1 00:00:13,555 --> 00:00:14,848 看看那個,寶貝 2 00:00:14,931 --> 00:00:19,477 終於找到了,空間寶石 3 00:00:19,936 --> 00:00:20,937 拿來吧你! 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,189 你好,魁隆弟弟 5 00:00:23,273 --> 00:00:27,068 最近怎麽樣? 還跟那個可怕的哥特女孩談戀愛嗎? 6 00:00:27,152 --> 00:00:28,611 涅布拉! 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,238 還記得我們小時候嗎? 8 00:00:30,321 --> 00:00:34,909 你偷了我的滑板,賣去來買宇宙立方 9 00:00:36,453 --> 00:00:38,329 那特別酷 10 00:00:40,915 --> 00:00:45,587 -你將對我的寶石做這些嗎? -我沒想…到現在 11 00:00:45,670 --> 00:00:47,630 那特別酷 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,883 那是我的詞! 13 00:00:55,972 --> 00:00:59,225 我需要個轉送器來逃避魁隆 14 00:00:59,309 --> 00:01:00,852 最近的是… 15 00:01:01,644 --> 00:01:02,687 地球 16 00:01:02,771 --> 00:01:07,025 我會可憐某些阻擋我的笨蛋 17 00:01:12,572 --> 00:01:18,620 有了無限手套 我,魁隆將統治全宇宙! 18 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 好了,英雄聯盟,出動! 19 00:01:23,291 --> 00:01:26,127 壞人雖然無處不在 但只要大聲叫出來 20 00:01:26,211 --> 00:01:28,129 英雄就會出動 21 00:01:28,213 --> 00:01:31,091 他們有點相處不來 但合作起來超厲害 22 00:01:31,174 --> 00:01:32,717 隨時準備出動 23 00:01:33,385 --> 00:01:35,720 誰人排除萬難出動救援 24 00:01:35,804 --> 00:01:38,348 超級英雄聯盟 25 00:01:38,431 --> 00:01:41,726 他們會再次出動救援 26 00:01:41,810 --> 00:01:44,020 超級英雄聯盟出動 27 00:01:44,104 --> 00:01:46,523 超級英雄聯盟出動 28 00:01:46,606 --> 00:01:49,025 狼人和變形俠醫超駭人 甚至魁隆都不會有好下場 29 00:01:49,109 --> 00:01:51,528 鐵甲奇俠加入戰鬥 30 00:01:51,611 --> 00:01:54,072 飛隼飛行超極速 紅女巫打倒壞蛋 31 00:01:54,155 --> 00:01:58,034 雷神之鎚最強大 32 00:01:58,118 --> 00:02:00,286 誰人排除萬難出動救援 33 00:02:00,370 --> 00:02:02,872 超級英雄聯盟 34 00:02:02,956 --> 00:02:06,543 他們會再次出動救援 35 00:02:06,626 --> 00:02:08,920 超級英雄聯盟集結出動 36 00:02:09,004 --> 00:02:11,506 超級英雄聯盟集結出動 37 00:02:11,589 --> 00:02:13,967 超級英雄聯盟集結出動 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,094 超級英雄聯盟 39 00:02:16,177 --> 00:02:18,388 《超級英雄聯盟》 40 00:02:20,140 --> 00:02:25,061 《世界末日的雙重否定》 41 00:02:27,313 --> 00:02:28,732 維護完成 42 00:02:42,829 --> 00:02:44,706 賀比,我們有個情況 43 00:02:44,789 --> 00:02:47,751 這個情況在與我們衝突 44 00:02:47,834 --> 00:02:51,004 -英雄聯盟都在哪裏? -哦,他們都不在 45 00:02:54,215 --> 00:02:55,258 (六顆蛋很簡單) 46 00:02:55,342 --> 00:02:57,677 沒人知道我們在哪兒停車? 47 00:02:58,094 --> 00:03:00,305 有人記得是甚麼顔色嗎? 48 00:03:00,388 --> 00:03:01,723 -酒紅色? -綠色? 49 00:03:35,590 --> 00:03:37,384 那是個跳臺在保險庫上面 50 00:03:37,467 --> 00:03:39,636 有人拿走了遙控器的遙控器 51 00:03:39,719 --> 00:03:41,137 以及遙遠之外控制它 52 00:03:41,221 --> 00:03:43,223 他們打開了次元轉送門! 53 00:03:51,940 --> 00:03:54,109 轉送門堵住了,門道也過載了! 54 00:03:54,192 --> 00:03:58,113 如果那個過載的門道爆炸 大部分級英雄城會受影響 55 00:03:58,196 --> 00:04:01,157 啊,一個機會,天空母舰斥力盾牌 56 00:04:05,203 --> 00:04:06,454 躲起來保護你自己,賀比 57 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 小心,要開槍了! 58 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 也許我們不該走在風景路綫 59 00:04:28,393 --> 00:04:31,438 那是你認為的 但變形俠醫認為挺好看的 60 00:04:40,947 --> 00:04:42,657 零! 61 00:04:42,741 --> 00:04:44,034 想想吧 62 00:04:45,452 --> 00:04:47,954 也許天空母艦跳到不同次元去了 63 00:04:48,038 --> 00:04:49,789 我正在跟蹤及處理數據 64 00:04:49,873 --> 00:04:53,626 凴這個來看,天空母艦去…不好 65 00:04:59,132 --> 00:05:00,216 不好了 66 00:05:01,384 --> 00:05:05,889 我不知道我在哪兒 但我不再四處尋找了 67 00:05:11,102 --> 00:05:12,520 冷靜冷靜,賀比 68 00:05:12,604 --> 00:05:14,773 回想你的目標編程吧 69 00:05:15,357 --> 00:05:17,108 目標已達到,賀比 70 00:05:17,192 --> 00:05:19,277 去吃個曲奇和喝果汁吧 71 00:05:20,487 --> 00:05:22,197 警告,不是那個部分 72 00:05:22,280 --> 00:05:24,949 如果你不小心發射到其他次元去了 73 00:05:25,033 --> 00:05:27,786 就別笑因為這發生的次數比 你想象的還多 74 00:05:27,869 --> 00:05:30,622 如果真的發生了,別緊張 75 00:05:32,207 --> 00:05:33,917 他説「別緊張」? 76 00:05:40,965 --> 00:05:42,759 被牵引波束拖住了! 77 00:05:42,842 --> 00:05:44,260 防禦系統崩潰 78 00:05:44,344 --> 00:05:45,887 啓動備份系統 79 00:06:00,694 --> 00:06:04,239 我是生命的終結者 80 00:06:04,322 --> 00:06:06,574 活著的死者 81 00:06:07,075 --> 00:06:10,412 负空间的統治者! 82 00:06:10,787 --> 00:06:14,582 我是殲滅者! 83 00:06:14,666 --> 00:06:17,752 我可以毀滅這一切,變成虛無 84 00:06:17,836 --> 00:06:21,214 但我必須學這個奇怪的科技 85 00:06:21,297 --> 00:06:23,717 所以,我將毀了它 86 00:06:24,592 --> 00:06:26,094 闖入者! 87 00:06:26,511 --> 00:06:30,932 怪不得你來偷我的宇宙控制棒 88 00:06:32,017 --> 00:06:34,436 我的宇宙控制棒! 89 00:06:34,519 --> 00:06:39,899 我長生不老及我所有能源的關鍵! 90 00:06:40,233 --> 00:06:43,987 這是我的,我不會讓給你! 91 00:06:44,821 --> 00:06:46,906 如果你擔心會被別人搶走 92 00:06:46,990 --> 00:06:50,910 那就別告訴別人那是甚麼東西在哪裏 以及有多强大 93 00:06:52,245 --> 00:06:56,708 你是個很有趣的小機器 94 00:06:57,834 --> 00:06:59,919 我討厭有趣的小東西 95 00:07:01,087 --> 00:07:03,173 你將不復存在 96 00:07:03,798 --> 00:07:08,845 以殲滅者的力量 97 00:07:20,940 --> 00:07:23,610 逃跑只是會耽誤不可避免的事情 98 00:07:24,152 --> 00:07:28,865 你在負空間沒有可以躲的地方! 99 00:07:41,836 --> 00:07:44,005 如果太空母艦在負空間 100 00:07:44,089 --> 00:07:47,967 那我們需要負空間的知名專家 李德查理茲 101 00:07:48,051 --> 00:07:50,512 可惜,李德身體不適 102 00:07:50,595 --> 00:07:53,640 他正在進行微妙的談判 來避免災難性事件 103 00:07:53,723 --> 00:07:56,017 你不能一直生我的氣 104 00:07:56,726 --> 00:07:59,396 我怎麽知道那是你的生日? 105 00:08:03,400 --> 00:08:04,526 我經歷過,朋友 106 00:08:04,609 --> 00:08:06,903 不再跟…蘇珊斯通 107 00:08:06,986 --> 00:08:09,864 好在我訂閲了李德的每周播客 108 00:08:09,948 --> 00:08:11,991 這是關於負空間的 109 00:08:13,034 --> 00:08:15,995 我查覺到某些無來頭的闡述,我最喜歡 110 00:08:18,498 --> 00:08:21,710 數幾十億年前… 111 00:08:21,793 --> 00:08:23,878 可以快速前進嗎? 112 00:08:23,962 --> 00:08:24,963 對! 113 00:08:26,798 --> 00:08:29,718 很少有人知道關於負空間 114 00:08:29,801 --> 00:08:32,804 每一個寄過那個空間的探測器 115 00:08:32,887 --> 00:08:34,431 在奇異的情況下被毀了 116 00:08:34,514 --> 00:08:36,683 雖然我們瞭解得不多,但我們知道這個 117 00:08:36,766 --> 00:08:40,729 我們知道那很危險 負空間這個地方并不簡單 118 00:08:43,773 --> 00:08:45,400 我喜歡那個 119 00:08:58,121 --> 00:09:00,915 你不能總是在逃,小機器 120 00:09:00,999 --> 00:09:05,545 我會找到你,然後毀滅了你! 121 00:09:13,595 --> 00:09:14,763 賀比? 122 00:09:14,846 --> 00:09:16,931 你在這兒幹嘛? 123 00:09:17,557 --> 00:09:20,852 狼人?我以為你跟其他的出去了 124 00:09:20,935 --> 00:09:22,854 哦,對了,去游樂園? 125 00:09:22,937 --> 00:09:24,606 啊,我沒有娛樂習慣 126 00:09:24,689 --> 00:09:27,442 我在梳我的鬍鬚以及拉直我的背毛 127 00:09:27,525 --> 00:09:28,526 然後你進來 128 00:09:28,610 --> 00:09:32,989 警告!麻煩,太空母艦,其他次元 可怕的壞蛋! 129 00:09:33,073 --> 00:09:35,158 天啊,只有你和我嗎? 130 00:09:36,326 --> 00:09:37,494 好吧,來看看 131 00:09:37,577 --> 00:09:40,080 百變龍,X-23,狼人 132 00:09:40,747 --> 00:09:42,165 然後賀比 133 00:09:42,248 --> 00:09:44,292 跟狼人同一個組,編號640 134 00:09:44,376 --> 00:09:45,835 我和你 135 00:09:47,003 --> 00:09:48,755 狼人跟復活節彩蛋? 136 00:09:48,838 --> 00:09:50,840 嗯,而且有頭髮的 137 00:09:54,094 --> 00:09:56,054 好吧,趕緊結束這個 138 00:09:56,513 --> 00:09:58,932 聽起來你不高興跟我一起工作 139 00:09:59,557 --> 00:10:03,311 別太在意這個,機器 跟誰工作我都我不喜歡 140 00:10:07,691 --> 00:10:10,151 那條神秘的船破壞了跳臺 141 00:10:10,235 --> 00:10:14,197 直到它重新完全上綫 它只能送兩個人到負空間去 142 00:10:14,280 --> 00:10:17,450 但至少在一個小時内 他們不能跳囘我們的次元 143 00:10:17,534 --> 00:10:18,993 只有我們其中的兩個人啊? 144 00:10:19,077 --> 00:10:21,079 我們需要技術因素和速度因素 145 00:10:21,162 --> 00:10:22,831 這意味著你和我,獵鷹 146 00:10:26,543 --> 00:10:28,962 准備好了嗎,獵鷹? 來救救我們的朋友吧 147 00:10:46,146 --> 00:10:47,605 為甚麼不是我帶頭的? 148 00:10:47,689 --> 00:10:49,399 因為我是領導 149 00:10:49,482 --> 00:10:51,943 所以之前你來過這裏 以及知道你往哪裏去嗎? 150 00:10:52,027 --> 00:10:53,528 嗯,不 151 00:10:53,611 --> 00:10:56,489 你沒來過這裏 也不知道你在往哪裏去 152 00:10:56,573 --> 00:11:01,578 但你在前面因為你覺得 你比我更有資格! 153 00:11:01,661 --> 00:11:03,288 好吧,你可以帶頭 154 00:11:03,371 --> 00:11:04,998 我不想要了 155 00:11:05,081 --> 00:11:07,667 我不需要這個,也許變種特攻還在招人 156 00:11:10,170 --> 00:11:11,504 根據李德查理茲 157 00:11:11,588 --> 00:11:14,007 我們的眼睛需要幾分鐘的時間來調整 158 00:11:14,090 --> 00:11:16,051 所以有可能我們會看到奇怪的東西 159 00:11:19,888 --> 00:11:21,890 比如詭異的出現 160 00:11:21,973 --> 00:11:24,225 我已經找到狼人和賀比的位置了 161 00:11:24,309 --> 00:11:27,479 抓緊,下一站,負空間 162 00:11:31,983 --> 00:11:34,235 然後律師們切入了 163 00:11:34,319 --> 00:11:36,488 接下來我就是神奇四俠的一員 164 00:11:36,571 --> 00:11:40,075 我聽説那是因為他們以為 孩子會模仿霹雳火 165 00:11:41,076 --> 00:11:42,994 都市傳奇,孩子們都很聰明 166 00:11:43,078 --> 00:11:47,499 他們不會因為在電視看了霹雳火 做那些事情而去模仿 167 00:11:47,582 --> 00:11:50,377 如果我屁股上有耳釘,一定會很好看 168 00:11:50,460 --> 00:11:52,587 來,我給他們我的信用卡號 169 00:11:56,049 --> 00:11:58,468 我會在這裏引導殲滅者,很簡單 170 00:11:58,551 --> 00:12:00,845 算了,我經歷過很多團隊合作 171 00:12:00,929 --> 00:12:04,140 當我們開始打架你就避開,別受傷了 172 00:12:04,224 --> 00:12:06,601 哦,真的嗎?但我看見了殲滅者 173 00:12:06,685 --> 00:12:08,269 我有個能幫你的信息 174 00:12:08,353 --> 00:12:10,105 甚麼樣的信息? 175 00:12:10,188 --> 00:12:12,107 比如,他從來不需要門 176 00:12:12,190 --> 00:12:13,858 看看你們 177 00:12:13,942 --> 00:12:17,654 又有個入侵者來追求我的宇宙控制棒 178 00:12:21,199 --> 00:12:22,200 哇! 179 00:12:23,076 --> 00:12:26,663 對於身材小巧的人來説,你還挺能打的 180 00:12:26,746 --> 00:12:29,249 但是你不是殲滅者的對手 181 00:12:36,673 --> 00:12:41,177 我會很享受用空手毀了你 182 00:12:42,095 --> 00:12:43,930 不公平,你帶著手套 183 00:12:59,738 --> 00:13:00,739 啊 184 00:13:04,200 --> 00:13:06,870 嗯,這會更痛一點 185 00:13:08,621 --> 00:13:10,623 哦,加拿大 186 00:13:18,089 --> 00:13:22,635 我只是讓你活到我找到 187 00:13:22,719 --> 00:13:25,889 跟你一起來的第二條船 188 00:13:29,851 --> 00:13:33,521 有東西掉到我陷阱裏 189 00:13:35,690 --> 00:13:39,486 我不會讓你活著太久 190 00:13:50,497 --> 00:13:52,457 我不會演習 191 00:13:52,540 --> 00:13:53,917 這個東西在拉我進去! 192 00:13:59,756 --> 00:14:03,093 那是負空間,看起來不太危險 193 00:14:03,176 --> 00:14:05,970 嗯,我也想這麽說 194 00:14:06,054 --> 00:14:08,848 只是我的感覺或者我們在動? 195 00:14:08,932 --> 00:14:11,685 我們被拉近那個又大又在流動的東西 196 00:14:12,936 --> 00:14:14,688 它在吸我們! 197 00:14:17,190 --> 00:14:21,945 新來的很快就會被擠壓成碎片 198 00:14:22,612 --> 00:14:26,449 所有入侵者和闖入者 都擁有同一個命運 199 00:14:26,533 --> 00:14:29,369 殲滅! 200 00:14:32,497 --> 00:14:33,790 同樣與其名字 201 00:14:46,553 --> 00:14:49,347 我無法增加速度來突破這裏 202 00:14:49,431 --> 00:14:51,975 我正過度頻繁使用我甲胄中的增壓機 203 00:14:53,101 --> 00:14:55,520 這樣做發動機會燒盡,但也許我們能出去 204 00:14:55,603 --> 00:14:57,480 嘿,那船裏面有人! 205 00:15:00,900 --> 00:15:01,901 你! 206 00:15:02,360 --> 00:15:04,154 你得跳! 207 00:15:06,281 --> 00:15:08,116 抓到你!別客氣! 208 00:15:09,200 --> 00:15:10,827 可以了,抓緊! 209 00:15:16,458 --> 00:15:18,710 所以你住在負空間嗎? 210 00:15:18,793 --> 00:15:20,545 他是獵鷹,他跟鳥一起生活 211 00:15:20,628 --> 00:15:21,796 我是鐵甲奇俠,單身 212 00:15:21,880 --> 00:15:25,216 笨蛋,我不是從負空間來的 213 00:15:25,300 --> 00:15:27,469 傳感器找到了狼人和賀比 214 00:15:27,552 --> 00:15:29,137 但他們不在太空母艦 215 00:15:29,220 --> 00:15:30,847 他們在那條大船裏面 216 00:15:32,599 --> 00:15:34,476 所以我們就去那裏 217 00:15:35,769 --> 00:15:41,024 乾挑戰殲滅者的闖入者,必須被毀滅 218 00:15:41,441 --> 00:15:44,361 這讓我想起…自我提示 219 00:15:44,444 --> 00:15:46,404 把物體井清理 220 00:15:46,488 --> 00:15:49,240 我絕對不能我的陷阱,裝滿闖入者 221 00:15:49,699 --> 00:15:53,244 你的朋友們不復存在 222 00:15:53,328 --> 00:15:56,831 現在也輪到你們了 223 00:16:00,377 --> 00:16:02,587 沒那麽快,負娘 224 00:16:07,967 --> 00:16:09,886 沒人用門嗎? 225 00:16:12,013 --> 00:16:13,348 又有入侵者來? 226 00:16:13,431 --> 00:16:15,475 宇宙控制棒是我的! 227 00:16:15,558 --> 00:16:17,560 聼到了嗎?我的! 228 00:16:19,938 --> 00:16:21,022 我們的一個小時到了 229 00:16:21,106 --> 00:16:23,942 我們可以用太空母鷄 來開個轉送門來回家 230 00:16:24,025 --> 00:16:25,985 賀比,與這裏的電腦鏈接 231 00:16:26,069 --> 00:16:27,987 然後準備太空母艦來回家 232 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 我們會給你拖一下時間 233 00:16:33,284 --> 00:16:34,327 殲滅者很強 234 00:16:34,411 --> 00:16:37,080 -我們沒辦法戰勝他 -試試讓他失平衡 235 00:16:38,581 --> 00:16:40,000 去接近他 236 00:16:41,209 --> 00:16:44,796 你敢?沒人能碰我的宇宙控制棒 237 00:16:48,216 --> 00:16:49,467 小心,朋友們! 238 00:16:49,551 --> 00:16:51,803 我去搶他的控制盒! 239 00:16:51,886 --> 00:16:54,764 這不是盒子,是棒! 240 00:16:55,306 --> 00:16:56,725 這是我的! 241 00:16:56,808 --> 00:16:58,268 我的! 242 00:17:03,523 --> 00:17:06,776 牵引波束被關閉,太空母艦已準備好 243 00:17:06,860 --> 00:17:08,278 很好,賀比 244 00:17:08,361 --> 00:17:12,282 另外,我設置這條船的發動機 在10秒内自動爆炸 245 00:17:12,365 --> 00:17:15,952 嗯,很好…十秒! 我們有足夠時間來逃跑嗎? 246 00:17:16,911 --> 00:17:18,329 也許吧? 247 00:17:20,582 --> 00:17:24,919 自動爆炸…二、一、零 248 00:17:28,256 --> 00:17:32,344 失誤,旗艦應該爆炸了 除非他們用公製系統 249 00:17:37,932 --> 00:17:41,644 耶!甚至負空間也用公製系統 250 00:17:41,728 --> 00:17:44,189 真的,那是唯一合理的系統… 251 00:17:45,482 --> 00:17:47,609 朋友們?我不覺得這就結束了 252 00:17:47,692 --> 00:17:51,029 一厘米又一厘米 有一天你們都會像加拿大 253 00:17:51,112 --> 00:17:52,614 及用公製系統 254 00:17:52,697 --> 00:17:54,491 聽好我這句話 255 00:17:54,574 --> 00:17:57,619 前方第四因素扭曲,賀比先生 帶我們回家 256 00:18:05,877 --> 00:18:07,295 那是變形渦! 257 00:18:07,379 --> 00:18:10,423 你的眼睛得調整 所以有可能你會看到奇怪的東西 258 00:18:10,507 --> 00:18:14,678 我剛剛還想説有可能是 因為我看到了殲滅者 259 00:18:19,724 --> 00:18:22,686 也許你們破壞了我的船 260 00:18:22,769 --> 00:18:27,190 但我還有我的宇宙控制棒! 261 00:18:29,776 --> 00:18:31,695 這桶螺栓不能再快了嗎? 262 00:18:31,778 --> 00:18:34,364 嗯,太空母艦從來都不是 因為速度而設計的 263 00:18:34,447 --> 00:18:36,908 我們能飛也是個物理學悖論 264 00:18:44,749 --> 00:18:47,544 -如果我們減輕這條船的負擔怎麽樣? -那得丟很多東西 265 00:18:47,627 --> 00:18:49,045 -我有個主義! -我有個主義! 266 00:18:49,754 --> 00:18:52,757 -你的主義是甚麼,狼人? -不,我們用賀比的主義吧 267 00:18:52,841 --> 00:18:54,009 你確定嗎? 268 00:18:54,092 --> 00:18:56,261 嗯,賀比有很多很好的主意 269 00:18:56,344 --> 00:18:57,595 所以你有甚麼? 270 00:18:57,679 --> 00:18:59,305 我?真的嗎? 271 00:19:04,894 --> 00:19:06,438 好的,我已經在所説的位置了 272 00:19:07,313 --> 00:19:09,107 然後把垃圾拿出來 273 00:19:35,008 --> 00:19:39,054 嘿,是誰第一次造成跳臺的超載騷動? 274 00:19:41,681 --> 00:19:43,933 在她手裏,是無限寶石! 275 00:19:44,017 --> 00:19:46,853 往後退!這顆是我的 276 00:20:01,368 --> 00:20:04,037 藍色女士摔得很慘 277 00:20:04,120 --> 00:20:06,039 你以為這夠慘? 278 00:20:06,998 --> 00:20:07,999 甚麼… 279 00:20:15,173 --> 00:20:16,424 魁隆? 280 00:20:16,508 --> 00:20:20,261 你好,很高興見到你們,不介意我來拿 281 00:20:20,345 --> 00:20:22,514 從我身上被奪走的東西吧? 282 00:20:22,597 --> 00:20:23,765 我的空間寶石 283 00:20:23,848 --> 00:20:25,975 我想的是甚麼詞來著?拿來吧你! 284 00:20:28,645 --> 00:20:31,231 那個寶石是空間寶石? 285 00:20:31,314 --> 00:20:33,316 我能用它來逃跑的 286 00:20:33,400 --> 00:20:37,362 我經歷這一切只為來到跳台 而白白沒得到甚麼? 287 00:20:39,364 --> 00:20:40,699 差不多,是的 288 00:20:40,782 --> 00:20:43,702 另外,你惹了大麻煩,姐 289 00:20:43,785 --> 00:20:46,496 説甚麼?哎呀哎呀 290 00:20:46,579 --> 00:20:48,081 空間寶石 291 00:20:51,001 --> 00:20:54,504 再見,超級失敗者隊伍 292 00:20:55,130 --> 00:20:56,840 約定了,魁隆 293 00:21:01,302 --> 00:21:03,054 也許現在他能擁有空間寶石 294 00:21:03,138 --> 00:21:06,224 但最重要的是賀比和狼人都安全 295 00:21:06,307 --> 00:21:07,726 你們倆怎麽在一起的? 296 00:21:07,809 --> 00:21:10,311 跟狼人組成一個隊,真的是超級忙 297 00:21:11,396 --> 00:21:13,898 沒問他,我和阿狼都很親近 298 00:21:14,524 --> 00:21:16,317 別叫我阿狼 299 00:21:18,653 --> 00:21:21,698 這是變形俠醫第一次 跟有趣的爪子組成一隊 300 00:21:21,781 --> 00:21:22,907 我們一起戰鬥 301 00:21:25,160 --> 00:21:27,454 還有復活節彩蛋 302 00:21:27,537 --> 00:21:29,497 然後變得沒有去了 303 00:21:30,165 --> 00:21:32,584 差點忘了,我們有東西要給你們 304 00:21:32,667 --> 00:21:35,670 因為你們不能去游樂園 所以我們賣給你們紀念品 305 00:21:48,308 --> 00:21:50,852 -如果你沒説,我也不説 -成交 306 00:22:22,550 --> 00:22:24,552 字幕翻譯:EllenLevina