1
00:00:00,500 --> 00:00:01,835
將無限添加到無限
2
00:00:02,419 --> 00:00:07,007
我可以把你們六個人打散
跨越時間、空間和現實!
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,888
你們要永遠離開我的宇宙!
4
00:00:27,610 --> 00:00:30,530
我很好,亞德曼合金骨架
5
00:00:41,875 --> 00:00:46,212
當我再次見到黑魔時
他肯定會遇到一場硬仗
6
00:00:48,048 --> 00:00:50,467
據我所知,我身在一個不同的宇宙中
7
00:00:51,926 --> 00:00:53,470
最好還是先弄清方向
8
00:01:01,269 --> 00:01:02,896
有些東西不是每天都看到
9
00:01:05,523 --> 00:01:09,110
恐龍,這可以解釋侏羅紀般的臭味
10
00:01:15,158 --> 00:01:19,204
地震!不錯的恐龍?
11
00:01:24,793 --> 00:01:30,715
有了這隻無限手套
我,魁隆,將會統治宇宙!
12
00:01:30,799 --> 00:01:33,343
好了,英雄聯盟,出動!
13
00:01:35,387 --> 00:01:38,306
壞人雖然無處不在
但只要大聲叫出來
14
00:01:38,390 --> 00:01:40,433
英雄就會出動
15
00:01:40,517 --> 00:01:43,311
他們有點相處不來
但合作起來超厲害
16
00:01:43,395 --> 00:01:44,938
隨時準備出動
17
00:01:45,021 --> 00:01:50,235
誰人排除萬難出動救援
超級英雄聯盟
18
00:01:50,318 --> 00:01:53,947
他們會再次出動救援
19
00:01:54,030 --> 00:01:56,783
超級英雄聯盟集結出動
20
00:01:56,866 --> 00:01:58,743
超級英雄聯盟集結出動
21
00:01:58,827 --> 00:02:01,788
狼人和變形俠醫超駭人
甚至魁隆都不會有好下場
22
00:02:01,871 --> 00:02:04,124
鐵甲奇俠加入戰鬥
23
00:02:04,207 --> 00:02:06,710
飛隼飛行超極速
紅女巫打倒壞蛋
24
00:02:06,793 --> 00:02:10,338
雷神之鎚最強大
25
00:02:10,422 --> 00:02:14,926
誰人排除萬難出動救援
超級英雄聯盟
26
00:02:15,010 --> 00:02:18,972
他們會再次出動救援
27
00:02:19,055 --> 00:02:21,141
超級英雄聯盟集結出動
28
00:02:21,224 --> 00:02:23,685
超級英雄聯盟集結出動
29
00:02:23,768 --> 00:02:26,104
超級英雄聯盟集結出動
30
00:02:26,187 --> 00:02:28,314
超級英雄聯盟
31
00:02:28,398 --> 00:02:30,608
《超級英雄聯盟》
32
00:02:31,860 --> 00:02:36,948
《你說惡魔恐龍》
33
00:02:45,373 --> 00:02:47,250
紅色恐龍?
34
00:02:47,334 --> 00:02:50,545
小恐龍,你的巨蜥媽媽沒有告訴你
有防曬霜這東西嗎?
35
00:02:53,173 --> 00:02:57,260
哇,太陽烤焦了的蜥腳恐龍
牠背上還有個猴子男孩
36
00:02:57,344 --> 00:03:00,972
不是猴子男孩是月亮男孩!
我叫月亮男孩!
37
00:03:05,268 --> 00:03:09,439
月亮男孩屬於山民
惡魔恐龍是我們的保護者
38
00:03:11,649 --> 00:03:15,153
惡魔恐龍說你是入侵者
牠說你必須離開
39
00:03:15,236 --> 00:03:17,989
告訴牠我會離開
但我要先弄清楚我在哪裏
40
00:03:18,073 --> 00:03:20,575
你自己告訴牠惡魔恐龍聽得懂
41
00:03:21,159 --> 00:03:27,499
好的,我會離開的
但我要先弄清楚我在哪裏
42
00:03:28,333 --> 00:03:30,835
惡魔恐龍說牠不喜歡你的高傲語氣
43
00:03:30,919 --> 00:03:35,507
-牠說入侵者必須離開
-沒問題
44
00:03:36,549 --> 00:03:38,385
我不想傷害你!
45
00:03:41,012 --> 00:03:42,764
惡魔恐龍說牠不喜歡你
46
00:03:42,847 --> 00:03:44,974
沒有多少人喜歡我
47
00:03:54,651 --> 00:03:56,820
你很卑鄙
48
00:04:15,797 --> 00:04:18,967
等我抓到那個紅皮大嘴巴
49
00:04:19,050 --> 00:04:22,971
我就要…嗯?那是甚麼聲音?
50
00:04:43,575 --> 00:04:46,536
哎呀!啊!哎呀!
51
00:04:52,417 --> 00:04:54,794
謝謝,我想是
52
00:05:15,148 --> 00:05:18,610
我是終極進化者,在此向你問好
53
00:05:18,693 --> 00:05:22,739
矮小粗壯,異常多毛的生命體
54
00:05:22,822 --> 00:05:23,865
有人用過更糟糕的名字叫我
55
00:05:23,948 --> 00:05:27,369
你不屬於這個恐龍世界
56
00:05:27,452 --> 00:05:29,788
告訴我一些我不知道的事情吧,聰明人
57
00:05:29,871 --> 00:05:32,957
那麼或許我們可以互相幫助
我是個科學家
58
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
我前來恐龍世界是為了做研究
59
00:05:35,293 --> 00:05:38,880
但是我的機械人實驗室助理和我
遇到了一個問題
60
00:05:39,923 --> 00:05:44,052
-惡魔恐龍
-那隻紅色恐龍不屬於這裏
61
00:05:44,135 --> 00:05:47,055
牠的存在會破壞脆弱的生態系統
62
00:05:47,138 --> 00:05:51,559
我需要你的幫助來拯救世界
擺脫那隻邪惡的紅色恐龍
63
00:05:51,643 --> 00:05:54,604
我不知道,牠看起來不邪惡,只是刻薄
64
00:05:54,688 --> 00:05:57,816
-我尊重那種態度
-不不,你錯了
65
00:05:57,899 --> 00:06:01,194
那隻恐龍是邪惡的純粹的邪惡
66
00:06:01,277 --> 00:06:05,990
幫我拯救恐龍世界
然後我可以幫你回家
67
00:06:06,074 --> 00:06:08,159
好吧告訴我詳情
68
00:06:17,335 --> 00:06:19,879
-隊長,有甚麼消息嗎?
-沒消息
69
00:06:19,963 --> 00:06:23,258
事情缺乏進展,進度緩慢得令人沮喪
70
00:06:23,341 --> 00:06:26,720
我對緩慢和令人沮喪的事情略知一二
71
00:06:26,803 --> 00:06:28,221
我在政府部門工作
72
00:06:28,304 --> 00:06:30,140
市長先生,仍然在尋找聯盟成員
73
00:06:30,223 --> 00:06:33,226
只要我們獲得任何消息,就會向你匯報
74
00:06:34,310 --> 00:06:38,189
我不敢相信銀魔會變成壞人
75
00:06:38,273 --> 00:06:41,443
應該要有人試著和他講道理
找個人...
76
00:06:44,404 --> 00:06:45,613
你好
77
00:06:53,121 --> 00:06:55,040
看我的!
78
00:07:01,087 --> 00:07:02,505
又是你?
79
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
惡魔恐龍說你應該開始逃跑
80
00:07:06,176 --> 00:07:09,512
因為等到牠抓住你,牠就會剃掉你的眉毛
81
00:07:11,431 --> 00:07:15,560
不是要剃你眉毛,是消滅你牠要消滅你
82
00:07:15,643 --> 00:07:17,103
抱歉
83
00:07:17,187 --> 00:07:19,939
隨便你吧談話時間結束了,猴子男孩
84
00:07:20,523 --> 00:07:22,734
-月亮男孩
-好吧,沒人關心這個
85
00:07:22,817 --> 00:07:25,779
無論如何,惡魔恐龍將要倒下
86
00:07:32,285 --> 00:07:34,204
甚麼?孩子,怎麼了?
87
00:07:36,873 --> 00:07:39,167
喂,回到這裏!
88
00:07:46,758 --> 00:07:48,259
慢點,笨蛋!
89
00:07:48,968 --> 00:07:50,679
-停下來!
-哇!
90
00:07:51,346 --> 00:07:52,514
你聽到了嗎?
91
00:07:52,597 --> 00:07:58,061
-聽不到,甚麼都沒聽到
-太安靜了有甚麼不對勁
92
00:07:59,938 --> 00:08:02,899
-這是甚麼地方?
-這是我的村莊
93
00:08:02,982 --> 00:08:07,112
我的人住在這裏但他們都不在
94
00:08:11,449 --> 00:08:14,202
我的人不在,他們一定是被綁架了!
95
00:08:14,285 --> 00:08:15,745
被誰綁架了?
96
00:08:15,829 --> 00:08:18,957
一個月前,有隻奇怪生物來到我們的世界
97
00:08:19,040 --> 00:08:21,084
牠一直試圖綁架山民
98
00:08:21,167 --> 00:08:22,877
是終極進化者
99
00:08:23,461 --> 00:08:26,006
終極進化者利用我來分散你的注意力
100
00:08:26,089 --> 00:08:28,091
這樣他就可以擄走你的人了
101
00:08:29,634 --> 00:08:31,386
別擔心,我聞到他的氣味
102
00:08:31,469 --> 00:08:33,388
我要去找終極進化者
103
00:08:33,471 --> 00:08:34,723
給他一個教訓
104
00:08:47,027 --> 00:08:52,449
另一組狼人隊,非常好
惡魔恐龍和月亮男孩
105
00:08:52,532 --> 00:08:53,825
等不及了
106
00:08:58,913 --> 00:09:01,833
你有見到聯盟成員嗎?
好吧,繼續密切留意他們的行蹤
107
00:09:01,916 --> 00:09:04,919
我知道是你所的所為,謝謝,觀察者
108
00:09:05,003 --> 00:09:06,880
放鬆,隊長我目前正在協調
109
00:09:06,963 --> 00:09:09,466
42個專門的搜查隊進行搜救模式
110
00:09:09,549 --> 00:09:12,844
搜索橫跨銀河系的每個部分
111
00:09:12,927 --> 00:09:15,347
每宗意外事件都被囊括在內
112
00:09:24,856 --> 00:09:26,983
好吧,我沒料到會這樣
113
00:09:36,451 --> 00:09:38,703
市長先生!你以為自己在做甚麼?
114
00:09:38,787 --> 00:09:40,288
航速大約800節
115
00:09:40,372 --> 00:09:43,625
順便問一下
怎樣關閉這個東西的停泊制動器?
116
00:09:45,710 --> 00:09:47,087
算吧
117
00:10:06,314 --> 00:10:09,526
市長,我讀取了你的思想
你這是在浪費時間
118
00:10:09,609 --> 00:10:13,571
黑魔,你被這個無限浮誇東西沖昏頭腦了
119
00:10:13,655 --> 00:10:17,826
-低等生物
-聽聽道理吧
120
00:10:17,909 --> 00:10:21,413
就算你不聽道理,也至少聽我說!
121
00:10:22,247 --> 00:10:24,582
我已經受夠這些宇宙類型了
122
00:10:24,666 --> 00:10:27,794
你認為我們是低等生物?好吧
123
00:10:27,877 --> 00:10:30,046
這一招是為了地球人的!
124
00:10:31,631 --> 00:10:33,550
市長!住手!
125
00:10:37,762 --> 00:10:39,431
糟糕,按錯按鈕了
126
00:10:42,809 --> 00:10:44,853
哇
127
00:10:54,070 --> 00:10:57,115
不用多說了朝我這邊看,真正的騙子
128
00:11:16,509 --> 00:11:19,429
-你敢?
-吃我這招吧,閣下
129
00:11:27,729 --> 00:11:29,814
好吧,我犯了錯
130
00:11:29,898 --> 00:11:32,442
但我們可以紳士地討論一下
131
00:11:46,247 --> 00:11:50,085
市長,你繼續表現得我們像是平等的生物
132
00:11:50,669 --> 00:11:52,587
你甚麼都不是
133
00:11:52,671 --> 00:11:56,216
但黑魔是無限的化身!
134
00:12:15,694 --> 00:12:18,947
讓我解釋一下地球上正在發生的事情
135
00:12:23,618 --> 00:12:25,495
你的星球離開了軌道
136
00:12:26,496 --> 00:12:31,126
大氣層幾乎被突然的轉向扯走
137
00:12:31,209 --> 00:12:35,380
現在地球正在遠離你的太陽
而且越來越遠
138
00:12:35,463 --> 00:12:38,508
你的星球會慢慢凍結
139
00:12:39,551 --> 00:12:44,472
-黑魔,你做了甚麼?
-我剛剛已經告訴你了
140
00:12:44,556 --> 00:12:49,310
你沒聽到不是我的錯,去吧,飛回家去
141
00:13:06,327 --> 00:13:08,830
保持安靜,我們必須隱藏起來
142
00:13:19,632 --> 00:13:22,552
惡魔恐龍想知道我們是否還需要保持安靜
143
00:13:23,678 --> 00:13:26,389
狼人和客人
144
00:13:27,390 --> 00:13:30,143
我的人在哪?你對山民做了甚麼?
145
00:13:30,226 --> 00:13:34,981
身為科學家,我必須觀察
研究、學習和解決問題
146
00:13:35,065 --> 00:13:37,192
包括解決隨意打擾我的人
147
00:13:37,275 --> 00:13:41,154
類人生物不應該和恐龍一起跑來跑去
148
00:13:41,237 --> 00:13:44,407
-這是錯的
-感覺不錯
149
00:13:44,491 --> 00:13:47,535
錯了,大錯特錯!
150
00:13:47,619 --> 00:13:51,373
起初我只是想消滅山民
151
00:13:51,456 --> 00:13:54,751
但後來我想到更好的主意
152
00:13:55,543 --> 00:13:59,798
如你所見,他們非常安全
我打算將他們當作寵物出售
153
00:13:59,881 --> 00:14:03,760
他們看起來很可愛
而且整天都在這些輪子上跑
154
00:14:03,843 --> 00:14:05,679
有些甚至懂得唸打油詩
155
00:14:07,347 --> 00:14:12,310
等等,你的意思是
進行專橫的科學實驗背後
156
00:14:12,394 --> 00:14:14,437
一切都是為了賺錢?
157
00:14:22,195 --> 00:14:27,367
現在我擁有了整個獸群
我可以離開恐龍世界了
158
00:14:27,951 --> 00:14:29,285
你們也是
159
00:14:54,561 --> 00:14:57,313
別傷心,紅色傢伙他們
已經去了很遠的地方
160
00:15:02,610 --> 00:15:04,195
你怎麼了?
161
00:15:06,781 --> 00:15:09,200
我不知道你在說甚麼
162
00:15:15,874 --> 00:15:18,626
你是說…事情還沒有結束?
163
00:15:20,879 --> 00:15:23,882
你有辦法阻止終極進化者?
164
00:15:25,842 --> 00:15:29,512
以及拯救月亮男孩和山民?
那我們還在等甚麼?
165
00:15:32,974 --> 00:15:36,311
我們到了,你有能夠到上面去的計劃嗎?
166
00:15:40,857 --> 00:15:42,984
嘻哈!
167
00:15:52,243 --> 00:15:53,787
你最好開始逃跑
168
00:15:53,870 --> 00:15:56,998
惡魔恐龍說牠要剃掉你的眉毛
169
00:16:00,085 --> 00:16:03,213
我的意思是,要消滅你,牠要消滅你
170
00:16:31,282 --> 00:16:35,078
你去找月亮男孩和山民
我負責找終極進化者
171
00:16:56,266 --> 00:16:57,976
去吧,惡魔恐龍,去吧!
172
00:17:22,042 --> 00:17:23,752
我就知道你會回來找我們
173
00:17:27,922 --> 00:17:31,843
-我很高興你來了
-喂,終極進化者,先跟你說清楚
174
00:17:31,926 --> 00:17:34,763
你的船上有隻憤怒的恐龍到處亂跑
175
00:17:34,846 --> 00:17:37,098
好吧,我知道我可能不值得信賴
176
00:17:37,182 --> 00:17:39,059
但這就是我的全部
177
00:17:39,142 --> 00:17:41,269
幫我打敗惡魔恐龍
178
00:17:41,353 --> 00:17:43,355
然後我會讓你回到你的母星
179
00:17:43,438 --> 00:17:47,192
-算吧,我不會幫你
-別傻了!
180
00:17:47,275 --> 00:17:48,568
你身在不毛之地
181
00:17:48,651 --> 00:17:50,528
在另一個星系、另一個次元
182
00:17:50,612 --> 00:17:53,198
沒有太空船,也無法聯絡你的朋友
183
00:17:53,907 --> 00:17:55,283
我是你唯一的希望
184
00:17:57,869 --> 00:18:00,830
好吧…騙你的!
185
00:18:01,956 --> 00:18:03,583
傻瓜!
186
00:18:05,293 --> 00:18:07,462
你覺得我會替你工作嗎?
187
00:18:22,936 --> 00:18:29,150
這就是適者生存
而你不並不適合生存有遺言嗎?
188
00:18:29,234 --> 00:18:32,070
有,你需要一艘新船
189
00:18:39,703 --> 00:18:44,541
你似乎炸毀了自己的控制零件
你的船將會失控
190
00:18:44,624 --> 00:18:48,336
你這個愚蠢小人!
就算你能夠倖存,這次失事
191
00:18:48,420 --> 00:18:52,007
-也會令你永遠被困在這個星球上
-我會生還
192
00:19:06,312 --> 00:19:10,650
快點,我的人們,爬到惡魔恐龍背上
這是我們唯一的機會
193
00:19:21,661 --> 00:19:23,079
我們有計劃嗎?
194
00:19:43,808 --> 00:19:47,812
-我們成功了!
-山民重獲自由!
195
00:19:48,605 --> 00:19:51,983
惡魔恐龍,最後一步效果如何?
196
00:19:52,067 --> 00:19:55,403
你不是說了甚麼
大約每秒9.8平方米嗎?
197
00:20:00,492 --> 00:20:03,244
對了,你沒說
198
00:20:03,328 --> 00:20:06,164
繼續,教授從來沒有在課堂上提到過
199
00:20:20,720 --> 00:20:22,138
市長先生,你受傷了嗎?
200
00:20:22,222 --> 00:20:25,141
好吧,我有好消息,也有壞消息
201
00:20:25,225 --> 00:20:27,185
我們已經知道壞消息了
202
00:20:27,268 --> 00:20:30,355
地球已脫離軌道,我們都會凍死
203
00:20:30,438 --> 00:20:32,899
-那我們試過了
-好消息是甚麼?
204
00:20:32,982 --> 00:20:34,901
下雪!
205
00:20:36,361 --> 00:20:40,740
大家都喜歡下雪吧?我說得對嗎?
206
00:20:45,995 --> 00:20:48,790
我可以彈一下手指了結他們
207
00:20:48,873 --> 00:20:51,918
我只能希望他們都能離開
就像宇宙的大部分人一樣
208
00:20:52,002 --> 00:20:54,004
我已經消滅了他們
209
00:20:54,087 --> 00:20:59,092
但是在這裡度過了一段長時間後
地球對我來說有著特殊的意義
210
00:20:59,175 --> 00:21:00,760
我想滿心歡喜地看著人們
211
00:21:00,844 --> 00:21:04,347
慢慢掙扎和失敗
212
00:21:04,431 --> 00:21:07,475
還有,這樣一來,如果我覺得無聊
213
00:21:07,559 --> 00:21:11,730
我可以把他們解凍,然後再跟他們玩
214
00:21:21,364 --> 00:21:24,701
我想留下來,但我必須繼續尋找回家的路
215
00:21:24,784 --> 00:21:26,411
我有種不好的感覺
216
00:21:26,494 --> 00:21:28,788
那裏可能會變得分崩離析
217
00:21:28,872 --> 00:21:33,126
謝謝你所做的一切,狼人
我的人欠你一個大人情
218
00:21:35,128 --> 00:21:38,048
不,我不需要搭順風車
不過還是謝謝你
219
00:21:40,133 --> 00:21:43,136
好吧,最後一程好了
220
00:21:50,393 --> 00:21:53,438
嘻哈!真爽!
221
00:22:28,890 --> 00:22:30,892
「字幕翻譯:池曉嵐」