1 00:00:06,965 --> 00:00:09,175 ダメだ!ドゥームを  つかまえたいんだろ? 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,221 なら つかまえてみろ 3 00:00:13,304 --> 00:00:17,350 そうだ!やってみろよ へなちょこめ 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,561 そこだ 走れ! 5 00:00:48,715 --> 00:00:50,467 やあ 母さん 6 00:00:53,928 --> 00:00:58,850 息子よ そういえばちょうど こっちの友達に おまえが 7 00:00:58,933 --> 00:01:01,853 連絡してこないねって 話してたんだ 8 00:01:01,936 --> 00:01:04,314 ああ 母さん 9 00:01:06,608 --> 00:01:10,570 インフィニティソードで 宇宙は私が支配する! 10 00:01:12,906 --> 00:01:16,076 行くぞ スクワッド ヒーローアップ! 11 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 スクワッドめ! 12 00:02:20,056 --> 00:02:23,810 それでよくやく年老いた母の 様子をみようと思ったんだね 13 00:02:23,893 --> 00:02:26,271 これは事件だね 14 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 違うよ 母さん あなたが 15 00:02:28,439 --> 00:02:31,359 異次元で捕らわれたので 私は連絡しなかったんだ 16 00:02:31,442 --> 00:02:33,695 ああ それなら私がここに いるのを知っていたんだね 17 00:02:33,778 --> 00:02:38,116 だからこそあなたを解放する ために次元を制覇したのです 18 00:02:40,869 --> 00:02:43,037 ずいぶんと時間が かかったんだね 19 00:02:43,121 --> 00:02:45,874 そうだ 力不足だ 20 00:02:47,542 --> 00:02:50,628 おまえはむしろ  むかつく野獣だ! 21 00:02:50,712 --> 00:02:52,463 A B A A B… 22 00:02:52,547 --> 00:02:56,301 デジタルで作られたこの城を 強大なソーが破壊する 23 00:02:56,384 --> 00:02:57,844 おいおい ヨースト 24 00:02:57,927 --> 00:03:00,471 あとのために    薬袋を取っておこう 25 00:03:02,265 --> 00:03:05,518 オーディンの息子 アライズ 26 00:03:05,602 --> 00:03:07,562 父さん!ここで何を しているのですか? 27 00:03:07,645 --> 00:03:11,357 それよりも おまえはここで 何をしているんだ? 28 00:03:11,441 --> 00:03:15,111 おまえに地球での生活が  終わったことを伝えに来た 29 00:03:15,195 --> 00:03:17,906 アスガルドに     戻らなければならない 30 00:03:17,989 --> 00:03:21,284 戻れないよ スクワッドには 僕が必要なんだ 31 00:03:21,367 --> 00:03:22,744 地球は       私を必要としている 32 00:03:22,827 --> 00:03:26,206 おまえには王子としての 責任がある 33 00:03:26,289 --> 00:03:29,751 父のそばで       アスガルドに仕えるのだ 34 00:03:29,834 --> 00:03:33,087 わかっています でも父さん 戻りたくないんです 35 00:03:33,171 --> 00:03:37,342 忘れるな ソー   おまえは王子なんだ 36 00:03:37,425 --> 00:03:41,763 みんなで戦う必要があるなら アスガルドに目を向けるんだ 37 00:03:41,846 --> 00:03:44,557 フロストジャイアントが そうさせるんだ 38 00:03:44,641 --> 00:03:49,312 おっしゃるとおりです父さん ソーは任務を遂行します 39 00:03:51,064 --> 00:03:53,691 この砂時計の砂が  落ちてしまったとき 40 00:03:53,775 --> 00:03:56,236 おまえの時間は  終わるのだ ソー 41 00:03:56,319 --> 00:03:59,739 おまえの命に関わることを 正しく判断するんだ ソー 42 00:03:59,822 --> 00:04:03,660 そして別れを告げるんだ アスガルドの王子 43 00:04:03,743 --> 00:04:05,411 わかった    あと10分だけ 44 00:04:06,704 --> 00:04:08,623 じゃあ 何があったのか 話してください 45 00:04:08,706 --> 00:04:09,832 ええと 彼女を食事に 誘ったんだ… 46 00:04:09,916 --> 00:04:10,500 そうですね 47 00:04:10,583 --> 00:04:11,668 そしてこの場所で会おうと 言ったんだ 48 00:04:11,751 --> 00:04:12,335 うん! 49 00:04:12,418 --> 00:04:13,461 ここまで大丈夫? 50 00:04:13,544 --> 00:04:14,587 大丈夫 聞いてるよ 51 00:04:14,671 --> 00:04:17,173 それで ほら 8時だったが それから9時になった 52 00:04:17,257 --> 00:04:18,091 それから10時になって 53 00:04:18,174 --> 00:04:18,675 うん うん 54 00:04:18,758 --> 00:04:20,635 いい?      ここまで大丈夫? 55 00:04:20,718 --> 00:04:22,095 彼女は結局    現れなかったんだ 56 00:04:22,178 --> 00:04:23,846 ああ 良かった ソー おかえり 57 00:04:23,930 --> 00:04:27,934 サーファーとちょうど新しい 問題のこと話し合ってたんだ 58 00:04:28,017 --> 00:04:30,728 彼はクトーン 59 00:04:30,812 --> 00:04:32,063 異次元の支配者だ 60 00:04:32,146 --> 00:04:33,982 クトーンの世界は 61 00:04:34,065 --> 00:04:36,359 影の世界 62 00:04:36,442 --> 00:04:40,029 親近感を感じるこの世界は 所有価値が上がってるのさ 63 00:04:40,113 --> 00:04:44,409 ああ 小さなモンスターを  育てるには素晴らしい場所さ 64 00:04:44,492 --> 00:04:48,371 ドクター・ドゥームが現れて 奪うまでは彼が支配者だった 65 00:04:48,454 --> 00:04:53,626 自分の領域を取り戻すために 助けを求めるようになったよ 66 00:04:53,710 --> 00:04:55,336 私は彼を     信用していません 67 00:04:55,420 --> 00:04:57,880 しょせん 友人の敵は 68 00:04:57,964 --> 00:05:00,091 私の友人では ないのです 69 00:05:04,262 --> 00:05:06,180 言いたいことは  なんとなくわかる 70 00:05:06,264 --> 00:05:08,349 身元調査を   した方がいいな 71 00:05:08,433 --> 00:05:10,810 ドクター・ストレンジ お願いします 72 00:05:17,400 --> 00:05:19,527 それで あなたの判断は どうですか ドクター? 73 00:05:23,114 --> 00:05:24,365 彼は邪悪です 74 00:05:24,449 --> 00:05:25,867 僕たちもそう思っていました 75 00:05:25,950 --> 00:05:27,118 彼について教えてください 76 00:05:27,201 --> 00:05:27,702 わかった 77 00:05:27,785 --> 00:05:29,620 地球上でのクトーンの力は ダークホールドと呼ばれる 78 00:05:29,704 --> 00:05:31,289 古代の書物を通して 伝えられる 79 00:05:31,372 --> 00:05:34,292 私はダークホールドを隠し  持ってる ここで彼は無力だ 80 00:05:34,375 --> 00:05:37,170 しかし 彼自身の次元では 全権力を握っており 81 00:05:37,253 --> 00:05:40,006 現実を変える力を 持っています 82 00:05:40,089 --> 00:05:41,966 今はそうでは ないんだよ 83 00:05:42,050 --> 00:05:46,512 ドクター・ドゥームは私の  強力な力をすべて奪ったんだ 84 00:05:46,596 --> 00:05:49,682 ダークホールドはクトーンが その強力な力を地球に 85 00:05:49,766 --> 00:05:51,142 持ち込めなくするが   ドゥームはそうではない 86 00:05:51,225 --> 00:05:55,063 ドゥームがあの力を持って いればソードは必要ないさ 87 00:05:55,146 --> 00:05:57,815 彼は極めて万能である 88 00:05:57,899 --> 00:06:01,194 たしかにパワフルな多くの パワーを持っている 89 00:06:08,242 --> 00:06:12,455 母さん!         こんなに愉快なことはない 90 00:06:12,538 --> 00:06:15,333 何ということでしょう! 91 00:06:15,416 --> 00:06:19,295 ただ快適にしてるだけだよ ぼうや 気にしないでね 92 00:06:19,379 --> 00:06:22,340 私の孤独な人生の隙間を   埋めるために掃除してるのさ 93 00:06:22,423 --> 00:06:26,260 それは孫の代わりに    おまえが私にくれたものさ 94 00:06:32,225 --> 00:06:35,770 掃除したカーペットの上を  歩くおまえの友達は誰だい? 95 00:06:35,853 --> 00:06:39,607 ちがうんだ 彼らは    友達ではないんだ 母さん 96 00:06:39,690 --> 00:06:43,027 彼らは子分だ 彼らには子分 としてお金を払っている 97 00:06:43,111 --> 00:06:47,990 彼らにお金を払っているなら 本当の友達じゃないよね? 98 00:06:48,074 --> 00:06:53,121 お会いできて光栄です    ココ・フォン・ドゥームです 99 00:06:53,204 --> 00:06:55,540 いいえ あなたの名前は ココではない 100 00:06:55,623 --> 00:06:58,584 シンシア・フォン・ドゥーム はあまりにもつまらないよ 101 00:06:58,668 --> 00:07:00,962 おまえはおしゃべりだね ドクター 102 00:07:01,045 --> 00:07:05,174 記憶が正しければ おまえは 学位を取る前に退学になった 103 00:07:05,258 --> 00:07:08,636 素敵なリード・リチャーズ 少年とは違う 104 00:07:08,719 --> 00:07:12,140 もう お母さん 105 00:07:12,223 --> 00:07:14,100 ココと呼んで 106 00:07:14,183 --> 00:07:16,436 そろそろ仕事に戻らないとね 107 00:07:16,519 --> 00:07:21,023 ヴィッキーのダサい家具全部 スリップカバーを付けなきゃ 108 00:07:22,150 --> 00:07:24,277 ああ いやな女! 109 00:07:25,736 --> 00:07:28,156 母さんにそんなことを 言ってはいけないよ 110 00:07:28,239 --> 00:07:30,950 最愛なる小さなヴィッキー 111 00:07:33,453 --> 00:07:38,666 クトーンの力をすべて持って これれば 戻ってくるよ 112 00:07:38,749 --> 00:07:41,586 その間 おまえたちの 命令はシンプルだ… 113 00:07:41,669 --> 00:07:44,338 母さんを      喜ばせてあげてくれ 114 00:07:44,422 --> 00:07:47,467 いったいどうすれば いいのでしょうか? 115 00:07:47,550 --> 00:07:49,218 おまえがなんとかしろ 116 00:07:51,345 --> 00:07:54,724 ドクター・ストレンジには 全員を転送する力はなく 117 00:07:54,807 --> 00:07:57,268 我々がいない間もドゥームは まだ街の脅威となっている 118 00:07:57,351 --> 00:07:59,687 ファルコンの速さ ハルクの強さ 119 00:07:59,770 --> 00:08:02,648 ウルヴァリンの動物性を考え あなた方を選びました 120 00:08:02,732 --> 00:08:04,233 キャプテン・アメリカが 担当する 121 00:08:04,317 --> 00:08:07,236 了解 我々が街を守ります 期待してください 122 00:08:07,320 --> 00:08:10,114 ああ ハルクは極めて がっかりしていますね 123 00:08:10,198 --> 00:08:11,699 僕はパトロールが嫌いだ 124 00:08:11,782 --> 00:08:15,161 誰をこっそり追いかけるの? つまらないことになりそうだ 125 00:08:15,244 --> 00:08:17,455 スターク・インダストリーズ が新しい輝くおもちゃを 126 00:08:17,538 --> 00:08:20,875 用意していると言ったら それは楽しくならない? 127 00:08:22,960 --> 00:08:24,629 ああ キラキラだ 128 00:08:24,712 --> 00:08:27,381 ああ 撤回します  パトロールが大好き 129 00:08:27,465 --> 00:08:29,383 パトロールは忘れよう レースをしよう 130 00:08:31,260 --> 00:08:33,262 止まれ 交通安全を第一 131 00:08:33,346 --> 00:08:37,558 スーパーヒーローは十分な  賠償責任保険に加入してない 132 00:08:37,642 --> 00:08:41,562 呪文が完成しました 使命を 果たす準備ができています 133 00:08:41,646 --> 00:08:44,106 残酷な運命だ これが私の 最後の使命です 134 00:08:44,190 --> 00:08:46,943 異次元の世界に行けるのは 5人までです 135 00:08:47,026 --> 00:08:52,698 ダークホールドがあれば みんなを転送できるんだ 136 00:08:52,782 --> 00:08:56,285 忘れてくれ クトーン    邪悪な本は安全な場所にある 137 00:08:57,328 --> 00:08:59,121 ねえ ダークホールド 138 00:08:59,205 --> 00:09:01,290 それはソファの 下にあるのか? 139 00:09:01,374 --> 00:09:04,001 大きな力を持っています 140 00:09:04,085 --> 00:09:07,505 私の椅子のぐらつきを    支えるのにちょうどいいんだ 141 00:09:22,353 --> 00:09:27,024 ここがふるさとだ いいところだろ? 142 00:09:27,108 --> 00:09:29,443 ええ         景色と匂いを除けばね 143 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 ケーブルはあるのか? 144 00:09:35,783 --> 00:09:37,827 クトーンを信用しなかった のは正解だった 145 00:09:46,836 --> 00:09:51,882 なんだこいつらは?何もない 中から勝手に出てきたんだ 146 00:09:51,966 --> 00:09:54,885 シャソーナドンと呼んでいる 147 00:09:55,052 --> 00:09:56,637 花にちなんで    名前をつけたのか? 148 00:09:56,804 --> 00:09:58,055 こいつらをおとなしく させられるのか? 149 00:09:59,724 --> 00:10:02,226 ドゥームはすでに彼らを   コントロールしているようだ 150 00:10:02,310 --> 00:10:04,562 スクワッド 戦うぞ! 151 00:10:27,460 --> 00:10:28,794 行くぞ~! 152 00:10:31,047 --> 00:10:32,798 ホゴスの       白髪のホストによって 153 00:10:32,882 --> 00:10:35,217 シットラック   深紅の指輪を召喚 154 00:10:42,391 --> 00:10:44,727 オーディン父さんは     今の僕を見てくれているかな 155 00:10:50,483 --> 00:10:53,778 汝 邪悪なクリサンサマム 成敗してやる 156 00:10:53,861 --> 00:10:56,197 これでもくらえ 157 00:11:02,119 --> 00:11:07,041 思ったより悪を支配できると ドクター・ドゥームは知った 158 00:11:07,124 --> 00:11:10,086 もし彼の変身を解かなければ 彼は何百万ものモンスターを 159 00:11:10,169 --> 00:11:12,421 われわれの次元に氾濫   させることができるだろう 160 00:11:23,516 --> 00:11:25,226 やったぞ! 161 00:11:25,309 --> 00:11:26,560 しまった 162 00:11:29,397 --> 00:11:32,733 個人番号?       なんだろう…もしもし? 163 00:11:32,817 --> 00:11:36,404 誰だよ ドゥームで大変な  ときに連絡してくるやつは? 164 00:11:36,487 --> 00:11:40,574 ああ ええと 他にお母さん と話す方法があるの? 165 00:11:40,658 --> 00:11:42,368 そうは思わないけどね 166 00:11:42,451 --> 00:11:42,952 母さん? 167 00:11:43,035 --> 00:11:47,373 おまえが携帯電話を買って  くれたんだから使わなきゃね 168 00:11:47,456 --> 00:11:51,293 そうだけど母さん     異次元は別料金がかかるよ 169 00:11:51,377 --> 00:11:54,463 ちょっと待って    私は橋の下に行くから 170 00:11:57,466 --> 00:12:00,010 ああ ヴィッキー ねえ ねえ ねえ 171 00:12:00,094 --> 00:12:01,846 私の寝室は     風通しが悪いんだよ 172 00:12:01,929 --> 00:12:04,014 キッチン用品は 古いものばかり 173 00:12:04,098 --> 00:12:08,394 このあたりのトップ40の  ラジオはいやな歌詞を流すわ 174 00:12:08,477 --> 00:12:11,272 僕は好きだけどね 母さん 175 00:12:12,898 --> 00:12:14,275 おまえは     若者気取りかい? 176 00:12:14,358 --> 00:12:18,112 おまえはほんとに 罰当たりだね 177 00:12:18,195 --> 00:12:20,823 文句は止らないな 178 00:12:20,906 --> 00:12:23,993 まぁ少なくとも我々じゃなく ドゥームに言ってるからね 179 00:12:27,913 --> 00:12:29,457 個人番号? 180 00:12:29,540 --> 00:12:33,419 さて 母に携帯電話の番号を 教えたのはどの馬鹿者だ? 181 00:12:33,502 --> 00:12:34,587 彼です 182 00:12:34,670 --> 00:12:35,629 彼です 183 00:12:35,713 --> 00:12:38,215 これが最後の警告だ 184 00:12:38,299 --> 00:12:41,051 母を落ち着かせろ      やらないとおまえらはクビだ 185 00:12:41,135 --> 00:12:45,848 それでおまえらをペーストや ユーナスにかえてしまうぞ 186 00:12:45,931 --> 00:12:47,641 わかったか? 187 00:12:49,059 --> 00:12:51,353 彼女とこれ以上の時間を 過ごすことはできません 188 00:12:51,437 --> 00:12:54,106 彼女を見ていると    人を傷つけたくなります 189 00:12:54,190 --> 00:12:55,941 それに         いい方法ではありません 190 00:12:56,025 --> 00:12:59,695 まあ 落ち着いて  俺にいい考えがある 191 00:12:59,779 --> 00:13:03,115 スーパーヒーローシティに  買い物に連れ出し突き落とす 192 00:13:13,626 --> 00:13:15,211 55人の命を救います 193 00:13:16,754 --> 00:13:18,506 深刻なところに 向かって行くぞ 194 00:13:18,589 --> 00:13:20,341 しっかりつかまってろよ ブロッコリーボーイ 195 00:13:20,424 --> 00:13:23,177 しっかりつかまって… うわー! 196 00:13:25,805 --> 00:13:27,723 おっと ハルクが いないな 197 00:13:27,807 --> 00:13:29,809 後戻りして   彼を探さなきゃ 198 00:13:37,483 --> 00:13:39,860 ハルクは   墜落しました 199 00:13:39,944 --> 00:13:42,655 ねえ みんなどこに行くの? 200 00:13:46,242 --> 00:13:48,160 アウトレットモールなんて 見当たらないよ 201 00:13:48,244 --> 00:13:51,247 よく見て      ドゥームのお母さん 202 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 ハルクスマッシュ! 203 00:14:03,425 --> 00:14:04,844 私の足から離れて 204 00:14:08,764 --> 00:14:10,808 何 反撃しないのか? 205 00:14:10,891 --> 00:14:13,853 彼女と1日過ごした後に  刑務所に連れて行ってくれ 206 00:14:13,936 --> 00:14:17,439 誰だい 私の買い物デーを 邪魔するやつは? 207 00:14:17,523 --> 00:14:21,026 ココ・フォン・ドゥームの 怒りを買ったな 208 00:14:23,153 --> 00:14:27,241 ハルクはバカづらの    老婦人を怖がっていません 209 00:14:27,324 --> 00:14:29,493 私を見くびっているね 210 00:14:29,577 --> 00:14:32,872 私には        罪悪感と口うるささで 211 00:14:32,955 --> 00:14:35,332 人を立ち直らせる 力があるさ 212 00:14:37,167 --> 00:14:38,919 ハルクは女性とは 戦わないさ 213 00:14:39,003 --> 00:14:42,047 じゃあ みんな    男らしくやりましょう 214 00:14:44,925 --> 00:14:48,095 まっすぐに立ちなさい 堂々とした態度で 215 00:14:48,178 --> 00:14:50,014 妹でも呼ぶんだね     彼女はさみしがっているよ 216 00:14:52,141 --> 00:14:54,810 ココスマッシュ 217 00:14:56,270 --> 00:14:58,063 勉強になったでしょ? 218 00:15:03,652 --> 00:15:07,323 ドゥームは中にいる    しかし決して入れないんだ 219 00:15:07,406 --> 00:15:11,785 壁 魔法の罠     周囲を守るモンスター 220 00:15:11,869 --> 00:15:15,164 私の要塞は無敵だ 221 00:15:15,247 --> 00:15:20,252 達人の素晴らしい手によって 心が求める場所に連れて行け 222 00:15:22,338 --> 00:15:25,090 こんな要求を  よくするのか? 223 00:15:25,174 --> 00:15:28,844 人々に見せてください   彼らは岬を描くのが好きだ 224 00:15:33,307 --> 00:15:36,852 第4の壁を破ったことに なりますね 225 00:15:36,936 --> 00:15:38,479 5つ目をやってみよう 226 00:15:38,562 --> 00:15:42,274 ついて来な         ドゥームはこんなんじゃない 227 00:15:46,862 --> 00:15:50,741 スーパーヒーロースクワッド こんなことで会えるなんて 228 00:15:50,824 --> 00:15:53,577 私はまだこの次元のすべての 力を習得してないが 229 00:15:53,661 --> 00:15:57,498 おまえたちを潰すには 必要ないさ 230 00:15:58,832 --> 00:16:02,544 他の誰にも    任せられないんだ 231 00:16:12,888 --> 00:16:15,224 これがドゥームを絶対に  欲しがらない一番の理由だ 232 00:16:15,307 --> 00:16:16,642 この次元をコントロールする 233 00:16:16,725 --> 00:16:17,643 十分に注意して 234 00:16:17,726 --> 00:16:21,397 さらばじゃ         スーパーヒーロースクワッド 235 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 クンバラタビスタ 236 00:16:35,035 --> 00:16:36,370 作戦が必要だ 237 00:16:36,453 --> 00:16:40,749 わかった どんな提案でも  受け入れるよ 遠慮しないで 238 00:16:40,833 --> 00:16:43,961 スクワッドとしての最後の 時間を無駄にしないように 239 00:16:44,044 --> 00:16:46,296 腐った野獣のお前を 240 00:16:46,380 --> 00:16:48,632 巨大なソーの前に 落としてやる 241 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 やめろ  乱暴だな 242 00:16:57,433 --> 00:17:01,061 最後に髪を切ったのは いつだい? 243 00:17:01,145 --> 00:17:04,064 ハルクは女性を 襲わない 244 00:17:04,148 --> 00:17:07,526 おまえをかわいいと   思えばこその仕打ちだよ 245 00:17:07,609 --> 00:17:10,904 今までこんなの 見たことないよ 246 00:17:10,988 --> 00:17:14,283 特に二人ともがお互いに 破壊しあってしまったら 247 00:17:14,366 --> 00:17:17,077 最後に何か      言うことはないのか? 248 00:17:17,161 --> 00:17:18,162 やめろ 249 00:17:18,245 --> 00:17:20,706 おまえのテーブルマナーは ひどいもんだ 250 00:17:20,789 --> 00:17:22,624 ズボンも下品だし 251 00:17:22,708 --> 00:17:25,002 いつになったら素敵な女性  を見つけて落ち着くんだい? 252 00:17:25,085 --> 00:17:27,171 私の家に来て     私に風呂を入れるんだ 253 00:17:27,254 --> 00:17:30,632 おまえは私よりも  父親を愛してたんだ 254 00:17:30,716 --> 00:17:32,342 足の爪を切って   ベッドメイクをして 255 00:17:32,426 --> 00:17:34,136 下着を着替えるんだ 256 00:17:34,219 --> 00:17:36,513 どうして私のかかとを 257 00:17:36,597 --> 00:17:38,599 こすってくれないの? 258 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 そんなバカな! 259 00:17:47,524 --> 00:17:49,068 忘れてください 260 00:17:49,151 --> 00:17:52,321 忘れてください 忘れてください 261 00:17:54,531 --> 00:17:56,533 私は魔法が嫌いだ 262 00:17:58,619 --> 00:18:02,289 急いでドクター・ストレンジ 私の足は動かなくなった 263 00:18:02,372 --> 00:18:05,209 ちくしょう!あの奇妙な エネルギーは何だ? 264 00:18:05,292 --> 00:18:08,087 考えるのは後回しだ   あの怪物を止めなければ 265 00:18:10,839 --> 00:18:13,509 やったぞ 266 00:18:13,592 --> 00:18:17,096 私の要塞 領域 力を 返すんだ 267 00:18:17,179 --> 00:18:18,555 ばか者め! 268 00:18:18,639 --> 00:18:23,519 おまえはドゥームに勝てない 俺が破滅させてやる 269 00:18:27,439 --> 00:18:29,441 出なければいけない 270 00:18:30,776 --> 00:18:34,488 ヴィッキー ココよ 割れるように頭が痛いの 271 00:18:34,571 --> 00:18:38,367 それに あなたの城で 何も見つけられないのよ 272 00:18:38,450 --> 00:18:42,371 ああ 母さん 最悪な タイミングでかけてきたよね 273 00:18:42,454 --> 00:18:45,332 いまいましいモードックは どこにいるんだ? 274 00:18:45,415 --> 00:18:46,625 彼らは隠れているか 何かだね 275 00:18:46,708 --> 00:18:48,460 ああ そういえば… 276 00:18:48,544 --> 00:18:50,003 おまえの部屋を 掃除していたら 277 00:18:50,087 --> 00:18:55,092 汚れたフラクタルが詰まった 格納容器を見つけたよ 278 00:18:55,259 --> 00:18:56,385 あの無限フラクタル? 279 00:18:56,468 --> 00:18:59,555 ちょっと待って   私は橋の下に行くわ 280 00:18:59,638 --> 00:19:03,100 ダメだ母さん僕のフラクタル を捨てることは許さないぞ 281 00:19:03,183 --> 00:19:05,644 ああ でも壊れてたんだよ ねえ… 282 00:19:05,727 --> 00:19:07,062 聞いてくれ 緊急事態だ 283 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 おまえの領域を   返してあげようか? 284 00:19:08,647 --> 00:19:09,815 すべてを支配できるぞ 285 00:19:09,898 --> 00:19:11,900 扉を開けるのに       必要なだけの魔法をかけよう 286 00:19:11,984 --> 00:19:13,277 ひとつ貸しだからな 287 00:19:13,360 --> 00:19:14,903 本当に? 288 00:19:14,987 --> 00:19:16,530 今 絶体絶命だからな~ 289 00:19:16,613 --> 00:19:18,532 取引するのかしないのか? 290 00:19:18,615 --> 00:19:20,075 わかった わかった 291 00:19:20,159 --> 00:19:22,327 代償は何ですか? 292 00:19:22,411 --> 00:19:26,415 スーパーヒーロースクワッド を倒してからだ 293 00:19:30,377 --> 00:19:33,297 クトーンを信頼していないと 言いましたよね? 294 00:19:33,380 --> 00:19:35,382 コマーシャル以来ですね 295 00:19:48,061 --> 00:19:52,024 前回同様 不思議な    エネルギーに驚かされたよ 296 00:19:52,107 --> 00:19:55,402 ドクター ソーは魔法の  エネルギーが城の壁の中に 297 00:19:55,485 --> 00:19:56,695 流れているのではないかと 疑っています 298 00:19:56,778 --> 00:19:58,280 そんなことは ないはずだ 299 00:19:58,363 --> 00:20:00,490 城がなければ… 300 00:20:00,574 --> 00:20:01,950 ちょっと待てよ 301 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 本当のお城ではないんだ 302 00:20:04,286 --> 00:20:08,290 ほら モンスター    できれば私についてきて 303 00:20:09,458 --> 00:20:11,460 さっそくだが    ファールモンスター 304 00:20:11,543 --> 00:20:14,129 強大なソーは    一日中はいられない 305 00:20:17,883 --> 00:20:19,718 残るは1列のみだ 306 00:20:34,358 --> 00:20:36,485 ああ こういうところが 嫌なんだ 307 00:20:36,568 --> 00:20:38,570 みっともない退散だ 308 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 ちくしょう 309 00:20:47,704 --> 00:20:50,290 申し訳ない父さん でも私は 一緒に行くことはできません 310 00:20:50,374 --> 00:20:54,253 もうこの話はやめよう ソー 311 00:20:54,336 --> 00:20:55,587 聞いてください 312 00:20:55,671 --> 00:20:58,382 確かにアスガルドでも 活躍はできますが 313 00:20:58,465 --> 00:21:01,051 スーパーヒーロースクワッド ではもっとがんばれるんだ 314 00:21:01,134 --> 00:21:04,763 仲間と私は 戦いに勝ち 悪を倒し 315 00:21:04,846 --> 00:21:06,390 城を徹底的にやっつける 316 00:21:06,473 --> 00:21:07,933 見てもらえれば… 317 00:21:08,016 --> 00:21:09,935 ああ 見ていたよ 318 00:21:10,018 --> 00:21:11,103 おまえをずっと見ていたよ 319 00:21:11,186 --> 00:21:13,397 おまえはよくやったよ ソー 320 00:21:13,480 --> 00:21:16,400 アスガルドに     栄光をもたらす活躍だ 321 00:21:16,483 --> 00:21:17,943 よかろう 322 00:21:18,026 --> 00:21:21,238 おまえが仲間と一緒に いることを許そう 323 00:21:22,447 --> 00:21:25,617 大好きさ父さん 自慢の 息子になるようにします 324 00:21:25,701 --> 00:21:29,037 すでに自慢の息子だ アスガルドの王子よ 325 00:21:29,121 --> 00:21:33,125 私は元気だと      母さんに伝えてください 326 00:21:35,419 --> 00:21:37,838 戻らなければいけない 時間だ 327 00:21:39,631 --> 00:21:40,924 ねえ クトーンが ドゥームのために 328 00:21:41,008 --> 00:21:42,301 しなければならなかった ことは何だったの? 329 00:21:42,384 --> 00:21:45,262 知るわけないでしょ 330 00:21:45,345 --> 00:21:48,682 それで 私のいかれた   悪党の息子のヴィッキーは 331 00:21:48,765 --> 00:21:51,143 私をこの領域に 追放したのさ 332 00:21:51,226 --> 00:21:53,437 でも ここもなかなか 悪くはないわ 333 00:21:53,520 --> 00:21:55,355 私はお客様が 好きなのよ 334 00:21:55,439 --> 00:21:57,149 私の息子は電話もかけて こないし かけてきても 335 00:21:57,232 --> 00:21:58,984 いつも何かを食べてるわ 336 00:21:59,067 --> 00:22:01,778 ああ わかるわ 息子の   ヴィッキーも絶対にかけない 337 00:22:01,862 --> 00:22:05,574 そして彼は私の異次元    携帯電話の電源を切ったのよ 338 00:22:05,657 --> 00:22:08,535 でも それを回避する方法 を見つけたのよ 339 00:22:10,579 --> 00:22:15,292 ココ・フォン・ドゥームさんと アプリで友達になりました 340 00:22:15,375 --> 00:22:17,544 ココ・フォン・ドゥームさんは チャットしたいようです 341 00:22:17,627 --> 00:22:22,507 彼女はクリベッジをしたい… 彼女がクイズに答え… 342 00:22:22,674 --> 00:22:28,221 ココ・フォン・ドゥームさんに 赤ちゃんの写真をタグ付け… 343 00:22:29,723 --> 00:22:32,559 ああ 母さんは 悪の源です 344 00:22:55,665 --> 00:22:57,667 日本語字幕 安藤 京美