1 00:00:00,333 --> 00:00:02,043 무한에 무한을 더하여 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,921 나는 너희 여섯을 사방의 시간과 공간과 현실에 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,215 흩어놓을 수 있게 됐노라! 4 00:00:10,635 --> 00:00:13,888 너희는 영원히 내 우주 밖에 있게 될 것이다! 5 00:00:27,944 --> 00:00:30,321 괜찮아 내 뼈는 아만다티움이니까 6 00:00:42,083 --> 00:00:43,668 다음에 다크 서퍼를 만나면 7 00:00:43,793 --> 00:00:46,087 엉덩이를 차이면서 파도를 타게 만들어주겠어 8 00:00:48,214 --> 00:00:50,717 여기는 다른 우주인 것 같아 9 00:00:52,093 --> 00:00:54,095 방향을 잘 잡아야겠어 10 00:01:01,352 --> 00:01:03,438 보기 드문 광경이군 11 00:01:05,690 --> 00:01:07,025 공룡이야 12 00:01:07,108 --> 00:01:09,319 이래서 쥐라기의 악취가 난 거구나 13 00:01:13,865 --> 00:01:15,283 어어, 어어 14 00:01:15,408 --> 00:01:16,910 지진이다! 15 00:01:17,327 --> 00:01:19,245 아아, 착한 공룡일까? 16 00:01:25,001 --> 00:01:26,961 이 인피니티 건틀렛으로 17 00:01:27,045 --> 00:01:30,965 나 타노스는 우주를 지배할 것이다! 18 00:01:31,049 --> 00:01:33,343 좋아, 히어로 스쿼드 출동할 시간이야 19 00:01:35,720 --> 00:01:38,556 악당이 나타나면 소리쳐 부르기만 하면 돼 20 00:01:38,640 --> 00:01:40,141 어떤 히어로가 등장할까? 21 00:01:40,308 --> 00:01:41,893 사이가 좋진 않아도 22 00:01:41,976 --> 00:01:43,478 싸울 땐 늘 힘이 되지 23 00:01:43,561 --> 00:01:45,522 어떤 히어로가 등장할까? 24 00:01:45,605 --> 00:01:50,485 오늘은 누가 세상을 구할까? 슈퍼 히어로 스쿼드 25 00:01:50,568 --> 00:01:54,155 히어로들은 다시 출동할 거야 26 00:01:54,280 --> 00:01:58,993 슈퍼 히어로 스쿼드! 출동 27 00:01:59,077 --> 00:02:01,996 울버린과 헐크의 맹렬함에는 타노스조차 눈물을 쏙 빼지 28 00:02:02,080 --> 00:02:04,374 그때 아이언맨이 등장해 함께 싸우고 29 00:02:04,457 --> 00:02:07,085 팔콘이 쏜살같이 날아오면 스칼렛 위치가 따라오지 30 00:02:07,168 --> 00:02:10,421 토르의 망치는 천둥의 힘을 지녔다네 31 00:02:10,505 --> 00:02:15,009 오늘은 누가 세상을 구할까? 슈퍼 히어로 스쿼드! 32 00:02:15,093 --> 00:02:18,972 히어로가 또 등장할 거야 33 00:02:19,055 --> 00:02:21,349 슈퍼 히어로 스쿼드! 출동 34 00:02:21,432 --> 00:02:23,726 슈퍼 히어로 스쿼드! 출동 35 00:02:23,810 --> 00:02:26,187 슈퍼 히어로 스쿼드! 출동 36 00:02:26,271 --> 00:02:28,523 슈퍼 히어로 스쿼드! 37 00:02:44,831 --> 00:02:46,541 하아, 빨간 공룡인가? 38 00:02:46,708 --> 00:02:50,795 엄마 도마뱀한테 선크림 얘기는 못 들었구나, 꼬마 공룡아 39 00:02:53,923 --> 00:02:55,758 와우, 햇볕에 탄 공룡이 40 00:02:55,842 --> 00:02:57,468 등에 멍키 보이를 태우고 있군 41 00:02:57,552 --> 00:02:59,304 멍키 보이가 아니라 문 보이예요! 42 00:02:59,387 --> 00:03:00,972 내 이름은 문 보이예요! 43 00:03:05,476 --> 00:03:07,145 문 보이는 힐 포크에 살아요 44 00:03:07,228 --> 00:03:09,397 데블 다이노소어는 우리를 지켜주고요 45 00:03:11,858 --> 00:03:13,651 당신은 침입자라고 말했어요 46 00:03:13,735 --> 00:03:15,236 여기를 떠나래요 47 00:03:15,361 --> 00:03:18,239 여기가 어딘지만 알면 곧바로 떠나겠다고 알려줘 48 00:03:18,323 --> 00:03:20,825 직접 말해요 알아들으니까 49 00:03:20,909 --> 00:03:27,415 좋아, 여기가 어딘지만 알면 곧바로 떠날게 50 00:03:27,832 --> 00:03:29,000 데블 다이노소어 말이 51 00:03:29,083 --> 00:03:31,044 깔보는 듯한 말투가 마음에 들지 않는대요 52 00:03:31,127 --> 00:03:34,047 침입자는 떠나야 한대요 53 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 문제없어 54 00:03:37,091 --> 00:03:38,676 널 해치고 싶지는 않아! 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,889 당신이 마음에 들지 않는대요 56 00:03:43,389 --> 00:03:45,266 흥, 그런 사람이 많아 57 00:03:54,275 --> 00:03:56,027 하아, 너 정말 야비하구나 58 00:04:15,755 --> 00:04:18,758 그놈의 빨간 수다쟁이를 혼내줄 기회가 생기면 59 00:04:19,008 --> 00:04:20,009 그때는... 60 00:04:20,802 --> 00:04:23,012 응? 저게 무슨 소리지? 61 00:04:43,199 --> 00:04:46,744 아야! 아파! 야! 아야! 아프다니까! 62 00:04:52,625 --> 00:04:53,501 고마워 63 00:05:15,273 --> 00:05:17,150 나는 하이 에볼루셔너리다 64 00:05:17,233 --> 00:05:18,860 만나서 반갑다 65 00:05:18,985 --> 00:05:22,363 땅딸보에 몸이 좋고 유난히 털이 많은 생명체로군 66 00:05:22,447 --> 00:05:24,032 하아, 난 더 심한 말도 들어봤어 67 00:05:24,115 --> 00:05:27,535 너는 이 다이노소어 월드의 주민이 아니다 68 00:05:27,660 --> 00:05:29,954 내가 모르는 얘기를 해봐 똑똑한 양반아 69 00:05:30,038 --> 00:05:31,873 그럼 우리가 서로를 도울 수 있겠군 70 00:05:31,998 --> 00:05:33,416 나는 과학자야 71 00:05:33,499 --> 00:05:35,418 다이노소어 월드를 연구하려고 왔지 72 00:05:35,501 --> 00:05:39,088 그런데 내 로봇 조수들하고 나한테 문제가 생겼어 73 00:05:40,131 --> 00:05:41,549 데블 다이노소어로군 74 00:05:41,632 --> 00:05:44,218 빨간 공룡은 여기 있으면 안 돼 75 00:05:44,302 --> 00:05:47,221 놈이 여기 있으면 연약한 생태계가 해를 입을 거야 76 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 빨간 공룡한테서 세계를 구하려면 77 00:05:49,474 --> 00:05:51,726 너의 도움이 필요하다 78 00:05:51,809 --> 00:05:54,562 모르겠어 못되긴 했어도 악해 보이진 않았어 79 00:05:54,645 --> 00:05:56,105 그건 확실했어 80 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 아니, 아니, 아냐 네가 틀렸어 81 00:05:58,066 --> 00:06:01,194 그 공룡은 악해 악으로 똘똘 뭉쳤어 82 00:06:01,569 --> 00:06:03,654 내가 다이노소어 월드를 구하는 걸 도와줘 83 00:06:03,738 --> 00:06:06,199 그러면 네가 집에 가는 걸 도와줄게 84 00:06:06,282 --> 00:06:07,909 좋아, 당신 실력을 보여줘 85 00:06:17,585 --> 00:06:18,753 새 소식 있나, 캡틴? 86 00:06:18,836 --> 00:06:20,088 없어요 87 00:06:20,171 --> 00:06:23,341 진전이 없으니까 너무 지루하고 실망스럽군 88 00:06:23,424 --> 00:06:26,677 지루하고 실망스러운 게 어떤 기분인지를 좀 알지 89 00:06:26,761 --> 00:06:28,388 나는 공무원이거든 90 00:06:28,471 --> 00:06:30,306 여전히 히어로들을 찾는 중이에요 시장님 91 00:06:30,390 --> 00:06:33,393 소식 들어올 때마다 곧바로 알려드릴게요 92 00:06:34,477 --> 00:06:38,398 실버 서퍼가 악당이 됐다니 믿어지지 않아 93 00:06:38,481 --> 00:06:40,566 누군가가 그를 설득해야 해 94 00:06:40,691 --> 00:06:41,651 누군가가... 95 00:06:44,404 --> 00:06:45,780 그거야 96 00:06:53,913 --> 00:06:55,248 돌격! 97 00:07:01,170 --> 00:07:02,088 또 당신이군요 98 00:07:04,257 --> 00:07:06,259 도망쳐야 할 거래요 99 00:07:06,342 --> 00:07:07,718 당신을 잡으면 100 00:07:07,802 --> 00:07:09,679 눈썹을 밀어버릴 작정이니까요 101 00:07:11,848 --> 00:07:13,724 아, 눈썹이 아니라 102 00:07:13,850 --> 00:07:15,726 혼내준대요 당신을 혼내주겠대요 103 00:07:15,810 --> 00:07:17,270 미안해요 104 00:07:17,353 --> 00:07:20,106 마음대로 해 얘기는 끝났으니까, 멍키 보이 105 00:07:20,189 --> 00:07:21,524 문 보이예요 106 00:07:21,607 --> 00:07:23,484 누가 신경 쓰겠어? 107 00:07:23,568 --> 00:07:25,987 어쨌든 데블 다이노소어를 쓰러뜨릴 거야 108 00:07:32,493 --> 00:07:34,412 왜? 왜 그래? 109 00:07:37,081 --> 00:07:39,208 야, 돌아와 110 00:07:47,049 --> 00:07:48,426 천천히 가, 살덩어리야! 111 00:07:49,135 --> 00:07:50,595 -멈춰! -아악! 112 00:07:51,220 --> 00:07:52,388 들려요? 113 00:07:52,763 --> 00:07:56,058 -아무 소리 못 들었어 -너무 조용해요 114 00:07:56,851 --> 00:07:58,227 뭔가 잘못됐어요 115 00:07:59,812 --> 00:08:01,564 여긴 어디야? 116 00:08:01,647 --> 00:08:03,065 우리 마을이에요 117 00:08:03,149 --> 00:08:04,650 우리 마을사람들이 사는 곳이요 118 00:08:04,734 --> 00:08:07,069 그런데 사람들이 없어졌어요 119 00:08:11,574 --> 00:08:12,783 사람들이 없어졌어요 120 00:08:12,867 --> 00:08:14,410 납치된 게 분명해요! 121 00:08:14,494 --> 00:08:15,995 누가 납치했는데? 122 00:08:16,078 --> 00:08:18,998 한 달 전에 이상한 생명체가 우리 세계에 왔어요 123 00:08:19,081 --> 00:08:21,334 그러고는 마을사람들을 납치하려고 기를 썼죠 124 00:08:21,417 --> 00:08:23,044 하이 에볼루셔너리 짓이야 125 00:08:23,669 --> 00:08:26,088 그 자가 날 이용해 네 시선을 돌린 거야 126 00:08:26,172 --> 00:08:27,507 마을사람들을 납치하기 위해 127 00:08:29,842 --> 00:08:31,511 걱정만 그놈 냄새를 맡았어 128 00:08:31,636 --> 00:08:33,513 하이 에볼루셔너리를 찾아내서 129 00:08:33,638 --> 00:08:34,889 교훈을 가르쳐주겠어 130 00:08:46,817 --> 00:08:49,195 울버린 팀이 새로 결성됐군 131 00:08:49,695 --> 00:08:52,240 좋았어 데블 다이노소어와 문보이 132 00:08:52,532 --> 00:08:53,824 빨리 일 시작해야지 133 00:08:59,121 --> 00:09:00,331 히어로들 봤나요? 134 00:09:00,414 --> 00:09:02,041 으음, 계속 찾아봐줘요 135 00:09:02,124 --> 00:09:03,459 그게 당신 일이잖아요 136 00:09:03,543 --> 00:09:04,961 고마워요, 와처 137 00:09:05,044 --> 00:09:07,129 걱정 마, 캡틴 내가 지금 조율 중이야 138 00:09:07,213 --> 00:09:09,549 전담 수색대 42개 부대가 은하계의 모든 구역을 139 00:09:09,632 --> 00:09:12,218 체계적인 수색과 구조 패턴으로 훑고 있어 140 00:09:13,094 --> 00:09:15,263 모든 긴급사태에 대처할 수 있어 141 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 이런, 이건 예상 못했는 걸 142 00:09:36,242 --> 00:09:37,577 시장님! 143 00:09:37,660 --> 00:09:38,911 뭐하시는 거예요? 144 00:09:38,995 --> 00:09:40,496 800노트쯤으로 날고 있어 145 00:09:40,580 --> 00:09:43,833 그런데 주차 브레이크는 어떻게 푸는 거야? 146 00:09:45,960 --> 00:09:47,169 됐어 147 00:10:06,522 --> 00:10:07,940 당신 생각은 읽었어 시장 148 00:10:08,024 --> 00:10:09,775 당신은 시간을 낭비 중이야 149 00:10:09,859 --> 00:10:11,485 서퍼, 당신은 알쏭달쏭한 생각들을 150 00:10:11,569 --> 00:10:13,821 머릿속에 한없이 받아들이고 있어요 151 00:10:13,904 --> 00:10:15,448 열등한 것 152 00:10:16,616 --> 00:10:18,034 합리적인 말에 귀를 기울여봐요 153 00:10:18,159 --> 00:10:21,621 그러기 싫다면 적어도 내 말은 귀담아 들어요! 154 00:10:22,747 --> 00:10:24,790 이런 우주적인 존재들에 질렸어 155 00:10:24,874 --> 00:10:27,460 우리가 열등하다고 생각해? 그렇다면 156 00:10:27,668 --> 00:10:29,629 이건 지구인들을 대표한 한 방이다! 157 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 시장님! 안 돼요! 158 00:10:37,970 --> 00:10:39,221 어이쿠, 잘못 눌렀어 159 00:10:43,017 --> 00:10:45,061 어어, 와우 160 00:10:53,778 --> 00:10:55,279 아싸! 이제 됐어 161 00:10:55,488 --> 00:10:57,323 이쪽을 봐 이 순 사기꾼아 162 00:11:00,785 --> 00:11:01,911 좋았어! 163 00:11:10,294 --> 00:11:11,629 어우 164 00:11:16,634 --> 00:11:17,927 네가 감히! 165 00:11:18,010 --> 00:11:19,595 어떠냐? 166 00:11:27,728 --> 00:11:29,939 오케이, 오케이 내가 실수했어요 167 00:11:30,064 --> 00:11:32,316 이봐요, 신사답게 대화로 풉시다 168 00:11:46,872 --> 00:11:50,251 시장, 당신은 계속 우리가 동등한 존재인 것처럼 구는군 169 00:11:50,584 --> 00:11:52,712 당신은 하찮은 존재야 170 00:11:52,837 --> 00:11:56,048 그렇지만 다크 서퍼는 무한의 화신이지! 171 00:12:16,026 --> 00:12:18,654 지구에 무슨 일이 일어나고 있는지 설명해주지 172 00:12:23,701 --> 00:12:25,661 너희 행성은 궤도를 이탈했어 173 00:12:26,871 --> 00:12:28,873 갑작스러운 방향 변화 때문에 174 00:12:28,956 --> 00:12:31,250 대기가 요동치고 있지 175 00:12:31,333 --> 00:12:35,463 지금 지구는 태양에서 점점 더 멀어지고 있어 176 00:12:35,546 --> 00:12:38,591 너희 행성은 서서히 얼어붙을 거야 177 00:12:39,675 --> 00:12:42,261 다크 서퍼 무슨 짓을 한 거요? 178 00:12:42,678 --> 00:12:44,597 하아, 말했잖아 179 00:12:44,722 --> 00:12:46,474 내 얘기를 흘려들은 건 내 잘못이 아냐 180 00:12:46,557 --> 00:12:49,310 가, 집으로 날아가라고 181 00:13:05,701 --> 00:13:08,913 쉿, 조용히 해 은밀하게 움직여야 해 182 00:13:19,840 --> 00:13:22,760 우리가 계속 조용히 해야 하는지 궁금해해요 183 00:13:22,843 --> 00:13:26,305 아하, 울버린과 손님들이시군 184 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 마을사람들은 어디 있죠? 185 00:13:28,641 --> 00:13:30,226 힐 포크에 무슨 짓을 한 거예요? 186 00:13:30,351 --> 00:13:35,147 과학자인 나는 제멋대로 나를 괴롭히는 것들을 187 00:13:35,231 --> 00:13:37,149 관찰하고 연구하고 배우고 바로잡아야 해 188 00:13:37,233 --> 00:13:41,153 인간이 공룡하고 어울리면 안 되지 189 00:13:41,237 --> 00:13:42,446 그건 잘못된 일이야 190 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 예? 괜찮은데요 191 00:13:44,698 --> 00:13:47,701 잘못이야, 잘못 잘못된 일이라고! 192 00:13:47,785 --> 00:13:51,580 처음에는 힐 포크 사람들을 그냥 없애버리려고 했어 193 00:13:51,664 --> 00:13:54,917 그러다가 더 좋은 생각이 떠올랐지 194 00:13:56,085 --> 00:13:58,170 보다시피 너희 사람들은 꽤 안전하게 있어 195 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 애완용으로 팔 계획이야 196 00:14:00,089 --> 00:14:03,634 사랑스럽게 생겼고 하루 종일 쳇바퀴를 돌잖아 197 00:14:03,717 --> 00:14:05,678 시를 짓는 법을 아는 놈들도 있고 198 00:14:08,097 --> 00:14:12,518 잠깐, 그렇게 과학 연구랍시고 제멋대로 하고 나서는 199 00:14:12,601 --> 00:14:14,645 그걸로 돈벌이를 하겠다는 거야? 200 00:14:22,611 --> 00:14:24,446 이제 무리를 다 모았군 201 00:14:24,572 --> 00:14:26,991 다이노소어 월드를 떠날 수 있겠어 202 00:14:28,075 --> 00:14:28,993 너희도 203 00:14:54,768 --> 00:14:57,521 진정해, 레드 모두들 지금은 멀리 갔어 204 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 왜 그러는 거야? 205 00:15:07,239 --> 00:15:09,408 무슨 말을 하는지 모르겠어 206 00:15:16,081 --> 00:15:18,584 그러니까... 끝난 게 아니라는 거야? 207 00:15:21,003 --> 00:15:23,797 하이 에볼루셔너리를 막을 방법이 있는 거야? 208 00:15:25,883 --> 00:15:27,927 문 보이하고 마을사람들을 구할 방법도? 209 00:15:28,260 --> 00:15:29,720 그럼 뭘 망설이는 거야? 210 00:15:33,182 --> 00:15:34,350 저기 있다 211 00:15:34,433 --> 00:15:36,185 저 위까지 올라갈 방법이 있는 거야? 212 00:15:41,065 --> 00:15:42,816 -이야아! 213 00:15:52,284 --> 00:15:53,786 도망치는 게 좋아 214 00:15:53,994 --> 00:15:57,039 너희 눈썹을 밀어버리겠다고 하니까 215 00:16:00,250 --> 00:16:03,420 박살낸다는 뜻이야 너희를 박살내겠대 216 00:16:31,448 --> 00:16:33,200 문 보이하고 마을사람들을 찾아 217 00:16:33,325 --> 00:16:34,868 난 하이 에볼루셔너리를 찾을게 218 00:16:56,890 --> 00:16:58,183 힘내, 데블 다이노소어 힘내 219 00:17:22,249 --> 00:17:23,959 구하러 돌아올 줄 알았어 220 00:17:28,130 --> 00:17:29,381 와줘서 기쁘군 221 00:17:29,465 --> 00:17:31,925 이봐, 하이 에보 알려줄 게 있어 222 00:17:32,009 --> 00:17:34,928 네 우주선 안에 흥분해서 날뛰는 공룡이 있어 223 00:17:35,137 --> 00:17:37,389 내가 못 미덥게 보이는 걸 알아 224 00:17:37,639 --> 00:17:39,016 그런데 난 원래 그래 225 00:17:39,099 --> 00:17:41,268 데블 다이노소어를 물리치는 걸 도와줘 226 00:17:41,351 --> 00:17:43,479 보답으로 네가 고향 별로 돌아가게 해줄게 227 00:17:44,188 --> 00:17:45,939 싫어 난 너를 돕지 않을 거야 228 00:17:46,023 --> 00:17:47,357 바보같이 굴지 마! 229 00:17:47,441 --> 00:17:48,817 너는 외딴 곳에 있어 230 00:17:48,901 --> 00:17:50,736 다른 은하계에, 다른 차원에 있다고 231 00:17:50,819 --> 00:17:53,405 우주선도 없고 친구들한테 연락할 방법도 없어 232 00:17:54,031 --> 00:17:55,491 내가 너의 유일한 희망이야 233 00:17:57,993 --> 00:17:58,869 좋아 234 00:18:00,204 --> 00:18:01,330 속았지? 235 00:18:02,164 --> 00:18:03,707 이 멍청이! 236 00:18:05,501 --> 00:18:07,336 내가 너를 위해 일할 것 같아? 237 00:18:23,560 --> 00:18:25,479 적자생존 얘기는 해줬지 238 00:18:25,938 --> 00:18:28,941 그런데 너는 부적격자야 마지막으로 남길 말은? 239 00:18:29,358 --> 00:18:31,902 그래, 넌 새 우주선이 필요할 거야 240 00:18:39,868 --> 00:18:41,912 네가 조종 장치를 날려버린 것 같군 241 00:18:41,995 --> 00:18:44,164 우주선이 폭발할 거야 242 00:18:44,790 --> 00:18:46,083 이 멍청이! 243 00:18:46,166 --> 00:18:48,418 이 폭발에서 살아남는다고 해도 244 00:18:48,502 --> 00:18:50,754 이 별에 영원히 묶이게 될 거야 245 00:18:50,838 --> 00:18:52,172 계속 살면 되지 246 00:19:06,520 --> 00:19:07,813 모두들 서둘러요 247 00:19:07,980 --> 00:19:10,440 데블 다이노소어에 올라타요 유일한 기회예요 248 00:19:21,743 --> 00:19:22,661 계획은 있어? 249 00:19:43,432 --> 00:19:44,600 와아! 해냈다! 250 00:19:46,143 --> 00:19:47,936 힐 포크는 자유다! 251 00:19:49,104 --> 00:19:51,899 그래, 데블 다이노 마지막 수는 어떻게 통한 거야? 252 00:19:52,024 --> 00:19:55,569 역학 법칙에 대해 무슨 말을 한 거 아니었어? 253 00:20:00,657 --> 00:20:02,993 으응, 응. 그런 말 안했다고? 254 00:20:03,452 --> 00:20:06,330 계속해, 와우, 교수님은 수업에서 그런 말을 한 적이 없어 255 00:20:20,761 --> 00:20:22,304 시장님, 다친 데 없으세요? 256 00:20:22,387 --> 00:20:25,307 으음, 좋은 소식하고 나쁜 소식이 있어 257 00:20:25,390 --> 00:20:27,184 나쁜 소식은 이미 알아요 258 00:20:27,267 --> 00:20:28,894 지구가 궤도에서 이탈했어요 259 00:20:28,977 --> 00:20:30,312 우리는 모두 얼어 죽을 거예요 260 00:20:30,395 --> 00:20:31,647 거기까지는 알아요 261 00:20:31,730 --> 00:20:33,065 좋은 소식은요? 262 00:20:33,148 --> 00:20:34,733 눈이 왔어! 263 00:20:36,568 --> 00:20:39,571 모두들 눈 오는 날을 좋아하잖아 264 00:20:39,655 --> 00:20:42,074 내 말 맞지? 265 00:20:46,453 --> 00:20:48,956 손가락만 튕겨도 지구를 끝장낼 수 있어 266 00:20:49,081 --> 00:20:51,917 내가 이미 파괴한 그 많은 우주처럼 267 00:20:52,042 --> 00:20:54,002 저들도 사라졌으면 싶어 268 00:20:54,086 --> 00:20:56,672 그런데 여기서 무척 오랜 시간을 보내고 나니 269 00:20:56,755 --> 00:20:59,091 지구는 나한테 특별한 의미가 있는 곳이 됐어 270 00:20:59,174 --> 00:21:01,218 지구인들이 천천히 몸부림치며 271 00:21:01,385 --> 00:21:04,471 망하는 걸 지켜보는 재미를 보고 싶어 272 00:21:04,596 --> 00:21:07,432 게다가 이렇게 하면 지루해졌을 때 273 00:21:07,557 --> 00:21:11,436 지구를 다시 녹여서 조금 더 재미있게 놀 수 있잖아 274 00:21:21,822 --> 00:21:22,906 나도 여기 머물고 싶어 275 00:21:23,031 --> 00:21:25,158 하지만 집으로 가는 길을 계속 찾아야 해 276 00:21:25,325 --> 00:21:26,368 예감이 좋지 않아 277 00:21:26,451 --> 00:21:28,537 지구의 상황이 영 좋지 않은 것 같아 278 00:21:29,079 --> 00:21:31,039 그동안 고마웠어요, 울버린 279 00:21:31,123 --> 00:21:33,333 우리 마을은 당신한테 큰 신세를 졌어요 280 00:21:35,335 --> 00:21:38,255 아냐, 태워주지 않아도 돼 그래도 고마워 281 00:21:40,340 --> 00:21:42,009 그럼 좋아 282 00:21:42,092 --> 00:21:43,343 마지막으로 한 번 탈게 283 00:21:50,350 --> 00:21:53,603 와아! 신난다! 284 00:22:01,236 --> 00:22:03,238 자막: 윤철희