1
00:00:16,667 --> 00:00:18,667
Halt in the name of America!
2
00:00:18,750 --> 00:00:20,083
Captain America!
3
00:00:20,166 --> 00:00:23,166
We're not too keen
on escape attempts around here, Dr. Doom.
4
00:00:23,250 --> 00:00:25,792
Let's get out of here.
5
00:00:25,875 --> 00:00:28,000
Go, go, go!
6
00:00:32,333 --> 00:00:36,000
Ha! As usual, Doom,
you're on the ropes.
7
00:00:36,083 --> 00:00:37,166
Ho!
8
00:00:39,500 --> 00:00:42,917
I'm afraid recidivists like
you three will never learn.
9
00:01:02,792 --> 00:01:04,625
And of course, I'll have to
restrict your access
10
00:01:04,709 --> 00:01:06,417
to the license plate-making
machine.
11
00:01:06,500 --> 00:01:09,917
Oh, you'll regret this,
Captain America.
12
00:01:10,000 --> 00:01:11,917
Crime does not pay.
13
00:01:12,375 --> 00:01:15,250
Ow! MODOK, get off of me!
14
00:01:17,959 --> 00:01:23,834
With this Infinity Gauntlet,
I, Thanos, will rule the universe!
15
00:01:23,917 --> 00:01:26,375
All right, Squaddies,
time to Hero Up!
16
00:02:42,875 --> 00:02:44,458
Any last words?
17
00:02:45,500 --> 00:02:48,875
You'll get no such
satisfaction from me.
18
00:02:48,959 --> 00:02:51,041
Do your worst.
19
00:02:51,125 --> 00:02:53,000
OK.
20
00:02:53,083 --> 00:02:55,250
Let's continue from our last session.
21
00:02:55,333 --> 00:02:57,917
What was your childhood
in Latveria like
22
00:02:58,000 --> 00:03:00,125
after you got back
from summer villain camp
23
00:03:00,208 --> 00:03:02,583
and how did it make you feel?
24
00:03:03,208 --> 00:03:06,959
This is cruel
and unusual punishment.
25
00:03:07,041 --> 00:03:09,750
Victor, asking someone
to share their feelings
26
00:03:09,834 --> 00:03:11,291
isn't against the law.
27
00:03:11,375 --> 00:03:13,959
Well, it should be.
28
00:03:14,041 --> 00:03:16,333
Sorry. As long
as you're a prisoner here,
29
00:03:16,417 --> 00:03:18,125
we're going to try
to rehabilitate you.
30
00:03:19,375 --> 00:03:21,834
Are you feeling down?
31
00:03:21,917 --> 00:03:24,625
They're making some very cuddly
advances in hug therapy.
32
00:03:24,709 --> 00:03:26,041
Come here, you big lug.
33
00:03:26,125 --> 00:03:29,417
Get away from me.
34
00:03:33,083 --> 00:03:37,250
Oh, the greatest master villain
the world has ever seen
35
00:03:37,333 --> 00:03:40,458
yet they make me suffer
such indignities.
36
00:03:40,542 --> 00:03:44,208
Hours of counseling,
correcting license plate typos
37
00:03:44,291 --> 00:03:47,959
along side imbeciles
with names like Pig Tiny.
38
00:03:48,041 --> 00:03:49,709
Hey, Pig Tiny is a good guy.
39
00:03:49,792 --> 00:03:51,625
Oh.
40
00:04:04,333 --> 00:04:08,125
Oh, meanwhile
the Super Hero Squat
41
00:04:08,208 --> 00:04:10,625
is teleporting
to distant galaxies.
42
00:04:10,709 --> 00:04:13,583
Such power should
be in the hands of Doom.
43
00:04:13,667 --> 00:04:17,500
Such power must
be in the hands of Doom!
44
00:04:18,125 --> 00:04:19,709
He's soliloquizing again.
45
00:04:19,792 --> 00:04:21,667
And talking to himself, too.
46
00:04:21,750 --> 00:04:23,458
And losing his mind.
47
00:04:23,542 --> 00:04:25,166
Prison does that to people.
48
00:04:25,250 --> 00:04:26,750
Look at Knuckles Cosada.
49
00:04:26,834 --> 00:04:29,583
After he got out of jail,
never the same.
50
00:04:29,667 --> 00:04:31,917
Excuse me. Pardon me.
51
00:04:32,000 --> 00:04:36,667
Do you, two nincompoops,
think that I cannot hear you
52
00:04:36,750 --> 00:04:38,834
in this tiny cell?
53
00:04:40,917 --> 00:04:44,083
Mocked by my underlings.
54
00:04:44,166 --> 00:04:45,583
But they're right.
55
00:04:45,667 --> 00:04:49,083
I'm powerless.
My old plans won't work.
56
00:04:51,000 --> 00:04:52,583
That's it! That's it!
57
00:04:52,667 --> 00:04:55,333
I need a whole new plan.
58
00:04:55,750 --> 00:04:57,417
Yes. Yes!
59
00:04:57,500 --> 00:05:00,583
Complex, evil, ingenious,
60
00:05:00,667 --> 00:05:02,625
with just a hint of daring-do.
61
00:05:02,709 --> 00:05:05,375
MODOK, I need a parade balloon.
62
00:05:05,458 --> 00:05:09,333
Abomination, a micro-recorder.
63
00:05:27,125 --> 00:05:28,166
Huh?
64
00:05:33,291 --> 00:05:36,333
Roar. Scary Roar.
65
00:05:36,417 --> 00:05:38,208
Not my baby!
66
00:05:45,041 --> 00:05:47,166
-Roar.
67
00:05:47,250 --> 00:05:50,417
Super Hero Squad,
Fin Fang Foom is attacking the city.
68
00:05:50,500 --> 00:05:51,583
There's panic in the streets.
69
00:05:51,667 --> 00:05:52,959
Fear me!
70
00:05:53,041 --> 00:05:55,709
And fear my roar!
71
00:05:56,750 --> 00:05:59,166
-My baby!
-Roar!
72
00:06:00,208 --> 00:06:02,250
Aah!
Hey, that's mine!
73
00:06:02,333 --> 00:06:05,166
-Great Danish in the morning.
-Whoa.
74
00:06:05,250 --> 00:06:07,166
Now, Foomy's got laser eyes.
75
00:06:07,250 --> 00:06:09,125
We need all hands on deck down here.
76
00:06:09,208 --> 00:06:10,500
It's time to Hero Up!
77
00:06:33,834 --> 00:06:35,959
Roar!
78
00:06:36,041 --> 00:06:38,917
Roar!
79
00:06:43,667 --> 00:06:45,583
Grr.
80
00:06:54,083 --> 00:06:57,834
Old Fin Fang Foom is
headed towards the jump station. Perfect.
81
00:06:57,917 --> 00:07:01,083
Open up a portal and we can get him
far away from Super Hero City
82
00:07:01,166 --> 00:07:02,875
and deal with him
on our terms.
83
00:07:03,667 --> 00:07:05,709
Yes. Yes!
84
00:07:15,875 --> 00:07:18,750
Roar! Scary roar!
85
00:07:19,333 --> 00:07:21,250
H.E.R.B.I.E, follow that monster.
86
00:07:24,250 --> 00:07:27,375
Excellent!
A potato coat hanger wire,
87
00:07:27,458 --> 00:07:31,125
bit of string,
remote control worked perfectly.
88
00:07:31,208 --> 00:07:34,458
-I am genius!
-Hey, I built the thing.
89
00:07:34,542 --> 00:07:37,417
How about a little credit
where credit is due?
90
00:07:37,500 --> 00:07:40,583
Yeah. And I filled the balloon
with natural gas.
91
00:07:41,834 --> 00:07:44,250
Yes you did, stinky.
92
00:07:44,834 --> 00:07:46,667
Phase one is complete.
93
00:07:46,750 --> 00:07:48,792
The Squaddies are out of the way.
94
00:07:48,875 --> 00:07:50,375
Time for phase two.
95
00:07:50,834 --> 00:07:55,542
Tonight we're busting out of this joint.
96
00:08:06,000 --> 00:08:08,417
Psst. We break out tonight.
97
00:08:08,500 --> 00:08:09,583
Pass it on.
98
00:08:09,667 --> 00:08:11,875
Psst. We break out tonight.
99
00:08:11,959 --> 00:08:13,125
Pass it on.
100
00:08:13,208 --> 00:08:15,583
Psst. We break out tonight.
101
00:08:15,667 --> 00:08:16,792
Pass it on.
102
00:08:17,500 --> 00:08:18,542
Yes.
103
00:08:20,875 --> 00:08:23,250
I know that. I started...
104
00:08:23,333 --> 00:08:25,792
Oh, we have work to do.
105
00:08:26,417 --> 00:08:30,250
Abomination, take these schematics
and start digging.
106
00:08:30,333 --> 00:08:34,917
MODOK, we need theme music
for our prison escape planning montage.
107
00:08:35,000 --> 00:08:38,041
Something with percussion.
No synthesizers.
108
00:08:38,125 --> 00:08:39,750
I have just the thing.
109
00:08:40,333 --> 00:08:42,250
-No.
110
00:08:42,333 --> 00:08:44,959
Too much?
Sorry, wrong play list.
111
00:08:47,709 --> 00:08:49,375
Mm-hmm.
112
00:08:57,709 --> 00:08:59,834
I wish I knew what a schematic was.
113
00:09:10,083 --> 00:09:12,041
Oh, yeah, legs, do your stuff.
114
00:09:50,333 --> 00:09:53,583
Uh, MODOK, what is your plan
for all this dirt?
115
00:09:58,250 --> 00:10:01,000
Um, I can't see what my plan was.
116
00:10:01,083 --> 00:10:02,458
It's covered with dirt.
117
00:10:03,500 --> 00:10:05,125
I dug the tunnel.
118
00:10:05,208 --> 00:10:06,500
Excellent!
119
00:10:06,583 --> 00:10:08,417
Here are the new plans.
120
00:10:09,166 --> 00:10:11,834
Dig this second tunnel,
and when you're finished
121
00:10:11,917 --> 00:10:14,667
the third tunnel is drawn on the back.
122
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Here's a fresh spoon.
123
00:10:17,709 --> 00:10:20,542
Oh, can I at least
take a break before I...
124
00:10:20,625 --> 00:10:23,083
-No!
-Didn't think so.
125
00:10:24,667 --> 00:10:29,583
Yes, it's all coming together.
126
00:10:29,667 --> 00:10:31,083
Dr. Doom. Dr. Doom.
127
00:10:31,166 --> 00:10:32,834
Please, report to Dr. America's office
128
00:10:32,917 --> 00:10:35,250
for our regularly scheduled
rehabilitation session.
129
00:10:41,667 --> 00:10:44,083
Today, we're going
to try some role playing.
130
00:10:44,166 --> 00:10:47,500
Really?
Doom does not role play.
131
00:10:47,583 --> 00:10:49,375
That's not what I heard.
Word on the street
132
00:10:49,458 --> 00:10:52,166
is that you almost leveled
chaotic up your evil elf.
133
00:10:52,250 --> 00:10:54,792
Ever since I got here
134
00:10:54,875 --> 00:10:57,959
I have been doing
these chat sessions.
135
00:10:58,041 --> 00:11:00,417
I demand to know why.
136
00:11:00,500 --> 00:11:02,834
Because I want to know
what you're afraid of.
137
00:11:02,917 --> 00:11:04,000
Come again?
138
00:11:04,083 --> 00:11:06,125
Evil and fear go hand in hand.
139
00:11:06,208 --> 00:11:08,166
Something very scary
from your childhood
140
00:11:08,250 --> 00:11:10,041
turned you
into who you are today.
141
00:11:10,125 --> 00:11:11,667
What are you scared of?
142
00:11:11,750 --> 00:11:13,458
Me? Scared?
143
00:11:13,542 --> 00:11:16,041
Ha! I fear nothing.
144
00:11:16,125 --> 00:11:18,041
Mark my word, Captain.
145
00:11:18,125 --> 00:11:22,125
Someday soon
I will destroy you.
146
00:11:22,208 --> 00:11:25,125
Mark my words.
147
00:11:25,667 --> 00:11:27,834
Good. Good,
I think this is a breakthrough.
148
00:11:27,917 --> 00:11:29,834
Now, how old were you
when your imaginary friend
149
00:11:29,917 --> 00:11:31,291
stopped stealing
your lunch money?
150
00:11:31,375 --> 00:11:32,542
15? 16?
151
00:11:36,750 --> 00:11:39,333
Give me a sucker!
152
00:11:45,250 --> 00:11:47,875
Roar.
153
00:11:47,959 --> 00:11:49,917
Roar!
154
00:11:52,500 --> 00:11:54,458
H.E.R.B.I.E,
follow that dragon.
155
00:11:57,125 --> 00:12:00,083
Roar!
Still roaring.
156
00:12:04,125 --> 00:12:05,709
Lights out.
157
00:12:08,041 --> 00:12:09,583
Night-night, dollies.
158
00:12:09,667 --> 00:12:11,083
I'll come back for you.
159
00:12:11,875 --> 00:12:14,709
Ow. Hey, it's too small.
160
00:12:14,792 --> 00:12:18,166
Get the spoon. I don't fit.
161
00:12:19,208 --> 00:12:21,125
I'll help.
162
00:12:22,500 --> 00:12:25,250
Down the hatch.
163
00:12:30,417 --> 00:12:33,583
You call that a History
Network? That is not how it happened.
164
00:12:33,667 --> 00:12:35,375
Wait, that guy owes me 10 bucks.
165
00:12:45,834 --> 00:12:48,917
Something smells fishy and it isn't fish.
166
00:12:50,375 --> 00:12:51,542
Get the lead out.
167
00:12:51,625 --> 00:12:53,542
Pull. Pull.
168
00:12:59,125 --> 00:13:02,417
Halt in the name of America.
Ha!
169
00:13:02,500 --> 00:13:06,208
Oh, I expected that
you'd make an entrance.
170
00:13:06,291 --> 00:13:09,583
Fortunately, I have a plan.
171
00:13:09,667 --> 00:13:11,375
Run! Run, run, run.
172
00:13:13,208 --> 00:13:14,875
Hey, we still have
six more sessions.
173
00:13:14,959 --> 00:13:16,375
Get back here.
174
00:13:27,291 --> 00:13:28,917
Hi. Hup, hup. Hup.
175
00:13:34,000 --> 00:13:36,667
-Hup and away.
176
00:13:37,834 --> 00:13:39,083
Ho!
177
00:13:39,166 --> 00:13:40,458
Ha-ha.
178
00:13:40,542 --> 00:13:42,417
Ow.
179
00:13:49,291 --> 00:13:52,417
We're going to discuss this
at our next chat session.
180
00:13:52,500 --> 00:13:54,333
There'll be no more chat sessions.
181
00:13:57,583 --> 00:13:59,834
Eyes full of fertile American soil.
182
00:14:02,458 --> 00:14:07,166
MODOK, send a message to Mole Man.
Tell him to dig to our location.
183
00:14:08,792 --> 00:14:10,959
OK, I got my Raspberry
in here somewhere.
184
00:14:11,041 --> 00:14:12,709
Oh, cold hands.
All right, here it is.
185
00:14:12,792 --> 00:14:15,792
C-U-8...
186
00:14:15,875 --> 00:14:18,041
at sign, tilde, umlaut,
backwards "N".
187
00:14:18,125 --> 00:14:21,083
Why did they make it so hard
to make umlauts on this thing?
188
00:14:21,166 --> 00:14:23,875
You see, during our sessions
189
00:14:23,959 --> 00:14:27,583
I realized that I can do more
than merely escape from prison.
190
00:14:27,667 --> 00:14:29,834
I can destroy it!
191
00:14:29,917 --> 00:14:33,083
These tunnels have weakened
the very ground beneath
192
00:14:33,166 --> 00:14:35,083
the Super Hero City Prison.
193
00:14:35,166 --> 00:14:39,959
Soon the tunnels will collapse
bringing down the prison with them.
194
00:14:40,041 --> 00:14:43,417
That is how you stick it to the man.
195
00:14:43,500 --> 00:14:45,208
You've gone mad.
196
00:14:45,291 --> 00:14:46,208
Oh, really?
197
00:14:46,291 --> 00:14:49,000
Really? That's it?
That's all you got?
198
00:14:49,083 --> 00:14:52,208
I reveal my ingenious plan
that no one saw coming
199
00:14:52,291 --> 00:14:53,959
and that's all you have?
200
00:14:54,041 --> 00:14:57,542
I am so disappointed.
201
00:14:57,625 --> 00:14:59,792
Well, here's some
more disappointment.
202
00:14:59,875 --> 00:15:02,917
-Give up, Doom.
203
00:15:03,000 --> 00:15:05,583
Not as long
I draw another breath.
204
00:15:10,667 --> 00:15:12,458
The tunnel, it's collapsing.
205
00:15:12,542 --> 00:15:15,250
When did you first feel that
your tunnel was collapsing?
206
00:15:15,333 --> 00:15:16,542
Oh, get a life.
207
00:15:16,625 --> 00:15:18,166
That might be sooner
than you think.
208
00:15:18,250 --> 00:15:19,583
Your tunnel's coming down.
209
00:15:32,041 --> 00:15:33,792
Oh, this is all your fault.
210
00:15:33,875 --> 00:15:37,625
If you had let me destroy you
none of this would have happened.
211
00:15:37,709 --> 00:15:40,041
If you hadn't tried to escape
none of this would have happened.
212
00:15:40,125 --> 00:15:41,625
Oh, all right. All right.
213
00:15:41,709 --> 00:15:43,375
I concede the point.
214
00:15:43,458 --> 00:15:45,417
But it doesn't matter now,
because we're trapped.
215
00:15:45,500 --> 00:15:47,458
In a few minutes
we'll run out of air.
216
00:15:47,542 --> 00:15:50,750
Here in America we say
"Where there's a will there's a way."
217
00:15:51,500 --> 00:15:53,125
Ms. Marvel.
Come in, Ms. Marvel.
218
00:15:53,208 --> 00:15:55,125
Ms. Marvel. Come in, Ms. Marvel.
219
00:15:55,208 --> 00:15:56,959
Cap, where are you?
220
00:15:57,041 --> 00:15:59,625
About two clicks
under the prison. There's a cave in.
221
00:15:59,709 --> 00:16:01,166
We only have a few minutes of air left.
222
00:16:02,041 --> 00:16:03,875
Oh, hold on. I'm on my way.
223
00:16:11,417 --> 00:16:13,250
My powers might cause another cave in.
224
00:16:13,333 --> 00:16:15,000
This requires a delicate touch.
225
00:16:21,792 --> 00:16:24,750
Ugh, now we have to dig Doom out.
226
00:16:24,834 --> 00:16:26,250
Or not?
227
00:16:28,250 --> 00:16:30,250
I finally figured out
what you're afraid of.
228
00:16:30,333 --> 00:16:31,917
Oh, no, no, no.
229
00:16:32,000 --> 00:16:33,208
No more chat sessions.
230
00:16:33,291 --> 00:16:35,166
This is the end, accept it.
231
00:16:35,250 --> 00:16:39,041
And don't waste oxygen
on this inane blather.
232
00:16:39,125 --> 00:16:40,917
Not blather, mother.
233
00:16:41,041 --> 00:16:43,375
-You're afraid of your mother.
-Mother?
234
00:16:43,458 --> 00:16:46,083
You're afraid that you're going to grow up
and turn out just like her.
235
00:16:46,166 --> 00:16:48,667
No! I want to live.
236
00:16:48,750 --> 00:16:52,083
I want to live!
237
00:16:53,208 --> 00:16:54,583
Breakthrough.
238
00:16:54,667 --> 00:16:56,333
It's okay to cry while you dig.
239
00:17:00,583 --> 00:17:03,750
Finally, sweet, sweet free...
240
00:17:03,834 --> 00:17:05,333
Now what?
241
00:17:05,417 --> 00:17:07,667
No time for another tunnel.
242
00:17:07,750 --> 00:17:09,667
Where is that Mole Man?
243
00:17:09,750 --> 00:17:13,417
Oh, after all I have done
for that near-sighted pip-squeak.
244
00:17:13,500 --> 00:17:17,000
He should come running
on his hands and knees when I call.
245
00:17:20,208 --> 00:17:23,041
Sorry if I'm late, if you were waiting.
246
00:17:23,125 --> 00:17:26,583
I'm Molecule Man,
the master of all matter.
247
00:17:26,667 --> 00:17:30,792
Oh, I should introduce... Uh, this is my
girlfriend and life coach, Volcana.
248
00:17:30,875 --> 00:17:32,625
Aah! Why are you here?
249
00:17:32,709 --> 00:17:35,041
What good are you to me?
250
00:17:35,125 --> 00:17:38,750
MODOK tooted Molecule Man
instead of Mole Man.
251
00:17:38,834 --> 00:17:42,041
Well, it's easy to do.
You know, these keys are so tiny.
252
00:17:42,125 --> 00:17:43,291
Silence!
253
00:17:43,375 --> 00:17:46,333
We will discuss this later.
254
00:17:46,417 --> 00:17:48,417
Are you yelling because of me?
255
00:17:48,500 --> 00:17:49,834
I messed up again.
256
00:17:49,917 --> 00:17:51,750
Oh, please.
257
00:18:02,125 --> 00:18:03,834
You're not
going anywhere, Doom.
258
00:18:03,917 --> 00:18:05,500
Not on my watch.
259
00:18:05,583 --> 00:18:07,333
Back to your cell right now
260
00:18:07,417 --> 00:18:10,375
or else I do a tap-dance routine
on your face!
261
00:18:10,458 --> 00:18:12,291
You can get us out of this, honey.
262
00:18:12,375 --> 00:18:14,917
Just use one of your
mind over matter tricks.
263
00:18:15,000 --> 00:18:15,834
Go on.
264
00:18:15,917 --> 00:18:19,000
Well, I don't know.
I'm not so sure about that.
265
00:18:19,083 --> 00:18:22,208
Nonsense, Molly,
show them what you can do.
266
00:18:22,291 --> 00:18:27,500
Remember what we say?
"You're OK. I'm OK. It's all OK."
267
00:18:28,083 --> 00:18:29,250
OK.
268
00:18:29,333 --> 00:18:30,583
All right.
269
00:18:30,667 --> 00:18:33,000
Mind over matter.
270
00:18:38,625 --> 00:18:43,750
Oh, the "walls turn to butter" trick
always makes me want some toast.
271
00:18:44,166 --> 00:18:46,083
-Watch out.
272
00:18:59,709 --> 00:19:02,041
Shades of both Milli and Vanilli.
273
00:19:02,125 --> 00:19:05,458
Yon beast be a fake,
an old parade balloon.
274
00:19:05,542 --> 00:19:07,500
And an odorous one at that.
275
00:19:07,583 --> 00:19:10,542
I know only one guy
full of enough hot air to pull this off.
276
00:19:10,625 --> 00:19:11,959
Doom.
277
00:19:12,750 --> 00:19:14,875
Come on, we can do butter better.
278
00:19:16,959 --> 00:19:19,667
Molecule Man really has
this butter thing down pat.
279
00:19:21,834 --> 00:19:24,625
If he beats us, it's going to be
by a narrow margarine.
280
00:19:31,333 --> 00:19:33,458
Mmm, creamy badness.
281
00:19:34,375 --> 00:19:36,583
Impressive, Molecule Man.
282
00:19:36,667 --> 00:19:39,333
MODOK, summon my rocket ship,
and make sure you hit
283
00:19:39,417 --> 00:19:41,917
the right buttons this time.
284
00:19:42,000 --> 00:19:45,375
Sure, make sure you hit
the right buttons this time.
285
00:19:46,792 --> 00:19:49,750
You won't slow me down
with your high cholesterol trickery.
286
00:19:49,834 --> 00:19:50,875
Ho!
287
00:19:53,166 --> 00:19:54,709
Fiddle sticks.
288
00:20:02,709 --> 00:20:04,875
Last one's out is a rotten egg.
289
00:20:09,709 --> 00:20:10,792
Hup.
290
00:20:15,667 --> 00:20:18,500
I'm taking you back
to the stony lonesome, Doom.
291
00:20:18,583 --> 00:20:21,792
Oh, I don't think so,
Captain America.
292
00:20:21,875 --> 00:20:23,667
Now, that I've been fully recharged
293
00:20:23,750 --> 00:20:25,959
by the weapon's locker
on my rocket.
294
00:20:26,041 --> 00:20:29,542
I can blast you into smithereens,
Captain Goodie-goodie.
295
00:20:30,125 --> 00:20:34,834
But I won't, because you helped me conquer
my greatest fear.
296
00:20:34,917 --> 00:20:36,959
I'm not afraid anymore.
297
00:20:37,041 --> 00:20:39,875
And for that I thank you.
298
00:20:39,959 --> 00:20:42,166
Have a sucker. Ha!
299
00:20:42,250 --> 00:20:46,083
Right, the next time we meet,
I will destroy you
300
00:20:46,166 --> 00:20:49,709
and Doom will rule supreme!
301
00:20:52,041 --> 00:20:54,959
Good. Follow your bliss!
302
00:20:55,041 --> 00:20:56,041
Thanks, Ms. Marvel.
303
00:20:57,333 --> 00:20:59,542
The rift is open.
304
00:21:00,792 --> 00:21:03,709
It's too late,
Super Hero Squad.
305
00:21:03,792 --> 00:21:06,208
Getting in touch with feelings
is so freeing.
306
00:21:12,333 --> 00:21:14,542
So, did we miss anything?
307
00:21:14,625 --> 00:21:16,125
Doom got away.
308
00:21:16,208 --> 00:21:18,750
Yes, and his self-esteem
is through the roof.
309
00:21:18,834 --> 00:21:20,291
Oh, what have I done?
310
00:21:22,500 --> 00:21:23,625
Freedom.
311
00:21:26,625 --> 00:21:27,875
Where to now, boss?
312
00:21:27,959 --> 00:21:29,625
First order of business,
313
00:21:29,709 --> 00:21:32,125
someplace where we can
get cleaned up.
314
00:21:32,208 --> 00:21:34,750
All of you reek of butter and dirt.
315
00:21:34,834 --> 00:21:35,917
Yuck.
316
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Oh, but after that...
After that, ooh...
317
00:21:39,083 --> 00:21:42,041
I'm afraid we're going to stir up...
318
00:21:42,125 --> 00:21:43,542
some trouble.
319
00:21:48,458 --> 00:21:50,333
MODOK, the balloon!
The balloon!
320
00:21:55,709 --> 00:21:58,208
I've become my mother!