1
00:00:04,291 --> 00:00:06,792
Hi, heroes.
What brings you down to City Hall?
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,291
I got a parking ticket.
3
00:00:08,375 --> 00:00:09,875
At ease, Wolverine.
4
00:00:09,959 --> 00:00:13,291
Mr. Mayor, we want to wish you luck
on your reelection campaign.
5
00:00:13,375 --> 00:00:14,500
Oh, thanks.
6
00:00:14,583 --> 00:00:16,291
Without superheroes like you,
7
00:00:16,375 --> 00:00:18,041
Super Hero City
would need a new name.
8
00:00:19,166 --> 00:00:20,500
Roger that.
9
00:00:20,583 --> 00:00:23,041
That's the kind of keen insight
that makes you a great mayor, Mayor.
10
00:00:23,125 --> 00:00:24,542
No, I really mean it.
11
00:00:24,625 --> 00:00:27,875
But the election should be easy enough.
Nobody else wants the job.
12
00:00:27,959 --> 00:00:29,375
Can't understand why, though.
13
00:00:29,458 --> 00:00:31,750
Maybe because of all this paperwork?
14
00:00:31,834 --> 00:00:34,208
Oh, these are just
Wolverine's parking tickets.
15
00:00:40,333 --> 00:00:41,375
What?
16
00:00:41,458 --> 00:00:42,875
Sorry, Mr. Mayor.
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,458
Wolverine will pay those tickets.
18
00:00:44,542 --> 00:00:46,208
Yeah... What?
19
00:00:46,291 --> 00:00:49,083
Now, I need to charge
an extra paperwork fee.
20
00:00:49,166 --> 00:00:50,709
I know you'll do what's fair, Your Honor.
21
00:00:50,792 --> 00:00:52,709
I can't think of anybody
who'd do a better job.
22
00:00:53,709 --> 00:00:56,125
You need to get out more,
Ms. Marvel.
23
00:00:56,208 --> 00:00:57,500
Egghead!
24
00:00:58,375 --> 00:00:59,709
You ovoid outlaw.
25
00:00:59,792 --> 00:01:01,792
What brings you here to darken our door?
26
00:01:01,875 --> 00:01:03,291
-Oh, please.
27
00:01:03,375 --> 00:01:07,000
I'm not here as part
of some diabolical scheme.
28
00:01:07,083 --> 00:01:11,375
I'm here because you need me...
29
00:01:11,458 --> 00:01:14,417
-What's that buzzing?
30
00:01:14,500 --> 00:01:16,583
To lead Super Hero City
31
00:01:16,667 --> 00:01:19,333
to a new era of greatness...
32
00:01:19,417 --> 00:01:21,125
Doesn't anybody else hear that?
33
00:01:21,208 --> 00:01:22,417
I don't hear anything.
34
00:01:22,500 --> 00:01:24,250
-Do you hear anything?
-I don't know.
35
00:01:26,500 --> 00:01:32,208
I'm here to help every mutated,
enhanced or irradiated citizen
36
00:01:32,291 --> 00:01:34,917
reach their full potential.
37
00:01:35,000 --> 00:01:39,375
I, Egghead, announce my candidacy
38
00:01:39,458 --> 00:01:43,500
for mayor of Super Hero City.
39
00:01:43,583 --> 00:01:46,166
Your bulbous brain
is scrambled, Eggy.
40
00:01:46,250 --> 00:01:47,542
Nobody's going to believe that...
41
00:01:47,625 --> 00:01:49,834
That there's a better man for the job.
42
00:01:49,917 --> 00:01:52,583
You've got our support, 110%.
43
00:01:52,667 --> 00:01:54,458
Yeah... What?
44
00:01:54,542 --> 00:01:56,125
You can't... I mean...
45
00:01:56,208 --> 00:01:59,583
Huh? Oh, man,
this has got to be a bad yolk.
46
00:02:02,542 --> 00:02:06,458
With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
47
00:02:08,917 --> 00:02:11,417
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
48
00:03:05,625 --> 00:03:07,375
I hate those Squaddies!
49
00:03:17,917 --> 00:03:21,083
I can't believe how easy it went.
50
00:03:21,166 --> 00:03:25,959
This technology gives me
a triple dose of super charisma.
51
00:03:26,041 --> 00:03:28,917
It makes them like me, really like me.
52
00:03:29,041 --> 00:03:33,000
Oh, charisma my green cape.
53
00:03:33,083 --> 00:03:36,959
Oh, high school would have been
a lot different with this.
54
00:03:37,041 --> 00:03:39,542
Ha! Take that, Suzie Benedict.
55
00:03:39,625 --> 00:03:41,750
Sorry, Gail Florentine.
56
00:03:41,834 --> 00:03:44,792
You use, Leanne Foo-Young.
57
00:03:44,875 --> 00:03:48,917
By graduation, I'd have been
halfway to world domination.
58
00:03:49,000 --> 00:03:51,417
Yes.
59
00:03:51,500 --> 00:03:54,041
It's nice to be liked.
60
00:03:55,542 --> 00:04:01,041
You like me, don't you, Dr. Doom?
61
00:04:02,083 --> 00:04:04,166
You'll do anything I want...
62
00:04:04,250 --> 00:04:07,041
Even give up your throne.
63
00:04:11,750 --> 00:04:12,792
Don't.
64
00:04:12,875 --> 00:04:15,750
Sorry, sorry. Sorry, Doctor.
65
00:04:15,834 --> 00:04:20,041
Try it again,
and I will poach you to atoms.
66
00:04:20,125 --> 00:04:22,208
Y-Yes, sir.
67
00:04:22,291 --> 00:04:24,709
We'll blanket the city with commercials,
68
00:04:24,792 --> 00:04:28,125
to extend your charisma control
over the entire city.
69
00:04:28,208 --> 00:04:32,709
No citizen will be able
to resist voting for you.
70
00:04:32,792 --> 00:04:34,041
Once you are mayor,
71
00:04:34,125 --> 00:04:36,166
you will have the legal power
72
00:04:36,250 --> 00:04:37,667
to tear down the city
73
00:04:37,750 --> 00:04:40,583
until you find every fractal,
74
00:04:40,667 --> 00:04:42,542
and bring them to me.
75
00:04:42,625 --> 00:04:44,041
Tear down?
76
00:04:44,125 --> 00:04:47,041
Maybe I could have a little time
77
00:04:47,125 --> 00:04:49,959
to take the reins of power
out for a test drive...
78
00:04:50,041 --> 00:04:53,709
Maybe appoint villains
to keep positions in the city.
79
00:04:55,792 --> 00:04:58,250
Okay, okay!
80
00:04:58,333 --> 00:05:00,875
Wreck everything, yes.
Find the fractals.
81
00:05:03,500 --> 00:05:05,834
Your votes used to go to the Mayor,
82
00:05:05,917 --> 00:05:08,250
but Egghead is now the new player.
83
00:05:08,333 --> 00:05:11,333
His ideas, you'll find,
are just the right kind.
84
00:05:11,417 --> 00:05:14,000
He's the answer
to all of your prayers.
85
00:05:14,083 --> 00:05:15,750
Syncopation, baby.
86
00:05:17,583 --> 00:05:20,083
Uh, Hulk don't understand.
87
00:05:20,166 --> 00:05:21,625
Whoa, tough crowd.
88
00:05:21,709 --> 00:05:24,709
Think we can turn this cynical
voting public around, Ms. M?
89
00:05:24,792 --> 00:05:29,291
Sure. Just like Egghead,
we'll keep our sunny side up.
90
00:05:30,667 --> 00:05:32,709
Hulk don't want new mayor.
91
00:05:32,792 --> 00:05:36,291
Hulk want new shirt
and shoes, and kitty!
92
00:05:36,375 --> 00:05:37,834
Tell it to Santa Claus, Hulk.
93
00:05:37,917 --> 00:05:40,208
Something's fishy
with Cap and Ms. Marvel.
94
00:05:40,291 --> 00:05:43,542
Santa? Hulk been really good.
95
00:05:44,208 --> 00:05:46,333
Huh. Man.
96
00:05:46,417 --> 00:05:48,667
Got to be some sort of mind control.
97
00:05:48,750 --> 00:05:51,542
Huh. I'm checking for hypno-rays,
mental interference,
98
00:05:51,625 --> 00:05:53,667
brain radiation, witch doctors...
99
00:05:53,750 --> 00:05:54,959
They're all coming up clean.
100
00:05:55,041 --> 00:05:57,667
Could it be they actually like the guy?
101
00:05:57,750 --> 00:05:59,709
Maybe that bald look is working for him.
102
00:05:59,792 --> 00:06:01,792
He's come to our heroed-up city
103
00:06:01,875 --> 00:06:04,083
to wipe out the nitty and gritty.
104
00:06:04,166 --> 00:06:06,625
So hold onto your pants
and give Egghead a chance.
105
00:06:06,709 --> 00:06:09,375
You'll find him
quite charming and witty.
106
00:06:11,125 --> 00:06:16,750
Hello, citizens.
It's a pleasure to speak to you today.
107
00:06:16,834 --> 00:06:19,041
Villain on-board. Get Egghead.
108
00:06:19,125 --> 00:06:21,458
Get big head!
109
00:06:23,834 --> 00:06:25,667
Hulk smash.
110
00:06:35,875 --> 00:06:38,250
-Yuck.
-Dude.
111
00:06:38,333 --> 00:06:40,250
Stand down, heroes.
112
00:06:40,417 --> 00:06:43,417
I granted Egghead
a security clearance,
113
00:06:43,500 --> 00:06:45,917
so he could share
his wonderful ideas with you.
114
00:06:46,000 --> 00:06:50,333
Whack me with your shield?
That was your first move? Really?
115
00:06:50,417 --> 00:06:53,500
Please, let the man speak,
in the name of democracy.
116
00:06:54,792 --> 00:06:58,125
All right, let's give
the criminal mastermind one minute.
117
00:06:59,500 --> 00:07:01,208
-Then we get him.
118
00:07:01,291 --> 00:07:04,959
Um, very generous of you, Iron Man.
119
00:07:05,041 --> 00:07:07,792
I'll just need a moment to say
120
00:07:07,875 --> 00:07:11,750
this is the greatest city on Earth.
121
00:07:11,834 --> 00:07:16,542
Thanks to you heroes,
it's healthy, clean and safe.
122
00:07:16,625 --> 00:07:19,875
Hard-working heroes
should be rewarded
123
00:07:19,959 --> 00:07:22,166
for routinely risking their lives,
124
00:07:22,250 --> 00:07:24,041
day in and day out.
125
00:07:24,125 --> 00:07:25,834
I'm talking plaques...
126
00:07:25,917 --> 00:07:28,375
Ways the city can show its appreciation.
127
00:07:28,458 --> 00:07:31,208
Tax deductions for armor polish.
128
00:07:31,291 --> 00:07:35,041
Discounts for costume repair
and hair care products.
129
00:07:35,125 --> 00:07:36,917
Ah, sweet!
130
00:07:37,000 --> 00:07:38,375
Um...
131
00:07:38,458 --> 00:07:42,125
Eh, uh. Oh?
132
00:07:42,208 --> 00:07:46,709
And ice cream.
Lots and lots of ice cream.
133
00:07:48,125 --> 00:07:50,458
Egg man for mayor.
134
00:07:50,542 --> 00:07:52,458
Ready? Okay.
135
00:07:52,542 --> 00:07:54,291
Egghead for mayor!
136
00:07:54,375 --> 00:07:58,625
Egghead for mayor!
Egghead for mayor!
137
00:08:09,125 --> 00:08:12,041
Hi, Egghead here. Look at this.
138
00:08:12,125 --> 00:08:15,750
Can your current mayor help
when things get sticky?
139
00:08:17,250 --> 00:08:18,125
No.
140
00:08:18,208 --> 00:08:20,208
Are you getting this, camera guy?
141
00:08:20,291 --> 00:08:21,500
Look at this.
142
00:08:21,583 --> 00:08:23,333
He falls right apart.
143
00:08:23,417 --> 00:08:25,709
Underneath,
it's going to mildew and stink,
144
00:08:25,792 --> 00:08:27,709
just like the city government.
145
00:08:27,792 --> 00:08:30,250
You want the stain of corruption gone?
146
00:08:30,333 --> 00:08:31,458
I'll clean up the mess
147
00:08:31,542 --> 00:08:35,417
and leave you with the fresh,
breezy scent of democracy.
148
00:08:35,500 --> 00:08:39,333
Agh! Does your TV always make
that weird sound?
149
00:08:39,417 --> 00:08:42,208
Beats me, effendi.
I was born tone-deaf.
150
00:08:42,291 --> 00:08:44,417
We can't all have
super-sensitive hearing.
151
00:08:44,500 --> 00:08:46,500
What? Huh? You say something?
152
00:08:46,583 --> 00:08:50,041
Egghead has commercials
on every channel,
153
00:08:50,125 --> 00:08:52,417
and I can't even afford to make one.
154
00:08:52,500 --> 00:08:56,041
Well then, maybe you got to concentrate
on meeting the people in person.
155
00:08:56,125 --> 00:08:59,834
Do I have to?
Everybody shakes hands so hard.
156
00:08:59,917 --> 00:09:01,000
And the baby kissing...
157
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
Those little monsters
are huge germ factories.
158
00:09:04,417 --> 00:09:06,625
And I don't think half of them
have even had their shots.
159
00:09:06,709 --> 00:09:10,000
No, no. You know,
I'm going to just sit here
160
00:09:10,083 --> 00:09:12,250
and do my job the best I can.
161
00:09:15,583 --> 00:09:18,083
Thank you, Super Hero City,
162
00:09:18,166 --> 00:09:20,250
for this wonderful victory.
163
00:09:20,333 --> 00:09:23,458
Perhaps I misplaced my trust.
164
00:09:23,542 --> 00:09:27,250
Now, welcome your new
public safety commissioner
165
00:09:27,417 --> 00:09:29,792
and chief of police.
166
00:09:29,875 --> 00:09:31,667
- Thanks.
167
00:09:31,750 --> 00:09:32,667
Whoa!
168
00:09:32,750 --> 00:09:37,041
They'll just be enforcing
a few new regulations.
169
00:09:37,125 --> 00:09:39,875
Little changes. Miniscule.
170
00:09:39,959 --> 00:09:42,792
You'll hardly notice them at all.
171
00:09:45,041 --> 00:09:46,583
Bad news for you, villains.
172
00:09:46,667 --> 00:09:48,375
Looks like you're outnumbered.
173
00:09:54,250 --> 00:09:56,041
Feel the stars and stripes.
174
00:09:57,792 --> 00:10:02,000
Did anyone get the number
of that shield? Ow!
175
00:10:02,667 --> 00:10:03,625
Carry on.
176
00:10:03,709 --> 00:10:07,750
I'm afraid
that's going to be a littering violation.
177
00:10:07,834 --> 00:10:09,083
Litter? What litter?
178
00:10:09,166 --> 00:10:10,917
-Them.
-But they aren't...
179
00:10:11,000 --> 00:10:14,417
You need to go downtown
to pay the fine, or go to jail.
180
00:10:14,500 --> 00:10:16,166
Please, I am no law-breaker.
181
00:10:16,250 --> 00:10:19,417
Yeah, tell it to the judge.
Too bad. March along.
182
00:10:19,500 --> 00:10:21,125
Hop, hop, hop.
183
00:10:28,208 --> 00:10:30,000
You're too slow, Melter.
184
00:10:30,083 --> 00:10:32,917
-Pay the fine, or go to jail.
185
00:10:33,500 --> 00:10:34,792
-Your choice.
-What?
186
00:10:34,875 --> 00:10:36,375
Disturbing the peace.
187
00:10:36,458 --> 00:10:39,041
You punks with your 5,000-watt boot jets
188
00:10:39,125 --> 00:10:41,500
and your hydraulics and switches.
189
00:10:41,583 --> 00:10:43,333
No respect for the law.
190
00:10:43,417 --> 00:10:46,375
Loser.
191
00:10:53,000 --> 00:10:54,583
Ow!
192
00:10:56,041 --> 00:10:57,208
You was on fire.
193
00:10:57,291 --> 00:11:00,125
City code 977-G, section F.
194
00:11:00,208 --> 00:11:01,583
The fire code.
195
00:11:01,667 --> 00:11:03,250
Clear violation thereof.
196
00:11:03,333 --> 00:11:06,166
Sorry to put you out.
197
00:11:07,500 --> 00:11:11,792
He said put out.
Toodles, Torchie.
198
00:11:14,250 --> 00:11:17,083
I don't know, Wolvie.
This looks awfully spooky.
199
00:11:17,166 --> 00:11:21,542
Look, you're the only other guy
not dancing to Egghead's tune.
200
00:11:21,625 --> 00:11:23,333
But we got to get you a power boost
201
00:11:23,417 --> 00:11:24,709
so you can back me up.
202
00:11:24,792 --> 00:11:27,875
Let's see if Dr. Strange can hook you up
with something magical.
203
00:11:30,333 --> 00:11:33,834
I'm like to help you out
with your second career, Mr. May...
204
00:11:33,917 --> 00:11:36,959
Uh, I mean...
Sorry, what do I call you now?
205
00:11:37,041 --> 00:11:40,375
Just Mr. Citizen, I guess.
206
00:11:40,458 --> 00:11:44,875
The truly powerful tools of sorcery
require years of study.
207
00:11:45,625 --> 00:11:47,333
Well, let me see.
208
00:11:48,125 --> 00:11:49,125
Oh!
209
00:11:52,000 --> 00:11:54,458
Ooh, my TV magic cards
from Marshall Brodine.
210
00:11:54,542 --> 00:11:55,625
Not much here I...
211
00:11:55,709 --> 00:11:58,125
No, no, no.
212
00:11:58,208 --> 00:11:59,959
What's this doing here?
213
00:12:00,041 --> 00:12:02,500
I have these magical
musical shoes.
214
00:12:04,875 --> 00:12:07,125
Yo, smack me, daddy.
215
00:12:07,208 --> 00:12:09,750
I feel trendy... And musical, too.
216
00:12:09,834 --> 00:12:12,375
No more MP3 player for me.
217
00:12:12,458 --> 00:12:13,959
What do they do?
218
00:12:14,041 --> 00:12:16,667
What do they... Well, just that.
219
00:12:16,750 --> 00:12:18,792
Wow. Terrifying.
220
00:12:18,875 --> 00:12:21,583
Oh, an invisibility cloak.
221
00:12:21,667 --> 00:12:23,166
You know, I didn't see that one.
222
00:12:23,250 --> 00:12:24,667
Yeah.
223
00:12:26,667 --> 00:12:28,667
Little short, ain't it?
224
00:12:28,750 --> 00:12:33,208
Hmm, I could arrange for you
to be bitten by a werewolf.
225
00:12:33,291 --> 00:12:35,875
If you survive, you'd have
wolf powers once a month,
226
00:12:35,959 --> 00:12:37,625
and free rabies shots.
227
00:12:38,250 --> 00:12:40,208
Thanks, but no thanks, Doc.
228
00:12:40,291 --> 00:12:44,000
But I seem to remember
there was a guy who got incredible powers
229
00:12:44,083 --> 00:12:46,333
from being bitten by a radioactive bug.
230
00:12:46,417 --> 00:12:48,333
Oh, come on. You made that up.
231
00:12:50,417 --> 00:12:52,000
Not to worry, men.
232
00:12:52,083 --> 00:12:54,041
We need to have faith
in our American system of justice.
233
00:12:54,125 --> 00:12:57,458
I'll sort this out as soon
as Hulk arrives with my bail.
234
00:13:00,000 --> 00:13:01,625
Hulk make mess.
235
00:13:01,709 --> 00:13:03,959
Hulk not a public menace.
236
00:13:04,542 --> 00:13:07,083
Hulk have boyish good looks.
237
00:13:07,166 --> 00:13:09,375
How about zip it?
238
00:13:11,458 --> 00:13:14,166
Well, I got fined
for disturbing the peace,
239
00:13:14,250 --> 00:13:17,166
toxic repulsor fumes
and unlicensed use of a fusion reactor,
240
00:13:17,250 --> 00:13:19,792
but Mayor Egghead
will make the city safer,
241
00:13:19,875 --> 00:13:21,875
and raise property values.
242
00:13:21,959 --> 00:13:24,583
I'll finally be able to unload
that mansion on the east side.
243
00:13:24,667 --> 00:13:26,709
Peachy. Oy.
244
00:13:26,792 --> 00:13:28,709
And I'm going to unload my lunch.
245
00:13:28,792 --> 00:13:30,875
All right, Mr. May...
246
00:13:30,959 --> 00:13:33,667
Guy... person... hmm?
247
00:13:33,750 --> 00:13:36,041
Why don't we go
with Mr. Ex-Mayor?
248
00:13:36,125 --> 00:13:38,750
This early prototype armor
is a little clunky.
249
00:13:38,834 --> 00:13:41,709
In its previous life,
it was a washer-dryer combination.
250
00:13:41,792 --> 00:13:43,041
Are you comfortable?
251
00:13:43,959 --> 00:13:45,375
Hey, there he is.
252
00:13:45,458 --> 00:13:46,917
It's a little roomy.
253
00:13:47,500 --> 00:13:50,125
Now, you've got
some serious firepower.
254
00:13:50,208 --> 00:13:52,417
Oh, what are these buttons I'm feeling?
255
00:13:52,500 --> 00:13:55,875
Whatever you do,
don't touch those until I... Okay.
256
00:13:55,959 --> 00:13:57,542
Whoa!
257
00:13:59,458 --> 00:14:00,917
Stop pushing the buttons!
258
00:14:01,000 --> 00:14:03,250
I'm warning you,
you're risking a ticket.
259
00:14:03,333 --> 00:14:05,041
And stay away from my mansion.
260
00:14:09,875 --> 00:14:12,917
Why does everything
have to be signed in triplicate?
261
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
I'm just naming a building after me.
262
00:14:16,083 --> 00:14:17,834
Finally.
263
00:14:17,917 --> 00:14:19,959
Watch it, you big Egg McNothing.
264
00:14:21,625 --> 00:14:23,709
Welcome, citizens,
265
00:14:23,792 --> 00:14:27,208
to the dedication
of the Egghead Towers.
266
00:14:29,834 --> 00:14:33,667
Future generations will know
how much you loved me,
267
00:14:33,750 --> 00:14:37,583
every time they see
this magnificent edifice.
268
00:14:37,667 --> 00:14:39,750
We're going to hit.
I'll push more buttons.
269
00:14:46,792 --> 00:14:48,792
Uh-oh, that's not good.
270
00:14:48,875 --> 00:14:50,667
Maybe I'll push this one.
271
00:14:53,625 --> 00:14:57,500
Stop pushing buttons!
272
00:14:57,583 --> 00:14:58,583
Bring them down.
273
00:14:58,667 --> 00:15:00,375
I'll get reinforcements.
274
00:15:00,458 --> 00:15:02,709
Heroes, this is an emergency.
275
00:15:02,792 --> 00:15:04,500
The former mayor has gone mad.
276
00:15:04,583 --> 00:15:07,125
He and Wolverine
are attacking the city.
277
00:15:07,834 --> 00:15:11,000
Bring them in,
by any means necessary.
278
00:15:19,250 --> 00:15:22,333
Yeah, baby!
I think I'm getting the hang of it.
279
00:15:22,375 --> 00:15:26,083
You got any barf bags in that thing?
280
00:15:33,417 --> 00:15:35,959
Well, that wasn't very nice.
281
00:15:38,667 --> 00:15:41,000
I am so happy to be on solid ground.
282
00:15:41,083 --> 00:15:44,625
And we're happy
that you're an easier target.
283
00:15:46,458 --> 00:15:47,542
Catch.
284
00:15:51,333 --> 00:15:53,000
Oh, that's a big ouch.
285
00:15:53,083 --> 00:15:55,333
Go ahead and finish them off.
286
00:16:03,083 --> 00:16:05,333
Now look what you did!
287
00:16:06,417 --> 00:16:08,291
I should...
288
00:16:08,375 --> 00:16:09,625
Ah!
289
00:16:23,208 --> 00:16:25,875
Permission to speak freely, Mayor Head.
290
00:16:25,959 --> 00:16:27,875
The ex-mayor never seemed violent.
291
00:16:27,959 --> 00:16:29,709
Maybe we can just talk to him.
292
00:16:29,792 --> 00:16:31,875
There's no time for jibber-jabber.
293
00:16:31,959 --> 00:16:33,959
They've gone renegade.
Bring them down.
294
00:16:34,041 --> 00:16:36,583
Sir, yes, sir!
No jibber-jabber, sir.
295
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
Wait a minute.
It's his music that's controlling them.
296
00:16:45,667 --> 00:16:48,291
You want to be scrambled or fried?
297
00:16:48,375 --> 00:16:50,834
Hey, that was a gift from my mother.
298
00:16:50,917 --> 00:16:54,667
Well, that puts an end
to the mind control of the heroes.
299
00:16:54,750 --> 00:16:59,125
We're not under
mind control, are we, Eggy?
300
00:16:59,208 --> 00:17:01,250
Yeah, we just genuinely like the guy.
301
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Wolverine, it's best
if you come along peaceably.
302
00:17:06,542 --> 00:17:09,792
Not so fast.
The invincible ex-mayor is here,
303
00:17:09,875 --> 00:17:13,625
and I brought transistor-powered
punch for everybody.
304
00:17:16,041 --> 00:17:17,291
Somebody spiked the punch.
305
00:17:17,375 --> 00:17:19,750
Carry on, heroes.
306
00:17:19,834 --> 00:17:20,959
I'm getting out of here.
307
00:17:23,959 --> 00:17:26,000
Okay, so maybe
it wasn't the music,
308
00:17:26,083 --> 00:17:28,291
but that rotten egg's
definitely up to something.
309
00:17:31,458 --> 00:17:33,125
Be nice to egg man.
310
00:17:33,208 --> 00:17:35,625
Him swell guy.
311
00:17:35,709 --> 00:17:37,458
Give Hulk ice cream.
312
00:17:40,625 --> 00:17:43,208
My name on one lousy building.
313
00:17:43,291 --> 00:17:45,125
Was that asking too much?
314
00:17:45,208 --> 00:17:48,709
Why are you wasting time
with it at all?
315
00:17:48,792 --> 00:17:50,875
Dr. Doom.
316
00:17:50,959 --> 00:17:53,959
What brings your head here today?
317
00:17:54,041 --> 00:17:57,959
I want an update
on the search for my fractals.
318
00:17:58,041 --> 00:18:00,125
Oh, the fractals.
319
00:18:00,208 --> 00:18:04,125
Well, I haven't actually started to...
320
00:18:04,208 --> 00:18:06,041
What, what, what?
321
00:18:06,125 --> 00:18:08,917
Just how are you wasting your time?
322
00:18:09,000 --> 00:18:12,917
I want those fractals, now!
323
00:18:13,000 --> 00:18:14,834
Now? Now?
324
00:18:14,917 --> 00:18:16,500
You think it's easy?
325
00:18:16,583 --> 00:18:19,750
It takes 8 616 crossover forms,
326
00:18:19,834 --> 00:18:23,333
filled in quadruplicate,
to start a search committee,
327
00:18:23,417 --> 00:18:26,667
and a dozen more
just to order snacks
328
00:18:26,750 --> 00:18:28,250
for their first meeting.
329
00:18:31,083 --> 00:18:33,417
Let me simplify things for you.
330
00:18:33,500 --> 00:18:36,834
I have the Lethal Legion
waiting outside the great wall.
331
00:18:36,917 --> 00:18:39,041
You will open the locks of the gate,
332
00:18:39,125 --> 00:18:43,083
and they will smash the city
to the ground.
333
00:18:43,166 --> 00:18:44,834
Yes, sir.
334
00:18:44,917 --> 00:18:48,041
But there's a form for every lock.
335
00:18:48,875 --> 00:18:50,375
Here. Here's a pen.
336
00:18:57,250 --> 00:18:59,250
That's one.
337
00:18:59,333 --> 00:19:02,667
I'm getting finger blisters.
338
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
Egghead's controlling the locks.
339
00:19:07,625 --> 00:19:11,208
I'll get him, but you have to stop
the gate from opening at any cost.
340
00:19:11,375 --> 00:19:12,709
No problem, Wolvie.
341
00:19:13,417 --> 00:19:15,000
Whoa, Momma.
342
00:19:17,458 --> 00:19:18,500
Fling.
343
00:19:18,583 --> 00:19:20,834
Ow! Again with the shield?
344
00:19:22,667 --> 00:19:26,500
I expected you to have
a little more respect for authority.
345
00:19:32,583 --> 00:19:35,500
Yellow hair trying to hurt Hulk?
346
00:19:37,750 --> 00:19:40,041
Hulk, you're supposed to grab him.
347
00:19:40,125 --> 00:19:41,166
Where'd he go?
348
00:19:41,250 --> 00:19:42,750
Knit one, pearl two.
349
00:19:42,834 --> 00:19:46,375
Not the green wire,
the red wire, you...
350
00:19:50,083 --> 00:19:52,000
Oh, pretty shoes.
351
00:19:52,083 --> 00:19:53,166
Hey.
352
00:19:53,917 --> 00:19:56,375
There, that's the last lock.
353
00:19:56,458 --> 00:19:59,417
Now, I'd better get back to the wall
to keep the heroes in line.
354
00:19:59,500 --> 00:20:02,917
Right, because otherwise,
your control wears off.
355
00:20:03,000 --> 00:20:05,333
It wasn't the music, it was your voice.
356
00:20:07,000 --> 00:20:08,750
And I can take care of that.
357
00:20:14,000 --> 00:20:16,917
Guess my super-sensitive hearing
kept it from working on me.
358
00:20:17,000 --> 00:20:21,959
Well, Mr. Sensitive,
let's try a little volume.
359
00:20:25,417 --> 00:20:29,917
I can keep this up
until your head explodes.
360
00:20:34,959 --> 00:20:37,834
Casual Friday. No ties allowed.
361
00:20:45,417 --> 00:20:48,041
I give them ten minutes,
and then I'm going home.
362
00:20:48,125 --> 00:20:50,000
I'm missing my stories.
363
00:20:52,709 --> 00:20:54,542
Yipe, only one more lock.
364
00:20:56,375 --> 00:21:00,083
I hope this works,
or they'll be calling me the ex-ex-mayor.
365
00:21:04,083 --> 00:21:06,166
For Super Hero City!
366
00:21:08,667 --> 00:21:10,500
It's the Mayor.
367
00:21:10,583 --> 00:21:14,083
He sacrificed himself
to stop the gate from opening,
368
00:21:14,166 --> 00:21:15,542
to save the city.
369
00:21:17,250 --> 00:21:21,583
Hulk crying 'cause
Hulk think Mayor's dead.
370
00:21:21,667 --> 00:21:24,125
He was the greatest
hero of us all.
371
00:21:25,792 --> 00:21:27,625
Well, not the greatest,
372
00:21:28,917 --> 00:21:30,250
but I did try my best.
373
00:21:31,083 --> 00:21:33,750
For Super Hero City!
374
00:21:44,750 --> 00:21:49,041
Sheesh, good thing I didn't have
that armor suit custom-tailored.
375
00:21:53,542 --> 00:21:57,000
You still have
ice cream for Hulk, please?
376
00:21:59,375 --> 00:22:00,875
Sorry, true believers.
377
00:22:00,959 --> 00:22:04,417
Egghead filed all the right forms
for those crazy regulations.
378
00:22:04,500 --> 00:22:06,875
I'm going to need help
filling out new ones
379
00:22:06,959 --> 00:22:08,125
to get rid of them.
380
00:22:08,208 --> 00:22:10,291
Come on, it'll be fun.
381
00:22:10,375 --> 00:22:12,583
I'll let you play with my stapler.
382
00:22:12,667 --> 00:22:15,291
Paperwork?
Why, that's un-American.
383
00:22:15,375 --> 00:22:17,417
Yeah. Why'd we vote for this guy?
384
00:22:17,500 --> 00:22:19,166
Come on, bubs.
385
00:22:19,250 --> 00:22:21,500
The mayor's got a lot of responsibility.
386
00:22:21,583 --> 00:22:24,667
And with great responsibility
comes great power.
387
00:22:24,750 --> 00:22:27,250
And vice versa.