1 00:00:03,875 --> 00:00:06,542 During my expedition, I discovered a hidden land 2 00:00:06,625 --> 00:00:08,750 filled with prehistoric flora and fauna, 3 00:00:08,834 --> 00:00:12,875 including several species of dinosaur and man-apes. 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,542 Do you have any photographic evidence? 5 00:00:18,625 --> 00:00:20,417 Photos? No. 6 00:00:20,500 --> 00:00:22,959 I've brought a specimen. 7 00:00:32,834 --> 00:00:36,333 From today, at the Museum of Natural History. 8 00:00:36,417 --> 00:00:38,125 Oh, think of it... 9 00:00:38,208 --> 00:00:40,542 A live saber-toothed tiger, 10 00:00:40,625 --> 00:00:43,083 from the strange Savage Land. 11 00:00:45,291 --> 00:00:48,500 Oh, that would make the perfect pet for me. 12 00:00:48,583 --> 00:00:50,750 If Sabretooth gets a pet sabretooth, 13 00:00:50,834 --> 00:00:52,583 Toad should get a pet toad. 14 00:00:52,667 --> 00:00:56,000 And I, Batroc, want a pet bat and a pet rock. 15 00:00:56,083 --> 00:00:57,458 Silence. 16 00:00:58,250 --> 00:01:00,458 The creature is being kept for study 17 00:01:00,542 --> 00:01:02,959 at the Super Hero City Zoo. 18 00:01:03,041 --> 00:01:04,583 Live study. 19 00:01:05,417 --> 00:01:07,417 The sissies. 20 00:01:08,208 --> 00:01:09,417 -Look. 21 00:01:09,500 --> 00:01:11,250 It's wearing a collar. 22 00:01:11,333 --> 00:01:12,917 You're out of luck, Sabretooth. 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,750 That tiger is already someone's pet. 24 00:01:15,834 --> 00:01:18,417 Well, well, well. Good eye, Toad. 25 00:01:18,500 --> 00:01:20,125 And if you look closely, 26 00:01:20,208 --> 00:01:24,291 you will see a star quartz around the beast's neck. 27 00:01:28,625 --> 00:01:30,542 Ancient alchemists believe 28 00:01:30,625 --> 00:01:32,458 it has the power to bind metals without heat. 29 00:01:33,250 --> 00:01:35,417 Don't you people read? 30 00:01:35,500 --> 00:01:38,166 You mean online or, like, books? 31 00:01:39,583 --> 00:01:43,291 I mean the star quartz could reassemble 32 00:01:43,375 --> 00:01:45,333 the Infinity Sword. 33 00:01:45,417 --> 00:01:48,125 While I pore through an ancient tome or two, 34 00:01:48,208 --> 00:01:50,166 I want you to retrieve the medallion. 35 00:01:50,250 --> 00:01:51,667 Can I keep the cat? 36 00:02:00,250 --> 00:02:01,542 If you take care of it. 37 00:02:01,625 --> 00:02:05,250 My Latverian drapes are not scratching posts. 38 00:02:28,333 --> 00:02:29,166 Zabu... 39 00:02:29,250 --> 00:02:32,542 Ka-Zar, Lord of the Savage Land, will free you. 40 00:02:32,625 --> 00:02:35,709 And the ones who took you will pay. 41 00:02:38,583 --> 00:02:42,458 With that Infinity Sword, I will rule the universe. 42 00:02:44,792 --> 00:02:47,041 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 43 00:03:41,667 --> 00:03:43,375 I hate those Squaddies! 44 00:03:55,458 --> 00:03:57,250 Fear not, Zabu. 45 00:03:57,333 --> 00:04:00,041 Ka-Zar will free you from that strange cage. 46 00:04:03,583 --> 00:04:04,667 Uhh! 47 00:04:05,834 --> 00:04:07,250 Uh! 48 00:04:12,750 --> 00:04:13,834 Ugh! 49 00:04:18,041 --> 00:04:20,000 What magic is this? 50 00:04:20,083 --> 00:04:21,709 An invisible wall? 51 00:04:22,375 --> 00:04:26,291 No barrier shall prevent Ka-Zar from rescuing his trusted companion. 52 00:04:26,375 --> 00:04:27,625 -Aah! 53 00:04:28,959 --> 00:04:31,917 Zabu! More magic. 54 00:04:33,500 --> 00:04:35,875 Even this stampede of strange beasts 55 00:04:35,959 --> 00:04:38,458 will not keep Ka-Zar from you, Zabu. 56 00:04:45,375 --> 00:04:46,375 Clever. 57 00:04:48,250 --> 00:04:50,667 Those sentries use these sleeping animals 58 00:04:50,750 --> 00:04:53,166 to hide their presence. 59 00:04:53,250 --> 00:04:54,792 Ka-Zar will simply use 60 00:04:54,875 --> 00:04:57,709 the same tactic to sneak past them. 61 00:05:01,750 --> 00:05:03,625 -Aah! 62 00:05:03,709 --> 00:05:06,500 Now the beast moves to eat this helpless woman. 63 00:05:12,250 --> 00:05:14,917 You stop this! You can't do this to me. 64 00:05:15,000 --> 00:05:17,125 -I'm gonna get you. Oh! -Ka-Zar will free you. 65 00:05:17,208 --> 00:05:20,125 Your struggles have made the creature angry. 66 00:05:20,208 --> 00:05:22,917 Quickly, get away. Ha-ha! 67 00:05:23,000 --> 00:05:24,291 Ah! 68 00:05:25,417 --> 00:05:27,083 -I'd be mad, too, 69 00:05:27,166 --> 00:05:28,542 if I forgot to dress before going out, 70 00:05:28,625 --> 00:05:31,625 but that's no reason to take it out on the nice lady. 71 00:05:31,709 --> 00:05:36,250 Aah! Oh, Falcon. Oh, thank goodness you're here. 72 00:05:36,333 --> 00:05:38,583 You. Bird who speaks like man. 73 00:05:38,667 --> 00:05:40,417 Where have you taken Zabu? 74 00:05:40,500 --> 00:05:44,208 Why angry monkey man wear fuzzy diaper? 75 00:05:44,291 --> 00:05:48,000 Fuzzy diaper. 76 00:05:48,083 --> 00:05:51,583 Hulk so clever. Yeah. 77 00:05:51,667 --> 00:05:53,750 I don't know what a Zabu is, 78 00:05:53,834 --> 00:05:56,291 but the diaper we can change at the police sta... Aah! 79 00:05:56,375 --> 00:05:57,959 Bad monkey! 80 00:05:58,041 --> 00:05:59,792 He pinned Wolverine. 81 00:05:59,875 --> 00:06:01,917 Squaddies, Hero Up! 82 00:06:16,500 --> 00:06:18,875 Look how far he got in ten seconds. 83 00:06:18,959 --> 00:06:20,417 Now, that's a speed factor. 84 00:06:29,583 --> 00:06:31,166 Hulk don't understand. 85 00:06:31,250 --> 00:06:33,166 This way. Follow me. We'll cut him off. 86 00:06:34,834 --> 00:06:36,917 Oh, fuzzy diaper! 87 00:06:37,000 --> 00:06:40,583 Hulk crack Hulk up. 88 00:06:40,667 --> 00:06:43,583 I've heard of the urban jungle before, but this is crazy. 89 00:06:44,709 --> 00:06:47,041 Iron Man, I got your secret text message. 90 00:06:47,125 --> 00:06:49,667 Is this the fleeing suspect you would like me to intercept? 91 00:06:49,750 --> 00:06:52,583 Nice secrecy, Surfer. I was kind of hoping to surprise him. 92 00:06:55,417 --> 00:06:56,458 Hey! 93 00:07:01,792 --> 00:07:03,125 Huzzah! 94 00:07:04,208 --> 00:07:07,041 Fear not! Mighty Thor hath been texted to action. 95 00:07:09,417 --> 00:07:10,875 No room to open my wings! 96 00:07:13,959 --> 00:07:15,959 I'll save you, fine feathered friend. 97 00:07:29,875 --> 00:07:31,417 Forget about us, bub? 98 00:07:34,333 --> 00:07:35,417 Tyrannosaurus head! 99 00:07:36,000 --> 00:07:37,250 At last, 100 00:07:37,333 --> 00:07:40,291 an enemy known to Ka-Zar. 101 00:07:40,375 --> 00:07:42,583 Hey, ow, ow! Knock it off! 102 00:07:42,667 --> 00:07:44,125 Hulk knock it off. 103 00:07:48,208 --> 00:07:51,333 -Oh! -Actually, I meant... 104 00:07:51,417 --> 00:07:53,166 -Thanks. -Why? 105 00:07:54,709 --> 00:07:58,000 Surrender, my friend. You are outnumbered. 106 00:07:58,083 --> 00:08:00,959 Do you think Ka-Zar is foolish enough 107 00:08:01,041 --> 00:08:03,625 to have come to your world alone? 108 00:08:07,917 --> 00:08:08,917 Oh, watch it. 109 00:08:09,000 --> 00:08:10,625 Pterodactyl wings! 110 00:08:24,041 --> 00:08:25,333 -Whoa! 111 00:08:26,500 --> 00:08:28,333 Apparently, Polly want a Reptil. 112 00:08:28,417 --> 00:08:31,333 Perhaps we should let Ka-Zar explain himself. 113 00:08:31,417 --> 00:08:33,333 Nice monster. 114 00:08:36,959 --> 00:08:39,250 Now, now, don't get your loin cloth in a twist. 115 00:08:39,333 --> 00:08:40,959 We can always beat each other up later. 116 00:08:41,041 --> 00:08:42,208 Let's talk it out. 117 00:08:42,291 --> 00:08:45,542 I am Ka-Zar, Lord of the Savage Land. 118 00:08:45,625 --> 00:08:48,792 Strangers took my friend, Zabu, and brought him here. 119 00:08:48,875 --> 00:08:52,125 Ka-Zar will not return home without him. 120 00:08:52,208 --> 00:08:54,542 Why didn't you say so? We'll help you. 121 00:08:54,625 --> 00:08:57,291 -Got a picture of your little friend? -Where would he keep it? 122 00:09:02,667 --> 00:09:05,500 Oh, oh, I know! Kitty! 123 00:09:05,583 --> 00:09:08,041 Now, do a bunny. 124 00:09:08,125 --> 00:09:10,750 Ah, that's the saber-tooth from the zoo. 125 00:09:10,834 --> 00:09:12,000 It figures you're with him. 126 00:09:14,625 --> 00:09:17,333 Oh, ho-ho! Nice rooster. 127 00:09:17,417 --> 00:09:19,083 Take him back to the Helicarrier and watch him. 128 00:09:19,166 --> 00:09:23,583 -Yay! Hulk get to play with rooster! 129 00:09:23,667 --> 00:09:25,417 And you two watch Hulk, okay? 130 00:09:25,500 --> 00:09:27,583 I don't need that thing getting out and starting a panic. 131 00:09:27,667 --> 00:09:31,291 This job calls for speed, stealth and a whole lot of animal factor. 132 00:09:31,375 --> 00:09:33,417 Falcon, Wolvie and Reptil, you're with me. 133 00:09:33,500 --> 00:09:35,875 We've got a saber-tooth tiger to rescue. 134 00:09:45,875 --> 00:09:48,000 Your tracking abilities are impressive. 135 00:09:48,083 --> 00:09:50,500 Ka-Zar saw no trail leading to this place. 136 00:09:50,583 --> 00:09:52,375 What signs led you here? 137 00:09:52,458 --> 00:09:53,709 That sign, vine bender. 138 00:09:55,041 --> 00:09:56,000 There he is. 139 00:09:59,625 --> 00:10:04,208 Again Ka-Zar is tormented by these crafty boxes 140 00:10:04,291 --> 00:10:06,083 which go empty at his touch. 141 00:10:06,166 --> 00:10:08,375 Come on, that box isn't even high-def. 142 00:10:08,458 --> 00:10:09,583 Ooh! 143 00:10:09,667 --> 00:10:11,125 You break it, you bought it. 144 00:10:11,208 --> 00:10:12,667 We'll take you to your friend now. 145 00:10:12,750 --> 00:10:15,291 Zabu! Where are you? 146 00:10:15,375 --> 00:10:18,000 And I thought Wolverine was high-strung. 147 00:10:18,083 --> 00:10:19,792 I heard that, bird brain. 148 00:10:29,000 --> 00:10:30,083 What happened? 149 00:10:30,166 --> 00:10:32,709 -Did the tiger do this? -I'm all right, hero. 150 00:10:32,792 --> 00:10:34,959 They jumped us and took the tiger. 151 00:10:43,083 --> 00:10:44,875 Ahh! Thanks a lot, jungle boy. 152 00:10:44,959 --> 00:10:46,667 You just blew out my audio receptors. 153 00:10:46,750 --> 00:10:48,625 -Before you make the whole city deaf, 154 00:10:48,709 --> 00:10:50,834 take a deep breath, like this. 155 00:10:52,333 --> 00:10:54,667 Phew! 156 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 Attaboy! Good man-monkey. 157 00:10:57,959 --> 00:11:00,041 Uh-huh! 158 00:11:00,125 --> 00:11:02,125 We're up against Batroc the Leaper, 159 00:11:02,208 --> 00:11:04,667 Thunderball... 160 00:11:04,750 --> 00:11:08,166 Ugh! Toad and Sabretooth. 161 00:11:08,250 --> 00:11:11,583 You called Zabu sabretooth. What is sabretooth? 162 00:11:11,667 --> 00:11:14,166 I'm guessing the irony escapes you. 163 00:11:14,250 --> 00:11:15,917 Nothing escapes Ka-Zar. 164 00:11:23,041 --> 00:11:24,041 Come. 165 00:11:30,792 --> 00:11:35,375 Ha! This is about as exciting as watching old people take nose drops. 166 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 I heard that, bird brain. 167 00:11:37,917 --> 00:11:40,417 Okay, hotshot. How would you find a cat in this city? 168 00:11:40,500 --> 00:11:41,625 Tell me, please. 169 00:11:41,709 --> 00:11:43,875 Here, kitty, kitty, kitty. 170 00:11:43,959 --> 00:11:49,041 Here, kitty, kitty, kitty. 171 00:11:49,125 --> 00:11:50,417 Whiskers. 172 00:11:54,125 --> 00:11:56,375 Mon Dieu! Nice kitty. 173 00:11:56,458 --> 00:11:58,875 Ha-ha! Come here, kitty. 174 00:11:58,959 --> 00:12:00,291 -Ha-ha! 175 00:12:00,375 --> 00:12:02,792 Nice kitty. Come here, kitty. 176 00:12:03,875 --> 00:12:05,709 - Zut alors! 177 00:12:07,208 --> 00:12:08,792 Not again! 178 00:12:11,125 --> 00:12:14,375 This sort of thing would never happen with a pet toad. 179 00:12:14,458 --> 00:12:18,291 Hey, does this toad you want have a star quartz on its collar? 180 00:12:18,375 --> 00:12:20,291 Uh, maybe? 181 00:12:20,375 --> 00:12:22,166 Arrr! Quit your belly-aching! 182 00:12:22,250 --> 00:12:23,667 My cat is getting away. 183 00:12:23,750 --> 00:12:24,792 Your cat? 184 00:12:26,417 --> 00:12:27,417 Aah! 185 00:12:38,000 --> 00:12:39,333 Don't waste your time. 186 00:12:39,417 --> 00:12:41,417 That ball of yours isn't going to get through my armor. 187 00:12:52,709 --> 00:12:54,041 My bad. 188 00:12:54,125 --> 00:12:55,750 I'm okay. Ha-ha! 189 00:12:55,834 --> 00:12:57,625 Adamantium skeleton. 190 00:13:14,083 --> 00:13:18,250 Batroc, get these heroes off my tail and leave the cat to me. 191 00:13:18,333 --> 00:13:19,750 En garde! 192 00:13:24,291 --> 00:13:27,000 Cursed metal branches. 193 00:13:27,750 --> 00:13:28,667 Ohh! 194 00:13:30,083 --> 00:13:31,458 Velociraptor legs! 195 00:13:40,083 --> 00:13:41,792 Now we are brothers. 196 00:13:42,375 --> 00:13:44,792 Great! Now you can do my chores. 197 00:13:44,875 --> 00:13:46,709 Just don't ask to borrow my allowance. 198 00:13:54,500 --> 00:13:55,750 Not again! 199 00:13:55,834 --> 00:13:56,959 I got you. 200 00:14:02,542 --> 00:14:05,083 What part of "magnetic repulsion" don't you understand? 201 00:14:07,208 --> 00:14:08,583 Hold still. 202 00:14:09,625 --> 00:14:11,083 Whoa! 203 00:14:11,709 --> 00:14:14,208 Whoa! 204 00:14:17,834 --> 00:14:18,917 Ooh! 205 00:14:19,583 --> 00:14:20,458 Whoa! 206 00:14:24,166 --> 00:14:25,500 My bad again. 207 00:14:25,583 --> 00:14:28,417 Just 'cause I can heal, don't mean it don't hurt! 208 00:14:29,959 --> 00:14:32,166 Not so fast, Iron Man! 209 00:14:34,709 --> 00:14:35,667 Get off of me! 210 00:14:50,875 --> 00:14:52,125 Uh! 211 00:15:02,542 --> 00:15:05,959 I think I'll name you Fluffy. 212 00:15:06,041 --> 00:15:08,291 -Ugh! 213 00:15:16,417 --> 00:15:17,583 Ah! 214 00:15:40,166 --> 00:15:41,875 Oh, my eyes! 215 00:15:46,542 --> 00:15:50,709 Confound this place. I cannot see! Oh! Oh! 216 00:15:54,792 --> 00:15:56,166 Uhh! 217 00:15:56,917 --> 00:15:58,917 There you are, Zabu. 218 00:15:59,000 --> 00:16:01,208 Let us return to the Savage Land. 219 00:16:11,583 --> 00:16:12,875 Yes. Good boy. 220 00:16:17,000 --> 00:16:19,875 Ah! Good kitty, good kitty. 221 00:16:24,041 --> 00:16:25,542 Nice job, Ka-Zar. 222 00:16:25,625 --> 00:16:27,542 You didn't even have to catch him by his tail. 223 00:16:30,875 --> 00:16:32,333 Ooh, ow! 224 00:16:32,417 --> 00:16:34,709 Come on, Reptil. Help me gather up these crooks. 225 00:16:34,792 --> 00:16:37,709 All right. Then, let's go watch Wolverine heal. 226 00:16:38,792 --> 00:16:42,166 Ka-Zar thanks you all for your help. 227 00:16:42,250 --> 00:16:43,250 No problem. 228 00:16:43,333 --> 00:16:45,750 Hey, that's not a fractal, but what is it? 229 00:16:45,834 --> 00:16:47,000 I've never seen anything like it. 230 00:16:47,083 --> 00:16:48,917 The star quartz. 231 00:16:49,000 --> 00:16:51,500 It melts and binds any material, 232 00:16:51,583 --> 00:16:54,083 but only in the presence of vibranium. 233 00:16:54,166 --> 00:16:55,333 Is that a problem? 234 00:16:55,417 --> 00:16:58,583 Vibranium is scarcer than soap at the Mole Man's house. 235 00:16:58,667 --> 00:17:02,417 In the Savage Land, there is much vibranium. 236 00:17:02,500 --> 00:17:05,750 I bet that star quartz is what Doom is really after. 237 00:17:05,834 --> 00:17:07,625 He could use something like that to weld 238 00:17:07,709 --> 00:17:09,917 the fractals back into the Infinity Sword. 239 00:17:10,000 --> 00:17:11,250 He could. 240 00:17:15,083 --> 00:17:17,500 And he will. 241 00:17:20,875 --> 00:17:23,333 Morons! 242 00:17:23,417 --> 00:17:24,333 Yes! 243 00:17:45,000 --> 00:17:46,500 Hello, Captain America? 244 00:17:46,583 --> 00:17:47,875 Whoa! What's going on here? 245 00:17:47,959 --> 00:17:49,583 Cap, we need you and that shield of yours 246 00:17:49,667 --> 00:17:52,375 to take a little ride on a giant Pteranodon. 247 00:17:54,041 --> 00:17:56,041 Sir, yes, sir. No jibber jabber, sir. 248 00:17:56,125 --> 00:17:58,625 Hup, hup, hup. 249 00:18:02,000 --> 00:18:03,291 Jim Dandy. 250 00:18:03,375 --> 00:18:05,166 Ah, did you say the Savage Land? 251 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 So many memories. 252 00:18:06,333 --> 00:18:09,000 I was there during the war. That's where shield comes from. 253 00:18:09,083 --> 00:18:11,083 It's made of pure vibranium, you know. 254 00:18:11,166 --> 00:18:12,083 Yeah, that's the idea. 255 00:18:12,166 --> 00:18:14,792 Ah, man, the Savage Land. What memories! 256 00:18:14,875 --> 00:18:16,333 Probably wouldn't know the place anymore. 257 00:18:16,417 --> 00:18:18,917 Is the Red Skull's secret Hofbrau still there? 258 00:18:19,000 --> 00:18:20,333 Mm, what schnitzel. 259 00:18:25,875 --> 00:18:27,792 We cannot let Doom get back to Villainville. 260 00:18:27,875 --> 00:18:31,000 Not this time, heroes. 261 00:18:32,500 --> 00:18:35,375 Doom's day has finally come! 262 00:18:35,458 --> 00:18:38,208 Cower, foul villain! The star quartz belongeth 263 00:18:38,291 --> 00:18:40,250 to Thor's ally with the funny pants. 264 00:18:40,333 --> 00:18:41,917 Thou escapest not. 265 00:18:47,709 --> 00:18:50,208 Huh, huh. Hulk stop Doom. 266 00:18:57,166 --> 00:18:59,291 Fools! Ha! 267 00:18:59,375 --> 00:19:01,834 Doom will destroy you all. 268 00:19:06,792 --> 00:19:10,000 Fall back and let this shield blow freedom over the land, 269 00:19:10,083 --> 00:19:11,709 like the gusty wind that follows 270 00:19:11,792 --> 00:19:13,834 a Fourth of July weenie with extra onion. 271 00:19:14,917 --> 00:19:17,375 Yankee doodle dandy. 272 00:19:27,875 --> 00:19:29,542 Ah, what is this? 273 00:19:31,083 --> 00:19:34,041 My armored helicopter is melting! 274 00:19:34,875 --> 00:19:36,709 What a world! What a world! 275 00:19:37,291 --> 00:19:39,000 Let's Yankee our doodles out of here. 276 00:19:39,667 --> 00:19:40,667 Whoa! 277 00:19:46,083 --> 00:19:48,458 Your vibranium shield! Of course. 278 00:19:48,542 --> 00:19:50,625 Proof the star quartz works. 279 00:19:50,709 --> 00:19:52,875 I can't let you stop me now. 280 00:19:54,417 --> 00:19:56,542 What's this? No! 281 00:19:56,625 --> 00:19:58,875 The star quartz affects all metals, Doom. 282 00:19:58,959 --> 00:20:02,250 Give it here, or the world will know what kind of underpants a despot wears. 283 00:20:02,333 --> 00:20:05,917 Hah! I'm wearing a metal thong. 284 00:20:06,000 --> 00:20:07,208 Blast it! 285 00:20:07,291 --> 00:20:10,000 No, no, don't look. Just kidding! Just kidding! 286 00:20:10,083 --> 00:20:12,291 Take it! Nuts! 287 00:20:13,208 --> 00:20:15,542 MODOK, MODOK, emergency extraction! 288 00:20:15,625 --> 00:20:18,041 Code Doom, code Doom! 289 00:20:20,542 --> 00:20:24,250 Ha-ha! That's how we do it in the good old U.S. of A., mister. 290 00:20:26,959 --> 00:20:28,083 Oops. 291 00:20:31,709 --> 00:20:35,375 Uh, did I mention that I've been to both London and France during the war? 292 00:20:36,166 --> 00:20:37,250 Stop looking at me. 293 00:20:46,000 --> 00:20:47,166 Where is Zabu? 294 00:20:47,250 --> 00:20:49,250 He, uh, he won't come down. 295 00:20:52,792 --> 00:20:57,125 Ah, Zabu is a marvel at climbing up... but not down. 296 00:20:57,208 --> 00:20:59,709 I have the perfect thing for stubborn cats... 297 00:20:59,792 --> 00:21:01,792 The Stark-a-Tronic 4600. 298 00:21:02,417 --> 00:21:03,709 Uh, you're not going to... 299 00:21:03,792 --> 00:21:05,709 Don't be ridiculous. Tuna fish. 300 00:21:18,333 --> 00:21:19,500 What the heck? 301 00:21:28,583 --> 00:21:31,583 Maybe we should hold on to that star quartz for safe-keeping. 302 00:21:31,667 --> 00:21:34,500 Hmm, Ka-Zar thinks not. 303 00:21:34,583 --> 00:21:36,041 Well, consider this, Ka-Zar. 304 00:21:36,125 --> 00:21:38,000 If the star quartz wasn't interacting 305 00:21:38,083 --> 00:21:39,875 with all that vibranium in the Savage Land, 306 00:21:39,959 --> 00:21:41,709 you could have all sorts of metal stuff, 307 00:21:41,792 --> 00:21:44,458 like a jungle-jungle gym. Wouldn't that be fun? 308 00:21:44,542 --> 00:21:45,959 Hmm. Metal. 309 00:21:46,041 --> 00:21:48,000 Hey, Wolvie. Crush that can for me, will you? 310 00:21:48,083 --> 00:21:48,917 Yeah, sure. 311 00:21:53,125 --> 00:21:55,375 You know, you really should start wearing shoes, kid. 312 00:21:56,166 --> 00:21:57,458 Okay, how about a swap? 313 00:21:57,542 --> 00:21:58,959 Quartz for metal. 314 00:21:59,041 --> 00:22:01,667 Ka-Zar may be ignorant of the ways of your civilization, 315 00:22:01,750 --> 00:22:03,458 but he is no fool. 316 00:22:03,542 --> 00:22:05,208 What else will you trade? 317 00:22:10,959 --> 00:22:13,250 A fair deal. 318 00:22:13,333 --> 00:22:14,750 All right, see you. 319 00:22:21,125 --> 00:22:22,750 He can have my shorts, guys. 320 00:22:22,834 --> 00:22:25,083 There's no way I'm wearing this. 321 00:22:27,458 --> 00:22:30,625 Yeah, perfect. Let's wrap this up.