1 00:00:25,316 --> 00:00:28,486 발키리 하녀 3명 2 00:00:28,570 --> 00:00:29,738 서로 대련을 한다네 3 00:00:29,904 --> 00:00:31,781 아주 박살을 낸다네 4 00:00:31,865 --> 00:00:33,867 이봐, 금발 덩치 조용히 좀 해 5 00:00:40,874 --> 00:00:41,833 좋아 6 00:00:42,834 --> 00:00:44,753 여기서는 차분하고 조용하게 7 00:00:44,836 --> 00:00:46,171 싸울 수 없겠군 8 00:00:49,090 --> 00:00:50,383 아야! 9 00:00:52,010 --> 00:00:55,847 울버린, 멜빵을 메는 게 너무 힘들어 10 00:00:55,930 --> 00:00:58,767 바지를 먼저 입어야지 멍청이야 11 00:00:58,933 --> 00:01:00,351 뭐? 멍멍이? 12 00:01:02,020 --> 00:01:03,480 어때? 비슷해? 13 00:01:06,900 --> 00:01:08,276 으악! 14 00:01:19,537 --> 00:01:21,372 하하! 당했지롱 15 00:01:28,296 --> 00:01:29,506 미안해요, 울버린 16 00:01:29,589 --> 00:01:31,758 팔콘에게 하려던 장난이었어요 맹세해요 17 00:01:31,841 --> 00:01:33,259 이봐, 꼬맹아 18 00:01:33,343 --> 00:01:35,929 난 이제 오토바이를 손 보러 갈 건데 19 00:01:36,012 --> 00:01:38,264 무리한 요구가 아니라면 20 00:01:38,348 --> 00:01:41,184 혼자만의 조용한 시간을 좀 가져도 될까? 21 00:01:48,274 --> 00:01:51,194 오늘따라 울버린의 기분이 안 좋아 보이네요 22 00:01:51,277 --> 00:01:52,821 정말? 그걸 어떻게 알아? 23 00:01:58,451 --> 00:02:01,371 아, 드디어 왔군 24 00:02:01,454 --> 00:02:02,997 헐크 애완동물 좋아한다! 25 00:02:03,081 --> 00:02:07,627 헐크 애완동물 이름을 어, 음 26 00:02:08,086 --> 00:02:09,170 풀로 지을 거다! 27 00:02:09,337 --> 00:02:10,672 좋아, 그거 풀 맞아 28 00:02:11,256 --> 00:02:12,757 정성을 다해 돌보려면 29 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 먼저 햇빛을 충분히 쬐어 줘야 해 30 00:02:14,759 --> 00:02:16,845 그래, 맞아 31 00:02:22,767 --> 00:02:25,061 풀은 이제 햇빛 많이 받는다! 32 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 정원사는 물 건너 갔군 33 00:02:27,230 --> 00:02:29,899 자, 받아 풀에는 물도 필요해 34 00:02:45,874 --> 00:02:48,960 더는 못 참아! 35 00:02:54,048 --> 00:02:56,968 다들 정말 너무하네 36 00:02:57,051 --> 00:02:59,971 장난도 정도껏 쳐야지! 37 00:03:00,054 --> 00:03:02,473 이 멍청이들은 이제 질렸어 38 00:03:02,557 --> 00:03:04,392 발톱 가진 다른 히어로를 찾아봐 39 00:03:04,475 --> 00:03:05,810 난 그만둘 거니까! 40 00:03:08,313 --> 00:03:10,398 겁내지 마, 풀아 41 00:03:10,481 --> 00:03:13,109 발톱이한테 문제가 있나 봐 42 00:03:15,111 --> 00:03:17,071 인피니티 소드를 손에 넣어 43 00:03:17,322 --> 00:03:18,907 우주를 지배할 것이다 44 00:03:21,409 --> 00:03:23,703 좋아, 히어로 스쿼드 출동할 시간이야 45 00:03:24,746 --> 00:03:26,206 악당이 나타나면 46 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 소리쳐 부르기만 하면 돼 47 00:03:27,707 --> 00:03:29,167 어떤 히어로가 등장할까? 48 00:03:29,667 --> 00:03:32,503 사이가 좋진 않아도 싸울 땐 늘 힘이 되지 49 00:03:32,587 --> 00:03:34,881 어떤 히어로가 등장할까? 50 00:03:34,964 --> 00:03:37,175 오늘은 누가 세상을 구할까? 51 00:03:37,258 --> 00:03:39,844 슈퍼 히어로 스쿼드 52 00:03:39,928 --> 00:03:43,514 스쿼드가 또 등장할 거야 53 00:03:43,598 --> 00:03:45,975 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 54 00:03:46,059 --> 00:03:48,353 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 55 00:03:48,478 --> 00:03:49,562 울버린과 헐크의 맹렬함에 56 00:03:49,729 --> 00:03:51,231 닥터 둠은 눈물을 쏙 빼지 57 00:03:51,314 --> 00:03:53,233 그때 아이언맨이 등장해 함께 싸우고 58 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 팔콘이 쏜살같이 날라오면 59 00:03:54,234 --> 00:03:55,818 실버 서퍼가 따라오지 60 00:03:55,902 --> 00:03:59,697 토르의 망치는 천둥의 힘을 지녔다네 61 00:03:59,781 --> 00:04:01,991 오늘은 누가 세상을 구할까? 62 00:04:02,075 --> 00:04:04,535 슈퍼 히어로 스쿼드 63 00:04:04,619 --> 00:04:08,289 스쿼드가 또 등장할 거야 64 00:04:08,373 --> 00:04:13,127 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 65 00:04:13,211 --> 00:04:15,296 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 66 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 슈퍼 히어로 스쿼드 67 00:04:18,341 --> 00:04:19,926 히어로 스쿼드 너무 싫어 68 00:04:27,809 --> 00:04:29,852 발령 내줘서 고마워요, 캡틴 69 00:04:29,936 --> 00:04:31,729 괜찮아요, 울버린 70 00:04:31,813 --> 00:04:33,064 내 일을 돕는 거잖아요 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,858 국제적인 사건이 생겨서 우리 팀에 당신이 필요해요 72 00:04:35,942 --> 00:04:37,944 정말요? 누굴 해치워야 하죠? 73 00:04:38,194 --> 00:04:40,280 남아메리카 열대 우림이에요 74 00:04:40,363 --> 00:04:42,865 음, 원래 구해줘야 하는 거 아니에요? 75 00:04:42,949 --> 00:04:46,369 보통은 그렇지만 나무들이 공격을 시작했어요 76 00:04:46,536 --> 00:04:48,329 캡틴 스쿼드를 소집해서 77 00:04:48,413 --> 00:04:50,039 문제를 뿌리부터 파헤치려고요 78 00:04:50,123 --> 00:04:52,292 음, 캡틴, 죄송한데 79 00:04:52,375 --> 00:04:53,376 전 캡틴이 아닌데요 80 00:04:53,459 --> 00:04:55,086 지금은 그렇죠 81 00:04:55,169 --> 00:04:57,380 스쿼드에 온 걸 환영해요 캡틴 캐나다 82 00:04:57,463 --> 00:04:58,548 새 유니폼 여깄어요 83 00:04:58,715 --> 00:04:59,882 어서 입어요 본부에서 더 얘기하죠 84 00:05:02,677 --> 00:05:05,013 음, 그냥 안 할래요 캡틴 85 00:05:05,096 --> 00:05:08,683 좋아요, 헬리캐리어로 돌아갈게요 86 00:05:08,766 --> 00:05:10,226 음, 아녜요 87 00:05:10,351 --> 00:05:12,228 괜찮을 것 같네요 88 00:05:21,279 --> 00:05:23,614 망할 깃발 파자마가 자꾸 끼네 89 00:05:25,908 --> 00:05:28,661 안녕, 난 울버린이야 90 00:05:30,913 --> 00:05:33,166 신입을 싫어 하나 보군 91 00:05:33,249 --> 00:05:34,709 물러서요, 캡틴들 92 00:05:34,792 --> 00:05:36,919 울버린은 이제 새로운 캡틴 캐나다에요 93 00:05:37,003 --> 00:05:39,339 하! 하지만 캡틴 경례를 94 00:05:39,422 --> 00:05:41,549 2.7초 이내에 하지 못 했다고요! 하! 95 00:05:41,632 --> 00:05:42,925 아직 그 정도로 빠르진 않아요 96 00:05:43,509 --> 00:05:46,012 캡틴 스쿼드에는 배워야 할 몇 가지 법칙과 규정이 있어요 97 00:05:46,262 --> 00:05:48,431 하지만 걱정말아요 여기 매뉴얼이 있으니까요 98 00:05:48,598 --> 00:05:50,808 조심해요! 99 00:05:51,392 --> 00:05:53,144 2권이 필요하면 말해요 100 00:05:53,227 --> 00:05:55,229 함께하게 돼서 기뻐요 캡틴 캐나다! 101 00:05:55,313 --> 00:05:57,482 전 캡틴 브리튼이에요 102 00:05:57,565 --> 00:05:59,317 이쪽은 캡틴 오스트레일리아에요 103 00:05:59,400 --> 00:06:00,401 반가워요, 늑대 양반 104 00:06:00,485 --> 00:06:03,071 - 캡틴 브라질 - 만나서 반가워요 105 00:06:06,491 --> 00:06:08,034 캡틴 리히텐슈타인이에요 106 00:06:08,534 --> 00:06:10,203 작지만 잘 사는 나라죠! 107 00:06:10,286 --> 00:06:12,872 와, 악당들이 벌벌 떨겠네요 108 00:06:13,664 --> 00:06:15,333 캡틴 아메리카는 알고 있죠? 109 00:06:15,416 --> 00:06:16,376 좀 앉으세요 110 00:06:18,127 --> 00:06:19,670 아 111 00:06:21,756 --> 00:06:26,094 쉴드 자산을 훼손하다니! BH-330 규정을 어겼어 112 00:06:26,260 --> 00:06:27,512 강조 표시된 규정이라고! 113 00:06:27,678 --> 00:06:30,264 첫 번째 규칙을 잊었군요 114 00:06:30,348 --> 00:06:31,516 난 신경 안 쓴다는 거요 115 00:06:31,599 --> 00:06:33,601 좋아요, 그럼 1달러 내요 116 00:06:34,602 --> 00:06:36,562 화내지 말아요, 캡틴 캐나다 117 00:06:37,063 --> 00:06:38,898 '대장끼리 싸우기 없기' 항아리에요 118 00:06:39,065 --> 00:06:41,567 싸울 때마다 1달러를 내는 거에요 119 00:06:41,651 --> 00:06:44,654 미리 20달러를 내는 게 낫겠어 120 00:06:45,488 --> 00:06:48,157 캡틴 스쿼드 출발합시다 121 00:06:48,324 --> 00:06:50,159 - 하나, 둘, 하나, 둘 - 이봐, 조심해 122 00:06:50,326 --> 00:06:52,787 캡틴 스쿼드 탈출 절차에요 123 00:06:52,870 --> 00:06:54,163 이름의 알파벳 순으로 나가죠 124 00:06:55,498 --> 00:06:58,251 좋아, 그래도 프로들과 일하니까 참아야지 125 00:06:58,334 --> 00:06:59,877 하! 126 00:07:03,506 --> 00:07:05,591 울버린의 동물적 특성을 127 00:07:05,675 --> 00:07:06,884 대체할 히어로를 찾아봤어 128 00:07:06,968 --> 00:07:11,180 데이터에 따르면 가장 유력한 후보는 렙틸이야 129 00:07:11,264 --> 00:07:12,140 축하해 130 00:07:12,306 --> 00:07:14,976 정말요? 저요? 스쿼드 공식 멤버가 되는 거에요? 131 00:07:15,059 --> 00:07:16,602 좋았어! 132 00:07:16,686 --> 00:07:18,938 와우, 신난다! 133 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 물론 임시 멤버야 134 00:07:21,607 --> 00:07:23,359 울버린이 안 돌아올 때를 대비해서 말이야 135 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 실망하지 않을 거에요 아이언맨 136 00:07:25,528 --> 00:07:27,405 제 첫 임무는 뭔가요? 비밀 임무에요? 137 00:07:27,488 --> 00:07:29,115 적진에서의 임무인가요? 138 00:07:29,198 --> 00:07:31,617 장 보러 다녀와 시리얼이 떨어졌어 139 00:07:31,701 --> 00:07:33,870 그건 헐크가 계속 시리얼 상자를 찢어서 그런 거에요 140 00:07:34,036 --> 00:07:35,830 그 안의 장난감을 찾으려고요! 141 00:07:35,913 --> 00:07:37,498 흠, 헐크한테 그러지 말라고 해볼래? 142 00:07:40,376 --> 00:07:42,295 어떤 봉투에 담아 올까요? 143 00:07:42,378 --> 00:07:44,172 장바구니는 직접 가져가야지 144 00:07:44,255 --> 00:07:45,673 더 친환경적이잖아 145 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 컴링크 좀 그만 써! 146 00:07:51,929 --> 00:07:54,765 쓴 게 몸에 좋다잖아요 147 00:07:54,932 --> 00:07:56,517 뭔 소리 하는 거야 148 00:07:56,684 --> 00:07:58,936 말싸움을 하려면 최소한... 149 00:07:59,187 --> 00:08:00,480 모도크! 어보미네이션! 150 00:08:00,563 --> 00:08:01,564 잘 들어라 151 00:08:01,647 --> 00:08:04,358 새로운 빌런이 나타났다는 소식을 들었다 152 00:08:04,442 --> 00:08:07,361 우리 계획에 협조하게 만들어야 해 153 00:08:07,445 --> 00:08:10,156 강력한 동맹이 될지도 모르니까 154 00:08:10,323 --> 00:08:12,950 맞아요, 우리 몸에 있는 것처럼요 155 00:08:13,034 --> 00:08:14,911 그건 동맥이잖아, 머저리야 156 00:08:14,994 --> 00:08:17,914 동맥! 둠 님, 그 빌런은 누구죠? 157 00:08:17,997 --> 00:08:19,832 링마스터다 158 00:08:19,916 --> 00:08:22,919 환영의 의미로 이 컴링크를 전해줘라 159 00:08:23,002 --> 00:08:25,755 시니스터 서커스에서 찾을 수 있을 것이다 160 00:08:26,297 --> 00:08:28,591 시니스터 서커스라니 161 00:08:28,674 --> 00:08:30,968 이름이 뭐 그래? 162 00:08:31,052 --> 00:08:33,513 다 들린다! 163 00:08:37,141 --> 00:08:41,312 1+1 쿠폰의 날보다 더 큰 영광의 날은 없을 것이다 164 00:08:41,979 --> 00:08:44,106 토르, 저기 봐요! 165 00:08:45,358 --> 00:08:47,944 저들을 따라가야 하는 게 우리의 임무 맞죠? 166 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 할인 혜택이 아깝긴 하지만 167 00:08:50,321 --> 00:08:53,241 다음에 사면 되니까 어서 가자! 168 00:08:59,330 --> 00:09:00,831 상공에선 이상 없어 보여요 169 00:09:00,915 --> 00:09:03,251 이 좌표에 마을이 있던 게 확실해요? 170 00:09:03,334 --> 00:09:07,255 확실해요, 이 디스크를 찾았는데 전초 기지 카메라는 망가졌어요 171 00:09:15,012 --> 00:09:18,015 플랜트맨이군 초록의 악당이죠 172 00:09:18,099 --> 00:09:20,184 문제는 상대가 플랜트맨인지 173 00:09:20,268 --> 00:09:21,519 복제 식물인지 알 수 없다는 거에요 174 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 복제 식물은 건강에 안 좋아요 175 00:09:35,992 --> 00:09:38,160 그럼 가지치기하러 가죠 176 00:09:38,244 --> 00:09:40,830 안 돼요! 보고가 끝나기 전에 싸우러 가면 안 돼요! 177 00:09:40,913 --> 00:09:42,748 KC-1217 규정이라고요 178 00:09:44,750 --> 00:09:46,502 플랜트맨의 복제 식물은 무엇이 진짜 179 00:09:46,586 --> 00:09:48,462 나쁜 씨앗인지 파악하기 힘들게 만들죠 180 00:09:48,588 --> 00:09:51,465 다행히 캡틴 오스트레일리아가 보고서를 준비했어요 181 00:09:51,549 --> 00:09:53,759 가능한 모든 전투 시나리오를 다룬 보고서요 182 00:09:56,178 --> 00:09:58,431 원래 모든 걸 계획하나요? 183 00:09:58,514 --> 00:10:02,727 그럼요 규정 번호 SBD-86이에요 184 00:10:02,810 --> 00:10:05,688 30m짜리 식물 괴물을 만나면 어떻게 하죠? 185 00:10:05,771 --> 00:10:06,981 잠깐만요 186 00:10:07,064 --> 00:10:09,025 그거에 대한 계획은 없는데... 187 00:10:50,691 --> 00:10:52,109 샐러드 드실 분? 188 00:10:56,197 --> 00:10:57,239 고맙긴요 189 00:11:05,122 --> 00:11:06,832 시간 낭비에요, 캡틴 캐나다 190 00:11:06,916 --> 00:11:10,211 호주산 플라잉 스키 롤 기술을 써야겠어요 191 00:11:10,961 --> 00:11:12,588 하나, 둘 192 00:11:12,672 --> 00:11:13,589 셋 193 00:11:19,720 --> 00:11:22,223 이게 바로 리히텐슈타인 스타일이죠! 194 00:11:22,306 --> 00:11:23,224 상징이라고요! 195 00:11:26,811 --> 00:11:28,229 이봐 196 00:11:28,396 --> 00:11:30,398 그러다 배탈 나! 197 00:11:30,481 --> 00:11:31,732 놔 줘요, 캡틴 캐나다! 198 00:11:38,906 --> 00:11:41,325 소닉 삼바! 199 00:12:08,894 --> 00:12:10,312 야! 200 00:12:10,396 --> 00:12:13,441 와, 댄스 레슨을 받고 싶어지는걸 201 00:12:15,443 --> 00:12:16,277 캡틴 아메리카! 202 00:12:17,778 --> 00:12:20,364 1942년의 '카놀리 코넌드럼' 작전이에요! 203 00:12:23,117 --> 00:12:24,618 2번 체크포인트로 돌아가요! 204 00:12:24,785 --> 00:12:27,037 잠깐만요 도망치면 안 되죠! 205 00:12:27,121 --> 00:12:29,707 저 괴물이 캡틴을 잡았다고요! 206 00:12:29,790 --> 00:12:31,375 물러서요, 캡틴 캐나다 207 00:12:31,459 --> 00:12:32,460 이건 명령입니다 208 00:12:33,961 --> 00:12:36,046 내 예전 팀에서는 209 00:12:36,130 --> 00:12:38,591 한 명도 두고 가지 않았다고! 210 00:12:44,263 --> 00:12:45,514 이상하네요 211 00:12:45,639 --> 00:12:47,558 모도크와 어보미네이션이 왜 저길 가는 거죠? 212 00:12:48,017 --> 00:12:50,436 공짜 팝콘을 주는 날인가 보지 213 00:12:50,519 --> 00:12:52,188 짚이는 게 있니? 214 00:12:54,440 --> 00:12:56,901 이 서커스에 뭐가 있는거죠? 215 00:12:58,402 --> 00:13:00,279 글쎄, 뭐가 있을까? 216 00:13:01,781 --> 00:13:05,576 이게 있지롱 217 00:13:06,619 --> 00:13:08,245 스테고사우루스 골판! 218 00:13:11,582 --> 00:13:12,583 이게 뭐야? 219 00:13:16,045 --> 00:13:19,715 이 광대 녀석들 혼쭐을 내주마! 220 00:13:24,637 --> 00:13:27,223 더 큰 세발자전거가 필요해! 221 00:13:29,725 --> 00:13:31,977 따라오지마! 안 돼! 222 00:13:37,650 --> 00:13:39,819 완전 명중했어요! 223 00:13:41,445 --> 00:13:43,280 이 서커스 악당들아 224 00:13:43,364 --> 00:13:45,533 질문에 답을 할 시간이다! 225 00:13:45,616 --> 00:13:48,869 그래, 여기서 둘이 뭘 한 거야? 226 00:13:48,953 --> 00:13:51,831 너희랑 같은 이유로 온 것이지 227 00:13:51,914 --> 00:13:55,167 나를 보기 위해서 말이야 228 00:13:55,251 --> 00:14:00,256 자, 여길 봐라 229 00:14:03,592 --> 00:14:06,595 이제 완전히 230 00:14:06,679 --> 00:14:10,432 내 말에 복종해라 231 00:14:11,934 --> 00:14:15,104 우린 완전히 복종하겠습니다 232 00:14:18,357 --> 00:14:22,111 이제 잠들어라! 233 00:14:22,194 --> 00:14:23,529 네 234 00:14:25,531 --> 00:14:28,701 서커스에 온 것을 환영한다 235 00:14:28,784 --> 00:14:31,871 금방 가버려서 아쉽구나 236 00:14:42,131 --> 00:14:44,633 캡틴 브리튼, 무슨 팀이 이래요? 237 00:14:44,717 --> 00:14:47,303 캡틴 아메리카였다면 우릴 위해 싸웠을 거에요 238 00:14:47,469 --> 00:14:49,722 근데 우린 모두 꽁무니를 뺐잖아요 239 00:14:49,805 --> 00:14:52,975 규정만 지킨다고 해서 히어로가 되는 게 아니라고요 240 00:14:53,142 --> 00:14:55,311 팀원들을 위하는 게 중요하죠 241 00:14:55,394 --> 00:14:56,729 캡틴 아메리카를 찾으러 갈 거에요 242 00:14:57,313 --> 00:14:58,564 같이 가든 말든 상관 안 해요 243 00:14:58,647 --> 00:15:01,066 맞는 말이에요, 울버린 244 00:15:01,150 --> 00:15:04,486 캡틴이 '카놀리 코넌드럼'이라고 하는 거 못 들었어요? 245 00:15:05,654 --> 00:15:07,323 이래서 매뉴얼을 읽어야 하는 거예요 246 00:15:07,406 --> 00:15:10,576 1942년에 캡틴이 완성한 비밀 작전이었죠 247 00:15:10,659 --> 00:15:13,746 다들 얘기 많이 들었어요 많이요 248 00:15:13,829 --> 00:15:16,916 캡틴 아메리카는 일부러 괴물에게 잡혀서 적진으로 끌려가 249 00:15:16,999 --> 00:15:19,084 플랜트맨의 기지를 찾아내려고 한 거에요 250 00:15:19,168 --> 00:15:21,086 이제 공격 지점을 알 수 있죠 251 00:15:21,170 --> 00:15:22,755 하지만 그러려면... 252 00:15:22,880 --> 00:15:25,049 추적해야죠 다들 추적 장치가 있어요 253 00:15:25,132 --> 00:15:27,009 - 유니폼 안에요 - 흠 254 00:15:27,092 --> 00:15:28,844 어쩐지 마음에 안 들더라니 255 00:15:28,928 --> 00:15:30,262 공격의 위력으로 봤을 때 256 00:15:30,346 --> 00:15:33,098 플랜트맨이 인피니티 프랙털을 가진 것 같아요 257 00:15:33,182 --> 00:15:36,352 놈이 뿌리를 이용해 정글을 통제하고 있어요 258 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 곧 전 세계 식물들을 지배하게 될 거예요 259 00:15:39,605 --> 00:15:42,024 악의 풀뿌리죠 260 00:15:42,107 --> 00:15:43,859 찾았어요 온실이에요! 261 00:15:43,943 --> 00:15:45,527 식물 악당 답군요 262 00:15:45,611 --> 00:15:47,279 공격할 준비 됐어요 263 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 좋아요, 출동! 264 00:15:54,370 --> 00:15:56,538 출동? 꼭 그렇게 외쳐야 해요? 265 00:15:56,622 --> 00:16:00,125 음, 사기를 올리려는 거에요 266 00:16:09,677 --> 00:16:13,180 어떤 사악한 악당이 위대한 토르를 가뒀느냐? 267 00:16:15,307 --> 00:16:16,934 여기 감옥이에요? 268 00:16:17,017 --> 00:16:18,185 하나도 기억 안 나요 269 00:16:19,770 --> 00:16:21,563 난 고양이 알레르기가 있는데! 270 00:16:25,859 --> 00:16:27,820 브라키오사우루스 몸통! 271 00:16:36,453 --> 00:16:38,789 좀 도와줘요, 토르 272 00:16:38,872 --> 00:16:40,708 묠니르여, 오라! 273 00:16:46,880 --> 00:16:49,383 난 고양이가 싫어 274 00:16:49,466 --> 00:16:51,760 닥터 둠 말이 맞았군! 275 00:16:51,844 --> 00:16:54,555 네놈들은 훌륭한 오락거리야 276 00:16:54,722 --> 00:16:57,266 내 눈을 바라봐 277 00:17:01,478 --> 00:17:04,189 무엇이 보이나? 278 00:17:04,273 --> 00:17:06,775 흠씬 두들겨 맞아야겠는걸 279 00:17:08,277 --> 00:17:11,196 내 눈을... 280 00:17:15,909 --> 00:17:18,162 고양이야 착하지 281 00:17:18,245 --> 00:17:19,872 고양이! 282 00:17:26,420 --> 00:17:28,714 고양이야 이리 온 283 00:17:31,300 --> 00:17:33,302 헐크 고양이 좋다 284 00:17:43,687 --> 00:17:45,522 착하지 고양이들아 285 00:17:45,606 --> 00:17:48,275 적외선 옵틱 버스트가 최면을 풀어 줄 거야 286 00:17:52,613 --> 00:17:54,448 - 휴! - 고마워요, 아이언맨 287 00:17:54,531 --> 00:17:56,241 근데 우리가 여깄는 걸 어떻게 아셨어요? 288 00:17:56,325 --> 00:17:59,411 응? 아, 헐크가 시리얼을 기다리다 지쳐서 말이지 289 00:18:16,512 --> 00:18:19,264 여기서는 누가 진짜 플랜트맨인지 290 00:18:19,848 --> 00:18:20,849 구분이 안 돼요 291 00:18:21,433 --> 00:18:24,353 그럼 가까이 가야겠군요 292 00:18:24,436 --> 00:18:26,021 이번엔 내가 먼저예요 293 00:18:26,105 --> 00:18:28,899 기다려요! 지금은 춤출 때가 아니에요! 294 00:18:29,024 --> 00:18:32,402 우리 방식은 언제쯤 믿을 거예요? 295 00:18:53,757 --> 00:18:55,884 이얏! 296 00:18:58,679 --> 00:19:01,098 이 잡초들은 플랜트맨이 아니에요! 297 00:19:01,223 --> 00:19:02,891 시간 낭비예요 298 00:19:02,975 --> 00:19:04,309 저 안에서 캡틴의 냄새가 나요 299 00:19:04,393 --> 00:19:07,688 난 이상한 작전 같은 것도 모른다고요 300 00:19:07,771 --> 00:19:10,357 캡틴 아메리카가 진짜 저기에 있어요! 301 00:19:10,440 --> 00:19:11,817 캡틴을 위해! 302 00:19:18,991 --> 00:19:21,118 너희들이 올 거라고 내 부하들이 알려줬지 303 00:19:21,201 --> 00:19:23,203 잘 됐어 304 00:19:23,287 --> 00:19:27,124 이렇게 깊은 열대 우림에는 손님이 많지 않아 305 00:19:27,207 --> 00:19:29,751 내 새끼들이 배가 고팠거든 306 00:19:35,090 --> 00:19:36,466 공격! 307 00:19:42,222 --> 00:19:43,557 우후죽순이라더니 308 00:19:43,724 --> 00:19:45,642 풀들이 정말 많네 309 00:20:03,410 --> 00:20:04,953 강력한 독 공격이야 310 00:20:14,171 --> 00:20:17,007 이 잡초들을 처리할 더 좋은 방법이 있을 텐데 311 00:20:18,675 --> 00:20:20,302 햇빛을 더 줘야겠군 312 00:20:48,956 --> 00:20:50,958 오 내 새끼들 313 00:20:51,041 --> 00:20:52,793 무슨 일이야? 314 00:20:52,876 --> 00:20:54,544 내 말 들리니? 315 00:20:59,591 --> 00:21:00,509 이야! 316 00:21:06,348 --> 00:21:07,766 잘했어요, 팀 317 00:21:07,849 --> 00:21:10,310 1942년의 '카놀리 코넌드럼' 작전처럼요 318 00:21:10,394 --> 00:21:11,687 얘기 했던가요? 319 00:21:11,770 --> 00:21:13,605 레드 스컬이 그랜디스탄의 320 00:21:13,689 --> 00:21:15,899 파샤에게 전달될 무기들을 빼돌렸죠 321 00:21:21,989 --> 00:21:24,324 잘했어요, 캡틴 캐나다 322 00:21:24,408 --> 00:21:27,411 캡틴 스쿼드의 소중한 자산이 될 거예요 323 00:21:27,494 --> 00:21:29,830 어, 네, 그게 말이죠 324 00:21:29,913 --> 00:21:33,709 캡틴 스쿼드의 능력은 뛰어나지만 너무 교과서 같은 점이 별로예요 325 00:21:33,792 --> 00:21:35,419 예전 스쿼드는 제 성질을 긁긴 했지만 326 00:21:35,502 --> 00:21:38,005 유니폼이 너무 꽉 끼진 않았다고요 327 00:21:38,088 --> 00:21:40,173 죄송하지만 원래 스쿼드로 돌아갈래요 328 00:21:40,507 --> 00:21:42,259 - 좋아요! - 아니요, 괜찮아요 329 00:21:42,342 --> 00:21:43,427 네? 330 00:21:43,510 --> 00:21:47,431 역시 슈퍼 히어로 스쿼드가 더 잘 맞을 줄 알았어요 331 00:21:47,514 --> 00:21:49,766 하나, 둘, 하나, 둘 332 00:21:49,850 --> 00:21:52,060 진작 말해주지 그랬어요? 333 00:21:53,020 --> 00:21:54,521 돌아와서 반가워 334 00:21:54,604 --> 00:21:56,690 돌아와 줘서 고마워, 울버린 335 00:21:56,773 --> 00:21:59,526 스쿼드에 남기로 해서 정말 다행이에요, 울버린 336 00:21:59,609 --> 00:22:01,528 절 가르쳐 주시면 팀에 소중한 자원이 될게요 337 00:22:01,611 --> 00:22:03,030 걱정 마, 꼬마야 338 00:22:03,113 --> 00:22:05,032 다시 멘토가 되어 줄게 339 00:22:05,991 --> 00:22:09,161 헐크 발톱이에게 남미산 선물 준다 340 00:22:09,244 --> 00:22:11,496 헐크가 키우기엔 좀 버겁거든 341 00:22:11,580 --> 00:22:12,956 책임감이 별로 없더라고 342 00:22:13,040 --> 00:22:16,501 오, 이런, 화분이네 고마워 343 00:22:19,421 --> 00:22:20,922 이건... 344 00:22:23,258 --> 00:22:25,260 아야! 345 00:23:02,339 --> 00:23:04,257 자막: 송석찬