1
00:00:03,875 --> 00:00:06,542
During my expedition,
I discovered a hidden land
2
00:00:06,625 --> 00:00:08,750
filled with prehistoric flora and fauna,
3
00:00:08,834 --> 00:00:12,875
including several species
of dinosaur and man-apes.
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,542
Do you have
any photographic evidence?
5
00:00:18,625 --> 00:00:20,417
Photos? No.
6
00:00:20,500 --> 00:00:22,959
I've brought a specimen.
7
00:00:32,834 --> 00:00:36,333
From today,
at the Museum of Natural History.
8
00:00:36,417 --> 00:00:38,125
Oh, think of it...
9
00:00:38,208 --> 00:00:40,542
A live saber-toothed tiger,
10
00:00:40,625 --> 00:00:43,083
from the strange Savage Land.
11
00:00:45,291 --> 00:00:48,500
Oh, that would make
the perfect pet for me.
12
00:00:48,583 --> 00:00:50,750
If Sabretooth gets a pet sabretooth,
13
00:00:50,834 --> 00:00:52,583
Toad should get a pet toad.
14
00:00:52,667 --> 00:00:56,000
And I, Batroc, want a pet bat
and a pet rock.
15
00:00:56,083 --> 00:00:57,458
Silence.
16
00:00:58,250 --> 00:01:00,458
The creature is being kept for study
17
00:01:00,542 --> 00:01:02,959
at the Super Hero City Zoo.
18
00:01:03,041 --> 00:01:04,583
Live study.
19
00:01:05,417 --> 00:01:07,417
The sissies.
20
00:01:08,208 --> 00:01:09,417
-Look.
21
00:01:09,500 --> 00:01:11,250
It's wearing a collar.
22
00:01:11,333 --> 00:01:12,917
You're out of luck, Sabretooth.
23
00:01:13,000 --> 00:01:15,750
That tiger is already someone's pet.
24
00:01:15,834 --> 00:01:18,417
Well, well, well. Good eye, Toad.
25
00:01:18,500 --> 00:01:20,125
And if you look closely,
26
00:01:20,208 --> 00:01:24,291
you will see a star quartz
around the beast's neck.
27
00:01:28,625 --> 00:01:30,542
Ancient alchemists believe
28
00:01:30,625 --> 00:01:32,458
it has the power
to bind metals without heat.
29
00:01:33,250 --> 00:01:35,417
Don't you people read?
30
00:01:35,500 --> 00:01:38,166
You mean online or, like, books?
31
00:01:39,583 --> 00:01:43,291
I mean the star quartz
could reassemble
32
00:01:43,375 --> 00:01:45,333
the Infinity Sword.
33
00:01:45,417 --> 00:01:48,125
While I pore through
an ancient tome or two,
34
00:01:48,208 --> 00:01:50,166
I want you to retrieve the medallion.
35
00:01:50,250 --> 00:01:51,667
Can I keep the cat?
36
00:02:00,250 --> 00:02:01,542
If you take care of it.
37
00:02:01,625 --> 00:02:05,250
My Latverian drapes
are not scratching posts.
38
00:02:28,333 --> 00:02:29,166
Zabu...
39
00:02:29,250 --> 00:02:32,542
Ka-Zar, Lord of the Savage Land,
will free you.
40
00:02:32,625 --> 00:02:35,709
And the ones
who took you will pay.
41
00:02:38,583 --> 00:02:42,458
With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
42
00:02:44,792 --> 00:02:47,041
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
43
00:03:41,667 --> 00:03:43,375
I hate those Squaddies!
44
00:03:55,458 --> 00:03:57,250
Fear not, Zabu.
45
00:03:57,333 --> 00:04:00,041
Ka-Zar will free you
from that strange cage.
46
00:04:03,583 --> 00:04:04,667
Uhh!
47
00:04:05,834 --> 00:04:07,250
Uh!
48
00:04:12,750 --> 00:04:13,834
Ugh!
49
00:04:18,041 --> 00:04:20,000
What magic is this?
50
00:04:20,083 --> 00:04:21,709
An invisible wall?
51
00:04:22,375 --> 00:04:26,291
No barrier shall prevent Ka-Zar
from rescuing his trusted companion.
52
00:04:26,375 --> 00:04:27,625
-Aah!
53
00:04:28,959 --> 00:04:31,917
Zabu! More magic.
54
00:04:33,500 --> 00:04:35,875
Even this stampede of strange beasts
55
00:04:35,959 --> 00:04:38,458
will not keep Ka-Zar from you, Zabu.
56
00:04:45,375 --> 00:04:46,375
Clever.
57
00:04:48,250 --> 00:04:50,667
Those sentries use
these sleeping animals
58
00:04:50,750 --> 00:04:53,166
to hide their presence.
59
00:04:53,250 --> 00:04:54,792
Ka-Zar will simply use
60
00:04:54,875 --> 00:04:57,709
the same tactic to sneak past them.
61
00:05:01,750 --> 00:05:03,625
-Aah!
62
00:05:03,709 --> 00:05:06,500
Now the beast moves
to eat this helpless woman.
63
00:05:12,250 --> 00:05:14,917
You stop this!
You can't do this to me.
64
00:05:15,000 --> 00:05:17,125
-I'm gonna get you. Oh!
-Ka-Zar will free you.
65
00:05:17,208 --> 00:05:20,125
Your struggles have made
the creature angry.
66
00:05:20,208 --> 00:05:22,917
Quickly, get away. Ha-ha!
67
00:05:23,000 --> 00:05:24,291
Ah!
68
00:05:25,417 --> 00:05:27,083
-I'd be mad, too,
69
00:05:27,166 --> 00:05:28,542
if I forgot to dress before going out,
70
00:05:28,625 --> 00:05:31,625
but that's no reason
to take it out on the nice lady.
71
00:05:31,709 --> 00:05:36,250
Aah! Oh, Falcon.
Oh, thank goodness you're here.
72
00:05:36,333 --> 00:05:38,583
You. Bird who speaks like man.
73
00:05:38,667 --> 00:05:40,417
Where have you taken Zabu?
74
00:05:40,500 --> 00:05:44,208
Why angry monkey man
wear fuzzy diaper?
75
00:05:44,291 --> 00:05:48,000
Fuzzy diaper.
76
00:05:48,083 --> 00:05:51,583
Hulk so clever. Yeah.
77
00:05:51,667 --> 00:05:53,750
I don't know what a Zabu is,
78
00:05:53,834 --> 00:05:56,291
but the diaper we can change
at the police sta... Aah!
79
00:05:56,375 --> 00:05:57,959
Bad monkey!
80
00:05:58,041 --> 00:05:59,792
He pinned Wolverine.
81
00:05:59,875 --> 00:06:01,917
Squaddies, Hero Up!
82
00:06:16,500 --> 00:06:18,875
Look how far he got in ten seconds.
83
00:06:18,959 --> 00:06:20,417
Now, that's a speed factor.
84
00:06:29,583 --> 00:06:31,166
Hulk don't understand.
85
00:06:31,250 --> 00:06:33,166
This way. Follow me.
We'll cut him off.
86
00:06:34,834 --> 00:06:36,917
Oh, fuzzy diaper!
87
00:06:37,000 --> 00:06:40,583
Hulk crack Hulk up.
88
00:06:40,667 --> 00:06:43,583
I've heard of the urban jungle
before, but this is crazy.
89
00:06:44,709 --> 00:06:47,041
Iron Man, I got your secret text message.
90
00:06:47,125 --> 00:06:49,667
Is this the fleeing suspect
you would like me to intercept?
91
00:06:49,750 --> 00:06:52,583
Nice secrecy, Surfer.
I was kind of hoping to surprise him.
92
00:06:55,417 --> 00:06:56,458
Hey!
93
00:07:01,792 --> 00:07:03,125
Huzzah!
94
00:07:04,208 --> 00:07:07,041
Fear not! Mighty Thor
hath been texted to action.
95
00:07:09,417 --> 00:07:10,875
No room to open my wings!
96
00:07:13,959 --> 00:07:15,959
I'll save you,
fine feathered friend.
97
00:07:29,875 --> 00:07:31,417
Forget about us, bub?
98
00:07:34,333 --> 00:07:35,417
Tyrannosaurus head!
99
00:07:36,000 --> 00:07:37,250
At last,
100
00:07:37,333 --> 00:07:40,291
an enemy known to Ka-Zar.
101
00:07:40,375 --> 00:07:42,583
Hey, ow, ow! Knock it off!
102
00:07:42,667 --> 00:07:44,125
Hulk knock it off.
103
00:07:48,208 --> 00:07:51,333
-Oh!
-Actually, I meant...
104
00:07:51,417 --> 00:07:53,166
-Thanks.
-Why?
105
00:07:54,709 --> 00:07:58,000
Surrender, my friend.
You are outnumbered.
106
00:07:58,083 --> 00:08:00,959
Do you think Ka-Zar
is foolish enough
107
00:08:01,041 --> 00:08:03,625
to have come to your world alone?
108
00:08:07,917 --> 00:08:08,917
Oh, watch it.
109
00:08:09,000 --> 00:08:10,625
Pterodactyl wings!
110
00:08:24,041 --> 00:08:25,333
-Whoa!
111
00:08:26,500 --> 00:08:28,333
Apparently, Polly want a Reptil.
112
00:08:28,417 --> 00:08:31,333
Perhaps we should let Ka-Zar
explain himself.
113
00:08:31,417 --> 00:08:33,333
Nice monster.
114
00:08:36,959 --> 00:08:39,250
Now, now, don't get
your loin cloth in a twist.
115
00:08:39,333 --> 00:08:40,959
We can always
beat each other up later.
116
00:08:41,041 --> 00:08:42,208
Let's talk it out.
117
00:08:42,291 --> 00:08:45,542
I am Ka-Zar, Lord of the Savage Land.
118
00:08:45,625 --> 00:08:48,792
Strangers took my friend, Zabu,
and brought him here.
119
00:08:48,875 --> 00:08:52,125
Ka-Zar will not return home
without him.
120
00:08:52,208 --> 00:08:54,542
Why didn't you say so?
We'll help you.
121
00:08:54,625 --> 00:08:57,291
-Got a picture of your little friend?
-Where would he keep it?
122
00:09:02,667 --> 00:09:05,500
Oh, oh, I know! Kitty!
123
00:09:05,583 --> 00:09:08,041
Now, do a bunny.
124
00:09:08,125 --> 00:09:10,750
Ah, that's the saber-tooth
from the zoo.
125
00:09:10,834 --> 00:09:12,000
It figures you're with him.
126
00:09:14,625 --> 00:09:17,333
Oh, ho-ho! Nice rooster.
127
00:09:17,417 --> 00:09:19,083
Take him back to the Helicarrier
and watch him.
128
00:09:19,166 --> 00:09:23,583
-Yay! Hulk get to play with rooster!
129
00:09:23,667 --> 00:09:25,417
And you two watch Hulk, okay?
130
00:09:25,500 --> 00:09:27,583
I don't need that thing
getting out and starting a panic.
131
00:09:27,667 --> 00:09:31,291
This job calls for speed, stealth
and a whole lot of animal factor.
132
00:09:31,375 --> 00:09:33,417
Falcon, Wolvie and Reptil, you're with me.
133
00:09:33,500 --> 00:09:35,875
We've got a saber-tooth tiger to rescue.
134
00:09:45,875 --> 00:09:48,000
Your tracking abilities
are impressive.
135
00:09:48,083 --> 00:09:50,500
Ka-Zar saw no trail
leading to this place.
136
00:09:50,583 --> 00:09:52,375
What signs led you here?
137
00:09:52,458 --> 00:09:53,709
That sign, vine bender.
138
00:09:55,041 --> 00:09:56,000
There he is.
139
00:09:59,625 --> 00:10:04,208
Again Ka-Zar is tormented
by these crafty boxes
140
00:10:04,291 --> 00:10:06,083
which go empty at his touch.
141
00:10:06,166 --> 00:10:08,375
Come on, that box isn't even high-def.
142
00:10:08,458 --> 00:10:09,583
Ooh!
143
00:10:09,667 --> 00:10:11,125
You break it, you bought it.
144
00:10:11,208 --> 00:10:12,667
We'll take you to your friend now.
145
00:10:12,750 --> 00:10:15,291
Zabu! Where are you?
146
00:10:15,375 --> 00:10:18,000
And I thought
Wolverine was high-strung.
147
00:10:18,083 --> 00:10:19,792
I heard that, bird brain.
148
00:10:29,000 --> 00:10:30,083
What happened?
149
00:10:30,166 --> 00:10:32,709
-Did the tiger do this?
-I'm all right, hero.
150
00:10:32,792 --> 00:10:34,959
They jumped us and took the tiger.
151
00:10:43,083 --> 00:10:44,875
Ahh! Thanks a lot, jungle boy.
152
00:10:44,959 --> 00:10:46,667
You just blew out
my audio receptors.
153
00:10:46,750 --> 00:10:48,625
-Before you make the whole city deaf,
154
00:10:48,709 --> 00:10:50,834
take a deep breath, like this.
155
00:10:52,333 --> 00:10:54,667
Phew!
156
00:10:54,750 --> 00:10:57,125
Attaboy! Good man-monkey.
157
00:10:57,959 --> 00:11:00,041
Uh-huh!
158
00:11:00,125 --> 00:11:02,125
We're up against Batroc the Leaper,
159
00:11:02,208 --> 00:11:04,667
Thunderball...
160
00:11:04,750 --> 00:11:08,166
Ugh! Toad and Sabretooth.
161
00:11:08,250 --> 00:11:11,583
You called Zabu sabretooth.
What is sabretooth?
162
00:11:11,667 --> 00:11:14,166
I'm guessing the irony escapes you.
163
00:11:14,250 --> 00:11:15,917
Nothing escapes Ka-Zar.
164
00:11:23,041 --> 00:11:24,041
Come.
165
00:11:30,792 --> 00:11:35,375
Ha! This is about as exciting
as watching old people take nose drops.
166
00:11:35,458 --> 00:11:37,250
I heard that, bird brain.
167
00:11:37,917 --> 00:11:40,417
Okay, hotshot. How would you
find a cat in this city?
168
00:11:40,500 --> 00:11:41,625
Tell me, please.
169
00:11:41,709 --> 00:11:43,875
Here, kitty, kitty, kitty.
170
00:11:43,959 --> 00:11:49,041
Here, kitty, kitty, kitty.
171
00:11:49,125 --> 00:11:50,417
Whiskers.
172
00:11:54,125 --> 00:11:56,375
Mon Dieu! Nice kitty.
173
00:11:56,458 --> 00:11:58,875
Ha-ha! Come here, kitty.
174
00:11:58,959 --> 00:12:00,291
-Ha-ha!
175
00:12:00,375 --> 00:12:02,792
Nice kitty. Come here, kitty.
176
00:12:03,875 --> 00:12:05,709
- Zut alors!
177
00:12:07,208 --> 00:12:08,792
Not again!
178
00:12:11,125 --> 00:12:14,375
This sort of thing would never happen
with a pet toad.
179
00:12:14,458 --> 00:12:18,291
Hey, does this toad you want
have a star quartz on its collar?
180
00:12:18,375 --> 00:12:20,291
Uh, maybe?
181
00:12:20,375 --> 00:12:22,166
Arrr! Quit your belly-aching!
182
00:12:22,250 --> 00:12:23,667
My cat is getting away.
183
00:12:23,750 --> 00:12:24,792
Your cat?
184
00:12:26,417 --> 00:12:27,417
Aah!
185
00:12:38,000 --> 00:12:39,333
Don't waste your time.
186
00:12:39,417 --> 00:12:41,417
That ball of yours
isn't going to get through my armor.
187
00:12:52,709 --> 00:12:54,041
My bad.
188
00:12:54,125 --> 00:12:55,750
I'm okay. Ha-ha!
189
00:12:55,834 --> 00:12:57,625
Adamantium skeleton.
190
00:13:14,083 --> 00:13:18,250
Batroc, get these heroes off my tail
and leave the cat to me.
191
00:13:18,333 --> 00:13:19,750
En garde!
192
00:13:24,291 --> 00:13:27,000
Cursed metal branches.
193
00:13:27,750 --> 00:13:28,667
Ohh!
194
00:13:30,083 --> 00:13:31,458
Velociraptor legs!
195
00:13:40,083 --> 00:13:41,792
Now we are brothers.
196
00:13:42,375 --> 00:13:44,792
Great! Now you can do my chores.
197
00:13:44,875 --> 00:13:46,709
Just don't ask to borrow my allowance.
198
00:13:54,500 --> 00:13:55,750
Not again!
199
00:13:55,834 --> 00:13:56,959
I got you.
200
00:14:02,542 --> 00:14:05,083
What part of "magnetic repulsion"
don't you understand?
201
00:14:07,208 --> 00:14:08,583
Hold still.
202
00:14:09,625 --> 00:14:11,083
Whoa!
203
00:14:11,709 --> 00:14:14,208
Whoa!
204
00:14:17,834 --> 00:14:18,917
Ooh!
205
00:14:19,583 --> 00:14:20,458
Whoa!
206
00:14:24,166 --> 00:14:25,500
My bad again.
207
00:14:25,583 --> 00:14:28,417
Just 'cause I can heal,
don't mean it don't hurt!
208
00:14:29,959 --> 00:14:32,166
Not so fast, Iron Man!
209
00:14:34,709 --> 00:14:35,667
Get off of me!
210
00:14:50,875 --> 00:14:52,125
Uh!
211
00:15:02,542 --> 00:15:05,959
I think I'll name you Fluffy.
212
00:15:06,041 --> 00:15:08,291
-Ugh!
213
00:15:16,417 --> 00:15:17,583
Ah!
214
00:15:40,166 --> 00:15:41,875
Oh, my eyes!
215
00:15:46,542 --> 00:15:50,709
Confound this place.
I cannot see! Oh! Oh!
216
00:15:54,792 --> 00:15:56,166
Uhh!
217
00:15:56,917 --> 00:15:58,917
There you are, Zabu.
218
00:15:59,000 --> 00:16:01,208
Let us return to the Savage Land.
219
00:16:11,583 --> 00:16:12,875
Yes. Good boy.
220
00:16:17,000 --> 00:16:19,875
Ah! Good kitty, good kitty.
221
00:16:24,041 --> 00:16:25,542
Nice job, Ka-Zar.
222
00:16:25,625 --> 00:16:27,542
You didn't even
have to catch him by his tail.
223
00:16:30,875 --> 00:16:32,333
Ooh, ow!
224
00:16:32,417 --> 00:16:34,709
Come on, Reptil.
Help me gather up these crooks.
225
00:16:34,792 --> 00:16:37,709
All right. Then, let's go
watch Wolverine heal.
226
00:16:38,792 --> 00:16:42,166
Ka-Zar thanks you all for your help.
227
00:16:42,250 --> 00:16:43,250
No problem.
228
00:16:43,333 --> 00:16:45,750
Hey, that's not a fractal,
but what is it?
229
00:16:45,834 --> 00:16:47,000
I've never seen anything like it.
230
00:16:47,083 --> 00:16:48,917
The star quartz.
231
00:16:49,000 --> 00:16:51,500
It melts and binds any material,
232
00:16:51,583 --> 00:16:54,083
but only in the presence
of vibranium.
233
00:16:54,166 --> 00:16:55,333
Is that a problem?
234
00:16:55,417 --> 00:16:58,583
Vibranium is scarcer than
soap at the Mole Man's house.
235
00:16:58,667 --> 00:17:02,417
In the Savage Land,
there is much vibranium.
236
00:17:02,500 --> 00:17:05,750
I bet that star quartz
is what Doom is really after.
237
00:17:05,834 --> 00:17:07,625
He could use
something like that to weld
238
00:17:07,709 --> 00:17:09,917
the fractals
back into the Infinity Sword.
239
00:17:10,000 --> 00:17:11,250
He could.
240
00:17:15,083 --> 00:17:17,500
And he will.
241
00:17:20,875 --> 00:17:23,333
Morons!
242
00:17:23,417 --> 00:17:24,333
Yes!
243
00:17:45,000 --> 00:17:46,500
Hello, Captain America?
244
00:17:46,583 --> 00:17:47,875
Whoa! What's going on here?
245
00:17:47,959 --> 00:17:49,583
Cap, we need you
and that shield of yours
246
00:17:49,667 --> 00:17:52,375
to take a little ride
on a giant Pteranodon.
247
00:17:54,041 --> 00:17:56,041
Sir, yes, sir.
No jibber jabber, sir.
248
00:17:56,125 --> 00:17:58,625
Hup, hup, hup.
249
00:18:02,000 --> 00:18:03,291
Jim Dandy.
250
00:18:03,375 --> 00:18:05,166
Ah, did you say the Savage Land?
251
00:18:05,250 --> 00:18:06,250
So many memories.
252
00:18:06,333 --> 00:18:09,000
I was there during the war.
That's where shield comes from.
253
00:18:09,083 --> 00:18:11,083
It's made of pure vibranium, you know.
254
00:18:11,166 --> 00:18:12,083
Yeah, that's the idea.
255
00:18:12,166 --> 00:18:14,792
Ah, man, the Savage Land.
What memories!
256
00:18:14,875 --> 00:18:16,333
Probably wouldn't know
the place anymore.
257
00:18:16,417 --> 00:18:18,917
Is the Red Skull's
secret Hofbrau still there?
258
00:18:19,000 --> 00:18:20,333
Mm, what schnitzel.
259
00:18:25,875 --> 00:18:27,792
We cannot let Doom
get back to Villainville.
260
00:18:27,875 --> 00:18:31,000
Not this time, heroes.
261
00:18:32,500 --> 00:18:35,375
Doom's day has finally come!
262
00:18:35,458 --> 00:18:38,208
Cower, foul villain!
The star quartz belongeth
263
00:18:38,291 --> 00:18:40,250
to Thor's ally with the funny pants.
264
00:18:40,333 --> 00:18:41,917
Thou escapest not.
265
00:18:47,709 --> 00:18:50,208
Huh, huh. Hulk stop Doom.
266
00:18:57,166 --> 00:18:59,291
Fools! Ha!
267
00:18:59,375 --> 00:19:01,834
Doom will destroy you all.
268
00:19:06,792 --> 00:19:10,000
Fall back and let this shield
blow freedom over the land,
269
00:19:10,083 --> 00:19:11,709
like the gusty wind that follows
270
00:19:11,792 --> 00:19:13,834
a Fourth of July
weenie with extra onion.
271
00:19:14,917 --> 00:19:17,375
Yankee doodle dandy.
272
00:19:27,875 --> 00:19:29,542
Ah, what is this?
273
00:19:31,083 --> 00:19:34,041
My armored helicopter is melting!
274
00:19:34,875 --> 00:19:36,709
What a world! What a world!
275
00:19:37,291 --> 00:19:39,000
Let's Yankee our doodles
out of here.
276
00:19:39,667 --> 00:19:40,667
Whoa!
277
00:19:46,083 --> 00:19:48,458
Your vibranium shield! Of course.
278
00:19:48,542 --> 00:19:50,625
Proof the star quartz works.
279
00:19:50,709 --> 00:19:52,875
I can't let you stop me now.
280
00:19:54,417 --> 00:19:56,542
What's this? No!
281
00:19:56,625 --> 00:19:58,875
The star quartz affects all metals, Doom.
282
00:19:58,959 --> 00:20:02,250
Give it here, or the world will know
what kind of underpants a despot wears.
283
00:20:02,333 --> 00:20:05,917
Hah! I'm wearing a metal thong.
284
00:20:06,000 --> 00:20:07,208
Blast it!
285
00:20:07,291 --> 00:20:10,000
No, no, don't look.
Just kidding! Just kidding!
286
00:20:10,083 --> 00:20:12,291
Take it! Nuts!
287
00:20:13,208 --> 00:20:15,542
MODOK, MODOK,
emergency extraction!
288
00:20:15,625 --> 00:20:18,041
Code Doom, code Doom!
289
00:20:20,542 --> 00:20:24,250
Ha-ha! That's how we do it
in the good old U.S. of A., mister.
290
00:20:26,959 --> 00:20:28,083
Oops.
291
00:20:31,709 --> 00:20:35,375
Uh, did I mention that I've been
to both London and France during the war?
292
00:20:36,166 --> 00:20:37,250
Stop looking at me.
293
00:20:46,000 --> 00:20:47,166
Where is Zabu?
294
00:20:47,250 --> 00:20:49,250
He, uh, he won't come down.
295
00:20:52,792 --> 00:20:57,125
Ah, Zabu is a marvel
at climbing up... but not down.
296
00:20:57,208 --> 00:20:59,709
I have the perfect thing
for stubborn cats...
297
00:20:59,792 --> 00:21:01,792
The Stark-a-Tronic 4600.
298
00:21:02,417 --> 00:21:03,709
Uh, you're not going to...
299
00:21:03,792 --> 00:21:05,709
Don't be ridiculous. Tuna fish.
300
00:21:18,333 --> 00:21:19,500
What the heck?
301
00:21:28,583 --> 00:21:31,583
Maybe we should hold on
to that star quartz for safe-keeping.
302
00:21:31,667 --> 00:21:34,500
Hmm, Ka-Zar thinks not.
303
00:21:34,583 --> 00:21:36,041
Well, consider this, Ka-Zar.
304
00:21:36,125 --> 00:21:38,000
If the star quartz wasn't interacting
305
00:21:38,083 --> 00:21:39,875
with all that vibranium
in the Savage Land,
306
00:21:39,959 --> 00:21:41,709
you could have all sorts of metal stuff,
307
00:21:41,792 --> 00:21:44,458
like a jungle-jungle gym.
Wouldn't that be fun?
308
00:21:44,542 --> 00:21:45,959
Hmm. Metal.
309
00:21:46,041 --> 00:21:48,000
Hey, Wolvie. Crush that can
for me, will you?
310
00:21:48,083 --> 00:21:48,917
Yeah, sure.
311
00:21:53,125 --> 00:21:55,375
You know, you really should start
wearing shoes, kid.
312
00:21:56,166 --> 00:21:57,458
Okay, how about a swap?
313
00:21:57,542 --> 00:21:58,959
Quartz for metal.
314
00:21:59,041 --> 00:22:01,667
Ka-Zar may be ignorant of the ways
of your civilization,
315
00:22:01,750 --> 00:22:03,458
but he is no fool.
316
00:22:03,542 --> 00:22:05,208
What else will you trade?
317
00:22:10,959 --> 00:22:13,250
A fair deal.
318
00:22:13,333 --> 00:22:14,750
All right, see you.
319
00:22:21,125 --> 00:22:22,750
He can have my shorts, guys.
320
00:22:22,834 --> 00:22:25,083
There's no way I'm wearing this.
321
00:22:27,458 --> 00:22:30,625
Yeah, perfect.
Let's wrap this up.