1
00:00:03,878 --> 00:00:06,923
隊員們,盡情欣賞我的最新發明吧
2
00:00:08,425 --> 00:00:11,261
這是一個盒子,鐵甲奇俠
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,138
但是盒子裏面
4
00:00:15,598 --> 00:00:16,641
是捕鼠器
5
00:00:19,519 --> 00:00:22,272
那應該是捕鼠器
6
00:00:22,355 --> 00:00:23,898
不僅僅是捕鼠器
7
00:00:23,982 --> 00:00:26,401
是一個純粹的史達1000
時間旅行捕鼠器
8
00:00:26,484 --> 00:00:30,196
它可以回到過去
在老鼠吃乳酪之前抓住它
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,950
我要打開捕鼠器的時間回路
把自己帶回去
10
00:00:34,034 --> 00:00:37,370
回到銀魔從魁隆那裏
偷走無限手套之前的情景
11
00:00:37,454 --> 00:00:40,206
如果他不接受挑戰
他永遠不會成為暗黑衝浪手
12
00:00:40,290 --> 00:00:41,875
宇宙得救了
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,462
確切來說,我所要做的
就是把時間弄得一團糟
14
00:00:45,545 --> 00:00:47,047
可能發生的最壞情况是甚麼
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,258
校準並鎖定到銀魔上
16
00:00:50,342 --> 00:00:52,010
我是說,暗黑衝浪手
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,851
時間寶石感覺到有麻煩了
18
00:01:07,692 --> 00:01:10,278
按鈕,按鈕,在那裏
19
00:01:10,362 --> 00:01:12,489
我正在打開一個通往過去的時空門
20
00:01:12,572 --> 00:01:14,032
不,你没有
21
00:01:14,115 --> 00:01:18,536
我暗黑衝浪手
不會允許你改變我的過去
22
00:01:18,620 --> 00:01:20,789
當我有時間寶石的時候就不會這樣了
23
00:01:28,129 --> 00:01:29,798
你打不過我
24
00:01:29,881 --> 00:01:31,716
雖然我喜歡看你嘗試
25
00:01:31,800 --> 00:01:34,636
這是唯一的原因,地球沒成為
26
00:01:34,719 --> 00:01:37,806
木星底部的一塊黑斑
27
00:01:45,355 --> 00:01:50,402
嘩,那是一個又大又醜的不祥泡泡
傢伙們
28
00:01:52,487 --> 00:01:58,618
有了無限手套
我,魁隆,將統治全宇宙
29
00:01:58,702 --> 00:02:01,454
好了,英雄聯盟,出動
30
00:02:03,373 --> 00:02:06,084
壞人雖然無處不在
但只要大聲叫出來
31
00:02:06,167 --> 00:02:08,253
英雄就會出動
32
00:02:08,336 --> 00:02:11,006
他們有點相處不來
但合作起來超厲害
33
00:02:11,089 --> 00:02:12,632
隨時準備出動
34
00:02:13,383 --> 00:02:15,635
誰人排除萬難出動救援
35
00:02:15,719 --> 00:02:18,304
超級英雄聯盟
36
00:02:18,388 --> 00:02:22,183
他們會再次出動救援
37
00:02:22,267 --> 00:02:24,477
超級英雄聯盟集結出動
38
00:02:24,561 --> 00:02:26,438
超級英雄聯盟集結出動
39
00:02:26,521 --> 00:02:29,482
狼人和變形俠醫超駭人
甚至魁隆都不會有好下場
40
00:02:29,566 --> 00:02:31,818
鐵甲奇俠加入戰鬥
41
00:02:31,901 --> 00:02:34,404
飛隼飛行超極速
紅女巫打倒壞蛋
42
00:02:34,487 --> 00:02:38,158
雷神之鎚最強大
43
00:02:38,241 --> 00:02:40,368
誰人排除萬難出動救援
44
00:02:40,452 --> 00:02:43,038
超級英雄聯盟
45
00:02:43,121 --> 00:02:46,791
他們會再次出動救援
46
00:02:46,875 --> 00:02:48,835
超級英雄聯盟集結出動
47
00:02:48,918 --> 00:02:51,421
超級英雄聯盟集結出動
48
00:02:51,504 --> 00:02:54,007
超級英雄聯盟集結出動
49
00:02:54,090 --> 00:02:56,009
超級英雄聯盟
50
00:02:56,092 --> 00:02:58,303
《超級英雄聯盟》
51
00:02:59,554 --> 00:03:04,642
《寶貝復仇計畫》
52
00:03:10,148 --> 00:03:12,025
能源泡泡不穩定
53
00:03:12,108 --> 00:03:15,570
如果它在爆炸前變得更大
它將摧毀整個直昇機
54
00:03:15,653 --> 00:03:18,990
我們要在它變大之前,把它戳破
55
00:03:24,746 --> 00:03:28,166
强大的奧丁之子,不會被泡泡打敗
56
00:03:28,249 --> 00:03:30,919
今天不會,再也不會
57
00:03:37,842 --> 00:03:39,636
就是那裏,再來一次
58
00:04:04,744 --> 00:04:06,788
-大家都好嗎
-耶
59
00:04:10,917 --> 00:04:13,753
我們有一個小問題
60
00:04:17,841 --> 00:04:20,176
有人看到我的果汁盒了嗎
61
00:04:21,553 --> 00:04:22,595
沒有
62
00:04:22,679 --> 00:04:24,639
噢,好的
63
00:04:24,723 --> 00:04:27,100
我不知道如何解釋我所看到的
64
00:04:27,183 --> 00:04:30,270
所以我只好閉嘴,看起來很驚訝
65
00:04:36,484 --> 00:04:38,611
我現在可以玩嗎
66
00:04:40,363 --> 00:04:42,365
我不是你,你是它
67
00:04:42,449 --> 00:04:43,950
你說對了,你就是它
68
00:04:44,034 --> 00:04:46,536
你的名字叫「它」,你就是那個紅人
69
00:04:50,081 --> 00:04:51,541
噢,太好了
70
00:04:51,624 --> 00:04:54,502
小巧精緻卻又更煩人,小英雄們
71
00:04:58,631 --> 00:05:00,675
不,孩子們,我們不要那樣做
72
00:05:00,759 --> 00:05:04,512
直到有人啟動自毀前
這一切都是有趣的遊戲
73
00:05:05,638 --> 00:05:07,891
別逼我扔超時空錘
74
00:05:09,851 --> 00:05:12,395
分析,能量轉換
75
00:05:12,479 --> 00:05:13,980
行程,未知
76
00:05:14,064 --> 00:05:16,691
這些孩子,真的是飛隼、鐵甲奇俠
77
00:05:16,775 --> 00:05:18,151
和紅女巫
78
00:05:18,234 --> 00:05:19,235
但是更可愛
79
00:05:19,319 --> 00:05:23,490
我們得想辦法把這些小可愛變回隊員
80
00:05:23,573 --> 00:05:25,450
但總得有人留在這裏,看著他們
81
00:05:25,533 --> 00:05:27,285
-一,二,三不是它
-不是它
82
00:05:27,369 --> 00:05:29,371
-不是它
-不是
83
00:05:30,538 --> 00:05:32,999
所以我被照顧孩子的職責困住了
84
00:05:33,083 --> 00:05:34,542
有甚麼好怕的
85
00:05:34,626 --> 00:05:38,254
我曾單槍匹馬與萬磁王
劍齒虎、非凡龍作戰
86
00:05:42,634 --> 00:05:44,719
噢,是的,但這更糟糕
87
00:05:46,763 --> 00:05:48,807
看,利爪,看
88
00:05:48,890 --> 00:05:52,852
迷你版隊員,小巧玲瓏的超級英雄
89
00:05:52,936 --> 00:05:54,354
可愛又有趣
90
00:05:54,437 --> 00:05:58,274
那好吧,變形俠醫
也許你可以幫我看著他們
91
00:06:03,071 --> 00:06:04,572
或者不管他們
92
00:06:05,448 --> 00:06:08,326
縮小版隊員顯示微量能量
來自另一維度
93
00:06:08,410 --> 00:06:10,161
一個稱為「邊緣」的維度
94
00:06:10,245 --> 00:06:11,996
地獄邊境
95
00:06:12,080 --> 00:06:14,749
禁止向後彎腰的舞蹈
96
00:06:14,833 --> 00:06:18,086
不,地獄邊境,不確定開始和結束
97
00:06:18,169 --> 00:06:20,880
一個所有時間線都交錯的維度
98
00:06:20,964 --> 00:06:22,340
噢,噢,地獄邊境
99
00:06:22,424 --> 00:06:23,842
噢,對了,我知道
100
00:06:23,925 --> 00:06:26,970
這是我們唯一的線索
我們怎麼才能到達邊緣
101
00:06:27,053 --> 00:06:29,723
我們需要一臺時間機器
102
00:06:43,403 --> 00:06:45,113
為甚麼停車
103
00:06:45,196 --> 00:06:47,657
直昇機不是你的遊樂場
104
00:06:47,741 --> 00:06:50,535
沒有先問我,不要做任何事
105
00:06:50,618 --> 00:06:51,995
你明白我的意思嗎
106
00:06:55,040 --> 00:06:58,918
噢,等等,不,等等,不要那樣做
107
00:07:02,005 --> 00:07:03,340
孩子們很有趣
108
00:07:08,178 --> 00:07:11,014
我覺得鐵甲頑童褲子生銹了
109
00:07:11,097 --> 00:07:14,851
我們需要快速使用時間機器
和更多嬰兒濕巾
110
00:07:14,934 --> 00:07:16,269
托爾也是這麼說的
111
00:07:16,353 --> 00:07:20,648
地球上只有一個人有工作時間機器
112
00:07:24,194 --> 00:07:25,820
末日博士
113
00:07:35,205 --> 00:07:37,499
那裏的鋼琴不好看
114
00:07:37,582 --> 00:07:39,834
把它移到書房那邊去
115
00:07:42,545 --> 00:07:43,880
無聲警報
116
00:07:43,963 --> 00:07:45,840
我甚麼也沒聽到
117
00:07:48,301 --> 00:07:50,804
這就是,時間機器
118
00:07:52,389 --> 00:07:55,809
座標設定下一站,地獄邊境
119
00:07:57,435 --> 00:08:01,690
超級英雄聯盟,偷走我的時間機器
120
00:08:01,773 --> 00:08:04,442
偷走,不,是借
121
00:08:04,526 --> 00:08:07,445
是徵用
我們在梳粧檯上留下了25美分
122
00:08:07,529 --> 00:08:10,448
你們這些混蛋
123
00:08:10,532 --> 00:08:14,369
但是如果最後一跳的座標正確
124
00:08:14,452 --> 00:08:17,664
那麼有人最終發現了邊緣
125
00:08:17,747 --> 00:08:21,501
如果是這樣,是這個人給我留下了座標
126
00:08:29,050 --> 00:08:30,427
我需要更多的利爪
127
00:08:35,932 --> 00:08:38,727
為甚麼孩子們總是踩在玩具上
128
00:08:38,810 --> 00:08:40,103
只有成年人
129
00:08:44,774 --> 00:08:47,986
-那個動作玩偶是我的
-啊
130
00:08:50,363 --> 00:08:53,491
你永遠不會像我那樣愛它
131
00:08:54,117 --> 00:08:57,704
你們兩個都住手,不然我就把它切成兩半
132
00:08:57,787 --> 00:08:59,581
是他先開始的
133
00:08:59,664 --> 00:09:02,500
你是一個英雄好吧,至少是半個英雄
134
00:09:02,584 --> 00:09:04,419
你不能為玩具而戰
135
00:09:04,502 --> 00:09:08,089
你是個英雄,你不能為玩具而戰
136
00:09:08,173 --> 00:09:11,301
還你,你可能是個孩子
但你仍然是他的隊員
137
00:09:11,384 --> 00:09:13,678
我希望你表現得像一個
138
00:09:13,762 --> 00:09:16,139
-呼,你臭死了
-不,你才臭
139
00:09:16,222 --> 00:09:17,557
你真臭
140
00:09:17,640 --> 00:09:18,892
你更臭
141
00:09:18,975 --> 00:09:21,603
你臭死了,真臭
142
00:09:21,686 --> 00:09:23,605
你臭死了
143
00:09:24,439 --> 00:09:26,358
好了,別再臭了
144
00:09:26,441 --> 00:09:29,694
住手,或者幫幫我
我會讓你暫停一百萬年
145
00:09:29,778 --> 00:09:31,446
你抓住我了,小傢伙
146
00:09:31,529 --> 00:09:33,114
你真臭
147
00:09:49,756 --> 00:09:53,259
小尖尖擅長捉迷藏,再來一次
148
00:09:54,678 --> 00:09:57,347
這次,變形俠醫躲在這裏
149
00:09:57,430 --> 00:09:59,432
不,變形俠醫,不要打開那扇門
150
00:09:59,516 --> 00:10:01,685
那是我們的「神奇壁櫥」
151
00:10:01,768 --> 00:10:03,895
「神奇壁櫥」
152
00:10:03,978 --> 00:10:05,271
如果你打開它
153
00:10:05,355 --> 00:10:07,190
可怕的怪物可能會出來
154
00:10:08,358 --> 00:10:10,902
變形俠醫不怕怪物
155
00:10:16,074 --> 00:10:18,159
馬戲團小醜
156
00:10:19,452 --> 00:10:22,622
變形俠醫和小尖尖,玩別的東西
157
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
我收到一個能量訊號
158
00:10:30,422 --> 00:10:32,340
我們從那裏開始蒐索吧
159
00:10:35,427 --> 00:10:37,262
有東西在霧中移動
160
00:10:39,889 --> 00:10:41,266
當地人
161
00:10:41,349 --> 00:10:42,726
也許是友好的
162
00:10:44,060 --> 00:10:46,479
也許不是,這是一個太空幽靈
163
00:10:49,607 --> 00:10:51,484
提基杆
164
00:10:51,568 --> 00:10:55,321
最好有更多的太空幽靈
以免我們的任務太容易了
165
00:10:59,743 --> 00:11:01,327
你認為他們聽到了嗎
166
00:11:01,411 --> 00:11:04,080
太空幽靈,攻擊
167
00:11:09,210 --> 00:11:12,505
請原諒我,撲通
168
00:11:13,548 --> 00:11:17,427
噢,哎呀,我要被燒焦了
169
00:11:21,222 --> 00:11:23,933
你為甚麼攻擊我們,異鄉的陌生人
170
00:11:24,017 --> 00:11:25,435
說吧
171
00:11:25,518 --> 00:11:26,936
你是入侵者
172
00:11:27,020 --> 00:11:29,356
我們只是在保衛我們的世界
173
00:11:29,439 --> 00:11:31,399
我明白你的意思
174
00:11:31,483 --> 00:11:34,611
我們是從和平地方來的
奇怪的傢伙,我會證明的
175
00:11:34,694 --> 00:11:37,322
放下你的武器,我的盟友
176
00:11:38,990 --> 00:11:41,576
你看,我們的武器放下了
177
00:11:41,659 --> 00:11:43,078
除了驚奇女士的手
178
00:11:43,161 --> 00:11:45,413
還有賀比的機器人附屬裝置
它們不會脫落
179
00:11:45,497 --> 00:11:49,459
現在,我們的朋友已經變成了孩子
180
00:11:49,542 --> 00:11:52,045
我們想辦法讓他們重新長大成人
181
00:11:52,128 --> 00:11:55,006
噢,那麼,你想要時間塔
182
00:11:55,090 --> 00:11:57,926
它可能會使你的朋友成長
183
00:11:58,885 --> 00:12:00,136
給我們帶路
184
00:12:02,889 --> 00:12:05,392
把費尼克交出來
185
00:12:05,475 --> 00:12:09,396
動作玩偶留在這裏
186
00:12:15,402 --> 00:12:17,445
別吵了,現在
187
00:12:27,664 --> 00:12:29,124
不
188
00:12:31,084 --> 00:12:32,627
別哭了
189
00:12:32,711 --> 00:12:34,963
拜託,不要哭了
190
00:12:35,046 --> 00:12:37,924
我命令你停止哭泣
191
00:12:39,592 --> 00:12:42,929
如果你們不停止哭泣,我就懲罰你們
192
00:12:44,014 --> 00:12:46,224
我問問你,我求求你
193
00:12:46,307 --> 00:12:49,060
我命令你,我威脅你
194
00:12:49,144 --> 00:12:50,645
我甚麼都沒有
195
00:12:59,821 --> 00:13:04,075
有點不對勁,時間塔沒有設防
196
00:13:04,159 --> 00:13:05,869
警衛在哪裏
197
00:13:05,952 --> 00:13:09,372
警衛,我解雇了他們
198
00:13:11,666 --> 00:13:13,251
末日博士
199
00:13:13,335 --> 00:13:17,339
我喜歡他們說我的名字,更甚于
200
00:13:17,422 --> 00:13:19,424
甚麼,你呢,不
201
00:13:20,175 --> 00:13:22,010
「你不甚麼」
202
00:13:22,093 --> 00:13:25,305
所有的駭客電視節目都有這樣的角色
203
00:13:25,388 --> 00:13:30,560
當壞事被揭露時的經典台詞
「甚麼」「你」「不」,我離題了
204
00:13:30,643 --> 00:13:33,521
我已經控制了時間塔
205
00:13:33,605 --> 00:13:37,484
現在,它的力量屬於末日
206
00:13:37,567 --> 00:13:39,319
-甚麼
-你呢
207
00:13:39,402 --> 00:13:41,446
不
208
00:13:55,752 --> 00:14:01,132
說得對,現在我控制著時間塔
還有所有時間
209
00:14:01,216 --> 00:14:04,302
所有時間!
210
00:14:04,386 --> 00:14:07,055
時間塔,是屬於太空幽靈的
211
00:14:07,138 --> 00:14:08,723
我們要收回它
212
00:14:08,807 --> 00:14:11,476
那麼,讓我們放慢速度
213
00:14:15,522 --> 00:14:19,693
甚麼,不
214
00:14:19,776 --> 00:14:21,403
戳!
215
00:14:21,486 --> 00:14:24,280
看,我可以戳他,他還戳不回來
216
00:14:24,989 --> 00:14:28,702
不如來點精神衝擊
你這個小食品加工器
217
00:14:34,624 --> 00:14:39,379
傻瓜,我可以放慢時間
也可以加快速度
218
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
發生了甚麼
219
00:14:56,062 --> 00:14:58,606
噢,我的背好痛
220
00:15:00,442 --> 00:15:06,031
為甚麼我有想在下午4點
吃晚飯的强烈欲望
221
00:15:06,114 --> 00:15:08,867
如果我知道就好,但我也不記得
222
00:15:12,328 --> 00:15:15,707
這不會有好的結局
223
00:15:21,546 --> 00:15:23,131
你餓了嗎
224
00:15:24,215 --> 00:15:26,051
你累了嗎
225
00:15:26,676 --> 00:15:29,054
是否尿布有問題,我應該注意的問題
226
00:15:30,180 --> 00:15:31,723
來吧,夥計們,告訴我怎麼了
227
00:15:31,806 --> 00:15:33,224
用你的話說
228
00:15:49,449 --> 00:15:53,286
那你怎麼比我更擅長這個呢
229
00:15:53,370 --> 00:15:56,915
嬰兒喜歡大人,只有更小的
230
00:15:58,792 --> 00:16:00,877
還有更蠢的
231
00:16:00,960 --> 00:16:03,338
我明白了,他們是蹣跚學步的孩子
232
00:16:03,421 --> 00:16:06,383
所以我必須像對待
蹣跚學步的孩子一樣對待他們
233
00:16:06,466 --> 00:16:08,885
謝謝,大個子
234
00:16:08,968 --> 00:16:10,178
變形俠醫做甚麼
235
00:16:12,097 --> 00:16:14,140
放鬆點,孩子們
236
00:16:14,224 --> 00:16:16,017
嘿,拿個新的吸管杯
237
00:16:23,983 --> 00:16:25,694
神聖的高中同學會
238
00:16:25,777 --> 00:16:28,947
當你看到你曾經約會過的人
現在看起來這麼糟糕
239
00:16:29,030 --> 00:16:30,740
這不是最好的感覺嗎
240
00:16:30,824 --> 00:16:33,910
並不是我,特別想到誰
241
00:16:33,993 --> 00:16:37,497
我的奶奶呀,你的魚尾紋好長啊
242
00:16:38,665 --> 00:16:42,335
你的屁股是我的了,混蛋
243
00:16:47,298 --> 00:16:48,800
地獄邊境
244
00:16:48,883 --> 00:16:51,428
我知道有聯系
245
00:16:55,765 --> 00:16:58,393
等一下,壞蛋,我只是想
246
00:17:10,989 --> 00:17:12,949
進時間塔系統
247
00:17:13,033 --> 00:17:15,076
需要修復年幼的隊員
248
00:17:18,496 --> 00:17:20,331
修復老夥計
249
00:17:20,415 --> 00:17:21,750
修復末日
250
00:17:21,833 --> 00:17:24,085
也許我可以一次把它修好
251
00:17:27,297 --> 00:17:30,216
經過深思熟慮
252
00:17:30,300 --> 00:17:32,385
我决定毀滅你
253
00:17:32,469 --> 00:17:34,137
還有甚麼遺言嗎
254
00:17:34,220 --> 00:17:36,681
音樂太吵了
255
00:17:36,765 --> 00:17:39,559
卡通片在我那個時代更好
256
00:17:41,061 --> 00:17:42,896
這就是喜劇
257
00:17:52,030 --> 00:17:54,908
再見,老人家們
258
00:18:07,629 --> 00:18:09,047
時空門
259
00:18:16,846 --> 00:18:20,600
超級英雄聯盟變成了孩子們
260
00:18:21,810 --> 00:18:25,397
看看他們有多可愛
261
00:18:26,272 --> 00:18:29,609
好了,夥計們,我們要小心點
262
00:18:30,777 --> 00:18:33,780
這是甚麼意思
263
00:18:42,789 --> 00:18:44,666
我很高興我帶了照相機
264
00:18:44,749 --> 00:18:48,003
我要拍一張很好的照片,放在臉書上
265
00:18:48,086 --> 00:18:49,963
給你照張相,你這個有鱗的大塊頭
266
00:18:50,046 --> 00:18:52,132
變形俠醫猛擊
267
00:18:52,215 --> 00:18:53,717
圖德爾
268
00:19:04,519 --> 00:19:06,062
我說你
269
00:19:06,146 --> 00:19:09,816
尊重長輩,砰
270
00:19:16,448 --> 00:19:17,574
砰砰
271
00:19:17,657 --> 00:19:20,410
砰砰砰
272
00:19:24,456 --> 00:19:26,041
嘿,好痛
273
00:19:27,792 --> 00:19:31,713
桑尼,從來沒有,我是說從來沒有
274
00:19:31,796 --> 00:19:34,049
指出一個女人的魚尾紋
275
00:19:37,052 --> 00:19:39,471
那只瘋狂的小猫仍然喜歡我
276
00:19:45,352 --> 00:19:48,646
我要求你立刻釋放我,馬上!
277
00:19:55,862 --> 00:19:58,156
我修好了時間塔
278
00:19:58,239 --> 00:20:00,033
各位,等等
279
00:20:05,872 --> 00:20:07,290
是啊
280
00:20:09,918 --> 00:20:11,294
嗡嗡嗡
281
00:20:16,508 --> 00:20:18,718
修復好了隊員們,修正了時間塔
282
00:20:18,802 --> 00:20:20,136
封锁了邪惡的末日
283
00:20:20,220 --> 00:20:22,305
而且我得到了停車證
284
00:20:24,140 --> 00:20:25,433
現在回家
285
00:20:25,517 --> 00:20:27,060
別那麼快
286
00:20:27,143 --> 00:20:29,979
我仍然是時間的統治者
287
00:20:30,063 --> 00:20:33,566
除非我說,否則誰也不能去任何地方
288
00:20:45,495 --> 00:20:47,038
噢,這是不能接受的
289
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
我不能看,像這樣
290
00:20:49,457 --> 00:20:51,668
我是末日博士,末日!
291
00:20:51,751 --> 00:20:54,462
末日不可能如此可愛
292
00:20:55,755 --> 00:20:58,008
時空門正在關閉
293
00:20:58,091 --> 00:21:01,886
但我不能是個孩子,我討厭孩子
294
00:21:04,806 --> 00:21:07,308
魔多客,惡煞
295
00:21:07,392 --> 00:21:11,229
我要我的末日熊,我要我的末日熊!
296
00:21:14,482 --> 00:21:17,944
這聽起來很瘋狂,但我感覺很好
297
00:21:18,862 --> 00:21:21,489
是的,再次年輕真好
298
00:21:21,573 --> 00:21:24,367
我們想感謝你對我們的如此照顧
299
00:21:24,451 --> 00:21:26,911
是啊,誰知道你是這麼好的保姆
300
00:21:26,995 --> 00:21:29,539
我知道,對吧儘管我知道你是成年人
301
00:21:29,622 --> 00:21:31,041
你們是好孩子
302
00:21:31,124 --> 00:21:33,043
這提醒了我,我給你買了些東西
303
00:21:34,502 --> 00:21:36,713
棒極了,狼人玩偶
304
00:21:36,796 --> 00:21:39,341
答應我,你們不會為他爭吵
305
00:21:39,424 --> 00:21:41,968
嘿,你的利爪是黑色的
306
00:21:42,052 --> 00:21:44,637
那麼,你的有可收藏的銀爪
307
00:21:44,721 --> 00:21:47,182
嘿,我的沒有透光柵盾牌
308
00:21:47,265 --> 00:21:49,017
我想要一個帶盾牌的
309
00:21:49,100 --> 00:21:51,728
-嘿,把手拿開
-噢,孩子我們又來了
310
00:21:51,811 --> 00:21:55,690
大人和小孩沒甚麼區別,只是更大更笨
311
00:21:55,774 --> 00:21:58,860
我需要一個吸管杯和一個尿布便便器
312
00:22:22,133 --> 00:22:24,135
「字幕翻譯:盧咏仪」