1 00:00:16,667 --> 00:00:18,667 Halt in the name of America! 2 00:00:18,750 --> 00:00:20,083 Captain America! 3 00:00:20,166 --> 00:00:23,166 We're not too keen on escape attempts around here, Dr. Doom. 4 00:00:23,250 --> 00:00:25,792 Let's get out of here. 5 00:00:25,875 --> 00:00:28,000 Go, go, go! 6 00:00:32,333 --> 00:00:36,000 Ha! As usual, Doom, you're on the ropes. 7 00:00:36,083 --> 00:00:37,166 Ho! 8 00:00:39,500 --> 00:00:42,917 I'm afraid recidivists like you three will never learn. 9 00:01:02,792 --> 00:01:04,625 And of course, I'll have to restrict your access 10 00:01:04,709 --> 00:01:06,417 to the license plate-making machine. 11 00:01:06,500 --> 00:01:09,917 Oh, you'll regret this, Captain America. 12 00:01:10,000 --> 00:01:11,917 Crime does not pay. 13 00:01:12,375 --> 00:01:15,250 Ow! MODOK, get off of me! 14 00:01:17,959 --> 00:01:23,834 With this Infinity Gauntlet, I, Thanos, will rule the universe! 15 00:01:23,917 --> 00:01:26,375 All right, Squaddies, time to Hero Up! 16 00:02:42,875 --> 00:02:44,458 Any last words? 17 00:02:45,500 --> 00:02:48,875 You'll get no such satisfaction from me. 18 00:02:48,959 --> 00:02:51,041 Do your worst. 19 00:02:51,125 --> 00:02:53,000 OK. 20 00:02:53,083 --> 00:02:55,250 Let's continue from our last session. 21 00:02:55,333 --> 00:02:57,917 What was your childhood in Latveria like 22 00:02:58,000 --> 00:03:00,125 after you got back from summer villain camp 23 00:03:00,208 --> 00:03:02,583 and how did it make you feel? 24 00:03:03,208 --> 00:03:06,959 This is cruel and unusual punishment. 25 00:03:07,041 --> 00:03:09,750 Victor, asking someone to share their feelings 26 00:03:09,834 --> 00:03:11,291 isn't against the law. 27 00:03:11,375 --> 00:03:13,959 Well, it should be. 28 00:03:14,041 --> 00:03:16,333 Sorry. As long as you're a prisoner here, 29 00:03:16,417 --> 00:03:18,125 we're going to try to rehabilitate you. 30 00:03:19,375 --> 00:03:21,834 Are you feeling down? 31 00:03:21,917 --> 00:03:24,625 They're making some very cuddly advances in hug therapy. 32 00:03:24,709 --> 00:03:26,041 Come here, you big lug. 33 00:03:26,125 --> 00:03:29,417 Get away from me. 34 00:03:33,083 --> 00:03:37,250 Oh, the greatest master villain the world has ever seen 35 00:03:37,333 --> 00:03:40,458 yet they make me suffer such indignities. 36 00:03:40,542 --> 00:03:44,208 Hours of counseling, correcting license plate typos 37 00:03:44,291 --> 00:03:47,959 along side imbeciles with names like Pig Tiny. 38 00:03:48,041 --> 00:03:49,709 Hey, Pig Tiny is a good guy. 39 00:03:49,792 --> 00:03:51,625 Oh. 40 00:04:04,333 --> 00:04:08,125 Oh, meanwhile the Super Hero Squat 41 00:04:08,208 --> 00:04:10,625 is teleporting to distant galaxies. 42 00:04:10,709 --> 00:04:13,583 Such power should be in the hands of Doom. 43 00:04:13,667 --> 00:04:17,500 Such power must be in the hands of Doom! 44 00:04:18,125 --> 00:04:19,709 He's soliloquizing again. 45 00:04:19,792 --> 00:04:21,667 And talking to himself, too. 46 00:04:21,750 --> 00:04:23,458 And losing his mind. 47 00:04:23,542 --> 00:04:25,166 Prison does that to people. 48 00:04:25,250 --> 00:04:26,750 Look at Knuckles Cosada. 49 00:04:26,834 --> 00:04:29,583 After he got out of jail, never the same. 50 00:04:29,667 --> 00:04:31,917 Excuse me. Pardon me. 51 00:04:32,000 --> 00:04:36,667 Do you, two nincompoops, think that I cannot hear you 52 00:04:36,750 --> 00:04:38,834 in this tiny cell? 53 00:04:40,917 --> 00:04:44,083 Mocked by my underlings. 54 00:04:44,166 --> 00:04:45,583 But they're right. 55 00:04:45,667 --> 00:04:49,083 I'm powerless. My old plans won't work. 56 00:04:51,000 --> 00:04:52,583 That's it! That's it! 57 00:04:52,667 --> 00:04:55,333 I need a whole new plan. 58 00:04:55,750 --> 00:04:57,417 Yes. Yes! 59 00:04:57,500 --> 00:05:00,583 Complex, evil, ingenious, 60 00:05:00,667 --> 00:05:02,625 with just a hint of daring-do. 61 00:05:02,709 --> 00:05:05,375 MODOK, I need a parade balloon. 62 00:05:05,458 --> 00:05:09,333 Abomination, a micro-recorder. 63 00:05:27,125 --> 00:05:28,166 Huh? 64 00:05:33,291 --> 00:05:36,333 Roar. Scary Roar. 65 00:05:36,417 --> 00:05:38,208 Not my baby! 66 00:05:45,041 --> 00:05:47,166 -Roar. 67 00:05:47,250 --> 00:05:50,417 Super Hero Squad, Fin Fang Foom is attacking the city. 68 00:05:50,500 --> 00:05:51,583 There's panic in the streets. 69 00:05:51,667 --> 00:05:52,959 Fear me! 70 00:05:53,041 --> 00:05:55,709 And fear my roar! 71 00:05:56,750 --> 00:05:59,166 -My baby! -Roar! 72 00:06:00,208 --> 00:06:02,250 Aah! Hey, that's mine! 73 00:06:02,333 --> 00:06:05,166 -Great Danish in the morning. -Whoa. 74 00:06:05,250 --> 00:06:07,166 Now, Foomy's got laser eyes. 75 00:06:07,250 --> 00:06:09,125 We need all hands on deck down here. 76 00:06:09,208 --> 00:06:10,500 It's time to Hero Up! 77 00:06:33,834 --> 00:06:35,959 Roar! 78 00:06:36,041 --> 00:06:38,917 Roar! 79 00:06:43,667 --> 00:06:45,583 Grr. 80 00:06:54,083 --> 00:06:57,834 Old Fin Fang Foom is headed towards the jump station. Perfect. 81 00:06:57,917 --> 00:07:01,083 Open up a portal and we can get him far away from Super Hero City 82 00:07:01,166 --> 00:07:02,875 and deal with him on our terms. 83 00:07:03,667 --> 00:07:05,709 Yes. Yes! 84 00:07:15,875 --> 00:07:18,750 Roar! Scary roar! 85 00:07:19,333 --> 00:07:21,250 H.E.R.B.I.E, follow that monster. 86 00:07:24,250 --> 00:07:27,375 Excellent! A potato coat hanger wire, 87 00:07:27,458 --> 00:07:31,125 bit of string, remote control worked perfectly. 88 00:07:31,208 --> 00:07:34,458 -I am genius! -Hey, I built the thing. 89 00:07:34,542 --> 00:07:37,417 How about a little credit where credit is due? 90 00:07:37,500 --> 00:07:40,583 Yeah. And I filled the balloon with natural gas. 91 00:07:41,834 --> 00:07:44,250 Yes you did, stinky. 92 00:07:44,834 --> 00:07:46,667 Phase one is complete. 93 00:07:46,750 --> 00:07:48,792 The Squaddies are out of the way. 94 00:07:48,875 --> 00:07:50,375 Time for phase two. 95 00:07:50,834 --> 00:07:55,542 Tonight we're busting out of this joint. 96 00:08:06,000 --> 00:08:08,417 Psst. We break out tonight. 97 00:08:08,500 --> 00:08:09,583 Pass it on. 98 00:08:09,667 --> 00:08:11,875 Psst. We break out tonight. 99 00:08:11,959 --> 00:08:13,125 Pass it on. 100 00:08:13,208 --> 00:08:15,583 Psst. We break out tonight. 101 00:08:15,667 --> 00:08:16,792 Pass it on. 102 00:08:17,500 --> 00:08:18,542 Yes. 103 00:08:20,875 --> 00:08:23,250 I know that. I started... 104 00:08:23,333 --> 00:08:25,792 Oh, we have work to do. 105 00:08:26,417 --> 00:08:30,250 Abomination, take these schematics and start digging. 106 00:08:30,333 --> 00:08:34,917 MODOK, we need theme music for our prison escape planning montage. 107 00:08:35,000 --> 00:08:38,041 Something with percussion. No synthesizers. 108 00:08:38,125 --> 00:08:39,750 I have just the thing. 109 00:08:40,333 --> 00:08:42,250 -No. 110 00:08:42,333 --> 00:08:44,959 Too much? Sorry, wrong play list. 111 00:08:47,709 --> 00:08:49,375 Mm-hmm. 112 00:08:57,709 --> 00:08:59,834 I wish I knew what a schematic was. 113 00:09:10,083 --> 00:09:12,041 Oh, yeah, legs, do your stuff. 114 00:09:50,333 --> 00:09:53,583 Uh, MODOK, what is your plan for all this dirt? 115 00:09:58,250 --> 00:10:01,000 Um, I can't see what my plan was. 116 00:10:01,083 --> 00:10:02,458 It's covered with dirt. 117 00:10:03,500 --> 00:10:05,125 I dug the tunnel. 118 00:10:05,208 --> 00:10:06,500 Excellent! 119 00:10:06,583 --> 00:10:08,417 Here are the new plans. 120 00:10:09,166 --> 00:10:11,834 Dig this second tunnel, and when you're finished 121 00:10:11,917 --> 00:10:14,667 the third tunnel is drawn on the back. 122 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 Here's a fresh spoon. 123 00:10:17,709 --> 00:10:20,542 Oh, can I at least take a break before I... 124 00:10:20,625 --> 00:10:23,083 -No! -Didn't think so. 125 00:10:24,667 --> 00:10:29,583 Yes, it's all coming together. 126 00:10:29,667 --> 00:10:31,083 Dr. Doom. Dr. Doom. 127 00:10:31,166 --> 00:10:32,834 Please, report to Dr. America's office 128 00:10:32,917 --> 00:10:35,250 for our regularly scheduled rehabilitation session. 129 00:10:41,667 --> 00:10:44,083 Today, we're going to try some role playing. 130 00:10:44,166 --> 00:10:47,500 Really? Doom does not role play. 131 00:10:47,583 --> 00:10:49,375 That's not what I heard. Word on the street 132 00:10:49,458 --> 00:10:52,166 is that you almost leveled chaotic up your evil elf. 133 00:10:52,250 --> 00:10:54,792 Ever since I got here 134 00:10:54,875 --> 00:10:57,959 I have been doing these chat sessions. 135 00:10:58,041 --> 00:11:00,417 I demand to know why. 136 00:11:00,500 --> 00:11:02,834 Because I want to know what you're afraid of. 137 00:11:02,917 --> 00:11:04,000 Come again? 138 00:11:04,083 --> 00:11:06,125 Evil and fear go hand in hand. 139 00:11:06,208 --> 00:11:08,166 Something very scary from your childhood 140 00:11:08,250 --> 00:11:10,041 turned you into who you are today. 141 00:11:10,125 --> 00:11:11,667 What are you scared of? 142 00:11:11,750 --> 00:11:13,458 Me? Scared? 143 00:11:13,542 --> 00:11:16,041 Ha! I fear nothing. 144 00:11:16,125 --> 00:11:18,041 Mark my word, Captain. 145 00:11:18,125 --> 00:11:22,125 Someday soon I will destroy you. 146 00:11:22,208 --> 00:11:25,125 Mark my words. 147 00:11:25,667 --> 00:11:27,834 Good. Good, I think this is a breakthrough. 148 00:11:27,917 --> 00:11:29,834 Now, how old were you when your imaginary friend 149 00:11:29,917 --> 00:11:31,291 stopped stealing your lunch money? 150 00:11:31,375 --> 00:11:32,542 15? 16? 151 00:11:36,750 --> 00:11:39,333 Give me a sucker! 152 00:11:45,250 --> 00:11:47,875 Roar. 153 00:11:47,959 --> 00:11:49,917 Roar! 154 00:11:52,500 --> 00:11:54,458 H.E.R.B.I.E, follow that dragon. 155 00:11:57,125 --> 00:12:00,083 Roar! Still roaring. 156 00:12:04,125 --> 00:12:05,709 Lights out. 157 00:12:08,041 --> 00:12:09,583 Night-night, dollies. 158 00:12:09,667 --> 00:12:11,083 I'll come back for you. 159 00:12:11,875 --> 00:12:14,709 Ow. Hey, it's too small. 160 00:12:14,792 --> 00:12:18,166 Get the spoon. I don't fit. 161 00:12:19,208 --> 00:12:21,125 I'll help. 162 00:12:22,500 --> 00:12:25,250 Down the hatch. 163 00:12:30,417 --> 00:12:33,583 You call that a History Network? That is not how it happened. 164 00:12:33,667 --> 00:12:35,375 Wait, that guy owes me 10 bucks. 165 00:12:45,834 --> 00:12:48,917 Something smells fishy and it isn't fish. 166 00:12:50,375 --> 00:12:51,542 Get the lead out. 167 00:12:51,625 --> 00:12:53,542 Pull. Pull. 168 00:12:59,125 --> 00:13:02,417 Halt in the name of America. Ha! 169 00:13:02,500 --> 00:13:06,208 Oh, I expected that you'd make an entrance. 170 00:13:06,291 --> 00:13:09,583 Fortunately, I have a plan. 171 00:13:09,667 --> 00:13:11,375 Run! Run, run, run. 172 00:13:13,208 --> 00:13:14,875 Hey, we still have six more sessions. 173 00:13:14,959 --> 00:13:16,375 Get back here. 174 00:13:27,291 --> 00:13:28,917 Hi. Hup, hup. Hup. 175 00:13:34,000 --> 00:13:36,667 -Hup and away. 176 00:13:37,834 --> 00:13:39,083 Ho! 177 00:13:39,166 --> 00:13:40,458 Ha-ha. 178 00:13:40,542 --> 00:13:42,417 Ow. 179 00:13:49,291 --> 00:13:52,417 We're going to discuss this at our next chat session. 180 00:13:52,500 --> 00:13:54,333 There'll be no more chat sessions. 181 00:13:57,583 --> 00:13:59,834 Eyes full of fertile American soil. 182 00:14:02,458 --> 00:14:07,166 MODOK, send a message to Mole Man. Tell him to dig to our location. 183 00:14:08,792 --> 00:14:10,959 OK, I got my Raspberry in here somewhere. 184 00:14:11,041 --> 00:14:12,709 Oh, cold hands. All right, here it is. 185 00:14:12,792 --> 00:14:15,792 C-U-8... 186 00:14:15,875 --> 00:14:18,041 at sign, tilde, umlaut, backwards "N". 187 00:14:18,125 --> 00:14:21,083 Why did they make it so hard to make umlauts on this thing? 188 00:14:21,166 --> 00:14:23,875 You see, during our sessions 189 00:14:23,959 --> 00:14:27,583 I realized that I can do more than merely escape from prison. 190 00:14:27,667 --> 00:14:29,834 I can destroy it! 191 00:14:29,917 --> 00:14:33,083 These tunnels have weakened the very ground beneath 192 00:14:33,166 --> 00:14:35,083 the Super Hero City Prison. 193 00:14:35,166 --> 00:14:39,959 Soon the tunnels will collapse bringing down the prison with them. 194 00:14:40,041 --> 00:14:43,417 That is how you stick it to the man. 195 00:14:43,500 --> 00:14:45,208 You've gone mad. 196 00:14:45,291 --> 00:14:46,208 Oh, really? 197 00:14:46,291 --> 00:14:49,000 Really? That's it? That's all you got? 198 00:14:49,083 --> 00:14:52,208 I reveal my ingenious plan that no one saw coming 199 00:14:52,291 --> 00:14:53,959 and that's all you have? 200 00:14:54,041 --> 00:14:57,542 I am so disappointed. 201 00:14:57,625 --> 00:14:59,792 Well, here's some more disappointment. 202 00:14:59,875 --> 00:15:02,917 -Give up, Doom. 203 00:15:03,000 --> 00:15:05,583 Not as long I draw another breath. 204 00:15:10,667 --> 00:15:12,458 The tunnel, it's collapsing. 205 00:15:12,542 --> 00:15:15,250 When did you first feel that your tunnel was collapsing? 206 00:15:15,333 --> 00:15:16,542 Oh, get a life. 207 00:15:16,625 --> 00:15:18,166 That might be sooner than you think. 208 00:15:18,250 --> 00:15:19,583 Your tunnel's coming down. 209 00:15:32,041 --> 00:15:33,792 Oh, this is all your fault. 210 00:15:33,875 --> 00:15:37,625 If you had let me destroy you none of this would have happened. 211 00:15:37,709 --> 00:15:40,041 If you hadn't tried to escape none of this would have happened. 212 00:15:40,125 --> 00:15:41,625 Oh, all right. All right. 213 00:15:41,709 --> 00:15:43,375 I concede the point. 214 00:15:43,458 --> 00:15:45,417 But it doesn't matter now, because we're trapped. 215 00:15:45,500 --> 00:15:47,458 In a few minutes we'll run out of air. 216 00:15:47,542 --> 00:15:50,750 Here in America we say "Where there's a will there's a way." 217 00:15:51,500 --> 00:15:53,125 Ms. Marvel. Come in, Ms. Marvel. 218 00:15:53,208 --> 00:15:55,125 Ms. Marvel. Come in, Ms. Marvel. 219 00:15:55,208 --> 00:15:56,959 Cap, where are you? 220 00:15:57,041 --> 00:15:59,625 About two clicks under the prison. There's a cave in. 221 00:15:59,709 --> 00:16:01,166 We only have a few minutes of air left. 222 00:16:02,041 --> 00:16:03,875 Oh, hold on. I'm on my way. 223 00:16:11,417 --> 00:16:13,250 My powers might cause another cave in. 224 00:16:13,333 --> 00:16:15,000 This requires a delicate touch. 225 00:16:21,792 --> 00:16:24,750 Ugh, now we have to dig Doom out. 226 00:16:24,834 --> 00:16:26,250 Or not? 227 00:16:28,250 --> 00:16:30,250 I finally figured out what you're afraid of. 228 00:16:30,333 --> 00:16:31,917 Oh, no, no, no. 229 00:16:32,000 --> 00:16:33,208 No more chat sessions. 230 00:16:33,291 --> 00:16:35,166 This is the end, accept it. 231 00:16:35,250 --> 00:16:39,041 And don't waste oxygen on this inane blather. 232 00:16:39,125 --> 00:16:40,917 Not blather, mother. 233 00:16:41,041 --> 00:16:43,375 -You're afraid of your mother. -Mother? 234 00:16:43,458 --> 00:16:46,083 You're afraid that you're going to grow up and turn out just like her. 235 00:16:46,166 --> 00:16:48,667 No! I want to live. 236 00:16:48,750 --> 00:16:52,083 I want to live! 237 00:16:53,208 --> 00:16:54,583 Breakthrough. 238 00:16:54,667 --> 00:16:56,333 It's okay to cry while you dig. 239 00:17:00,583 --> 00:17:03,750 Finally, sweet, sweet free... 240 00:17:03,834 --> 00:17:05,333 Now what? 241 00:17:05,417 --> 00:17:07,667 No time for another tunnel. 242 00:17:07,750 --> 00:17:09,667 Where is that Mole Man? 243 00:17:09,750 --> 00:17:13,417 Oh, after all I have done for that near-sighted pip-squeak. 244 00:17:13,500 --> 00:17:17,000 He should come running on his hands and knees when I call. 245 00:17:20,208 --> 00:17:23,041 Sorry if I'm late, if you were waiting. 246 00:17:23,125 --> 00:17:26,583 I'm Molecule Man, the master of all matter. 247 00:17:26,667 --> 00:17:30,792 Oh, I should introduce... Uh, this is my girlfriend and life coach, Volcana. 248 00:17:30,875 --> 00:17:32,625 Aah! Why are you here? 249 00:17:32,709 --> 00:17:35,041 What good are you to me? 250 00:17:35,125 --> 00:17:38,750 MODOK tooted Molecule Man instead of Mole Man. 251 00:17:38,834 --> 00:17:42,041 Well, it's easy to do. You know, these keys are so tiny. 252 00:17:42,125 --> 00:17:43,291 Silence! 253 00:17:43,375 --> 00:17:46,333 We will discuss this later. 254 00:17:46,417 --> 00:17:48,417 Are you yelling because of me? 255 00:17:48,500 --> 00:17:49,834 I messed up again. 256 00:17:49,917 --> 00:17:51,750 Oh, please. 257 00:18:02,125 --> 00:18:03,834 You're not going anywhere, Doom. 258 00:18:03,917 --> 00:18:05,500 Not on my watch. 259 00:18:05,583 --> 00:18:07,333 Back to your cell right now 260 00:18:07,417 --> 00:18:10,375 or else I do a tap-dance routine on your face! 261 00:18:10,458 --> 00:18:12,291 You can get us out of this, honey. 262 00:18:12,375 --> 00:18:14,917 Just use one of your mind over matter tricks. 263 00:18:15,000 --> 00:18:15,834 Go on. 264 00:18:15,917 --> 00:18:19,000 Well, I don't know. I'm not so sure about that. 265 00:18:19,083 --> 00:18:22,208 Nonsense, Molly, show them what you can do. 266 00:18:22,291 --> 00:18:27,500 Remember what we say? "You're OK. I'm OK. It's all OK." 267 00:18:28,083 --> 00:18:29,250 OK. 268 00:18:29,333 --> 00:18:30,583 All right. 269 00:18:30,667 --> 00:18:33,000 Mind over matter. 270 00:18:38,625 --> 00:18:43,750 Oh, the "walls turn to butter" trick always makes me want some toast. 271 00:18:44,166 --> 00:18:46,083 -Watch out. 272 00:18:59,709 --> 00:19:02,041 Shades of both Milli and Vanilli. 273 00:19:02,125 --> 00:19:05,458 Yon beast be a fake, an old parade balloon. 274 00:19:05,542 --> 00:19:07,500 And an odorous one at that. 275 00:19:07,583 --> 00:19:10,542 I know only one guy full of enough hot air to pull this off. 276 00:19:10,625 --> 00:19:11,959 Doom. 277 00:19:12,750 --> 00:19:14,875 Come on, we can do butter better. 278 00:19:16,959 --> 00:19:19,667 Molecule Man really has this butter thing down pat. 279 00:19:21,834 --> 00:19:24,625 If he beats us, it's going to be by a narrow margarine. 280 00:19:31,333 --> 00:19:33,458 Mmm, creamy badness. 281 00:19:34,375 --> 00:19:36,583 Impressive, Molecule Man. 282 00:19:36,667 --> 00:19:39,333 MODOK, summon my rocket ship, and make sure you hit 283 00:19:39,417 --> 00:19:41,917 the right buttons this time. 284 00:19:42,000 --> 00:19:45,375 Sure, make sure you hit the right buttons this time. 285 00:19:46,792 --> 00:19:49,750 You won't slow me down with your high cholesterol trickery. 286 00:19:49,834 --> 00:19:50,875 Ho! 287 00:19:53,166 --> 00:19:54,709 Fiddle sticks. 288 00:20:02,709 --> 00:20:04,875 Last one's out is a rotten egg. 289 00:20:09,709 --> 00:20:10,792 Hup. 290 00:20:15,667 --> 00:20:18,500 I'm taking you back to the stony lonesome, Doom. 291 00:20:18,583 --> 00:20:21,792 Oh, I don't think so, Captain America. 292 00:20:21,875 --> 00:20:23,667 Now, that I've been fully recharged 293 00:20:23,750 --> 00:20:25,959 by the weapon's locker on my rocket. 294 00:20:26,041 --> 00:20:29,542 I can blast you into smithereens, Captain Goodie-goodie. 295 00:20:30,125 --> 00:20:34,834 But I won't, because you helped me conquer my greatest fear. 296 00:20:34,917 --> 00:20:36,959 I'm not afraid anymore. 297 00:20:37,041 --> 00:20:39,875 And for that I thank you. 298 00:20:39,959 --> 00:20:42,166 Have a sucker. Ha! 299 00:20:42,250 --> 00:20:46,083 Right, the next time we meet, I will destroy you 300 00:20:46,166 --> 00:20:49,709 and Doom will rule supreme! 301 00:20:52,041 --> 00:20:54,959 Good. Follow your bliss! 302 00:20:55,041 --> 00:20:56,041 Thanks, Ms. Marvel. 303 00:20:57,333 --> 00:20:59,542 The rift is open. 304 00:21:00,792 --> 00:21:03,709 It's too late, Super Hero Squad. 305 00:21:03,792 --> 00:21:06,208 Getting in touch with feelings is so freeing. 306 00:21:12,333 --> 00:21:14,542 So, did we miss anything? 307 00:21:14,625 --> 00:21:16,125 Doom got away. 308 00:21:16,208 --> 00:21:18,750 Yes, and his self-esteem is through the roof. 309 00:21:18,834 --> 00:21:20,291 Oh, what have I done? 310 00:21:22,500 --> 00:21:23,625 Freedom. 311 00:21:26,625 --> 00:21:27,875 Where to now, boss? 312 00:21:27,959 --> 00:21:29,625 First order of business, 313 00:21:29,709 --> 00:21:32,125 someplace where we can get cleaned up. 314 00:21:32,208 --> 00:21:34,750 All of you reek of butter and dirt. 315 00:21:34,834 --> 00:21:35,917 Yuck. 316 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 Oh, but after that... After that, ooh... 317 00:21:39,083 --> 00:21:42,041 I'm afraid we're going to stir up... 318 00:21:42,125 --> 00:21:43,542 some trouble. 319 00:21:48,458 --> 00:21:50,333 MODOK, the balloon! The balloon! 320 00:21:55,709 --> 00:21:58,208 I've become my mother!