1 00:00:02,625 --> 00:00:06,333 Whoo-hoo! Falcon, did you see that turn? 2 00:00:06,417 --> 00:00:10,417 Iron Man authorized Helicarrier pilot training only. 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,333 Not demolition derby. 4 00:00:12,417 --> 00:00:14,166 Don't fry a chip over it, HERBIE. 5 00:00:14,250 --> 00:00:17,792 Space is the perfect place for Wanda's driving lessons. 6 00:00:19,417 --> 00:00:21,875 Whoa! 7 00:00:21,959 --> 00:00:24,583 -Whoa! Whoa! 8 00:00:33,709 --> 00:00:34,959 Piece of cake. 9 00:00:59,583 --> 00:01:02,417 Hey, what does Turbo Thrust do? 10 00:01:02,500 --> 00:01:04,750 -Don't touch that! 11 00:01:23,166 --> 00:01:26,166 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 12 00:01:26,250 --> 00:01:28,250 Oh, my head hurts. 13 00:01:28,333 --> 00:01:31,667 Behind that force field, Thanos, lies the Timestone. 14 00:01:31,750 --> 00:01:33,583 Why, thank you, master of the obvious. 15 00:01:33,667 --> 00:01:36,709 The Scythian traitor told me that before he lost consciousness. 16 00:01:36,792 --> 00:01:39,083 You know, Thanos, as your Soulstone, 17 00:01:39,166 --> 00:01:42,917 I am obligated to warn you two of your enemies are headed this way. 18 00:01:47,375 --> 00:01:51,083 You might consider, I don't know, hurrying. 19 00:01:52,792 --> 00:01:55,750 When that stone is in my hands, 20 00:01:55,834 --> 00:01:59,375 the one thing we'll have plenty of is time. 21 00:01:59,458 --> 00:02:00,875 Oh, yes! 22 00:02:03,750 --> 00:02:04,959 Et cetera. 23 00:02:06,834 --> 00:02:09,083 With this Infinity Gauntlet, 24 00:02:09,166 --> 00:02:12,750 I, Thanos, will rule the universe! 25 00:02:12,834 --> 00:02:15,250 All right, Squaddies, time to Hero up! 26 00:03:32,500 --> 00:03:34,250 Think of the possibilities. 27 00:03:34,333 --> 00:03:38,250 I could send my enemies back to a time of non-breathable air, 28 00:03:38,333 --> 00:03:41,625 cause a rift in the space-time continuum, 29 00:03:41,709 --> 00:03:46,750 travel into the future to see how powerful I get. 30 00:03:46,834 --> 00:03:49,125 I can't wait to test this baby! 31 00:03:49,208 --> 00:03:52,041 Yeah, well, you're about to get your chance, big guy. 32 00:03:55,834 --> 00:03:57,709 What a coinkidink. 33 00:03:57,792 --> 00:04:00,417 This "Invaders" comic book is great. 34 00:04:00,500 --> 00:04:02,709 I didn't know Captain America had a whole different 35 00:04:02,792 --> 00:04:05,125 Super Hero team back in the '40s. 36 00:04:05,208 --> 00:04:07,417 I think we've learned enough for one day. 37 00:04:07,500 --> 00:04:09,959 HERBIE, plot me a course back to the jump station. 38 00:04:10,041 --> 00:04:12,375 -Mm-hmm. 39 00:04:23,250 --> 00:04:25,792 Thanos again! 40 00:04:25,875 --> 00:04:27,667 The perfect test. 41 00:04:27,750 --> 00:04:30,166 Let's see how the Super Hero Squad 42 00:04:30,250 --> 00:04:33,542 fares a billion years in the past. Timestone! 43 00:04:48,375 --> 00:04:50,834 Unauthorized teleportation. 44 00:04:50,917 --> 00:04:53,875 Not allowed. No, no! 45 00:04:53,959 --> 00:04:55,834 Really big no-no! 46 00:05:18,375 --> 00:05:20,250 Hmm? 47 00:05:22,667 --> 00:05:25,625 Ugh! Her again. 48 00:05:25,709 --> 00:05:28,208 Let's try it on a pulsar. 49 00:05:28,291 --> 00:05:31,041 Yeah, that's your answer for everything. 50 00:05:36,750 --> 00:05:39,166 -What happened? 51 00:05:44,667 --> 00:05:46,417 Where am I? 52 00:05:46,500 --> 00:05:48,542 Wienerschnitzel. Dachshund, 53 00:05:48,625 --> 00:05:50,375 Neunundneunzig luftballoons! 54 00:05:50,458 --> 00:05:51,834 I don't understand, 55 00:05:51,917 --> 00:05:54,375 but that says bad guy in any language. 56 00:06:00,458 --> 00:06:03,875 Huh? 57 00:06:20,250 --> 00:06:23,709 So then the scroll says, that's not my arm. 58 00:06:25,792 --> 00:06:28,083 -What was it then? -I don't get it. 59 00:06:29,208 --> 00:06:32,625 Ooh! Ooh! Hulk have joke. 60 00:06:32,709 --> 00:06:34,625 Tell it. 61 00:06:44,375 --> 00:06:45,875 Hulk forgot. 62 00:07:00,709 --> 00:07:02,250 -Hey, Falcon. -You get the Helicarrier back 63 00:07:02,333 --> 00:07:03,375 in one piece? 64 00:07:03,458 --> 00:07:05,750 Yes, with an asterisk. 65 00:07:05,834 --> 00:07:08,834 I can't find Scarlet Witch. It's like she disappeared. 66 00:07:13,667 --> 00:07:16,875 I just located her Squaddie tracking chip somewhere in Europe. 67 00:07:21,750 --> 00:07:23,875 Got her! 68 00:07:29,542 --> 00:07:31,792 Yon schmatta be Scarlet Witch's cape. 69 00:07:31,875 --> 00:07:34,333 But 'tis years old and mildewy with age. 70 00:07:34,417 --> 00:07:37,458 We got time issues. She's somewhere in the past. 71 00:07:41,166 --> 00:07:44,458 You mean Wanda is history? 72 00:08:05,125 --> 00:08:06,834 Wienerschnitzel. Dachshund. 73 00:08:06,917 --> 00:08:09,500 Neunundneunzig luftballoons! 74 00:08:13,959 --> 00:08:16,166 Well, what do we have here? 75 00:08:16,250 --> 00:08:18,125 -Get her! 76 00:08:18,208 --> 00:08:21,458 -Let me go! 77 00:08:24,041 --> 00:08:26,667 Nein, Americanish strudel. 78 00:08:26,750 --> 00:08:31,041 The Red Skull does not let one go. 79 00:08:31,125 --> 00:08:33,792 Tie her to the missile. Schnell! 80 00:08:45,083 --> 00:08:47,083 So good of you to volunteer 81 00:08:47,166 --> 00:08:51,166 to try out my new superweapon. 82 00:08:51,250 --> 00:08:53,792 This of course is just the fun size. 83 00:08:53,875 --> 00:08:56,500 The real one is much, much bigger. 84 00:08:56,583 --> 00:09:01,583 Excuse me. Why are you the only guy here that speaks English? 85 00:09:01,667 --> 00:09:03,875 I had a free block after chemistry. 86 00:09:06,375 --> 00:09:09,083 Launch! 87 00:09:22,834 --> 00:09:26,542 Auf Wiedersehen. 88 00:09:32,291 --> 00:09:35,500 There! At least I have one hand to hex with. 89 00:10:02,458 --> 00:10:05,875 You just can't count on improbability. 90 00:10:05,959 --> 00:10:08,083 Help! 91 00:10:17,458 --> 00:10:19,959 Hey-oh! I'm Captain America. 92 00:10:20,041 --> 00:10:23,625 And these are the Invaders at your service, ma'am. 93 00:10:23,709 --> 00:10:26,667 That's Bucky, young master of hand-to-hand combat. 94 00:10:26,750 --> 00:10:28,959 Ha! Ho! 95 00:10:29,041 --> 00:10:31,625 Over there's the Human Torch. Not strictly human, 96 00:10:31,709 --> 00:10:33,834 but Android Torch didn't sound quite right. 97 00:10:33,917 --> 00:10:36,542 Ha ha ha! See ya in the funny pages. 98 00:10:36,625 --> 00:10:40,166 And Toro, with all the same powers as the Human Torch. 99 00:10:40,250 --> 00:10:41,917 Now you're cooking with gas. 100 00:10:45,959 --> 00:10:49,333 Looks like the Red Skull is at it again. 101 00:10:49,417 --> 00:10:52,750 Let's turn up the heat on this hairy plan. 102 00:10:52,834 --> 00:10:56,542 Thanks for the assist, but where's the rest of the Squad? 103 00:10:56,625 --> 00:10:59,125 Begging your pardon, ma'am, this is my squad. 104 00:10:59,208 --> 00:11:02,792 Yecch! The Invaders. 105 00:11:02,875 --> 00:11:07,166 They're always so invasive. 106 00:11:07,250 --> 00:11:08,834 Attack! 107 00:11:19,667 --> 00:11:24,667 Hubba-hubba! They must have stopped rationing sugar the day they made you. 108 00:11:24,750 --> 00:11:26,583 I don't even know what that means. 109 00:11:36,083 --> 00:11:38,333 Take a powder, wise guy. 110 00:11:51,417 --> 00:11:53,125 23 skidoo! 111 00:11:53,208 --> 00:11:54,667 He disappeared! 112 00:11:54,750 --> 00:11:56,417 Now we'll never know Red Skull's plan. 113 00:11:56,500 --> 00:11:59,291 -I do. -Oh, you still here? 114 00:11:59,375 --> 00:12:01,417 Run along, missy. You're safe now. 115 00:12:01,500 --> 00:12:04,375 -No need to keep following me. -But I can help. 116 00:12:04,458 --> 00:12:08,959 Yeah, something's fishy about this dame's getup, Cap. 117 00:12:09,041 --> 00:12:11,834 I think she's really one of Red Skulls' pigeons. 118 00:12:11,917 --> 00:12:14,208 I don't care if she's General MacArthur's jumper. 119 00:12:14,375 --> 00:12:16,917 We've got the Second Great War to win. 120 00:12:17,000 --> 00:12:18,667 The Second Great what? 121 00:12:18,750 --> 00:12:21,792 Wait, wait, wait. What year is this? 122 00:12:21,875 --> 00:12:24,083 -1942. -A.D. 123 00:12:24,166 --> 00:12:28,083 Thanos' Timestone blast must have gotten mixed up with my hex powers 124 00:12:28,166 --> 00:12:29,834 and sent me back into the past 125 00:12:29,917 --> 00:12:31,834 to the time of the comic book I was reading. 126 00:12:31,917 --> 00:12:33,959 Are you really from the future? 127 00:12:34,041 --> 00:12:36,417 Do you all have jetpacks there? 128 00:12:36,500 --> 00:12:39,166 Well, no, but we have the Internet. 129 00:12:44,208 --> 00:12:46,917 We have to go back in time and get Wanda. 130 00:12:47,000 --> 00:12:49,041 4Anyone got a spare time travel machine? 131 00:12:49,125 --> 00:12:52,000 I wish I could help, but my last time travel experiment caused a... 132 00:12:52,083 --> 00:12:53,750 Ooh! Paradox. 133 00:12:53,834 --> 00:12:56,083 -Hulk, how did you... 134 00:12:56,166 --> 00:12:58,375 Hulk like duckies. 135 00:13:01,291 --> 00:13:03,375 Behold, Falcon. Yon solution is 136 00:13:03,458 --> 00:13:06,709 -in the paper pages of this colorful tome. -A comic book? 137 00:13:10,166 --> 00:13:13,500 Mail order devices both strange and mystical. 138 00:13:13,583 --> 00:13:16,417 -Ooh! -Those don't work. 139 00:13:16,500 --> 00:13:18,166 So sayeth thee. 140 00:13:18,250 --> 00:13:20,709 Art thou not astounded by my sea lemurs? 141 00:13:20,792 --> 00:13:24,625 Yea, 'tis a veritable civilization of philosophers and performers. 142 00:13:24,709 --> 00:13:26,834 And oh, look, that one's a cowboy. 143 00:13:26,917 --> 00:13:29,709 Get ye back to thine corral, mine seafaring scamp. 144 00:13:29,792 --> 00:13:32,375 Whatever you say, thunderbub. 145 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 Hey, there is a time machine in here. 146 00:13:36,250 --> 00:13:38,000 Pray to thine ad, 147 00:13:38,083 --> 00:13:42,792 then all we must do is wait a mere six to eight weeks. 148 00:13:42,875 --> 00:13:46,041 I've worked out a strategy plan to help us stop Red Skull. 149 00:13:46,125 --> 00:13:48,709 Killer diller, but we're only here on an info gathering mission. 150 00:13:48,792 --> 00:13:52,166 You have to think bigger. His rocket will blow up Europe. 151 00:13:52,250 --> 00:13:55,625 We can at least blow up his rocket and his lab and him. 152 00:13:55,709 --> 00:13:57,709 You like to turn up the heat. 153 00:13:59,709 --> 00:14:01,458 That's because she's a villain. 154 00:14:01,542 --> 00:14:05,083 Easy, little mister. You got a better idea? 155 00:14:05,166 --> 00:14:10,125 A blanket with sleeves? No. 156 00:14:10,208 --> 00:14:12,875 Cap, Toro, and I will tail the soldiers back to HQ. 157 00:14:12,959 --> 00:14:15,542 Torch, you stay here and keep working on that hatch. 158 00:14:15,625 --> 00:14:17,750 Bucky, you guard his back. 159 00:14:17,834 --> 00:14:21,625 You heard the little lady. Hup hup hup! 160 00:14:21,709 --> 00:14:24,583 Hmm. Methinks it looked bigger in the picture. 161 00:14:24,667 --> 00:14:27,250 I've pinpointed Wanda's exact location in the timeline. 162 00:14:27,333 --> 00:14:29,583 Smack dab in the middle of World War II. 163 00:14:29,667 --> 00:14:31,542 Looks like you chumps need a guide. 164 00:14:31,625 --> 00:14:33,166 A guide named Captain America. 165 00:14:33,250 --> 00:14:37,667 Wait! What if the you Cap runs into the then Cap? 166 00:14:39,917 --> 00:14:43,750 Allow me to explain. This is the universe. 167 00:14:43,834 --> 00:14:46,000 This is the universe if you meet yourself. 168 00:14:46,083 --> 00:14:48,458 -Any questions? 169 00:14:48,542 --> 00:14:52,208 Yeah, a quick question. Might I get yon universe scrambled with cheese? 170 00:14:52,291 --> 00:14:54,709 Just be careful. And whatever you do, 171 00:14:54,792 --> 00:14:57,041 don't let Captain America run into himself. 172 00:15:01,208 --> 00:15:04,917 Okay, time to embrace our past. 173 00:15:05,000 --> 00:15:08,291 -Come on! 174 00:15:08,375 --> 00:15:10,583 I... I... I paid for you! 175 00:15:10,667 --> 00:15:15,083 You actually thought that mail order junk was gonna work? 176 00:15:24,917 --> 00:15:26,709 -Quiet. 177 00:15:26,792 --> 00:15:29,250 Others approaching. 178 00:15:37,792 --> 00:15:40,083 Look out! 179 00:15:40,166 --> 00:15:41,959 I thought I heard something. 180 00:15:42,041 --> 00:15:44,917 Was it my heart burning for you? 181 00:15:45,000 --> 00:15:47,041 I'm gonna go with no. 182 00:15:47,125 --> 00:15:49,667 Getting the Scarlet Witch is gonna be harder than we thought. 183 00:15:49,750 --> 00:15:53,250 Especially if Captain America keeps getting in the way. No offense, Cap. 184 00:15:53,333 --> 00:15:55,750 Right you are. Let's vamoose. 185 00:15:55,834 --> 00:15:58,750 No time for dancing. Let's go! 186 00:16:17,291 --> 00:16:20,250 Aha! A secret weapons bunker. 187 00:16:20,333 --> 00:16:23,083 -Oy! 188 00:16:28,875 --> 00:16:30,875 Schadenfreude! 189 00:16:41,041 --> 00:16:43,625 -Kaputski, kaputski. -Ja, Doberman Pinscher. 190 00:16:45,792 --> 00:16:47,875 -Hildegard! -Red Skull. 191 00:17:03,125 --> 00:17:04,583 Hup hup hup! 192 00:17:09,417 --> 00:17:12,250 O Tannenbaum. 193 00:17:12,333 --> 00:17:13,917 Good work, Squaddies. 194 00:17:17,792 --> 00:17:20,250 Rocket launch sequence activated. 195 00:17:20,333 --> 00:17:23,000 Launch in 50, 49, 196 00:17:23,083 --> 00:17:24,208 48... 197 00:17:26,333 --> 00:17:28,583 You planned this. You made us waste time 198 00:17:28,667 --> 00:17:30,166 burning through that door so Red Skull... 199 00:17:30,250 --> 00:17:32,291 -Oh, pshaw. -We have to find out 200 00:17:32,375 --> 00:17:33,917 where that rocket is launching from. 201 00:17:34,000 --> 00:17:35,625 Have at thee! 202 00:17:40,792 --> 00:17:43,000 Hey, what does this lever do? 203 00:17:52,083 --> 00:17:54,375 Captain America! 204 00:17:54,458 --> 00:17:56,417 Hold it right there, Red Numbskull. 205 00:17:56,500 --> 00:17:58,583 Of course. 206 00:17:58,667 --> 00:18:01,917 Once I launch my rocket and destroy the continent! 207 00:18:04,083 --> 00:18:06,208 Auf Wiedersehen. 208 00:18:36,208 --> 00:18:37,375 Oh! 209 00:18:54,625 --> 00:18:57,500 Now no one can stop the launch. 210 00:18:57,583 --> 00:19:00,166 Not even Captain America. 211 00:19:14,458 --> 00:19:15,542 Oh. 212 00:19:23,250 --> 00:19:27,083 So long, farewell, auf Wiedersehen, 213 00:19:27,166 --> 00:19:28,375 good-bye! 214 00:19:42,959 --> 00:19:46,709 Hurry, he's making a getaway. 215 00:19:48,500 --> 00:19:50,166 We can't all follow him. 216 00:19:50,250 --> 00:19:51,667 Someone has to stop the rocket. 217 00:19:51,750 --> 00:19:53,667 I will. You guys go. 218 00:20:01,750 --> 00:20:03,625 She's left us no choice. 219 00:20:05,709 --> 00:20:08,166 Huh? What? 220 00:20:08,250 --> 00:20:10,291 Wasn't he just down there? 221 00:20:17,583 --> 00:20:21,041 All right, Wanda, time to prove you're a Hero. 222 00:20:21,125 --> 00:20:23,959 -Wreck that rocket... -There is another option. 223 00:20:24,041 --> 00:20:26,333 Finally. We thought you'd never get rid of him... 224 00:20:26,417 --> 00:20:28,250 us... me... Wow. 225 00:20:28,333 --> 00:20:29,667 Can the reunion wait? 226 00:20:29,750 --> 00:20:31,417 We kinda got a literal ticking clock. 227 00:20:31,500 --> 00:20:34,333 Right you are. Squaddies, who's ready to go home? 228 00:20:34,417 --> 00:20:38,625 Me thought thou wouldst never ask. 229 00:20:38,709 --> 00:20:41,625 Now yon rocket willst not launch, but explode here. 230 00:20:41,709 --> 00:20:43,041 To me, time ma... 231 00:20:44,500 --> 00:20:46,875 Hmm. Mayhap the fighting was a bit hard on it. 232 00:20:46,959 --> 00:20:48,792 You think we should have waited on the rocket 233 00:20:48,875 --> 00:20:51,250 until we knew we could leave? 234 00:20:54,041 --> 00:20:58,709 Don't worry, I got this... I hope. 235 00:21:00,917 --> 00:21:03,375 By Heimdall's hairy hind quarters! 236 00:21:03,458 --> 00:21:05,166 I have not seen the light! 237 00:21:09,000 --> 00:21:11,166 I want my mommy! 238 00:21:12,583 --> 00:21:14,417 It's failed! 239 00:21:14,500 --> 00:21:18,583 My great plan failed. 240 00:21:35,125 --> 00:21:38,375 I guess that's the last we'll see of the old Red Skull. 241 00:21:38,458 --> 00:21:41,333 Well said, Bucky, and I know none of us will ever forget 242 00:21:41,417 --> 00:21:44,875 -that girl of the future, dear... 243 00:21:44,959 --> 00:21:46,792 What was I saying? 244 00:21:57,125 --> 00:21:59,333 Oh, I love a happy ending.