1 00:00:08,883 --> 00:00:11,094 프랙털이 없다고? 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,221 이 노래 아주 좋아 3 00:00:14,389 --> 00:00:18,143 소리쳐 부르기만 하면 돼 어떤 히어로가 등장할까? 4 00:00:18,226 --> 00:00:19,102 히어로 5 00:00:27,777 --> 00:00:28,903 야! 6 00:00:29,738 --> 00:00:31,489 그만해, 통기타 녀석 7 00:00:31,823 --> 00:00:33,658 그래? 해보자 이거지? 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,035 - 돌려놔 - 그만해 9 00:00:43,752 --> 00:00:44,836 조용! 10 00:00:46,921 --> 00:00:49,424 프랙털이 없단 말이다! 11 00:00:49,507 --> 00:00:53,636 인피니티 프랙털을 얻으려면 누구를 추궁해야 하지? 12 00:00:53,720 --> 00:00:57,140 프랙털은 거의 다 찾은 것 같은데, 닥터 둠 13 00:00:57,223 --> 00:00:58,600 입 다물어, 모도크! 14 00:00:58,683 --> 00:01:01,603 프랙털에 대한 단서가 나온 지 몇 주나 됐다고 15 00:01:02,187 --> 00:01:06,024 이 몸이 절박한 심정인 거 너희도 보이지 16 00:01:06,107 --> 00:01:09,110 절박해지면 허술해지기 마련이지 17 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 미즈 마블 말이 맞아, 둠 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,661 부하들을 보내 프랙털을 급습하면서 19 00:01:18,745 --> 00:01:21,414 빌런빌의 방어 시스템 뒤에 숨었잖아 20 00:01:21,498 --> 00:01:24,375 내가 빌런빌의 방어 시스템이야! 21 00:01:29,631 --> 00:01:31,049 안녕, 자기 22 00:01:31,174 --> 00:01:34,469 항상 어색한 상황에서 마주치네 23 00:01:46,940 --> 00:01:48,942 폭발하는 우주의 힘! 24 00:01:54,405 --> 00:01:56,074 이거 아프잖아 25 00:02:11,506 --> 00:02:13,925 드디어 내가 찾던 사람을 만나는군 26 00:02:16,094 --> 00:02:19,973 인피니티 소드를 손에 넣어 우주를 지배할 것이다 27 00:02:22,433 --> 00:02:24,978 좋아, 히어로 스쿼드 출동할 시간이야 28 00:02:25,770 --> 00:02:28,773 악당이 나타나면 소리쳐 부르기만 하면 돼 29 00:02:28,857 --> 00:02:31,025 어떤 히어로가 등장할까? 30 00:02:31,109 --> 00:02:33,403 사이가 좋진 않아도 싸울 땐 늘 힘이 되지 31 00:02:33,486 --> 00:02:36,030 어떤 히어로가 등장할까? 32 00:02:36,114 --> 00:02:38,449 오늘은 누가 세상을 구할까? 33 00:02:38,533 --> 00:02:40,952 슈퍼 히어로 스쿼드 34 00:02:41,035 --> 00:02:44,330 스쿼드가 또 등장할 거야 35 00:02:44,414 --> 00:02:46,791 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 36 00:02:47,000 --> 00:02:49,460 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 37 00:02:49,544 --> 00:02:52,046 울버린과 헐크의 맹렬함에 닥터 둠은 눈물을 쏙 빼지 38 00:02:52,130 --> 00:02:54,132 그때 아이언맨이 등장해 함께 싸우고 39 00:02:54,215 --> 00:02:56,718 팔콘이 쏜살같이 날아오면 실버 서퍼가 따라오지 40 00:02:56,801 --> 00:03:00,763 토르의 망치는 천둥의 힘을 지녔다네 41 00:03:00,847 --> 00:03:02,515 오늘은 누가 세상을 구할까? 42 00:03:03,099 --> 00:03:05,310 슈퍼 히어로 스쿼드 43 00:03:05,393 --> 00:03:09,272 스쿼드가 또 등장할 거야 44 00:03:09,355 --> 00:03:11,232 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 45 00:03:11,441 --> 00:03:13,943 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 46 00:03:14,152 --> 00:03:16,529 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 47 00:03:16,738 --> 00:03:18,907 슈퍼 히어로 스쿼드 48 00:03:19,073 --> 00:03:21,117 히어로 스쿼드 너무 싫어 49 00:03:21,201 --> 00:03:23,077 슈퍼 히어로 스쿼드 쇼 50 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 우리 귀염둥이가 누구지? 51 00:03:49,896 --> 00:03:51,898 잠재우는 잡기 자세 52 00:03:54,692 --> 00:03:56,277 일어나, 악당 아저씨 53 00:03:56,361 --> 00:03:58,112 자고 있어야 할 사람은 나잖아 54 00:03:58,196 --> 00:04:01,449 우주에서 태어난 은수저야 55 00:04:01,532 --> 00:04:03,993 저번에 내게 먹인 56 00:04:04,077 --> 00:04:07,455 우주 부리토의 고통을 되갚아 주겠다 57 00:04:14,629 --> 00:04:15,922 그렇겐 안 되지 58 00:04:16,005 --> 00:04:18,591 내가 먼저 조준했거든 59 00:04:18,675 --> 00:04:20,843 나도 조준하고 있거든 60 00:04:20,927 --> 00:04:22,804 나도 마찬가지고 61 00:04:22,887 --> 00:04:26,683 난 조준할 만한 게 없는데 62 00:04:26,766 --> 00:04:29,852 리젤리안식의 교착상태에 다다른 것 같군 63 00:04:35,400 --> 00:04:36,693 대체 뭐... 64 00:04:42,365 --> 00:04:44,242 스타더스트, 친구야 65 00:04:44,367 --> 00:04:45,451 지구에는 어쩐 일이지? 66 00:04:45,535 --> 00:04:47,578 경고하러 왔어 그가 오는 중이야 67 00:04:47,662 --> 00:04:48,705 말도 안 돼 68 00:04:48,788 --> 00:04:50,748 정말로 그가 오고 있어 69 00:04:54,502 --> 00:04:57,338 우지직 소리가 나도록 충격받았어 70 00:04:57,422 --> 00:05:01,050 이자도 우주 에너지를 뿜어내고 있군 71 00:05:01,134 --> 00:05:04,137 실버 서퍼보다는 이용하기 쉬울 거야 72 00:05:06,389 --> 00:05:07,849 그 마스크를 쓴 걸 보고 있자니 73 00:05:07,932 --> 00:05:09,309 지난여름 쓰레기통에 들어왔던 74 00:05:09,392 --> 00:05:10,852 그 너구리가 떠오르네 75 00:05:10,935 --> 00:05:11,978 욕한 거 아니야 76 00:05:12,061 --> 00:05:13,938 그래? 해 보자는 거야? 77 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 이런 78 00:05:20,028 --> 00:05:22,280 딱 필요하던 조각이야 79 00:05:22,405 --> 00:05:25,408 40, 41, 42, 43, 44 80 00:05:27,535 --> 00:05:29,037 내가 여기 있는 걸 그가 알아? 81 00:05:29,120 --> 00:05:30,997 넌 그의 관심에서 벗어났지만 82 00:05:31,080 --> 00:05:32,749 지구는 그렇지 않아 83 00:05:32,832 --> 00:05:35,126 그는 지구 생각으로 가득 차 있어 84 00:05:36,461 --> 00:05:37,920 정말 불길한 소식이군 85 00:05:38,004 --> 00:05:38,880 정말 불길한... 86 00:05:38,963 --> 00:05:41,132 내가 불길하게 만들어주지! 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,016 안 돼! 88 00:05:55,813 --> 00:05:57,190 - 이봐 - 기다려 89 00:05:57,273 --> 00:06:01,319 망할 우주 건달 녀석 도망치고 있잖아 90 00:06:01,986 --> 00:06:03,654 스타더스트가 처리하게 하자 91 00:06:09,243 --> 00:06:10,787 모도크! 92 00:06:10,870 --> 00:06:13,539 대규모 대피 작업을 시작해야 해 93 00:06:13,623 --> 00:06:14,791 이유가 뭔데? 94 00:06:14,874 --> 00:06:18,044 갤럭투스가 오고 있어 지구가 소멸될 거야 95 00:06:19,295 --> 00:06:20,797 충격이네 96 00:06:31,224 --> 00:06:34,185 최고의 공중부양 의자를 잃었지만 보람 있었지 97 00:06:37,188 --> 00:06:38,940 여기서 나가면 난... 98 00:06:39,023 --> 00:06:42,735 서둘러서 저 여자의 힘을 빼내야지! 99 00:06:42,819 --> 00:06:47,073 이것만 있으면 인피니티 소드를 재건할 수 있어 100 00:06:47,156 --> 00:06:49,742 너희 모두 각오해야 할 거야 각오를... 101 00:06:56,749 --> 00:06:58,543 제발 되라! 102 00:07:01,796 --> 00:07:03,673 스타더스트가 탈출하려고 하잖아! 103 00:07:17,895 --> 00:07:20,940 바보는 바로 너야 104 00:07:21,023 --> 00:07:22,817 다시 말해볼래? 105 00:07:23,818 --> 00:07:26,154 그만 좀 움직여라! 106 00:07:26,237 --> 00:07:29,866 내 우주 에너지는 갤럭투스의 힘에 비하면 107 00:07:29,949 --> 00:07:32,368 무에 가까운걸 108 00:07:32,452 --> 00:07:34,203 나조차도 붙잡지 못한다면 109 00:07:34,287 --> 00:07:37,540 진정한 힘을 마주치기 전에 지구를 떠나라 110 00:07:37,623 --> 00:07:40,293 모든 생명이 죽게 될 거야 111 00:07:45,923 --> 00:07:49,969 둠 말고는 누구도 지구를 끝장내지 못해! 112 00:07:50,052 --> 00:07:51,762 이것 좀 봐 113 00:07:54,098 --> 00:07:55,141 이런 114 00:07:58,227 --> 00:08:01,272 날 네 주인에게 데려가라 115 00:08:01,355 --> 00:08:04,567 이 갤럭틱스와 얘기 좀 해야겠어 116 00:08:04,650 --> 00:08:06,736 갤럭투스야 117 00:08:08,321 --> 00:08:10,490 무슨 이름이든 알 게 뭐야 118 00:08:10,573 --> 00:08:12,950 내 우주선 준비해 119 00:08:19,916 --> 00:08:22,376 정리 좀 해보자고 120 00:08:24,754 --> 00:08:27,215 그림 걸 시간 없어 아이언맨 121 00:08:27,298 --> 00:08:29,759 처음에 말했듯이 지구는 멸망할 거야 122 00:08:29,842 --> 00:08:30,843 대피해야 해 123 00:08:30,927 --> 00:08:33,846 퓨리 대령이 알면 사람들을 대피시킬 거야 124 00:08:33,930 --> 00:08:35,556 갤럭투스가 뭐고 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,225 왜 전엔 못 들어본 거지? 126 00:08:37,308 --> 00:08:39,393 난 겉보기와 달라 127 00:08:42,480 --> 00:08:43,940 우주적 존재지 128 00:08:48,319 --> 00:08:50,571 오래전 내 고향 젠라 행성에서 129 00:08:50,655 --> 00:08:52,573 난 천문학자 노린 라드였어 130 00:08:52,657 --> 00:08:54,158 라드라고? 131 00:08:54,242 --> 00:08:55,117 그래 132 00:08:55,201 --> 00:08:57,662 갤럭투스가 다가오는 걸 내가 가장 먼저 발견했지 133 00:08:58,371 --> 00:09:00,289 그가 우주 에너지를 빨아들여서 134 00:09:00,373 --> 00:09:02,708 온 세상을 먹어치운다는 걸 우린 알았지 135 00:09:24,438 --> 00:09:27,692 그는 내 고향을 살려주기로 했고 대신 난 그의 전령이 됐어 136 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 갤럭투스가 그의 힘에서 작은 일부를 주면서 137 00:09:34,448 --> 00:09:37,368 지금 보이는 우주적 존재가 된 거야 138 00:09:37,910 --> 00:09:40,538 그의 전령으로서 난 행성의 파괴를 준비하고 139 00:09:40,621 --> 00:09:42,623 최대한 많은 사람들을 대피시켰지 140 00:09:46,377 --> 00:09:47,753 종말이 오기 전에 말이야 141 00:09:48,337 --> 00:09:51,799 고향 행성만이 아니라 더 많은 걸 구해냈구나 142 00:09:51,882 --> 00:09:54,176 그대가 가장 위대한 영웅이다 143 00:09:54,260 --> 00:09:55,678 난 영웅이 아니야 144 00:09:55,761 --> 00:09:57,430 아무리 많이 구한다 해도 145 00:09:57,513 --> 00:10:01,309 수많은 세상을 집어삼키는 걸 볼 수 없어서 그를 떠났어 146 00:10:01,392 --> 00:10:04,270 내가 없는 동안 갤럭투스가 다른 전령들을 만들었지 147 00:10:05,896 --> 00:10:08,441 잠깐만 행성 전체를 먹는다고? 148 00:10:08,524 --> 00:10:10,026 물론 아니야 149 00:10:10,109 --> 00:10:12,069 몇 입 물고는 잘 씹어먹지 150 00:10:12,153 --> 00:10:14,905 그렇구나 151 00:10:14,989 --> 00:10:17,700 스쿼드로 지내면서 내가 구하지 못한 152 00:10:17,783 --> 00:10:19,410 행성에 속죄를 하려고 했어 153 00:10:19,493 --> 00:10:21,829 까다로운 식성에 맞춰 요리도 배웠고 154 00:10:22,413 --> 00:10:24,415 헐크는 이 이야기 좋다 155 00:10:25,124 --> 00:10:28,628 샤이니 가슴 아프다 난 샤이니가 좋다 156 00:10:33,799 --> 00:10:35,343 빨리 물을 퍼내 157 00:10:35,426 --> 00:10:39,764 퍼내라고 빨리 퍼내 158 00:10:39,847 --> 00:10:42,266 그래, 퍼내고 있잖아 159 00:10:42,350 --> 00:10:46,103 하필 왜 너한테 이 일을 시켰을까, 몰맨? 160 00:10:46,187 --> 00:10:48,522 네 가스가 나만큼 좋으니까 161 00:10:50,191 --> 00:10:51,692 이것 봐, 모도크 162 00:10:52,318 --> 00:10:55,696 울퉁불퉁한 초록색 바보야 계속 물을 퍼 163 00:10:55,780 --> 00:10:57,573 내가 말할 때까지 멈추지 말고 164 00:10:58,866 --> 00:11:00,159 바보 같으니 165 00:11:00,242 --> 00:11:03,412 날 소중하게 여기지 않는 바보들과 일하고 있네 166 00:11:03,496 --> 00:11:06,374 물은 배 바깥으로 퍼내야지, 똘똘아 167 00:11:08,000 --> 00:11:10,086 알겠어 168 00:11:12,129 --> 00:11:13,756 이제 좀 낫군 169 00:11:35,569 --> 00:11:38,572 둠, 넌 이해 못 할 힘을 건드리고 있어 170 00:11:38,656 --> 00:11:42,076 처음 듣는 얘기도 아니네 171 00:11:42,159 --> 00:11:43,828 내 말 좀 들어 172 00:11:43,911 --> 00:11:46,497 넌 팔이 너무 짧아서 갤럭투스랑 상대가 안 돼 173 00:11:46,580 --> 00:11:49,667 그는 상상을 초월할 정도로 거대하다고 174 00:11:49,750 --> 00:11:52,336 정말? 갤럭타쿠스가 어디 있는데? 175 00:11:52,420 --> 00:11:54,422 갤럭투스라니까 176 00:11:54,755 --> 00:11:56,841 뭐라고 부르든 간에 말이야 177 00:12:00,553 --> 00:12:03,222 갤럭투스가 여기 있다 178 00:12:06,475 --> 00:12:08,102 스타더스트 내 전령이여 179 00:12:08,185 --> 00:12:11,313 내 허기를 달래 줄 행성을 찾았나? 180 00:12:11,397 --> 00:12:16,944 지구는 간식거리가 될 만하지만 인구가 꽤 많아요 181 00:12:17,027 --> 00:12:18,779 갤럭투스는 먹어야 하네 182 00:12:18,863 --> 00:12:20,990 내 음식에 사는 코딱지만 한 동물들이 183 00:12:21,073 --> 00:12:22,241 어떻게 되든 무슨 상관인가? 184 00:12:22,324 --> 00:12:23,993 실례지만, 갤럭틱... 185 00:12:24,076 --> 00:12:26,078 갤럭투스라니까 186 00:12:26,162 --> 00:12:28,706 그러든지 나한테 제안이 있어요 187 00:12:28,789 --> 00:12:32,585 우주의 힘을 조금만 빌려준다면 188 00:12:32,668 --> 00:12:36,881 당신을 위해 지구의 히어로들을 물리치겠어요 189 00:12:36,964 --> 00:12:40,885 인피니티 소드를 재조립할 만큼이면 됩니다 190 00:12:40,968 --> 00:12:42,094 어때요? 191 00:12:44,305 --> 00:12:45,723 해충 같으니 192 00:12:51,687 --> 00:12:53,397 지구를 준비시켜라 193 00:12:53,481 --> 00:12:56,817 6시에 게임이 있으니 저녁을 일찍 먹고 싶구나 194 00:13:34,939 --> 00:13:38,275 도착했다 달의 뒷면이야 195 00:13:41,111 --> 00:13:43,239 여섯 명이 갤럭투스는 저지할 수 있을 거야 196 00:13:43,322 --> 00:13:45,324 누가 내 뒤꿈치를 밟은 거야? 197 00:13:45,407 --> 00:13:46,742 미안해 198 00:13:46,826 --> 00:13:50,329 씽, 내 발 터뜨리면 우주복이 감압된단 말이야 199 00:13:50,412 --> 00:13:52,081 미안하다고 했잖아 200 00:13:52,164 --> 00:13:53,666 길을 밝혀도 될까? 201 00:13:53,749 --> 00:13:57,002 조니, 아이언맨이 말했듯이 달에는 대기가 없어 202 00:13:57,086 --> 00:13:58,379 여기선 화염이 통하지 않아 203 00:13:58,462 --> 00:14:02,174 어이, 고무 인간 무슨 생각을 한 거야? 204 00:14:02,258 --> 00:14:04,134 어둠 속에 착륙하게 만들다니 205 00:14:04,218 --> 00:14:05,636 갤럭투스가 도착할 때 206 00:14:05,719 --> 00:14:07,137 어둠의 경계에서 기다려야 해 207 00:14:07,888 --> 00:14:11,100 알겠어 눈에 태양을 비추려고 하는 거구나 208 00:14:11,225 --> 00:14:13,811 그래서, 언제 온대? 209 00:14:13,894 --> 00:14:15,855 지금 추적하는 중이야 210 00:14:17,356 --> 00:14:18,357 저게 갤럭투스야 211 00:14:18,440 --> 00:14:21,026 이른 저녁 특선 시간에 맞춰 올 거야 212 00:14:21,110 --> 00:14:22,903 그를 정말 잘 아는군 213 00:14:22,987 --> 00:14:24,738 여러분, 도망칠 수 있다면 도망쳐요 214 00:14:24,822 --> 00:14:29,243 하지만 저항할 생각이라면 모두 처치할 수밖에 없어요 215 00:14:29,326 --> 00:14:31,453 그렇게 말하면 안 되지 216 00:14:31,537 --> 00:14:33,497 그쪽은 숙녀 아니야? 217 00:14:33,581 --> 00:14:36,041 파이어로드와 조련사 테락스야 218 00:14:36,125 --> 00:14:37,751 이젠 이름을 막 지어내네 219 00:14:37,835 --> 00:14:42,423 서퍼, 너만큼 강한 전령 셋을 상대해야 할 거야 220 00:14:43,591 --> 00:14:46,343 이제 비켜 주겠어? 221 00:15:02,985 --> 00:15:06,739 18시간 6초 전 222 00:15:16,498 --> 00:15:20,044 12시간 6초 전 223 00:15:59,375 --> 00:16:03,420 2시간 12초 전 224 00:16:03,504 --> 00:16:04,755 안 될 것 같아 225 00:16:04,838 --> 00:16:07,049 지구는 잡아먹힐 거야 226 00:16:07,132 --> 00:16:09,343 전 세계가 말이야! 227 00:16:09,426 --> 00:16:10,552 진정해, 미즈 마블 228 00:16:10,636 --> 00:16:13,055 슈퍼 히어로들은 지구를 여러 번 구했어 229 00:16:13,138 --> 00:16:14,556 열두 번일 수도 있고 230 00:16:14,640 --> 00:16:16,558 힘을 합치면 무엇도 우릴 이길 수 없어 231 00:16:16,642 --> 00:16:18,894 은하계 미식가조차도 말이야 232 00:16:20,479 --> 00:16:22,398 고마워, 캡 233 00:16:22,481 --> 00:16:23,607 천만에 234 00:16:23,691 --> 00:16:25,442 이제 정신 차려, 제군 235 00:16:25,526 --> 00:16:27,444 울보는 우주 방주를 다 못 짓는다 236 00:16:27,528 --> 00:16:29,113 승무원 실에 주스 좀 넣어줘 237 00:16:29,196 --> 00:16:31,782 빨리, 빨리! 서둘러! 238 00:16:31,865 --> 00:16:33,450 나머지 제군들도 서두르길 바란다 239 00:16:33,534 --> 00:16:36,954 슈퍼 히어로 시티 출동할 시간이야 240 00:16:39,832 --> 00:16:42,376 악당이 나타나면 소리쳐 부르기만 하면 돼 241 00:16:42,459 --> 00:16:43,877 어떤 히어로가 등장할까? 242 00:16:44,837 --> 00:16:46,880 사이가 좋진 않아도 싸울 땐 늘 힘이 되지 243 00:16:47,339 --> 00:16:49,758 어떤 히어로가 등장할까? 244 00:16:49,842 --> 00:16:54,555 오늘은 누가 세상을 구할까? 슈퍼 히어로 스쿼드 245 00:16:54,638 --> 00:16:58,267 스쿼드가 또 등장할 거야 246 00:16:58,350 --> 00:17:00,561 슈퍼 히어로 스쿼드 출동 247 00:17:02,312 --> 00:17:03,981 한 시간 뒤 철수다 248 00:17:04,064 --> 00:17:06,734 빨리, 빨리, 서둘러 249 00:17:17,494 --> 00:17:19,204 어림 없다 괴상한 전령아 250 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 여기서 지구가 최후의 저항을 할 테니까 251 00:17:21,707 --> 00:17:23,208 행성 씹어먹는 네 상관한테 252 00:17:23,292 --> 00:17:25,210 공짜 점심은 없다고 전해라 253 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 좋아, 하지만 죽더라도 날 탓하진 마 254 00:17:28,213 --> 00:17:32,468 도망갈 때를 모르는 네 친구, 노린 라드를 원망해 255 00:17:40,142 --> 00:17:41,393 좋아! 256 00:17:41,477 --> 00:17:45,314 이게 눈싸움 대회인지 헷갈리던 참이었거든 257 00:17:46,106 --> 00:17:47,733 우린 생각이 비슷하군, 인간 258 00:17:50,527 --> 00:17:53,697 이 보잘것없는 놈 259 00:18:08,962 --> 00:18:10,672 저 여자가 말하려는 건 내 생각에 260 00:18:10,756 --> 00:18:13,342 '리드, 자기야 온종일 이럴 순 없어' 같아 261 00:18:32,319 --> 00:18:36,115 저 사람은 어떻게 불타오르는 거지? 262 00:18:37,282 --> 00:18:38,367 이걸 손목에 차 263 00:18:38,450 --> 00:18:40,702 주변에 산소층을 형성할 거야 264 00:18:40,786 --> 00:18:42,704 생일에 주려고 아껴놨던 거지 265 00:18:42,788 --> 00:18:45,749 그렇다면 내가 하고 싶었던 말이 있는데... 266 00:18:45,833 --> 00:18:48,168 플레임 온! 이거야! 267 00:18:53,340 --> 00:18:55,092 젠장 268 00:18:59,346 --> 00:19:01,890 네 최후를 네가 자초하는구나 269 00:19:01,974 --> 00:19:03,517 내가 원래 겁이 없거든 270 00:19:03,600 --> 00:19:05,477 위기가 없는 인생은 재미없단 말이야 271 00:19:08,605 --> 00:19:10,399 두들겨 맞을 시간이야 272 00:19:23,203 --> 00:19:24,288 우리 튀어야겠어 273 00:19:33,589 --> 00:19:36,717 통계상 이 싸움은 교착 상태로 끝날 수밖에 없어 274 00:19:36,800 --> 00:19:38,385 알아, 나도 그 말 하려고 했는데 275 00:19:38,468 --> 00:19:41,138 달이 뜨거운 거야 나만 그런 거야? 276 00:20:04,703 --> 00:20:05,704 이제 끝내자 277 00:20:05,787 --> 00:20:08,749 갤럭투스에게 비하면 우린 아무것도 아니야 278 00:20:08,832 --> 00:20:10,125 맞아 279 00:20:10,792 --> 00:20:12,002 멈춰 280 00:20:12,711 --> 00:20:14,963 뭐라고 했니, 대머리? 281 00:20:15,047 --> 00:20:17,674 아직 귀에 달 모래가 들어가 있어서 282 00:20:17,758 --> 00:20:19,134 이 우주 귀염둥이들이 283 00:20:19,218 --> 00:20:21,762 우리가 쉽게 포기 안 할 걸 깨달았나 봐 284 00:20:21,845 --> 00:20:24,181 전령들은 최선을 다했어 285 00:20:24,264 --> 00:20:27,100 갤럭투스는 여기 머무는 자를 다 말살시킬 거야 286 00:20:27,184 --> 00:20:30,062 또 그 소리네 '갤럭투스가 온다' 287 00:20:30,145 --> 00:20:31,521 할 말이 그것뿐이야? 288 00:21:12,646 --> 00:21:14,815 갤럭투스가 왔어 289 00:21:17,818 --> 00:21:20,612 배관공을 부르면 어떨까? 290 00:21:20,696 --> 00:21:23,407 나도 곧 숨 쉬어야 해 291 00:21:23,490 --> 00:21:26,159 그건 잊어버려 말을 잘 맞춰야지 292 00:21:27,494 --> 00:21:29,496 방귀쟁이한테 다 뒤집어씌우자 293 00:21:30,247 --> 00:21:32,249 그래, 좋은 생각이야 294 00:21:38,964 --> 00:21:40,132 바로 이래야지 295 00:21:51,143 --> 00:21:54,062 이번만은 바보들에게 감사해야겠군 296 00:21:54,146 --> 00:21:58,859 사려 깊은 계획 덕에 진입할 때 열을 식힐 수 있었어 297 00:21:59,443 --> 00:22:03,447 다 방귀쟁이 생각이었어요 298 00:22:03,530 --> 00:22:06,950 아니, 내 생각이었어 모도크 방귀쟁이가 생각했지 299 00:22:09,369 --> 00:22:13,874 그래, 그나저나 지구가 파괴되기 직전이다 300 00:22:15,167 --> 00:22:16,293 그거 나쁜 일인가요? 301 00:22:16,418 --> 00:22:17,794 우리가 뭘 하면 좋지? 302 00:22:17,878 --> 00:22:21,048 너희 백치들은 뭘 하든 상관없지만 303 00:22:21,131 --> 00:22:24,259 난 여기서 나가야겠다! 304 00:22:24,343 --> 00:22:25,469 잘 가라 305 00:22:34,853 --> 00:22:36,855 자막: 이미래