1 00:00:00,500 --> 00:00:01,835 將無限添加到無限 2 00:00:02,419 --> 00:00:07,007 我可以把你們六個人打散 跨越時間、空間和現實! 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,888 你們要永遠離開我的宇宙! 4 00:00:27,610 --> 00:00:30,530 我很好,亞德曼合金骨架 5 00:00:41,875 --> 00:00:46,212 當我再次見到黑魔時 他肯定會遇到一場硬仗 6 00:00:48,048 --> 00:00:50,467 據我所知,我身在一個不同的宇宙中 7 00:00:51,926 --> 00:00:53,470 最好還是先弄清方向 8 00:01:01,269 --> 00:01:02,896 有些東西不是每天都看到 9 00:01:05,523 --> 00:01:09,110 恐龍,這可以解釋侏羅紀般的臭味 10 00:01:15,158 --> 00:01:19,204 地震!不錯的恐龍? 11 00:01:24,793 --> 00:01:30,715 有了這隻無限手套 我,魁隆,將會統治宇宙! 12 00:01:30,799 --> 00:01:33,343 好了,英雄聯盟,出動! 13 00:01:35,387 --> 00:01:38,306 壞人雖然無處不在 但只要大聲叫出來 14 00:01:38,390 --> 00:01:40,433 英雄就會出動 15 00:01:40,517 --> 00:01:43,311 他們有點相處不來 但合作起來超厲害 16 00:01:43,395 --> 00:01:44,938 隨時準備出動 17 00:01:45,021 --> 00:01:50,235 誰人排除萬難出動救援 超級英雄聯盟 18 00:01:50,318 --> 00:01:53,947 他們會再次出動救援 19 00:01:54,030 --> 00:01:56,783 超級英雄聯盟集結出動 20 00:01:56,866 --> 00:01:58,743 超級英雄聯盟集結出動 21 00:01:58,827 --> 00:02:01,788 狼人和變形俠醫超駭人 甚至魁隆都不會有好下場 22 00:02:01,871 --> 00:02:04,124 鐵甲奇俠加入戰鬥 23 00:02:04,207 --> 00:02:06,710 飛隼飛行超極速 紅女巫打倒壞蛋 24 00:02:06,793 --> 00:02:10,338 雷神之鎚最強大 25 00:02:10,422 --> 00:02:14,926 誰人排除萬難出動救援 超級英雄聯盟 26 00:02:15,010 --> 00:02:18,972 他們會再次出動救援 27 00:02:19,055 --> 00:02:21,141 超級英雄聯盟集結出動 28 00:02:21,224 --> 00:02:23,685 超級英雄聯盟集結出動 29 00:02:23,768 --> 00:02:26,104 超級英雄聯盟集結出動 30 00:02:26,187 --> 00:02:28,314 超級英雄聯盟 31 00:02:28,398 --> 00:02:30,608 《超級英雄聯盟》 32 00:02:31,860 --> 00:02:36,948 《你說惡魔恐龍》 33 00:02:45,373 --> 00:02:47,250 紅色恐龍? 34 00:02:47,334 --> 00:02:50,545 小恐龍,你的巨蜥媽媽沒有告訴你 有防曬霜這東西嗎? 35 00:02:53,173 --> 00:02:57,260 哇,太陽烤焦了的蜥腳恐龍 牠背上還有個猴子男孩 36 00:02:57,344 --> 00:03:00,972 不是猴子男孩是月亮男孩! 我叫月亮男孩! 37 00:03:05,268 --> 00:03:09,439 月亮男孩屬於山民 惡魔恐龍是我們的保護者 38 00:03:11,649 --> 00:03:15,153 惡魔恐龍說你是入侵者 牠說你必須離開 39 00:03:15,236 --> 00:03:17,989 告訴牠我會離開 但我要先弄清楚我在哪裏 40 00:03:18,073 --> 00:03:20,575 你自己告訴牠惡魔恐龍聽得懂 41 00:03:21,159 --> 00:03:27,499 好的,我會離開的 但我要先弄清楚我在哪裏 42 00:03:28,333 --> 00:03:30,835 惡魔恐龍說牠不喜歡你的高傲語氣 43 00:03:30,919 --> 00:03:35,507 -牠說入侵者必須離開 -沒問題 44 00:03:36,549 --> 00:03:38,385 我不想傷害你! 45 00:03:41,012 --> 00:03:42,764 惡魔恐龍說牠不喜歡你 46 00:03:42,847 --> 00:03:44,974 沒有多少人喜歡我 47 00:03:54,651 --> 00:03:56,820 你很卑鄙 48 00:04:15,797 --> 00:04:18,967 等我抓到那個紅皮大嘴巴 49 00:04:19,050 --> 00:04:22,971 我就要…嗯?那是甚麼聲音? 50 00:04:43,575 --> 00:04:46,536 哎呀!啊!哎呀! 51 00:04:52,417 --> 00:04:54,794 謝謝,我想是 52 00:05:15,148 --> 00:05:18,610 我是終極進化者,在此向你問好 53 00:05:18,693 --> 00:05:22,739 矮小粗壯,異常多毛的生命體 54 00:05:22,822 --> 00:05:23,865 有人用過更糟糕的名字叫我 55 00:05:23,948 --> 00:05:27,369 你不屬於這個恐龍世界 56 00:05:27,452 --> 00:05:29,788 告訴我一些我不知道的事情吧,聰明人 57 00:05:29,871 --> 00:05:32,957 那麼或許我們可以互相幫助 我是個科學家 58 00:05:33,041 --> 00:05:35,210 我前來恐龍世界是為了做研究 59 00:05:35,293 --> 00:05:38,880 但是我的機械人實驗室助理和我 遇到了一個問題 60 00:05:39,923 --> 00:05:44,052 -惡魔恐龍 -那隻紅色恐龍不屬於這裏 61 00:05:44,135 --> 00:05:47,055 牠的存在會破壞脆弱的生態系統 62 00:05:47,138 --> 00:05:51,559 我需要你的幫助來拯救世界 擺脫那隻邪惡的紅色恐龍 63 00:05:51,643 --> 00:05:54,604 我不知道,牠看起來不邪惡,只是刻薄 64 00:05:54,688 --> 00:05:57,816 -我尊重那種態度 -不不,你錯了 65 00:05:57,899 --> 00:06:01,194 那隻恐龍是邪惡的純粹的邪惡 66 00:06:01,277 --> 00:06:05,990 幫我拯救恐龍世界 然後我可以幫你回家 67 00:06:06,074 --> 00:06:08,159 好吧告訴我詳情 68 00:06:17,335 --> 00:06:19,879 -隊長,有甚麼消息嗎? -沒消息 69 00:06:19,963 --> 00:06:23,258 事情缺乏進展,進度緩慢得令人沮喪 70 00:06:23,341 --> 00:06:26,720 我對緩慢和令人沮喪的事情略知一二 71 00:06:26,803 --> 00:06:28,221 我在政府部門工作 72 00:06:28,304 --> 00:06:30,140 市長先生,仍然在尋找聯盟成員 73 00:06:30,223 --> 00:06:33,226 只要我們獲得任何消息,就會向你匯報 74 00:06:34,310 --> 00:06:38,189 我不敢相信銀魔會變成壞人 75 00:06:38,273 --> 00:06:41,443 應該要有人試著和他講道理 找個人... 76 00:06:44,404 --> 00:06:45,613 你好 77 00:06:53,121 --> 00:06:55,040 看我的! 78 00:07:01,087 --> 00:07:02,505 又是你? 79 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 惡魔恐龍說你應該開始逃跑 80 00:07:06,176 --> 00:07:09,512 因為等到牠抓住你,牠就會剃掉你的眉毛 81 00:07:11,431 --> 00:07:15,560 不是要剃你眉毛,是消滅你牠要消滅你 82 00:07:15,643 --> 00:07:17,103 抱歉 83 00:07:17,187 --> 00:07:19,939 隨便你吧談話時間結束了,猴子男孩 84 00:07:20,523 --> 00:07:22,734 -月亮男孩 -好吧,沒人關心這個 85 00:07:22,817 --> 00:07:25,779 無論如何,惡魔恐龍將要倒下 86 00:07:32,285 --> 00:07:34,204 甚麼?孩子,怎麼了? 87 00:07:36,873 --> 00:07:39,167 喂,回到這裏! 88 00:07:46,758 --> 00:07:48,259 慢點,笨蛋! 89 00:07:48,968 --> 00:07:50,679 -停下來! -哇! 90 00:07:51,346 --> 00:07:52,514 你聽到了嗎? 91 00:07:52,597 --> 00:07:58,061 -聽不到,甚麼都沒聽到 -太安靜了有甚麼不對勁 92 00:07:59,938 --> 00:08:02,899 -這是甚麼地方? -這是我的村莊 93 00:08:02,982 --> 00:08:07,112 我的人住在這裏但他們都不在 94 00:08:11,449 --> 00:08:14,202 我的人不在,他們一定是被綁架了! 95 00:08:14,285 --> 00:08:15,745 被誰綁架了? 96 00:08:15,829 --> 00:08:18,957 一個月前,有隻奇怪生物來到我們的世界 97 00:08:19,040 --> 00:08:21,084 牠一直試圖綁架山民 98 00:08:21,167 --> 00:08:22,877 是終極進化者 99 00:08:23,461 --> 00:08:26,006 終極進化者利用我來分散你的注意力 100 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 這樣他就可以擄走你的人了 101 00:08:29,634 --> 00:08:31,386 別擔心,我聞到他的氣味 102 00:08:31,469 --> 00:08:33,388 我要去找終極進化者 103 00:08:33,471 --> 00:08:34,723 給他一個教訓 104 00:08:47,027 --> 00:08:52,449 另一組狼人隊,非常好 惡魔恐龍和月亮男孩 105 00:08:52,532 --> 00:08:53,825 等不及了 106 00:08:58,913 --> 00:09:01,833 你有見到聯盟成員嗎? 好吧,繼續密切留意他們的行蹤 107 00:09:01,916 --> 00:09:04,919 我知道是你所的所為,謝謝,觀察者 108 00:09:05,003 --> 00:09:06,880 放鬆,隊長我目前正在協調 109 00:09:06,963 --> 00:09:09,466 42個專門的搜查隊進行搜救模式 110 00:09:09,549 --> 00:09:12,844 搜索橫跨銀河系的每個部分 111 00:09:12,927 --> 00:09:15,347 每宗意外事件都被囊括在內 112 00:09:24,856 --> 00:09:26,983 好吧,我沒料到會這樣 113 00:09:36,451 --> 00:09:38,703 市長先生!你以為自己在做甚麼? 114 00:09:38,787 --> 00:09:40,288 航速大約800節 115 00:09:40,372 --> 00:09:43,625 順便問一下 怎樣關閉這個東西的停泊制動器? 116 00:09:45,710 --> 00:09:47,087 算吧 117 00:10:06,314 --> 00:10:09,526 市長,我讀取了你的思想 你這是在浪費時間 118 00:10:09,609 --> 00:10:13,571 黑魔,你被這個無限浮誇東西沖昏頭腦了 119 00:10:13,655 --> 00:10:17,826 -低等生物 -聽聽道理吧 120 00:10:17,909 --> 00:10:21,413 就算你不聽道理,也至少聽我說! 121 00:10:22,247 --> 00:10:24,582 我已經受夠這些宇宙類型了 122 00:10:24,666 --> 00:10:27,794 你認為我們是低等生物?好吧 123 00:10:27,877 --> 00:10:30,046 這一招是為了地球人的! 124 00:10:31,631 --> 00:10:33,550 市長!住手! 125 00:10:37,762 --> 00:10:39,431 糟糕,按錯按鈕了 126 00:10:42,809 --> 00:10:44,853 哇 127 00:10:54,070 --> 00:10:57,115 不用多說了朝我這邊看,真正的騙子 128 00:11:16,509 --> 00:11:19,429 -你敢? -吃我這招吧,閣下 129 00:11:27,729 --> 00:11:29,814 好吧,我犯了錯 130 00:11:29,898 --> 00:11:32,442 但我們可以紳士地討論一下 131 00:11:46,247 --> 00:11:50,085 市長,你繼續表現得我們像是平等的生物 132 00:11:50,669 --> 00:11:52,587 你甚麼都不是 133 00:11:52,671 --> 00:11:56,216 但黑魔是無限的化身! 134 00:12:15,694 --> 00:12:18,947 讓我解釋一下地球上正在發生的事情 135 00:12:23,618 --> 00:12:25,495 你的星球離開了軌道 136 00:12:26,496 --> 00:12:31,126 大氣層幾乎被突然的轉向扯走 137 00:12:31,209 --> 00:12:35,380 現在地球正在遠離你的太陽 而且越來越遠 138 00:12:35,463 --> 00:12:38,508 你的星球會慢慢凍結 139 00:12:39,551 --> 00:12:44,472 -黑魔,你做了甚麼? -我剛剛已經告訴你了 140 00:12:44,556 --> 00:12:49,310 你沒聽到不是我的錯,去吧,飛回家去 141 00:13:06,327 --> 00:13:08,830 保持安靜,我們必須隱藏起來 142 00:13:19,632 --> 00:13:22,552 惡魔恐龍想知道我們是否還需要保持安靜 143 00:13:23,678 --> 00:13:26,389 狼人和客人 144 00:13:27,390 --> 00:13:30,143 我的人在哪?你對山民做了甚麼? 145 00:13:30,226 --> 00:13:34,981 身為科學家,我必須觀察 研究、學習和解決問題 146 00:13:35,065 --> 00:13:37,192 包括解決隨意打擾我的人 147 00:13:37,275 --> 00:13:41,154 類人生物不應該和恐龍一起跑來跑去 148 00:13:41,237 --> 00:13:44,407 -這是錯的 -感覺不錯 149 00:13:44,491 --> 00:13:47,535 錯了,大錯特錯! 150 00:13:47,619 --> 00:13:51,373 起初我只是想消滅山民 151 00:13:51,456 --> 00:13:54,751 但後來我想到更好的主意 152 00:13:55,543 --> 00:13:59,798 如你所見,他們非常安全 我打算將他們當作寵物出售 153 00:13:59,881 --> 00:14:03,760 他們看起來很可愛 而且整天都在這些輪子上跑 154 00:14:03,843 --> 00:14:05,679 有些甚至懂得唸打油詩 155 00:14:07,347 --> 00:14:12,310 等等,你的意思是 進行專橫的科學實驗背後 156 00:14:12,394 --> 00:14:14,437 一切都是為了賺錢? 157 00:14:22,195 --> 00:14:27,367 現在我擁有了整個獸群 我可以離開恐龍世界了 158 00:14:27,951 --> 00:14:29,285 你們也是 159 00:14:54,561 --> 00:14:57,313 別傷心,紅色傢伙他們 已經去了很遠的地方 160 00:15:02,610 --> 00:15:04,195 你怎麼了? 161 00:15:06,781 --> 00:15:09,200 我不知道你在說甚麼 162 00:15:15,874 --> 00:15:18,626 你是說…事情還沒有結束? 163 00:15:20,879 --> 00:15:23,882 你有辦法阻止終極進化者? 164 00:15:25,842 --> 00:15:29,512 以及拯救月亮男孩和山民? 那我們還在等甚麼? 165 00:15:32,974 --> 00:15:36,311 我們到了,你有能夠到上面去的計劃嗎? 166 00:15:40,857 --> 00:15:42,984 嘻哈! 167 00:15:52,243 --> 00:15:53,787 你最好開始逃跑 168 00:15:53,870 --> 00:15:56,998 惡魔恐龍說牠要剃掉你的眉毛 169 00:16:00,085 --> 00:16:03,213 我的意思是,要消滅你,牠要消滅你 170 00:16:31,282 --> 00:16:35,078 你去找月亮男孩和山民 我負責找終極進化者 171 00:16:56,266 --> 00:16:57,976 去吧,惡魔恐龍,去吧! 172 00:17:22,042 --> 00:17:23,752 我就知道你會回來找我們 173 00:17:27,922 --> 00:17:31,843 -我很高興你來了 -喂,終極進化者,先跟你說清楚 174 00:17:31,926 --> 00:17:34,763 你的船上有隻憤怒的恐龍到處亂跑 175 00:17:34,846 --> 00:17:37,098 好吧,我知道我可能不值得信賴 176 00:17:37,182 --> 00:17:39,059 但這就是我的全部 177 00:17:39,142 --> 00:17:41,269 幫我打敗惡魔恐龍 178 00:17:41,353 --> 00:17:43,355 然後我會讓你回到你的母星 179 00:17:43,438 --> 00:17:47,192 -算吧,我不會幫你 -別傻了! 180 00:17:47,275 --> 00:17:48,568 你身在不毛之地 181 00:17:48,651 --> 00:17:50,528 在另一個星系、另一個次元 182 00:17:50,612 --> 00:17:53,198 沒有太空船,也無法聯絡你的朋友 183 00:17:53,907 --> 00:17:55,283 我是你唯一的希望 184 00:17:57,869 --> 00:18:00,830 好吧…騙你的! 185 00:18:01,956 --> 00:18:03,583 傻瓜! 186 00:18:05,293 --> 00:18:07,462 你覺得我會替你工作嗎? 187 00:18:22,936 --> 00:18:29,150 這就是適者生存 而你不並不適合生存有遺言嗎? 188 00:18:29,234 --> 00:18:32,070 有,你需要一艘新船 189 00:18:39,703 --> 00:18:44,541 你似乎炸毀了自己的控制零件 你的船將會失控 190 00:18:44,624 --> 00:18:48,336 你這個愚蠢小人! 就算你能夠倖存,這次失事 191 00:18:48,420 --> 00:18:52,007 -也會令你永遠被困在這個星球上 -我會生還 192 00:19:06,312 --> 00:19:10,650 快點,我的人們,爬到惡魔恐龍背上 這是我們唯一的機會 193 00:19:21,661 --> 00:19:23,079 我們有計劃嗎? 194 00:19:43,808 --> 00:19:47,812 -我們成功了! -山民重獲自由! 195 00:19:48,605 --> 00:19:51,983 惡魔恐龍,最後一步效果如何? 196 00:19:52,067 --> 00:19:55,403 你不是說了甚麼 大約每秒9.8平方米嗎? 197 00:20:00,492 --> 00:20:03,244 對了,你沒說 198 00:20:03,328 --> 00:20:06,164 繼續,教授從來沒有在課堂上提到過 199 00:20:20,720 --> 00:20:22,138 市長先生,你受傷了嗎? 200 00:20:22,222 --> 00:20:25,141 好吧,我有好消息,也有壞消息 201 00:20:25,225 --> 00:20:27,185 我們已經知道壞消息了 202 00:20:27,268 --> 00:20:30,355 地球已脫離軌道,我們都會凍死 203 00:20:30,438 --> 00:20:32,899 -那我們試過了 -好消息是甚麼? 204 00:20:32,982 --> 00:20:34,901 下雪! 205 00:20:36,361 --> 00:20:40,740 大家都喜歡下雪吧?我說得對嗎? 206 00:20:45,995 --> 00:20:48,790 我可以彈一下手指了結他們 207 00:20:48,873 --> 00:20:51,918 我只能希望他們都能離開 就像宇宙的大部分人一樣 208 00:20:52,002 --> 00:20:54,004 我已經消滅了他們 209 00:20:54,087 --> 00:20:59,092 但是在這裡度過了一段長時間後 地球對我來說有著特殊的意義 210 00:20:59,175 --> 00:21:00,760 我想滿心歡喜地看著人們 211 00:21:00,844 --> 00:21:04,347 慢慢掙扎和失敗 212 00:21:04,431 --> 00:21:07,475 還有,這樣一來,如果我覺得無聊 213 00:21:07,559 --> 00:21:11,730 我可以把他們解凍,然後再跟他們玩 214 00:21:21,364 --> 00:21:24,701 我想留下來,但我必須繼續尋找回家的路 215 00:21:24,784 --> 00:21:26,411 我有種不好的感覺 216 00:21:26,494 --> 00:21:28,788 那裏可能會變得分崩離析 217 00:21:28,872 --> 00:21:33,126 謝謝你所做的一切,狼人 我的人欠你一個大人情 218 00:21:35,128 --> 00:21:38,048 不,我不需要搭順風車 不過還是謝謝你 219 00:21:40,133 --> 00:21:43,136 好吧,最後一程好了 220 00:21:50,393 --> 00:21:53,438 嘻哈!真爽! 221 00:22:28,890 --> 00:22:30,892 「字幕翻譯:池曉嵐」