1 00:00:27,875 --> 00:00:30,291 Who dares disturb Doom? 2 00:00:30,375 --> 00:00:32,792 Disturb? Never! 3 00:00:32,875 --> 00:00:35,959 Entertain is what I, the Ringmaster, do, 4 00:00:36,041 --> 00:00:37,333 oh great Doom. 5 00:00:37,417 --> 00:00:39,000 I seek only to... 6 00:00:40,709 --> 00:00:43,166 Oh! Is that a snuggly-wuggly? 7 00:00:45,000 --> 00:00:48,792 Oh, yes. A bankie, but with sleeves. 8 00:00:48,875 --> 00:00:52,208 Truly, an Afghan worthy of my evil genius. 9 00:00:52,291 --> 00:00:55,000 My armor is powerful, yes. 10 00:00:55,083 --> 00:00:58,709 But cozy? No, not cozy at all. 11 00:00:58,792 --> 00:01:00,000 What do you want? 12 00:01:00,083 --> 00:01:03,750 Only to serve, oh, potentate in polar fleece. 13 00:01:03,834 --> 00:01:05,667 You have been going about your search 14 00:01:05,750 --> 00:01:08,667 for the powerful fractals all wrong. 15 00:01:08,750 --> 00:01:11,000 Doom, wrong? 16 00:01:12,375 --> 00:01:15,250 By wrong, I mean brilliantly right. 17 00:01:15,333 --> 00:01:18,458 However, I have a new method of doing it right. 18 00:01:19,041 --> 00:01:21,625 I liberated this divining rod 19 00:01:21,709 --> 00:01:24,667 from one of my sideshow fortune tellers. 20 00:01:24,750 --> 00:01:28,917 It is magically enchanted to jerk when it points at a fractal. 21 00:01:29,000 --> 00:01:30,875 It does what? 22 00:01:30,959 --> 00:01:32,792 I just told you... Jerk. 23 00:01:38,375 --> 00:01:40,208 That didn't come out right at all. 24 00:01:40,291 --> 00:01:43,709 No, so why don't you put it back in? 25 00:01:47,166 --> 00:01:49,667 I couldn't believe my eyes when I read your file. 26 00:01:49,750 --> 00:01:53,417 Wolverine, surely you know the importance of a good education. 27 00:01:53,500 --> 00:01:55,542 Hey, I got an education, Cap. 28 00:01:55,625 --> 00:01:56,834 Just no diploma. 29 00:01:56,917 --> 00:01:59,083 A little thing called the Shi'ar alien invasion 30 00:01:59,166 --> 00:02:01,041 came along before graduation day. 31 00:02:01,125 --> 00:02:03,041 Kind of shredded the cap and gown. 32 00:02:07,834 --> 00:02:09,375 What? Clothes? 33 00:02:09,375 --> 00:02:11,000 Reptil's laundry. 34 00:02:11,083 --> 00:02:12,959 Kid's not great about doing his chores. 35 00:02:13,041 --> 00:02:15,583 Why, that's un-American. Oh! 36 00:02:16,542 --> 00:02:19,959 Well, at least he goes to school, Mr. Dropout. 37 00:02:21,959 --> 00:02:25,417 S.H.I.E.L.D. requires all of you Squaddies to have a diploma. 38 00:02:25,500 --> 00:02:26,667 Do you know what that means? 39 00:02:26,750 --> 00:02:29,041 Oh, Cap, please don't say it. 40 00:02:29,125 --> 00:02:30,625 Please. 41 00:02:30,709 --> 00:02:34,125 Wolverine, you're going back to school. 42 00:02:34,208 --> 00:02:35,750 No! 43 00:02:38,709 --> 00:02:41,000 Seriously, I'd rather get invaded. 44 00:02:41,083 --> 00:02:44,583 No! 45 00:02:46,291 --> 00:02:50,208 With that Infinity Sword, I will rule the universe. 46 00:02:52,583 --> 00:02:55,125 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 47 00:03:49,458 --> 00:03:51,125 I hate those Squaddies. 48 00:04:03,250 --> 00:04:04,625 Reptil! 49 00:04:04,709 --> 00:04:07,875 I have had it up to my anodized neck with you. 50 00:04:07,959 --> 00:04:09,917 Why are there dirty dishes in your quarters? 51 00:04:11,083 --> 00:04:13,542 But Iron Man, you told me not to leave them in the sink. 52 00:04:13,625 --> 00:04:16,709 We clean as we go, little slobasaurus. 53 00:04:16,792 --> 00:04:18,000 Huh? I never see Hulk cleaning. 54 00:04:24,792 --> 00:04:26,417 Ha. 55 00:04:29,458 --> 00:04:30,458 Oopsie. 56 00:04:32,125 --> 00:04:34,875 Well, not since we lost deck five, no. 57 00:04:34,959 --> 00:04:37,041 We all do stuff we don't want to, kid. 58 00:04:37,125 --> 00:04:39,792 Don't believe me? Just watch me go back to school. 59 00:04:46,333 --> 00:04:48,834 -Hey, what are you doing in there? -You invited me. 60 00:04:48,917 --> 00:04:50,875 -Please, can I come to school? Please? -No. 61 00:04:50,959 --> 00:04:52,125 -Please? -No. 62 00:04:52,208 --> 00:04:53,375 -Please? -No. 63 00:04:53,458 --> 00:04:54,917 Oh! I want to meet the X-Men. 64 00:04:55,000 --> 00:04:56,792 They're, like, my all-time favorite heroes! 65 00:04:56,875 --> 00:04:59,792 No. The last thing I need is to baby-sit a bed wetter 66 00:04:59,875 --> 00:05:01,709 while I'm getting my mind remolded. 67 00:05:01,792 --> 00:05:02,917 Oh, let him go. 68 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Maybe a semester with Professor X will pound some discipline into him. 69 00:05:07,250 --> 00:05:08,792 Ugh. Ow. 70 00:05:10,041 --> 00:05:12,917 Don't get so excited. This ain't no country club. 71 00:05:17,500 --> 00:05:19,875 -Are those tennis courts? -Yeah. 72 00:05:23,792 --> 00:05:26,834 So, my frisky fractal finder, 73 00:05:26,917 --> 00:05:30,333 this school is where we shall find our prize, eh? 74 00:05:31,166 --> 00:05:34,000 Well, if we want to get in good with Doom, 75 00:05:34,083 --> 00:05:37,875 we must conduct our search unnoticed. 76 00:05:37,959 --> 00:05:44,000 Fortunately, the Ringmaster is also a master of disguise. 77 00:05:46,458 --> 00:05:49,583 Welcome to the Xavier School for Gifted Children. 78 00:05:50,750 --> 00:05:54,166 I know. The X-Men are the most gifted super-team ever. 79 00:06:00,083 --> 00:06:01,709 Class, I'd like you to give 80 00:06:01,792 --> 00:06:04,083 an extra-special Xavier School welcome 81 00:06:04,166 --> 00:06:06,250 to our old alumnus Wolverine, 82 00:06:06,333 --> 00:06:08,083 and his guest, Reptil. 83 00:06:11,000 --> 00:06:13,750 The X-Men! I'm your biggest fan. 84 00:06:13,834 --> 00:06:15,375 I can't believe I'm finally meeting you. 85 00:06:15,458 --> 00:06:17,208 Hey, Storm, 86 00:06:17,291 --> 00:06:18,875 you didn't tell me you were still in school. 87 00:06:18,959 --> 00:06:20,583 I shouldn't be, but evidently, 88 00:06:20,667 --> 00:06:23,500 not all of my overseas credits transferred. 89 00:06:23,583 --> 00:06:25,792 Hey, Reptil. Darn glad to meet you. 90 00:06:28,583 --> 00:06:31,291 You must be Jean Grey, head cheerleader. 91 00:06:31,375 --> 00:06:33,417 -You wish. 92 00:06:33,500 --> 00:06:35,417 I'm the only cheerleader. 93 00:06:35,500 --> 00:06:37,208 Watch the nails. 94 00:06:41,625 --> 00:06:45,375 This is Iceman, alleged class clown. 95 00:06:45,458 --> 00:06:47,250 She sure gave you the cold shoulder. 96 00:06:48,208 --> 00:06:49,834 Get it? Too fast for you? 97 00:06:49,917 --> 00:06:52,458 I am being exchange student, Colossus. 98 00:06:52,542 --> 00:06:55,542 Football am enjoying me, very, very much. Good times. 99 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 People, people! 100 00:07:00,208 --> 00:07:01,667 I know you think that running 101 00:07:01,750 --> 00:07:04,083 and jumping and fighting villains and monsters 102 00:07:04,166 --> 00:07:05,750 is really cool, 103 00:07:05,834 --> 00:07:10,208 but it can't hold a candle to the exciting world of civics. 104 00:07:10,291 --> 00:07:12,959 Between you and me, even old Doomie himself 105 00:07:13,041 --> 00:07:14,750 couldn't come up with a better torture. 106 00:07:16,917 --> 00:07:18,208 Sorry, Prof. 107 00:07:19,208 --> 00:07:25,000 Oh, my clever disguise as a harmless old lunch lady is perfect. 108 00:07:25,083 --> 00:07:29,125 Ah! And my divine divining rod tells me a fractal is nearby. 109 00:07:35,667 --> 00:07:38,250 Oh, what a nice-looking bunch. 110 00:07:40,458 --> 00:07:41,458 That desk! 111 00:07:41,542 --> 00:07:43,542 There must be a fractal inside. 112 00:07:43,625 --> 00:07:46,542 Now, to get one of these weird-looking students 113 00:07:46,625 --> 00:07:47,959 to do my dirty work. 114 00:07:49,458 --> 00:07:52,125 Look into my hat. 115 00:07:52,208 --> 00:07:54,291 You are getting sleepy, 116 00:07:54,375 --> 00:07:58,291 sleepier than you normally are in civics class. 117 00:07:58,375 --> 00:07:59,333 Hey, that's a cool... 118 00:08:02,709 --> 00:08:06,125 Good. Now, you will obey me. 119 00:08:06,208 --> 00:08:09,875 Find some subtle way of searching your teacher's desk. 120 00:08:12,333 --> 00:08:16,375 Well, I suppose to a boy in a blue spandex unitard, that is subtle. 121 00:08:17,083 --> 00:08:19,125 Who did that? 122 00:08:19,208 --> 00:08:21,792 You know better than to think the X-Men would ever rat on... 123 00:08:21,875 --> 00:08:24,000 He did it! It was him! Totally guilty! 124 00:08:24,083 --> 00:08:27,250 Really? Cyke's what you call a paragon of virtue. 125 00:08:27,333 --> 00:08:31,250 Indeed. He would never consider pulling a childish prank like that. 126 00:08:31,333 --> 00:08:34,250 Ah, read his mind. Go ahead, read his mind. 127 00:08:37,458 --> 00:08:39,750 Hello in there. 128 00:08:41,000 --> 00:08:42,667 He has no memory of that act, 129 00:08:43,500 --> 00:08:44,834 or anything. 130 00:08:44,917 --> 00:08:46,834 Ha, mutant teenagers. 131 00:08:46,917 --> 00:08:48,625 Look, he's an X-Man, 132 00:08:48,709 --> 00:08:51,417 and I may not be worthy to clean the stuff out of his toenails, 133 00:08:51,500 --> 00:08:53,083 but I saw what I saw. 134 00:08:53,166 --> 00:08:56,667 Perhaps my rod was wrong this time, 135 00:08:56,750 --> 00:08:59,458 but that fractal is here, and I'm going to find it, 136 00:08:59,542 --> 00:09:04,750 even if I have to reduce this entire school to rubble. 137 00:09:10,458 --> 00:09:11,667 I don't believe it. 138 00:09:11,750 --> 00:09:13,625 The X-Men, decorating for homecoming? 139 00:09:13,709 --> 00:09:15,750 Not exactly what I'd call hero work. 140 00:09:19,750 --> 00:09:22,417 School spirit is super-important work. 141 00:09:22,500 --> 00:09:26,166 These streamers aren't going to hang themselves. 142 00:09:26,250 --> 00:09:29,291 Snikt, snikt, snip. 143 00:09:29,375 --> 00:09:31,166 You got to make an effort, Scaly. 144 00:09:31,250 --> 00:09:33,542 That's what makes me the best there is at what I do. Whoa! 145 00:09:35,166 --> 00:09:36,333 Hi, there. 146 00:09:42,917 --> 00:09:44,875 What? In that locker? 147 00:09:44,959 --> 00:09:47,709 All right, we'll try it your way. 148 00:09:49,625 --> 00:09:52,333 Hey, pom-pom princess. 149 00:09:52,417 --> 00:09:54,959 Over here. 150 00:09:58,542 --> 00:10:03,291 Boing. I am totally hypnotized. 151 00:10:03,375 --> 00:10:06,792 Now, ransack these lockers, and be quick about it. 152 00:10:06,875 --> 00:10:08,458 Oh, okay. 153 00:10:08,542 --> 00:10:11,000 But first, we need the perfect cheer. 154 00:10:43,750 --> 00:10:44,834 Whoa! 155 00:10:51,750 --> 00:10:55,792 I don't want to die for an extracurricular! 156 00:10:59,000 --> 00:11:00,583 My adamantium kisser! 157 00:11:00,667 --> 00:11:02,750 -There goes on my head! 158 00:11:03,959 --> 00:11:05,291 Pterodactyl wings! 159 00:11:06,875 --> 00:11:08,250 This will slow things down. 160 00:11:08,333 --> 00:11:10,041 Gotcha. 161 00:11:12,792 --> 00:11:15,000 American tornado drill? 162 00:11:15,083 --> 00:11:16,333 Very good! 163 00:11:16,417 --> 00:11:18,500 Where is it? Where is it? 164 00:11:18,583 --> 00:11:21,208 Nothing but candy wrappers and teen magazines. 165 00:11:21,875 --> 00:11:23,750 Would you knock it off, pom-poms? 166 00:11:25,583 --> 00:11:27,417 Another bizarre attack. 167 00:11:27,500 --> 00:11:29,083 Who could be behind this? 168 00:11:29,166 --> 00:11:31,500 Cheerleader. She did it. Right there. 169 00:11:32,875 --> 00:11:35,375 -Inconceivable. 170 00:11:35,458 --> 00:11:38,083 Jean is our squeaky-clean pep rally princess, 171 00:11:38,166 --> 00:11:39,583 incapable of mischief. 172 00:11:39,667 --> 00:11:42,375 -Just look at her. 173 00:11:43,083 --> 00:11:45,709 Huh? Wolverine, you've got to believe me. 174 00:11:45,792 --> 00:11:46,792 Something weird is going on. 175 00:11:46,875 --> 00:11:50,834 Kid, I've known the X-Men since you were in little dino diapers. 176 00:11:50,917 --> 00:11:53,166 Who should I believe? Them or you? 177 00:11:54,417 --> 00:12:00,375 You fractal-blocked me one too many times, meddlesaurus. 178 00:12:00,458 --> 00:12:02,333 Professor Hair Club. 179 00:12:02,417 --> 00:12:04,834 You're getting sleepy, 180 00:12:04,917 --> 00:12:09,375 and that chair is getting so comfy. 181 00:12:10,458 --> 00:12:13,166 I obey, evil master. 182 00:12:14,166 --> 00:12:17,166 You, principal's office. Now. 183 00:12:17,250 --> 00:12:18,375 What for? 184 00:12:18,458 --> 00:12:20,750 For questioning my arbitrary edict, 185 00:12:20,834 --> 00:12:23,417 I'm sending you to the principal's office. 186 00:12:24,709 --> 00:12:27,083 Can't wait to tell the principal what's going down around here. 187 00:12:27,166 --> 00:12:29,750 -Who is the principal, anyway? -I am. 188 00:12:30,667 --> 00:12:31,709 Uh! 189 00:12:33,583 --> 00:12:34,667 I see. 190 00:12:34,750 --> 00:12:38,667 And these spinning spiral eyes of the perpetrators, 191 00:12:38,750 --> 00:12:40,417 what do they look like? 192 00:12:40,500 --> 00:12:42,709 Well, Professor, they look... 193 00:12:43,291 --> 00:12:44,542 Uh, they look... 194 00:12:46,792 --> 00:12:47,875 Just like that. 195 00:12:49,333 --> 00:12:51,417 Huh! Uh-oh. 196 00:12:52,583 --> 00:12:53,959 The Danger Room? 197 00:12:54,041 --> 00:12:56,583 Also the detention room. 198 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Your punishment is to scrub the walls until they shine like... 199 00:13:01,083 --> 00:13:02,709 Like the top of your head? 200 00:13:03,875 --> 00:13:06,458 You'll regret that remark. 201 00:13:06,542 --> 00:13:07,750 But not for long. 202 00:13:08,667 --> 00:13:10,917 Ah! 203 00:13:13,667 --> 00:13:15,667 Oh, what are you waiting for? 204 00:13:15,750 --> 00:13:19,333 Take off the safety protocols and activate the room. 205 00:13:19,417 --> 00:13:20,917 He does such a good job. 206 00:13:21,000 --> 00:13:23,166 Uh! Fine, I'll do it myself. 207 00:13:23,250 --> 00:13:26,625 And I'm setting it for puree. 208 00:13:29,166 --> 00:13:32,792 -Hey, I was cleaning that. 209 00:13:33,750 --> 00:13:35,417 Triceratops shield! 210 00:13:37,750 --> 00:13:40,250 Ow, ow, ow! 211 00:13:50,625 --> 00:13:52,250 Ay, ay, ay, this is bad. 212 00:14:03,500 --> 00:14:05,959 Ow, ow, ow! 213 00:14:10,583 --> 00:14:12,333 Oh, come on! 214 00:14:16,250 --> 00:14:17,291 Whoa! 215 00:14:20,333 --> 00:14:21,959 Whoa! 216 00:14:27,333 --> 00:14:28,750 Holy guacamole. 217 00:14:30,792 --> 00:14:32,000 Ah! 218 00:14:34,333 --> 00:14:36,417 Triceratops horn. 219 00:14:38,583 --> 00:14:40,875 Worst detention ever! 220 00:14:42,875 --> 00:14:45,667 Looks like this time, I'm not going to be saved by... 221 00:14:50,291 --> 00:14:51,291 The bell? 222 00:15:00,875 --> 00:15:03,000 The Danger Room is also the cafeteria. 223 00:15:03,083 --> 00:15:05,834 And the gym, and the glee club practice room. 224 00:15:05,917 --> 00:15:08,834 Oh, well, that explains the dorky smell. 225 00:15:08,917 --> 00:15:11,583 But this room just tried to turn me into a dinosaur smoothie. 226 00:15:11,667 --> 00:15:15,000 I think your old pals are being taken over, one by one. 227 00:15:15,083 --> 00:15:16,500 This again? 228 00:15:16,583 --> 00:15:19,291 Like I told you, squirt, the X-Men are my peeps. 229 00:15:19,375 --> 00:15:20,792 Them, I trust. 230 00:15:20,875 --> 00:15:22,208 Sorry, but I got to jet. 231 00:15:22,291 --> 00:15:23,417 Huh? 232 00:15:23,500 --> 00:15:27,000 What? Only underclassmen geeks eat on campus. 233 00:15:27,083 --> 00:15:29,208 I'm a senior, seƱor. 234 00:15:29,291 --> 00:15:30,500 Oh! 235 00:15:32,583 --> 00:15:35,041 There you go... 236 00:15:35,125 --> 00:15:38,667 I mean, there you go, dearie. 237 00:15:40,250 --> 00:15:42,417 I'm telling you, guys, something weird is going on. 238 00:15:42,500 --> 00:15:43,834 First, Cyke was taken over, 239 00:15:43,917 --> 00:15:46,959 then Jean, then Professor X. That's three! 240 00:15:47,041 --> 00:15:49,792 Oh, Odin, dva... 241 00:15:49,875 --> 00:15:52,375 Uh, you're right! What should we do? 242 00:15:52,458 --> 00:15:56,041 Thank goodness. Finally, someone sees reason. 243 00:15:56,125 --> 00:15:58,625 Okay, we need to attack this problem calmly, 244 00:15:58,709 --> 00:16:00,417 and not let anything distract us. 245 00:16:06,667 --> 00:16:10,709 Potatoes. I hate potatoes on my head! 246 00:16:14,166 --> 00:16:17,083 Whoa, Colossus, Colossus, stay calm! We need to think. 247 00:16:17,166 --> 00:16:21,417 Calm, da. I am staying calm. 248 00:16:29,000 --> 00:16:32,667 Get ready for meatball special, frosty! 249 00:16:32,750 --> 00:16:34,542 Food fight! 250 00:16:35,458 --> 00:16:36,959 No, no, no, guys! 251 00:16:39,166 --> 00:16:41,041 No food fight! Not now! 252 00:16:41,125 --> 00:16:44,083 Zephyr winds, take these cheese fries! 253 00:16:47,834 --> 00:16:49,500 Here come the four basic food groups! 254 00:16:49,583 --> 00:16:50,875 Whoa! 255 00:16:50,959 --> 00:16:53,625 That's got to hurt! 256 00:16:53,709 --> 00:16:57,500 Oh, how my villainous heart rejoices at the sight 257 00:16:57,583 --> 00:16:59,709 of food being wasted! 258 00:17:00,542 --> 00:17:01,959 Oh, you again. 259 00:17:03,583 --> 00:17:05,208 It's in here now, is it? 260 00:17:05,291 --> 00:17:06,709 You're such a tease. 261 00:17:06,792 --> 00:17:08,208 Oh, well. What have I got to lose? 262 00:17:08,291 --> 00:17:10,709 This looks like a class project. 263 00:17:10,792 --> 00:17:14,583 Hey, kids. Naptime. 264 00:17:20,125 --> 00:17:22,834 We obey. 265 00:17:30,417 --> 00:17:31,959 Hey, I just cleaned that. 266 00:17:32,041 --> 00:17:34,250 Ha, the lunch lady. 267 00:17:34,333 --> 00:17:37,583 I should have known when she gave me seconds on tater tots. 268 00:17:39,208 --> 00:17:41,417 Uh... Mommy. 269 00:17:41,500 --> 00:17:44,625 Nice try, Jurassic boy, 270 00:17:44,709 --> 00:17:47,333 but you forgot to bus your tray. 271 00:17:47,417 --> 00:17:49,583 -Get him! -Whoa! 272 00:17:55,166 --> 00:17:59,375 Ah! Okay, worst lunch period ever! 273 00:18:00,041 --> 00:18:01,583 I got to go find help. 274 00:18:03,125 --> 00:18:05,375 What's the hurry, kid? 275 00:18:05,458 --> 00:18:07,917 Wolverine, the lunch lady is a dude from the circus, 276 00:18:08,000 --> 00:18:09,625 and he's taken over everybody's mind. 277 00:18:09,709 --> 00:18:11,166 You've got to believe me now. 278 00:18:11,250 --> 00:18:13,208 Oh, but I do believe it. 279 00:18:13,792 --> 00:18:15,000 Bub. 280 00:18:17,500 --> 00:18:19,542 Wolverine, not you, too. 281 00:18:21,750 --> 00:18:24,208 Oh, no. I'm caught between a jock and a hard case. 282 00:18:25,333 --> 00:18:26,625 Stegosaurus plates. 283 00:18:31,709 --> 00:18:34,500 Sorry, dino boy. The ice age is upon you. 284 00:18:36,291 --> 00:18:37,875 Get him! 285 00:18:39,291 --> 00:18:40,417 Oh! Whoa! 286 00:18:46,500 --> 00:18:47,417 Hey! 287 00:18:47,500 --> 00:18:49,625 Ankylosaurus tail! 288 00:18:50,458 --> 00:18:52,208 Not Thor's hammer, but it'll do in a pinch. 289 00:19:02,667 --> 00:19:06,250 Oh, well, it was worth a try. 290 00:19:07,542 --> 00:19:09,166 Ornithomimid legs! 291 00:19:09,250 --> 00:19:11,834 Uh, what you think you do with those, boychik? 292 00:19:11,917 --> 00:19:14,166 These babies let me run away! 293 00:19:18,166 --> 00:19:20,166 Ah! 294 00:19:20,250 --> 00:19:22,834 Up to my neck in cleaning supplies, again. 295 00:19:22,917 --> 00:19:24,000 Hey, that's it! 296 00:19:24,875 --> 00:19:27,083 All right, Reptil, time to Hero up. 297 00:19:34,125 --> 00:19:38,458 Where are you, my little Mesozoic meddler? 298 00:19:38,542 --> 00:19:41,166 Free tickets to the circus for whoever finds him! 299 00:19:41,250 --> 00:19:43,375 Ha, don't bother, X-Men! 300 00:19:44,959 --> 00:19:48,458 Ringmaster's circus is the lamest show on Earth. 301 00:19:48,542 --> 00:19:51,250 You only hypnotize people to keep them from walking out. 302 00:19:54,709 --> 00:19:58,083 What? You dare... ...me? 303 00:19:58,166 --> 00:20:00,959 No one... ...the Ringmaster! 304 00:20:01,041 --> 00:20:03,291 It is I who... ...them! 305 00:20:03,375 --> 00:20:04,625 Avante! 306 00:20:09,250 --> 00:20:10,834 Wrong turn, boy. 307 00:20:10,917 --> 00:20:14,333 You're trapped like a prehistoric rat. 308 00:20:17,333 --> 00:20:19,000 You'd better destroy me, 309 00:20:19,083 --> 00:20:21,250 because you sure as heck couldn't hypnotize me with that hat. 310 00:20:21,333 --> 00:20:23,875 I could totally hypnotize you. 311 00:20:23,959 --> 00:20:25,959 It's what I do best. 312 00:20:26,041 --> 00:20:28,500 Yeah, right. I'd love to see you try. 313 00:20:28,583 --> 00:20:31,792 And so you shall. 314 00:20:34,208 --> 00:20:36,875 -Psych! -Oh, dang. 315 00:20:39,125 --> 00:20:41,166 Now, you are in my power. 316 00:20:41,250 --> 00:20:42,667 Yes. 317 00:20:42,750 --> 00:20:44,709 You no longer control the X-Men. 318 00:20:44,792 --> 00:20:46,000 No. 319 00:20:46,083 --> 00:20:47,583 You will cluck like a chicken. 320 00:20:47,667 --> 00:20:49,458 Plymouth Rock or Rhode Island Red? 321 00:20:49,542 --> 00:20:52,083 -Ah, villain's choice. -Thank you. 322 00:20:54,166 --> 00:20:58,125 Well, Ringmaster, looks like you're going to make a great jailbird. 323 00:20:58,208 --> 00:21:01,625 You get it? 'Cause the jailbird and the... 324 00:21:03,250 --> 00:21:06,583 X-Men, laugh like I just said something really funny. 325 00:21:15,041 --> 00:21:18,125 So, look to this day, graduates. 326 00:21:18,208 --> 00:21:21,041 Prof, there's only us. Let's wrap this up. 327 00:21:21,125 --> 00:21:23,875 Ah, right. Back to class, everybody. 328 00:21:25,750 --> 00:21:28,375 Well, junior, what did you think of Xavier's? 329 00:21:32,583 --> 00:21:34,291 I actually learned something. 330 00:21:35,291 --> 00:21:37,667 Like how if you hadn't done a bang-up job polishing those walls, 331 00:21:37,750 --> 00:21:39,375 you'd be a dino burger right now? 332 00:21:41,041 --> 00:21:42,083 Ha, ha, ha. 333 00:21:42,166 --> 00:21:44,667 I learned that I can hold my own against a whole mess of X-Men. 334 00:21:44,750 --> 00:21:45,709 Not too shabby. 335 00:21:45,792 --> 00:21:47,583 And also what a bicameral legislature is. 336 00:21:47,667 --> 00:21:49,709 Well, I learned something, too. 337 00:21:49,792 --> 00:21:51,250 Great as your old friends are, 338 00:21:51,333 --> 00:21:53,291 you still got to listen to the new ones. 339 00:21:53,375 --> 00:21:56,166 Oh, and cafeteria food still tastes nasty. 340 00:21:56,250 --> 00:21:58,166 Poor Ringmaster. What a doof, thinking that dumb stick 341 00:21:58,250 --> 00:22:00,667 would actually point out a fractal. 342 00:22:12,125 --> 00:22:13,667 Good work, Reptil. 343 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 This kitchen is immaculate. 344 00:22:15,834 --> 00:22:17,208 The windows are spotless. 345 00:22:17,291 --> 00:22:19,709 The toilets sparkle like General Eisenhower's head. 346 00:22:19,792 --> 00:22:21,291 Well, it's like I always say, 347 00:22:21,375 --> 00:22:23,375 any job worth doing is worth doing well. 348 00:22:23,458 --> 00:22:24,542 Don't I say that? 349 00:22:24,625 --> 00:22:28,083 Yes, master.