1 00:00:04,291 --> 00:00:06,792 (Mayor) Hi, heroes. What brings you down to City Hall? 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,291 I got a parking ticket. 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,875 At ease, Wolverine. 4 00:00:09,959 --> 00:00:13,291 Mr. Mayor, we want to wish you luck on your reelection campaign. 5 00:00:13,375 --> 00:00:14,500 Oh, thanks. 6 00:00:14,583 --> 00:00:16,291 Without superheroes like you, 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,041 Super Hero City would need a new name. 8 00:00:19,166 --> 00:00:20,500 Roger that. 9 00:00:20,583 --> 00:00:23,041 That's the kind of keen insight that makes you a great mayor, Mayor. 10 00:00:23,125 --> 00:00:24,542 No, I really mean it. 11 00:00:24,625 --> 00:00:27,875 But the election should be easy enough. Nobody else wants the job. 12 00:00:27,959 --> 00:00:29,375 Can't understand why, though. 13 00:00:29,458 --> 00:00:31,750 Maybe because of all this paperwork? 14 00:00:31,834 --> 00:00:34,208 Oh, these are just Wolverine's parking tickets. 15 00:00:40,333 --> 00:00:41,375 What? 16 00:00:41,458 --> 00:00:42,875 Sorry, Mr. Mayor. 17 00:00:42,959 --> 00:00:44,458 Wolverine will pay those tickets. 18 00:00:44,542 --> 00:00:46,208 Yeah... What? 19 00:00:46,291 --> 00:00:49,083 Now, I need to charge an extra paperwork fee. 20 00:00:49,166 --> 00:00:50,709 I know you'll do what's fair, Your Honor. 21 00:00:50,792 --> 00:00:52,709 I can't think of anybody who'd do a better job. 22 00:00:52,792 --> 00:00:53,625 (door opens) 23 00:00:53,709 --> 00:00:56,125 (man) You need to get out more, Ms. Marvel. 24 00:00:56,208 --> 00:00:57,500 Egghead! 25 00:00:58,375 --> 00:00:59,709 (Mayor) You ovoid outlaw. 26 00:00:59,792 --> 00:01:01,792 What brings you here to darken our door? 27 00:01:01,875 --> 00:01:03,291 -Oh, please. -(beep) 28 00:01:03,375 --> 00:01:07,000 I'm not here as part of some diabolical scheme. 29 00:01:07,083 --> 00:01:11,375 I'm here because you need me... 30 00:01:11,458 --> 00:01:14,417 -(faint whining) -What's that buzzing? 31 00:01:14,500 --> 00:01:16,583 (Egghead) To lead Super Hero City 32 00:01:16,667 --> 00:01:19,333 to a new era of greatness... 33 00:01:19,417 --> 00:01:21,125 Doesn't anybody else hear that? 34 00:01:21,208 --> 00:01:22,417 I don't hear anything. 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,250 -Do you hear anything? -I don't know. 36 00:01:25,250 --> 00:01:26,417 (grunts) 37 00:01:26,500 --> 00:01:32,208 I'm here to help every mutated, enhanced or irradiated citizen 38 00:01:32,291 --> 00:01:34,917 reach their full potential. 39 00:01:35,000 --> 00:01:39,375 I, Egghead, announce my candidacy 40 00:01:39,458 --> 00:01:43,500 for mayor of Super Hero City. 41 00:01:43,583 --> 00:01:46,166 Your bulbous brain is scrambled, Eggy. 42 00:01:46,250 --> 00:01:47,542 Nobody's going to believe that... 43 00:01:47,625 --> 00:01:49,834 That there's a better man for the job. 44 00:01:49,917 --> 00:01:52,583 You've got our support, 110%. 45 00:01:52,667 --> 00:01:54,458 Yeah... What? 46 00:01:54,542 --> 00:01:56,125 You can't... I mean... 47 00:01:56,208 --> 00:01:59,583 Huh? Oh, man, this has got to be a bad yolk. 48 00:01:59,667 --> 00:02:01,417 (laughs) 49 00:02:02,542 --> 00:02:06,458 (Doom) With that Infinity Sword, I will rule the universe. 50 00:02:08,917 --> 00:02:11,417 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 51 00:02:12,125 --> 00:02:15,166 ♪ When the bad guys are out All you have to do is shout now ♪ 52 00:02:15,250 --> 00:02:17,041 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 53 00:02:17,125 --> 00:02:18,542 ♪ Well, they may not get along ♪ 54 00:02:18,625 --> 00:02:20,208 ♪ But they're always fighting strong now ♪ 55 00:02:20,291 --> 00:02:22,208 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 56 00:02:22,291 --> 00:02:27,250 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 57 00:02:27,333 --> 00:02:30,917 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,333 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 59 00:02:33,417 --> 00:02:35,625 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 60 00:02:35,709 --> 00:02:37,000 ♪ Wolverine and Hulk are fierce ♪ 61 00:02:37,083 --> 00:02:38,458 ♪ Dr. Doom ends up in tears ♪ 62 00:02:38,542 --> 00:02:40,542 ♪ When Iron Man joins the fight ♪ 63 00:02:40,625 --> 00:02:43,208 ♪ Falcon darts in from the sky Silver Surfer by his side ♪ 64 00:02:43,291 --> 00:02:47,250 ♪ Thor's hammer has thunder's might ♪ 65 00:02:47,333 --> 00:02:51,417 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 66 00:02:51,500 --> 00:02:55,417 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 67 00:02:55,500 --> 00:02:57,792 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 68 00:02:57,875 --> 00:03:00,417 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 69 00:03:00,500 --> 00:03:03,083 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 70 00:03:03,166 --> 00:03:05,125 ♪ Super Hero Squad! ♪ 71 00:03:05,625 --> 00:03:07,375 I hate those Squaddies! 72 00:03:15,542 --> 00:03:17,834 (Egghead chortles) 73 00:03:17,917 --> 00:03:21,083 I can't believe how easy it went. 74 00:03:21,166 --> 00:03:25,959 This technology gives me a triple dose of super charisma. 75 00:03:26,041 --> 00:03:28,917 It makes them like me, really like me. 76 00:03:29,041 --> 00:03:33,000 Oh, charisma my green cape. 77 00:03:33,083 --> 00:03:36,959 Oh, high school would have been a lot different with this. 78 00:03:37,041 --> 00:03:39,542 Ha! Take that, Suzie Benedict. 79 00:03:39,625 --> 00:03:41,750 Sorry, Gail Florentine. 80 00:03:41,834 --> 00:03:44,792 You use, Leanne Foo-Young. 81 00:03:44,875 --> 00:03:48,917 By graduation, I'd have been halfway to world domination. 82 00:03:49,000 --> 00:03:51,417 Yes. 83 00:03:51,500 --> 00:03:54,041 It's nice to be liked. 84 00:03:54,125 --> 00:03:55,458 (whines) 85 00:03:55,542 --> 00:04:01,041 You like me, don't you, Dr. Doom? 86 00:04:02,083 --> 00:04:04,166 You'll do anything I want... 87 00:04:04,250 --> 00:04:07,041 Even give up your throne. 88 00:04:11,750 --> 00:04:12,792 Don't. 89 00:04:12,875 --> 00:04:15,750 Sorry, sorry. Sorry, Doctor. 90 00:04:15,834 --> 00:04:20,041 Try it again, and I will poach you to atoms. 91 00:04:20,125 --> 00:04:22,208 Y-Yes, sir. 92 00:04:22,291 --> 00:04:24,709 We'll blanket the city with commercials, 93 00:04:24,792 --> 00:04:28,125 to extend your charisma control over the entire city. 94 00:04:28,208 --> 00:04:32,709 No citizen will be able to resist voting for you. 95 00:04:32,792 --> 00:04:34,041 Once you are mayor, 96 00:04:34,125 --> 00:04:36,166 you will have the legal power 97 00:04:36,250 --> 00:04:37,667 to tear down the city 98 00:04:37,750 --> 00:04:40,583 until you find every fractal, 99 00:04:40,667 --> 00:04:42,542 and bring them to me. 100 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 Tear down? 101 00:04:44,125 --> 00:04:47,041 Maybe I could have a little time 102 00:04:47,125 --> 00:04:49,959 to take the reins of power out for a test drive... 103 00:04:50,041 --> 00:04:53,709 Maybe appoint villains to keep positions in the city. 104 00:04:55,792 --> 00:04:58,250 (Egghead) Okay, okay! 105 00:04:58,333 --> 00:05:00,875 Wreck everything, yes. Find the fractals. 106 00:05:00,959 --> 00:05:03,417 (Egghead yowls) 107 00:05:03,500 --> 00:05:05,834 (Captain America) Your votes used to go to the Mayor, 108 00:05:05,917 --> 00:05:08,250 but Egghead is now the new player. 109 00:05:08,333 --> 00:05:11,333 His ideas, you'll find, are just the right kind. 110 00:05:11,417 --> 00:05:14,000 (both) He's the answer to all of your prayers. 111 00:05:14,083 --> 00:05:15,750 Syncopation, baby. 112 00:05:17,583 --> 00:05:20,083 Uh, Hulk don't understand. 113 00:05:20,166 --> 00:05:21,625 Whoa, tough crowd. 114 00:05:21,709 --> 00:05:24,709 Think we can turn this cynical voting public around, Ms. M? 115 00:05:24,792 --> 00:05:29,291 Sure. Just like Egghead, we'll keep our sunny side up. 116 00:05:29,375 --> 00:05:30,583 (Ms. Marvel laughs) 117 00:05:30,667 --> 00:05:32,709 Hulk don't want new mayor. 118 00:05:32,792 --> 00:05:36,291 Hulk want new shirt and shoes, and kitty! 119 00:05:36,375 --> 00:05:37,834 (Iron Man) Tell it to Santa Claus, Hulk. 120 00:05:37,917 --> 00:05:40,208 Something's fishy with Cap and Ms. Marvel. 121 00:05:40,291 --> 00:05:43,542 Santa? Hulk been really good. 122 00:05:44,208 --> 00:05:46,333 Huh. Man. 123 00:05:46,417 --> 00:05:48,667 Got to be some sort of mind control. 124 00:05:48,750 --> 00:05:51,542 Huh. I'm checking for hypno-rays, mental interference, 125 00:05:51,625 --> 00:05:53,667 brain radiation, witch doctors... 126 00:05:53,750 --> 00:05:54,959 They're all coming up clean. 127 00:05:55,041 --> 00:05:57,667 Could it be they actually like the guy? 128 00:05:57,750 --> 00:05:59,709 Maybe that bald look is working for him. 129 00:05:59,792 --> 00:06:01,792 He's come to our heroed-up city 130 00:06:01,875 --> 00:06:04,083 to wipe out the nitty and gritty. 131 00:06:04,166 --> 00:06:06,625 So hold onto your pants and give Egghead a chance. 132 00:06:06,709 --> 00:06:09,375 (both) You'll find him quite charming and witty. 133 00:06:09,458 --> 00:06:11,041 -(both laugh) -(groans) 134 00:06:11,125 --> 00:06:16,750 Hello, citizens. It's a pleasure to speak to you today. 135 00:06:16,834 --> 00:06:19,041 Villain on-board. Get Egghead. 136 00:06:19,125 --> 00:06:21,458 (Hulk) Get big head! 137 00:06:23,834 --> 00:06:25,667 Hulk smash. 138 00:06:35,875 --> 00:06:38,250 -Yuck. -Dude. 139 00:06:38,333 --> 00:06:40,250 Stand down, heroes. 140 00:06:40,417 --> 00:06:43,417 I granted Egghead a security clearance, 141 00:06:43,500 --> 00:06:45,917 so he could share his wonderful ideas with you. 142 00:06:46,000 --> 00:06:50,333 Whack me with your shield? That was your first move? Really? 143 00:06:50,417 --> 00:06:53,500 Please, let the man speak, in the name of democracy. 144 00:06:53,583 --> 00:06:54,709 (sighs) 145 00:06:54,792 --> 00:06:58,125 All right, let's give the criminal mastermind one minute. 146 00:06:58,208 --> 00:06:59,417 (all groan) 147 00:06:59,500 --> 00:07:01,208 -Then we get him. -(all cheer) 148 00:07:01,291 --> 00:07:04,959 Um, very generous of you, Iron Man. 149 00:07:05,041 --> 00:07:07,792 I'll just need a moment to say 150 00:07:07,875 --> 00:07:11,750 this is the greatest city on Earth. 151 00:07:11,834 --> 00:07:16,542 Thanks to you heroes, it's healthy, clean and safe. 152 00:07:16,625 --> 00:07:19,875 Hard-working heroes should be rewarded 153 00:07:19,959 --> 00:07:22,166 for routinely risking their lives, 154 00:07:22,250 --> 00:07:24,041 day in and day out. 155 00:07:24,125 --> 00:07:25,834 I'm talking plaques... 156 00:07:25,917 --> 00:07:28,375 Ways the city can show its appreciation. 157 00:07:28,458 --> 00:07:31,208 Tax deductions for armor polish. 158 00:07:31,291 --> 00:07:35,041 Discounts for costume repair and hair care products. 159 00:07:35,125 --> 00:07:36,917 Ah, sweet! 160 00:07:37,000 --> 00:07:38,375 Um... 161 00:07:38,458 --> 00:07:42,125 Eh, uh. Oh? 162 00:07:42,208 --> 00:07:46,709 And ice cream. Lots and lots of ice cream. 163 00:07:48,125 --> 00:07:50,458 Egg man for mayor. 164 00:07:50,542 --> 00:07:52,458 Ready? Okay. 165 00:07:52,542 --> 00:07:54,291 (all except Wolverine) Egghead for mayor! 166 00:07:54,375 --> 00:07:58,625 Egghead for mayor! Egghead for mayor! 167 00:07:58,709 --> 00:08:01,542 (evil laughter) 168 00:08:09,125 --> 00:08:12,041 Hi, Egghead here. Look at this. 169 00:08:12,125 --> 00:08:15,750 Can your current mayor help when things get sticky? 170 00:08:17,250 --> 00:08:18,125 No. 171 00:08:18,208 --> 00:08:20,208 Are you getting this, camera guy? 172 00:08:20,291 --> 00:08:21,500 Look at this. 173 00:08:21,583 --> 00:08:23,333 He falls right apart. 174 00:08:23,417 --> 00:08:25,709 Underneath, it's going to mildew and stink, 175 00:08:25,792 --> 00:08:27,709 just like the city government. 176 00:08:27,792 --> 00:08:30,250 You want the stain of corruption gone? 177 00:08:30,333 --> 00:08:31,458 I'll clean up the mess 178 00:08:31,542 --> 00:08:35,417 and leave you with the fresh, breezy scent of democracy. 179 00:08:35,500 --> 00:08:39,333 Agh! Does your TV always make that weird sound? 180 00:08:39,417 --> 00:08:42,208 Beats me, effendi. I was born tone-deaf. 181 00:08:42,291 --> 00:08:44,417 We can't all have super-sensitive hearing. 182 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 What? Huh? You say something? 183 00:08:46,583 --> 00:08:50,041 (sighs) Egghead has commercials on every channel, 184 00:08:50,125 --> 00:08:52,417 and I can't even afford to make one. 185 00:08:52,500 --> 00:08:56,041 Well then, maybe you got to concentrate on meeting the people in person. 186 00:08:56,125 --> 00:08:59,834 Do I have to? Everybody shakes hands so hard. 187 00:08:59,917 --> 00:09:01,000 And the baby kissing... 188 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 Those little monsters are huge germ factories. 189 00:09:04,417 --> 00:09:06,625 And I don't think half of them have even had their shots. 190 00:09:06,709 --> 00:09:10,000 No, no. You know, I'm going to just sit here 191 00:09:10,083 --> 00:09:12,250 and do my job the best I can. 192 00:09:15,583 --> 00:09:18,083 Thank you, Super Hero City, 193 00:09:18,166 --> 00:09:20,250 for this wonderful victory. 194 00:09:20,333 --> 00:09:23,458 Perhaps I misplaced my trust. 195 00:09:23,542 --> 00:09:27,250 Now, welcome your new public safety commissioner 196 00:09:27,417 --> 00:09:29,792 and chief of police. 197 00:09:29,875 --> 00:09:31,667 -(both laughing) - Thanks. 198 00:09:31,750 --> 00:09:32,667 Whoa! 199 00:09:32,750 --> 00:09:37,041 They'll just be enforcing a few new regulations. 200 00:09:37,125 --> 00:09:39,875 Little changes. Miniscule. 201 00:09:39,959 --> 00:09:42,792 You'll hardly notice them at all. 202 00:09:45,041 --> 00:09:46,583 Bad news for you, villains. 203 00:09:46,667 --> 00:09:48,375 Looks like you're outnumbered. 204 00:09:54,250 --> 00:09:56,041 Feel the stars and stripes. 205 00:09:57,792 --> 00:10:02,000 Did anyone get the number of that shield? Ow! 206 00:10:02,667 --> 00:10:03,625 Carry on. 207 00:10:03,709 --> 00:10:07,750 (MODOK) I'm afraid that's going to be a littering violation. 208 00:10:07,834 --> 00:10:09,083 Litter? What litter? 209 00:10:09,166 --> 00:10:10,917 -Them. -But they aren't... 210 00:10:11,000 --> 00:10:14,417 You need to go downtown to pay the fine, or go to jail. 211 00:10:14,500 --> 00:10:16,166 Please, I am no law-breaker. 212 00:10:16,250 --> 00:10:19,417 Yeah, tell it to the judge. Too bad. March along. 213 00:10:19,500 --> 00:10:21,125 Hop, hop, hop. 214 00:10:21,208 --> 00:10:22,750 (chuckles) 215 00:10:28,208 --> 00:10:30,000 You're too slow, Melter. 216 00:10:30,083 --> 00:10:32,917 -(laughs) -(MODOK) Pay the fine, or go to jail. 217 00:10:33,500 --> 00:10:34,792 -Your choice. -What? 218 00:10:34,875 --> 00:10:36,375 Disturbing the peace. 219 00:10:36,458 --> 00:10:39,041 You punks with your 5,000-watt boot jets 220 00:10:39,125 --> 00:10:41,500 and your hydraulics and switches. 221 00:10:41,583 --> 00:10:43,333 No respect for the law. 222 00:10:43,417 --> 00:10:46,375 (laughs) Loser. 223 00:10:50,458 --> 00:10:51,750 (screams) 224 00:10:53,000 --> 00:10:54,583 Ow! 225 00:10:56,041 --> 00:10:57,208 You was on fire. 226 00:10:57,291 --> 00:11:00,125 City code 977-G, section F. 227 00:11:00,208 --> 00:11:01,583 The fire code. 228 00:11:01,667 --> 00:11:03,250 Clear violation thereof. 229 00:11:03,333 --> 00:11:06,166 Sorry to put you out. (cackles) 230 00:11:07,500 --> 00:11:11,792 He said put out. Toodles, Torchie. 231 00:11:14,250 --> 00:11:17,083 I don't know, Wolvie. This looks awfully spooky. 232 00:11:17,166 --> 00:11:21,542 Look, you're the only other guy not dancing to Egghead's tune. 233 00:11:21,625 --> 00:11:23,333 But we got to get you a power boost 234 00:11:23,417 --> 00:11:24,709 so you can back me up. 235 00:11:24,792 --> 00:11:27,875 Let's see if Dr. Strange can hook you up with something magical. 236 00:11:30,333 --> 00:11:33,834 I'm like to help you out with your second career, Mr. May... 237 00:11:33,917 --> 00:11:36,959 Uh, I mean... Sorry, what do I call you now? 238 00:11:37,041 --> 00:11:40,375 Just Mr. Citizen, I guess. 239 00:11:40,458 --> 00:11:44,875 The truly powerful tools of sorcery require years of study. 240 00:11:45,625 --> 00:11:47,333 Well, let me see. 241 00:11:48,125 --> 00:11:49,125 Oh! 242 00:11:52,000 --> 00:11:54,458 Ooh, my TV magic cards from Marshall Brodine. 243 00:11:54,542 --> 00:11:55,625 Not much here I... 244 00:11:55,709 --> 00:11:58,125 No, no, no. 245 00:11:58,208 --> 00:11:59,959 What's this doing here? 246 00:12:00,041 --> 00:12:02,500 I have these magical musical shoes. 247 00:12:04,875 --> 00:12:07,125 Yo, smack me, daddy. 248 00:12:07,208 --> 00:12:09,750 I feel trendy... And musical, too. 249 00:12:09,834 --> 00:12:12,375 No more MP3 player for me. 250 00:12:12,458 --> 00:12:13,959 What do they do? 251 00:12:14,041 --> 00:12:16,667 What do they... Well, just that. 252 00:12:16,750 --> 00:12:18,792 Wow. Terrifying. 253 00:12:18,875 --> 00:12:21,583 Oh, an invisibility cloak. 254 00:12:21,667 --> 00:12:23,166 You know, I didn't see that one. 255 00:12:23,250 --> 00:12:24,667 Yeah. 256 00:12:26,667 --> 00:12:28,667 Little short, ain't it? 257 00:12:28,750 --> 00:12:33,208 Hmm, I could arrange for you to be bitten by a werewolf. 258 00:12:33,291 --> 00:12:35,875 If you survive, you'd have wolf powers once a month, 259 00:12:35,959 --> 00:12:37,625 and free rabies shots. 260 00:12:38,250 --> 00:12:40,208 Thanks, but no thanks, Doc. 261 00:12:40,291 --> 00:12:44,000 But I seem to remember there was a guy who got incredible powers 262 00:12:44,083 --> 00:12:46,333 from being bitten by a radioactive bug. 263 00:12:46,417 --> 00:12:48,333 Oh, come on. You made that up. 264 00:12:50,417 --> 00:12:52,000 (Captain America) Not to worry, men. 265 00:12:52,083 --> 00:12:54,041 We need to have faith in our American system of justice. 266 00:12:54,125 --> 00:12:57,458 I'll sort this out as soon as Hulk arrives with my bail. 267 00:13:00,000 --> 00:13:01,625 Hulk make mess. 268 00:13:01,709 --> 00:13:03,959 Hulk not a public menace. 269 00:13:04,542 --> 00:13:07,083 Hulk have boyish good looks. 270 00:13:07,166 --> 00:13:09,375 (MODOK) How about zip it? 271 00:13:11,458 --> 00:13:14,166 (Iron Man) Well, I got fined for disturbing the peace, 272 00:13:14,250 --> 00:13:17,166 toxic repulsor fumes and unlicensed use of a fusion reactor, 273 00:13:17,250 --> 00:13:19,792 but Mayor Egghead will make the city safer, 274 00:13:19,875 --> 00:13:21,875 and raise property values. 275 00:13:21,959 --> 00:13:24,583 I'll finally be able to unload that mansion on the east side. 276 00:13:24,667 --> 00:13:26,709 Peachy. Oy. 277 00:13:26,792 --> 00:13:28,709 And I'm going to unload my lunch. 278 00:13:28,792 --> 00:13:30,875 All right, Mr. May... 279 00:13:30,959 --> 00:13:33,667 Guy... person... hmm? 280 00:13:33,750 --> 00:13:36,041 (Mayor) Why don't we go with Mr. Ex-Mayor? 281 00:13:36,125 --> 00:13:38,750 This early prototype armor is a little clunky. 282 00:13:38,834 --> 00:13:41,709 In its previous life, it was a washer-dryer combination. 283 00:13:41,792 --> 00:13:43,041 Are you comfortable? 284 00:13:43,959 --> 00:13:45,375 (Iron Man) Hey, there he is. 285 00:13:45,458 --> 00:13:46,917 It's a little roomy. 286 00:13:47,500 --> 00:13:50,125 Now, you've got some serious firepower. 287 00:13:50,208 --> 00:13:52,417 Oh, what are these buttons I'm feeling? 288 00:13:52,500 --> 00:13:55,875 Whatever you do, don't touch those until I... Okay. 289 00:13:55,959 --> 00:13:57,542 Whoa! 290 00:13:59,458 --> 00:14:00,917 (Wolverine) Stop pushing the buttons! 291 00:14:01,000 --> 00:14:03,250 I'm warning you, you're risking a ticket. 292 00:14:03,333 --> 00:14:05,041 And stay away from my mansion. 293 00:14:09,875 --> 00:14:12,917 (Egghead) Why does everything have to be signed in triplicate? 294 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 I'm just naming a building after me. 295 00:14:16,083 --> 00:14:17,834 Finally. 296 00:14:17,917 --> 00:14:19,959 Watch it, you big Egg McNothing. 297 00:14:21,625 --> 00:14:23,709 Welcome, citizens, 298 00:14:23,792 --> 00:14:27,208 to the dedication of the Egghead Towers. 299 00:14:27,291 --> 00:14:29,750 (applause) 300 00:14:29,834 --> 00:14:33,667 Future generations will know how much you loved me, 301 00:14:33,750 --> 00:14:37,583 every time they see this magnificent edifice. 302 00:14:37,667 --> 00:14:39,750 (Mayor) We're going to hit. I'll push more buttons. 303 00:14:46,792 --> 00:14:48,792 Uh-oh, that's not good. 304 00:14:48,875 --> 00:14:50,667 Maybe I'll push this one. 305 00:14:53,625 --> 00:14:57,500 (Wolverine) Stop pushing buttons! 306 00:14:57,583 --> 00:14:58,583 Bring them down. 307 00:14:58,667 --> 00:15:00,375 I'll get reinforcements. 308 00:15:00,458 --> 00:15:02,709 Heroes, this is an emergency. 309 00:15:02,792 --> 00:15:04,500 The former mayor has gone mad. 310 00:15:04,583 --> 00:15:07,125 He and Wolverine are attacking the city. 311 00:15:07,834 --> 00:15:11,000 Bring them in, by any means necessary. 312 00:15:19,250 --> 00:15:22,333 Yeah, baby! I think I'm getting the hang of it. 313 00:15:22,375 --> 00:15:26,083 You got any barf bags in that thing? 314 00:15:33,417 --> 00:15:35,959 Well, that wasn't very nice. 315 00:15:38,667 --> 00:15:41,000 I am so happy to be on solid ground. 316 00:15:41,083 --> 00:15:44,625 And we're happy that you're an easier target. 317 00:15:46,458 --> 00:15:47,542 Catch. 318 00:15:51,333 --> 00:15:53,000 Oh, that's a big ouch. 319 00:15:53,083 --> 00:15:55,333 Go ahead and finish them off. 320 00:16:00,750 --> 00:16:01,792 (all groan) 321 00:16:03,083 --> 00:16:05,333 (MODOK) Now look what you did! 322 00:16:06,417 --> 00:16:08,291 I should... 323 00:16:08,375 --> 00:16:09,625 Ah! 324 00:16:23,208 --> 00:16:25,875 Permission to speak freely, Mayor Head. 325 00:16:25,959 --> 00:16:27,875 The ex-mayor never seemed violent. 326 00:16:27,959 --> 00:16:29,709 Maybe we can just talk to him. 327 00:16:29,792 --> 00:16:31,875 There's no time for jibber-jabber. 328 00:16:31,959 --> 00:16:33,959 They've gone renegade. Bring them down. 329 00:16:34,041 --> 00:16:36,583 Sir, yes, sir! No jibber-jabber, sir. 330 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 (Wolverine) Wait a minute. It's his music that's controlling them. 331 00:16:45,667 --> 00:16:48,291 You want to be scrambled or fried? 332 00:16:48,375 --> 00:16:50,834 Hey, that was a gift from my mother. 333 00:16:50,917 --> 00:16:54,667 Well, that puts an end to the mind control of the heroes. 334 00:16:54,750 --> 00:16:59,125 We're not under mind control, are we, Eggy? 335 00:16:59,208 --> 00:17:01,250 Yeah, we just genuinely like the guy. 336 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 (Captain America) Wolverine, it's best if you come along peaceably. 337 00:17:06,542 --> 00:17:09,792 Not so fast. The invincible ex-mayor is here, 338 00:17:09,875 --> 00:17:13,625 and I brought transistor-powered punch for everybody. 339 00:17:16,041 --> 00:17:17,291 Somebody spiked the punch. 340 00:17:17,375 --> 00:17:19,750 Carry on, heroes. 341 00:17:19,834 --> 00:17:20,959 I'm getting out of here. 342 00:17:23,959 --> 00:17:26,000 Okay, so maybe it wasn't the music, 343 00:17:26,083 --> 00:17:28,291 but that rotten egg's definitely up to something. 344 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 Be nice to egg man. 345 00:17:33,208 --> 00:17:35,625 Him swell guy. 346 00:17:35,709 --> 00:17:37,458 Give Hulk ice cream. 347 00:17:40,625 --> 00:17:43,208 (Egghead) My name on one lousy building. 348 00:17:43,291 --> 00:17:45,125 Was that asking too much? 349 00:17:45,208 --> 00:17:48,709 Why are you wasting time with it at all? 350 00:17:48,792 --> 00:17:50,875 Dr. Doom. 351 00:17:50,959 --> 00:17:53,959 What brings your head here today? 352 00:17:54,041 --> 00:17:57,959 I want an update on the search for my fractals. 353 00:17:58,041 --> 00:18:00,125 Oh, the fractals. 354 00:18:00,208 --> 00:18:04,125 Well, I haven't actually started to... 355 00:18:04,208 --> 00:18:06,041 What, what, what? 356 00:18:06,125 --> 00:18:08,917 Just how are you wasting your time? 357 00:18:09,000 --> 00:18:12,917 I want those fractals, now! 358 00:18:13,000 --> 00:18:14,834 Now? Now? 359 00:18:14,917 --> 00:18:16,500 You think it's easy? 360 00:18:16,583 --> 00:18:19,750 It takes 8 616 crossover forms, 361 00:18:19,834 --> 00:18:23,333 filled in quadruplicate, to start a search committee, 362 00:18:23,417 --> 00:18:26,667 and a dozen more just to order snacks 363 00:18:26,750 --> 00:18:28,250 for their first meeting. 364 00:18:31,083 --> 00:18:33,417 Let me simplify things for you. 365 00:18:33,500 --> 00:18:36,834 I have the Lethal Legion waiting outside the great wall. 366 00:18:36,917 --> 00:18:39,041 You will open the locks of the gate, 367 00:18:39,125 --> 00:18:43,083 and they will smash the city to the ground. 368 00:18:43,166 --> 00:18:44,834 Yes, sir. 369 00:18:44,917 --> 00:18:48,041 But there's a form for every lock. 370 00:18:48,875 --> 00:18:50,375 Here. Here's a pen. 371 00:18:55,500 --> 00:18:57,166 (groans) 372 00:18:57,250 --> 00:18:59,250 (Egghead) That's one. 373 00:18:59,333 --> 00:19:02,667 (wails) I'm getting finger blisters. 374 00:19:05,917 --> 00:19:07,542 Egghead's controlling the locks. 375 00:19:07,625 --> 00:19:11,208 I'll get him, but you have to stop the gate from opening at any cost. 376 00:19:11,375 --> 00:19:12,709 No problem, Wolvie. 377 00:19:13,417 --> 00:19:15,000 Whoa, Momma. 378 00:19:17,458 --> 00:19:18,500 Fling. 379 00:19:18,583 --> 00:19:20,834 Ow! Again with the shield? 380 00:19:20,917 --> 00:19:21,917 (chuckles) 381 00:19:22,667 --> 00:19:26,500 I expected you to have a little more respect for authority. 382 00:19:27,500 --> 00:19:28,583 (gasps) 383 00:19:32,583 --> 00:19:35,500 Yellow hair trying to hurt Hulk? 384 00:19:37,750 --> 00:19:40,041 Hulk, you're supposed to grab him. 385 00:19:40,125 --> 00:19:41,166 Where'd he go? 386 00:19:41,250 --> 00:19:42,750 Knit one, pearl two. 387 00:19:42,834 --> 00:19:46,375 Not the green wire, the red wire, you... 388 00:19:50,083 --> 00:19:52,000 Oh, pretty shoes. 389 00:19:52,083 --> 00:19:53,166 Hey. 390 00:19:53,917 --> 00:19:56,375 There, that's the last lock. 391 00:19:56,458 --> 00:19:59,417 Now, I'd better get back to the wall to keep the heroes in line. 392 00:19:59,500 --> 00:20:02,917 Right, because otherwise, your control wears off. 393 00:20:03,000 --> 00:20:05,333 It wasn't the music, it was your voice. 394 00:20:07,000 --> 00:20:08,750 And I can take care of that. 395 00:20:08,834 --> 00:20:10,208 (gasps) 396 00:20:14,000 --> 00:20:16,917 Guess my super-sensitive hearing kept it from working on me. 397 00:20:17,000 --> 00:20:21,959 Well, Mr. Sensitive, let's try a little volume. 398 00:20:22,041 --> 00:20:23,458 (high-pitched whine) 399 00:20:23,542 --> 00:20:25,333 (Wolverine yells) 400 00:20:25,417 --> 00:20:29,917 I can keep this up until your head explodes. 401 00:20:32,959 --> 00:20:34,875 (high-pitched whine stops) 402 00:20:34,959 --> 00:20:37,834 Casual Friday. No ties allowed. 403 00:20:45,417 --> 00:20:48,041 I give them ten minutes, and then I'm going home. 404 00:20:48,125 --> 00:20:50,000 I'm missing my stories. 405 00:20:52,709 --> 00:20:54,542 Yipe, only one more lock. 406 00:20:56,375 --> 00:21:00,083 I hope this works, or they'll be calling me the ex-ex-mayor. 407 00:21:04,083 --> 00:21:06,166 For Super Hero City! 408 00:21:08,667 --> 00:21:10,500 It's the Mayor. 409 00:21:10,583 --> 00:21:14,083 (Ms. Marvel) He sacrificed himself to stop the gate from opening, 410 00:21:14,166 --> 00:21:15,542 to save the city. 411 00:21:15,625 --> 00:21:17,166 (sobbing) 412 00:21:17,250 --> 00:21:21,583 Hulk crying 'cause Hulk think Mayor's dead. 413 00:21:21,667 --> 00:21:24,125 He was the greatest hero of us all. 414 00:21:25,792 --> 00:21:27,625 (Mayor) Well, not the greatest, 415 00:21:28,917 --> 00:21:30,250 but I did try my best. 416 00:21:31,083 --> 00:21:33,750 For Super Hero City! 417 00:21:40,875 --> 00:21:44,667 (all cheer) 418 00:21:44,750 --> 00:21:49,041 Sheesh, good thing I didn't have that armor suit custom-tailored. 419 00:21:49,125 --> 00:21:53,458 (all cheer) 420 00:21:53,542 --> 00:21:57,000 (Hulk) You still have ice cream for Hulk, please? 421 00:21:59,375 --> 00:22:00,875 (Mayor) Sorry, true believers. 422 00:22:00,959 --> 00:22:04,417 Egghead filed all the right forms for those crazy regulations. 423 00:22:04,500 --> 00:22:06,875 I'm going to need help filling out new ones 424 00:22:06,959 --> 00:22:08,125 to get rid of them. 425 00:22:08,208 --> 00:22:10,291 Come on, it'll be fun. 426 00:22:10,375 --> 00:22:12,583 I'll let you play with my stapler. 427 00:22:12,667 --> 00:22:15,291 Paperwork? Why, that's un-American. 428 00:22:15,375 --> 00:22:17,417 Yeah. Why'd we vote for this guy? 429 00:22:17,500 --> 00:22:19,166 Come on, bubs. 430 00:22:19,250 --> 00:22:21,500 The mayor's got a lot of responsibility. 431 00:22:21,583 --> 00:22:24,667 And with great responsibility comes great power. 432 00:22:24,750 --> 00:22:27,250 And vice versa. 433 00:22:33,625 --> 00:22:37,500 (theme music playing)