1 00:00:06,047 --> 00:00:07,799 "SHS 은행" 2 00:00:14,806 --> 00:00:15,890 말도 안 돼! 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,685 - 아이언맨? - 정말요? 어디요? 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,354 제가 아이언맨이에요 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,023 이봐요, 줄 서요 6 00:00:23,106 --> 00:00:24,357 아이언맨요? 7 00:00:24,774 --> 00:00:27,110 우리 은행에서 살아서 걷고 정복한다고요? 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,946 친구들한테 문자 보내야겠어요 안 믿을 거예요 9 00:00:30,071 --> 00:00:31,614 음성 메시지 좀 남겨 줄래요? 10 00:00:31,698 --> 00:00:33,199 음성 메시지 같은 거 난 몰라 11 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 내가 부숴 주지 12 00:00:34,284 --> 00:00:35,285 할부도 안 끝났는데요 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,564 세상에! 14 00:01:07,776 --> 00:01:11,571 인피니티 소드를 손에 넣어 우주를 지배할 것이다 15 00:01:14,032 --> 00:01:16,367 좋아, 히어로 스쿼드 출동할 시간이야 16 00:01:17,911 --> 00:01:20,288 악당이 나타나면 소리쳐 부르기만 하면 돼 17 00:01:20,497 --> 00:01:22,123 어떤 히어로가 등장할까? 18 00:01:22,248 --> 00:01:23,875 사이가 좋진 않아도 19 00:01:23,958 --> 00:01:25,543 싸울 땐 늘 힘이 되지 20 00:01:25,627 --> 00:01:27,420 어떤 히어로가 등장할까? 21 00:01:27,504 --> 00:01:32,217 오늘은 누가 세상을 구할까? 22 00:01:32,300 --> 00:01:36,054 스쿼드가 또 등장할 거야 23 00:01:36,137 --> 00:01:38,681 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 24 00:01:38,765 --> 00:01:41,017 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 25 00:01:41,142 --> 00:01:42,310 울버린과 헐크의 맹렬함에 26 00:01:42,393 --> 00:01:43,895 닥터 둠은 눈물을 쏙 빼지 27 00:01:44,062 --> 00:01:45,980 그때 아이언맨이 등장해 함께 싸우고 28 00:01:46,064 --> 00:01:48,483 팔콘이 쏜살같이 날아오면 실버 서퍼가 따라오지 29 00:01:48,566 --> 00:01:51,945 토르의 망치는 천둥의 힘을 지녔다네 30 00:01:52,112 --> 00:01:56,866 오늘은 누가 세상을 구할까? 슈퍼 히어로 스쿼드 31 00:01:56,950 --> 00:02:00,370 스쿼드가 또 등장할 거야 32 00:02:00,870 --> 00:02:02,831 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 33 00:02:02,997 --> 00:02:05,416 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 34 00:02:05,875 --> 00:02:07,961 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 35 00:02:08,044 --> 00:02:10,130 슈퍼 히어로 스쿼드 36 00:02:10,922 --> 00:02:12,674 히어로 스쿼드 너무 싫어 37 00:02:12,757 --> 00:02:14,259 슈퍼 히어로 스쿼드 쇼 38 00:02:14,843 --> 00:02:19,764 "테일즈 오브 서스펜스" 39 00:02:20,515 --> 00:02:23,518 "SHC 투데이 아이언맨: 위협인가 위험인가?" 40 00:02:23,601 --> 00:02:26,020 뭐? 말도 안 돼 41 00:02:26,104 --> 00:02:28,106 '패밀리 서커스'가 아직도 신문 연재 중이야? 42 00:02:29,023 --> 00:02:30,400 게다가 머리기사를 봐 43 00:02:30,525 --> 00:02:32,443 '아이언맨: 위협인가, 위험인가?' 44 00:02:32,527 --> 00:02:35,113 내가 아니잖아 그야 나처럼 생기긴 했어 45 00:02:35,196 --> 00:02:36,573 내 기술도 갖고 있지만 46 00:02:36,656 --> 00:02:38,283 저건 내가 아니야 47 00:02:38,366 --> 00:02:39,826 시장님 48 00:02:39,909 --> 00:02:42,287 슈퍼 히어로 스쿼드 저기... 49 00:02:42,370 --> 00:02:44,497 화면 속 작은 화면에 나 넣지 마세요 50 00:02:45,373 --> 00:02:48,626 좀 낫네요 아이언맨, 대체 무슨 생각이었죠? 51 00:02:48,710 --> 00:02:50,837 그야 유명 인사들이라면 다 52 00:02:50,920 --> 00:02:53,006 자기 힘을 나쁜 일에 쓸 생각을 해 봤겠지만 53 00:02:53,089 --> 00:02:55,216 실제로 그러면 안 돼요 54 00:02:55,300 --> 00:02:57,635 시장님, 제가 안 그랬어요 영상에 나온 건 제가 아니에요 55 00:02:57,802 --> 00:02:59,554 당신 말을 믿긴 하는데요 56 00:02:59,721 --> 00:03:03,224 유권자들이 당신을 감옥에 넣으라고 해요 57 00:03:03,308 --> 00:03:05,226 시장님, 전 결백해요 58 00:03:05,310 --> 00:03:06,519 미안, 깡통 머리 59 00:03:06,603 --> 00:03:09,814 의심의 기운이 네 머리 위에 도사리고 있어 60 00:03:09,898 --> 00:03:12,525 아이언맨의 활동 중단에 찬성하는 사람? 61 00:03:22,368 --> 00:03:24,662 결론이 났군 아이언맨, 반납해 줘 62 00:03:24,746 --> 00:03:26,539 슈퍼 히어로 스쿼드 신분증 63 00:03:26,623 --> 00:03:27,832 법인 카드 64 00:03:27,916 --> 00:03:29,542 도시 출입 열쇠 65 00:03:29,626 --> 00:03:31,502 표준 히어로 스쿼드 팬티도 66 00:03:33,796 --> 00:03:34,797 그래, 마음 아픈 일이야 67 00:03:34,881 --> 00:03:37,634 헛둘 헛둘, 병사! 68 00:03:41,554 --> 00:03:43,556 여기 조명 좀 고쳐야겠어 69 00:03:44,891 --> 00:03:46,351 공 날아가요! 70 00:03:46,434 --> 00:03:48,686 공 날아가요! 71 00:03:55,360 --> 00:03:56,986 뭐 좀 찾았어? 72 00:03:57,070 --> 00:03:59,948 전혀요, 여긴 모래 구덩이도 티끌 하나 없이 깨끗해요 73 00:04:00,031 --> 00:04:02,283 프랙털이 있다는 보고가 틀렸나 보네 74 00:04:02,367 --> 00:04:05,119 이 지역을 샅샅이 뒤졌는데 아무것도 없잖아 75 00:04:05,203 --> 00:04:07,538 프랙털이 없다면 76 00:04:07,622 --> 00:04:09,624 진짜 좋은 골프장인데요 77 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 회원 전용이기도 하고 78 00:04:11,834 --> 00:04:12,877 여기서 골프 치기 힘들어 79 00:04:17,465 --> 00:04:19,717 이거죠! 바로 이거라고요 80 00:04:19,801 --> 00:04:21,552 수상 경력에 빛나는 18홀 골프 코스요 81 00:04:21,636 --> 00:04:22,679 게다가 걸리적거리는 것도 82 00:04:22,762 --> 00:04:24,013 없었는데... 83 00:04:24,097 --> 00:04:26,891 - 어보미네이션이네 - 얼간이 모도크도요 84 00:04:26,975 --> 00:04:29,811 울버린이네요, 그리고... 85 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 말하지 마요, 내가 맞힐게요 86 00:04:31,646 --> 00:04:33,398 그게... 87 00:04:35,650 --> 00:04:37,235 '악마 공룡'인가? 88 00:04:37,694 --> 00:04:40,488 문 보이? 잠깐, 이건 어색하군 89 00:04:40,571 --> 00:04:42,365 도마뱀 청년이다, 렙타일? 90 00:04:43,491 --> 00:04:44,325 렙틸이에요! 91 00:04:44,492 --> 00:04:46,494 내 이름은 렙틸이라고요 92 00:04:46,577 --> 00:04:49,122 아냐, 그게 아닌데 잠깐... 93 00:04:49,205 --> 00:04:51,082 입 다물어! 94 00:04:51,165 --> 00:04:53,793 경사 났네, 컨트리클럽에 몰래 들어오느라 생고생했는데 95 00:04:53,876 --> 00:04:56,337 이 못된 녀석들 때문에 다 망치게 생겼어 96 00:04:56,421 --> 00:04:57,797 내가 너라면 97 00:04:57,880 --> 00:05:00,508 더 시급한 일을 걱정할 거야 98 00:05:01,551 --> 00:05:02,468 잠깐만요 99 00:05:02,552 --> 00:05:04,804 - 둘이 골프 치러 온 거예요? - 물론이지 100 00:05:04,887 --> 00:05:06,514 그게 아니면 왜 이렇게 입었겠어? 101 00:05:06,597 --> 00:05:08,141 우리가 대결을 벌일 거라면요 102 00:05:08,224 --> 00:05:09,726 신사답게 할 수도 있어요 103 00:05:10,351 --> 00:05:11,227 공 날아가요! 104 00:05:11,311 --> 00:05:12,729 그거 좋은데 105 00:05:23,448 --> 00:05:24,490 공 날아가요! 106 00:05:26,659 --> 00:05:28,453 초보자가 깎아 쳤군 107 00:05:28,536 --> 00:05:29,829 여권은 가져왔겠지? 108 00:05:29,912 --> 00:05:33,041 공이 옆 나라에 떨어진 것 같거든 109 00:05:35,960 --> 00:05:37,754 깎아 칠 때 냄새 맡지 않았어? 110 00:05:38,838 --> 00:05:39,839 널 잘게 깎아 주지! 111 00:05:39,922 --> 00:05:41,632 심술꾸러기 112 00:05:41,716 --> 00:05:43,301 울버린은 심술꾸러기래요 113 00:05:43,426 --> 00:05:45,303 진정해, 심술꾸러기 114 00:05:48,306 --> 00:05:49,599 스타크 타워다 115 00:05:49,682 --> 00:05:52,560 누가 다신 집에 못 간댔지? 정말 오랜만에 오는군 116 00:05:52,643 --> 00:05:55,271 여기서 가짜 아이언맨을 찾아봐야겠... 117 00:05:55,938 --> 00:05:57,774 너로군? 아이언맨 사칭범! 118 00:05:58,483 --> 00:06:00,777 여기에 사칭범은 너뿐이야! 119 00:06:02,320 --> 00:06:03,654 네가 그 은행을 털었지! 120 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 너 때문에 다들 내가 사기꾼인 줄 알잖아 121 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 아이언맨인 척 말하지 마 122 00:06:10,286 --> 00:06:12,497 어린이 프로그램에 출연한 것처럼 말하지 마 123 00:06:12,580 --> 00:06:14,457 뭐지? 가면 아래 있는 거 로디 너야? 124 00:06:14,540 --> 00:06:16,542 어떻게 내 이름을... 잠깐 125 00:06:16,626 --> 00:06:18,127 네 녀석이 진짜 아이언맨이라면 126 00:06:18,211 --> 00:06:20,546 너만 아는 얘기를 해 봐 127 00:06:20,630 --> 00:06:23,132 넌 남몰래 스쿼럴 걸이랑 사귀고 있어 128 00:06:23,216 --> 00:06:25,551 좋아, 네 정체를 밝힐 차례야 129 00:06:25,635 --> 00:06:27,345 로디만 알 만한 얘기를 해 봐 130 00:06:28,805 --> 00:06:31,057 넌 쉬헐크랑 사귄 적이 있지만 131 00:06:31,140 --> 00:06:33,059 네가 알게 된 후 헤어졌지 그 여자가... 132 00:06:33,226 --> 00:06:34,977 알았어, 신사라면 그런 얘긴 하는 게 아니야 133 00:06:36,729 --> 00:06:37,980 로디, 잘 지냈어? 134 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 그리고 왜 내 절친이 마크2 아머를 입고 있지? 135 00:06:40,483 --> 00:06:41,526 누군가 입어야 했으니까 136 00:06:41,734 --> 00:06:43,319 네가 슈퍼 히어로 스쿼드를 이끈 후로 137 00:06:43,403 --> 00:06:45,113 네 다른 일은 내가 다 처리했어 138 00:06:45,196 --> 00:06:46,614 스타크 인더스트리와 139 00:06:46,697 --> 00:06:48,408 쉴드, 이니셔티브, 일루미나티 일을 했고 140 00:06:48,491 --> 00:06:49,867 '이달의 젤리' 구독은 141 00:06:49,951 --> 00:06:51,285 넌 취소할 짬도 못 냈잖아 142 00:06:51,369 --> 00:06:52,662 '이달의 젤리 클럽'이라니... 143 00:06:52,745 --> 00:06:55,790 슈퍼모델들이 매달 직접 배달하는 젤리 말하는 거야? 144 00:06:55,873 --> 00:06:58,835 난 요즘 살구 절임의 열혈 팬이 되었어 145 00:06:59,627 --> 00:07:01,421 누명 씌울 만큼 널 싫어하는 사람이 누굴까? 146 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 다 들을 시간 있어? 147 00:07:07,176 --> 00:07:09,470 스팸 메일뿐이군 148 00:07:09,554 --> 00:07:11,806 매그니토의 친구 요청 149 00:07:11,889 --> 00:07:13,391 타이타늄맨도 있군 150 00:07:20,731 --> 00:07:21,983 삭제! 151 00:07:22,066 --> 00:07:24,235 크림슨 다이나모! 152 00:07:24,444 --> 00:07:27,280 보통은 배우들을 경멸하지만 153 00:07:27,363 --> 00:07:30,241 네 아이언맨 연기는... 154 00:07:30,324 --> 00:07:31,617 훌륭했어! 브라보! 155 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 그리고 멜터! 156 00:07:33,244 --> 00:07:38,124 레이저로 금고를 자른 건 놀라울 정도로 기발했어 157 00:07:38,207 --> 00:07:39,959 감사합니다, 닥터 둠 전... 158 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 잠깐만요 159 00:07:41,127 --> 00:07:44,046 놀라웠다니 무슨 뜻이죠? 160 00:07:44,130 --> 00:07:47,300 아이언맨은 패배 직전입니다스키 161 00:07:47,467 --> 00:07:50,052 이제 끝냅시다, 다? 162 00:07:50,136 --> 00:07:51,554 말이라고 163 00:07:53,931 --> 00:07:57,393 아이언맨이 슈퍼 히어로 시티로 돌아온 게 목격됐어 164 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 계획의 다음 단계를 시작하지 165 00:08:00,730 --> 00:08:03,065 아이언맨을 파멸시키는 거야! 166 00:08:09,655 --> 00:08:10,907 뭐가 웃겨요? 167 00:08:14,911 --> 00:08:16,579 정말 좋군 168 00:08:16,662 --> 00:08:18,664 자네와 내가 함께 슈퍼 히어로 노릇을 하다니 169 00:08:18,748 --> 00:08:21,083 그래, 나도 늘 조수가 있었으면 했어 170 00:08:21,167 --> 00:08:23,294 잠깐, 난 조수가 아니야 171 00:08:23,377 --> 00:08:24,420 네가 조수잖아 172 00:08:24,504 --> 00:08:26,297 잊어버려, 나중에 해결하자 173 00:08:26,380 --> 00:08:28,424 지금은 그 은행을 턴 진범을 알아내자고 174 00:08:30,760 --> 00:08:32,887 팔꿈치를 굽히고 등을 펴 175 00:08:32,970 --> 00:08:35,389 아니, 반대로군 팔꿈치 펴고 등을 구부려 176 00:08:35,473 --> 00:08:37,266 숨통 막히지 말고 177 00:08:41,270 --> 00:08:43,022 내 숨통 막지 마 178 00:08:43,105 --> 00:08:44,148 숨통 막지 말라고 179 00:08:46,359 --> 00:08:48,236 눈앞의 일에 집중해 180 00:08:54,575 --> 00:08:55,952 브론토사우루스 엉덩이! 181 00:08:58,079 --> 00:08:59,205 뭐라고 했어? 182 00:08:59,622 --> 00:09:01,082 난 못 들었거든 183 00:09:01,165 --> 00:09:03,960 렙틸의 공이 홀에 들어가는 소리가 하도 커서 말이야 184 00:09:04,043 --> 00:09:06,879 홀에 들어갔다고! 185 00:09:06,963 --> 00:09:09,048 행운의 샷이었어 186 00:09:09,131 --> 00:09:11,384 내가 행운의 샷을 주지 187 00:09:11,467 --> 00:09:12,718 네놈의 코에다가! 188 00:09:13,469 --> 00:09:14,470 울버린, 안 돼요! 189 00:09:14,595 --> 00:09:15,846 그럴 가치도 없어요 190 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 혹시 제가 골프 좀 쳐도 될까요? 191 00:09:19,684 --> 00:09:21,811 그래! 덤벼 봐! 맞고 싶어? 192 00:09:21,894 --> 00:09:23,312 기겁할 텐데 193 00:09:23,396 --> 00:09:26,315 어보미네이션이 못 하게 해서 다행인 줄 알아 194 00:09:26,482 --> 00:09:28,651 못 하게 안 하는데요 195 00:09:28,818 --> 00:09:31,070 아니, 맞거든 운 좋은 줄 알아! 196 00:09:33,072 --> 00:09:35,157 - 그래? - 재밌는 책이 새로 들어왔으려나 197 00:09:35,324 --> 00:09:36,742 - 그래? - 공 날아가요! 198 00:09:37,410 --> 00:09:38,411 죄송해요! 199 00:09:38,995 --> 00:09:41,539 "SHS 은행" 200 00:09:42,039 --> 00:09:44,500 문 잠그는 걸 잊었네? 201 00:09:44,584 --> 00:09:46,627 내 계좌 다른 은행으로 옮기라고 나중에 말해줘 202 00:09:48,546 --> 00:09:49,672 보안 장치를 찾았어 203 00:09:51,632 --> 00:09:53,259 벽은 왜 뚫은 거지? 204 00:09:53,342 --> 00:09:54,844 구멍으로 뭐가 들어오고 있어 205 00:09:55,928 --> 00:09:57,179 두 번째 유니빔이군 206 00:09:58,889 --> 00:10:00,308 외부 보안 카메라를 확인해 207 00:10:03,436 --> 00:10:05,980 멜터야 누가 금고를 잘랐는지 알겠네 208 00:10:06,063 --> 00:10:07,648 실제로 누가 가져갔는지도 알아내야지 209 00:10:07,732 --> 00:10:08,983 "다이나모" 210 00:10:09,066 --> 00:10:11,986 가짜 아이언맨이 금고를 들어 올렸을 때 211 00:10:12,069 --> 00:10:13,237 무게 때문에 눌려서 212 00:10:13,321 --> 00:10:15,072 부츠 자국이 남았어 213 00:10:15,156 --> 00:10:17,325 저거 봐, 다이나모 로고야 214 00:10:17,408 --> 00:10:20,328 신발 회사는 사방에 로고를 넣지 못해 안달이라니까 215 00:10:20,411 --> 00:10:22,246 저 로고 알아 216 00:10:22,330 --> 00:10:26,000 다이나모는 스타크 테크놀로지의 모조품을 만드는 회사야 217 00:10:26,083 --> 00:10:28,169 분명 무슨 의미가 있겠지 알려줄래? 218 00:10:28,336 --> 00:10:29,503 크림슨 다이나모야 219 00:10:29,587 --> 00:10:32,006 그 회사를 이용해서 아머 슈트와 부츠를 만들었어 220 00:10:32,173 --> 00:10:34,884 크림슨 다이나모가 멜터와 협력하는 게 분명해 221 00:10:34,967 --> 00:10:35,885 하지만 왜지? 222 00:10:38,220 --> 00:10:40,181 왜냐고? 223 00:10:40,264 --> 00:10:42,266 내가 요구하니까! 224 00:10:42,350 --> 00:10:44,018 둠이군, 진작 알았어야 했어 225 00:10:44,101 --> 00:10:45,811 그래, 그랬어야지 226 00:10:47,188 --> 00:10:50,566 적을 무찌를 기발한 작전이었어 227 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 오로지 둠의 천재성 덕분에 가능한 일이었지 228 00:10:54,612 --> 00:10:57,114 그런데 궁금하군 아이언맨이 왜 둘이지? 229 00:10:57,198 --> 00:10:58,199 - 내 조수야 - 내 조수야 230 00:10:58,282 --> 00:11:00,242 신경 안 써 231 00:11:00,326 --> 00:11:02,828 어느 쪽이 진짜든 상관없어! 232 00:11:02,912 --> 00:11:05,706 너희 둘 다 죽일 것이다! 233 00:11:06,916 --> 00:11:08,334 이런 234 00:11:08,417 --> 00:11:10,795 바보들아! 공격해! 235 00:11:16,384 --> 00:11:18,719 나는 크림슨 다이나모다 236 00:11:18,803 --> 00:11:20,471 널 부숴 버린다! 237 00:11:21,097 --> 00:11:23,224 난 로디야, 궁수자리지 238 00:11:23,307 --> 00:11:25,101 영화도 안 봐? 239 00:11:25,184 --> 00:11:27,061 이기는 건 늘 작은 쪽이야 240 00:11:27,144 --> 00:11:29,897 난 영화는 '두 여인'만 봐 241 00:11:29,980 --> 00:11:31,524 베트 미들러만 보면... 242 00:11:32,942 --> 00:11:35,319 대중 엔터테인먼트는 나약한 자들이나 즐기는 거야 243 00:11:35,403 --> 00:11:37,822 크림슨 다이나모는 강하다! 244 00:11:37,905 --> 00:11:39,699 봐, 너 정도는 가볍게 들고 245 00:11:39,782 --> 00:11:41,951 던져 버린다! 246 00:11:42,034 --> 00:11:45,121 슈퍼 히어로가 크림슨 다이나모를 어떻게 이기지? 247 00:11:45,204 --> 00:11:46,956 널 부서뜨리겠다고 약속했다 248 00:11:47,039 --> 00:11:49,625 그렇고말고, 내가 널 부서뜨린다! 249 00:11:50,793 --> 00:11:52,545 버텨, 로디 내가 도와줄게 250 00:11:54,547 --> 00:11:56,132 미안, 로디 내 실수야 251 00:11:56,215 --> 00:11:58,259 우리가 여기서 살아 나가면 252 00:11:58,342 --> 00:12:00,010 새 조수 구할 거야! 253 00:12:03,305 --> 00:12:04,265 로디! 254 00:12:10,855 --> 00:12:12,481 18번째 홀이다 255 00:12:12,565 --> 00:12:14,316 이 홀을 차지하는 쪽이 이기는 거야 256 00:12:14,400 --> 00:12:16,485 저들과 동점이라니 안 믿겨요 257 00:12:16,569 --> 00:12:17,737 어떻게든 속임수를 썼겠죠 258 00:12:19,572 --> 00:12:21,198 그래, 그거야! 259 00:12:21,282 --> 00:12:22,241 가운데로 가라 260 00:12:22,324 --> 00:12:23,242 - 쾅! - 쾅! 261 00:12:24,702 --> 00:12:26,245 잘 지켜봐 262 00:12:28,080 --> 00:12:29,165 뭐지? 263 00:12:31,333 --> 00:12:32,501 프랙털이다 264 00:12:32,585 --> 00:12:33,544 근데 아무 일도 없어요 265 00:12:33,627 --> 00:12:34,795 못 쓰는 건가 봐 266 00:12:34,879 --> 00:12:36,380 어서, 렙틸 네가 칠 차례야 267 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 예쁘다 268 00:12:40,885 --> 00:12:42,219 좋아 269 00:12:46,557 --> 00:12:48,893 이제 승리는 우리 거야 270 00:12:48,976 --> 00:12:53,147 둘이 머리를 맞대면 하나보다 나으니까 271 00:13:00,654 --> 00:13:02,490 케이블에 감쇠장이 있어 272 00:13:02,573 --> 00:13:04,909 아머 내부의 전기 시스템도 끊고 있어 273 00:13:06,035 --> 00:13:07,995 너무 쉬웠어, 아이언맨 274 00:13:08,078 --> 00:13:10,915 가짜 강도질로 네 명성에 먹칠하고 275 00:13:10,998 --> 00:13:14,668 널 모욕해서 불명예스럽게 도시에서 쫓아내고 276 00:13:14,752 --> 00:13:18,088 리더를 제거해서 슈퍼 히어로 스쿼드를 약화시켰고 277 00:13:18,172 --> 00:13:21,759 이제 내가 널 파괴하는 동안 아무것도 못 하게 잡아 뒀지 278 00:13:21,842 --> 00:13:25,846 내 숙적이면 이보다 나을 줄 알았어 279 00:13:25,930 --> 00:13:28,098 불만은 아니야, 그냥 그렇다고 280 00:13:28,182 --> 00:13:30,434 은신처가 멋지네 누가 꾸몄어? 몰맨? 281 00:13:30,518 --> 00:13:32,102 아니야! 282 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 나의 빌런빌 화산 소굴은 283 00:13:34,772 --> 00:13:37,691 최근 일어난 대륙판의 조류 변화 때문에 284 00:13:37,775 --> 00:13:39,902 휴화산이던 것이 이렇게 변했다 285 00:13:39,985 --> 00:13:42,696 위험천만하게 불안정하지 286 00:13:42,863 --> 00:13:47,201 화산 가속기를 쓰면 화산이 폭발할 것이다 287 00:13:47,284 --> 00:13:48,953 너야말로 위험천만하게 불안정하군 288 00:13:49,036 --> 00:13:50,287 도시 전체가 파괴될 거야 289 00:13:50,371 --> 00:13:53,207 정말? 그럴까? 이런, 이런 290 00:13:53,374 --> 00:13:55,793 정말 훌륭한 생각이야 진짜 고마워 291 00:13:55,876 --> 00:13:59,463 하지만 제일 먼저 아이언맨이 죽겠지! 292 00:14:11,225 --> 00:14:12,560 뭐가 웃겨요? 293 00:14:25,364 --> 00:14:27,658 빨리 생각해야 해 난 탈출 방법을 생각할 테니 294 00:14:27,741 --> 00:14:29,827 넌 늘 하던 대로 썰렁한 농담이나 떠올려 봐 295 00:14:29,910 --> 00:14:32,204 비난은 나중에 하면 안 돼? 적어도... 296 00:14:32,288 --> 00:14:34,665 가라앉는 죽음의 용암 덫에서 벗어난 후라던가? 297 00:14:34,748 --> 00:14:36,917 아냐, 지금 얘기하자 298 00:14:37,001 --> 00:14:40,087 다크 타워 이후로 줄곧 삐쳐 있었잖아 299 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 삐친 거 아니야, 짜증 난 거지 300 00:14:42,047 --> 00:14:45,092 예전엔 항상 대화를 나누던 소위 '절친'이라는 녀석이 301 00:14:45,175 --> 00:14:47,094 전화도 안 하고 이메일도 안 보내 302 00:14:47,261 --> 00:14:49,013 내가 슈퍼 히어로 스쿼드에 합류한 이후로 303 00:14:49,096 --> 00:14:51,015 네가 나랑 절교한 것 같다고 304 00:14:51,098 --> 00:14:52,349 제발 305 00:14:52,433 --> 00:14:55,060 왜 이래? 전화할 시간이 있었을 거 같아? 306 00:14:55,144 --> 00:14:58,022 네가 내팽개친 일에 파묻혀 허우적대고 있다고 307 00:14:58,105 --> 00:15:00,357 그러니까 내가 절교했다는 얘긴 관둬 308 00:15:00,441 --> 00:15:01,442 네가 절교한 거야 309 00:15:01,525 --> 00:15:04,028 아머를 입거나 내 일을 다 해 달라고 누가 부탁했어? 310 00:15:04,111 --> 00:15:05,362 누군가는 해야 하니까 311 00:15:06,780 --> 00:15:08,073 이거 더 빨리 못 움직여? 312 00:15:08,157 --> 00:15:10,743 쟤네, 그냥 울면 안 돼요? 313 00:15:10,826 --> 00:15:13,495 나약한 자들이나 인간관계를 맺죠 314 00:15:13,579 --> 00:15:16,373 크림슨 다이나모는 강해요! 315 00:15:16,457 --> 00:15:17,541 나중에 얘기하자 316 00:15:17,625 --> 00:15:20,544 나중? 그건 용암 속에서 헤엄치기 전이야, 후야? 317 00:15:20,628 --> 00:15:22,379 네 말이 맞아 아머 시스템이 다운됐어 318 00:15:22,463 --> 00:15:24,548 하지만 수동으로 되는 것도 있어 319 00:15:24,632 --> 00:15:27,676 부트제트에서 이온 줄기 생성기를 꺼낼 거야 320 00:15:32,056 --> 00:15:33,766 잘못 눌렀어 321 00:15:47,237 --> 00:15:50,699 바보들! 한심한 탈출 시도는 실패야 322 00:15:50,783 --> 00:15:52,493 탈출 시도가 아니었어 323 00:15:52,576 --> 00:15:54,620 아니지, 그건 신호탄이었도다 324 00:15:54,703 --> 00:15:56,246 오래 걸려서 미안 325 00:15:56,330 --> 00:15:57,998 토르가 화장실에서 안 나오더라고 326 00:15:58,082 --> 00:16:00,209 히어로 출동 반짝반짝 전사다! 327 00:16:03,587 --> 00:16:06,256 악당이 나타나면 소리쳐 부르기만 하면 돼 328 00:16:06,340 --> 00:16:08,300 어떤 히어로가 등장할까? 329 00:16:08,717 --> 00:16:10,511 슈퍼 히어로 스쿼드 330 00:16:10,719 --> 00:16:12,721 으랏차! 내가 말하노라! 331 00:16:18,560 --> 00:16:20,062 항복하라, 더러운 악당! 332 00:16:20,145 --> 00:16:22,064 네가 아이언맨은 구했는지 몰라도 333 00:16:22,147 --> 00:16:24,650 소중한 도시는 못 구할 거다 334 00:16:25,359 --> 00:16:29,154 화산 가속기가 엄청난 규모의 폭발을 일으킬 테니까 335 00:16:29,238 --> 00:16:33,993 슈퍼 히어로 시티는 완전히 결딴날 거야 336 00:16:54,930 --> 00:16:57,182 프랙털을 내놔, 당장! 337 00:16:57,266 --> 00:16:58,976 우리 거래는 아직 유효해 338 00:16:59,059 --> 00:17:01,770 골프에서 이긴 사람이 프랙털을 따는 거야 339 00:17:01,854 --> 00:17:03,772 거래는 거래니까요 전부 승자 차지예요 340 00:17:26,420 --> 00:17:29,298 난폭한 녀석이네, 진정해 341 00:17:29,381 --> 00:17:30,758 빗나갔어 342 00:17:30,841 --> 00:17:34,887 내가 다음 퍼팅에 성공하면 프랙털은 우리 거야 343 00:17:41,477 --> 00:17:42,394 기다려 344 00:17:47,608 --> 00:17:49,526 내 절친을 모함한 대가다 345 00:17:49,777 --> 00:17:52,196 이건 은행에서 날 꼼짝 못 하게 한 대가고 346 00:17:52,279 --> 00:17:54,907 이건 구린 억양을 쓰는 대가야 347 00:18:20,891 --> 00:18:22,226 하이파이브! 348 00:18:24,144 --> 00:18:25,646 - 안 되겠군 - 관둬 349 00:18:28,732 --> 00:18:30,234 그대에게 던지겠다 350 00:18:37,199 --> 00:18:38,325 치사하게 던지다니 351 00:18:38,450 --> 00:18:40,619 네 승리는 무의미하다! 352 00:18:40,744 --> 00:18:43,997 화산이 곧 모든 걸 파괴할 테니까! 353 00:18:44,081 --> 00:18:45,124 너도 포함해서? 354 00:18:45,207 --> 00:18:46,834 아니, 당연히 난 아니지 355 00:18:46,917 --> 00:18:49,086 난 만수무강할 계획이거든 356 00:18:49,211 --> 00:18:52,214 슈퍼 히어로 시티의 까맣게 탄 잔해 위에서! 357 00:18:52,297 --> 00:18:54,258 또 보자, 안녕! 358 00:18:54,341 --> 00:18:55,717 잘 있어, 퇴장! 359 00:18:55,801 --> 00:18:57,052 비겁한 악한! 360 00:18:57,636 --> 00:19:00,222 탈출구라니, 사악하게도 편리하군 361 00:19:03,308 --> 00:19:06,311 서둘러, 용암이 폭발하기 전에 기계를 멈춰야 해 362 00:19:10,399 --> 00:19:12,776 친구들, 서두르게 종말이 드리웠으니 363 00:19:12,943 --> 00:19:15,279 잠깐, 용암이 꼭 올라가야 하나? 364 00:19:19,950 --> 00:19:21,618 날려 버릴 거야 365 00:19:27,833 --> 00:19:29,334 그대가 해냈군, 서퍼 366 00:19:29,418 --> 00:19:31,378 종말은 이제 가깝지 않다 367 00:19:31,461 --> 00:19:33,046 슈퍼 히어로 시티는 무사해 368 00:19:33,130 --> 00:19:35,716 좋긴 한데 저 용암은 다 어디로 가지? 369 00:19:36,717 --> 00:19:38,635 이번 퍼팅 성공시켜요, 미남 씨 370 00:19:38,719 --> 00:19:40,429 그럼 우리가 이겨요 371 00:19:40,512 --> 00:19:41,513 부담 주는 건 아니고요 372 00:19:50,397 --> 00:19:51,315 - 안 돼 - 말도 안 돼! 373 00:19:55,277 --> 00:19:57,571 이런 미남 같으니 374 00:20:05,787 --> 00:20:07,956 우리가 이겼다! 승리! 375 00:20:08,040 --> 00:20:11,210 사기야! 지진 때문에 질 수는 없어 376 00:20:11,293 --> 00:20:12,961 거래는 취소야 377 00:20:13,045 --> 00:20:15,297 싸워 보지도 않고 프랙털을 주진 않아 378 00:20:15,380 --> 00:20:17,299 그렇게 말해 주길 바랐어 379 00:20:19,218 --> 00:20:21,386 뭐라고? 응? 380 00:20:23,722 --> 00:20:24,890 티라노사우루스 이빨! 381 00:20:32,522 --> 00:20:34,566 이젠 필요 없어 382 00:20:50,666 --> 00:20:52,209 여기서 나가자 383 00:20:52,292 --> 00:20:54,002 누가 물어보면 우리가 이긴 거다 384 00:20:58,799 --> 00:21:02,094 울버린, 저런 녀석들한테 프랙털을 뺏기다니요 385 00:21:02,177 --> 00:21:04,054 지금은 더 큰 문제가 있어 386 00:21:04,137 --> 00:21:06,056 살아 있는 프랙털이었는데 387 00:21:06,139 --> 00:21:07,808 너한테 아무 영향도 주지 않았잖아 388 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 그 프랙털이 좀 이상한가 보죠 389 00:21:09,559 --> 00:21:11,603 그냥 종잡을 수 없는 거거나 390 00:21:11,687 --> 00:21:13,897 너한테 프랙털 내성이 있나 봐 391 00:21:13,981 --> 00:21:15,899 아이언맨에게 알려주는 게 좋겠어 392 00:21:18,986 --> 00:21:20,320 성공이로군 393 00:21:20,404 --> 00:21:22,322 아머 입고 살짝 그슬린 친구들 394 00:21:22,406 --> 00:21:25,492 가짜 아이언맨 아머하고 은행 금고에 있던 돈이야 395 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 무죄 입증은 확실해 396 00:21:26,910 --> 00:21:30,664 평판도 예전처럼 오점 하나 없이 깨끗해졌어 397 00:21:30,747 --> 00:21:32,916 네 도움 없인 못 했을 거야, 친구 398 00:21:33,000 --> 00:21:34,167 '절친' 말이겠지 399 00:21:34,251 --> 00:21:35,502 그래, 절친 말이야 400 00:21:35,585 --> 00:21:38,088 아스가르드에서는 언제나 전우를 끌어안지 401 00:21:38,171 --> 00:21:39,631 어서 안아 봐 402 00:21:41,633 --> 00:21:42,634 이건 나중에 마무리하자 403 00:21:44,177 --> 00:21:45,804 "아이언맨" 404 00:21:45,887 --> 00:21:48,098 용맹한 활약을 기리고 405 00:21:48,181 --> 00:21:50,809 또 명예훼손죄로 고소하지 않은 데 대한 감사로 406 00:21:50,892 --> 00:21:53,812 이 도시 출입 열쇠를 다시 증여합니다 407 00:21:53,895 --> 00:21:58,525 숨 막힐 정도로 훌륭한 최고의 히어로에게 드리죠 408 00:21:58,608 --> 00:22:01,445 무적의 부시먼 4인 409 00:22:01,528 --> 00:22:03,947 아니, 아이언맨요 410 00:22:04,031 --> 00:22:06,700 잘했어 411 00:22:07,826 --> 00:22:11,038 슈퍼 히어로 스쿼드와 스타크 인더스트리를 대표해 412 00:22:11,121 --> 00:22:13,874 아이언맨에게 진짜 비싼 선물을 마련했어 413 00:22:13,957 --> 00:22:15,208 평생 회원권이야 414 00:22:15,292 --> 00:22:18,712 수상 경력이 있는 회원 전용 슈퍼 히어로 시티 컨트리클럽 거지 415 00:22:22,716 --> 00:22:24,134 아이언맨은 알고 있을까요? 416 00:22:24,217 --> 00:22:28,055 수상 경력에 빛나는 18홀 골프장이 이젠 거대한 홀 하나뿐인 걸요 417 00:22:29,473 --> 00:22:31,099 이 순간을 망치지 말자고요 418 00:22:36,229 --> 00:22:38,231 자막: 손희경