1
00:00:14,291 --> 00:00:15,792
(gasps) No way!
2
00:00:15,875 --> 00:00:18,583
-Iron Man?
-Really? Where?
3
00:00:18,667 --> 00:00:21,208
(in Russian accent)
I am the Iron Man.
4
00:00:21,291 --> 00:00:22,917
Hey, back of the line, pal.
5
00:00:23,000 --> 00:00:24,542
The Iron Man?
6
00:00:24,625 --> 00:00:27,458
He lives, he walks,
he conquers in our bank?
7
00:00:27,542 --> 00:00:29,875
I have to text all my friends.
They're never gonna believe this.
8
00:00:29,959 --> 00:00:31,583
Hey, could you do
a voicemail message for me?
9
00:00:31,667 --> 00:00:33,166
I do not know this voicemail.
10
00:00:33,250 --> 00:00:34,125
Let me smash.
11
00:00:34,208 --> 00:00:35,291
That's not paid for yet.
12
00:00:35,375 --> 00:00:37,417
-(grunts)
-(all screaming)
13
00:00:40,959 --> 00:00:42,667
(alarm rings)
14
00:00:56,125 --> 00:00:57,417
(grunts)
15
00:00:59,500 --> 00:01:01,083
(grunts)
16
00:01:01,166 --> 00:01:02,333
(crowd gasps)
17
00:01:02,417 --> 00:01:04,417
OMG!
18
00:01:07,667 --> 00:01:11,542
(Doom) With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
19
00:01:13,917 --> 00:01:16,291
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
20
00:01:17,834 --> 00:01:20,333
♪ When the bad guys are out
All you have to do is shout now ♪
21
00:01:20,417 --> 00:01:22,083
♪ Who's gonna Hero Up? ♪
22
00:01:22,166 --> 00:01:23,792
♪ Well, they may not get along ♪
23
00:01:23,875 --> 00:01:25,583
♪ But they're always fighting strong now ♪
24
00:01:25,667 --> 00:01:27,375
♪ Who's gonna Hero Up? ♪
25
00:01:27,458 --> 00:01:32,083
♪ Who'll save the day?
The Super Hero Squad! ♪
26
00:01:32,166 --> 00:01:35,917
♪ They'll Hero Up again! ♪
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,542
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
28
00:01:38,625 --> 00:01:40,917
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
29
00:01:41,000 --> 00:01:42,291
♪ Wolverine and Hulk are fierce ♪
30
00:01:42,375 --> 00:01:43,834
♪ Dr. Doom ends up in tears ♪
31
00:01:43,917 --> 00:01:45,834
♪ When Iron Man joins the fight ♪
32
00:01:45,917 --> 00:01:48,333
♪ Falcon darts in from the sky
Silver Surfer by his side ♪
33
00:01:48,417 --> 00:01:51,917
♪ Thor's hammer has thunder's might ♪
34
00:01:52,000 --> 00:01:56,792
♪ Who'll save the day?
The Super Hero Squad! ♪
35
00:01:56,875 --> 00:02:00,458
♪ They'll Hero Up again! ♪
36
00:02:00,542 --> 00:02:02,959
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
37
00:02:03,041 --> 00:02:05,583
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
38
00:02:05,667 --> 00:02:08,166
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
39
00:02:08,250 --> 00:02:10,000
♪ Super Hero Squad! ♪
40
00:02:10,792 --> 00:02:12,583
I hate those Squaddies!
41
00:02:23,500 --> 00:02:25,875
(Iron Man) What? This is preposterous.
42
00:02:25,959 --> 00:02:28,000
"Family Circus" is still in the paper.
43
00:02:28,875 --> 00:02:30,250
And look at this headline.
44
00:02:30,417 --> 00:02:32,417
"Iron Man: Threat Or Menace."
45
00:02:32,500 --> 00:02:35,083
That's not me.
I mean, it looks like me.
46
00:02:35,166 --> 00:02:36,500
Guy's got my tech factor,
47
00:02:36,583 --> 00:02:38,208
but... but... but it's not me.
48
00:02:38,291 --> 00:02:39,750
Mr. Mayor, sir.
49
00:02:39,834 --> 00:02:42,208
Super Hero Squad, I... Hey,
50
00:02:42,291 --> 00:02:44,417
don't put me in the little
picture in picture.
51
00:02:45,333 --> 00:02:48,625
That's better.
Iron Man, what were you thinking?
52
00:02:48,709 --> 00:02:50,792
I-I mean sure, what celebrities
53
00:02:50,875 --> 00:02:52,875
haven't thought about using
their powers for evil?
54
00:02:52,959 --> 00:02:55,083
But... but you can't actually do it.
55
00:02:55,166 --> 00:02:57,542
Mayor, I didn't do it.
That's not me on that video.
56
00:02:57,625 --> 00:02:59,542
I believe you, I guess,
57
00:02:59,625 --> 00:03:03,125
but my constituents are demanding
to see you behind bars.
58
00:03:03,208 --> 00:03:05,125
Mr. Mayor, sir, I'm innocent.
59
00:03:05,208 --> 00:03:06,375
Sorry, shell-head.
60
00:03:06,458 --> 00:03:09,667
Because of the cloud of suspicion factor
hanging over you,
61
00:03:09,750 --> 00:03:12,417
all in favor of taking Iron Man
off active duty.
62
00:03:22,291 --> 00:03:24,583
The heroes have spoken.
Iron Man, please turn in
63
00:03:24,667 --> 00:03:26,458
your Super Hero Squad identity card,
64
00:03:26,542 --> 00:03:27,792
your corporate credit card,
65
00:03:27,875 --> 00:03:29,500
your key to the city,
66
00:03:29,583 --> 00:03:31,667
and your standard issue Squaddie undies.
67
00:03:33,709 --> 00:03:34,709
Yeah, it hurts.
68
00:03:34,792 --> 00:03:37,500
(Captain America)
Hup, hup, and hup, soldier.
69
00:03:39,834 --> 00:03:41,500
(door closes)
70
00:03:41,583 --> 00:03:43,417
We really have to get
the lights in here fixed.
71
00:03:44,750 --> 00:03:46,208
(man) Fore!
72
00:03:46,291 --> 00:03:48,542
(men) Fore!
73
00:03:48,625 --> 00:03:50,583
(men shouting)
74
00:03:50,667 --> 00:03:52,750
(sniffs)
75
00:03:53,917 --> 00:03:55,250
(grunts)
76
00:03:55,333 --> 00:03:56,875
Find anything?
77
00:03:56,959 --> 00:03:59,917
Nada . Even the sand traps
in this place are sparkling clean.
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,208
Those reports of a fractal
must have been wrong.
79
00:04:02,291 --> 00:04:03,917
We've combed through
every inch of the grounds
80
00:04:04,000 --> 00:04:05,041
and got nothing.
81
00:04:05,125 --> 00:04:07,458
Well, if there's no fractal,
82
00:04:07,542 --> 00:04:09,542
this is a really nice golf course.
83
00:04:09,625 --> 00:04:11,709
(chuckles) Exclusive, too.
84
00:04:11,792 --> 00:04:12,875
Hard to get a tee time here.
85
00:04:12,959 --> 00:04:13,959
(clucks tongue)
86
00:04:17,333 --> 00:04:19,417
Órale , this is what I'm talking about.
87
00:04:19,500 --> 00:04:21,417
Eighteen holes
of award-winning golf course
88
00:04:21,500 --> 00:04:22,583
and no one in our...
89
00:04:22,667 --> 00:04:23,834
...way.
90
00:04:23,917 --> 00:04:26,792
-Abomination.
-And MO-dork.
91
00:04:26,875 --> 00:04:29,750
It's Wolverine and, uh...
92
00:04:29,834 --> 00:04:31,417
Don't tell me, I'll get it.
93
00:04:31,500 --> 00:04:33,333
Is it, uh...
94
00:04:33,417 --> 00:04:35,125
uh...
95
00:04:35,208 --> 00:04:37,500
Uh, Devil Dinosaur?
96
00:04:37,583 --> 00:04:40,291
Moonboy?
Oh, wait, this is awkward.
97
00:04:40,375 --> 00:04:42,333
Oh, Lizard Lad. Uh, Reptile.
98
00:04:42,417 --> 00:04:44,333
(groans) Reptil!
99
00:04:44,417 --> 00:04:46,458
-The name is Reptil.
-(laughs)
100
00:04:46,542 --> 00:04:49,041
Nuh-uh, that's not it. Wait, uh...
101
00:04:49,125 --> 00:04:50,875
How about zip it!
102
00:04:50,959 --> 00:04:53,750
Great. All this trouble
to sneak into a country club,
103
00:04:53,834 --> 00:04:56,333
and now these meanies
have to spoil everything.
104
00:04:56,375 --> 00:04:57,667
If I were you, bub,
105
00:04:57,750 --> 00:05:00,375
I'd worry about more important matters
at hand.
106
00:05:00,458 --> 00:05:02,333
-(growls)
-Wait a sec.
107
00:05:02,417 --> 00:05:04,625
-You two came here to golf?
-Of course.
108
00:05:04,709 --> 00:05:06,375
Why else would I dress like this?
109
00:05:06,458 --> 00:05:08,041
(Reptil) Well, if we're going
to throw down,
110
00:05:08,125 --> 00:05:09,625
we might as well do it
like gentlemen.
111
00:05:10,208 --> 00:05:11,208
(man) Fore!
112
00:05:11,291 --> 00:05:12,583
(grunts) Oh, I like it.
113
00:05:12,667 --> 00:05:13,709
(giggles)
114
00:05:21,792 --> 00:05:23,333
(man yells, cries)
115
00:05:23,417 --> 00:05:24,417
Fore!
116
00:05:24,959 --> 00:05:26,500
-(groans)
-(giggles)
117
00:05:26,583 --> 00:05:28,375
Newbie sliced.
118
00:05:28,458 --> 00:05:29,750
I hope you have your passport
119
00:05:29,834 --> 00:05:32,959
'cause I think that ball landed
in the next country over.
120
00:05:33,041 --> 00:05:35,834
-(laughs)
-(growls)
121
00:05:35,917 --> 00:05:37,750
I thought you sniffed it
when you sliced.
122
00:05:37,834 --> 00:05:38,667
(grunt)
123
00:05:38,750 --> 00:05:39,917
I'll slice you!
124
00:05:40,000 --> 00:05:41,500
Grumpy pants, grumpy pants.
125
00:05:41,583 --> 00:05:43,208
Wolverine's a grumpy pants.
126
00:05:43,291 --> 00:05:45,333
Take it easy, grumpy pants.
127
00:05:48,166 --> 00:05:49,458
(Iron Man) Stark Tower.
128
00:05:49,542 --> 00:05:52,458
Who says you can't go home again?
Haven't been back here in a long time.
129
00:05:52,542 --> 00:05:55,208
Guess this is where I'll start looking
for that fake Iron...
130
00:05:55,792 --> 00:05:57,709
You? The Iron Man imposter.
131
00:05:57,792 --> 00:06:00,792
The only imposter I see here is you!
132
00:06:01,542 --> 00:06:03,500
(grunts) You robbed that bank.
133
00:06:04,041 --> 00:06:06,458
Now everyone thinks
I'm a crook all because of you.
134
00:06:06,542 --> 00:06:08,041
(grunting)
135
00:06:08,125 --> 00:06:10,125
Stop talking like you're Iron Man.
136
00:06:10,208 --> 00:06:12,417
Stop talking like
you're on Reading Rainbow.
137
00:06:12,500 --> 00:06:14,542
What the heck?
Rhodey, is that you under there?
138
00:06:14,625 --> 00:06:16,500
How did you know my... Hold up.
139
00:06:16,583 --> 00:06:18,083
If you are the real Iron Man,
140
00:06:18,166 --> 00:06:20,709
tell me something
that only you would know.
141
00:06:20,792 --> 00:06:23,041
You've been dating Squirrel Girl
on the down low.
142
00:06:23,125 --> 00:06:25,458
-Hmm.
-Okay, your turn. Prove who you are.
143
00:06:25,542 --> 00:06:27,250
Tell me something
only Rhodey would know.
144
00:06:27,333 --> 00:06:30,917
Mmm, uh, you once dated She-Hulk,
145
00:06:31,000 --> 00:06:33,041
but it ended
when you discovered that she's...
146
00:06:33,125 --> 00:06:34,875
All right. Gentlemen
don't discuss those things.
147
00:06:35,583 --> 00:06:37,875
(laughs) Rhodey, how are you?
148
00:06:37,959 --> 00:06:40,291
And why is my best friend
wearing the Mark II armor?
149
00:06:40,458 --> 00:06:41,583
Somebody had to.
150
00:06:41,667 --> 00:06:43,333
Since you've been leading
the Super Hero Squad,
151
00:06:43,417 --> 00:06:45,041
I've had to cover
all your other stuff.
152
00:06:45,125 --> 00:06:46,542
Work for Stark Industries,
153
00:06:46,625 --> 00:06:48,333
S.H.I.E.L.D., The Initiative, Illuminati,
154
00:06:48,417 --> 00:06:49,792
that Jelly of the Month subscription
155
00:06:49,875 --> 00:06:51,250
that you never got
around to canceling.
156
00:06:51,333 --> 00:06:52,583
Jelly of the Month Clu...
157
00:06:52,667 --> 00:06:54,208
You mean the jelly
that's hand delivered
158
00:06:54,291 --> 00:06:55,750
every month by supermodels?
159
00:06:55,834 --> 00:06:58,792
I've recently become a huge fan
of apricot preserves.
160
00:06:59,625 --> 00:07:01,375
Who hates you enough
to want to frame you?
161
00:07:01,375 --> 00:07:02,709
Well, how much time you got?
162
00:07:07,041 --> 00:07:09,333
(Dr. Doom) Junk mail, junk mail.
163
00:07:09,417 --> 00:07:11,667
Friend request from Magneto
164
00:07:11,750 --> 00:07:13,291
and Titanium Man.
165
00:07:13,375 --> 00:07:17,458
(muttering)
166
00:07:20,625 --> 00:07:21,917
Delete, delete, delete! (gasps)
167
00:07:22,000 --> 00:07:24,250
Crimson Dynamo! (chuckles)
168
00:07:24,333 --> 00:07:27,208
Normally I despise actors,
169
00:07:27,291 --> 00:07:30,166
but your performance as Iron Man...
170
00:07:30,250 --> 00:07:31,542
Bravo! Bravo!
171
00:07:31,625 --> 00:07:33,083
And Milton. Milton!
172
00:07:33,166 --> 00:07:38,083
Cutting the vault with your laser
was surprisingly brilliant.
173
00:07:38,166 --> 00:07:39,917
Well, thank you, Doctor Doom. I...
174
00:07:40,000 --> 00:07:41,125
Wait, wait, wait.
175
00:07:41,208 --> 00:07:43,917
What do you mean, surprisingly?
176
00:07:44,000 --> 00:07:47,208
(in Russian accent)
Iron Man is on the ropeski... Da ?
177
00:07:47,291 --> 00:07:49,959
Now, we finish him. Da?
178
00:07:50,041 --> 00:07:51,542
Yeah, duh.
179
00:07:52,041 --> 00:07:53,750
(beeping)
180
00:07:53,834 --> 00:07:57,291
(Doom) Iron Man has been spotted
returning to Superhero City.
181
00:07:57,375 --> 00:08:00,458
Now begins the next phase of my plan.
182
00:08:00,542 --> 00:08:02,709
To destroy Iron Man!
183
00:08:02,792 --> 00:08:04,250
(laughs)
184
00:08:04,417 --> 00:08:06,458
(Doom laughs)
185
00:08:06,542 --> 00:08:09,500
(coughing, wheezing)
186
00:08:09,583 --> 00:08:10,834
(Crimson Dynamo) What is funny?
187
00:08:14,875 --> 00:08:16,500
Oh, man, this is great.
188
00:08:16,583 --> 00:08:18,625
You and me being superheroes together.
189
00:08:18,709 --> 00:08:21,083
Yeah, I've always wanted a sidekick.
190
00:08:21,166 --> 00:08:23,250
Wait a minute.
I am not the sidekick.
191
00:08:23,333 --> 00:08:24,417
You're the sidekick.
192
00:08:24,500 --> 00:08:26,166
Forget it. We'll figure it out later.
193
00:08:26,250 --> 00:08:28,333
Right now let's figure out
who really robbed that bank.
194
00:08:30,625 --> 00:08:32,750
-Bend the elbow, straighten the back.
-(bone cracks)
195
00:08:32,834 --> 00:08:35,291
No, wait, other way.
Straighten the elbows, bend the back.
196
00:08:35,375 --> 00:08:37,125
-And don't choke.
-(yawning)
197
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
(laughing)
198
00:08:41,166 --> 00:08:42,875
-(growls)
-You're choking me.
199
00:08:42,959 --> 00:08:44,166
You're choking.
200
00:08:46,250 --> 00:08:48,208
Concentrate on the job in front of you.
201
00:08:48,291 --> 00:08:50,834
(yelling, laughing, making noises)
202
00:08:50,917 --> 00:08:53,333
(blowing raspberries, yelling)
203
00:08:54,500 --> 00:08:55,875
Brontosaurus butt.
204
00:08:57,792 --> 00:08:59,458
Were you saying something?
205
00:08:59,542 --> 00:09:01,000
'Cause I couldn't hear you over the sound
206
00:09:01,083 --> 00:09:03,917
of Reptil's ball going in the hole.
207
00:09:04,000 --> 00:09:06,792
In the hole. (laughs)
208
00:09:06,875 --> 00:09:08,959
Uh, lucky shot.
209
00:09:09,041 --> 00:09:11,250
I'll give you a lucky shot.
210
00:09:11,333 --> 00:09:12,583
To the nose!
211
00:09:12,667 --> 00:09:14,375
-(growling)
-(Reptil) Wolverine, no!
212
00:09:14,458 --> 00:09:15,709
It's not worth it.
213
00:09:15,792 --> 00:09:17,959
Hey, anybody mind if I play through?
214
00:09:18,041 --> 00:09:19,458
(grunting)
215
00:09:19,542 --> 00:09:21,667
Yah! Come on! You want some?
216
00:09:21,750 --> 00:09:23,333
You don't want none of this!
217
00:09:23,417 --> 00:09:26,291
You're lucky Abomination
here is holding me back.
218
00:09:26,375 --> 00:09:28,417
Uh, I'm not holding you.
219
00:09:29,000 --> 00:09:31,041
Yeah, you are. You're so lucky!
220
00:09:31,125 --> 00:09:32,792
(growling)
221
00:09:32,875 --> 00:09:35,166
-Oh, yeah?
-Maybe the new funny books are in.
222
00:09:35,250 --> 00:09:36,750
-Yeah?
-(man) Fore!
223
00:09:37,375 --> 00:09:38,375
Sorry!
224
00:09:42,000 --> 00:09:44,458
Huh. They forgot to lock the door?
225
00:09:44,542 --> 00:09:46,625
Remind me to move my accounts
to another bank.
226
00:09:48,417 --> 00:09:49,583
I found the security system.
227
00:09:51,500 --> 00:09:53,166
Why did he make a hole in the wall?
228
00:09:53,250 --> 00:09:54,750
Look what's coming through the hole.
229
00:09:55,792 --> 00:09:57,083
It's a second uni-beam.
230
00:09:58,792 --> 00:10:00,208
Check the outside security cam.
231
00:10:00,792 --> 00:10:02,250
(beeping)
232
00:10:03,291 --> 00:10:05,875
The Melter.
So, we know who cut the vault.
233
00:10:05,959 --> 00:10:07,542
Now to find who actually took it.
234
00:10:08,959 --> 00:10:11,917
Aha. When the fake Iron Man
lifted the vault,
235
00:10:12,000 --> 00:10:13,208
the weight pushed him down,
236
00:10:13,291 --> 00:10:15,000
leaving this boot print.
237
00:10:15,083 --> 00:10:17,291
Hey, look there. A Dynamo logo.
238
00:10:17,375 --> 00:10:20,291
(Rhodey) The shoe company can't resist
putting its logo everywhere.
239
00:10:20,375 --> 00:10:22,375
I recognize that logo.
240
00:10:22,458 --> 00:10:24,750
Dynamo's a company
that manufactures knockoffs
241
00:10:24,834 --> 00:10:26,000
of Stark technology.
242
00:10:26,083 --> 00:10:28,250
I'm sure that means something.
Want to share?
243
00:10:28,333 --> 00:10:29,500
Crimson Dynamo.
244
00:10:29,583 --> 00:10:32,000
He used that company
to make his armor suit and boots.
245
00:10:32,083 --> 00:10:34,750
The Crimson Dynamo
must be working with The Melter.
246
00:10:34,834 --> 00:10:37,875
-But why?
-(Dr. Doom laughing)
247
00:10:37,959 --> 00:10:40,041
Why? Why?
248
00:10:40,125 --> 00:10:42,166
Because I demand it!
249
00:10:42,250 --> 00:10:43,917
Doom. I should have known.
250
00:10:44,000 --> 00:10:45,709
Yes, you should have.
251
00:10:45,792 --> 00:10:47,000
(laughs)
252
00:10:47,083 --> 00:10:50,458
Such a brilliant plan
to bring down my foe.
253
00:10:50,542 --> 00:10:54,458
It could only have come
from the genius of Doom.
254
00:10:54,542 --> 00:10:57,083
But tell me,
why are there two of you?
255
00:10:57,166 --> 00:10:58,166
(both) He's my sidekick.
256
00:10:58,250 --> 00:11:00,166
(gibbering, wheezing) I don't care.
257
00:11:00,250 --> 00:11:02,750
I don't care which is the real one!
258
00:11:02,834 --> 00:11:05,625
I will destroy you both!
259
00:11:06,208 --> 00:11:08,291
(gasps) Oh.
260
00:11:08,375 --> 00:11:10,709
Fools! Now, go!
261
00:11:10,792 --> 00:11:11,709
-(laughs)
-(grunting)
262
00:11:13,792 --> 00:11:16,208
(grunting)
263
00:11:16,291 --> 00:11:18,583
I am Crimson Dynamo.
264
00:11:18,667 --> 00:11:20,375
I am break you!
265
00:11:20,959 --> 00:11:23,125
I'm Rhodey. I'm a Sagittarius.
266
00:11:23,208 --> 00:11:24,959
Don't you watch the movies?
267
00:11:25,041 --> 00:11:26,959
The smaller guy always wins the fight.
268
00:11:27,041 --> 00:11:29,792
I don't watch movies, except Beaches .
269
00:11:29,875 --> 00:11:31,417
Bette Midler make me...
270
00:11:31,500 --> 00:11:32,834
(sniveling)
271
00:11:32,917 --> 00:11:35,250
Popular entertainment is for the weak.
272
00:11:35,333 --> 00:11:37,792
Crimson Dynamo is strong!
273
00:11:37,875 --> 00:11:39,625
Look. I'm lift you,
274
00:11:39,709 --> 00:11:41,917
and I have throw you down!
275
00:11:42,000 --> 00:11:45,083
How can superhero
defeat Crimson Dynamo?
276
00:11:45,166 --> 00:11:46,875
I have promised to break you.
277
00:11:46,959 --> 00:11:49,625
Okely-dokely. I am break you now!
278
00:11:50,750 --> 00:11:52,542
Hold on, Rhodey. I've got you.
279
00:11:53,291 --> 00:11:54,375
(grunts)
280
00:11:54,458 --> 00:11:56,041
Sorry, Rhodey. My bad.
281
00:11:56,125 --> 00:11:58,125
If we get out of this alive,
282
00:11:58,208 --> 00:11:59,959
I'm getting a new sidekick!
283
00:12:00,041 --> 00:12:01,333
Yaah!
284
00:12:03,208 --> 00:12:05,709
Rhodey! Ah!
285
00:12:05,792 --> 00:12:07,000
Ah.
286
00:12:07,083 --> 00:12:08,417
Hmm.
287
00:12:10,750 --> 00:12:12,375
Eighteenth hole, baby.
288
00:12:12,458 --> 00:12:14,208
Whoever takes this hole
wins the game.
289
00:12:14,375 --> 00:12:16,417
Oh, I can't believe
we're tied with them.
290
00:12:16,500 --> 00:12:17,709
They have to be cheating somehow.
291
00:12:19,500 --> 00:12:21,125
There. Yeah, yeah.
292
00:12:21,208 --> 00:12:22,166
Right down the middle.
293
00:12:22,250 --> 00:12:23,166
-Boom.
-Boom.
294
00:12:23,250 --> 00:12:24,583
(chuckles)
295
00:12:24,667 --> 00:12:26,166
Keep a close eye on him.
296
00:12:28,000 --> 00:12:29,083
Qué?
297
00:12:30,083 --> 00:12:31,208
Oh! (gasps)
298
00:12:31,291 --> 00:12:32,458
(Wolverine) A fractal!
299
00:12:32,542 --> 00:12:33,542
But nothing's happening.
300
00:12:33,625 --> 00:12:34,875
Uh, must be a dud.
301
00:12:34,959 --> 00:12:36,375
Come on, Reptil. It's your shot.
302
00:12:39,291 --> 00:12:40,667
Oh, pretty.
303
00:12:40,750 --> 00:12:42,166
Huh. Da-da. Oh!
304
00:12:46,417 --> 00:12:48,792
We are so going to win now.
305
00:12:48,875 --> 00:12:53,041
After all,
two heads are better than one.
306
00:13:00,625 --> 00:13:02,458
This cable's got a dampening field.
307
00:13:02,542 --> 00:13:04,875
And it's cutting off
the electrical systems in our armor.
308
00:13:05,959 --> 00:13:07,959
(Dr. Doom) It was too easy, Iron Man,
309
00:13:08,041 --> 00:13:10,875
to ruin your reputation
with a fake robbery,
310
00:13:10,959 --> 00:13:14,709
to humiliate you and force you
out of the city in disgrace,
311
00:13:14,792 --> 00:13:18,000
to weaken the Super Hero Squad
by removing its leader.
312
00:13:18,083 --> 00:13:21,625
And now, to hold you helpless
while I destroy you!
313
00:13:21,709 --> 00:13:25,625
I expect better of my arch-foe.
314
00:13:25,709 --> 00:13:28,000
I'm not complaining,
by the way. I'm just saying.
315
00:13:28,083 --> 00:13:30,333
Pretty hideout.
Who decorated it, Mole Man?
316
00:13:30,417 --> 00:13:32,000
No, fee-fi-foe!
317
00:13:32,583 --> 00:13:34,583
My Villainville Volcano Lair.
318
00:13:34,667 --> 00:13:37,583
A recent tide shift
in the continental plates
319
00:13:37,667 --> 00:13:39,834
has made this previously
dormant volcano
320
00:13:39,917 --> 00:13:42,750
dangerously unstable.
321
00:13:42,834 --> 00:13:47,166
My volcanic accelerator
will cause the volcano to erupt!
322
00:13:47,250 --> 00:13:48,875
You're dangerously unstable.
323
00:13:48,959 --> 00:13:50,250
You'll destroy the entire city.
324
00:13:50,333 --> 00:13:53,208
Really? It will? Oh, my, my, my.
325
00:13:53,291 --> 00:13:55,875
Such a great idea.
Thank you so ever much.
326
00:13:55,959 --> 00:13:59,417
But first, it will destroy the Iron Man!
327
00:13:59,500 --> 00:14:02,208
(laughs)
328
00:14:06,041 --> 00:14:09,125
(laughs)
329
00:14:11,125 --> 00:14:12,458
(Crimson Dynamo) What is funny?
330
00:14:25,291 --> 00:14:27,625
-(Iron Man) We have to think fast.
-I'll think of some way out.
331
00:14:27,709 --> 00:14:29,750
You think of one of your usual bad jokes.
332
00:14:29,834 --> 00:14:32,125
Hey, could you wait to criticize me
till, oh, I don't know,
333
00:14:32,208 --> 00:14:34,625
after we get away
from this sinking lava death trap?
334
00:14:34,709 --> 00:14:36,917
No. Let's talk about this now
335
00:14:37,000 --> 00:14:40,083
because you've been acting all mopesy
ever since Dark Tower.
336
00:14:40,166 --> 00:14:41,834
I'm not mopesy. I'm annoyed.
337
00:14:41,917 --> 00:14:43,333
My so-called best friend,
338
00:14:43,417 --> 00:14:44,959
who I used to talk to all the time,
339
00:14:45,041 --> 00:14:47,000
never calls me, never emails me.
340
00:14:47,083 --> 00:14:48,875
Ever since I joined
the Super Hero Squad,
341
00:14:48,959 --> 00:14:50,917
it's like... it's like
you quit being my friend.
342
00:14:51,000 --> 00:14:52,250
Oh, please.
343
00:14:52,333 --> 00:14:54,959
Come on.
Like I've had time to call you.
344
00:14:55,041 --> 00:14:57,917
I'm up to my neck in work
because you dumped it all in my lap.
345
00:14:58,000 --> 00:15:00,250
So, don't tell me
I quit being your friend.
346
00:15:00,333 --> 00:15:01,417
You quit on me.
347
00:15:01,500 --> 00:15:04,000
Nobody asked you to put on the armor
or do all my work.
348
00:15:04,083 --> 00:15:05,333
Well, somebody had to.
349
00:15:05,417 --> 00:15:06,667
(grumbling)
350
00:15:06,750 --> 00:15:08,208
Does this thing go any faster?
351
00:15:08,291 --> 00:15:10,667
Why do not they just start crying?
352
00:15:10,750 --> 00:15:13,417
Interpersonal relationships
are for the weak.
353
00:15:13,500 --> 00:15:16,333
Crimson Dynamo am strong!
354
00:15:16,417 --> 00:15:17,500
Let's finish this later.
355
00:15:17,583 --> 00:15:20,542
Later? Before or after
we're swimming in lava?
356
00:15:20,625 --> 00:15:22,375
That's true.
The armor systems are down.
357
00:15:22,375 --> 00:15:24,417
But we can still do some things manually.
358
00:15:24,500 --> 00:15:26,291
I'm going to eject
the ion stream generator
359
00:15:26,375 --> 00:15:27,542
from my boot jets.
360
00:15:31,959 --> 00:15:33,625
(laughs) Wrong button.
361
00:15:41,083 --> 00:15:42,834
-(Rhodey) Whoa!
-(Iron Man) Whoa!
362
00:15:47,166 --> 00:15:50,625
Fools! Your pathetic attempt
to escape has failed.
363
00:15:50,709 --> 00:15:52,417
It wasn't an attempt to escape.
364
00:15:52,500 --> 00:15:54,583
(Thor) Nay. 'Twas a signal flare.
365
00:15:54,667 --> 00:15:56,208
Sorry it took so long.
366
00:15:56,291 --> 00:15:57,959
I couldn't get Thor out of the restroom.
367
00:15:58,041 --> 00:16:00,208
Hero up, tinsel-toned warrior.
368
00:16:03,542 --> 00:16:06,291
♪ When the bad guys are out
All you have to do is shout now ♪
369
00:16:06,375 --> 00:16:08,208
♪ Who's gonna Hero Up? ♪
370
00:16:08,834 --> 00:16:10,542
♪ Super Hero Squad ♪
371
00:16:10,625 --> 00:16:12,709
Huzzah! So says I!
372
00:16:12,792 --> 00:16:13,959
(grunts)
373
00:16:15,583 --> 00:16:16,709
(growling)
374
00:16:18,458 --> 00:16:19,959
Yield, foul villain.
375
00:16:20,041 --> 00:16:21,959
You may have saved Iron Man,
376
00:16:22,041 --> 00:16:24,625
-but you will not save your precious city.
-(beeping)
377
00:16:25,291 --> 00:16:29,125
The volcanic accelerator
will cause an eruption on an epic scale!
378
00:16:29,208 --> 00:16:33,959
Superhero City will be majorly kaput!
379
00:16:34,041 --> 00:16:35,375
(grunting)
380
00:16:36,542 --> 00:16:37,709
(roaring)
381
00:16:41,875 --> 00:16:44,792
(Dr. Doom laughing)
382
00:16:46,417 --> 00:16:48,291
(laughs)
383
00:16:52,917 --> 00:16:54,750
(growling)
384
00:16:54,834 --> 00:16:57,083
Hand over that fractal. Now!
385
00:16:57,166 --> 00:16:58,875
Well, we still have a deal.
386
00:16:58,959 --> 00:17:01,667
The winner of the golf game
wins the fractal.
387
00:17:01,750 --> 00:17:03,667
Deal's a deal. Winner take all.
388
00:17:03,750 --> 00:17:06,917
(both laughing)
389
00:17:13,083 --> 00:17:15,834
(both laughing)
390
00:17:23,375 --> 00:17:24,625
Ah!
391
00:17:26,375 --> 00:17:29,208
(MODOK)
Geez, berserker boy, chill out.
392
00:17:29,291 --> 00:17:30,625
He missed.
393
00:17:30,709 --> 00:17:34,792
When I make this next putt,
we win the fractal.
394
00:17:35,792 --> 00:17:37,458
Ah-ah.
395
00:17:41,375 --> 00:17:43,625
-Wait.
-Whoa! Whoa!
396
00:17:44,709 --> 00:17:47,417
-(panting)
-(growling)
397
00:17:47,500 --> 00:17:49,625
This is for framing my best friend,
398
00:17:49,709 --> 00:17:52,166
this is for zapping me in the bank,
399
00:17:52,250 --> 00:17:54,834
and this is for that cheesy accent.
400
00:18:20,792 --> 00:18:22,125
High five.
401
00:18:22,208 --> 00:18:23,959
(both grunting)
402
00:18:24,041 --> 00:18:25,667
-This isn't working.
-Oh, forget it.
403
00:18:28,625 --> 00:18:30,125
Have at thee.
404
00:18:31,125 --> 00:18:31,959
(grunts)
405
00:18:34,000 --> 00:18:35,250
Oh.
406
00:18:36,291 --> 00:18:38,291
-Ha, ha!
-Cheap shot.
407
00:18:38,375 --> 00:18:40,583
Your victory is all for naught!
408
00:18:40,667 --> 00:18:43,959
(Doom) In seconds, the volcano
will destroy everything!
409
00:18:44,041 --> 00:18:45,083
Including you?
410
00:18:45,166 --> 00:18:46,750
No, of course not me.
411
00:18:46,834 --> 00:18:49,083
I plan to live a long, happy life
412
00:18:49,166 --> 00:18:52,083
on the charred remains
of Superhero City!
413
00:18:52,166 --> 00:18:54,166
Au revoir. Auf Wiedersehen.
414
00:18:54,250 --> 00:18:55,625
Buh-bye. Out!
415
00:18:55,709 --> 00:18:56,959
(Thor) Cowardly knave!
416
00:18:57,542 --> 00:19:00,125
How evilly convenient.
An escape hatch.
417
00:19:03,208 --> 00:19:06,208
Hurry. We have to stop that machine
before it fires up the lava.
418
00:19:07,625 --> 00:19:09,583
(grunting)
419
00:19:10,333 --> 00:19:12,792
Quickly, friends. Our end is nigh.
420
00:19:12,875 --> 00:19:15,250
Wait. Does the lava have to go up?
421
00:19:15,917 --> 00:19:16,917
(grunts)
422
00:19:19,875 --> 00:19:21,583
(Silver Surfer) It's going to blow.
423
00:19:28,083 --> 00:19:29,500
Thou hath done it, Surfer.
424
00:19:29,583 --> 00:19:31,333
Our end is no longer nigh.
425
00:19:31,417 --> 00:19:32,917
Superhero City is saved.
426
00:19:33,000 --> 00:19:35,625
Sounds good to me,
but where is all that lava going?
427
00:19:36,625 --> 00:19:38,542
You make this putt, handsome,
428
00:19:38,625 --> 00:19:40,333
we win the game.
429
00:19:40,417 --> 00:19:41,417
No pressure.
430
00:19:50,291 --> 00:19:51,208
-No!
-No way!
431
00:19:51,291 --> 00:19:53,542
(laughs)
432
00:19:53,625 --> 00:19:54,542
(growling)
433
00:19:55,208 --> 00:19:57,542
-You handsome dog.
-(rumbling)
434
00:20:02,041 --> 00:20:03,041
(burp)
435
00:20:04,458 --> 00:20:05,667
-Whoa!
-Ho, ho!
436
00:20:05,750 --> 00:20:07,917
We win! Hee, hee! Win!
437
00:20:08,000 --> 00:20:11,125
Bogus! We can't lose
because of an earthquake.
438
00:20:11,208 --> 00:20:13,000
The deal is off.
439
00:20:13,083 --> 00:20:15,208
We're not giving you
that fractal without a fight.
440
00:20:15,291 --> 00:20:17,375
I was kind of hoping you'd say that.
441
00:20:17,458 --> 00:20:18,458
(grunts)
442
00:20:19,125 --> 00:20:21,291
What did you say? Huh? Huh?
443
00:20:23,625 --> 00:20:24,875
(Reptil) Tyrannosaurus teeth.
444
00:20:25,375 --> 00:20:26,667
(roaring)
445
00:20:26,750 --> 00:20:28,875
(screaming)
446
00:20:31,000 --> 00:20:32,291
(roars)
447
00:20:32,375 --> 00:20:34,458
Oh, well,
I don't need her now. Ah!
448
00:20:36,083 --> 00:20:37,542
Uh-oh.
449
00:20:50,625 --> 00:20:52,166
Let's get out of here.
450
00:20:52,250 --> 00:20:53,959
And if anyone asks, we won.
451
00:20:54,041 --> 00:20:55,208
(grunting)
452
00:20:58,709 --> 00:21:02,083
Wolverine, I can't believe
we lost the fractal to those guys.
453
00:21:02,166 --> 00:21:03,959
We've got bigger things
to worry about.
454
00:21:04,041 --> 00:21:06,000
That was a live fractal,
455
00:21:06,083 --> 00:21:07,709
but it didn't have any effect on you.
456
00:21:07,792 --> 00:21:09,375
Maybe there's something
weird with that fractal.
457
00:21:09,458 --> 00:21:11,500
Maybe they're just unpredictable.
458
00:21:11,583 --> 00:21:13,792
Or maybe you're fractal-proof.
459
00:21:13,875 --> 00:21:15,792
We better fill in Iron Man
when we see him.
460
00:21:18,959 --> 00:21:20,250
Ah, success,
461
00:21:20,333 --> 00:21:22,291
my armored and lightly
toasted friends.
462
00:21:22,375 --> 00:21:25,417
The fake Iron Man armor
plus the money from the bank vault.
463
00:21:25,500 --> 00:21:26,792
You're certain to be exonerated.
464
00:21:26,875 --> 00:21:30,625
Yeah, your reputation is back
to what it's always been, squeaky clean.
465
00:21:30,709 --> 00:21:32,875
Couldn't have done it
without your help, friend.
466
00:21:33,000 --> 00:21:34,166
You mean best friend.
467
00:21:34,250 --> 00:21:35,500
I mean best friend.
468
00:21:35,583 --> 00:21:38,000
In Asgard, brothers-in-arms
hug all the time.
469
00:21:38,083 --> 00:21:39,542
(Thor) Ah, go on, hug it out.
470
00:21:41,542 --> 00:21:42,542
Let's finish this later.
471
00:21:45,792 --> 00:21:48,000
For your heroic service
472
00:21:48,083 --> 00:21:50,709
and for agreeing
not to sue us for slander,
473
00:21:50,792 --> 00:21:53,709
I re-bestow this key to the city
474
00:21:53,792 --> 00:21:58,500
to the most breathtaking,
most sensational hero of all,
475
00:21:58,583 --> 00:22:01,375
the invincible Four Bushmen,
476
00:22:01,458 --> 00:22:03,709
uh, I mean Iron Man.
477
00:22:03,792 --> 00:22:06,667
-(Thor) Well done!
-(crowd cheering)
478
00:22:07,750 --> 00:22:09,417
(Rhodey) On behalf
of the Super Hero Squad
479
00:22:09,500 --> 00:22:10,959
and Stark Industries,
480
00:22:11,041 --> 00:22:13,792
we got Iron Man
a really expensive gift.
481
00:22:13,875 --> 00:22:15,166
a lifetime membership
482
00:22:15,250 --> 00:22:18,709
to the exclusive, award-winning
Superhero City Country Club.
483
00:22:18,792 --> 00:22:21,375
(crowd cheering)
484
00:22:22,583 --> 00:22:24,458
Does Iron Man know
that the award-winning
485
00:22:24,542 --> 00:22:27,917
eighteen-hole golf course
is now just one giant hole?
486
00:22:28,000 --> 00:22:29,291
(laughing)
487
00:22:29,375 --> 00:22:31,000
(Wolverine) Let's not ruin the moment.
488
00:22:34,000 --> 00:22:38,125
(theme music playing)