1 00:00:04,291 --> 00:00:06,792 Hi, heroes. What brings you down to City Hall? 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,291 I got a parking ticket. 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,875 At ease, Wolverine. 4 00:00:09,959 --> 00:00:13,291 Mr. Mayor, we want to wish you luck on your reelection campaign. 5 00:00:13,375 --> 00:00:14,500 Oh, thanks. 6 00:00:14,583 --> 00:00:16,291 Without superheroes like you, 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,041 Super Hero City would need a new name. 8 00:00:19,166 --> 00:00:20,500 Roger that. 9 00:00:20,583 --> 00:00:23,041 That's the kind of keen insight that makes you a great mayor, Mayor. 10 00:00:23,125 --> 00:00:24,542 No, I really mean it. 11 00:00:24,625 --> 00:00:27,875 But the election should be easy enough. Nobody else wants the job. 12 00:00:27,959 --> 00:00:29,375 Can't understand why, though. 13 00:00:29,458 --> 00:00:31,750 Maybe because of all this paperwork? 14 00:00:31,834 --> 00:00:34,208 Oh, these are just Wolverine's parking tickets. 15 00:00:40,333 --> 00:00:41,375 What? 16 00:00:41,458 --> 00:00:42,875 Sorry, Mr. Mayor. 17 00:00:42,959 --> 00:00:44,458 Wolverine will pay those tickets. 18 00:00:44,542 --> 00:00:46,208 Yeah... What? 19 00:00:46,291 --> 00:00:49,083 Now, I need to charge an extra paperwork fee. 20 00:00:49,166 --> 00:00:50,709 I know you'll do what's fair, Your Honor. 21 00:00:50,792 --> 00:00:52,709 I can't think of anybody who'd do a better job. 22 00:00:53,709 --> 00:00:56,125 You need to get out more, Ms. Marvel. 23 00:00:56,208 --> 00:00:57,500 Egghead! 24 00:00:58,375 --> 00:00:59,709 You ovoid outlaw. 25 00:00:59,792 --> 00:01:01,792 What brings you here to darken our door? 26 00:01:01,875 --> 00:01:03,291 -Oh, please. 27 00:01:03,375 --> 00:01:07,000 I'm not here as part of some diabolical scheme. 28 00:01:07,083 --> 00:01:11,375 I'm here because you need me... 29 00:01:11,458 --> 00:01:14,417 -What's that buzzing? 30 00:01:14,500 --> 00:01:16,583 To lead Super Hero City 31 00:01:16,667 --> 00:01:19,333 to a new era of greatness... 32 00:01:19,417 --> 00:01:21,125 Doesn't anybody else hear that? 33 00:01:21,208 --> 00:01:22,417 I don't hear anything. 34 00:01:22,500 --> 00:01:24,250 -Do you hear anything? -I don't know. 35 00:01:26,500 --> 00:01:32,208 I'm here to help every mutated, enhanced or irradiated citizen 36 00:01:32,291 --> 00:01:34,917 reach their full potential. 37 00:01:35,000 --> 00:01:39,375 I, Egghead, announce my candidacy 38 00:01:39,458 --> 00:01:43,500 for mayor of Super Hero City. 39 00:01:43,583 --> 00:01:46,166 Your bulbous brain is scrambled, Eggy. 40 00:01:46,250 --> 00:01:47,542 Nobody's going to believe that... 41 00:01:47,625 --> 00:01:49,834 That there's a better man for the job. 42 00:01:49,917 --> 00:01:52,583 You've got our support, 110%. 43 00:01:52,667 --> 00:01:54,458 Yeah... What? 44 00:01:54,542 --> 00:01:56,125 You can't... I mean... 45 00:01:56,208 --> 00:01:59,583 Huh? Oh, man, this has got to be a bad yolk. 46 00:02:02,542 --> 00:02:06,458 With that Infinity Sword, I will rule the universe. 47 00:02:08,917 --> 00:02:11,417 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 48 00:03:05,625 --> 00:03:07,375 I hate those Squaddies! 49 00:03:17,917 --> 00:03:21,083 I can't believe how easy it went. 50 00:03:21,166 --> 00:03:25,959 This technology gives me a triple dose of super charisma. 51 00:03:26,041 --> 00:03:28,917 It makes them like me, really like me. 52 00:03:29,041 --> 00:03:33,000 Oh, charisma my green cape. 53 00:03:33,083 --> 00:03:36,959 Oh, high school would have been a lot different with this. 54 00:03:37,041 --> 00:03:39,542 Ha! Take that, Suzie Benedict. 55 00:03:39,625 --> 00:03:41,750 Sorry, Gail Florentine. 56 00:03:41,834 --> 00:03:44,792 You use, Leanne Foo-Young. 57 00:03:44,875 --> 00:03:48,917 By graduation, I'd have been halfway to world domination. 58 00:03:49,000 --> 00:03:51,417 Yes. 59 00:03:51,500 --> 00:03:54,041 It's nice to be liked. 60 00:03:55,542 --> 00:04:01,041 You like me, don't you, Dr. Doom? 61 00:04:02,083 --> 00:04:04,166 You'll do anything I want... 62 00:04:04,250 --> 00:04:07,041 Even give up your throne. 63 00:04:11,750 --> 00:04:12,792 Don't. 64 00:04:12,875 --> 00:04:15,750 Sorry, sorry. Sorry, Doctor. 65 00:04:15,834 --> 00:04:20,041 Try it again, and I will poach you to atoms. 66 00:04:20,125 --> 00:04:22,208 Y-Yes, sir. 67 00:04:22,291 --> 00:04:24,709 We'll blanket the city with commercials, 68 00:04:24,792 --> 00:04:28,125 to extend your charisma control over the entire city. 69 00:04:28,208 --> 00:04:32,709 No citizen will be able to resist voting for you. 70 00:04:32,792 --> 00:04:34,041 Once you are mayor, 71 00:04:34,125 --> 00:04:36,166 you will have the legal power 72 00:04:36,250 --> 00:04:37,667 to tear down the city 73 00:04:37,750 --> 00:04:40,583 until you find every fractal, 74 00:04:40,667 --> 00:04:42,542 and bring them to me. 75 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 Tear down? 76 00:04:44,125 --> 00:04:47,041 Maybe I could have a little time 77 00:04:47,125 --> 00:04:49,959 to take the reins of power out for a test drive... 78 00:04:50,041 --> 00:04:53,709 Maybe appoint villains to keep positions in the city. 79 00:04:55,792 --> 00:04:58,250 Okay, okay! 80 00:04:58,333 --> 00:05:00,875 Wreck everything, yes. Find the fractals. 81 00:05:03,500 --> 00:05:05,834 Your votes used to go to the Mayor, 82 00:05:05,917 --> 00:05:08,250 but Egghead is now the new player. 83 00:05:08,333 --> 00:05:11,333 His ideas, you'll find, are just the right kind. 84 00:05:11,417 --> 00:05:14,000 He's the answer to all of your prayers. 85 00:05:14,083 --> 00:05:15,750 Syncopation, baby. 86 00:05:17,583 --> 00:05:20,083 Uh, Hulk don't understand. 87 00:05:20,166 --> 00:05:21,625 Whoa, tough crowd. 88 00:05:21,709 --> 00:05:24,709 Think we can turn this cynical voting public around, Ms. M? 89 00:05:24,792 --> 00:05:29,291 Sure. Just like Egghead, we'll keep our sunny side up. 90 00:05:30,667 --> 00:05:32,709 Hulk don't want new mayor. 91 00:05:32,792 --> 00:05:36,291 Hulk want new shirt and shoes, and kitty! 92 00:05:36,375 --> 00:05:37,834 Tell it to Santa Claus, Hulk. 93 00:05:37,917 --> 00:05:40,208 Something's fishy with Cap and Ms. Marvel. 94 00:05:40,291 --> 00:05:43,542 Santa? Hulk been really good. 95 00:05:44,208 --> 00:05:46,333 Huh. Man. 96 00:05:46,417 --> 00:05:48,667 Got to be some sort of mind control. 97 00:05:48,750 --> 00:05:51,542 Huh. I'm checking for hypno-rays, mental interference, 98 00:05:51,625 --> 00:05:53,667 brain radiation, witch doctors... 99 00:05:53,750 --> 00:05:54,959 They're all coming up clean. 100 00:05:55,041 --> 00:05:57,667 Could it be they actually like the guy? 101 00:05:57,750 --> 00:05:59,709 Maybe that bald look is working for him. 102 00:05:59,792 --> 00:06:01,792 He's come to our heroed-up city 103 00:06:01,875 --> 00:06:04,083 to wipe out the nitty and gritty. 104 00:06:04,166 --> 00:06:06,625 So hold onto your pants and give Egghead a chance. 105 00:06:06,709 --> 00:06:09,375 You'll find him quite charming and witty. 106 00:06:11,125 --> 00:06:16,750 Hello, citizens. It's a pleasure to speak to you today. 107 00:06:16,834 --> 00:06:19,041 Villain on-board. Get Egghead. 108 00:06:19,125 --> 00:06:21,458 Get big head! 109 00:06:23,834 --> 00:06:25,667 Hulk smash. 110 00:06:35,875 --> 00:06:38,250 -Yuck. -Dude. 111 00:06:38,333 --> 00:06:40,250 Stand down, heroes. 112 00:06:40,417 --> 00:06:43,417 I granted Egghead a security clearance, 113 00:06:43,500 --> 00:06:45,917 so he could share his wonderful ideas with you. 114 00:06:46,000 --> 00:06:50,333 Whack me with your shield? That was your first move? Really? 115 00:06:50,417 --> 00:06:53,500 Please, let the man speak, in the name of democracy. 116 00:06:54,792 --> 00:06:58,125 All right, let's give the criminal mastermind one minute. 117 00:06:59,500 --> 00:07:01,208 -Then we get him. 118 00:07:01,291 --> 00:07:04,959 Um, very generous of you, Iron Man. 119 00:07:05,041 --> 00:07:07,792 I'll just need a moment to say 120 00:07:07,875 --> 00:07:11,750 this is the greatest city on Earth. 121 00:07:11,834 --> 00:07:16,542 Thanks to you heroes, it's healthy, clean and safe. 122 00:07:16,625 --> 00:07:19,875 Hard-working heroes should be rewarded 123 00:07:19,959 --> 00:07:22,166 for routinely risking their lives, 124 00:07:22,250 --> 00:07:24,041 day in and day out. 125 00:07:24,125 --> 00:07:25,834 I'm talking plaques... 126 00:07:25,917 --> 00:07:28,375 Ways the city can show its appreciation. 127 00:07:28,458 --> 00:07:31,208 Tax deductions for armor polish. 128 00:07:31,291 --> 00:07:35,041 Discounts for costume repair and hair care products. 129 00:07:35,125 --> 00:07:36,917 Ah, sweet! 130 00:07:37,000 --> 00:07:38,375 Um... 131 00:07:38,458 --> 00:07:42,125 Eh, uh. Oh? 132 00:07:42,208 --> 00:07:46,709 And ice cream. Lots and lots of ice cream. 133 00:07:48,125 --> 00:07:50,458 Egg man for mayor. 134 00:07:50,542 --> 00:07:52,458 Ready? Okay. 135 00:07:52,542 --> 00:07:54,291 Egghead for mayor! 136 00:07:54,375 --> 00:07:58,625 Egghead for mayor! Egghead for mayor! 137 00:08:09,125 --> 00:08:12,041 Hi, Egghead here. Look at this. 138 00:08:12,125 --> 00:08:15,750 Can your current mayor help when things get sticky? 139 00:08:17,250 --> 00:08:18,125 No. 140 00:08:18,208 --> 00:08:20,208 Are you getting this, camera guy? 141 00:08:20,291 --> 00:08:21,500 Look at this. 142 00:08:21,583 --> 00:08:23,333 He falls right apart. 143 00:08:23,417 --> 00:08:25,709 Underneath, it's going to mildew and stink, 144 00:08:25,792 --> 00:08:27,709 just like the city government. 145 00:08:27,792 --> 00:08:30,250 You want the stain of corruption gone? 146 00:08:30,333 --> 00:08:31,458 I'll clean up the mess 147 00:08:31,542 --> 00:08:35,417 and leave you with the fresh, breezy scent of democracy. 148 00:08:35,500 --> 00:08:39,333 Agh! Does your TV always make that weird sound? 149 00:08:39,417 --> 00:08:42,208 Beats me, effendi. I was born tone-deaf. 150 00:08:42,291 --> 00:08:44,417 We can't all have super-sensitive hearing. 151 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 What? Huh? You say something? 152 00:08:46,583 --> 00:08:50,041 Egghead has commercials on every channel, 153 00:08:50,125 --> 00:08:52,417 and I can't even afford to make one. 154 00:08:52,500 --> 00:08:56,041 Well then, maybe you got to concentrate on meeting the people in person. 155 00:08:56,125 --> 00:08:59,834 Do I have to? Everybody shakes hands so hard. 156 00:08:59,917 --> 00:09:01,000 And the baby kissing... 157 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 Those little monsters are huge germ factories. 158 00:09:04,417 --> 00:09:06,625 And I don't think half of them have even had their shots. 159 00:09:06,709 --> 00:09:10,000 No, no. You know, I'm going to just sit here 160 00:09:10,083 --> 00:09:12,250 and do my job the best I can. 161 00:09:15,583 --> 00:09:18,083 Thank you, Super Hero City, 162 00:09:18,166 --> 00:09:20,250 for this wonderful victory. 163 00:09:20,333 --> 00:09:23,458 Perhaps I misplaced my trust. 164 00:09:23,542 --> 00:09:27,250 Now, welcome your new public safety commissioner 165 00:09:27,417 --> 00:09:29,792 and chief of police. 166 00:09:29,875 --> 00:09:31,667 - Thanks. 167 00:09:31,750 --> 00:09:32,667 Whoa! 168 00:09:32,750 --> 00:09:37,041 They'll just be enforcing a few new regulations. 169 00:09:37,125 --> 00:09:39,875 Little changes. Miniscule. 170 00:09:39,959 --> 00:09:42,792 You'll hardly notice them at all. 171 00:09:45,041 --> 00:09:46,583 Bad news for you, villains. 172 00:09:46,667 --> 00:09:48,375 Looks like you're outnumbered. 173 00:09:54,250 --> 00:09:56,041 Feel the stars and stripes. 174 00:09:57,792 --> 00:10:02,000 Did anyone get the number of that shield? Ow! 175 00:10:02,667 --> 00:10:03,625 Carry on. 176 00:10:03,709 --> 00:10:07,750 I'm afraid that's going to be a littering violation. 177 00:10:07,834 --> 00:10:09,083 Litter? What litter? 178 00:10:09,166 --> 00:10:10,917 -Them. -But they aren't... 179 00:10:11,000 --> 00:10:14,417 You need to go downtown to pay the fine, or go to jail. 180 00:10:14,500 --> 00:10:16,166 Please, I am no law-breaker. 181 00:10:16,250 --> 00:10:19,417 Yeah, tell it to the judge. Too bad. March along. 182 00:10:19,500 --> 00:10:21,125 Hop, hop, hop. 183 00:10:28,208 --> 00:10:30,000 You're too slow, Melter. 184 00:10:30,083 --> 00:10:32,917 -Pay the fine, or go to jail. 185 00:10:33,500 --> 00:10:34,792 -Your choice. -What? 186 00:10:34,875 --> 00:10:36,375 Disturbing the peace. 187 00:10:36,458 --> 00:10:39,041 You punks with your 5,000-watt boot jets 188 00:10:39,125 --> 00:10:41,500 and your hydraulics and switches. 189 00:10:41,583 --> 00:10:43,333 No respect for the law. 190 00:10:43,417 --> 00:10:46,375 Loser. 191 00:10:53,000 --> 00:10:54,583 Ow! 192 00:10:56,041 --> 00:10:57,208 You was on fire. 193 00:10:57,291 --> 00:11:00,125 City code 977-G, section F. 194 00:11:00,208 --> 00:11:01,583 The fire code. 195 00:11:01,667 --> 00:11:03,250 Clear violation thereof. 196 00:11:03,333 --> 00:11:06,166 Sorry to put you out. 197 00:11:07,500 --> 00:11:11,792 He said put out. Toodles, Torchie. 198 00:11:14,250 --> 00:11:17,083 I don't know, Wolvie. This looks awfully spooky. 199 00:11:17,166 --> 00:11:21,542 Look, you're the only other guy not dancing to Egghead's tune. 200 00:11:21,625 --> 00:11:23,333 But we got to get you a power boost 201 00:11:23,417 --> 00:11:24,709 so you can back me up. 202 00:11:24,792 --> 00:11:27,875 Let's see if Dr. Strange can hook you up with something magical. 203 00:11:30,333 --> 00:11:33,834 I'm like to help you out with your second career, Mr. May... 204 00:11:33,917 --> 00:11:36,959 Uh, I mean... Sorry, what do I call you now? 205 00:11:37,041 --> 00:11:40,375 Just Mr. Citizen, I guess. 206 00:11:40,458 --> 00:11:44,875 The truly powerful tools of sorcery require years of study. 207 00:11:45,625 --> 00:11:47,333 Well, let me see. 208 00:11:48,125 --> 00:11:49,125 Oh! 209 00:11:52,000 --> 00:11:54,458 Ooh, my TV magic cards from Marshall Brodine. 210 00:11:54,542 --> 00:11:55,625 Not much here I... 211 00:11:55,709 --> 00:11:58,125 No, no, no. 212 00:11:58,208 --> 00:11:59,959 What's this doing here? 213 00:12:00,041 --> 00:12:02,500 I have these magical musical shoes. 214 00:12:04,875 --> 00:12:07,125 Yo, smack me, daddy. 215 00:12:07,208 --> 00:12:09,750 I feel trendy... And musical, too. 216 00:12:09,834 --> 00:12:12,375 No more MP3 player for me. 217 00:12:12,458 --> 00:12:13,959 What do they do? 218 00:12:14,041 --> 00:12:16,667 What do they... Well, just that. 219 00:12:16,750 --> 00:12:18,792 Wow. Terrifying. 220 00:12:18,875 --> 00:12:21,583 Oh, an invisibility cloak. 221 00:12:21,667 --> 00:12:23,166 You know, I didn't see that one. 222 00:12:23,250 --> 00:12:24,667 Yeah. 223 00:12:26,667 --> 00:12:28,667 Little short, ain't it? 224 00:12:28,750 --> 00:12:33,208 Hmm, I could arrange for you to be bitten by a werewolf. 225 00:12:33,291 --> 00:12:35,875 If you survive, you'd have wolf powers once a month, 226 00:12:35,959 --> 00:12:37,625 and free rabies shots. 227 00:12:38,250 --> 00:12:40,208 Thanks, but no thanks, Doc. 228 00:12:40,291 --> 00:12:44,000 But I seem to remember there was a guy who got incredible powers 229 00:12:44,083 --> 00:12:46,333 from being bitten by a radioactive bug. 230 00:12:46,417 --> 00:12:48,333 Oh, come on. You made that up. 231 00:12:50,417 --> 00:12:52,000 Not to worry, men. 232 00:12:52,083 --> 00:12:54,041 We need to have faith in our American system of justice. 233 00:12:54,125 --> 00:12:57,458 I'll sort this out as soon as Hulk arrives with my bail. 234 00:13:00,000 --> 00:13:01,625 Hulk make mess. 235 00:13:01,709 --> 00:13:03,959 Hulk not a public menace. 236 00:13:04,542 --> 00:13:07,083 Hulk have boyish good looks. 237 00:13:07,166 --> 00:13:09,375 How about zip it? 238 00:13:11,458 --> 00:13:14,166 Well, I got fined for disturbing the peace, 239 00:13:14,250 --> 00:13:17,166 toxic repulsor fumes and unlicensed use of a fusion reactor, 240 00:13:17,250 --> 00:13:19,792 but Mayor Egghead will make the city safer, 241 00:13:19,875 --> 00:13:21,875 and raise property values. 242 00:13:21,959 --> 00:13:24,583 I'll finally be able to unload that mansion on the east side. 243 00:13:24,667 --> 00:13:26,709 Peachy. Oy. 244 00:13:26,792 --> 00:13:28,709 And I'm going to unload my lunch. 245 00:13:28,792 --> 00:13:30,875 All right, Mr. May... 246 00:13:30,959 --> 00:13:33,667 Guy... person... hmm? 247 00:13:33,750 --> 00:13:36,041 Why don't we go with Mr. Ex-Mayor? 248 00:13:36,125 --> 00:13:38,750 This early prototype armor is a little clunky. 249 00:13:38,834 --> 00:13:41,709 In its previous life, it was a washer-dryer combination. 250 00:13:41,792 --> 00:13:43,041 Are you comfortable? 251 00:13:43,959 --> 00:13:45,375 Hey, there he is. 252 00:13:45,458 --> 00:13:46,917 It's a little roomy. 253 00:13:47,500 --> 00:13:50,125 Now, you've got some serious firepower. 254 00:13:50,208 --> 00:13:52,417 Oh, what are these buttons I'm feeling? 255 00:13:52,500 --> 00:13:55,875 Whatever you do, don't touch those until I... Okay. 256 00:13:55,959 --> 00:13:57,542 Whoa! 257 00:13:59,458 --> 00:14:00,917 Stop pushing the buttons! 258 00:14:01,000 --> 00:14:03,250 I'm warning you, you're risking a ticket. 259 00:14:03,333 --> 00:14:05,041 And stay away from my mansion. 260 00:14:09,875 --> 00:14:12,917 Why does everything have to be signed in triplicate? 261 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 I'm just naming a building after me. 262 00:14:16,083 --> 00:14:17,834 Finally. 263 00:14:17,917 --> 00:14:19,959 Watch it, you big Egg McNothing. 264 00:14:21,625 --> 00:14:23,709 Welcome, citizens, 265 00:14:23,792 --> 00:14:27,208 to the dedication of the Egghead Towers. 266 00:14:29,834 --> 00:14:33,667 Future generations will know how much you loved me, 267 00:14:33,750 --> 00:14:37,583 every time they see this magnificent edifice. 268 00:14:37,667 --> 00:14:39,750 We're going to hit. I'll push more buttons. 269 00:14:46,792 --> 00:14:48,792 Uh-oh, that's not good. 270 00:14:48,875 --> 00:14:50,667 Maybe I'll push this one. 271 00:14:53,625 --> 00:14:57,500 Stop pushing buttons! 272 00:14:57,583 --> 00:14:58,583 Bring them down. 273 00:14:58,667 --> 00:15:00,375 I'll get reinforcements. 274 00:15:00,458 --> 00:15:02,709 Heroes, this is an emergency. 275 00:15:02,792 --> 00:15:04,500 The former mayor has gone mad. 276 00:15:04,583 --> 00:15:07,125 He and Wolverine are attacking the city. 277 00:15:07,834 --> 00:15:11,000 Bring them in, by any means necessary. 278 00:15:19,250 --> 00:15:22,333 Yeah, baby! I think I'm getting the hang of it. 279 00:15:22,375 --> 00:15:26,083 You got any barf bags in that thing? 280 00:15:33,417 --> 00:15:35,959 Well, that wasn't very nice. 281 00:15:38,667 --> 00:15:41,000 I am so happy to be on solid ground. 282 00:15:41,083 --> 00:15:44,625 And we're happy that you're an easier target. 283 00:15:46,458 --> 00:15:47,542 Catch. 284 00:15:51,333 --> 00:15:53,000 Oh, that's a big ouch. 285 00:15:53,083 --> 00:15:55,333 Go ahead and finish them off. 286 00:16:03,083 --> 00:16:05,333 Now look what you did! 287 00:16:06,417 --> 00:16:08,291 I should... 288 00:16:08,375 --> 00:16:09,625 Ah! 289 00:16:23,208 --> 00:16:25,875 Permission to speak freely, Mayor Head. 290 00:16:25,959 --> 00:16:27,875 The ex-mayor never seemed violent. 291 00:16:27,959 --> 00:16:29,709 Maybe we can just talk to him. 292 00:16:29,792 --> 00:16:31,875 There's no time for jibber-jabber. 293 00:16:31,959 --> 00:16:33,959 They've gone renegade. Bring them down. 294 00:16:34,041 --> 00:16:36,583 Sir, yes, sir! No jibber-jabber, sir. 295 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 Wait a minute. It's his music that's controlling them. 296 00:16:45,667 --> 00:16:48,291 You want to be scrambled or fried? 297 00:16:48,375 --> 00:16:50,834 Hey, that was a gift from my mother. 298 00:16:50,917 --> 00:16:54,667 Well, that puts an end to the mind control of the heroes. 299 00:16:54,750 --> 00:16:59,125 We're not under mind control, are we, Eggy? 300 00:16:59,208 --> 00:17:01,250 Yeah, we just genuinely like the guy. 301 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 Wolverine, it's best if you come along peaceably. 302 00:17:06,542 --> 00:17:09,792 Not so fast. The invincible ex-mayor is here, 303 00:17:09,875 --> 00:17:13,625 and I brought transistor-powered punch for everybody. 304 00:17:16,041 --> 00:17:17,291 Somebody spiked the punch. 305 00:17:17,375 --> 00:17:19,750 Carry on, heroes. 306 00:17:19,834 --> 00:17:20,959 I'm getting out of here. 307 00:17:23,959 --> 00:17:26,000 Okay, so maybe it wasn't the music, 308 00:17:26,083 --> 00:17:28,291 but that rotten egg's definitely up to something. 309 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 Be nice to egg man. 310 00:17:33,208 --> 00:17:35,625 Him swell guy. 311 00:17:35,709 --> 00:17:37,458 Give Hulk ice cream. 312 00:17:40,625 --> 00:17:43,208 My name on one lousy building. 313 00:17:43,291 --> 00:17:45,125 Was that asking too much? 314 00:17:45,208 --> 00:17:48,709 Why are you wasting time with it at all? 315 00:17:48,792 --> 00:17:50,875 Dr. Doom. 316 00:17:50,959 --> 00:17:53,959 What brings your head here today? 317 00:17:54,041 --> 00:17:57,959 I want an update on the search for my fractals. 318 00:17:58,041 --> 00:18:00,125 Oh, the fractals. 319 00:18:00,208 --> 00:18:04,125 Well, I haven't actually started to... 320 00:18:04,208 --> 00:18:06,041 What, what, what? 321 00:18:06,125 --> 00:18:08,917 Just how are you wasting your time? 322 00:18:09,000 --> 00:18:12,917 I want those fractals, now! 323 00:18:13,000 --> 00:18:14,834 Now? Now? 324 00:18:14,917 --> 00:18:16,500 You think it's easy? 325 00:18:16,583 --> 00:18:19,750 It takes 8 616 crossover forms, 326 00:18:19,834 --> 00:18:23,333 filled in quadruplicate, to start a search committee, 327 00:18:23,417 --> 00:18:26,667 and a dozen more just to order snacks 328 00:18:26,750 --> 00:18:28,250 for their first meeting. 329 00:18:31,083 --> 00:18:33,417 Let me simplify things for you. 330 00:18:33,500 --> 00:18:36,834 I have the Lethal Legion waiting outside the great wall. 331 00:18:36,917 --> 00:18:39,041 You will open the locks of the gate, 332 00:18:39,125 --> 00:18:43,083 and they will smash the city to the ground. 333 00:18:43,166 --> 00:18:44,834 Yes, sir. 334 00:18:44,917 --> 00:18:48,041 But there's a form for every lock. 335 00:18:48,875 --> 00:18:50,375 Here. Here's a pen. 336 00:18:57,250 --> 00:18:59,250 That's one. 337 00:18:59,333 --> 00:19:02,667 I'm getting finger blisters. 338 00:19:05,917 --> 00:19:07,542 Egghead's controlling the locks. 339 00:19:07,625 --> 00:19:11,208 I'll get him, but you have to stop the gate from opening at any cost. 340 00:19:11,375 --> 00:19:12,709 No problem, Wolvie. 341 00:19:13,417 --> 00:19:15,000 Whoa, Momma. 342 00:19:17,458 --> 00:19:18,500 Fling. 343 00:19:18,583 --> 00:19:20,834 Ow! Again with the shield? 344 00:19:22,667 --> 00:19:26,500 I expected you to have a little more respect for authority. 345 00:19:32,583 --> 00:19:35,500 Yellow hair trying to hurt Hulk? 346 00:19:37,750 --> 00:19:40,041 Hulk, you're supposed to grab him. 347 00:19:40,125 --> 00:19:41,166 Where'd he go? 348 00:19:41,250 --> 00:19:42,750 Knit one, pearl two. 349 00:19:42,834 --> 00:19:46,375 Not the green wire, the red wire, you... 350 00:19:50,083 --> 00:19:52,000 Oh, pretty shoes. 351 00:19:52,083 --> 00:19:53,166 Hey. 352 00:19:53,917 --> 00:19:56,375 There, that's the last lock. 353 00:19:56,458 --> 00:19:59,417 Now, I'd better get back to the wall to keep the heroes in line. 354 00:19:59,500 --> 00:20:02,917 Right, because otherwise, your control wears off. 355 00:20:03,000 --> 00:20:05,333 It wasn't the music, it was your voice. 356 00:20:07,000 --> 00:20:08,750 And I can take care of that. 357 00:20:14,000 --> 00:20:16,917 Guess my super-sensitive hearing kept it from working on me. 358 00:20:17,000 --> 00:20:21,959 Well, Mr. Sensitive, let's try a little volume. 359 00:20:25,417 --> 00:20:29,917 I can keep this up until your head explodes. 360 00:20:34,959 --> 00:20:37,834 Casual Friday. No ties allowed. 361 00:20:45,417 --> 00:20:48,041 I give them ten minutes, and then I'm going home. 362 00:20:48,125 --> 00:20:50,000 I'm missing my stories. 363 00:20:52,709 --> 00:20:54,542 Yipe, only one more lock. 364 00:20:56,375 --> 00:21:00,083 I hope this works, or they'll be calling me the ex-ex-mayor. 365 00:21:04,083 --> 00:21:06,166 For Super Hero City! 366 00:21:08,667 --> 00:21:10,500 It's the Mayor. 367 00:21:10,583 --> 00:21:14,083 He sacrificed himself to stop the gate from opening, 368 00:21:14,166 --> 00:21:15,542 to save the city. 369 00:21:17,250 --> 00:21:21,583 Hulk crying 'cause Hulk think Mayor's dead. 370 00:21:21,667 --> 00:21:24,125 He was the greatest hero of us all. 371 00:21:25,792 --> 00:21:27,625 Well, not the greatest, 372 00:21:28,917 --> 00:21:30,250 but I did try my best. 373 00:21:31,083 --> 00:21:33,750 For Super Hero City! 374 00:21:44,750 --> 00:21:49,041 Sheesh, good thing I didn't have that armor suit custom-tailored. 375 00:21:53,542 --> 00:21:57,000 You still have ice cream for Hulk, please? 376 00:21:59,375 --> 00:22:00,875 Sorry, true believers. 377 00:22:00,959 --> 00:22:04,417 Egghead filed all the right forms for those crazy regulations. 378 00:22:04,500 --> 00:22:06,875 I'm going to need help filling out new ones 379 00:22:06,959 --> 00:22:08,125 to get rid of them. 380 00:22:08,208 --> 00:22:10,291 Come on, it'll be fun. 381 00:22:10,375 --> 00:22:12,583 I'll let you play with my stapler. 382 00:22:12,667 --> 00:22:15,291 Paperwork? Why, that's un-American. 383 00:22:15,375 --> 00:22:17,417 Yeah. Why'd we vote for this guy? 384 00:22:17,500 --> 00:22:19,166 Come on, bubs. 385 00:22:19,250 --> 00:22:21,500 The mayor's got a lot of responsibility. 386 00:22:21,583 --> 00:22:24,667 And with great responsibility comes great power. 387 00:22:24,750 --> 00:22:27,250 And vice versa.