1
00:00:27,875 --> 00:00:30,291
Who dares disturb Doom?
2
00:00:30,375 --> 00:00:32,792
Disturb? Never!
3
00:00:32,875 --> 00:00:35,959
Entertain is what I,
the Ringmaster, do,
4
00:00:36,041 --> 00:00:37,333
oh great Doom.
5
00:00:37,417 --> 00:00:39,000
I seek only to...
6
00:00:40,709 --> 00:00:43,166
Oh! Is that a snuggly-wuggly?
7
00:00:45,000 --> 00:00:48,792
Oh, yes. A bankie, but with sleeves.
8
00:00:48,875 --> 00:00:52,208
Truly, an Afghan worthy
of my evil genius.
9
00:00:52,291 --> 00:00:55,000
My armor is powerful, yes.
10
00:00:55,083 --> 00:00:58,709
But cozy? No, not cozy at all.
11
00:00:58,792 --> 00:01:00,000
What do you want?
12
00:01:00,083 --> 00:01:03,750
Only to serve,
oh, potentate in polar fleece.
13
00:01:03,834 --> 00:01:05,667
You have been
going about your search
14
00:01:05,750 --> 00:01:08,667
for the powerful fractals all wrong.
15
00:01:08,750 --> 00:01:11,000
Doom, wrong?
16
00:01:12,375 --> 00:01:15,250
By wrong, I mean brilliantly right.
17
00:01:15,333 --> 00:01:18,458
However, I have a new method
of doing it right.
18
00:01:19,041 --> 00:01:21,625
I liberated this divining rod
19
00:01:21,709 --> 00:01:24,667
from one of my sideshow
fortune tellers.
20
00:01:24,750 --> 00:01:28,917
It is magically enchanted
to jerk when it points at a fractal.
21
00:01:29,000 --> 00:01:30,875
It does what?
22
00:01:30,959 --> 00:01:32,792
I just told you... Jerk.
23
00:01:38,375 --> 00:01:40,208
That didn't come out right at all.
24
00:01:40,291 --> 00:01:43,709
No, so why don't you
put it back in?
25
00:01:47,166 --> 00:01:49,667
I couldn't believe
my eyes when I read your file.
26
00:01:49,750 --> 00:01:53,417
Wolverine, surely you know
the importance of a good education.
27
00:01:53,500 --> 00:01:55,542
Hey, I got an education, Cap.
28
00:01:55,625 --> 00:01:56,834
Just no diploma.
29
00:01:56,917 --> 00:01:59,083
A little thing called
the Shi'ar alien invasion
30
00:01:59,166 --> 00:02:01,041
came along before
graduation day.
31
00:02:01,125 --> 00:02:03,041
Kind of shredded the cap and gown.
32
00:02:07,834 --> 00:02:09,375
What? Clothes?
33
00:02:09,375 --> 00:02:11,000
Reptil's laundry.
34
00:02:11,083 --> 00:02:12,959
Kid's not great about doing his chores.
35
00:02:13,041 --> 00:02:15,583
Why, that's un-American. Oh!
36
00:02:16,542 --> 00:02:19,959
Well, at least he goes
to school, Mr. Dropout.
37
00:02:21,959 --> 00:02:25,417
S.H.I.E.L.D. requires
all of you Squaddies to have a diploma.
38
00:02:25,500 --> 00:02:26,667
Do you know what that means?
39
00:02:26,750 --> 00:02:29,041
Oh, Cap, please don't say it.
40
00:02:29,125 --> 00:02:30,625
Please.
41
00:02:30,709 --> 00:02:34,125
Wolverine, you're going
back to school.
42
00:02:34,208 --> 00:02:35,750
No!
43
00:02:38,709 --> 00:02:41,000
Seriously, I'd rather get invaded.
44
00:02:41,083 --> 00:02:44,583
No!
45
00:02:46,291 --> 00:02:50,208
With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
46
00:02:52,583 --> 00:02:55,125
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
47
00:03:49,458 --> 00:03:51,125
I hate those Squaddies.
48
00:04:03,250 --> 00:04:04,625
Reptil!
49
00:04:04,709 --> 00:04:07,875
I have had it up
to my anodized neck with you.
50
00:04:07,959 --> 00:04:09,917
Why are there dirty dishes
in your quarters?
51
00:04:11,083 --> 00:04:13,542
But Iron Man, you told me
not to leave them in the sink.
52
00:04:13,625 --> 00:04:16,709
We clean as we go,
little slobasaurus.
53
00:04:16,792 --> 00:04:18,000
Huh? I never see Hulk cleaning.
54
00:04:24,792 --> 00:04:26,417
Ha.
55
00:04:29,458 --> 00:04:30,458
Oopsie.
56
00:04:32,125 --> 00:04:34,875
Well, not since
we lost deck five, no.
57
00:04:34,959 --> 00:04:37,041
We all do stuff
we don't want to, kid.
58
00:04:37,125 --> 00:04:39,792
Don't believe me?
Just watch me go back to school.
59
00:04:46,333 --> 00:04:48,834
-Hey, what are you doing in there?
-You invited me.
60
00:04:48,917 --> 00:04:50,875
-Please, can I come to school? Please?
-No.
61
00:04:50,959 --> 00:04:52,125
-Please?
-No.
62
00:04:52,208 --> 00:04:53,375
-Please?
-No.
63
00:04:53,458 --> 00:04:54,917
Oh! I want to meet the X-Men.
64
00:04:55,000 --> 00:04:56,792
They're, like,
my all-time favorite heroes!
65
00:04:56,875 --> 00:04:59,792
No. The last thing I need
is to baby-sit a bed wetter
66
00:04:59,875 --> 00:05:01,709
while I'm getting my mind remolded.
67
00:05:01,792 --> 00:05:02,917
Oh, let him go.
68
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Maybe a semester with Professor X
will pound some discipline into him.
69
00:05:07,250 --> 00:05:08,792
Ugh. Ow.
70
00:05:10,041 --> 00:05:12,917
Don't get so excited.
This ain't no country club.
71
00:05:17,500 --> 00:05:19,875
-Are those tennis courts?
-Yeah.
72
00:05:23,792 --> 00:05:26,834
So, my frisky fractal finder,
73
00:05:26,917 --> 00:05:30,333
this school is where
we shall find our prize, eh?
74
00:05:31,166 --> 00:05:34,000
Well, if we want
to get in good with Doom,
75
00:05:34,083 --> 00:05:37,875
we must conduct
our search unnoticed.
76
00:05:37,959 --> 00:05:44,000
Fortunately, the Ringmaster
is also a master of disguise.
77
00:05:46,458 --> 00:05:49,583
Welcome to the Xavier School
for Gifted Children.
78
00:05:50,750 --> 00:05:54,166
I know. The X-Men
are the most gifted super-team ever.
79
00:06:00,083 --> 00:06:01,709
Class, I'd like you to give
80
00:06:01,792 --> 00:06:04,083
an extra-special Xavier School welcome
81
00:06:04,166 --> 00:06:06,250
to our old alumnus Wolverine,
82
00:06:06,333 --> 00:06:08,083
and his guest, Reptil.
83
00:06:11,000 --> 00:06:13,750
The X-Men! I'm your biggest fan.
84
00:06:13,834 --> 00:06:15,375
I can't believe I'm finally meeting you.
85
00:06:15,458 --> 00:06:17,208
Hey, Storm,
86
00:06:17,291 --> 00:06:18,875
you didn't tell me
you were still in school.
87
00:06:18,959 --> 00:06:20,583
I shouldn't be, but evidently,
88
00:06:20,667 --> 00:06:23,500
not all of my overseas
credits transferred.
89
00:06:23,583 --> 00:06:25,792
Hey, Reptil. Darn glad to meet you.
90
00:06:28,583 --> 00:06:31,291
You must be Jean Grey, head cheerleader.
91
00:06:31,375 --> 00:06:33,417
-You wish.
92
00:06:33,500 --> 00:06:35,417
I'm the only cheerleader.
93
00:06:35,500 --> 00:06:37,208
Watch the nails.
94
00:06:41,625 --> 00:06:45,375
This is Iceman, alleged class clown.
95
00:06:45,458 --> 00:06:47,250
She sure gave you the cold shoulder.
96
00:06:48,208 --> 00:06:49,834
Get it? Too fast for you?
97
00:06:49,917 --> 00:06:52,458
I am being exchange student, Colossus.
98
00:06:52,542 --> 00:06:55,542
Football am enjoying me,
very, very much. Good times.
99
00:06:58,125 --> 00:07:00,125
People, people!
100
00:07:00,208 --> 00:07:01,667
I know you think that running
101
00:07:01,750 --> 00:07:04,083
and jumping and fighting
villains and monsters
102
00:07:04,166 --> 00:07:05,750
is really cool,
103
00:07:05,834 --> 00:07:10,208
but it can't hold a candle
to the exciting world of civics.
104
00:07:10,291 --> 00:07:12,959
Between you and me,
even old Doomie himself
105
00:07:13,041 --> 00:07:14,750
couldn't come up
with a better torture.
106
00:07:16,917 --> 00:07:18,208
Sorry, Prof.
107
00:07:19,208 --> 00:07:25,000
Oh, my clever disguise
as a harmless old lunch lady is perfect.
108
00:07:25,083 --> 00:07:29,125
Ah! And my divine divining rod
tells me a fractal is nearby.
109
00:07:35,667 --> 00:07:38,250
Oh, what a nice-looking bunch.
110
00:07:40,458 --> 00:07:41,458
That desk!
111
00:07:41,542 --> 00:07:43,542
There must be a fractal inside.
112
00:07:43,625 --> 00:07:46,542
Now, to get one
of these weird-looking students
113
00:07:46,625 --> 00:07:47,959
to do my dirty work.
114
00:07:49,458 --> 00:07:52,125
Look into my hat.
115
00:07:52,208 --> 00:07:54,291
You are getting sleepy,
116
00:07:54,375 --> 00:07:58,291
sleepier than you normally are
in civics class.
117
00:07:58,375 --> 00:07:59,333
Hey, that's a cool...
118
00:08:02,709 --> 00:08:06,125
Good. Now, you will obey me.
119
00:08:06,208 --> 00:08:09,875
Find some subtle way
of searching your teacher's desk.
120
00:08:12,333 --> 00:08:16,375
Well, I suppose to a boy
in a blue spandex unitard, that is subtle.
121
00:08:17,083 --> 00:08:19,125
Who did that?
122
00:08:19,208 --> 00:08:21,792
You know better than to think
the X-Men would ever rat on...
123
00:08:21,875 --> 00:08:24,000
He did it! It was him! Totally guilty!
124
00:08:24,083 --> 00:08:27,250
Really? Cyke's what you call
a paragon of virtue.
125
00:08:27,333 --> 00:08:31,250
Indeed. He would never consider
pulling a childish prank like that.
126
00:08:31,333 --> 00:08:34,250
Ah, read his mind.
Go ahead, read his mind.
127
00:08:37,458 --> 00:08:39,750
Hello in there.
128
00:08:41,000 --> 00:08:42,667
He has no memory of that act,
129
00:08:43,500 --> 00:08:44,834
or anything.
130
00:08:44,917 --> 00:08:46,834
Ha, mutant teenagers.
131
00:08:46,917 --> 00:08:48,625
Look, he's an X-Man,
132
00:08:48,709 --> 00:08:51,417
and I may not be worthy
to clean the stuff out of his toenails,
133
00:08:51,500 --> 00:08:53,083
but I saw what I saw.
134
00:08:53,166 --> 00:08:56,667
Perhaps my rod
was wrong this time,
135
00:08:56,750 --> 00:08:59,458
but that fractal is here,
and I'm going to find it,
136
00:08:59,542 --> 00:09:04,750
even if I have to reduce
this entire school to rubble.
137
00:09:10,458 --> 00:09:11,667
I don't believe it.
138
00:09:11,750 --> 00:09:13,625
The X-Men, decorating
for homecoming?
139
00:09:13,709 --> 00:09:15,750
Not exactly what I'd call hero work.
140
00:09:19,750 --> 00:09:22,417
School spirit is super-important work.
141
00:09:22,500 --> 00:09:26,166
These streamers aren't going
to hang themselves.
142
00:09:26,250 --> 00:09:29,291
Snikt, snikt, snip.
143
00:09:29,375 --> 00:09:31,166
You got to make an effort, Scaly.
144
00:09:31,250 --> 00:09:33,542
That's what makes me
the best there is at what I do. Whoa!
145
00:09:35,166 --> 00:09:36,333
Hi, there.
146
00:09:42,917 --> 00:09:44,875
What? In that locker?
147
00:09:44,959 --> 00:09:47,709
All right, we'll try it your way.
148
00:09:49,625 --> 00:09:52,333
Hey, pom-pom princess.
149
00:09:52,417 --> 00:09:54,959
Over here.
150
00:09:58,542 --> 00:10:03,291
Boing. I am totally hypnotized.
151
00:10:03,375 --> 00:10:06,792
Now, ransack these lockers,
and be quick about it.
152
00:10:06,875 --> 00:10:08,458
Oh, okay.
153
00:10:08,542 --> 00:10:11,000
But first, we need the perfect cheer.
154
00:10:43,750 --> 00:10:44,834
Whoa!
155
00:10:51,750 --> 00:10:55,792
I don't want to die
for an extracurricular!
156
00:10:59,000 --> 00:11:00,583
My adamantium kisser!
157
00:11:00,667 --> 00:11:02,750
-There goes on my head!
158
00:11:03,959 --> 00:11:05,291
Pterodactyl wings!
159
00:11:06,875 --> 00:11:08,250
This will slow things down.
160
00:11:08,333 --> 00:11:10,041
Gotcha.
161
00:11:12,792 --> 00:11:15,000
American tornado drill?
162
00:11:15,083 --> 00:11:16,333
Very good!
163
00:11:16,417 --> 00:11:18,500
Where is it? Where is it?
164
00:11:18,583 --> 00:11:21,208
Nothing but candy wrappers
and teen magazines.
165
00:11:21,875 --> 00:11:23,750
Would you knock it off, pom-poms?
166
00:11:25,583 --> 00:11:27,417
Another bizarre attack.
167
00:11:27,500 --> 00:11:29,083
Who could be behind this?
168
00:11:29,166 --> 00:11:31,500
Cheerleader. She did it. Right there.
169
00:11:32,875 --> 00:11:35,375
-Inconceivable.
170
00:11:35,458 --> 00:11:38,083
Jean is our squeaky-clean
pep rally princess,
171
00:11:38,166 --> 00:11:39,583
incapable of mischief.
172
00:11:39,667 --> 00:11:42,375
-Just look at her.
173
00:11:43,083 --> 00:11:45,709
Huh? Wolverine, you've got
to believe me.
174
00:11:45,792 --> 00:11:46,792
Something weird is going on.
175
00:11:46,875 --> 00:11:50,834
Kid, I've known the X-Men
since you were in little dino diapers.
176
00:11:50,917 --> 00:11:53,166
Who should I believe?
Them or you?
177
00:11:54,417 --> 00:12:00,375
You fractal-blocked me
one too many times, meddlesaurus.
178
00:12:00,458 --> 00:12:02,333
Professor Hair Club.
179
00:12:02,417 --> 00:12:04,834
You're getting sleepy,
180
00:12:04,917 --> 00:12:09,375
and that chair is getting so comfy.
181
00:12:10,458 --> 00:12:13,166
I obey, evil master.
182
00:12:14,166 --> 00:12:17,166
You, principal's office. Now.
183
00:12:17,250 --> 00:12:18,375
What for?
184
00:12:18,458 --> 00:12:20,750
For questioning my arbitrary edict,
185
00:12:20,834 --> 00:12:23,417
I'm sending you
to the principal's office.
186
00:12:24,709 --> 00:12:27,083
Can't wait to tell the principal
what's going down around here.
187
00:12:27,166 --> 00:12:29,750
-Who is the principal, anyway?
-I am.
188
00:12:30,667 --> 00:12:31,709
Uh!
189
00:12:33,583 --> 00:12:34,667
I see.
190
00:12:34,750 --> 00:12:38,667
And these spinning spiral eyes
of the perpetrators,
191
00:12:38,750 --> 00:12:40,417
what do they look like?
192
00:12:40,500 --> 00:12:42,709
Well, Professor, they look...
193
00:12:43,291 --> 00:12:44,542
Uh, they look...
194
00:12:46,792 --> 00:12:47,875
Just like that.
195
00:12:49,333 --> 00:12:51,417
Huh! Uh-oh.
196
00:12:52,583 --> 00:12:53,959
The Danger Room?
197
00:12:54,041 --> 00:12:56,583
Also the detention room.
198
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
Your punishment is to scrub the walls
until they shine like...
199
00:13:01,083 --> 00:13:02,709
Like the top of your head?
200
00:13:03,875 --> 00:13:06,458
You'll regret that remark.
201
00:13:06,542 --> 00:13:07,750
But not for long.
202
00:13:08,667 --> 00:13:10,917
Ah!
203
00:13:13,667 --> 00:13:15,667
Oh, what are you waiting for?
204
00:13:15,750 --> 00:13:19,333
Take off the safety protocols
and activate the room.
205
00:13:19,417 --> 00:13:20,917
He does such a good job.
206
00:13:21,000 --> 00:13:23,166
Uh! Fine, I'll do it myself.
207
00:13:23,250 --> 00:13:26,625
And I'm setting it for puree.
208
00:13:29,166 --> 00:13:32,792
-Hey, I was cleaning that.
209
00:13:33,750 --> 00:13:35,417
Triceratops shield!
210
00:13:37,750 --> 00:13:40,250
Ow, ow, ow!
211
00:13:50,625 --> 00:13:52,250
Ay, ay, ay, this is bad.
212
00:14:03,500 --> 00:14:05,959
Ow, ow, ow!
213
00:14:10,583 --> 00:14:12,333
Oh, come on!
214
00:14:16,250 --> 00:14:17,291
Whoa!
215
00:14:20,333 --> 00:14:21,959
Whoa!
216
00:14:27,333 --> 00:14:28,750
Holy guacamole.
217
00:14:30,792 --> 00:14:32,000
Ah!
218
00:14:34,333 --> 00:14:36,417
Triceratops horn.
219
00:14:38,583 --> 00:14:40,875
Worst detention ever!
220
00:14:42,875 --> 00:14:45,667
Looks like this time,
I'm not going to be saved by...
221
00:14:50,291 --> 00:14:51,291
The bell?
222
00:15:00,875 --> 00:15:03,000
The Danger Room is also the cafeteria.
223
00:15:03,083 --> 00:15:05,834
And the gym,
and the glee club practice room.
224
00:15:05,917 --> 00:15:08,834
Oh, well, that explains the dorky smell.
225
00:15:08,917 --> 00:15:11,583
But this room just tried to turn me
into a dinosaur smoothie.
226
00:15:11,667 --> 00:15:15,000
I think your old pals
are being taken over, one by one.
227
00:15:15,083 --> 00:15:16,500
This again?
228
00:15:16,583 --> 00:15:19,291
Like I told you, squirt,
the X-Men are my peeps.
229
00:15:19,375 --> 00:15:20,792
Them, I trust.
230
00:15:20,875 --> 00:15:22,208
Sorry, but I got to jet.
231
00:15:22,291 --> 00:15:23,417
Huh?
232
00:15:23,500 --> 00:15:27,000
What? Only underclassmen
geeks eat on campus.
233
00:15:27,083 --> 00:15:29,208
I'm a senior, seƱor.
234
00:15:29,291 --> 00:15:30,500
Oh!
235
00:15:32,583 --> 00:15:35,041
There you go...
236
00:15:35,125 --> 00:15:38,667
I mean, there you go, dearie.
237
00:15:40,250 --> 00:15:42,417
I'm telling you, guys,
something weird is going on.
238
00:15:42,500 --> 00:15:43,834
First, Cyke was taken over,
239
00:15:43,917 --> 00:15:46,959
then Jean, then Professor X.
That's three!
240
00:15:47,041 --> 00:15:49,792
Oh, Odin, dva...
241
00:15:49,875 --> 00:15:52,375
Uh, you're right!
What should we do?
242
00:15:52,458 --> 00:15:56,041
Thank goodness.
Finally, someone sees reason.
243
00:15:56,125 --> 00:15:58,625
Okay, we need to attack
this problem calmly,
244
00:15:58,709 --> 00:16:00,417
and not let anything distract us.
245
00:16:06,667 --> 00:16:10,709
Potatoes. I hate potatoes on my head!
246
00:16:14,166 --> 00:16:17,083
Whoa, Colossus, Colossus, stay calm!
We need to think.
247
00:16:17,166 --> 00:16:21,417
Calm, da. I am staying calm.
248
00:16:29,000 --> 00:16:32,667
Get ready for meatball special, frosty!
249
00:16:32,750 --> 00:16:34,542
Food fight!
250
00:16:35,458 --> 00:16:36,959
No, no, no, guys!
251
00:16:39,166 --> 00:16:41,041
No food fight! Not now!
252
00:16:41,125 --> 00:16:44,083
Zephyr winds, take these cheese fries!
253
00:16:47,834 --> 00:16:49,500
Here come
the four basic food groups!
254
00:16:49,583 --> 00:16:50,875
Whoa!
255
00:16:50,959 --> 00:16:53,625
That's got to hurt!
256
00:16:53,709 --> 00:16:57,500
Oh, how my villainous heart
rejoices at the sight
257
00:16:57,583 --> 00:16:59,709
of food being wasted!
258
00:17:00,542 --> 00:17:01,959
Oh, you again.
259
00:17:03,583 --> 00:17:05,208
It's in here now, is it?
260
00:17:05,291 --> 00:17:06,709
You're such a tease.
261
00:17:06,792 --> 00:17:08,208
Oh, well. What have I got to lose?
262
00:17:08,291 --> 00:17:10,709
This looks like a class project.
263
00:17:10,792 --> 00:17:14,583
Hey, kids. Naptime.
264
00:17:20,125 --> 00:17:22,834
We obey.
265
00:17:30,417 --> 00:17:31,959
Hey, I just cleaned that.
266
00:17:32,041 --> 00:17:34,250
Ha, the lunch lady.
267
00:17:34,333 --> 00:17:37,583
I should have known
when she gave me seconds on tater tots.
268
00:17:39,208 --> 00:17:41,417
Uh... Mommy.
269
00:17:41,500 --> 00:17:44,625
Nice try, Jurassic boy,
270
00:17:44,709 --> 00:17:47,333
but you forgot to bus your tray.
271
00:17:47,417 --> 00:17:49,583
-Get him!
-Whoa!
272
00:17:55,166 --> 00:17:59,375
Ah! Okay, worst lunch period ever!
273
00:18:00,041 --> 00:18:01,583
I got to go find help.
274
00:18:03,125 --> 00:18:05,375
What's the hurry, kid?
275
00:18:05,458 --> 00:18:07,917
Wolverine, the lunch lady
is a dude from the circus,
276
00:18:08,000 --> 00:18:09,625
and he's taken over everybody's mind.
277
00:18:09,709 --> 00:18:11,166
You've got to believe me now.
278
00:18:11,250 --> 00:18:13,208
Oh, but I do believe it.
279
00:18:13,792 --> 00:18:15,000
Bub.
280
00:18:17,500 --> 00:18:19,542
Wolverine, not you, too.
281
00:18:21,750 --> 00:18:24,208
Oh, no. I'm caught between
a jock and a hard case.
282
00:18:25,333 --> 00:18:26,625
Stegosaurus plates.
283
00:18:31,709 --> 00:18:34,500
Sorry, dino boy.
The ice age is upon you.
284
00:18:36,291 --> 00:18:37,875
Get him!
285
00:18:39,291 --> 00:18:40,417
Oh! Whoa!
286
00:18:46,500 --> 00:18:47,417
Hey!
287
00:18:47,500 --> 00:18:49,625
Ankylosaurus tail!
288
00:18:50,458 --> 00:18:52,208
Not Thor's hammer,
but it'll do in a pinch.
289
00:19:02,667 --> 00:19:06,250
Oh, well, it was worth a try.
290
00:19:07,542 --> 00:19:09,166
Ornithomimid legs!
291
00:19:09,250 --> 00:19:11,834
Uh, what you think
you do with those, boychik?
292
00:19:11,917 --> 00:19:14,166
These babies let me run away!
293
00:19:18,166 --> 00:19:20,166
Ah!
294
00:19:20,250 --> 00:19:22,834
Up to my neck
in cleaning supplies, again.
295
00:19:22,917 --> 00:19:24,000
Hey, that's it!
296
00:19:24,875 --> 00:19:27,083
All right, Reptil, time to Hero up.
297
00:19:34,125 --> 00:19:38,458
Where are you,
my little Mesozoic meddler?
298
00:19:38,542 --> 00:19:41,166
Free tickets to the circus
for whoever finds him!
299
00:19:41,250 --> 00:19:43,375
Ha, don't bother, X-Men!
300
00:19:44,959 --> 00:19:48,458
Ringmaster's circus
is the lamest show on Earth.
301
00:19:48,542 --> 00:19:51,250
You only hypnotize people
to keep them from walking out.
302
00:19:54,709 --> 00:19:58,083
What? You dare...
...me?
303
00:19:58,166 --> 00:20:00,959
No one...
...the Ringmaster!
304
00:20:01,041 --> 00:20:03,291
It is I who... ...them!
305
00:20:03,375 --> 00:20:04,625
Avante!
306
00:20:09,250 --> 00:20:10,834
Wrong turn, boy.
307
00:20:10,917 --> 00:20:14,333
You're trapped like a prehistoric rat.
308
00:20:17,333 --> 00:20:19,000
You'd better destroy me,
309
00:20:19,083 --> 00:20:21,250
because you sure as heck
couldn't hypnotize me with that hat.
310
00:20:21,333 --> 00:20:23,875
I could totally hypnotize you.
311
00:20:23,959 --> 00:20:25,959
It's what I do best.
312
00:20:26,041 --> 00:20:28,500
Yeah, right. I'd love to see you try.
313
00:20:28,583 --> 00:20:31,792
And so you shall.
314
00:20:34,208 --> 00:20:36,875
-Psych!
-Oh, dang.
315
00:20:39,125 --> 00:20:41,166
Now, you are in my power.
316
00:20:41,250 --> 00:20:42,667
Yes.
317
00:20:42,750 --> 00:20:44,709
You no longer control the X-Men.
318
00:20:44,792 --> 00:20:46,000
No.
319
00:20:46,083 --> 00:20:47,583
You will cluck like a chicken.
320
00:20:47,667 --> 00:20:49,458
Plymouth Rock or Rhode Island Red?
321
00:20:49,542 --> 00:20:52,083
-Ah, villain's choice.
-Thank you.
322
00:20:54,166 --> 00:20:58,125
Well, Ringmaster, looks like
you're going to make a great jailbird.
323
00:20:58,208 --> 00:21:01,625
You get it?
'Cause the jailbird and the...
324
00:21:03,250 --> 00:21:06,583
X-Men, laugh like I just said
something really funny.
325
00:21:15,041 --> 00:21:18,125
So, look to this day, graduates.
326
00:21:18,208 --> 00:21:21,041
Prof, there's only us.
Let's wrap this up.
327
00:21:21,125 --> 00:21:23,875
Ah, right. Back to class, everybody.
328
00:21:25,750 --> 00:21:28,375
Well, junior,
what did you think of Xavier's?
329
00:21:32,583 --> 00:21:34,291
I actually learned something.
330
00:21:35,291 --> 00:21:37,667
Like how if you hadn't done
a bang-up job polishing those walls,
331
00:21:37,750 --> 00:21:39,375
you'd be a dino burger right now?
332
00:21:41,041 --> 00:21:42,083
Ha, ha, ha.
333
00:21:42,166 --> 00:21:44,667
I learned that I can hold my own
against a whole mess of X-Men.
334
00:21:44,750 --> 00:21:45,709
Not too shabby.
335
00:21:45,792 --> 00:21:47,583
And also what a bicameral legislature is.
336
00:21:47,667 --> 00:21:49,709
Well, I learned something, too.
337
00:21:49,792 --> 00:21:51,250
Great as your old friends are,
338
00:21:51,333 --> 00:21:53,291
you still got to listen to the new ones.
339
00:21:53,375 --> 00:21:56,166
Oh, and cafeteria food
still tastes nasty.
340
00:21:56,250 --> 00:21:58,166
Poor Ringmaster.
What a doof, thinking that dumb stick
341
00:21:58,250 --> 00:22:00,667
would actually point out a fractal.
342
00:22:12,125 --> 00:22:13,667
Good work, Reptil.
343
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
This kitchen is immaculate.
344
00:22:15,834 --> 00:22:17,208
The windows are spotless.
345
00:22:17,291 --> 00:22:19,709
The toilets sparkle
like General Eisenhower's head.
346
00:22:19,792 --> 00:22:21,291
Well, it's like I always say,
347
00:22:21,375 --> 00:22:23,375
any job worth doing
is worth doing well.
348
00:22:23,458 --> 00:22:24,542
Don't I say that?
349
00:22:24,625 --> 00:22:28,083
Yes, master.