1
00:00:13,555 --> 00:00:14,848
看看那個,寶貝
2
00:00:14,931 --> 00:00:19,477
終於找到了,空間寶石
3
00:00:19,936 --> 00:00:20,937
拿來吧你!
4
00:00:21,021 --> 00:00:23,189
你好,魁隆弟弟
5
00:00:23,273 --> 00:00:27,068
最近怎麽樣?
還跟那個可怕的哥特女孩談戀愛嗎?
6
00:00:27,152 --> 00:00:28,611
涅布拉!
7
00:00:28,695 --> 00:00:30,238
還記得我們小時候嗎?
8
00:00:30,321 --> 00:00:34,909
你偷了我的滑板,賣去來買宇宙立方
9
00:00:36,453 --> 00:00:38,329
那特別酷
10
00:00:40,915 --> 00:00:45,587
-你將對我的寶石做這些嗎?
-我沒想…到現在
11
00:00:45,670 --> 00:00:47,630
那特別酷
12
00:00:47,714 --> 00:00:49,883
那是我的詞!
13
00:00:55,972 --> 00:00:59,225
我需要個轉送器來逃避魁隆
14
00:00:59,309 --> 00:01:00,852
最近的是…
15
00:01:01,644 --> 00:01:02,687
地球
16
00:01:02,771 --> 00:01:07,025
我會可憐某些阻擋我的笨蛋
17
00:01:12,572 --> 00:01:18,620
有了無限手套
我,魁隆將統治全宇宙!
18
00:01:18,703 --> 00:01:21,081
好了,英雄聯盟,出動!
19
00:01:23,291 --> 00:01:26,127
壞人雖然無處不在
但只要大聲叫出來
20
00:01:26,211 --> 00:01:28,129
英雄就會出動
21
00:01:28,213 --> 00:01:31,091
他們有點相處不來
但合作起來超厲害
22
00:01:31,174 --> 00:01:32,717
隨時準備出動
23
00:01:33,385 --> 00:01:35,720
誰人排除萬難出動救援
24
00:01:35,804 --> 00:01:38,348
超級英雄聯盟
25
00:01:38,431 --> 00:01:41,726
他們會再次出動救援
26
00:01:41,810 --> 00:01:44,020
超級英雄聯盟出動
27
00:01:44,104 --> 00:01:46,523
超級英雄聯盟出動
28
00:01:46,606 --> 00:01:49,025
狼人和變形俠醫超駭人
甚至魁隆都不會有好下場
29
00:01:49,109 --> 00:01:51,528
鐵甲奇俠加入戰鬥
30
00:01:51,611 --> 00:01:54,072
飛隼飛行超極速
紅女巫打倒壞蛋
31
00:01:54,155 --> 00:01:58,034
雷神之鎚最強大
32
00:01:58,118 --> 00:02:00,286
誰人排除萬難出動救援
33
00:02:00,370 --> 00:02:02,872
超級英雄聯盟
34
00:02:02,956 --> 00:02:06,543
他們會再次出動救援
35
00:02:06,626 --> 00:02:08,920
超級英雄聯盟集結出動
36
00:02:09,004 --> 00:02:11,506
超級英雄聯盟集結出動
37
00:02:11,589 --> 00:02:13,967
超級英雄聯盟集結出動
38
00:02:14,050 --> 00:02:16,094
超級英雄聯盟
39
00:02:16,177 --> 00:02:18,388
《超級英雄聯盟》
40
00:02:20,140 --> 00:02:25,061
《世界末日的雙重否定》
41
00:02:27,313 --> 00:02:28,732
維護完成
42
00:02:42,829 --> 00:02:44,706
賀比,我們有個情況
43
00:02:44,789 --> 00:02:47,751
這個情況在與我們衝突
44
00:02:47,834 --> 00:02:51,004
-英雄聯盟都在哪裏?
-哦,他們都不在
45
00:02:54,215 --> 00:02:55,258
(六顆蛋很簡單)
46
00:02:55,342 --> 00:02:57,677
沒人知道我們在哪兒停車?
47
00:02:58,094 --> 00:03:00,305
有人記得是甚麼顔色嗎?
48
00:03:00,388 --> 00:03:01,723
-酒紅色?
-綠色?
49
00:03:35,590 --> 00:03:37,384
那是個跳臺在保險庫上面
50
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
有人拿走了遙控器的遙控器
51
00:03:39,719 --> 00:03:41,137
以及遙遠之外控制它
52
00:03:41,221 --> 00:03:43,223
他們打開了次元轉送門!
53
00:03:51,940 --> 00:03:54,109
轉送門堵住了,門道也過載了!
54
00:03:54,192 --> 00:03:58,113
如果那個過載的門道爆炸
大部分級英雄城會受影響
55
00:03:58,196 --> 00:04:01,157
啊,一個機會,天空母舰斥力盾牌
56
00:04:05,203 --> 00:04:06,454
躲起來保護你自己,賀比
57
00:04:06,538 --> 00:04:07,706
小心,要開槍了!
58
00:04:26,099 --> 00:04:28,309
也許我們不該走在風景路綫
59
00:04:28,393 --> 00:04:31,438
那是你認為的
但變形俠醫認為挺好看的
60
00:04:40,947 --> 00:04:42,657
零!
61
00:04:42,741 --> 00:04:44,034
想想吧
62
00:04:45,452 --> 00:04:47,954
也許天空母艦跳到不同次元去了
63
00:04:48,038 --> 00:04:49,789
我正在跟蹤及處理數據
64
00:04:49,873 --> 00:04:53,626
凴這個來看,天空母艦去…不好
65
00:04:59,132 --> 00:05:00,216
不好了
66
00:05:01,384 --> 00:05:05,889
我不知道我在哪兒
但我不再四處尋找了
67
00:05:11,102 --> 00:05:12,520
冷靜冷靜,賀比
68
00:05:12,604 --> 00:05:14,773
回想你的目標編程吧
69
00:05:15,357 --> 00:05:17,108
目標已達到,賀比
70
00:05:17,192 --> 00:05:19,277
去吃個曲奇和喝果汁吧
71
00:05:20,487 --> 00:05:22,197
警告,不是那個部分
72
00:05:22,280 --> 00:05:24,949
如果你不小心發射到其他次元去了
73
00:05:25,033 --> 00:05:27,786
就別笑因為這發生的次數比
你想象的還多
74
00:05:27,869 --> 00:05:30,622
如果真的發生了,別緊張
75
00:05:32,207 --> 00:05:33,917
他説「別緊張」?
76
00:05:40,965 --> 00:05:42,759
被牵引波束拖住了!
77
00:05:42,842 --> 00:05:44,260
防禦系統崩潰
78
00:05:44,344 --> 00:05:45,887
啓動備份系統
79
00:06:00,694 --> 00:06:04,239
我是生命的終結者
80
00:06:04,322 --> 00:06:06,574
活著的死者
81
00:06:07,075 --> 00:06:10,412
负空间的統治者!
82
00:06:10,787 --> 00:06:14,582
我是殲滅者!
83
00:06:14,666 --> 00:06:17,752
我可以毀滅這一切,變成虛無
84
00:06:17,836 --> 00:06:21,214
但我必須學這個奇怪的科技
85
00:06:21,297 --> 00:06:23,717
所以,我將毀了它
86
00:06:24,592 --> 00:06:26,094
闖入者!
87
00:06:26,511 --> 00:06:30,932
怪不得你來偷我的宇宙控制棒
88
00:06:32,017 --> 00:06:34,436
我的宇宙控制棒!
89
00:06:34,519 --> 00:06:39,899
我長生不老及我所有能源的關鍵!
90
00:06:40,233 --> 00:06:43,987
這是我的,我不會讓給你!
91
00:06:44,821 --> 00:06:46,906
如果你擔心會被別人搶走
92
00:06:46,990 --> 00:06:50,910
那就別告訴別人那是甚麼東西在哪裏
以及有多强大
93
00:06:52,245 --> 00:06:56,708
你是個很有趣的小機器
94
00:06:57,834 --> 00:06:59,919
我討厭有趣的小東西
95
00:07:01,087 --> 00:07:03,173
你將不復存在
96
00:07:03,798 --> 00:07:08,845
以殲滅者的力量
97
00:07:20,940 --> 00:07:23,610
逃跑只是會耽誤不可避免的事情
98
00:07:24,152 --> 00:07:28,865
你在負空間沒有可以躲的地方!
99
00:07:41,836 --> 00:07:44,005
如果太空母艦在負空間
100
00:07:44,089 --> 00:07:47,967
那我們需要負空間的知名專家
李德查理茲
101
00:07:48,051 --> 00:07:50,512
可惜,李德身體不適
102
00:07:50,595 --> 00:07:53,640
他正在進行微妙的談判
來避免災難性事件
103
00:07:53,723 --> 00:07:56,017
你不能一直生我的氣
104
00:07:56,726 --> 00:07:59,396
我怎麽知道那是你的生日?
105
00:08:03,400 --> 00:08:04,526
我經歷過,朋友
106
00:08:04,609 --> 00:08:06,903
不再跟…蘇珊斯通
107
00:08:06,986 --> 00:08:09,864
好在我訂閲了李德的每周播客
108
00:08:09,948 --> 00:08:11,991
這是關於負空間的
109
00:08:13,034 --> 00:08:15,995
我查覺到某些無來頭的闡述,我最喜歡
110
00:08:18,498 --> 00:08:21,710
數幾十億年前…
111
00:08:21,793 --> 00:08:23,878
可以快速前進嗎?
112
00:08:23,962 --> 00:08:24,963
對!
113
00:08:26,798 --> 00:08:29,718
很少有人知道關於負空間
114
00:08:29,801 --> 00:08:32,804
每一個寄過那個空間的探測器
115
00:08:32,887 --> 00:08:34,431
在奇異的情況下被毀了
116
00:08:34,514 --> 00:08:36,683
雖然我們瞭解得不多,但我們知道這個
117
00:08:36,766 --> 00:08:40,729
我們知道那很危險
負空間這個地方并不簡單
118
00:08:43,773 --> 00:08:45,400
我喜歡那個
119
00:08:58,121 --> 00:09:00,915
你不能總是在逃,小機器
120
00:09:00,999 --> 00:09:05,545
我會找到你,然後毀滅了你!
121
00:09:13,595 --> 00:09:14,763
賀比?
122
00:09:14,846 --> 00:09:16,931
你在這兒幹嘛?
123
00:09:17,557 --> 00:09:20,852
狼人?我以為你跟其他的出去了
124
00:09:20,935 --> 00:09:22,854
哦,對了,去游樂園?
125
00:09:22,937 --> 00:09:24,606
啊,我沒有娛樂習慣
126
00:09:24,689 --> 00:09:27,442
我在梳我的鬍鬚以及拉直我的背毛
127
00:09:27,525 --> 00:09:28,526
然後你進來
128
00:09:28,610 --> 00:09:32,989
警告!麻煩,太空母艦,其他次元
可怕的壞蛋!
129
00:09:33,073 --> 00:09:35,158
天啊,只有你和我嗎?
130
00:09:36,326 --> 00:09:37,494
好吧,來看看
131
00:09:37,577 --> 00:09:40,080
百變龍,X-23,狼人
132
00:09:40,747 --> 00:09:42,165
然後賀比
133
00:09:42,248 --> 00:09:44,292
跟狼人同一個組,編號640
134
00:09:44,376 --> 00:09:45,835
我和你
135
00:09:47,003 --> 00:09:48,755
狼人跟復活節彩蛋?
136
00:09:48,838 --> 00:09:50,840
嗯,而且有頭髮的
137
00:09:54,094 --> 00:09:56,054
好吧,趕緊結束這個
138
00:09:56,513 --> 00:09:58,932
聽起來你不高興跟我一起工作
139
00:09:59,557 --> 00:10:03,311
別太在意這個,機器
跟誰工作我都我不喜歡
140
00:10:07,691 --> 00:10:10,151
那條神秘的船破壞了跳臺
141
00:10:10,235 --> 00:10:14,197
直到它重新完全上綫
它只能送兩個人到負空間去
142
00:10:14,280 --> 00:10:17,450
但至少在一個小時内
他們不能跳囘我們的次元
143
00:10:17,534 --> 00:10:18,993
只有我們其中的兩個人啊?
144
00:10:19,077 --> 00:10:21,079
我們需要技術因素和速度因素
145
00:10:21,162 --> 00:10:22,831
這意味著你和我,獵鷹
146
00:10:26,543 --> 00:10:28,962
准備好了嗎,獵鷹?
來救救我們的朋友吧
147
00:10:46,146 --> 00:10:47,605
為甚麼不是我帶頭的?
148
00:10:47,689 --> 00:10:49,399
因為我是領導
149
00:10:49,482 --> 00:10:51,943
所以之前你來過這裏
以及知道你往哪裏去嗎?
150
00:10:52,027 --> 00:10:53,528
嗯,不
151
00:10:53,611 --> 00:10:56,489
你沒來過這裏
也不知道你在往哪裏去
152
00:10:56,573 --> 00:11:01,578
但你在前面因為你覺得
你比我更有資格!
153
00:11:01,661 --> 00:11:03,288
好吧,你可以帶頭
154
00:11:03,371 --> 00:11:04,998
我不想要了
155
00:11:05,081 --> 00:11:07,667
我不需要這個,也許變種特攻還在招人
156
00:11:10,170 --> 00:11:11,504
根據李德查理茲
157
00:11:11,588 --> 00:11:14,007
我們的眼睛需要幾分鐘的時間來調整
158
00:11:14,090 --> 00:11:16,051
所以有可能我們會看到奇怪的東西
159
00:11:19,888 --> 00:11:21,890
比如詭異的出現
160
00:11:21,973 --> 00:11:24,225
我已經找到狼人和賀比的位置了
161
00:11:24,309 --> 00:11:27,479
抓緊,下一站,負空間
162
00:11:31,983 --> 00:11:34,235
然後律師們切入了
163
00:11:34,319 --> 00:11:36,488
接下來我就是神奇四俠的一員
164
00:11:36,571 --> 00:11:40,075
我聽説那是因為他們以為
孩子會模仿霹雳火
165
00:11:41,076 --> 00:11:42,994
都市傳奇,孩子們都很聰明
166
00:11:43,078 --> 00:11:47,499
他們不會因為在電視看了霹雳火
做那些事情而去模仿
167
00:11:47,582 --> 00:11:50,377
如果我屁股上有耳釘,一定會很好看
168
00:11:50,460 --> 00:11:52,587
來,我給他們我的信用卡號
169
00:11:56,049 --> 00:11:58,468
我會在這裏引導殲滅者,很簡單
170
00:11:58,551 --> 00:12:00,845
算了,我經歷過很多團隊合作
171
00:12:00,929 --> 00:12:04,140
當我們開始打架你就避開,別受傷了
172
00:12:04,224 --> 00:12:06,601
哦,真的嗎?但我看見了殲滅者
173
00:12:06,685 --> 00:12:08,269
我有個能幫你的信息
174
00:12:08,353 --> 00:12:10,105
甚麼樣的信息?
175
00:12:10,188 --> 00:12:12,107
比如,他從來不需要門
176
00:12:12,190 --> 00:12:13,858
看看你們
177
00:12:13,942 --> 00:12:17,654
又有個入侵者來追求我的宇宙控制棒
178
00:12:21,199 --> 00:12:22,200
哇!
179
00:12:23,076 --> 00:12:26,663
對於身材小巧的人來説,你還挺能打的
180
00:12:26,746 --> 00:12:29,249
但是你不是殲滅者的對手
181
00:12:36,673 --> 00:12:41,177
我會很享受用空手毀了你
182
00:12:42,095 --> 00:12:43,930
不公平,你帶著手套
183
00:12:59,738 --> 00:13:00,739
啊
184
00:13:04,200 --> 00:13:06,870
嗯,這會更痛一點
185
00:13:08,621 --> 00:13:10,623
哦,加拿大
186
00:13:18,089 --> 00:13:22,635
我只是讓你活到我找到
187
00:13:22,719 --> 00:13:25,889
跟你一起來的第二條船
188
00:13:29,851 --> 00:13:33,521
有東西掉到我陷阱裏
189
00:13:35,690 --> 00:13:39,486
我不會讓你活著太久
190
00:13:50,497 --> 00:13:52,457
我不會演習
191
00:13:52,540 --> 00:13:53,917
這個東西在拉我進去!
192
00:13:59,756 --> 00:14:03,093
那是負空間,看起來不太危險
193
00:14:03,176 --> 00:14:05,970
嗯,我也想這麽說
194
00:14:06,054 --> 00:14:08,848
只是我的感覺或者我們在動?
195
00:14:08,932 --> 00:14:11,685
我們被拉近那個又大又在流動的東西
196
00:14:12,936 --> 00:14:14,688
它在吸我們!
197
00:14:17,190 --> 00:14:21,945
新來的很快就會被擠壓成碎片
198
00:14:22,612 --> 00:14:26,449
所有入侵者和闖入者
都擁有同一個命運
199
00:14:26,533 --> 00:14:29,369
殲滅!
200
00:14:32,497 --> 00:14:33,790
同樣與其名字
201
00:14:46,553 --> 00:14:49,347
我無法增加速度來突破這裏
202
00:14:49,431 --> 00:14:51,975
我正過度頻繁使用我甲胄中的增壓機
203
00:14:53,101 --> 00:14:55,520
這樣做發動機會燒盡,但也許我們能出去
204
00:14:55,603 --> 00:14:57,480
嘿,那船裏面有人!
205
00:15:00,900 --> 00:15:01,901
你!
206
00:15:02,360 --> 00:15:04,154
你得跳!
207
00:15:06,281 --> 00:15:08,116
抓到你!別客氣!
208
00:15:09,200 --> 00:15:10,827
可以了,抓緊!
209
00:15:16,458 --> 00:15:18,710
所以你住在負空間嗎?
210
00:15:18,793 --> 00:15:20,545
他是獵鷹,他跟鳥一起生活
211
00:15:20,628 --> 00:15:21,796
我是鐵甲奇俠,單身
212
00:15:21,880 --> 00:15:25,216
笨蛋,我不是從負空間來的
213
00:15:25,300 --> 00:15:27,469
傳感器找到了狼人和賀比
214
00:15:27,552 --> 00:15:29,137
但他們不在太空母艦
215
00:15:29,220 --> 00:15:30,847
他們在那條大船裏面
216
00:15:32,599 --> 00:15:34,476
所以我們就去那裏
217
00:15:35,769 --> 00:15:41,024
乾挑戰殲滅者的闖入者,必須被毀滅
218
00:15:41,441 --> 00:15:44,361
這讓我想起…自我提示
219
00:15:44,444 --> 00:15:46,404
把物體井清理
220
00:15:46,488 --> 00:15:49,240
我絕對不能我的陷阱,裝滿闖入者
221
00:15:49,699 --> 00:15:53,244
你的朋友們不復存在
222
00:15:53,328 --> 00:15:56,831
現在也輪到你們了
223
00:16:00,377 --> 00:16:02,587
沒那麽快,負娘
224
00:16:07,967 --> 00:16:09,886
沒人用門嗎?
225
00:16:12,013 --> 00:16:13,348
又有入侵者來?
226
00:16:13,431 --> 00:16:15,475
宇宙控制棒是我的!
227
00:16:15,558 --> 00:16:17,560
聼到了嗎?我的!
228
00:16:19,938 --> 00:16:21,022
我們的一個小時到了
229
00:16:21,106 --> 00:16:23,942
我們可以用太空母鷄
來開個轉送門來回家
230
00:16:24,025 --> 00:16:25,985
賀比,與這裏的電腦鏈接
231
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
然後準備太空母艦來回家
232
00:16:28,071 --> 00:16:29,948
我們會給你拖一下時間
233
00:16:33,284 --> 00:16:34,327
殲滅者很強
234
00:16:34,411 --> 00:16:37,080
-我們沒辦法戰勝他
-試試讓他失平衡
235
00:16:38,581 --> 00:16:40,000
去接近他
236
00:16:41,209 --> 00:16:44,796
你敢?沒人能碰我的宇宙控制棒
237
00:16:48,216 --> 00:16:49,467
小心,朋友們!
238
00:16:49,551 --> 00:16:51,803
我去搶他的控制盒!
239
00:16:51,886 --> 00:16:54,764
這不是盒子,是棒!
240
00:16:55,306 --> 00:16:56,725
這是我的!
241
00:16:56,808 --> 00:16:58,268
我的!
242
00:17:03,523 --> 00:17:06,776
牵引波束被關閉,太空母艦已準備好
243
00:17:06,860 --> 00:17:08,278
很好,賀比
244
00:17:08,361 --> 00:17:12,282
另外,我設置這條船的發動機
在10秒内自動爆炸
245
00:17:12,365 --> 00:17:15,952
嗯,很好…十秒!
我們有足夠時間來逃跑嗎?
246
00:17:16,911 --> 00:17:18,329
也許吧?
247
00:17:20,582 --> 00:17:24,919
自動爆炸…二、一、零
248
00:17:28,256 --> 00:17:32,344
失誤,旗艦應該爆炸了
除非他們用公製系統
249
00:17:37,932 --> 00:17:41,644
耶!甚至負空間也用公製系統
250
00:17:41,728 --> 00:17:44,189
真的,那是唯一合理的系統…
251
00:17:45,482 --> 00:17:47,609
朋友們?我不覺得這就結束了
252
00:17:47,692 --> 00:17:51,029
一厘米又一厘米
有一天你們都會像加拿大
253
00:17:51,112 --> 00:17:52,614
及用公製系統
254
00:17:52,697 --> 00:17:54,491
聽好我這句話
255
00:17:54,574 --> 00:17:57,619
前方第四因素扭曲,賀比先生
帶我們回家
256
00:18:05,877 --> 00:18:07,295
那是變形渦!
257
00:18:07,379 --> 00:18:10,423
你的眼睛得調整
所以有可能你會看到奇怪的東西
258
00:18:10,507 --> 00:18:14,678
我剛剛還想説有可能是
因為我看到了殲滅者
259
00:18:19,724 --> 00:18:22,686
也許你們破壞了我的船
260
00:18:22,769 --> 00:18:27,190
但我還有我的宇宙控制棒!
261
00:18:29,776 --> 00:18:31,695
這桶螺栓不能再快了嗎?
262
00:18:31,778 --> 00:18:34,364
嗯,太空母艦從來都不是
因為速度而設計的
263
00:18:34,447 --> 00:18:36,908
我們能飛也是個物理學悖論
264
00:18:44,749 --> 00:18:47,544
-如果我們減輕這條船的負擔怎麽樣?
-那得丟很多東西
265
00:18:47,627 --> 00:18:49,045
-我有個主義!
-我有個主義!
266
00:18:49,754 --> 00:18:52,757
-你的主義是甚麼,狼人?
-不,我們用賀比的主義吧
267
00:18:52,841 --> 00:18:54,009
你確定嗎?
268
00:18:54,092 --> 00:18:56,261
嗯,賀比有很多很好的主意
269
00:18:56,344 --> 00:18:57,595
所以你有甚麼?
270
00:18:57,679 --> 00:18:59,305
我?真的嗎?
271
00:19:04,894 --> 00:19:06,438
好的,我已經在所説的位置了
272
00:19:07,313 --> 00:19:09,107
然後把垃圾拿出來
273
00:19:35,008 --> 00:19:39,054
嘿,是誰第一次造成跳臺的超載騷動?
274
00:19:41,681 --> 00:19:43,933
在她手裏,是無限寶石!
275
00:19:44,017 --> 00:19:46,853
往後退!這顆是我的
276
00:20:01,368 --> 00:20:04,037
藍色女士摔得很慘
277
00:20:04,120 --> 00:20:06,039
你以為這夠慘?
278
00:20:06,998 --> 00:20:07,999
甚麼…
279
00:20:15,173 --> 00:20:16,424
魁隆?
280
00:20:16,508 --> 00:20:20,261
你好,很高興見到你們,不介意我來拿
281
00:20:20,345 --> 00:20:22,514
從我身上被奪走的東西吧?
282
00:20:22,597 --> 00:20:23,765
我的空間寶石
283
00:20:23,848 --> 00:20:25,975
我想的是甚麼詞來著?拿來吧你!
284
00:20:28,645 --> 00:20:31,231
那個寶石是空間寶石?
285
00:20:31,314 --> 00:20:33,316
我能用它來逃跑的
286
00:20:33,400 --> 00:20:37,362
我經歷這一切只為來到跳台
而白白沒得到甚麼?
287
00:20:39,364 --> 00:20:40,699
差不多,是的
288
00:20:40,782 --> 00:20:43,702
另外,你惹了大麻煩,姐
289
00:20:43,785 --> 00:20:46,496
説甚麼?哎呀哎呀
290
00:20:46,579 --> 00:20:48,081
空間寶石
291
00:20:51,001 --> 00:20:54,504
再見,超級失敗者隊伍
292
00:20:55,130 --> 00:20:56,840
約定了,魁隆
293
00:21:01,302 --> 00:21:03,054
也許現在他能擁有空間寶石
294
00:21:03,138 --> 00:21:06,224
但最重要的是賀比和狼人都安全
295
00:21:06,307 --> 00:21:07,726
你們倆怎麽在一起的?
296
00:21:07,809 --> 00:21:10,311
跟狼人組成一個隊,真的是超級忙
297
00:21:11,396 --> 00:21:13,898
沒問他,我和阿狼都很親近
298
00:21:14,524 --> 00:21:16,317
別叫我阿狼
299
00:21:18,653 --> 00:21:21,698
這是變形俠醫第一次
跟有趣的爪子組成一隊
300
00:21:21,781 --> 00:21:22,907
我們一起戰鬥
301
00:21:25,160 --> 00:21:27,454
還有復活節彩蛋
302
00:21:27,537 --> 00:21:29,497
然後變得沒有去了
303
00:21:30,165 --> 00:21:32,584
差點忘了,我們有東西要給你們
304
00:21:32,667 --> 00:21:35,670
因為你們不能去游樂園
所以我們賣給你們紀念品
305
00:21:48,308 --> 00:21:50,852
-如果你沒説,我也不説
-成交
306
00:22:22,550 --> 00:22:24,552
字幕翻譯:EllenLevina