1
00:00:02,625 --> 00:00:06,333
Whoo-hoo!
Falcon, did you see that turn?
2
00:00:06,417 --> 00:00:10,417
Iron Man authorized
Helicarrier pilot training only.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,333
Not demolition derby.
4
00:00:12,417 --> 00:00:14,166
Don't fry a chip
over it, HERBIE.
5
00:00:14,250 --> 00:00:17,792
Space is the perfect place
for Wanda's driving lessons.
6
00:00:19,417 --> 00:00:21,875
Whoa!
7
00:00:21,959 --> 00:00:24,583
-Whoa! Whoa!
8
00:00:33,709 --> 00:00:34,959
Piece of cake.
9
00:00:59,583 --> 00:01:02,417
Hey, what does
Turbo Thrust do?
10
00:01:02,500 --> 00:01:04,750
-Don't touch that!
11
00:01:23,166 --> 00:01:26,166
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
12
00:01:26,250 --> 00:01:28,250
Oh, my head hurts.
13
00:01:28,333 --> 00:01:31,667
Behind that force field,
Thanos, lies the Timestone.
14
00:01:31,750 --> 00:01:33,583
Why, thank you,
master of the obvious.
15
00:01:33,667 --> 00:01:36,709
The Scythian traitor told me that
before he lost consciousness.
16
00:01:36,792 --> 00:01:39,083
You know, Thanos, as your Soulstone,
17
00:01:39,166 --> 00:01:42,917
I am obligated to warn you
two of your enemies are headed this way.
18
00:01:47,375 --> 00:01:51,083
You might consider,
I don't know, hurrying.
19
00:01:52,792 --> 00:01:55,750
When that stone is in my hands,
20
00:01:55,834 --> 00:01:59,375
the one thing we'll have plenty of
is time.
21
00:01:59,458 --> 00:02:00,875
Oh, yes!
22
00:02:03,750 --> 00:02:04,959
Et cetera.
23
00:02:06,834 --> 00:02:09,083
With this Infinity Gauntlet,
24
00:02:09,166 --> 00:02:12,750
I, Thanos, will rule the universe!
25
00:02:12,834 --> 00:02:15,250
All right, Squaddies,
time to Hero up!
26
00:03:32,500 --> 00:03:34,250
Think of the possibilities.
27
00:03:34,333 --> 00:03:38,250
I could send my enemies
back to a time of non-breathable air,
28
00:03:38,333 --> 00:03:41,625
cause a rift in
the space-time continuum,
29
00:03:41,709 --> 00:03:46,750
travel into the future
to see how powerful I get.
30
00:03:46,834 --> 00:03:49,125
I can't wait to test this baby!
31
00:03:49,208 --> 00:03:52,041
Yeah, well, you're about
to get your chance, big guy.
32
00:03:55,834 --> 00:03:57,709
What a coinkidink.
33
00:03:57,792 --> 00:04:00,417
This "Invaders"
comic book is great.
34
00:04:00,500 --> 00:04:02,709
I didn't know Captain America
had a whole different
35
00:04:02,792 --> 00:04:05,125
Super Hero team
back in the '40s.
36
00:04:05,208 --> 00:04:07,417
I think we've learned
enough for one day.
37
00:04:07,500 --> 00:04:09,959
HERBIE, plot me a course
back to the jump station.
38
00:04:10,041 --> 00:04:12,375
-Mm-hmm.
39
00:04:23,250 --> 00:04:25,792
Thanos again!
40
00:04:25,875 --> 00:04:27,667
The perfect test.
41
00:04:27,750 --> 00:04:30,166
Let's see how the Super Hero Squad
42
00:04:30,250 --> 00:04:33,542
fares a billion years in the past.
Timestone!
43
00:04:48,375 --> 00:04:50,834
Unauthorized teleportation.
44
00:04:50,917 --> 00:04:53,875
Not allowed.
No, no!
45
00:04:53,959 --> 00:04:55,834
Really big no-no!
46
00:05:18,375 --> 00:05:20,250
Hmm?
47
00:05:22,667 --> 00:05:25,625
Ugh! Her again.
48
00:05:25,709 --> 00:05:28,208
Let's try it
on a pulsar.
49
00:05:28,291 --> 00:05:31,041
Yeah, that's
your answer for everything.
50
00:05:36,750 --> 00:05:39,166
-What happened?
51
00:05:44,667 --> 00:05:46,417
Where am I?
52
00:05:46,500 --> 00:05:48,542
Wienerschnitzel. Dachshund,
53
00:05:48,625 --> 00:05:50,375
Neunundneunzig luftballoons!
54
00:05:50,458 --> 00:05:51,834
I don't understand,
55
00:05:51,917 --> 00:05:54,375
but that says bad guy in any language.
56
00:06:00,458 --> 00:06:03,875
Huh?
57
00:06:20,250 --> 00:06:23,709
So then the scroll says,
that's not my arm.
58
00:06:25,792 --> 00:06:28,083
-What was it then?
-I don't get it.
59
00:06:29,208 --> 00:06:32,625
Ooh! Ooh!
Hulk have joke.
60
00:06:32,709 --> 00:06:34,625
Tell it.
61
00:06:44,375 --> 00:06:45,875
Hulk forgot.
62
00:07:00,709 --> 00:07:02,250
-Hey, Falcon.
-You get the Helicarrier back
63
00:07:02,333 --> 00:07:03,375
in one piece?
64
00:07:03,458 --> 00:07:05,750
Yes, with an asterisk.
65
00:07:05,834 --> 00:07:08,834
I can't find Scarlet Witch.
It's like she disappeared.
66
00:07:13,667 --> 00:07:16,875
I just located her Squaddie
tracking chip somewhere in Europe.
67
00:07:21,750 --> 00:07:23,875
Got her!
68
00:07:29,542 --> 00:07:31,792
Yon schmatta be Scarlet Witch's cape.
69
00:07:31,875 --> 00:07:34,333
But 'tis years old and mildewy with age.
70
00:07:34,417 --> 00:07:37,458
We got time issues.
She's somewhere in the past.
71
00:07:41,166 --> 00:07:44,458
You mean Wanda is history?
72
00:08:05,125 --> 00:08:06,834
Wienerschnitzel. Dachshund.
73
00:08:06,917 --> 00:08:09,500
Neunundneunzig luftballoons!
74
00:08:13,959 --> 00:08:16,166
Well, what do we have here?
75
00:08:16,250 --> 00:08:18,125
-Get her!
76
00:08:18,208 --> 00:08:21,458
-Let me go!
77
00:08:24,041 --> 00:08:26,667
Nein, Americanish strudel.
78
00:08:26,750 --> 00:08:31,041
The Red Skull does not let one go.
79
00:08:31,125 --> 00:08:33,792
Tie her to the missile.
Schnell!
80
00:08:45,083 --> 00:08:47,083
So good of you to volunteer
81
00:08:47,166 --> 00:08:51,166
to try out my new superweapon.
82
00:08:51,250 --> 00:08:53,792
This of course is just the fun size.
83
00:08:53,875 --> 00:08:56,500
The real one is much, much bigger.
84
00:08:56,583 --> 00:09:01,583
Excuse me. Why are you the only guy
here that speaks English?
85
00:09:01,667 --> 00:09:03,875
I had a free block after chemistry.
86
00:09:06,375 --> 00:09:09,083
Launch!
87
00:09:22,834 --> 00:09:26,542
Auf Wiedersehen.
88
00:09:32,291 --> 00:09:35,500
There! At least I have
one hand to hex with.
89
00:10:02,458 --> 00:10:05,875
You just can't count on improbability.
90
00:10:05,959 --> 00:10:08,083
Help!
91
00:10:17,458 --> 00:10:19,959
Hey-oh!
I'm Captain America.
92
00:10:20,041 --> 00:10:23,625
And these are the Invaders
at your service, ma'am.
93
00:10:23,709 --> 00:10:26,667
That's Bucky, young master
of hand-to-hand combat.
94
00:10:26,750 --> 00:10:28,959
Ha! Ho!
95
00:10:29,041 --> 00:10:31,625
Over there's the Human Torch.
Not strictly human,
96
00:10:31,709 --> 00:10:33,834
but Android Torch
didn't sound quite right.
97
00:10:33,917 --> 00:10:36,542
Ha ha ha!
See ya in the funny pages.
98
00:10:36,625 --> 00:10:40,166
And Toro, with all the same
powers as the Human Torch.
99
00:10:40,250 --> 00:10:41,917
Now you're cooking with gas.
100
00:10:45,959 --> 00:10:49,333
Looks like the Red Skull is at it again.
101
00:10:49,417 --> 00:10:52,750
Let's turn up the heat on this hairy plan.
102
00:10:52,834 --> 00:10:56,542
Thanks for the assist,
but where's the rest of the Squad?
103
00:10:56,625 --> 00:10:59,125
Begging your pardon, ma'am,
this is my squad.
104
00:10:59,208 --> 00:11:02,792
Yecch! The Invaders.
105
00:11:02,875 --> 00:11:07,166
They're always so invasive.
106
00:11:07,250 --> 00:11:08,834
Attack!
107
00:11:19,667 --> 00:11:24,667
Hubba-hubba! They must have stopped
rationing sugar the day they made you.
108
00:11:24,750 --> 00:11:26,583
I don't even know what that means.
109
00:11:36,083 --> 00:11:38,333
Take a powder, wise guy.
110
00:11:51,417 --> 00:11:53,125
23 skidoo!
111
00:11:53,208 --> 00:11:54,667
He disappeared!
112
00:11:54,750 --> 00:11:56,417
Now we'll never know
Red Skull's plan.
113
00:11:56,500 --> 00:11:59,291
-I do.
-Oh, you still here?
114
00:11:59,375 --> 00:12:01,417
Run along, missy.
You're safe now.
115
00:12:01,500 --> 00:12:04,375
-No need to keep following me.
-But I can help.
116
00:12:04,458 --> 00:12:08,959
Yeah, something's fishy
about this dame's getup, Cap.
117
00:12:09,041 --> 00:12:11,834
I think she's really one
of Red Skulls' pigeons.
118
00:12:11,917 --> 00:12:14,208
I don't care if she's
General MacArthur's jumper.
119
00:12:14,375 --> 00:12:16,917
We've got the Second Great War to win.
120
00:12:17,000 --> 00:12:18,667
The Second Great what?
121
00:12:18,750 --> 00:12:21,792
Wait, wait, wait.
What year is this?
122
00:12:21,875 --> 00:12:24,083
-1942.
-A.D.
123
00:12:24,166 --> 00:12:28,083
Thanos' Timestone blast must have gotten
mixed up with my hex powers
124
00:12:28,166 --> 00:12:29,834
and sent me back into the past
125
00:12:29,917 --> 00:12:31,834
to the time of the comic book
I was reading.
126
00:12:31,917 --> 00:12:33,959
Are you really from the future?
127
00:12:34,041 --> 00:12:36,417
Do you all have jetpacks there?
128
00:12:36,500 --> 00:12:39,166
Well, no, but we have the Internet.
129
00:12:44,208 --> 00:12:46,917
We have to go back in time
and get Wanda.
130
00:12:47,000 --> 00:12:49,041
4Anyone got a spare
time travel machine?
131
00:12:49,125 --> 00:12:52,000
I wish I could help, but my last time
travel experiment caused a...
132
00:12:52,083 --> 00:12:53,750
Ooh! Paradox.
133
00:12:53,834 --> 00:12:56,083
-Hulk, how did you...
134
00:12:56,166 --> 00:12:58,375
Hulk like duckies.
135
00:13:01,291 --> 00:13:03,375
Behold, Falcon. Yon solution is
136
00:13:03,458 --> 00:13:06,709
-in the paper pages of this colorful tome.
-A comic book?
137
00:13:10,166 --> 00:13:13,500
Mail order devices
both strange and mystical.
138
00:13:13,583 --> 00:13:16,417
-Ooh!
-Those don't work.
139
00:13:16,500 --> 00:13:18,166
So sayeth thee.
140
00:13:18,250 --> 00:13:20,709
Art thou not astounded
by my sea lemurs?
141
00:13:20,792 --> 00:13:24,625
Yea, 'tis a veritable civilization
of philosophers and performers.
142
00:13:24,709 --> 00:13:26,834
And oh, look,
that one's a cowboy.
143
00:13:26,917 --> 00:13:29,709
Get ye back to thine corral,
mine seafaring scamp.
144
00:13:29,792 --> 00:13:32,375
Whatever you say,
thunderbub.
145
00:13:32,458 --> 00:13:34,500
Hey, there is
a time machine in here.
146
00:13:36,250 --> 00:13:38,000
Pray to thine ad,
147
00:13:38,083 --> 00:13:42,792
then all we must do is wait
a mere six to eight weeks.
148
00:13:42,875 --> 00:13:46,041
I've worked out a strategy plan
to help us stop Red Skull.
149
00:13:46,125 --> 00:13:48,709
Killer diller, but we're only here
on an info gathering mission.
150
00:13:48,792 --> 00:13:52,166
You have to think bigger.
His rocket will blow up Europe.
151
00:13:52,250 --> 00:13:55,625
We can at least blow up his rocket
and his lab and him.
152
00:13:55,709 --> 00:13:57,709
You like to turn up the heat.
153
00:13:59,709 --> 00:14:01,458
That's because she's a villain.
154
00:14:01,542 --> 00:14:05,083
Easy, little mister.
You got a better idea?
155
00:14:05,166 --> 00:14:10,125
A blanket with sleeves?
No.
156
00:14:10,208 --> 00:14:12,875
Cap, Toro, and I will tail the soldiers
back to HQ.
157
00:14:12,959 --> 00:14:15,542
Torch, you stay here
and keep working on that hatch.
158
00:14:15,625 --> 00:14:17,750
Bucky, you guard his back.
159
00:14:17,834 --> 00:14:21,625
You heard the little lady.
Hup hup hup!
160
00:14:21,709 --> 00:14:24,583
Hmm. Methinks it looked bigger
in the picture.
161
00:14:24,667 --> 00:14:27,250
I've pinpointed Wanda's
exact location in the timeline.
162
00:14:27,333 --> 00:14:29,583
Smack dab in the middle
of World War II.
163
00:14:29,667 --> 00:14:31,542
Looks like you chumps
need a guide.
164
00:14:31,625 --> 00:14:33,166
A guide named
Captain America.
165
00:14:33,250 --> 00:14:37,667
Wait! What if the you Cap
runs into the then Cap?
166
00:14:39,917 --> 00:14:43,750
Allow me to explain.
This is the universe.
167
00:14:43,834 --> 00:14:46,000
This is the universe
if you meet yourself.
168
00:14:46,083 --> 00:14:48,458
-Any questions?
169
00:14:48,542 --> 00:14:52,208
Yeah, a quick question. Might I get
yon universe scrambled with cheese?
170
00:14:52,291 --> 00:14:54,709
Just be careful.
And whatever you do,
171
00:14:54,792 --> 00:14:57,041
don't let Captain America
run into himself.
172
00:15:01,208 --> 00:15:04,917
Okay, time
to embrace our past.
173
00:15:05,000 --> 00:15:08,291
-Come on!
174
00:15:08,375 --> 00:15:10,583
I... I... I paid for you!
175
00:15:10,667 --> 00:15:15,083
You actually thought that
mail order junk was gonna work?
176
00:15:24,917 --> 00:15:26,709
-Quiet.
177
00:15:26,792 --> 00:15:29,250
Others approaching.
178
00:15:37,792 --> 00:15:40,083
Look out!
179
00:15:40,166 --> 00:15:41,959
I thought I heard something.
180
00:15:42,041 --> 00:15:44,917
Was it my heart burning for you?
181
00:15:45,000 --> 00:15:47,041
I'm gonna go with no.
182
00:15:47,125 --> 00:15:49,667
Getting the Scarlet Witch
is gonna be harder than we thought.
183
00:15:49,750 --> 00:15:53,250
Especially if Captain America keeps
getting in the way. No offense, Cap.
184
00:15:53,333 --> 00:15:55,750
Right you are. Let's vamoose.
185
00:15:55,834 --> 00:15:58,750
No time for dancing. Let's go!
186
00:16:17,291 --> 00:16:20,250
Aha!
A secret weapons bunker.
187
00:16:20,333 --> 00:16:23,083
-Oy!
188
00:16:28,875 --> 00:16:30,875
Schadenfreude!
189
00:16:41,041 --> 00:16:43,625
-Kaputski, kaputski.
-Ja, Doberman Pinscher.
190
00:16:45,792 --> 00:16:47,875
-Hildegard!
-Red Skull.
191
00:17:03,125 --> 00:17:04,583
Hup hup hup!
192
00:17:09,417 --> 00:17:12,250
O Tannenbaum.
193
00:17:12,333 --> 00:17:13,917
Good work, Squaddies.
194
00:17:17,792 --> 00:17:20,250
Rocket launch sequence activated.
195
00:17:20,333 --> 00:17:23,000
Launch in 50, 49,
196
00:17:23,083 --> 00:17:24,208
48...
197
00:17:26,333 --> 00:17:28,583
You planned this.
You made us waste time
198
00:17:28,667 --> 00:17:30,166
burning through that door
so Red Skull...
199
00:17:30,250 --> 00:17:32,291
-Oh, pshaw.
-We have to find out
200
00:17:32,375 --> 00:17:33,917
where that rocket is
launching from.
201
00:17:34,000 --> 00:17:35,625
Have at thee!
202
00:17:40,792 --> 00:17:43,000
Hey, what does
this lever do?
203
00:17:52,083 --> 00:17:54,375
Captain America!
204
00:17:54,458 --> 00:17:56,417
Hold it right there,
Red Numbskull.
205
00:17:56,500 --> 00:17:58,583
Of course.
206
00:17:58,667 --> 00:18:01,917
Once I launch my rocket
and destroy the continent!
207
00:18:04,083 --> 00:18:06,208
Auf Wiedersehen.
208
00:18:36,208 --> 00:18:37,375
Oh!
209
00:18:54,625 --> 00:18:57,500
Now no one can
stop the launch.
210
00:18:57,583 --> 00:19:00,166
Not even Captain America.
211
00:19:14,458 --> 00:19:15,542
Oh.
212
00:19:23,250 --> 00:19:27,083
So long, farewell,
auf Wiedersehen,
213
00:19:27,166 --> 00:19:28,375
good-bye!
214
00:19:42,959 --> 00:19:46,709
Hurry, he's making a getaway.
215
00:19:48,500 --> 00:19:50,166
We can't all follow him.
216
00:19:50,250 --> 00:19:51,667
Someone has to stop the rocket.
217
00:19:51,750 --> 00:19:53,667
I will. You guys go.
218
00:20:01,750 --> 00:20:03,625
She's left us no choice.
219
00:20:05,709 --> 00:20:08,166
Huh? What?
220
00:20:08,250 --> 00:20:10,291
Wasn't he just down there?
221
00:20:17,583 --> 00:20:21,041
All right, Wanda,
time to prove you're a Hero.
222
00:20:21,125 --> 00:20:23,959
-Wreck that rocket...
-There is another option.
223
00:20:24,041 --> 00:20:26,333
Finally. We thought you'd
never get rid of him...
224
00:20:26,417 --> 00:20:28,250
us... me... Wow.
225
00:20:28,333 --> 00:20:29,667
Can the reunion wait?
226
00:20:29,750 --> 00:20:31,417
We kinda got a literal ticking clock.
227
00:20:31,500 --> 00:20:34,333
Right you are.
Squaddies, who's ready to go home?
228
00:20:34,417 --> 00:20:38,625
Me thought thou
wouldst never ask.
229
00:20:38,709 --> 00:20:41,625
Now yon rocket willst not
launch, but explode here.
230
00:20:41,709 --> 00:20:43,041
To me, time ma...
231
00:20:44,500 --> 00:20:46,875
Hmm. Mayhap the fighting
was a bit hard on it.
232
00:20:46,959 --> 00:20:48,792
You think we should have
waited on the rocket
233
00:20:48,875 --> 00:20:51,250
until we knew we could leave?
234
00:20:54,041 --> 00:20:58,709
Don't worry, I got this...
I hope.
235
00:21:00,917 --> 00:21:03,375
By Heimdall's hairy
hind quarters!
236
00:21:03,458 --> 00:21:05,166
I have not seen the light!
237
00:21:09,000 --> 00:21:11,166
I want my mommy!
238
00:21:12,583 --> 00:21:14,417
It's failed!
239
00:21:14,500 --> 00:21:18,583
My great plan failed.
240
00:21:35,125 --> 00:21:38,375
I guess that's the last we'll see
of the old Red Skull.
241
00:21:38,458 --> 00:21:41,333
Well said, Bucky, and I know
none of us will ever forget
242
00:21:41,417 --> 00:21:44,875
-that girl of the future, dear...
243
00:21:44,959 --> 00:21:46,792
What was I saying?
244
00:21:57,125 --> 00:21:59,333
Oh, I love a happy ending.