you can't stay.
296
00:14:36,375 --> 00:14:39,709
(bird squawking)
297
00:14:42,208 --> 00:14:44,667
What kind of outfit are you
running here, Britain?
298
00:14:44,750 --> 00:14:47,333
Cap would have fought
for every one of us bums,
299
00:14:47,417 --> 00:14:49,667
and all of you
turned tail and ran.
300
00:14:49,750 --> 00:14:53,000
You know, being a hero
isn't about following regulations.
301
00:14:53,083 --> 00:14:55,375
It's about being there
for your team,
302
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
so I'm going to go find Cap,
303
00:14:57,083 --> 00:14:58,458
and I don't care who's with me.
304
00:14:58,542 --> 00:15:01,208
-(Captain Britain) We're all with you.
-You're...
305
00:15:01,375 --> 00:15:04,583
Ja. Didn't you hear Captain America
call the Cannoli Conundrum?
306
00:15:05,083 --> 00:15:07,375
-(growls)
-That's why you read the manual, mate.
307
00:15:07,458 --> 00:15:10,542
A secret maneuver
that Cap perfected in 1942.
308
00:15:10,625 --> 00:15:13,792
We've all heard the story...
a lot.
309
00:15:13,875 --> 00:15:17,000
Captain America let the monster take him
behind enemy lines
310
00:15:17,083 --> 00:15:19,083
so he can pinpoint Plantman's base.
311
00:15:19,166 --> 00:15:21,208
Now we'll know where to attack.
312
00:15:21,291 --> 00:15:22,709
But to do that, you'd have to...
313
00:15:22,792 --> 00:15:24,959
Track him.
We're all bugged, Canada.
314
00:15:25,041 --> 00:15:26,917
-It's in the uniform.
-Huh.
315
00:15:27,000 --> 00:15:28,792
I knew I didn't like this thing.
316
00:15:28,875 --> 00:15:30,166
From the strength
of his attack,
317
00:15:30,250 --> 00:15:32,959
we suspect that Plantman
has an Infinity Fractal.
318
00:15:33,041 --> 00:15:36,417
He's controlling the jungle
through its root system.
319
00:15:36,500 --> 00:15:39,458
Soon he'll have power over
all the plants in the world.
320
00:15:39,542 --> 00:15:42,083
-A grass roots campaign of evil.
-(tracker beeps)
321
00:15:42,166 --> 00:15:43,834
We've got a lock.
It's a greenhouse!
322
00:15:43,917 --> 00:15:45,792
(Captain Liechtenstein)
Plant villain. It figures.
323
00:15:45,875 --> 00:15:47,417
Then we are ready to strike.
324
00:15:47,500 --> 00:15:49,542
About time. Hero Up!
325
00:15:54,500 --> 00:15:56,667
Hero Up?
What's that supposed to mean?
326
00:15:56,750 --> 00:16:00,250
It's, you know, a battle cry thing.
327
00:16:00,834 --> 00:16:02,166
(growls)
328
00:16:04,250 --> 00:16:05,709
(snoring)
329
00:16:06,959 --> 00:16:09,667
(gasps, yawns)
330
00:16:09,750 --> 00:16:13,083
Wait. What fiends seek
to cage mighty Thor?
331
00:16:13,166 --> 00:16:14,083
(grunting)
332
00:16:15,208 --> 00:16:16,792
Are we in jail?
333
00:16:16,875 --> 00:16:18,250
I don't remember anything.
334
00:16:18,333 --> 00:16:19,667
(lions growl)
335
00:16:19,750 --> 00:16:21,583
(gasps)
Cats. I'm allergic!
336
00:16:25,917 --> 00:16:27,792
Brachiosaurus body!
337
00:16:28,583 --> 00:16:30,208
(growling)
338
00:16:33,083 --> 00:16:35,625
-(booming crash)
-(cans rattle)
339
00:16:36,417 --> 00:16:38,917
Hey, a little help, Thor?
340
00:16:39,000 --> 00:16:40,834
Mjolnir, to me.
341
00:16:40,917 --> 00:16:44,041
-(grunts)
-(lightning crackles)
342
00:16:46,959 --> 00:16:49,291
'Tis true.
I was never a cat person.
343
00:16:49,375 --> 00:16:51,834
-(whip cracks)
-(Ringmaster) So Doctor Doom was correct!
344
00:16:51,917 --> 00:16:54,583
You are excellent entertainment.
345
00:16:54,667 --> 00:16:57,291
Look into my eye.
346
00:17:01,417 --> 00:17:04,083
Who do you see?
347
00:17:04,166 --> 00:17:06,792
(Silver Surfer) Someone who's about
to feel mondo pain.
348
00:17:06,875 --> 00:17:08,333
(gasps)
349
00:17:08,417 --> 00:17:11,250
(laughs)
Look into my...
350
00:17:13,125 --> 00:17:14,250
(snarling)
351
00:17:16,041 --> 00:17:18,291
Nice kitty...
(laughs nervously)
352
00:17:18,375 --> 00:17:19,959
Kitties!
353
00:17:21,500 --> 00:17:23,041
(meow)
354
00:17:23,125 --> 00:17:24,458
(laughing)
355
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
Ooh. Here, kitty kitty.
356
00:17:28,834 --> 00:17:31,250
(growling)
357
00:17:31,333 --> 00:17:33,417
Hulk like kitties.
358
00:17:39,917 --> 00:17:41,583
(yelps)
359
00:17:41,667 --> 00:17:43,500
(whimpering)
360
00:17:43,583 --> 00:17:45,542
Nice kitties.
361
00:17:45,625 --> 00:17:48,458
An infrared optic burst
will counteract that ray.
362
00:17:52,542 --> 00:17:54,375
-Gad!
-Thanks, Iron Man,
363
00:17:54,458 --> 00:17:56,208
but how did you know
we needed help?
364
00:17:56,291 --> 00:17:59,583
Huh? Oh, no, Hulk got tired
of waiting for his cereal.
365
00:18:16,417 --> 00:18:19,458
(Captain Britain) It is impossible to tell
which one is the real Plantman
366
00:18:19,542 --> 00:18:21,041
this far away.
367
00:18:21,125 --> 00:18:24,250
Then we do it up close and personal.
368
00:18:24,333 --> 00:18:26,083
For once, I'm way ahead of you.
369
00:18:26,166 --> 00:18:28,917
Hold it, twinkle toes.
This is no time for dancing!
370
00:18:29,000 --> 00:18:32,291
Hey, when are you going to learn to trust
the way we do things, mate?
371
00:18:53,667 --> 00:18:55,917
(Captain Liechtenstein)
Aaah!
372
00:18:56,000 --> 00:18:57,542
(sniffing)
373
00:18:58,542 --> 00:19:01,000
None of these overgrown weeds
is Plantman!
374
00:19:01,083 --> 00:19:02,667
We're wasting our time.
375
00:19:02,750 --> 00:19:04,333
I smell him inside,
376
00:19:04,417 --> 00:19:07,792
and I'm not talking in some Captain code
mumbo jumbo, either.
377
00:19:07,875 --> 00:19:10,375
I mean the boss squash
is really in there!
378
00:19:10,458 --> 00:19:11,834
For Cap!
379
00:19:11,917 --> 00:19:14,208
(straining)
380
00:19:14,291 --> 00:19:16,542
(glass shattering)
381
00:19:18,875 --> 00:19:21,208
My children told me
you were coming.
382
00:19:21,291 --> 00:19:23,125
It's nice, really.
383
00:19:23,208 --> 00:19:27,041
We don't get many visitors
this deep in the rain forest.
384
00:19:27,125 --> 00:19:29,875
My babies do get hungry.
385
00:19:29,959 --> 00:19:31,667
(growls)
386
00:19:31,750 --> 00:19:33,875
(shrieks)
387
00:19:35,125 --> 00:19:36,500
Attack!
388
00:19:42,083 --> 00:19:43,542
It's true.
389
00:19:43,625 --> 00:19:45,750
The grass is meaner
on the other side.
390
00:19:48,000 --> 00:19:49,083
(grunts)
391
00:19:56,750 --> 00:19:57,917
(yells)
392
00:19:58,000 --> 00:20:00,417
(growls)
393
00:20:01,083 --> 00:20:03,250
(gasps, coughing)
394
00:20:03,333 --> 00:20:04,875
Wretched poison.
395
00:20:07,834 --> 00:20:09,250
(roars)
396
00:20:09,333 --> 00:20:11,041
(panting)
397
00:20:14,333 --> 00:20:17,125
There's got to be a better way
to whack these weeds!
398
00:20:18,709 --> 00:20:20,208
They're not getting
enough sun.
399
00:20:20,291 --> 00:20:21,709
(rumbling)
400
00:20:48,875 --> 00:20:50,917
Oh, my babies,
my babies.
401
00:20:51,000 --> 00:20:52,750
What is wrong?
What's wrong?
402
00:20:52,834 --> 00:20:54,500
Can't you hear me?
403
00:20:59,208 --> 00:21:00,625
(Captain Liechtenstein)
Aaah!
404
00:21:06,208 --> 00:21:07,625
(Captain America)
Good job, team.
405
00:21:07,709 --> 00:21:10,166
The Cannoli Conundrum,
just like in '42.
406
00:21:10,250 --> 00:21:11,583
Did I ever tell you that story?
407
00:21:11,667 --> 00:21:13,500
There I was,
the Red Skull had hijacked
408
00:21:13,583 --> 00:21:16,000
an arms shipment
to the Pasha of Grandistan...
409
00:21:18,417 --> 00:21:20,500
-(snoring)
-Go fish.
410
00:21:22,208 --> 00:21:24,417
Excellent work, Captain Canada.
411
00:21:24,500 --> 00:21:27,500
You'll be a valuable asset
to the All-Captains Squad.
412
00:21:27,583 --> 00:21:29,750
Uh, yeah, about that.
413
00:21:29,834 --> 00:21:33,667
Good as your team is, they're still
a little by the book for my taste.
414
00:21:33,750 --> 00:21:35,375
My old squad drove me nuts,
415
00:21:35,458 --> 00:21:37,875
but at least their shorts
weren't twisted so tight.
416
00:21:37,959 --> 00:21:40,208
No offense.
I'm going back where I belong.
417
00:21:40,291 --> 00:21:42,125
-Fantastic!
-No, I really think
418
00:21:42,208 --> 00:21:43,500
it's for the... Huh?
419
00:21:43,583 --> 00:21:47,417
Oh, I knew the Super Hero Squad
was a better fit for you all along.
420
00:21:47,500 --> 00:21:49,792
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup.
421
00:21:49,875 --> 00:21:51,917
You couldn't have just told me?
422
00:21:52,875 --> 00:21:54,375
(Squaddies)
Good to see you.
423
00:21:54,458 --> 00:21:56,542
(Iron Man) Good to have you back,
Wolverine.
424
00:21:56,625 --> 00:21:59,250
I'm so glad you decided to remain
with the squad, Wolverine.
425
00:21:59,333 --> 00:22:01,625
Now your mentoring will help me become
an asset to the team.
426
00:22:01,709 --> 00:22:02,959
No sweat, kid.
427
00:22:03,041 --> 00:22:05,208
I look forward to being
your mentor again.
428
00:22:05,875 --> 00:22:09,083
Hulk give Claw present
from South America.
429
00:22:09,166 --> 00:22:11,417
Yeah, it was a little too much
for him to take care of.
430
00:22:11,500 --> 00:22:13,041
Hulk doesn't do
responsibility well.
431
00:22:13,125 --> 00:22:16,542
Oh, gee, thanks. A plant.
432
00:22:19,500 --> 00:22:20,750
What the...
433
00:22:21,750 --> 00:22:22,917
(grunting)
434
00:22:23,000 --> 00:22:25,291
-(whimpers)
-Whoa! Whoa!
435
00:22:25,375 --> 00:22:29,125
(Squaddies grunting,
objects crashing, shattering)
436
00:22:34,709 --> 00:22:37,041
(theme music playing)