1 00:00:03,878 --> 00:00:06,923 隊員們,盡情欣賞我的最新發明吧 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,261 這是一個盒子,鐵甲奇俠 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,138 但是盒子裏面 4 00:00:15,598 --> 00:00:16,641 是捕鼠器 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,272 那應該是捕鼠器 6 00:00:22,355 --> 00:00:23,898 不僅僅是捕鼠器 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 是一個純粹的史達1000 時間旅行捕鼠器 8 00:00:26,484 --> 00:00:30,196 它可以回到過去 在老鼠吃乳酪之前抓住它 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,950 我要打開捕鼠器的時間回路 把自己帶回去 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,370 回到銀魔從魁隆那裏 偷走無限手套之前的情景 11 00:00:37,454 --> 00:00:40,206 如果他不接受挑戰 他永遠不會成為暗黑衝浪手 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,875 宇宙得救了 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,462 確切來說,我所要做的 就是把時間弄得一團糟 14 00:00:45,545 --> 00:00:47,047 可能發生的最壞情况是甚麼 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,258 校準並鎖定到銀魔上 16 00:00:50,342 --> 00:00:52,010 我是說,暗黑衝浪手 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,851 時間寶石感覺到有麻煩了 18 00:01:07,692 --> 00:01:10,278 按鈕,按鈕,在那裏 19 00:01:10,362 --> 00:01:12,489 我正在打開一個通往過去的時空門 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,032 不,你没有 21 00:01:14,115 --> 00:01:18,536 我暗黑衝浪手 不會允許你改變我的過去 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,789 當我有時間寶石的時候就不會這樣了 23 00:01:28,129 --> 00:01:29,798 你打不過我 24 00:01:29,881 --> 00:01:31,716 雖然我喜歡看你嘗試 25 00:01:31,800 --> 00:01:34,636 這是唯一的原因,地球沒成為 26 00:01:34,719 --> 00:01:37,806 木星底部的一塊黑斑 27 00:01:45,355 --> 00:01:50,402 嘩,那是一個又大又醜的不祥泡泡 傢伙們 28 00:01:52,487 --> 00:01:58,618 有了無限手套 我,魁隆,將統治全宇宙 29 00:01:58,702 --> 00:02:01,454 好了,英雄聯盟,出動 30 00:02:03,373 --> 00:02:06,084 壞人雖然無處不在 但只要大聲叫出來 31 00:02:06,167 --> 00:02:08,253 英雄就會出動 32 00:02:08,336 --> 00:02:11,006 他們有點相處不來 但合作起來超厲害 33 00:02:11,089 --> 00:02:12,632 隨時準備出動 34 00:02:13,383 --> 00:02:15,635 誰人排除萬難出動救援 35 00:02:15,719 --> 00:02:18,304 超級英雄聯盟 36 00:02:18,388 --> 00:02:22,183 他們會再次出動救援 37 00:02:22,267 --> 00:02:24,477 超級英雄聯盟集結出動 38 00:02:24,561 --> 00:02:26,438 超級英雄聯盟集結出動 39 00:02:26,521 --> 00:02:29,482 狼人和變形俠醫超駭人 甚至魁隆都不會有好下場 40 00:02:29,566 --> 00:02:31,818 鐵甲奇俠加入戰鬥 41 00:02:31,901 --> 00:02:34,404 飛隼飛行超極速 紅女巫打倒壞蛋 42 00:02:34,487 --> 00:02:38,158 雷神之鎚最強大 43 00:02:38,241 --> 00:02:40,368 誰人排除萬難出動救援 44 00:02:40,452 --> 00:02:43,038 超級英雄聯盟 45 00:02:43,121 --> 00:02:46,791 他們會再次出動救援 46 00:02:46,875 --> 00:02:48,835 超級英雄聯盟集結出動 47 00:02:48,918 --> 00:02:51,421 超級英雄聯盟集結出動 48 00:02:51,504 --> 00:02:54,007 超級英雄聯盟集結出動 49 00:02:54,090 --> 00:02:56,009 超級英雄聯盟 50 00:02:56,092 --> 00:02:58,303 《超級英雄聯盟》 51 00:02:59,554 --> 00:03:04,642 《寶貝復仇計畫》 52 00:03:10,148 --> 00:03:12,025 能源泡泡不穩定 53 00:03:12,108 --> 00:03:15,570 如果它在爆炸前變得更大 它將摧毀整個直昇機 54 00:03:15,653 --> 00:03:18,990 我們要在它變大之前,把它戳破 55 00:03:24,746 --> 00:03:28,166 强大的奧丁之子,不會被泡泡打敗 56 00:03:28,249 --> 00:03:30,919 今天不會,再也不會 57 00:03:37,842 --> 00:03:39,636 就是那裏,再來一次 58 00:04:04,744 --> 00:04:06,788 -大家都好嗎 -耶 59 00:04:10,917 --> 00:04:13,753 我們有一個小問題 60 00:04:17,841 --> 00:04:20,176 有人看到我的果汁盒了嗎 61 00:04:21,553 --> 00:04:22,595 沒有 62 00:04:22,679 --> 00:04:24,639 噢,好的 63 00:04:24,723 --> 00:04:27,100 我不知道如何解釋我所看到的 64 00:04:27,183 --> 00:04:30,270 所以我只好閉嘴,看起來很驚訝 65 00:04:36,484 --> 00:04:38,611 我現在可以玩嗎 66 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 我不是你,你是它 67 00:04:42,449 --> 00:04:43,950 你說對了,你就是它 68 00:04:44,034 --> 00:04:46,536 你的名字叫「它」,你就是那個紅人 69 00:04:50,081 --> 00:04:51,541 噢,太好了 70 00:04:51,624 --> 00:04:54,502 小巧精緻卻又更煩人,小英雄們 71 00:04:58,631 --> 00:05:00,675 不,孩子們,我們不要那樣做 72 00:05:00,759 --> 00:05:04,512 直到有人啟動自毀前 這一切都是有趣的遊戲 73 00:05:05,638 --> 00:05:07,891 別逼我扔超時空錘 74 00:05:09,851 --> 00:05:12,395 分析,能量轉換 75 00:05:12,479 --> 00:05:13,980 行程,未知 76 00:05:14,064 --> 00:05:16,691 這些孩子,真的是飛隼、鐵甲奇俠 77 00:05:16,775 --> 00:05:18,151 和紅女巫 78 00:05:18,234 --> 00:05:19,235 但是更可愛 79 00:05:19,319 --> 00:05:23,490 我們得想辦法把這些小可愛變回隊員 80 00:05:23,573 --> 00:05:25,450 但總得有人留在這裏,看著他們 81 00:05:25,533 --> 00:05:27,285 -一,二,三不是它 -不是它 82 00:05:27,369 --> 00:05:29,371 -不是它 -不是 83 00:05:30,538 --> 00:05:32,999 所以我被照顧孩子的職責困住了 84 00:05:33,083 --> 00:05:34,542 有甚麼好怕的 85 00:05:34,626 --> 00:05:38,254 我曾單槍匹馬與萬磁王 劍齒虎、非凡龍作戰 86 00:05:42,634 --> 00:05:44,719 噢,是的,但這更糟糕 87 00:05:46,763 --> 00:05:48,807 看,利爪,看 88 00:05:48,890 --> 00:05:52,852 迷你版隊員,小巧玲瓏的超級英雄 89 00:05:52,936 --> 00:05:54,354 可愛又有趣 90 00:05:54,437 --> 00:05:58,274 那好吧,變形俠醫 也許你可以幫我看著他們 91 00:06:03,071 --> 00:06:04,572 或者不管他們 92 00:06:05,448 --> 00:06:08,326 縮小版隊員顯示微量能量 來自另一維度 93 00:06:08,410 --> 00:06:10,161 一個稱為「邊緣」的維度 94 00:06:10,245 --> 00:06:11,996 地獄邊境 95 00:06:12,080 --> 00:06:14,749 禁止向後彎腰的舞蹈 96 00:06:14,833 --> 00:06:18,086 不,地獄邊境,不確定開始和結束 97 00:06:18,169 --> 00:06:20,880 一個所有時間線都交錯的維度 98 00:06:20,964 --> 00:06:22,340 噢,噢,地獄邊境 99 00:06:22,424 --> 00:06:23,842 噢,對了,我知道 100 00:06:23,925 --> 00:06:26,970 這是我們唯一的線索 我們怎麼才能到達邊緣 101 00:06:27,053 --> 00:06:29,723 我們需要一臺時間機器 102 00:06:43,403 --> 00:06:45,113 為甚麼停車 103 00:06:45,196 --> 00:06:47,657 直昇機不是你的遊樂場 104 00:06:47,741 --> 00:06:50,535 沒有先問我,不要做任何事 105 00:06:50,618 --> 00:06:51,995 你明白我的意思嗎 106 00:06:55,040 --> 00:06:58,918 噢,等等,不,等等,不要那樣做 107 00:07:02,005 --> 00:07:03,340 孩子們很有趣 108 00:07:08,178 --> 00:07:11,014 我覺得鐵甲頑童褲子生銹了 109 00:07:11,097 --> 00:07:14,851 我們需要快速使用時間機器 和更多嬰兒濕巾 110 00:07:14,934 --> 00:07:16,269 托爾也是這麼說的 111 00:07:16,353 --> 00:07:20,648 地球上只有一個人有工作時間機器 112 00:07:24,194 --> 00:07:25,820 末日博士 113 00:07:35,205 --> 00:07:37,499 那裏的鋼琴不好看 114 00:07:37,582 --> 00:07:39,834 把它移到書房那邊去 115 00:07:42,545 --> 00:07:43,880 無聲警報 116 00:07:43,963 --> 00:07:45,840 我甚麼也沒聽到 117 00:07:48,301 --> 00:07:50,804 這就是,時間機器 118 00:07:52,389 --> 00:07:55,809 座標設定下一站,地獄邊境 119 00:07:57,435 --> 00:08:01,690 超級英雄聯盟,偷走我的時間機器 120 00:08:01,773 --> 00:08:04,442 偷走,不,是借 121 00:08:04,526 --> 00:08:07,445 是徵用 我們在梳粧檯上留下了25美分 122 00:08:07,529 --> 00:08:10,448 你們這些混蛋 123 00:08:10,532 --> 00:08:14,369 但是如果最後一跳的座標正確 124 00:08:14,452 --> 00:08:17,664 那麼有人最終發現了邊緣 125 00:08:17,747 --> 00:08:21,501 如果是這樣,是這個人給我留下了座標 126 00:08:29,050 --> 00:08:30,427 我需要更多的利爪 127 00:08:35,932 --> 00:08:38,727 為甚麼孩子們總是踩在玩具上 128 00:08:38,810 --> 00:08:40,103 只有成年人 129 00:08:44,774 --> 00:08:47,986 -那個動作玩偶是我的 -啊 130 00:08:50,363 --> 00:08:53,491 你永遠不會像我那樣愛它 131 00:08:54,117 --> 00:08:57,704 你們兩個都住手,不然我就把它切成兩半 132 00:08:57,787 --> 00:08:59,581 是他先開始的 133 00:08:59,664 --> 00:09:02,500 你是一個英雄好吧,至少是半個英雄 134 00:09:02,584 --> 00:09:04,419 你不能為玩具而戰 135 00:09:04,502 --> 00:09:08,089 你是個英雄,你不能為玩具而戰 136 00:09:08,173 --> 00:09:11,301 還你,你可能是個孩子 但你仍然是他的隊員 137 00:09:11,384 --> 00:09:13,678 我希望你表現得像一個 138 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 -呼,你臭死了 -不,你才臭 139 00:09:16,222 --> 00:09:17,557 你真臭 140 00:09:17,640 --> 00:09:18,892 你更臭 141 00:09:18,975 --> 00:09:21,603 你臭死了,真臭 142 00:09:21,686 --> 00:09:23,605 你臭死了 143 00:09:24,439 --> 00:09:26,358 好了,別再臭了 144 00:09:26,441 --> 00:09:29,694 住手,或者幫幫我 我會讓你暫停一百萬年 145 00:09:29,778 --> 00:09:31,446 你抓住我了,小傢伙 146 00:09:31,529 --> 00:09:33,114 你真臭 147 00:09:49,756 --> 00:09:53,259 小尖尖擅長捉迷藏,再來一次 148 00:09:54,678 --> 00:09:57,347 這次,變形俠醫躲在這裏 149 00:09:57,430 --> 00:09:59,432 不,變形俠醫,不要打開那扇門 150 00:09:59,516 --> 00:10:01,685 那是我們的「神奇壁櫥」 151 00:10:01,768 --> 00:10:03,895 「神奇壁櫥」 152 00:10:03,978 --> 00:10:05,271 如果你打開它 153 00:10:05,355 --> 00:10:07,190 可怕的怪物可能會出來 154 00:10:08,358 --> 00:10:10,902 變形俠醫不怕怪物 155 00:10:16,074 --> 00:10:18,159 馬戲團小醜 156 00:10:19,452 --> 00:10:22,622 變形俠醫和小尖尖,玩別的東西 157 00:10:27,877 --> 00:10:29,629 我收到一個能量訊號 158 00:10:30,422 --> 00:10:32,340 我們從那裏開始蒐索吧 159 00:10:35,427 --> 00:10:37,262 有東西在霧中移動 160 00:10:39,889 --> 00:10:41,266 當地人 161 00:10:41,349 --> 00:10:42,726 也許是友好的 162 00:10:44,060 --> 00:10:46,479 也許不是,這是一個太空幽靈 163 00:10:49,607 --> 00:10:51,484 提基杆 164 00:10:51,568 --> 00:10:55,321 最好有更多的太空幽靈 以免我們的任務太容易了 165 00:10:59,743 --> 00:11:01,327 你認為他們聽到了嗎 166 00:11:01,411 --> 00:11:04,080 太空幽靈,攻擊 167 00:11:09,210 --> 00:11:12,505 請原諒我,撲通 168 00:11:13,548 --> 00:11:17,427 噢,哎呀,我要被燒焦了 169 00:11:21,222 --> 00:11:23,933 你為甚麼攻擊我們,異鄉的陌生人 170 00:11:24,017 --> 00:11:25,435 說吧 171 00:11:25,518 --> 00:11:26,936 你是入侵者 172 00:11:27,020 --> 00:11:29,356 我們只是在保衛我們的世界 173 00:11:29,439 --> 00:11:31,399 我明白你的意思 174 00:11:31,483 --> 00:11:34,611 我們是從和平地方來的 奇怪的傢伙,我會證明的 175 00:11:34,694 --> 00:11:37,322 放下你的武器,我的盟友 176 00:11:38,990 --> 00:11:41,576 你看,我們的武器放下了 177 00:11:41,659 --> 00:11:43,078 除了驚奇女士的手 178 00:11:43,161 --> 00:11:45,413 還有賀比的機器人附屬裝置 它們不會脫落 179 00:11:45,497 --> 00:11:49,459 現在,我們的朋友已經變成了孩子 180 00:11:49,542 --> 00:11:52,045 我們想辦法讓他們重新長大成人 181 00:11:52,128 --> 00:11:55,006 噢,那麼,你想要時間塔 182 00:11:55,090 --> 00:11:57,926 它可能會使你的朋友成長 183 00:11:58,885 --> 00:12:00,136 給我們帶路 184 00:12:02,889 --> 00:12:05,392 把費尼克交出來 185 00:12:05,475 --> 00:12:09,396 動作玩偶留在這裏 186 00:12:15,402 --> 00:12:17,445 別吵了,現在 187 00:12:27,664 --> 00:12:29,124 不 188 00:12:31,084 --> 00:12:32,627 別哭了 189 00:12:32,711 --> 00:12:34,963 拜託,不要哭了 190 00:12:35,046 --> 00:12:37,924 我命令你停止哭泣 191 00:12:39,592 --> 00:12:42,929 如果你們不停止哭泣,我就懲罰你們 192 00:12:44,014 --> 00:12:46,224 我問問你,我求求你 193 00:12:46,307 --> 00:12:49,060 我命令你,我威脅你 194 00:12:49,144 --> 00:12:50,645 我甚麼都沒有 195 00:12:59,821 --> 00:13:04,075 有點不對勁,時間塔沒有設防 196 00:13:04,159 --> 00:13:05,869 警衛在哪裏 197 00:13:05,952 --> 00:13:09,372 警衛,我解雇了他們 198 00:13:11,666 --> 00:13:13,251 末日博士 199 00:13:13,335 --> 00:13:17,339 我喜歡他們說我的名字,更甚于 200 00:13:17,422 --> 00:13:19,424 甚麼,你呢,不 201 00:13:20,175 --> 00:13:22,010 「你不甚麼」 202 00:13:22,093 --> 00:13:25,305 所有的駭客電視節目都有這樣的角色 203 00:13:25,388 --> 00:13:30,560 當壞事被揭露時的經典台詞 「甚麼」「你」「不」,我離題了 204 00:13:30,643 --> 00:13:33,521 我已經控制了時間塔 205 00:13:33,605 --> 00:13:37,484 現在,它的力量屬於末日 206 00:13:37,567 --> 00:13:39,319 -甚麼 -你呢 207 00:13:39,402 --> 00:13:41,446 不 208 00:13:55,752 --> 00:14:01,132 說得對,現在我控制著時間塔 還有所有時間 209 00:14:01,216 --> 00:14:04,302 所有時間! 210 00:14:04,386 --> 00:14:07,055 時間塔,是屬於太空幽靈的 211 00:14:07,138 --> 00:14:08,723 我們要收回它 212 00:14:08,807 --> 00:14:11,476 那麼,讓我們放慢速度 213 00:14:15,522 --> 00:14:19,693 甚麼,不 214 00:14:19,776 --> 00:14:21,403 戳! 215 00:14:21,486 --> 00:14:24,280 看,我可以戳他,他還戳不回來 216 00:14:24,989 --> 00:14:28,702 不如來點精神衝擊 你這個小食品加工器 217 00:14:34,624 --> 00:14:39,379 傻瓜,我可以放慢時間 也可以加快速度 218 00:14:54,936 --> 00:14:55,979 發生了甚麼 219 00:14:56,062 --> 00:14:58,606 噢,我的背好痛 220 00:15:00,442 --> 00:15:06,031 為甚麼我有想在下午4點 吃晚飯的强烈欲望 221 00:15:06,114 --> 00:15:08,867 如果我知道就好,但我也不記得 222 00:15:12,328 --> 00:15:15,707 這不會有好的結局 223 00:15:21,546 --> 00:15:23,131 你餓了嗎 224 00:15:24,215 --> 00:15:26,051 你累了嗎 225 00:15:26,676 --> 00:15:29,054 是否尿布有問題,我應該注意的問題 226 00:15:30,180 --> 00:15:31,723 來吧,夥計們,告訴我怎麼了 227 00:15:31,806 --> 00:15:33,224 用你的話說 228 00:15:49,449 --> 00:15:53,286 那你怎麼比我更擅長這個呢 229 00:15:53,370 --> 00:15:56,915 嬰兒喜歡大人,只有更小的 230 00:15:58,792 --> 00:16:00,877 還有更蠢的 231 00:16:00,960 --> 00:16:03,338 我明白了,他們是蹣跚學步的孩子 232 00:16:03,421 --> 00:16:06,383 所以我必須像對待 蹣跚學步的孩子一樣對待他們 233 00:16:06,466 --> 00:16:08,885 謝謝,大個子 234 00:16:08,968 --> 00:16:10,178 變形俠醫做甚麼 235 00:16:12,097 --> 00:16:14,140 放鬆點,孩子們 236 00:16:14,224 --> 00:16:16,017 嘿,拿個新的吸管杯 237 00:16:23,983 --> 00:16:25,694 神聖的高中同學會 238 00:16:25,777 --> 00:16:28,947 當你看到你曾經約會過的人 現在看起來這麼糟糕 239 00:16:29,030 --> 00:16:30,740 這不是最好的感覺嗎 240 00:16:30,824 --> 00:16:33,910 並不是我,特別想到誰 241 00:16:33,993 --> 00:16:37,497 我的奶奶呀,你的魚尾紋好長啊 242 00:16:38,665 --> 00:16:42,335 你的屁股是我的了,混蛋 243 00:16:47,298 --> 00:16:48,800 地獄邊境 244 00:16:48,883 --> 00:16:51,428 我知道有聯系 245 00:16:55,765 --> 00:16:58,393 等一下,壞蛋,我只是想 246 00:17:10,989 --> 00:17:12,949 進時間塔系統 247 00:17:13,033 --> 00:17:15,076 需要修復年幼的隊員 248 00:17:18,496 --> 00:17:20,331 修復老夥計 249 00:17:20,415 --> 00:17:21,750 修復末日 250 00:17:21,833 --> 00:17:24,085 也許我可以一次把它修好 251 00:17:27,297 --> 00:17:30,216 經過深思熟慮 252 00:17:30,300 --> 00:17:32,385 我决定毀滅你 253 00:17:32,469 --> 00:17:34,137 還有甚麼遺言嗎 254 00:17:34,220 --> 00:17:36,681 音樂太吵了 255 00:17:36,765 --> 00:17:39,559 卡通片在我那個時代更好 256 00:17:41,061 --> 00:17:42,896 這就是喜劇 257 00:17:52,030 --> 00:17:54,908 再見,老人家們 258 00:18:07,629 --> 00:18:09,047 時空門 259 00:18:16,846 --> 00:18:20,600 超級英雄聯盟變成了孩子們 260 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 看看他們有多可愛 261 00:18:26,272 --> 00:18:29,609 好了,夥計們,我們要小心點 262 00:18:30,777 --> 00:18:33,780 這是甚麼意思 263 00:18:42,789 --> 00:18:44,666 我很高興我帶了照相機 264 00:18:44,749 --> 00:18:48,003 我要拍一張很好的照片,放在臉書上 265 00:18:48,086 --> 00:18:49,963 給你照張相,你這個有鱗的大塊頭 266 00:18:50,046 --> 00:18:52,132 變形俠醫猛擊 267 00:18:52,215 --> 00:18:53,717 圖德爾 268 00:19:04,519 --> 00:19:06,062 我說你 269 00:19:06,146 --> 00:19:09,816 尊重長輩,砰 270 00:19:16,448 --> 00:19:17,574 砰砰 271 00:19:17,657 --> 00:19:20,410 砰砰砰 272 00:19:24,456 --> 00:19:26,041 嘿,好痛 273 00:19:27,792 --> 00:19:31,713 桑尼,從來沒有,我是說從來沒有 274 00:19:31,796 --> 00:19:34,049 指出一個女人的魚尾紋 275 00:19:37,052 --> 00:19:39,471 那只瘋狂的小猫仍然喜歡我 276 00:19:45,352 --> 00:19:48,646 我要求你立刻釋放我,馬上! 277 00:19:55,862 --> 00:19:58,156 我修好了時間塔 278 00:19:58,239 --> 00:20:00,033 各位,等等 279 00:20:05,872 --> 00:20:07,290 是啊 280 00:20:09,918 --> 00:20:11,294 嗡嗡嗡 281 00:20:16,508 --> 00:20:18,718 修復好了隊員們,修正了時間塔 282 00:20:18,802 --> 00:20:20,136 封锁了邪惡的末日 283 00:20:20,220 --> 00:20:22,305 而且我得到了停車證 284 00:20:24,140 --> 00:20:25,433 現在回家 285 00:20:25,517 --> 00:20:27,060 別那麼快 286 00:20:27,143 --> 00:20:29,979 我仍然是時間的統治者 287 00:20:30,063 --> 00:20:33,566 除非我說,否則誰也不能去任何地方 288 00:20:45,495 --> 00:20:47,038 噢,這是不能接受的 289 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 我不能看,像這樣 290 00:20:49,457 --> 00:20:51,668 我是末日博士,末日! 291 00:20:51,751 --> 00:20:54,462 末日不可能如此可愛 292 00:20:55,755 --> 00:20:58,008 時空門正在關閉 293 00:20:58,091 --> 00:21:01,886 但我不能是個孩子,我討厭孩子 294 00:21:04,806 --> 00:21:07,308 魔多客,惡煞 295 00:21:07,392 --> 00:21:11,229 我要我的末日熊,我要我的末日熊! 296 00:21:14,482 --> 00:21:17,944 這聽起來很瘋狂,但我感覺很好 297 00:21:18,862 --> 00:21:21,489 是的,再次年輕真好 298 00:21:21,573 --> 00:21:24,367 我們想感謝你對我們的如此照顧 299 00:21:24,451 --> 00:21:26,911 是啊,誰知道你是這麼好的保姆 300 00:21:26,995 --> 00:21:29,539 我知道,對吧儘管我知道你是成年人 301 00:21:29,622 --> 00:21:31,041 你們是好孩子 302 00:21:31,124 --> 00:21:33,043 這提醒了我,我給你買了些東西 303 00:21:34,502 --> 00:21:36,713 棒極了,狼人玩偶 304 00:21:36,796 --> 00:21:39,341 答應我,你們不會為他爭吵 305 00:21:39,424 --> 00:21:41,968 嘿,你的利爪是黑色的 306 00:21:42,052 --> 00:21:44,637 那麼,你的有可收藏的銀爪 307 00:21:44,721 --> 00:21:47,182 嘿,我的沒有透光柵盾牌 308 00:21:47,265 --> 00:21:49,017 我想要一個帶盾牌的 309 00:21:49,100 --> 00:21:51,728 -嘿,把手拿開 -噢,孩子我們又來了 310 00:21:51,811 --> 00:21:55,690 大人和小孩沒甚麼區別,只是更大更笨 311 00:21:55,774 --> 00:21:58,860 我需要一個吸管杯和一個尿布便便器 312 00:22:22,133 --> 00:22:24,135 「字幕翻譯:盧咏仪」