1 00:00:27,944 --> 00:00:30,321 誰がドゥームの邪魔を? 2 00:00:30,405 --> 00:00:32,782 邪魔なんて しません! 3 00:00:32,949 --> 00:00:37,370 私 リングマスターは 楽しませるんですよ 4 00:00:37,454 --> 00:00:39,330 求めているのは… 5 00:00:40,707 --> 00:00:43,126 それって ふわふわの? 6 00:00:44,878 --> 00:00:48,465 ブランケットだが 袖があるんじゃよ 7 00:00:48,631 --> 00:00:52,218 アフガンの価値ある 素晴らしいものだ 8 00:00:52,302 --> 00:00:55,388 私の鎧はパワフルだぞ 9 00:00:55,472 --> 00:00:58,892 快適ではないぞ 10 00:00:58,975 --> 00:01:00,727 何が欲しい? 11 00:01:00,810 --> 00:01:03,813 フリースに     お仕えするだけです 12 00:01:03,980 --> 00:01:05,857 パワフルなフラクタルを探す 13 00:01:05,940 --> 00:01:08,651 方法が違っているかと 14 00:01:08,818 --> 00:01:10,987 ドゥームが間違っていると? 15 00:01:12,363 --> 00:01:15,200 違うというのは     実に正しいという意味で 16 00:01:15,283 --> 00:01:18,453 新しいやり方の 提案があります 17 00:01:18,620 --> 00:01:21,331 この聖なる棒を 私の副業の 18 00:01:21,414 --> 00:01:24,417 占い師のワザで 自由にします 19 00:01:24,501 --> 00:01:28,963 フラクタルを指して     魔法のように引っ張るのです 20 00:01:29,130 --> 00:01:30,924 何をすると? 21 00:01:31,091 --> 00:01:32,842 申し上げたでしょう バカ 22 00:01:38,431 --> 00:01:40,266 そういう意味では 23 00:01:40,433 --> 00:01:43,770 それなら      どうして戻さんのだ 24 00:01:47,440 --> 00:01:50,276 君のファイルを読んだ時 信じられなかったよ 25 00:01:50,360 --> 00:01:53,404 ウルヴァリンは良い教育の  重要さが分かっているだろう 26 00:01:53,571 --> 00:01:55,406 キャプテン        私だって教育受けてますよ 27 00:01:55,490 --> 00:01:56,783 学位はないですが 28 00:01:56,866 --> 00:01:58,868 シアラという    小さなエイリアンが 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,371 卒業式の前に侵入してきて 30 00:02:01,454 --> 00:02:03,998 帽子とガウンを 粉々にしまして 31 00:02:07,210 --> 00:02:09,337 何?洋服か? 32 00:02:09,504 --> 00:02:10,922 レプティルの洗濯ですよ 33 00:02:11,005 --> 00:02:13,007 子供はお手伝いが   あまり得意じゃなくて 34 00:02:13,174 --> 00:02:15,635 アメリカ人らしくないな 35 00:02:16,594 --> 00:02:20,014 学校には行ってるようだな 36 00:02:22,016 --> 00:02:25,478 シールドは皆が  学位保有を求める 37 00:02:25,645 --> 00:02:26,729 どういうことか分かるか? 38 00:02:26,896 --> 00:02:28,940 キャプテン     言わないでください 39 00:02:29,023 --> 00:02:30,108 お願いします 40 00:02:30,191 --> 00:02:31,359 ウルヴァリン 君は 41 00:02:31,526 --> 00:02:34,112 学校に戻るんだ 42 00:02:34,279 --> 00:02:35,738 そんな! 43 00:02:38,700 --> 00:02:41,035 それなら        侵入されるほうがマシだ 44 00:02:41,119 --> 00:02:42,829 嫌だ! 45 00:02:46,291 --> 00:02:50,170 インフィニティソードで 宇宙は私が支配する! 46 00:02:52,547 --> 00:02:55,008 行くぞ スクワッド ヒーローアップ! 47 00:03:49,354 --> 00:03:51,189 スクワッドめ! 48 00:04:03,576 --> 00:04:05,245 レプティル 49 00:04:05,411 --> 00:04:07,872 もううんざりだ 50 00:04:07,956 --> 00:04:10,959 どうして汚い皿がそこに? 51 00:04:11,125 --> 00:04:13,586 アイアンマンが 流しに置くなと 52 00:04:13,670 --> 00:04:16,756 片付けていくんだよ 53 00:04:16,923 --> 00:04:18,883 ハルクが掃除するとこは 見たことないよ 54 00:04:29,560 --> 00:04:30,853 おっと 55 00:04:32,230 --> 00:04:34,774 第5デッキを  失ってからはな 56 00:04:34,857 --> 00:04:37,026 皆やりたくないことを やるんだよ 57 00:04:37,193 --> 00:04:40,905 信じられないって?  僕は学校に戻るんだ書 58 00:04:46,327 --> 00:04:47,787 おい そこで何してる? 59 00:04:47,870 --> 00:04:49,122 招待してくれたから 60 00:04:49,205 --> 00:04:49,956 学校に行ってもいい? 61 00:04:50,039 --> 00:04:50,540 ダメだ 62 00:04:50,623 --> 00:04:51,124 お願い 63 00:04:51,207 --> 00:04:51,708 ダメ 64 00:04:51,791 --> 00:04:52,292 どうしても 65 00:04:52,375 --> 00:04:52,875 ダメだ 66 00:04:52,959 --> 00:04:54,585 Xメンに会いたいんだ 67 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 僕の大好きなヒーロー 68 00:04:57,005 --> 00:04:59,716 僕のマインドが   再形成されるときに 69 00:04:59,799 --> 00:05:01,676 ベビーシッターなんて したくないね 70 00:05:01,759 --> 00:05:02,969 行かせてやれ 71 00:05:03,136 --> 00:05:04,637 X教授の授業を受けたら 72 00:05:04,721 --> 00:05:07,432 しっかり躾されるだろうよ 73 00:05:08,933 --> 00:05:10,018 SHS 74 00:05:10,184 --> 00:05:13,813 興奮するなよ        カントリークラブじゃないぞ 75 00:05:17,525 --> 00:05:19,235 あれはテニスコート? 76 00:05:19,319 --> 00:05:20,820 そうだ 77 00:05:23,781 --> 00:05:26,701 元気いっぱいの     フラクタルを見つける人 78 00:05:26,784 --> 00:05:30,330 学校は褒美を    見つけるところか? 79 00:05:30,496 --> 00:05:31,581 サービス入口 80 00:05:31,664 --> 00:05:33,916 ドゥームに好かれたかったら 81 00:05:34,000 --> 00:05:37,837 捜索を気付かれずにしないと 82 00:05:38,004 --> 00:05:40,631 幸運なことに   リングマスターは 83 00:05:40,715 --> 00:05:44,635 変身のマスターでもある 84 00:05:46,304 --> 00:05:50,641 めぐまれた子供の    ザビエル学校へようこそ 85 00:05:50,725 --> 00:05:54,562 Xメンは         最も才能のあるチームだよ 86 00:06:00,193 --> 00:06:01,736 みんな 87 00:06:01,819 --> 00:06:04,072 ザビエル学校の 特別な歓迎を 88 00:06:04,238 --> 00:06:06,199 卒業生のウルヴァリンと 89 00:06:06,282 --> 00:06:08,076 ゲストのレプティルに 90 00:06:10,995 --> 00:06:13,831 Xメン!   大ファンです 91 00:06:13,915 --> 00:06:15,375 お会いできるなんて 92 00:06:15,541 --> 00:06:18,586 ストーム       君が学校にいるなんて 93 00:06:18,669 --> 00:06:20,546 そうなのよ 94 00:06:20,630 --> 00:06:23,299 でも海外の単位が 認められなくて 95 00:06:23,383 --> 00:06:26,260 会えてとても嬉しいよ 96 00:06:28,638 --> 00:06:32,308 ジーン・グレイだね チアリーダー長の 97 00:06:32,392 --> 00:06:33,476 そうだといいけど 98 00:06:33,643 --> 00:06:35,561 リアリーダーは私だけよ 99 00:06:35,645 --> 00:06:37,814 爪に気を付けて 100 00:06:41,609 --> 00:06:45,363 アイスマンは      クラスのお調子者らしい 101 00:06:45,530 --> 00:06:48,116 彼女に冷たくされただろ 102 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 わかる?    早すぎるかな? 103 00:06:49,992 --> 00:06:52,412 僕は交換留学生の コロッサス 104 00:06:52,495 --> 00:06:56,499 サッカーがとても好きです 105 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 みなさん! 106 00:07:00,253 --> 00:07:01,921 悪党やモンスターたちが 107 00:07:02,004 --> 00:07:04,090 飛び跳ねたり 戦ったりは 108 00:07:04,173 --> 00:07:06,050 良いですが 109 00:07:06,134 --> 00:07:07,760 市民世界の 110 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 足元にも及ばない 111 00:07:10,430 --> 00:07:12,765 ドゥームでさえ  もっとマシな罰を 112 00:07:12,849 --> 00:07:15,685 思いつかなかったんだな 113 00:07:16,978 --> 00:07:18,646 教授 すみません 114 00:07:19,272 --> 00:07:21,607 害のないおばさんに 115 00:07:21,691 --> 00:07:25,528 変身するとは天才だ 116 00:07:25,611 --> 00:07:29,532 聖なる棒が      フラクタルが近くだと 117 00:07:35,663 --> 00:07:38,249 良さそうだな 118 00:07:40,418 --> 00:07:41,502 あのデスク 119 00:07:41,586 --> 00:07:43,588 中にフラクタルが あるにちがいない 120 00:07:43,671 --> 00:07:46,340 あの変な生徒たちの誰かに 121 00:07:46,424 --> 00:07:48,009 汚い仕事をしてもらうか 122 00:07:49,510 --> 00:07:52,096 私の帽子を見てごらん 123 00:07:52,180 --> 00:07:54,348 だんだん眠たくなってくる 124 00:07:54,515 --> 00:07:58,144 市民のクラスで    眠たいよりもっとだよ 125 00:07:58,227 --> 00:07:59,770 それはカッコいい… 126 00:08:02,773 --> 00:08:06,110 さぁ私に従うんだ 127 00:08:06,277 --> 00:08:09,864 教師のデスクの中を さりげなく探るんだ 128 00:08:12,450 --> 00:08:16,370 スパンデックスユニタードを 着た子だからな 129 00:08:16,537 --> 00:08:19,123 誰がした? 130 00:08:19,290 --> 00:08:21,751 Xメンがしたなんて—— 131 00:08:21,918 --> 00:08:23,961 彼がやった! 絶対に彼だ! 132 00:08:24,128 --> 00:08:27,298 本当か?      サイクは美徳の鏡だ 133 00:08:27,465 --> 00:08:31,302 彼はそのような     子供じみたことをしない 134 00:08:31,469 --> 00:08:34,305 彼のマインドを読んで 135 00:08:37,600 --> 00:08:40,895 いますか? 136 00:08:40,978 --> 00:08:43,481 その行動の記憶は 137 00:08:43,648 --> 00:08:44,899 何もない 138 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 ミュータントのティーンよ 139 00:08:46,984 --> 00:08:49,529 彼はXメンで 140 00:08:49,612 --> 00:08:51,197 僕は足元にも 及ばないけど 141 00:08:51,280 --> 00:08:53,074 見たんだ 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,661 私の棒は      間違えたみたいだな 143 00:08:56,827 --> 00:08:59,455 でもフラクタルはここに きっと探してやる 144 00:08:59,539 --> 00:09:03,000 たとえこの学校を 145 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 がれきにしても 146 00:09:08,506 --> 00:09:10,424 ミュータントいけ! 147 00:09:10,591 --> 00:09:11,676 ミュータント最高 148 00:09:11,759 --> 00:09:13,678 信じられない   Xメンが飾りを? 149 00:09:13,761 --> 00:09:16,264 ヒーローの仕事とは 言えないな 150 00:09:19,141 --> 00:09:22,478 学校精神は     とっても大切な仕事 151 00:09:22,645 --> 00:09:26,190 ストリーマーは勝手に ぶら下がるわ 152 00:09:26,691 --> 00:09:29,277 シャキン シャキン 153 00:09:29,443 --> 00:09:30,820 スケーリー  努力しないと 154 00:09:30,903 --> 00:09:33,531 だから僕がベストなんだよ 155 00:09:35,157 --> 00:09:36,576 やぁ 156 00:09:42,915 --> 00:09:44,792 何?         そのロッカーの中に? 157 00:09:44,875 --> 00:09:48,254 わかった   やってみよう 158 00:09:49,171 --> 00:09:52,300 ポンポンのお嬢さん 159 00:09:52,383 --> 00:09:55,428 こっちにおいで 160 00:09:55,595 --> 00:09:56,679 ミュータントいけ 161 00:10:00,349 --> 00:10:03,352 催眠術にかかったわ 162 00:10:03,519 --> 00:10:06,856 ロッカーの中を 早く探るんだ 163 00:10:07,023 --> 00:10:08,232 分かったわ 164 00:10:08,316 --> 00:10:12,069 でも最初に  応援が必要よ 165 00:10:12,153 --> 00:10:14,697 フィニックス   ジーンと呼んで? 166 00:10:14,780 --> 00:10:16,240 赤毛のミュータント    プロムナイトのクィーン? 167 00:10:16,324 --> 00:10:18,034 金属音で  壊すわよ? 168 00:10:18,117 --> 00:10:19,827 マーベルの少女って よんだらね? 169 00:10:19,910 --> 00:10:22,079 ミュータントいけ!? 170 00:10:39,805 --> 00:10:41,390 ミュータント 171 00:10:51,734 --> 00:10:56,739 課外活動で死にたくない 172 00:10:58,658 --> 00:11:00,034 アダマンチウムにキスする 173 00:11:00,117 --> 00:11:01,827 そうだ! 174 00:11:03,829 --> 00:11:06,040 テクダクティルの翼だ 175 00:11:06,874 --> 00:11:09,210 これで遅くなるだろう 176 00:11:09,293 --> 00:11:10,711 よし 177 00:11:12,838 --> 00:11:14,924 アメリカの竜巻訓練 178 00:11:15,007 --> 00:11:16,384 いいですね 179 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 どこだ? 180 00:11:18,386 --> 00:11:21,681 お菓子の包装紙や ティーン雑誌だけ 181 00:11:21,764 --> 00:11:24,725 ポンポンさん やめてくれ 182 00:11:25,601 --> 00:11:27,478 また大攻撃か 183 00:11:27,645 --> 00:11:28,938 一体誰が? 184 00:11:29,021 --> 00:11:31,899 リアリーダーの彼女です 185 00:11:33,859 --> 00:11:35,277 信じられないな 186 00:11:35,361 --> 00:11:38,072 ジーンはキャーキャー言う  掃除好きのプリンセスなのに 187 00:11:38,239 --> 00:11:39,573 愚かな行いなど 188 00:11:39,740 --> 00:11:41,784 見た目わな 189 00:11:43,661 --> 00:11:45,538 ウルヴァリン 信じてくれよ 190 00:11:45,621 --> 00:11:46,789 何か変なことが起こってる 191 00:11:46,956 --> 00:11:48,290 僕はお前が     オムツしてる頃から 192 00:11:48,374 --> 00:11:50,835 Xメンを知ってるんだ 193 00:11:50,918 --> 00:11:52,378 誰を信じるって? 194 00:11:52,545 --> 00:11:54,380 彼らかお前か? 195 00:11:55,840 --> 00:12:00,344 私のフラクタル探しを 何度も邪魔したな 196 00:12:00,428 --> 00:12:02,388 ヘアクラブ教授 197 00:12:02,555 --> 00:12:04,974 だんだん眠たくなって 198 00:12:05,057 --> 00:12:10,312 その椅子はだんだん 快適になる 199 00:12:10,396 --> 00:12:13,232 悪いマスターに従います 200 00:12:14,150 --> 00:12:17,111 校長の事務所へ 201 00:12:17,194 --> 00:12:18,237 何で? 202 00:12:18,320 --> 00:12:20,156 独断専行に     疑問を持ったからだ 203 00:12:20,322 --> 00:12:23,409 だから行くんだ 204 00:12:24,577 --> 00:12:27,079 何が起こってるか    校長に言ってやらないと 205 00:12:27,246 --> 00:12:28,330 校長 206 00:12:28,414 --> 00:12:29,039 校長って誰だ? 207 00:12:29,123 --> 00:12:29,749 私だ 208 00:12:33,544 --> 00:12:38,424 なるほど        犯人の目がまわっていて 209 00:12:38,507 --> 00:12:40,468 どんな見た目だと? 210 00:12:40,551 --> 00:12:42,762 見た目は—— 211 00:12:42,928 --> 00:12:44,597 何というか—— 212 00:12:46,849 --> 00:12:47,933 そんな感じ 213 00:12:52,813 --> 00:12:53,981 危険な部屋? 214 00:12:54,064 --> 00:12:56,567 拘留部屋でもある 215 00:12:58,027 --> 00:13:01,030 君の罰は          壁をピカピカにすること—— 216 00:13:01,113 --> 00:13:03,741 あなたの頭の上みたいに? 217 00:13:03,824 --> 00:13:06,452 今言ったことを 後悔するぞ 218 00:13:06,619 --> 00:13:07,745 長くかかるなよ 219 00:13:13,584 --> 00:13:15,628 何を待ってるんだ? 220 00:13:15,795 --> 00:13:18,672 安全手順をせずに    部屋をアクティブにしろ 221 00:13:18,839 --> 00:13:20,966 しっかりやってるじゃないか 222 00:13:21,133 --> 00:13:23,219 もういい  自分でやる 223 00:13:23,385 --> 00:13:27,515 ピュレにしてやる 224 00:13:28,724 --> 00:13:31,352 なんだよ    掃除してたのに 225 00:13:33,979 --> 00:13:36,315 トライセラトプスの鎧 226 00:13:51,163 --> 00:13:52,248 これはダメだ 227 00:14:10,516 --> 00:14:12,393 おいやめろ! 228 00:14:27,324 --> 00:14:28,742 なんてことだ 229 00:14:34,331 --> 00:14:36,542 トライセラトプスの角 230 00:14:38,419 --> 00:14:40,921 最悪の罰だ 231 00:14:42,923 --> 00:14:46,927 今回は       助からなさそうだ… 232 00:14:50,306 --> 00:14:52,141 ベル? 233 00:15:00,566 --> 00:15:02,985 危険な部屋は 食堂でもある 234 00:15:03,152 --> 00:15:05,738 ジムや          クラブの練習部屋としても 235 00:15:05,821 --> 00:15:08,824 変な臭いはこれか 236 00:15:08,991 --> 00:15:11,577 この部屋で恐竜の      スムージーになるとこだった 237 00:15:11,744 --> 00:15:14,997 君の敵が          1人ずつやっつけてるようだ 238 00:15:15,164 --> 00:15:17,541 またそれか? 239 00:15:17,625 --> 00:15:19,209 言ったように 240 00:15:19,293 --> 00:15:20,753 Xメンを信じてる 241 00:15:20,836 --> 00:15:22,171 すまないが行かないと 242 00:15:22,338 --> 00:15:23,464 何? 243 00:15:23,631 --> 00:15:26,884 下級生だけが      キャンパスで食べるんだ 244 00:15:26,967 --> 00:15:29,470 僕は上級生だからな 245 00:15:33,265 --> 00:15:35,059 はいどうぞ—— 246 00:15:35,142 --> 00:15:38,896 どうぞ召し上がって 247 00:15:39,813 --> 00:15:42,358 何か変なことが起こってるよ 248 00:15:42,441 --> 00:15:43,817 最初にサイクが 乗っ取られて 249 00:15:43,984 --> 00:15:45,778 その後にジーンと教授も 250 00:15:45,861 --> 00:15:46,946 3人だよ 251 00:15:47,029 --> 00:15:50,407 1 2… 252 00:15:50,491 --> 00:15:52,368 そうだな  どうする? 253 00:15:52,534 --> 00:15:56,038 良かった       やっと分かってくれた 254 00:15:56,205 --> 00:15:58,666 この問題に     冷静に対処するんだ 255 00:15:58,749 --> 00:16:01,502 気がそれないように 256 00:16:06,715 --> 00:16:10,761 ジャガイモが     頭の上には嫌いなんだ 257 00:16:14,223 --> 00:16:18,519 コロッサス 落ち着いて 考えよう 258 00:16:18,602 --> 00:16:21,897 冷静だよ 僕は冷静だ 259 00:16:28,988 --> 00:16:32,658 ミートボールスペシャルだ 260 00:16:32,825 --> 00:16:34,535 フードファイトだ 261 00:16:35,536 --> 00:16:36,954 みんな やめて 262 00:16:39,164 --> 00:16:40,541 フードファイト 今はやめて 263 00:16:40,624 --> 00:16:44,044 ゼファーの風  チーズフライよ 264 00:16:47,881 --> 00:16:49,550 4つの基本の食べ物だ 265 00:16:51,010 --> 00:16:53,470 痛いだろうな 266 00:16:53,554 --> 00:16:57,391 私の悪い心が    食べ物を無駄にする 267 00:16:57,474 --> 00:17:00,519 光景を楽しんでいる 268 00:17:00,686 --> 00:17:02,646 またか 269 00:17:03,647 --> 00:17:04,857 今ここにあるのか 270 00:17:04,940 --> 00:17:06,358 じらすよな 271 00:17:06,442 --> 00:17:07,985 失うものは何もない 272 00:17:08,068 --> 00:17:10,696 クラスプロジェクトみたいだ 273 00:17:10,863 --> 00:17:14,658 昼寝の時間だよ 274 00:17:20,122 --> 00:17:23,083 従います 275 00:17:30,466 --> 00:17:32,009 掃除したとこなのに 276 00:17:33,093 --> 00:17:34,136 食堂のおばさん 277 00:17:34,219 --> 00:17:38,682 おかわりをくれたときに 気付くべきだった 278 00:17:40,100 --> 00:17:42,102 母さん 279 00:17:42,186 --> 00:17:44,480 なかなかだったな 280 00:17:44,563 --> 00:17:47,399 でもトレイの返却を 忘れたな 281 00:17:47,566 --> 00:17:49,234 捕まえろ! 282 00:17:55,949 --> 00:17:59,953 最悪の昼ご飯だ 283 00:18:00,120 --> 00:18:01,747 助けを呼ばないと 284 00:18:03,624 --> 00:18:05,209 何を急いでいる? 285 00:18:05,292 --> 00:18:07,878 食堂のおばさんが サーカスの奴で 286 00:18:08,045 --> 00:18:09,671 みんなのマインドを 乗っとってるんだ 287 00:18:09,838 --> 00:18:10,923 いい加減   信じてくれよ 288 00:18:11,006 --> 00:18:13,258 信じてるとも 289 00:18:13,425 --> 00:18:15,052 バブ 290 00:18:16,720 --> 00:18:19,598 ウルヴァリンもか 291 00:18:21,809 --> 00:18:25,312 ジョッキとハードケースに はさまれた 292 00:18:25,479 --> 00:18:26,897 ステゴサウルスのプレート 293 00:18:31,693 --> 00:18:36,198 恐竜くん      すまないが氷河期だ 294 00:18:36,365 --> 00:18:38,450 捕まえろ 295 00:18:43,705 --> 00:18:45,290 Xウーマン 296 00:18:46,291 --> 00:18:47,376 ちょっと! 297 00:18:47,543 --> 00:18:50,420 アンキロサウルスの尻尾! 298 00:18:50,587 --> 00:18:53,757 ソーのハンマーじゃないが ちょっとは効くだろう 299 00:19:02,724 --> 00:19:07,521 やってみる価値はあった 300 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 オルニトミムスの脚! 301 00:19:09,398 --> 00:19:11,817 それで何ができるって? ちびっ子 302 00:19:11,984 --> 00:19:14,153 逃げることができるんだ 303 00:19:20,242 --> 00:19:22,828 また掃除用具か 304 00:19:22,995 --> 00:19:24,913 もう終わりだ 305 00:19:24,997 --> 00:19:28,000 レプティル    ヒーローの時間だ 306 00:19:28,167 --> 00:19:29,209 SHS 307 00:19:34,006 --> 00:19:38,218 メドラーちゃんは どこかな? 308 00:19:38,302 --> 00:19:41,513 見つけた者には       サーカス無料チケットをやる 309 00:19:41,597 --> 00:19:43,432 Xメン   気にするな 310 00:19:44,516 --> 00:19:48,395 リングマスターのサーカスは 世界一退屈だから 311 00:19:48,478 --> 00:19:52,733 帰らないように    催眠術をかけるんだろ 312 00:19:55,360 --> 00:19:58,113 何だと? 313 00:19:58,197 --> 00:20:00,824 誰も私にそんなことを 314 00:20:00,908 --> 00:20:03,285 やってしまえ 315 00:20:03,452 --> 00:20:04,620 アバンテ! 316 00:20:09,249 --> 00:20:10,792 間違ったな 317 00:20:10,959 --> 00:20:14,922 紀元前のネズミみたいに 捕まったな 318 00:20:17,799 --> 00:20:18,884 やれるならやってみろ 319 00:20:18,967 --> 00:20:21,303 その帽子で催眠術なんか できないぞ 320 00:20:21,470 --> 00:20:23,847 できるとも 321 00:20:23,931 --> 00:20:26,141 私の得意ワザだ 322 00:20:26,225 --> 00:20:28,560 見てみたいね 323 00:20:28,727 --> 00:20:32,606 いいとも 324 00:20:34,274 --> 00:20:35,609 バカめ 325 00:20:35,692 --> 00:20:37,694 なんと 326 00:20:39,029 --> 00:20:41,406 今度は俺の番だ 327 00:20:41,490 --> 00:20:42,616 はい 328 00:20:42,699 --> 00:20:44,660 もうXメンは支配できない 329 00:20:44,743 --> 00:20:45,953 できない 330 00:20:46,036 --> 00:20:47,454 鶏のマネを 331 00:20:47,537 --> 00:20:49,706 どんな種類の? 332 00:20:49,790 --> 00:20:50,874 任せるよ 333 00:20:50,958 --> 00:20:52,042 ありがとう 334 00:20:54,127 --> 00:20:59,091 リングマスター  君は檻の中の鶏だ 335 00:20:59,174 --> 00:21:02,094 分かるかい? だって 336 00:21:03,303 --> 00:21:07,307 今面白いことを    言ったように笑うんだ 337 00:21:15,107 --> 00:21:18,151 今日を忘れないでくれ 338 00:21:18,235 --> 00:21:21,029 僕たちだけなら ササッとしよう 339 00:21:21,196 --> 00:21:24,366 そうだな   授業に戻ろう 340 00:21:25,701 --> 00:21:29,121 ザビエルについて どう思った? 341 00:21:32,082 --> 00:21:34,668 学べたよ 342 00:21:34,835 --> 00:21:37,546 壁磨きが下手だった 343 00:21:37,629 --> 00:21:40,132 ってこととか? 344 00:21:41,967 --> 00:21:43,176 僕だけでXメン全員と 345 00:21:43,260 --> 00:21:45,512 戦えるってこと 悪くないな 346 00:21:45,595 --> 00:21:47,639 二院の法案についても 347 00:21:47,806 --> 00:21:49,683 僕も学んだよ 348 00:21:49,766 --> 00:21:51,310 昔からの友達も大事だが 349 00:21:51,476 --> 00:21:53,186 新しい友達の話も 聞かないと 350 00:21:53,270 --> 00:21:56,189 それと食堂の料理は まだまずかった 351 00:21:56,273 --> 00:21:58,900 かわいそうに        この棒がフラクタルを示す? 352 00:21:58,984 --> 00:22:01,611 本当みたいだな 353 00:22:12,164 --> 00:22:13,665 レプティル よくやった 354 00:22:13,832 --> 00:22:15,709 このキッチンはぴかぴかだ 355 00:22:15,876 --> 00:22:17,169 窓もとてもキレイだ 356 00:22:17,336 --> 00:22:19,755 アイゼンハワー将軍の頭  みたいにトイレはピカピカ 357 00:22:19,921 --> 00:22:21,340 いつも言っているように 358 00:22:21,423 --> 00:22:23,425 仕事をするなら しっかりと 359 00:22:23,508 --> 00:22:24,593 言わなかったっけ? 360 00:22:24,760 --> 00:22:28,930 はいマスター 361 00:22:55,248 --> 00:22:57,250 日本語字幕 ハミルトン 智美