1 00:00:14,291 --> 00:00:15,792 (gasps) No way! 2 00:00:15,875 --> 00:00:18,583 -Iron Man? -Really? Where? 3 00:00:18,667 --> 00:00:21,208 (in Russian accent) I am the Iron Man. 4 00:00:21,291 --> 00:00:22,917 Hey, back of the line, pal. 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,542 The Iron Man? 6 00:00:24,625 --> 00:00:27,458 He lives, he walks, he conquers in our bank? 7 00:00:27,542 --> 00:00:29,875 I have to text all my friends. They're never gonna believe this. 8 00:00:29,959 --> 00:00:31,583 Hey, could you do a voicemail message for me? 9 00:00:31,667 --> 00:00:33,166 I do not know this voicemail. 10 00:00:33,250 --> 00:00:34,125 Let me smash. 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,291 That's not paid for yet. 12 00:00:35,375 --> 00:00:37,417 -(grunts) -(all screaming) 13 00:00:40,959 --> 00:00:42,667 (alarm rings) 14 00:00:56,125 --> 00:00:57,417 (grunts) 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,083 (grunts) 16 00:01:01,166 --> 00:01:02,333 (crowd gasps) 17 00:01:02,417 --> 00:01:04,417 OMG! 18 00:01:07,667 --> 00:01:11,542 (Doom) With that Infinity Sword, I will rule the universe. 19 00:01:13,917 --> 00:01:16,291 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 20 00:01:17,834 --> 00:01:20,333 ♪ When the bad guys are out All you have to do is shout now ♪ 21 00:01:20,417 --> 00:01:22,083 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 22 00:01:22,166 --> 00:01:23,792 ♪ Well, they may not get along ♪ 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,583 ♪ But they're always fighting strong now ♪ 24 00:01:25,667 --> 00:01:27,375 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 25 00:01:27,458 --> 00:01:32,083 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 26 00:01:32,166 --> 00:01:35,917 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 27 00:01:36,000 --> 00:01:38,542 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 28 00:01:38,625 --> 00:01:40,917 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 29 00:01:41,000 --> 00:01:42,291 ♪ Wolverine and Hulk are fierce ♪ 30 00:01:42,375 --> 00:01:43,834 ♪ Dr. Doom ends up in tears ♪ 31 00:01:43,917 --> 00:01:45,834 ♪ When Iron Man joins the fight ♪ 32 00:01:45,917 --> 00:01:48,333 ♪ Falcon darts in from the sky Silver Surfer by his side ♪ 33 00:01:48,417 --> 00:01:51,917 ♪ Thor's hammer has thunder's might ♪ 34 00:01:52,000 --> 00:01:56,792 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 35 00:01:56,875 --> 00:02:00,458 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 36 00:02:00,542 --> 00:02:02,959 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 37 00:02:03,041 --> 00:02:05,583 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 38 00:02:05,667 --> 00:02:08,166 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 39 00:02:08,250 --> 00:02:10,000 ♪ Super Hero Squad! ♪ 40 00:02:10,792 --> 00:02:12,583 I hate those Squaddies! 41 00:02:23,500 --> 00:02:25,875 (Iron Man) What? This is preposterous. 42 00:02:25,959 --> 00:02:28,000 "Family Circus" is still in the paper. 43 00:02:28,875 --> 00:02:30,250 And look at this headline. 44 00:02:30,417 --> 00:02:32,417 "Iron Man: Threat Or Menace." 45 00:02:32,500 --> 00:02:35,083 That's not me. I mean, it looks like me. 46 00:02:35,166 --> 00:02:36,500 Guy's got my tech factor, 47 00:02:36,583 --> 00:02:38,208 but... but... but it's not me. 48 00:02:38,291 --> 00:02:39,750 Mr. Mayor, sir. 49 00:02:39,834 --> 00:02:42,208 Super Hero Squad, I... Hey, 50 00:02:42,291 --> 00:02:44,417 don't put me in the little picture in picture. 51 00:02:45,333 --> 00:02:48,625 That's better. Iron Man, what were you thinking? 52 00:02:48,709 --> 00:02:50,792 I-I mean sure, what celebrities 53 00:02:50,875 --> 00:02:52,875 haven't thought about using their powers for evil? 54 00:02:52,959 --> 00:02:55,083 But... but you can't actually do it. 55 00:02:55,166 --> 00:02:57,542 Mayor, I didn't do it. That's not me on that video. 56 00:02:57,625 --> 00:02:59,542 I believe you, I guess, 57 00:02:59,625 --> 00:03:03,125 but my constituents are demanding to see you behind bars. 58 00:03:03,208 --> 00:03:05,125 Mr. Mayor, sir, I'm innocent. 59 00:03:05,208 --> 00:03:06,375 Sorry, shell-head. 60 00:03:06,458 --> 00:03:09,667 Because of the cloud of suspicion factor hanging over you, 61 00:03:09,750 --> 00:03:12,417 all in favor of taking Iron Man off active duty. 62 00:03:22,291 --> 00:03:24,583 The heroes have spoken. Iron Man, please turn in 63 00:03:24,667 --> 00:03:26,458 your Super Hero Squad identity card, 64 00:03:26,542 --> 00:03:27,792 your corporate credit card, 65 00:03:27,875 --> 00:03:29,500 your key to the city, 66 00:03:29,583 --> 00:03:31,667 and your standard issue Squaddie undies. 67 00:03:33,709 --> 00:03:34,709 Yeah, it hurts. 68 00:03:34,792 --> 00:03:37,500 (Captain America) Hup, hup, and hup, soldier. 69 00:03:39,834 --> 00:03:41,500 (door closes) 70 00:03:41,583 --> 00:03:43,417 We really have to get the lights in here fixed. 71 00:03:44,750 --> 00:03:46,208 (man) Fore! 72 00:03:46,291 --> 00:03:48,542 (men) Fore! 73 00:03:48,625 --> 00:03:50,583 (men shouting) 74 00:03:50,667 --> 00:03:52,750 (sniffs) 75 00:03:53,917 --> 00:03:55,250 (grunts) 76 00:03:55,333 --> 00:03:56,875 Find anything? 77 00:03:56,959 --> 00:03:59,917 Nada . Even the sand traps in this place are sparkling clean. 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,208 Those reports of a fractal must have been wrong. 79 00:04:02,291 --> 00:04:03,917 We've combed through every inch of the grounds 80 00:04:04,000 --> 00:04:05,041 and got nothing. 81 00:04:05,125 --> 00:04:07,458 Well, if there's no fractal, 82 00:04:07,542 --> 00:04:09,542 this is a really nice golf course. 83 00:04:09,625 --> 00:04:11,709 (chuckles) Exclusive, too. 84 00:04:11,792 --> 00:04:12,875 Hard to get a tee time here. 85 00:04:12,959 --> 00:04:13,959 (clucks tongue) 86 00:04:17,333 --> 00:04:19,417 Órale , this is what I'm talking about. 87 00:04:19,500 --> 00:04:21,417 Eighteen holes of award-winning golf course 88 00:04:21,500 --> 00:04:22,583 and no one in our... 89 00:04:22,667 --> 00:04:23,834 ...way. 90 00:04:23,917 --> 00:04:26,792 -Abomination. -And MO-dork. 91 00:04:26,875 --> 00:04:29,750 It's Wolverine and, uh... 92 00:04:29,834 --> 00:04:31,417 Don't tell me, I'll get it. 93 00:04:31,500 --> 00:04:33,333 Is it, uh... 94 00:04:33,417 --> 00:04:35,125 uh... 95 00:04:35,208 --> 00:04:37,500 Uh, Devil Dinosaur? 96 00:04:37,583 --> 00:04:40,291 Moonboy? Oh, wait, this is awkward. 97 00:04:40,375 --> 00:04:42,333 Oh, Lizard Lad. Uh, Reptile. 98 00:04:42,417 --> 00:04:44,333 (groans) Reptil! 99 00:04:44,417 --> 00:04:46,458 -The name is Reptil. -(laughs) 100 00:04:46,542 --> 00:04:49,041 Nuh-uh, that's not it. Wait, uh... 101 00:04:49,125 --> 00:04:50,875 How about zip it! 102 00:04:50,959 --> 00:04:53,750 Great. All this trouble to sneak into a country club, 103 00:04:53,834 --> 00:04:56,333 and now these meanies have to spoil everything. 104 00:04:56,375 --> 00:04:57,667 If I were you, bub, 105 00:04:57,750 --> 00:05:00,375 I'd worry about more important matters at hand. 106 00:05:00,458 --> 00:05:02,333 -(growls) -Wait a sec. 107 00:05:02,417 --> 00:05:04,625 -You two came here to golf? -Of course. 108 00:05:04,709 --> 00:05:06,375 Why else would I dress like this? 109 00:05:06,458 --> 00:05:08,041 (Reptil) Well, if we're going to throw down, 110 00:05:08,125 --> 00:05:09,625 we might as well do it like gentlemen. 111 00:05:10,208 --> 00:05:11,208 (man) Fore! 112 00:05:11,291 --> 00:05:12,583 (grunts) Oh, I like it. 113 00:05:12,667 --> 00:05:13,709 (giggles) 114 00:05:21,792 --> 00:05:23,333 (man yells, cries) 115 00:05:23,417 --> 00:05:24,417 Fore! 116 00:05:24,959 --> 00:05:26,500 -(groans) -(giggles) 117 00:05:26,583 --> 00:05:28,375 Newbie sliced. 118 00:05:28,458 --> 00:05:29,750 I hope you have your passport 119 00:05:29,834 --> 00:05:32,959 'cause I think that ball landed in the next country over. 120 00:05:33,041 --> 00:05:35,834 -(laughs) -(growls) 121 00:05:35,917 --> 00:05:37,750 I thought you sniffed it when you sliced. 122 00:05:37,834 --> 00:05:38,667 (grunt) 123 00:05:38,750 --> 00:05:39,917 I'll slice you! 124 00:05:40,000 --> 00:05:41,500 Grumpy pants, grumpy pants. 125 00:05:41,583 --> 00:05:43,208 Wolverine's a grumpy pants. 126 00:05:43,291 --> 00:05:45,333 Take it easy, grumpy pants. 127 00:05:48,166 --> 00:05:49,458 (Iron Man) Stark Tower. 128 00:05:49,542 --> 00:05:52,458 Who says you can't go home again? Haven't been back here in a long time. 129 00:05:52,542 --> 00:05:55,208 Guess this is where I'll start looking for that fake Iron... 130 00:05:55,792 --> 00:05:57,709 You? The Iron Man imposter. 131 00:05:57,792 --> 00:06:00,792 The only imposter I see here is you! 132 00:06:01,542 --> 00:06:03,500 (grunts) You robbed that bank. 133 00:06:04,041 --> 00:06:06,458 Now everyone thinks I'm a crook all because of you. 134 00:06:06,542 --> 00:06:08,041 (grunting) 135 00:06:08,125 --> 00:06:10,125 Stop talking like you're Iron Man. 136 00:06:10,208 --> 00:06:12,417 Stop talking like you're on Reading Rainbow. 137 00:06:12,500 --> 00:06:14,542 What the heck? Rhodey, is that you under there? 138 00:06:14,625 --> 00:06:16,500 How did you know my... Hold up. 139 00:06:16,583 --> 00:06:18,083 If you are the real Iron Man, 140 00:06:18,166 --> 00:06:20,709 tell me something that only you would know. 141 00:06:20,792 --> 00:06:23,041 You've been dating Squirrel Girl on the down low. 142 00:06:23,125 --> 00:06:25,458 -Hmm. -Okay, your turn. Prove who you are. 143 00:06:25,542 --> 00:06:27,250 Tell me something only Rhodey would know. 144 00:06:27,333 --> 00:06:30,917 Mmm, uh, you once dated She-Hulk, 145 00:06:31,000 --> 00:06:33,041 but it ended when you discovered that she's... 146 00:06:33,125 --> 00:06:34,875 All right. Gentlemen don't discuss those things. 147 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 (laughs) Rhodey, how are you? 148 00:06:37,959 --> 00:06:40,291 And why is my best friend wearing the Mark II armor? 149 00:06:40,458 --> 00:06:41,583 Somebody had to. 150 00:06:41,667 --> 00:06:43,333 Since you've been leading the Super Hero Squad, 151 00:06:43,417 --> 00:06:45,041 I've had to cover all your other stuff. 152 00:06:45,125 --> 00:06:46,542 Work for Stark Industries, 153 00:06:46,625 --> 00:06:48,333 S.H.I.E.L.D., The Initiative, Illuminati, 154 00:06:48,417 --> 00:06:49,792 that Jelly of the Month subscription 155 00:06:49,875 --> 00:06:51,250 that you never got around to canceling. 156 00:06:51,333 --> 00:06:52,583 Jelly of the Month Clu... 157 00:06:52,667 --> 00:06:54,208 You mean the jelly that's hand delivered 158 00:06:54,291 --> 00:06:55,750 every month by supermodels? 159 00:06:55,834 --> 00:06:58,792 I've recently become a huge fan of apricot preserves. 160 00:06:59,625 --> 00:07:01,375 Who hates you enough to want to frame you? 161 00:07:01,375 --> 00:07:02,709 Well, how much time you got? 162 00:07:07,041 --> 00:07:09,333 (Dr. Doom) Junk mail, junk mail. 163 00:07:09,417 --> 00:07:11,667 Friend request from Magneto 164 00:07:11,750 --> 00:07:13,291 and Titanium Man. 165 00:07:13,375 --> 00:07:17,458 (muttering) 166 00:07:20,625 --> 00:07:21,917 Delete, delete, delete! (gasps) 167 00:07:22,000 --> 00:07:24,250 Crimson Dynamo! (chuckles) 168 00:07:24,333 --> 00:07:27,208 Normally I despise actors, 169 00:07:27,291 --> 00:07:30,166 but your performance as Iron Man... 170 00:07:30,250 --> 00:07:31,542 Bravo! Bravo! 171 00:07:31,625 --> 00:07:33,083 And Milton. Milton! 172 00:07:33,166 --> 00:07:38,083 Cutting the vault with your laser was surprisingly brilliant. 173 00:07:38,166 --> 00:07:39,917 Well, thank you, Doctor Doom. I... 174 00:07:40,000 --> 00:07:41,125 Wait, wait, wait. 175 00:07:41,208 --> 00:07:43,917 What do you mean, surprisingly? 176 00:07:44,000 --> 00:07:47,208 (in Russian accent) Iron Man is on the ropeski... Da ? 177 00:07:47,291 --> 00:07:49,959 Now, we finish him. Da? 178 00:07:50,041 --> 00:07:51,542 Yeah, duh. 179 00:07:52,041 --> 00:07:53,750 (beeping) 180 00:07:53,834 --> 00:07:57,291 (Doom) Iron Man has been spotted returning to Superhero City. 181 00:07:57,375 --> 00:08:00,458 Now begins the next phase of my plan. 182 00:08:00,542 --> 00:08:02,709 To destroy Iron Man! 183 00:08:02,792 --> 00:08:04,250 (laughs) 184 00:08:04,417 --> 00:08:06,458 (Doom laughs) 185 00:08:06,542 --> 00:08:09,500 (coughing, wheezing) 186 00:08:09,583 --> 00:08:10,834 (Crimson Dynamo) What is funny? 187 00:08:14,875 --> 00:08:16,500 Oh, man, this is great. 188 00:08:16,583 --> 00:08:18,625 You and me being superheroes together. 189 00:08:18,709 --> 00:08:21,083 Yeah, I've always wanted a sidekick. 190 00:08:21,166 --> 00:08:23,250 Wait a minute. I am not the sidekick. 191 00:08:23,333 --> 00:08:24,417 You're the sidekick. 192 00:08:24,500 --> 00:08:26,166 Forget it. We'll figure it out later. 193 00:08:26,250 --> 00:08:28,333 Right now let's figure out who really robbed that bank. 194 00:08:30,625 --> 00:08:32,750 -Bend the elbow, straighten the back. -(bone cracks) 195 00:08:32,834 --> 00:08:35,291 No, wait, other way. Straighten the elbows, bend the back. 196 00:08:35,375 --> 00:08:37,125 -And don't choke. -(yawning) 197 00:08:37,208 --> 00:08:39,583 (laughing) 198 00:08:41,166 --> 00:08:42,875 -(growls) -You're choking me. 199 00:08:42,959 --> 00:08:44,166 You're choking. 200 00:08:46,250 --> 00:08:48,208 Concentrate on the job in front of you. 201 00:08:48,291 --> 00:08:50,834 (yelling, laughing, making noises) 202 00:08:50,917 --> 00:08:53,333 (blowing raspberries, yelling) 203 00:08:54,500 --> 00:08:55,875 Brontosaurus butt. 204 00:08:57,792 --> 00:08:59,458 Were you saying something? 205 00:08:59,542 --> 00:09:01,000 'Cause I couldn't hear you over the sound 206 00:09:01,083 --> 00:09:03,917 of Reptil's ball going in the hole. 207 00:09:04,000 --> 00:09:06,792 In the hole. (laughs) 208 00:09:06,875 --> 00:09:08,959 Uh, lucky shot. 209 00:09:09,041 --> 00:09:11,250 I'll give you a lucky shot. 210 00:09:11,333 --> 00:09:12,583 To the nose! 211 00:09:12,667 --> 00:09:14,375 -(growling) -(Reptil) Wolverine, no! 212 00:09:14,458 --> 00:09:15,709 It's not worth it. 213 00:09:15,792 --> 00:09:17,959 Hey, anybody mind if I play through? 214 00:09:18,041 --> 00:09:19,458 (grunting) 215 00:09:19,542 --> 00:09:21,667 Yah! Come on! You want some? 216 00:09:21,750 --> 00:09:23,333 You don't want none of this! 217 00:09:23,417 --> 00:09:26,291 You're lucky Abomination here is holding me back. 218 00:09:26,375 --> 00:09:28,417 Uh, I'm not holding you. 219 00:09:29,000 --> 00:09:31,041 Yeah, you are. You're so lucky! 220 00:09:31,125 --> 00:09:32,792 (growling) 221 00:09:32,875 --> 00:09:35,166 -Oh, yeah? -Maybe the new funny books are in. 222 00:09:35,250 --> 00:09:36,750 -Yeah? -(man) Fore! 223 00:09:37,375 --> 00:09:38,375 Sorry! 224 00:09:42,000 --> 00:09:44,458 Huh. They forgot to lock the door? 225 00:09:44,542 --> 00:09:46,625 Remind me to move my accounts to another bank. 226 00:09:48,417 --> 00:09:49,583 I found the security system. 227 00:09:51,500 --> 00:09:53,166 Why did he make a hole in the wall? 228 00:09:53,250 --> 00:09:54,750 Look what's coming through the hole. 229 00:09:55,792 --> 00:09:57,083 It's a second uni-beam. 230 00:09:58,792 --> 00:10:00,208 Check the outside security cam. 231 00:10:00,792 --> 00:10:02,250 (beeping) 232 00:10:03,291 --> 00:10:05,875 The Melter. So, we know who cut the vault. 233 00:10:05,959 --> 00:10:07,542 Now to find who actually took it. 234 00:10:08,959 --> 00:10:11,917 Aha. When the fake Iron Man lifted the vault, 235 00:10:12,000 --> 00:10:13,208 the weight pushed him down, 236 00:10:13,291 --> 00:10:15,000 leaving this boot print. 237 00:10:15,083 --> 00:10:17,291 Hey, look there. A Dynamo logo. 238 00:10:17,375 --> 00:10:20,291 (Rhodey) The shoe company can't resist putting its logo everywhere. 239 00:10:20,375 --> 00:10:22,375 I recognize that logo. 240 00:10:22,458 --> 00:10:24,750 Dynamo's a company that manufactures knockoffs 241 00:10:24,834 --> 00:10:26,000 of Stark technology. 242 00:10:26,083 --> 00:10:28,250 I'm sure that means something. Want to share? 243 00:10:28,333 --> 00:10:29,500 Crimson Dynamo. 244 00:10:29,583 --> 00:10:32,000 He used that company to make his armor suit and boots. 245 00:10:32,083 --> 00:10:34,750 The Crimson Dynamo must be working with The Melter. 246 00:10:34,834 --> 00:10:37,875 -But why? -(Dr. Doom laughing) 247 00:10:37,959 --> 00:10:40,041 Why? Why? 248 00:10:40,125 --> 00:10:42,166 Because I demand it! 249 00:10:42,250 --> 00:10:43,917 Doom. I should have known. 250 00:10:44,000 --> 00:10:45,709 Yes, you should have. 251 00:10:45,792 --> 00:10:47,000 (laughs) 252 00:10:47,083 --> 00:10:50,458 Such a brilliant plan to bring down my foe. 253 00:10:50,542 --> 00:10:54,458 It could only have come from the genius of Doom. 254 00:10:54,542 --> 00:10:57,083 But tell me, why are there two of you? 255 00:10:57,166 --> 00:10:58,166 (both) He's my sidekick. 256 00:10:58,250 --> 00:11:00,166 (gibbering, wheezing) I don't care. 257 00:11:00,250 --> 00:11:02,750 I don't care which is the real one! 258 00:11:02,834 --> 00:11:05,625 I will destroy you both! 259 00:11:06,208 --> 00:11:08,291 (gasps) Oh. 260 00:11:08,375 --> 00:11:10,709 Fools! Now, go! 261 00:11:10,792 --> 00:11:11,709 -(laughs) -(grunting) 262 00:11:13,792 --> 00:11:16,208 (grunting) 263 00:11:16,291 --> 00:11:18,583 I am Crimson Dynamo. 264 00:11:18,667 --> 00:11:20,375 I am break you! 265 00:11:20,959 --> 00:11:23,125 I'm Rhodey. I'm a Sagittarius. 266 00:11:23,208 --> 00:11:24,959 Don't you watch the movies? 267 00:11:25,041 --> 00:11:26,959 The smaller guy always wins the fight. 268 00:11:27,041 --> 00:11:29,792 I don't watch movies, except Beaches . 269 00:11:29,875 --> 00:11:31,417 Bette Midler make me... 270 00:11:31,500 --> 00:11:32,834 (sniveling) 271 00:11:32,917 --> 00:11:35,250 Popular entertainment is for the weak. 272 00:11:35,333 --> 00:11:37,792 Crimson Dynamo is strong! 273 00:11:37,875 --> 00:11:39,625 Look. I'm lift you, 274 00:11:39,709 --> 00:11:41,917 and I have throw you down! 275 00:11:42,000 --> 00:11:45,083 How can superhero defeat Crimson Dynamo? 276 00:11:45,166 --> 00:11:46,875 I have promised to break you. 277 00:11:46,959 --> 00:11:49,625 Okely-dokely. I am break you now! 278 00:11:50,750 --> 00:11:52,542 Hold on, Rhodey. I've got you. 279 00:11:53,291 --> 00:11:54,375 (grunts) 280 00:11:54,458 --> 00:11:56,041 Sorry, Rhodey. My bad. 281 00:11:56,125 --> 00:11:58,125 If we get out of this alive, 282 00:11:58,208 --> 00:11:59,959 I'm getting a new sidekick! 283 00:12:00,041 --> 00:12:01,333 Yaah! 284 00:12:03,208 --> 00:12:05,709 Rhodey! Ah! 285 00:12:05,792 --> 00:12:07,000 Ah. 286 00:12:07,083 --> 00:12:08,417 Hmm. 287 00:12:10,750 --> 00:12:12,375 Eighteenth hole, baby. 288 00:12:12,458 --> 00:12:14,208 Whoever takes this hole wins the game. 289 00:12:14,375 --> 00:12:16,417 Oh, I can't believe we're tied with them. 290 00:12:16,500 --> 00:12:17,709 They have to be cheating somehow. 291 00:12:19,500 --> 00:12:21,125 There. Yeah, yeah. 292 00:12:21,208 --> 00:12:22,166 Right down the middle. 293 00:12:22,250 --> 00:12:23,166 -Boom. -Boom. 294 00:12:23,250 --> 00:12:24,583 (chuckles) 295 00:12:24,667 --> 00:12:26,166 Keep a close eye on him. 296 00:12:28,000 --> 00:12:29,083 Qué? 297 00:12:30,083 --> 00:12:31,208 Oh! (gasps) 298 00:12:31,291 --> 00:12:32,458 (Wolverine) A fractal! 299 00:12:32,542 --> 00:12:33,542 But nothing's happening. 300 00:12:33,625 --> 00:12:34,875 Uh, must be a dud. 301 00:12:34,959 --> 00:12:36,375 Come on, Reptil. It's your shot. 302 00:12:39,291 --> 00:12:40,667 Oh, pretty. 303 00:12:40,750 --> 00:12:42,166 Huh. Da-da. Oh! 304 00:12:46,417 --> 00:12:48,792 We are so going to win now. 305 00:12:48,875 --> 00:12:53,041 After all, two heads are better than one. 306 00:13:00,625 --> 00:13:02,458 This cable's got a dampening field. 307 00:13:02,542 --> 00:13:04,875 And it's cutting off the electrical systems in our armor. 308 00:13:05,959 --> 00:13:07,959 (Dr. Doom) It was too easy, Iron Man, 309 00:13:08,041 --> 00:13:10,875 to ruin your reputation with a fake robbery, 310 00:13:10,959 --> 00:13:14,709 to humiliate you and force you out of the city in disgrace, 311 00:13:14,792 --> 00:13:18,000 to weaken the Super Hero Squad by removing its leader. 312 00:13:18,083 --> 00:13:21,625 And now, to hold you helpless while I destroy you! 313 00:13:21,709 --> 00:13:25,625 I expect better of my arch-foe. 314 00:13:25,709 --> 00:13:28,000 I'm not complaining, by the way. I'm just saying. 315 00:13:28,083 --> 00:13:30,333 Pretty hideout. Who decorated it, Mole Man? 316 00:13:30,417 --> 00:13:32,000 No, fee-fi-foe! 317 00:13:32,583 --> 00:13:34,583 My Villainville Volcano Lair. 318 00:13:34,667 --> 00:13:37,583 A recent tide shift in the continental plates 319 00:13:37,667 --> 00:13:39,834 has made this previously dormant volcano 320 00:13:39,917 --> 00:13:42,750 dangerously unstable. 321 00:13:42,834 --> 00:13:47,166 My volcanic accelerator will cause the volcano to erupt! 322 00:13:47,250 --> 00:13:48,875 You're dangerously unstable. 323 00:13:48,959 --> 00:13:50,250 You'll destroy the entire city. 324 00:13:50,333 --> 00:13:53,208 Really? It will? Oh, my, my, my. 325 00:13:53,291 --> 00:13:55,875 Such a great idea. Thank you so ever much. 326 00:13:55,959 --> 00:13:59,417 But first, it will destroy the Iron Man! 327 00:13:59,500 --> 00:14:02,208 (laughs) 328 00:14:06,041 --> 00:14:09,125 (laughs) 329 00:14:11,125 --> 00:14:12,458 (Crimson Dynamo) What is funny? 330 00:14:25,291 --> 00:14:27,625 -(Iron Man) We have to think fast. -I'll think of some way out. 331 00:14:27,709 --> 00:14:29,750 You think of one of your usual bad jokes. 332 00:14:29,834 --> 00:14:32,125 Hey, could you wait to criticize me till, oh, I don't know, 333 00:14:32,208 --> 00:14:34,625 after we get away from this sinking lava death trap? 334 00:14:34,709 --> 00:14:36,917 No. Let's talk about this now 335 00:14:37,000 --> 00:14:40,083 because you've been acting all mopesy ever since Dark Tower. 336 00:14:40,166 --> 00:14:41,834 I'm not mopesy. I'm annoyed. 337 00:14:41,917 --> 00:14:43,333 My so-called best friend, 338 00:14:43,417 --> 00:14:44,959 who I used to talk to all the time, 339 00:14:45,041 --> 00:14:47,000 never calls me, never emails me. 340 00:14:47,083 --> 00:14:48,875 Ever since I joined the Super Hero Squad, 341 00:14:48,959 --> 00:14:50,917 it's like... it's like you quit being my friend. 342 00:14:51,000 --> 00:14:52,250 Oh, please. 343 00:14:52,333 --> 00:14:54,959 Come on. Like I've had time to call you. 344 00:14:55,041 --> 00:14:57,917 I'm up to my neck in work because you dumped it all in my lap. 345 00:14:58,000 --> 00:15:00,250 So, don't tell me I quit being your friend. 346 00:15:00,333 --> 00:15:01,417 You quit on me. 347 00:15:01,500 --> 00:15:04,000 Nobody asked you to put on the armor or do all my work. 348 00:15:04,083 --> 00:15:05,333 Well, somebody had to. 349 00:15:05,417 --> 00:15:06,667 (grumbling) 350 00:15:06,750 --> 00:15:08,208 Does this thing go any faster? 351 00:15:08,291 --> 00:15:10,667 Why do not they just start crying? 352 00:15:10,750 --> 00:15:13,417 Interpersonal relationships are for the weak. 353 00:15:13,500 --> 00:15:16,333 Crimson Dynamo am strong! 354 00:15:16,417 --> 00:15:17,500 Let's finish this later. 355 00:15:17,583 --> 00:15:20,542 Later? Before or after we're swimming in lava? 356 00:15:20,625 --> 00:15:22,375 That's true. The armor systems are down. 357 00:15:22,375 --> 00:15:24,417 But we can still do some things manually. 358 00:15:24,500 --> 00:15:26,291 I'm going to eject the ion stream generator 359 00:15:26,375 --> 00:15:27,542 from my boot jets. 360 00:15:31,959 --> 00:15:33,625 (laughs) Wrong button. 361 00:15:41,083 --> 00:15:42,834 -(Rhodey) Whoa! -(Iron Man) Whoa! 362 00:15:47,166 --> 00:15:50,625 Fools! Your pathetic attempt to escape has failed. 363 00:15:50,709 --> 00:15:52,417 It wasn't an attempt to escape. 364 00:15:52,500 --> 00:15:54,583 (Thor) Nay. 'Twas a signal flare. 365 00:15:54,667 --> 00:15:56,208 Sorry it took so long. 366 00:15:56,291 --> 00:15:57,959 I couldn't get Thor out of the restroom. 367 00:15:58,041 --> 00:16:00,208 Hero up, tinsel-toned warrior. 368 00:16:03,542 --> 00:16:06,291 ♪ When the bad guys are out All you have to do is shout now ♪ 369 00:16:06,375 --> 00:16:08,208 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 370 00:16:08,834 --> 00:16:10,542 ♪ Super Hero Squad ♪ 371 00:16:10,625 --> 00:16:12,709 Huzzah! So says I! 372 00:16:12,792 --> 00:16:13,959 (grunts) 373 00:16:15,583 --> 00:16:16,709 (growling) 374 00:16:18,458 --> 00:16:19,959 Yield, foul villain. 375 00:16:20,041 --> 00:16:21,959 You may have saved Iron Man, 376 00:16:22,041 --> 00:16:24,625 -but you will not save your precious city. -(beeping) 377 00:16:25,291 --> 00:16:29,125 The volcanic accelerator will cause an eruption on an epic scale! 378 00:16:29,208 --> 00:16:33,959 Superhero City will be majorly kaput! 379 00:16:34,041 --> 00:16:35,375 (grunting) 380 00:16:36,542 --> 00:16:37,709 (roaring) 381 00:16:41,875 --> 00:16:44,792 (Dr. Doom laughing) 382 00:16:46,417 --> 00:16:48,291 (laughs) 383 00:16:52,917 --> 00:16:54,750 (growling) 384 00:16:54,834 --> 00:16:57,083 Hand over that fractal. Now! 385 00:16:57,166 --> 00:16:58,875 Well, we still have a deal. 386 00:16:58,959 --> 00:17:01,667 The winner of the golf game wins the fractal. 387 00:17:01,750 --> 00:17:03,667 Deal's a deal. Winner take all. 388 00:17:03,750 --> 00:17:06,917 (both laughing) 389 00:17:13,083 --> 00:17:15,834 (both laughing) 390 00:17:23,375 --> 00:17:24,625 Ah! 391 00:17:26,375 --> 00:17:29,208 (MODOK) Geez, berserker boy, chill out. 392 00:17:29,291 --> 00:17:30,625 He missed. 393 00:17:30,709 --> 00:17:34,792 When I make this next putt, we win the fractal. 394 00:17:35,792 --> 00:17:37,458 Ah-ah. 395 00:17:41,375 --> 00:17:43,625 -Wait. -Whoa! Whoa! 396 00:17:44,709 --> 00:17:47,417 -(panting) -(growling) 397 00:17:47,500 --> 00:17:49,625 This is for framing my best friend, 398 00:17:49,709 --> 00:17:52,166 this is for zapping me in the bank, 399 00:17:52,250 --> 00:17:54,834 and this is for that cheesy accent. 400 00:18:20,792 --> 00:18:22,125 High five. 401 00:18:22,208 --> 00:18:23,959 (both grunting) 402 00:18:24,041 --> 00:18:25,667 -This isn't working. -Oh, forget it. 403 00:18:28,625 --> 00:18:30,125 Have at thee. 404 00:18:31,125 --> 00:18:31,959 (grunts) 405 00:18:34,000 --> 00:18:35,250 Oh. 406 00:18:36,291 --> 00:18:38,291 -Ha, ha! -Cheap shot. 407 00:18:38,375 --> 00:18:40,583 Your victory is all for naught! 408 00:18:40,667 --> 00:18:43,959 (Doom) In seconds, the volcano will destroy everything! 409 00:18:44,041 --> 00:18:45,083 Including you? 410 00:18:45,166 --> 00:18:46,750 No, of course not me. 411 00:18:46,834 --> 00:18:49,083 I plan to live a long, happy life 412 00:18:49,166 --> 00:18:52,083 on the charred remains of Superhero City! 413 00:18:52,166 --> 00:18:54,166 Au revoir. Auf Wiedersehen. 414 00:18:54,250 --> 00:18:55,625 Buh-bye. Out! 415 00:18:55,709 --> 00:18:56,959 (Thor) Cowardly knave! 416 00:18:57,542 --> 00:19:00,125 How evilly convenient. An escape hatch. 417 00:19:03,208 --> 00:19:06,208 Hurry. We have to stop that machine before it fires up the lava. 418 00:19:07,625 --> 00:19:09,583 (grunting) 419 00:19:10,333 --> 00:19:12,792 Quickly, friends. Our end is nigh. 420 00:19:12,875 --> 00:19:15,250 Wait. Does the lava have to go up? 421 00:19:15,917 --> 00:19:16,917 (grunts) 422 00:19:19,875 --> 00:19:21,583 (Silver Surfer) It's going to blow. 423 00:19:28,083 --> 00:19:29,500 Thou hath done it, Surfer. 424 00:19:29,583 --> 00:19:31,333 Our end is no longer nigh. 425 00:19:31,417 --> 00:19:32,917 Superhero City is saved. 426 00:19:33,000 --> 00:19:35,625 Sounds good to me, but where is all that lava going? 427 00:19:36,625 --> 00:19:38,542 You make this putt, handsome, 428 00:19:38,625 --> 00:19:40,333 we win the game. 429 00:19:40,417 --> 00:19:41,417 No pressure. 430 00:19:50,291 --> 00:19:51,208 -No! -No way! 431 00:19:51,291 --> 00:19:53,542 (laughs) 432 00:19:53,625 --> 00:19:54,542 (growling) 433 00:19:55,208 --> 00:19:57,542 -You handsome dog. -(rumbling) 434 00:20:02,041 --> 00:20:03,041 (burp) 435 00:20:04,458 --> 00:20:05,667 -Whoa! -Ho, ho! 436 00:20:05,750 --> 00:20:07,917 We win! Hee, hee! Win! 437 00:20:08,000 --> 00:20:11,125 Bogus! We can't lose because of an earthquake. 438 00:20:11,208 --> 00:20:13,000 The deal is off. 439 00:20:13,083 --> 00:20:15,208 We're not giving you that fractal without a fight. 440 00:20:15,291 --> 00:20:17,375 I was kind of hoping you'd say that. 441 00:20:17,458 --> 00:20:18,458 (grunts) 442 00:20:19,125 --> 00:20:21,291 What did you say? Huh? Huh? 443 00:20:23,625 --> 00:20:24,875 (Reptil) Tyrannosaurus teeth. 444 00:20:25,375 --> 00:20:26,667 (roaring) 445 00:20:26,750 --> 00:20:28,875 (screaming) 446 00:20:31,000 --> 00:20:32,291 (roars) 447 00:20:32,375 --> 00:20:34,458 Oh, well, I don't need her now. Ah! 448 00:20:36,083 --> 00:20:37,542 Uh-oh. 449 00:20:50,625 --> 00:20:52,166 Let's get out of here. 450 00:20:52,250 --> 00:20:53,959 And if anyone asks, we won. 451 00:20:54,041 --> 00:20:55,208 (grunting) 452 00:20:58,709 --> 00:21:02,083 Wolverine, I can't believe we lost the fractal to those guys. 453 00:21:02,166 --> 00:21:03,959 We've got bigger things to worry about. 454 00:21:04,041 --> 00:21:06,000 That was a live fractal, 455 00:21:06,083 --> 00:21:07,709 but it didn't have any effect on you. 456 00:21:07,792 --> 00:21:09,375 Maybe there's something weird with that fractal. 457 00:21:09,458 --> 00:21:11,500 Maybe they're just unpredictable. 458 00:21:11,583 --> 00:21:13,792 Or maybe you're fractal-proof. 459 00:21:13,875 --> 00:21:15,792 We better fill in Iron Man when we see him. 460 00:21:18,959 --> 00:21:20,250 Ah, success, 461 00:21:20,333 --> 00:21:22,291 my armored and lightly toasted friends. 462 00:21:22,375 --> 00:21:25,417 The fake Iron Man armor plus the money from the bank vault. 463 00:21:25,500 --> 00:21:26,792 You're certain to be exonerated. 464 00:21:26,875 --> 00:21:30,625 Yeah, your reputation is back to what it's always been, squeaky clean. 465 00:21:30,709 --> 00:21:32,875 Couldn't have done it without your help, friend. 466 00:21:33,000 --> 00:21:34,166 You mean best friend. 467 00:21:34,250 --> 00:21:35,500 I mean best friend. 468 00:21:35,583 --> 00:21:38,000 In Asgard, brothers-in-arms hug all the time. 469 00:21:38,083 --> 00:21:39,542 (Thor) Ah, go on, hug it out. 470 00:21:41,542 --> 00:21:42,542 Let's finish this later. 471 00:21:45,792 --> 00:21:48,000 For your heroic service 472 00:21:48,083 --> 00:21:50,709 and for agreeing not to sue us for slander, 473 00:21:50,792 --> 00:21:53,709 I re-bestow this key to the city 474 00:21:53,792 --> 00:21:58,500 to the most breathtaking, most sensational hero of all, 475 00:21:58,583 --> 00:22:01,375 the invincible Four Bushmen, 476 00:22:01,458 --> 00:22:03,709 uh, I mean Iron Man. 477 00:22:03,792 --> 00:22:06,667 -(Thor) Well done! -(crowd cheering) 478 00:22:07,750 --> 00:22:09,417 (Rhodey) On behalf of the Super Hero Squad 479 00:22:09,500 --> 00:22:10,959 and Stark Industries, 480 00:22:11,041 --> 00:22:13,792 we got Iron Man a really expensive gift. 481 00:22:13,875 --> 00:22:15,166 a lifetime membership 482 00:22:15,250 --> 00:22:18,709 to the exclusive, award-winning Superhero City Country Club. 483 00:22:18,792 --> 00:22:21,375 (crowd cheering) 484 00:22:22,583 --> 00:22:24,458 Does Iron Man know that the award-winning 485 00:22:24,542 --> 00:22:27,917 eighteen-hole golf course is now just one giant hole? 486 00:22:28,000 --> 00:22:29,291 (laughing) 487 00:22:29,375 --> 00:22:31,000 (Wolverine) Let's not ruin the moment. 488 00:22:34,000 --> 00:22:38,125 (theme music playing)