1
00:00:04,291 --> 00:00:06,792
(Mayor) Hi, heroes.
What brings you down to City Hall?
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,291
I got a parking ticket.
3
00:00:08,375 --> 00:00:09,875
At ease, Wolverine.
4
00:00:09,959 --> 00:00:13,291
Mr. Mayor, we want to wish you luck
on your reelection campaign.
5
00:00:13,375 --> 00:00:14,500
Oh, thanks.
6
00:00:14,583 --> 00:00:16,291
Without superheroes like you,
7
00:00:16,375 --> 00:00:18,041
Super Hero City
would need a new name.
8
00:00:19,166 --> 00:00:20,500
Roger that.
9
00:00:20,583 --> 00:00:23,041
That's the kind of keen insight
that makes you a great mayor, Mayor.
10
00:00:23,125 --> 00:00:24,542
No, I really mean it.
11
00:00:24,625 --> 00:00:27,875
But the election should be easy enough.
Nobody else wants the job.
12
00:00:27,959 --> 00:00:29,375
Can't understand why, though.
13
00:00:29,458 --> 00:00:31,750
Maybe because of all this paperwork?
14
00:00:31,834 --> 00:00:34,208
Oh, these are just
Wolverine's parking tickets.
15
00:00:40,333 --> 00:00:41,375
What?
16
00:00:41,458 --> 00:00:42,875
Sorry, Mr. Mayor.
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,458
Wolverine will pay those tickets.
18
00:00:44,542 --> 00:00:46,208
Yeah... What?
19
00:00:46,291 --> 00:00:49,083
Now, I need to charge
an extra paperwork fee.
20
00:00:49,166 --> 00:00:50,709
I know you'll do what's fair, Your Honor.
21
00:00:50,792 --> 00:00:52,709
I can't think of anybody
who'd do a better job.
22
00:00:52,792 --> 00:00:53,625
(door opens)
23
00:00:53,709 --> 00:00:56,125
(man) You need to get out more,
Ms. Marvel.
24
00:00:56,208 --> 00:00:57,500
Egghead!
25
00:00:58,375 --> 00:00:59,709
(Mayor) You ovoid outlaw.
26
00:00:59,792 --> 00:01:01,792
What brings you here to darken our door?
27
00:01:01,875 --> 00:01:03,291
-Oh, please.
-(beep)
28
00:01:03,375 --> 00:01:07,000
I'm not here as part
of some diabolical scheme.
29
00:01:07,083 --> 00:01:11,375
I'm here because you need me...
30
00:01:11,458 --> 00:01:14,417
-(faint whining)
-What's that buzzing?
31
00:01:14,500 --> 00:01:16,583
(Egghead)
To lead Super Hero City
32
00:01:16,667 --> 00:01:19,333
to a new era of greatness...
33
00:01:19,417 --> 00:01:21,125
Doesn't anybody else hear that?
34
00:01:21,208 --> 00:01:22,417
I don't hear anything.
35
00:01:22,500 --> 00:01:24,250
-Do you hear anything?
-I don't know.
36
00:01:25,250 --> 00:01:26,417
(grunts)
37
00:01:26,500 --> 00:01:32,208
I'm here to help every mutated,
enhanced or irradiated citizen
38
00:01:32,291 --> 00:01:34,917
reach their full potential.
39
00:01:35,000 --> 00:01:39,375
I, Egghead, announce my candidacy
40
00:01:39,458 --> 00:01:43,500
for mayor of Super Hero City.
41
00:01:43,583 --> 00:01:46,166
Your bulbous brain
is scrambled, Eggy.
42
00:01:46,250 --> 00:01:47,542
Nobody's going to believe that...
43
00:01:47,625 --> 00:01:49,834
That there's a better man for the job.
44
00:01:49,917 --> 00:01:52,583
You've got our support, 110%.
45
00:01:52,667 --> 00:01:54,458
Yeah... What?
46
00:01:54,542 --> 00:01:56,125
You can't... I mean...
47
00:01:56,208 --> 00:01:59,583
Huh? Oh, man,
this has got to be a bad yolk.
48
00:01:59,667 --> 00:02:01,417
(laughs)
49
00:02:02,542 --> 00:02:06,458
(Doom) With that Infinity Sword,
I will rule the universe.
50
00:02:08,917 --> 00:02:11,417
All right, Squaddies!
Time to Hero Up!
51
00:02:12,125 --> 00:02:15,166
♪ When the bad guys are out
All you have to do is shout now ♪
52
00:02:15,250 --> 00:02:17,041
♪ Who's gonna Hero Up? ♪
53
00:02:17,125 --> 00:02:18,542
♪ Well, they may not get along ♪
54
00:02:18,625 --> 00:02:20,208
♪ But they're always fighting strong now ♪
55
00:02:20,291 --> 00:02:22,208
♪ Who's gonna Hero Up? ♪
56
00:02:22,291 --> 00:02:27,250
♪ Who'll save the day?
The Super Hero Squad! ♪
57
00:02:27,333 --> 00:02:30,917
♪ They'll Hero Up again! ♪
58
00:02:31,000 --> 00:02:33,333
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
59
00:02:33,417 --> 00:02:35,625
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
60
00:02:35,709 --> 00:02:37,000
♪ Wolverine and Hulk are fierce ♪
61
00:02:37,083 --> 00:02:38,458
♪ Dr. Doom ends up in tears ♪
62
00:02:38,542 --> 00:02:40,542
♪ When Iron Man joins the fight ♪
63
00:02:40,625 --> 00:02:43,208
♪ Falcon darts in from the sky
Silver Surfer by his side ♪
64
00:02:43,291 --> 00:02:47,250
♪ Thor's hammer has thunder's might ♪
65
00:02:47,333 --> 00:02:51,417
♪ Who'll save the day?
The Super Hero Squad! ♪
66
00:02:51,500 --> 00:02:55,417
♪ They'll Hero Up again! ♪
67
00:02:55,500 --> 00:02:57,792
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
68
00:02:57,875 --> 00:03:00,417
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
69
00:03:00,500 --> 00:03:03,083
♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪
70
00:03:03,166 --> 00:03:05,125
♪ Super Hero Squad! ♪
71
00:03:05,625 --> 00:03:07,375
I hate those Squaddies!
72
00:03:15,542 --> 00:03:17,834
(Egghead chortles)
73
00:03:17,917 --> 00:03:21,083
I can't believe how easy it went.
74
00:03:21,166 --> 00:03:25,959
This technology gives me
a triple dose of super charisma.
75
00:03:26,041 --> 00:03:28,917
It makes them like me, really like me.
76
00:03:29,041 --> 00:03:33,000
Oh, charisma my green cape.
77
00:03:33,083 --> 00:03:36,959
Oh, high school would have been
a lot different with this.
78
00:03:37,041 --> 00:03:39,542
Ha! Take that, Suzie Benedict.
79
00:03:39,625 --> 00:03:41,750
Sorry, Gail Florentine.
80
00:03:41,834 --> 00:03:44,792
You use, Leanne Foo-Young.
81
00:03:44,875 --> 00:03:48,917
By graduation, I'd have been
halfway to world domination.
82
00:03:49,000 --> 00:03:51,417
Yes.
83
00:03:51,500 --> 00:03:54,041
It's nice to be liked.
84
00:03:54,125 --> 00:03:55,458
(whines)
85
00:03:55,542 --> 00:04:01,041
You like me, don't you, Dr. Doom?
86
00:04:02,083 --> 00:04:04,166
You'll do anything I want...
87
00:04:04,250 --> 00:04:07,041
Even give up your throne.
88
00:04:11,750 --> 00:04:12,792
Don't.
89
00:04:12,875 --> 00:04:15,750
Sorry, sorry. Sorry, Doctor.
90
00:04:15,834 --> 00:04:20,041
Try it again,
and I will poach you to atoms.
91
00:04:20,125 --> 00:04:22,208
Y-Yes, sir.
92
00:04:22,291 --> 00:04:24,709
We'll blanket the city with commercials,
93
00:04:24,792 --> 00:04:28,125
to extend your charisma control
over the entire city.
94
00:04:28,208 --> 00:04:32,709
No citizen will be able
to resist voting for you.
95
00:04:32,792 --> 00:04:34,041
Once you are mayor,
96
00:04:34,125 --> 00:04:36,166
you will have the legal power
97
00:04:36,250 --> 00:04:37,667
to tear down the city
98
00:04:37,750 --> 00:04:40,583
until you find every fractal,
99
00:04:40,667 --> 00:04:42,542
and bring them to me.
100
00:04:42,625 --> 00:04:44,041
Tear down?
101
00:04:44,125 --> 00:04:47,041
Maybe I could have a little time
102
00:04:47,125 --> 00:04:49,959
to take the reins of power
out for a test drive...
103
00:04:50,041 --> 00:04:53,709
Maybe appoint villains
to keep positions in the city.
104
00:04:55,792 --> 00:04:58,250
(Egghead) Okay, okay!
105
00:04:58,333 --> 00:05:00,875
Wreck everything, yes.
Find the fractals.
106
00:05:00,959 --> 00:05:03,417
(Egghead yowls)
107
00:05:03,500 --> 00:05:05,834
(Captain America)
Your votes used to go to the Mayor,
108
00:05:05,917 --> 00:05:08,250
but Egghead is now the new player.
109
00:05:08,333 --> 00:05:11,333
His ideas, you'll find,
are just the right kind.
110
00:05:11,417 --> 00:05:14,000
(both) He's the answer
to all of your prayers.
111
00:05:14,083 --> 00:05:15,750
Syncopation, baby.
112
00:05:17,583 --> 00:05:20,083
Uh, Hulk don't understand.
113
00:05:20,166 --> 00:05:21,625
Whoa, tough crowd.
114
00:05:21,709 --> 00:05:24,709
Think we can turn this cynical
voting public around, Ms. M?
115
00:05:24,792 --> 00:05:29,291
Sure. Just like Egghead,
we'll keep our sunny side up.
116
00:05:29,375 --> 00:05:30,583
(Ms. Marvel laughs)
117
00:05:30,667 --> 00:05:32,709
Hulk don't want new mayor.
118
00:05:32,792 --> 00:05:36,291
Hulk want new shirt
and shoes, and kitty!
119
00:05:36,375 --> 00:05:37,834
(Iron Man) Tell it to Santa Claus, Hulk.
120
00:05:37,917 --> 00:05:40,208
Something's fishy
with Cap and Ms. Marvel.
121
00:05:40,291 --> 00:05:43,542
Santa? Hulk been really good.
122
00:05:44,208 --> 00:05:46,333
Huh. Man.
123
00:05:46,417 --> 00:05:48,667
Got to be some sort of mind control.
124
00:05:48,750 --> 00:05:51,542
Huh. I'm checking for hypno-rays,
mental interference,
125
00:05:51,625 --> 00:05:53,667
brain radiation, witch doctors...
126
00:05:53,750 --> 00:05:54,959
They're all coming up clean.
127
00:05:55,041 --> 00:05:57,667
Could it be they actually like the guy?
128
00:05:57,750 --> 00:05:59,709
Maybe that bald look is working for him.
129
00:05:59,792 --> 00:06:01,792
He's come to our heroed-up city
130
00:06:01,875 --> 00:06:04,083
to wipe out the nitty and gritty.
131
00:06:04,166 --> 00:06:06,625
So hold onto your pants
and give Egghead a chance.
132
00:06:06,709 --> 00:06:09,375
(both) You'll find him
quite charming and witty.
133
00:06:09,458 --> 00:06:11,041
-(both laugh)
-(groans)
134
00:06:11,125 --> 00:06:16,750
Hello, citizens.
It's a pleasure to speak to you today.
135
00:06:16,834 --> 00:06:19,041
Villain on-board. Get Egghead.
136
00:06:19,125 --> 00:06:21,458
(Hulk) Get big head!
137
00:06:23,834 --> 00:06:25,667
Hulk smash.
138
00:06:35,875 --> 00:06:38,250
-Yuck.
-Dude.
139
00:06:38,333 --> 00:06:40,250
Stand down, heroes.
140
00:06:40,417 --> 00:06:43,417
I granted Egghead
a security clearance,
141
00:06:43,500 --> 00:06:45,917
so he could share
his wonderful ideas with you.
142
00:06:46,000 --> 00:06:50,333
Whack me with your shield?
That was your first move? Really?
143
00:06:50,417 --> 00:06:53,500
Please, let the man speak,
in the name of democracy.
144
00:06:53,583 --> 00:06:54,709
(sighs)
145
00:06:54,792 --> 00:06:58,125
All right, let's give
the criminal mastermind one minute.
146
00:06:58,208 --> 00:06:59,417
(all groan)
147
00:06:59,500 --> 00:07:01,208
-Then we get him.
-(all cheer)
148
00:07:01,291 --> 00:07:04,959
Um, very generous of you, Iron Man.
149
00:07:05,041 --> 00:07:07,792
I'll just need a moment to say
150
00:07:07,875 --> 00:07:11,750
this is the greatest city on Earth.
151
00:07:11,834 --> 00:07:16,542
Thanks to you heroes,
it's healthy, clean and safe.
152
00:07:16,625 --> 00:07:19,875
Hard-working heroes
should be rewarded
153
00:07:19,959 --> 00:07:22,166
for routinely risking their lives,
154
00:07:22,250 --> 00:07:24,041
day in and day out.
155
00:07:24,125 --> 00:07:25,834
I'm talking plaques...
156
00:07:25,917 --> 00:07:28,375
Ways the city can show its appreciation.
157
00:07:28,458 --> 00:07:31,208
Tax deductions for armor polish.
158
00:07:31,291 --> 00:07:35,041
Discounts for costume repair
and hair care products.
159
00:07:35,125 --> 00:07:36,917
Ah, sweet!
160
00:07:37,000 --> 00:07:38,375
Um...
161
00:07:38,458 --> 00:07:42,125
Eh, uh. Oh?
162
00:07:42,208 --> 00:07:46,709
And ice cream.
Lots and lots of ice cream.
163
00:07:48,125 --> 00:07:50,458
Egg man for mayor.
164
00:07:50,542 --> 00:07:52,458
Ready? Okay.
165
00:07:52,542 --> 00:07:54,291
(all except Wolverine)
Egghead for mayor!
166
00:07:54,375 --> 00:07:58,625
Egghead for mayor!
Egghead for mayor!
167
00:07:58,709 --> 00:08:01,542
(evil laughter)
168
00:08:09,125 --> 00:08:12,041
Hi, Egghead here. Look at this.
169
00:08:12,125 --> 00:08:15,750
Can your current mayor help
when things get sticky?
170
00:08:17,250 --> 00:08:18,125
No.
171
00:08:18,208 --> 00:08:20,208
Are you getting this, camera guy?
172
00:08:20,291 --> 00:08:21,500
Look at this.
173
00:08:21,583 --> 00:08:23,333
He falls right apart.
174
00:08:23,417 --> 00:08:25,709
Underneath,
it's going to mildew and stink,
175
00:08:25,792 --> 00:08:27,709
just like the city government.
176
00:08:27,792 --> 00:08:30,250
You want the stain of corruption gone?
177
00:08:30,333 --> 00:08:31,458
I'll clean up the mess
178
00:08:31,542 --> 00:08:35,417
and leave you with the fresh,
breezy scent of democracy.
179
00:08:35,500 --> 00:08:39,333
Agh! Does your TV always make
that weird sound?
180
00:08:39,417 --> 00:08:42,208
Beats me, effendi.
I was born tone-deaf.
181
00:08:42,291 --> 00:08:44,417
We can't all have
super-sensitive hearing.
182
00:08:44,500 --> 00:08:46,500
What? Huh? You say something?
183
00:08:46,583 --> 00:08:50,041
(sighs) Egghead has commercials
on every channel,
184
00:08:50,125 --> 00:08:52,417
and I can't even afford to make one.
185
00:08:52,500 --> 00:08:56,041
Well then, maybe you got to concentrate
on meeting the people in person.
186
00:08:56,125 --> 00:08:59,834
Do I have to?
Everybody shakes hands so hard.
187
00:08:59,917 --> 00:09:01,000
And the baby kissing...
188
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
Those little monsters
are huge germ factories.
189
00:09:04,417 --> 00:09:06,625
And I don't think half of them
have even had their shots.
190
00:09:06,709 --> 00:09:10,000
No, no. You know,
I'm going to just sit here
191
00:09:10,083 --> 00:09:12,250
and do my job the best I can.
192
00:09:15,583 --> 00:09:18,083
Thank you, Super Hero City,
193
00:09:18,166 --> 00:09:20,250
for this wonderful victory.
194
00:09:20,333 --> 00:09:23,458
Perhaps I misplaced my trust.
195
00:09:23,542 --> 00:09:27,250
Now, welcome your new
public safety commissioner
196
00:09:27,417 --> 00:09:29,792
and chief of police.
197
00:09:29,875 --> 00:09:31,667
-(both laughing)
- Thanks.
198
00:09:31,750 --> 00:09:32,667
Whoa!
199
00:09:32,750 --> 00:09:37,041
They'll just be enforcing
a few new regulations.
200
00:09:37,125 --> 00:09:39,875
Little changes. Miniscule.
201
00:09:39,959 --> 00:09:42,792
You'll hardly notice them at all.
202
00:09:45,041 --> 00:09:46,583
Bad news for you, villains.
203
00:09:46,667 --> 00:09:48,375
Looks like you're outnumbered.
204
00:09:54,250 --> 00:09:56,041
Feel the stars and stripes.
205
00:09:57,792 --> 00:10:02,000
Did anyone get the number
of that shield? Ow!
206
00:10:02,667 --> 00:10:03,625
Carry on.
207
00:10:03,709 --> 00:10:07,750
(MODOK) I'm afraid
that's going to be a littering violation.
208
00:10:07,834 --> 00:10:09,083
Litter? What litter?
209
00:10:09,166 --> 00:10:10,917
-Them.
-But they aren't...
210
00:10:11,000 --> 00:10:14,417
You need to go downtown
to pay the fine, or go to jail.
211
00:10:14,500 --> 00:10:16,166
Please, I am no law-breaker.
212
00:10:16,250 --> 00:10:19,417
Yeah, tell it to the judge.
Too bad. March along.
213
00:10:19,500 --> 00:10:21,125
Hop, hop, hop.
214
00:10:21,208 --> 00:10:22,750
(chuckles)
215
00:10:28,208 --> 00:10:30,000
You're too slow, Melter.
216
00:10:30,083 --> 00:10:32,917
-(laughs)
-(MODOK) Pay the fine, or go to jail.
217
00:10:33,500 --> 00:10:34,792
-Your choice.
-What?
218
00:10:34,875 --> 00:10:36,375
Disturbing the peace.
219
00:10:36,458 --> 00:10:39,041
You punks with your 5,000-watt boot jets
220
00:10:39,125 --> 00:10:41,500
and your hydraulics and switches.
221
00:10:41,583 --> 00:10:43,333
No respect for the law.
222
00:10:43,417 --> 00:10:46,375
(laughs) Loser.
223
00:10:50,458 --> 00:10:51,750
(screams)
224
00:10:53,000 --> 00:10:54,583
Ow!
225
00:10:56,041 --> 00:10:57,208
You was on fire.
226
00:10:57,291 --> 00:11:00,125
City code 977-G, section F.
227
00:11:00,208 --> 00:11:01,583
The fire code.
228
00:11:01,667 --> 00:11:03,250
Clear violation thereof.
229
00:11:03,333 --> 00:11:06,166
Sorry to put you out. (cackles)
230
00:11:07,500 --> 00:11:11,792
He said put out.
Toodles, Torchie.
231
00:11:14,250 --> 00:11:17,083
I don't know, Wolvie.
This looks awfully spooky.
232
00:11:17,166 --> 00:11:21,542
Look, you're the only other guy
not dancing to Egghead's tune.
233
00:11:21,625 --> 00:11:23,333
But we got to get you a power boost
234
00:11:23,417 --> 00:11:24,709
so you can back me up.
235
00:11:24,792 --> 00:11:27,875
Let's see if Dr. Strange can hook you up
with something magical.
236
00:11:30,333 --> 00:11:33,834
I'm like to help you out
with your second career, Mr. May...
237
00:11:33,917 --> 00:11:36,959
Uh, I mean...
Sorry, what do I call you now?
238
00:11:37,041 --> 00:11:40,375
Just Mr. Citizen, I guess.
239
00:11:40,458 --> 00:11:44,875
The truly powerful tools of sorcery
require years of study.
240
00:11:45,625 --> 00:11:47,333
Well, let me see.
241
00:11:48,125 --> 00:11:49,125
Oh!
242
00:11:52,000 --> 00:11:54,458
Ooh, my TV magic cards
from Marshall Brodine.
243
00:11:54,542 --> 00:11:55,625
Not much here I...
244
00:11:55,709 --> 00:11:58,125
No, no, no.
245
00:11:58,208 --> 00:11:59,959
What's this doing here?
246
00:12:00,041 --> 00:12:02,500
I have these magical
musical shoes.
247
00:12:04,875 --> 00:12:07,125
Yo, smack me, daddy.
248
00:12:07,208 --> 00:12:09,750
I feel trendy... And musical, too.
249
00:12:09,834 --> 00:12:12,375
No more MP3 player for me.
250
00:12:12,458 --> 00:12:13,959
What do they do?
251
00:12:14,041 --> 00:12:16,667
What do they... Well, just that.
252
00:12:16,750 --> 00:12:18,792
Wow. Terrifying.
253
00:12:18,875 --> 00:12:21,583
Oh, an invisibility cloak.
254
00:12:21,667 --> 00:12:23,166
You know, I didn't see that one.
255
00:12:23,250 --> 00:12:24,667
Yeah.
256
00:12:26,667 --> 00:12:28,667
Little short, ain't it?
257
00:12:28,750 --> 00:12:33,208
Hmm, I could arrange for you
to be bitten by a werewolf.
258
00:12:33,291 --> 00:12:35,875
If you survive, you'd have
wolf powers once a month,
259
00:12:35,959 --> 00:12:37,625
and free rabies shots.
260
00:12:38,250 --> 00:12:40,208
Thanks, but no thanks, Doc.
261
00:12:40,291 --> 00:12:44,000
But I seem to remember
there was a guy who got incredible powers
262
00:12:44,083 --> 00:12:46,333
from being bitten by a radioactive bug.
263
00:12:46,417 --> 00:12:48,333
Oh, come on. You made that up.
264
00:12:50,417 --> 00:12:52,000
(Captain America) Not to worry, men.
265
00:12:52,083 --> 00:12:54,041
We need to have faith
in our American system of justice.
266
00:12:54,125 --> 00:12:57,458
I'll sort this out as soon
as Hulk arrives with my bail.
267
00:13:00,000 --> 00:13:01,625
Hulk make mess.
268
00:13:01,709 --> 00:13:03,959
Hulk not a public menace.
269
00:13:04,542 --> 00:13:07,083
Hulk have boyish good looks.
270
00:13:07,166 --> 00:13:09,375
(MODOK) How about zip it?
271
00:13:11,458 --> 00:13:14,166
(Iron Man) Well, I got fined
for disturbing the peace,
272
00:13:14,250 --> 00:13:17,166
toxic repulsor fumes
and unlicensed use of a fusion reactor,
273
00:13:17,250 --> 00:13:19,792
but Mayor Egghead
will make the city safer,
274
00:13:19,875 --> 00:13:21,875
and raise property values.
275
00:13:21,959 --> 00:13:24,583
I'll finally be able to unload
that mansion on the east side.
276
00:13:24,667 --> 00:13:26,709
Peachy. Oy.
277
00:13:26,792 --> 00:13:28,709
And I'm going to unload my lunch.
278
00:13:28,792 --> 00:13:30,875
All right, Mr. May...
279
00:13:30,959 --> 00:13:33,667
Guy... person... hmm?
280
00:13:33,750 --> 00:13:36,041
(Mayor) Why don't we go
with Mr. Ex-Mayor?
281
00:13:36,125 --> 00:13:38,750
This early prototype armor
is a little clunky.
282
00:13:38,834 --> 00:13:41,709
In its previous life,
it was a washer-dryer combination.
283
00:13:41,792 --> 00:13:43,041
Are you comfortable?
284
00:13:43,959 --> 00:13:45,375
(Iron Man) Hey, there he is.
285
00:13:45,458 --> 00:13:46,917
It's a little roomy.
286
00:13:47,500 --> 00:13:50,125
Now, you've got
some serious firepower.
287
00:13:50,208 --> 00:13:52,417
Oh, what are these buttons I'm feeling?
288
00:13:52,500 --> 00:13:55,875
Whatever you do,
don't touch those until I... Okay.
289
00:13:55,959 --> 00:13:57,542
Whoa!
290
00:13:59,458 --> 00:14:00,917
(Wolverine) Stop pushing the buttons!
291
00:14:01,000 --> 00:14:03,250
I'm warning you,
you're risking a ticket.
292
00:14:03,333 --> 00:14:05,041
And stay away from my mansion.
293
00:14:09,875 --> 00:14:12,917
(Egghead) Why does everything
have to be signed in triplicate?
294
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
I'm just naming a building after me.
295
00:14:16,083 --> 00:14:17,834
Finally.
296
00:14:17,917 --> 00:14:19,959
Watch it, you big Egg McNothing.
297
00:14:21,625 --> 00:14:23,709
Welcome, citizens,
298
00:14:23,792 --> 00:14:27,208
to the dedication
of the Egghead Towers.
299
00:14:27,291 --> 00:14:29,750
(applause)
300
00:14:29,834 --> 00:14:33,667
Future generations will know
how much you loved me,
301
00:14:33,750 --> 00:14:37,583
every time they see
this magnificent edifice.
302
00:14:37,667 --> 00:14:39,750
(Mayor) We're going to hit.
I'll push more buttons.
303
00:14:46,792 --> 00:14:48,792
Uh-oh, that's not good.
304
00:14:48,875 --> 00:14:50,667
Maybe I'll push this one.
305
00:14:53,625 --> 00:14:57,500
(Wolverine) Stop pushing buttons!
306
00:14:57,583 --> 00:14:58,583
Bring them down.
307
00:14:58,667 --> 00:15:00,375
I'll get reinforcements.
308
00:15:00,458 --> 00:15:02,709
Heroes, this is an emergency.
309
00:15:02,792 --> 00:15:04,500
The former mayor has gone mad.
310
00:15:04,583 --> 00:15:07,125
He and Wolverine
are attacking the city.
311
00:15:07,834 --> 00:15:11,000
Bring them in,
by any means necessary.
312
00:15:19,250 --> 00:15:22,333
Yeah, baby!
I think I'm getting the hang of it.
313
00:15:22,375 --> 00:15:26,083
You got any barf bags in that thing?
314
00:15:33,417 --> 00:15:35,959
Well, that wasn't very nice.
315
00:15:38,667 --> 00:15:41,000
I am so happy to be on solid ground.
316
00:15:41,083 --> 00:15:44,625
And we're happy
that you're an easier target.
317
00:15:46,458 --> 00:15:47,542
Catch.
318
00:15:51,333 --> 00:15:53,000
Oh, that's a big ouch.
319
00:15:53,083 --> 00:15:55,333
Go ahead and finish them off.
320
00:16:00,750 --> 00:16:01,792
(all groan)
321
00:16:03,083 --> 00:16:05,333
(MODOK) Now look what you did!
322
00:16:06,417 --> 00:16:08,291
I should...
323
00:16:08,375 --> 00:16:09,625
Ah!
324
00:16:23,208 --> 00:16:25,875
Permission to speak freely, Mayor Head.
325
00:16:25,959 --> 00:16:27,875
The ex-mayor never seemed violent.
326
00:16:27,959 --> 00:16:29,709
Maybe we can just talk to him.
327
00:16:29,792 --> 00:16:31,875
There's no time for jibber-jabber.
328
00:16:31,959 --> 00:16:33,959
They've gone renegade.
Bring them down.
329
00:16:34,041 --> 00:16:36,583
Sir, yes, sir!
No jibber-jabber, sir.
330
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
(Wolverine) Wait a minute.
It's his music that's controlling them.
331
00:16:45,667 --> 00:16:48,291
You want to be scrambled or fried?
332
00:16:48,375 --> 00:16:50,834
Hey, that was a gift from my mother.
333
00:16:50,917 --> 00:16:54,667
Well, that puts an end
to the mind control of the heroes.
334
00:16:54,750 --> 00:16:59,125
We're not under
mind control, are we, Eggy?
335
00:16:59,208 --> 00:17:01,250
Yeah, we just genuinely like the guy.
336
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
(Captain America) Wolverine, it's best
if you come along peaceably.
337
00:17:06,542 --> 00:17:09,792
Not so fast.
The invincible ex-mayor is here,
338
00:17:09,875 --> 00:17:13,625
and I brought transistor-powered
punch for everybody.
339
00:17:16,041 --> 00:17:17,291
Somebody spiked the punch.
340
00:17:17,375 --> 00:17:19,750
Carry on, heroes.
341
00:17:19,834 --> 00:17:20,959
I'm getting out of here.
342
00:17:23,959 --> 00:17:26,000
Okay, so maybe
it wasn't the music,
343
00:17:26,083 --> 00:17:28,291
but that rotten egg's
definitely up to something.
344
00:17:31,458 --> 00:17:33,125
Be nice to egg man.
345
00:17:33,208 --> 00:17:35,625
Him swell guy.
346
00:17:35,709 --> 00:17:37,458
Give Hulk ice cream.
347
00:17:40,625 --> 00:17:43,208
(Egghead)
My name on one lousy building.
348
00:17:43,291 --> 00:17:45,125
Was that asking too much?
349
00:17:45,208 --> 00:17:48,709
Why are you wasting time
with it at all?
350
00:17:48,792 --> 00:17:50,875
Dr. Doom.
351
00:17:50,959 --> 00:17:53,959
What brings your head here today?
352
00:17:54,041 --> 00:17:57,959
I want an update
on the search for my fractals.
353
00:17:58,041 --> 00:18:00,125
Oh, the fractals.
354
00:18:00,208 --> 00:18:04,125
Well, I haven't actually started to...
355
00:18:04,208 --> 00:18:06,041
What, what, what?
356
00:18:06,125 --> 00:18:08,917
Just how are you wasting your time?
357
00:18:09,000 --> 00:18:12,917
I want those fractals, now!
358
00:18:13,000 --> 00:18:14,834
Now? Now?
359
00:18:14,917 --> 00:18:16,500
You think it's easy?
360
00:18:16,583 --> 00:18:19,750
It takes 8 616 crossover forms,
361
00:18:19,834 --> 00:18:23,333
filled in quadruplicate,
to start a search committee,
362
00:18:23,417 --> 00:18:26,667
and a dozen more
just to order snacks
363
00:18:26,750 --> 00:18:28,250
for their first meeting.
364
00:18:31,083 --> 00:18:33,417
Let me simplify things for you.
365
00:18:33,500 --> 00:18:36,834
I have the Lethal Legion
waiting outside the great wall.
366
00:18:36,917 --> 00:18:39,041
You will open the locks of the gate,
367
00:18:39,125 --> 00:18:43,083
and they will smash the city
to the ground.
368
00:18:43,166 --> 00:18:44,834
Yes, sir.
369
00:18:44,917 --> 00:18:48,041
But there's a form for every lock.
370
00:18:48,875 --> 00:18:50,375
Here. Here's a pen.
371
00:18:55,500 --> 00:18:57,166
(groans)
372
00:18:57,250 --> 00:18:59,250
(Egghead) That's one.
373
00:18:59,333 --> 00:19:02,667
(wails) I'm getting finger blisters.
374
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
Egghead's controlling the locks.
375
00:19:07,625 --> 00:19:11,208
I'll get him, but you have to stop
the gate from opening at any cost.
376
00:19:11,375 --> 00:19:12,709
No problem, Wolvie.
377
00:19:13,417 --> 00:19:15,000
Whoa, Momma.
378
00:19:17,458 --> 00:19:18,500
Fling.
379
00:19:18,583 --> 00:19:20,834
Ow! Again with the shield?
380
00:19:20,917 --> 00:19:21,917
(chuckles)
381
00:19:22,667 --> 00:19:26,500
I expected you to have
a little more respect for authority.
382
00:19:27,500 --> 00:19:28,583
(gasps)
383
00:19:32,583 --> 00:19:35,500
Yellow hair trying to hurt Hulk?
384
00:19:37,750 --> 00:19:40,041
Hulk, you're supposed to grab him.
385
00:19:40,125 --> 00:19:41,166
Where'd he go?
386
00:19:41,250 --> 00:19:42,750
Knit one, pearl two.
387
00:19:42,834 --> 00:19:46,375
Not the green wire,
the red wire, you...
388
00:19:50,083 --> 00:19:52,000
Oh, pretty shoes.
389
00:19:52,083 --> 00:19:53,166
Hey.
390
00:19:53,917 --> 00:19:56,375
There, that's the last lock.
391
00:19:56,458 --> 00:19:59,417
Now, I'd better get back to the wall
to keep the heroes in line.
392
00:19:59,500 --> 00:20:02,917
Right, because otherwise,
your control wears off.
393
00:20:03,000 --> 00:20:05,333
It wasn't the music, it was your voice.
394
00:20:07,000 --> 00:20:08,750
And I can take care of that.
395
00:20:08,834 --> 00:20:10,208
(gasps)
396
00:20:14,000 --> 00:20:16,917
Guess my super-sensitive hearing
kept it from working on me.
397
00:20:17,000 --> 00:20:21,959
Well, Mr. Sensitive,
let's try a little volume.
398
00:20:22,041 --> 00:20:23,458
(high-pitched whine)
399
00:20:23,542 --> 00:20:25,333
(Wolverine yells)
400
00:20:25,417 --> 00:20:29,917
I can keep this up
until your head explodes.
401
00:20:32,959 --> 00:20:34,875
(high-pitched whine stops)
402
00:20:34,959 --> 00:20:37,834
Casual Friday. No ties allowed.
403
00:20:45,417 --> 00:20:48,041
I give them ten minutes,
and then I'm going home.
404
00:20:48,125 --> 00:20:50,000
I'm missing my stories.
405
00:20:52,709 --> 00:20:54,542
Yipe, only one more lock.
406
00:20:56,375 --> 00:21:00,083
I hope this works,
or they'll be calling me the ex-ex-mayor.
407
00:21:04,083 --> 00:21:06,166
For Super Hero City!
408
00:21:08,667 --> 00:21:10,500
It's the Mayor.
409
00:21:10,583 --> 00:21:14,083
(Ms. Marvel) He sacrificed himself
to stop the gate from opening,
410
00:21:14,166 --> 00:21:15,542
to save the city.
411
00:21:15,625 --> 00:21:17,166
(sobbing)
412
00:21:17,250 --> 00:21:21,583
Hulk crying 'cause
Hulk think Mayor's dead.
413
00:21:21,667 --> 00:21:24,125
He was the greatest
hero of us all.
414
00:21:25,792 --> 00:21:27,625
(Mayor) Well, not the greatest,
415
00:21:28,917 --> 00:21:30,250
but I did try my best.
416
00:21:31,083 --> 00:21:33,750
For Super Hero City!
417
00:21:40,875 --> 00:21:44,667
(all cheer)
418
00:21:44,750 --> 00:21:49,041
Sheesh, good thing I didn't have
that armor suit custom-tailored.
419
00:21:49,125 --> 00:21:53,458
(all cheer)
420
00:21:53,542 --> 00:21:57,000
(Hulk) You still have
ice cream for Hulk, please?
421
00:21:59,375 --> 00:22:00,875
(Mayor) Sorry, true believers.
422
00:22:00,959 --> 00:22:04,417
Egghead filed all the right forms
for those crazy regulations.
423
00:22:04,500 --> 00:22:06,875
I'm going to need help
filling out new ones
424
00:22:06,959 --> 00:22:08,125
to get rid of them.
425
00:22:08,208 --> 00:22:10,291
Come on, it'll be fun.
426
00:22:10,375 --> 00:22:12,583
I'll let you play with my stapler.
427
00:22:12,667 --> 00:22:15,291
Paperwork?
Why, that's un-American.
428
00:22:15,375 --> 00:22:17,417
Yeah. Why'd we vote for this guy?
429
00:22:17,500 --> 00:22:19,166
Come on, bubs.
430
00:22:19,250 --> 00:22:21,500
The mayor's got a lot of responsibility.
431
00:22:21,583 --> 00:22:24,667
And with great responsibility
comes great power.
432
00:22:24,750 --> 00:22:27,250
And vice versa.
433
00:22:33,625 --> 00:22:37,500
(theme music playing)