1
00:00:19,237 --> 00:00:21,084
My name is Max.
2
00:00:21,852 --> 00:00:24,625
My world is fire and blood.
3
00:00:25,246 --> 00:00:28,422
- Why are you hurting these people?
- It's the oil, stupid.
4
00:00:28,459 --> 00:00:31,167
- Oil wars.
- We are killing for gasoline.
5
00:00:31,218 --> 00:00:33,234
The world is actually
running out of water.
6
00:00:33,235 --> 00:00:35,665
Now there's the water wars.
7
00:00:36,689 --> 00:00:39,274
Once, I was a cop.
8
00:00:39,289 --> 00:00:42,403
A road warrior searching
for a righteous cause.
9
00:00:42,404 --> 00:00:46,537
- ...to the terminal freak-out point.
- Mankind has gone rogue, terrorizing itself.
10
00:00:47,118 --> 00:00:48,847
Thermonuclear skirmish.
11
00:00:48,852 --> 00:00:50,261
The earth is sour.
12
00:00:50,262 --> 00:00:53,733
- Our bones are poisoned.
- We have become half-life.
13
00:00:54,723 --> 00:00:56,615
As the world fell...
14
00:00:56,803 --> 00:00:59,793
...each of us, in our own way,
was broken.
15
00:01:00,322 --> 00:01:03,315
It was hard to know
who was more crazy:
16
00:01:05,413 --> 00:01:08,812
Me... or everyone else.
17
00:01:11,451 --> 00:01:12,835
Hello?
18
00:01:15,178 --> 00:01:16,772
Where are you?
19
00:01:24,023 --> 00:01:25,443
Where are you, Max?
20
00:01:25,434 --> 00:01:27,662
- Here they come again.
- Max Rockatansky.
21
00:01:27,663 --> 00:01:31,031
Worming their way
into the black matter of my brain.
22
00:01:31,032 --> 00:01:33,299
- Help us, Max.
- You promised to help us.
23
00:01:37,323 --> 00:01:41,373
I tell myself,
they cannot touch me.
24
00:01:43,467 --> 00:01:45,178
They are long dead.
25
00:02:43,141 --> 00:02:47,954
I am the one who runs
from both the living and the dead.
26
00:02:48,586 --> 00:02:50,904
Hunted by scavengers.
27
00:02:51,612 --> 00:02:54,576
Haunted by those
I could not protect.
28
00:03:04,052 --> 00:03:06,482
So I exist in this Wasteland.
29
00:03:11,360 --> 00:03:15,441
A man reduced to a single instinct:
30
00:03:16,254 --> 00:03:17,624
Survive.
31
00:04:37,854 --> 00:04:40,027
Max? Is that you?
32
00:04:40,724 --> 00:04:41,816
Where were you?
33
00:04:44,178 --> 00:04:47,737
Help us. Where were you?
Where were you, Max?
34
00:05:04,127 --> 00:05:05,688
Where were you, Max?
Stop running.
35
00:05:07,510 --> 00:05:08,494
You let us die!
36
00:05:10,008 --> 00:05:11,415
You let us die!
37
00:05:11,677 --> 00:05:12,867
You let us die!
38
00:05:13,305 --> 00:05:14,745
You promised to help us!
39
00:05:14,825 --> 00:05:15,191
Why?
40
00:05:34,898 --> 00:05:36,698
Witness!
41
00:05:38,381 --> 00:05:39,561
I got him.
42
00:06:29,204 --> 00:06:32,080
- We are War Boys!
- War Boys!
43
00:06:32,222 --> 00:06:35,423
- Kamakrazee War Boys!
- War Boys!
44
00:06:35,424 --> 00:06:38,991
Fucacima kamakrazee War Boys!
45
00:06:39,367 --> 00:06:41,243
Hooked on!
46
00:06:42,036 --> 00:06:45,943
- Today we're heading to Gas Town!
- Gas Town!
47
00:06:46,275 --> 00:06:48,520
Today we're hauling Aqua Cola.
48
00:06:48,994 --> 00:06:50,274
Aqua Cola!
49
00:06:50,742 --> 00:06:54,286
- Today we're hauling produce!
- Produce!
50
00:06:54,287 --> 00:06:56,520
And today we're hauling
Mother's Milk!
51
00:06:56,750 --> 00:06:58,221
Mother's Milk!
52
00:07:22,911 --> 00:07:27,489
Joe! Joe! Joe! Immortan Joe!
53
00:07:47,234 --> 00:07:50,737
Rev it up for the Immortan Joe!
54
00:07:58,584 --> 00:08:01,936
Once again, we send off my War Rig...
55
00:08:01,937 --> 00:08:07,996
...to bring back gasoline from Gas Town
and bullets from the Bullet Farm!
56
00:08:08,793 --> 00:08:14,382
Once again, I salute
my Imperator Furiosa!
57
00:08:14,667 --> 00:08:18,613
And I salute my half-life War Boys...
58
00:08:18,614 --> 00:08:23,857
...who will ride with me eternal
on the highways of Valhalla.
59
00:08:23,858 --> 00:08:26,242
V8! V8! V8! V8!
60
00:08:26,439 --> 00:08:29,146
I am your redeemer.
61
00:08:29,363 --> 00:08:36,547
It is by my hand you will rise
from the ashes of this world!
62
00:08:44,538 --> 00:08:46,941
It's coming. Get ready.
63
00:08:47,081 --> 00:08:51,045
Yes. Yes. Yes. It's coming.
64
00:09:47,646 --> 00:09:52,254
Do not, my friends,
become addicted to water.
65
00:09:52,384 --> 00:09:57,144
It will take hold of you
and you will resent its absence.
66
00:10:22,028 --> 00:10:23,423
Clear off!
67
00:10:25,119 --> 00:10:26,864
Get them all off!
68
00:10:27,658 --> 00:10:29,016
Clear off!
69
00:10:38,241 --> 00:10:40,923
Signal Gas Town.
Convoy's on its way.
70
00:11:08,542 --> 00:11:12,713
I got a War Boy running on empty.
Hook up that full-life.
71
00:11:16,300 --> 00:11:19,242
Hey! Careful.
That's a universal donor.
72
00:12:16,416 --> 00:12:18,368
Boss, we're not going to Gas Town?
73
00:12:21,020 --> 00:12:22,303
Bullet Farm?
74
00:12:24,892 --> 00:12:26,340
We're heading east.
75
00:12:28,227 --> 00:12:29,782
I'll pass it down the line.
76
00:12:31,095 --> 00:12:34,302
New orders!
Thunder up! Thunder up!
77
00:12:34,716 --> 00:12:36,466
This is not a supply run!
78
00:12:36,951 --> 00:12:39,890
- Go. Go.
- Ace, what's going on?
79
00:12:39,891 --> 00:12:40,842
We're heading east.
80
00:12:40,967 --> 00:12:43,218
- Why?
- I don't know. That's the order.
81
00:13:01,555 --> 00:13:04,949
- Moo.
- Hey, Pa. You know about this?
82
00:13:05,951 --> 00:13:08,386
Your produce ain't going to Gas Town.
83
00:13:18,185 --> 00:13:19,912
She's gone off-road...
84
00:13:20,416 --> 00:13:22,310
...into hostile territory.
85
00:13:24,417 --> 00:13:26,353
Why would she do that, dad?
86
00:13:28,120 --> 00:13:30,447
- Let me see. Let me see.
- Rictus. - I wanna see!
87
00:13:30,448 --> 00:13:33,542
Rictus. Go see what's agitating Dad.
88
00:14:01,720 --> 00:14:03,152
Splendid!
89
00:14:04,475 --> 00:14:05,925
Angharad!
90
00:14:15,611 --> 00:14:18,897
- Where are they?
- They are not your property!
91
00:14:18,898 --> 00:14:22,660
- Miss Giddy?
- You cannot own a human being!
92
00:14:22,853 --> 00:14:25,195
Sooner or later someone pushes back!
93
00:14:25,390 --> 00:14:27,520
Where is she taking them?
94
00:14:27,760 --> 00:14:29,977
She didn't take them.
They begged her to go!
95
00:14:31,985 --> 00:14:35,534
- Where is she taking them?
- A long way from you.
96
00:15:01,609 --> 00:15:02,931
Hey, what's happening?
97
00:15:05,221 --> 00:15:07,974
Slit! What's going on?
98
00:15:08,128 --> 00:15:10,313
- Slit!
- Treason. Betrayal.
99
00:15:10,314 --> 00:15:11,716
An Imperator gone rogue.
100
00:15:11,717 --> 00:15:13,267
An Imperator? Who?
101
00:15:13,493 --> 00:15:16,377
Furiosa! She took a lot of stuff
from Immortan Joe.
102
00:15:16,589 --> 00:15:19,765
- What stuff?
- Breeders! His prize breeders!
103
00:15:19,964 --> 00:15:22,337
He wants them back!
Not a hand laid on them.
104
00:15:29,440 --> 00:15:32,652
By my deeds I honor him.
V8.
105
00:15:36,291 --> 00:15:38,362
V8! V8! V8!
106
00:15:44,799 --> 00:15:46,563
- That's my wheel.
- I'm driving.
107
00:15:46,767 --> 00:15:48,844
- You're my lancer.
- I just promoted myself.
108
00:15:48,845 --> 00:15:51,437
No. Not today. Today is my day.
109
00:15:51,438 --> 00:15:54,252
Look at you. If you can't stand up,
you can't do war.
110
00:15:54,498 --> 00:15:58,230
- He's right, son.
- I'm not staying here dying soft.
111
00:15:58,440 --> 00:16:00,145
You're already a corpse.
112
00:16:00,319 --> 00:16:02,337
- I just need a top-up. More juice.
- No time!
113
00:16:03,194 --> 00:16:04,279
We take my Blood Bag.
114
00:16:04,446 --> 00:16:06,674
We take my Blood Bag
and strap him to the lancer's perch.
115
00:16:06,675 --> 00:16:08,917
It's got a muzzle on it.
It's a raging feral!
116
00:16:09,429 --> 00:16:11,621
That's right. High-octane
crazy blood filling me up.
117
00:16:16,897 --> 00:16:17,693
If I'm gonna die...
118
00:16:19,338 --> 00:16:21,116
...I'm gonna die historic
on the Fury Road.
119
00:16:27,700 --> 00:16:29,693
Yeah. Yeah.
120
00:16:29,846 --> 00:16:32,975
Organic, hitch up his Blood Bag.
121
00:16:33,404 --> 00:16:34,407
Right-o.
122
00:16:44,521 --> 00:16:48,523
How much more can they take from me?
They've got my blood. Now it's my car!
123
00:17:26,814 --> 00:17:28,377
Immortan!
124
00:17:29,127 --> 00:17:30,541
Immortan Joe!
125
00:17:33,508 --> 00:17:34,782
He looked at me!
126
00:17:35,557 --> 00:17:38,450
- He looked right at me!
- He looked at your Blood Bag!
127
00:17:38,645 --> 00:17:41,084
He turned his head.
He looked me in the eye.
128
00:17:41,261 --> 00:17:43,385
He was scanning the horizon.
129
00:17:43,845 --> 00:17:46,303
No. I am awaited.
130
00:17:46,938 --> 00:17:48,968
I am awaited in Valhalla!
131
00:17:51,620 --> 00:17:53,468
Confucamus!
132
00:17:55,995 --> 00:17:56,984
Immortan!
133
00:18:19,311 --> 00:18:22,179
- Hey! Heads up!
- Heads up!
134
00:18:27,178 --> 00:18:28,061
Boss!
135
00:18:29,270 --> 00:18:32,292
We got vehicles from the Citadel.
They're firing flares.
136
00:18:32,293 --> 00:18:35,294
They want reinforcements
from Gas Town and the Bullet Farm.
137
00:18:35,500 --> 00:18:37,642
What is this?
Backup? Decoy?
138
00:18:39,266 --> 00:18:40,497
It's a detour.
139
00:19:12,949 --> 00:19:13,806
Eyes right!
140
00:19:17,222 --> 00:19:18,237
Buzzards!
141
00:19:18,551 --> 00:19:22,667
- Buzzards right! Eyes on! Eyes on!
- Buzzards right! Eyes on!
142
00:19:25,538 --> 00:19:28,441
Should we turn it around
and run them into our backup?
143
00:19:30,274 --> 00:19:31,831
No! We're good!
144
00:19:32,805 --> 00:19:34,028
We fang it!
145
00:19:37,451 --> 00:19:39,572
Thunder up! Here we go!
146
00:19:42,646 --> 00:19:44,182
Prepare the gunners!
147
00:20:13,567 --> 00:20:14,802
Morsov!
148
00:20:31,979 --> 00:20:32,603
War!
149
00:20:41,471 --> 00:20:42,453
Ready!
150
00:21:26,820 --> 00:21:29,350
She's ours, Slit!
She's ours.
151
00:21:29,416 --> 00:21:31,833
First, we get the Buzzards off her back!
152
00:21:37,948 --> 00:21:38,844
Form up!
153
00:21:43,155 --> 00:21:44,158
That's my head!
154
00:22:19,533 --> 00:22:21,525
Get up! You can do it!
155
00:22:26,786 --> 00:22:27,718
Morsov!
156
00:22:29,295 --> 00:22:31,439
- Morsov!
- No!
157
00:22:31,729 --> 00:22:34,342
- Witness me!
- Witness!
158
00:22:45,906 --> 00:22:47,310
- Witness!
- Witness!
159
00:22:49,056 --> 00:22:52,971
- Mediocre, Morsov!
- Mediocre!
160
00:23:26,952 --> 00:23:27,800
Back me in!
161
00:23:32,155 --> 00:23:33,112
They're coming!
162
00:23:51,038 --> 00:23:54,082
- We can't breathe down there!
- Stay out of sight!
163
00:23:55,285 --> 00:23:55,902
Now!
164
00:24:08,467 --> 00:24:09,402
Go back!
165
00:24:10,860 --> 00:24:11,512
Where's he going?
166
00:24:11,902 --> 00:24:13,457
Hydraulics! Hydraulics!
167
00:24:42,011 --> 00:24:43,945
Now we bring home the booty.
168
00:25:10,707 --> 00:25:12,580
She thinks she can lose us, Dad.
169
00:25:13,005 --> 00:25:14,782
She thinks we're stupid.
170
00:25:15,131 --> 00:25:17,210
She thinks she can lose us in there!
171
00:25:36,235 --> 00:25:39,000
Fang it! Fang it!
172
00:25:45,280 --> 00:25:46,100
Why can't you stop?
173
00:25:47,588 --> 00:25:50,089
Crew! Out of the way!
Out of the way!
174
00:25:50,282 --> 00:25:51,333
What have you done?
175
00:25:51,895 --> 00:25:52,876
What have you done?
176
00:26:15,132 --> 00:26:17,094
We need counterweight.
Get the Blood Bag down the back.
177
00:26:28,234 --> 00:26:30,744
Hunt them down! Hunt them down!
178
00:26:56,502 --> 00:26:59,972
Hey, head! Say bye-bye to the neck!
Decapito!
179
00:27:00,181 --> 00:27:00,848
We're going in, Slit!
180
00:28:03,797 --> 00:28:06,242
Come on! We've almost got her!
181
00:28:14,433 --> 00:28:17,409
Come on! Hold it steady!
182
00:28:44,879 --> 00:28:47,261
Oh, what a day!
What a lovely day!
183
00:29:07,067 --> 00:29:08,212
I'm the man...
184
00:29:08,924 --> 00:29:10,044
...who grabs the sun...
185
00:29:12,962 --> 00:29:14,678
...riding to Valhalla!
186
00:29:17,542 --> 00:29:19,117
Witness me, Blood Bag!
187
00:29:23,530 --> 00:29:24,778
Witness!
188
00:29:48,896 --> 00:29:51,011
I live, I die, I live again!
189
00:33:34,112 --> 00:33:35,391
We're not going back.
190
00:34:04,502 --> 00:34:05,621
Water.
191
00:35:01,375 --> 00:35:01,838
You.
192
00:35:17,333 --> 00:35:22,029
Angharad, is that just the wind
or is that a furious vexation?
193
00:36:51,888 --> 00:36:52,805
I got it!
194
00:37:34,512 --> 00:37:37,454
Glory me, Blood Bag!
We snagged her alive.
195
00:37:37,699 --> 00:37:40,147
He's gonna shred her.
Shred her!
196
00:37:40,308 --> 00:37:43,126
Bolt cutters. Chain.
197
00:37:50,191 --> 00:37:51,240
Oh, look at them.
198
00:37:51,888 --> 00:37:54,355
So shiny. So chrome.
199
00:37:54,809 --> 00:37:55,945
He's gonna be so grateful.
200
00:37:57,001 --> 00:37:58,421
We could ask for anything.
201
00:37:59,451 --> 00:38:01,024
I wanna drive the War Rig.
202
00:38:02,478 --> 00:38:04,478
- What are you gonna ask for?
- That's my jacket.
203
00:38:05,377 --> 00:38:06,379
Heh, heh. Sure.
204
00:38:07,434 --> 00:38:10,295
- You can ask for more than a jacket.
- We're going to the Green Place.
205
00:38:10,495 --> 00:38:11,290
Wait, it's you and me. Ugh!
206
00:38:25,863 --> 00:38:28,380
We're going to the Green Place
of Many Mothers.
207
00:38:46,898 --> 00:38:50,121
- How does it feel?
- It hurts.
208
00:38:50,192 --> 00:38:52,094
Out here, everything hurts.
209
00:38:54,013 --> 00:38:55,359
You wanna get through this?
210
00:38:59,268 --> 00:39:00,185
Do as I say.
211
00:39:05,580 --> 00:39:07,260
Now pick up what you can and run.
212
00:39:49,985 --> 00:39:51,382
Kill switches.
213
00:39:53,064 --> 00:39:54,588
I set the sequence myself.
214
00:39:54,989 --> 00:39:56,767
This Rig goes nowhere without me.
215
00:40:00,696 --> 00:40:01,994
You can get in.
216
00:40:03,386 --> 00:40:04,602
Not without them.
217
00:40:13,190 --> 00:40:14,363
So we wait.
218
00:40:23,254 --> 00:40:25,661
You're relying on the gratitude
of a very bad man.
219
00:40:26,014 --> 00:40:28,862
You've damaged one of his Wives.
How grateful do you think he's gonna be?
220
00:40:36,054 --> 00:40:39,122
You're sitting on 2000 horsepower
of nitro-boosted war machine.
221
00:40:40,137 --> 00:40:42,652
I'd say you got
about a five-minute head start.
222
00:40:50,900 --> 00:40:52,262
You want that thing off your face?
223
00:41:05,203 --> 00:41:06,093
Let's go.
224
00:41:50,674 --> 00:41:54,203
Of all the legs you had to shoot,
that one was attached to his favorite.
225
00:42:15,084 --> 00:42:15,879
Smeg!
226
00:42:36,431 --> 00:42:39,288
- You don't have to do it just because he
tells you. - What choice does she have?
227
00:42:39,289 --> 00:42:40,819
He's not gonna hurt us.
He needs us.
228
00:42:40,820 --> 00:42:43,421
- Why? - To bargain.
- Oh, he'll hurt us alright.
229
00:42:43,422 --> 00:42:45,760
- Think he's coming to the Green Place?
- Never!
230
00:42:45,891 --> 00:42:48,071
He's a crazy smeg who eats schlanger!
231
00:43:15,186 --> 00:43:17,142
- Nah, stay out of there.
- Behind you.
232
00:43:22,139 --> 00:43:23,450
The Gas Town Boys.
233
00:43:25,392 --> 00:43:27,077
Don't damage the goods.
234
00:43:33,783 --> 00:43:34,978
What do you see?
235
00:43:37,427 --> 00:43:38,940
Big Rigs...
236
00:43:40,564 --> 00:43:41,943
...Polecats...
237
00:43:42,668 --> 00:43:43,808
...Flamers...
238
00:43:45,642 --> 00:43:48,060
...and there's the People Eater himself.
239
00:43:49,257 --> 00:43:51,208
Coming to count the cost.
240
00:44:07,512 --> 00:44:11,094
We're dragging something out back.
I think it's the fuel pod.
241
00:44:12,121 --> 00:44:12,853
No, no.
242
00:44:14,567 --> 00:44:15,711
I'll go.
243
00:45:39,498 --> 00:45:40,750
Filth! You traitored him!
244
00:45:45,682 --> 00:45:48,512
- No unnecessary killing!
- This War Boy wants me dead!
245
00:45:48,513 --> 00:45:51,376
- We agreed!
- He's kamakrazee!
246
00:45:52,083 --> 00:45:53,958
He's just a kid
at the end of his half-life!
247
00:45:54,288 --> 00:45:56,293
No! I live, I die, I live again!
248
00:45:56,998 --> 00:45:58,716
- Hold him!
- Tie him up!
249
00:45:58,846 --> 00:46:01,188
- Throw him out!
- Chuck him out!
250
00:46:02,498 --> 00:46:03,985
You got more friends.
251
00:46:06,447 --> 00:46:09,915
Bullet Farmer.
They're coming from the Bullet Farm.
252
00:46:11,377 --> 00:46:13,123
It's over. You can't defy him.
253
00:46:13,846 --> 00:46:14,715
Just watch us, mate!
254
00:46:14,716 --> 00:46:17,898
- He is the one who grabbed the sun.
- Look how slick he's fooled you, War Boy.
255
00:46:18,042 --> 00:46:19,525
He's a lying old man.
256
00:46:19,786 --> 00:46:21,117
By his hand we'll be lifted up!
257
00:46:21,118 --> 00:46:23,491
That's why we have
his logo seared on our backs!
258
00:46:23,713 --> 00:46:25,458
"Breeding Stock"!
"Battle Fodder"!
259
00:46:25,587 --> 00:46:26,613
No, I am awaited!
260
00:46:26,807 --> 00:46:28,745
You're an old man's "Battle Fodder"!
261
00:46:28,746 --> 00:46:30,565
Killing everyone and everything!
262
00:46:30,832 --> 00:46:32,777
- We're not to blame!
- Then who killed the world?
263
00:47:01,086 --> 00:47:02,932
I made a deal up ahead. Safe passage.
264
00:47:03,780 --> 00:47:05,475
I don't know if it's still any good.
265
00:47:06,482 --> 00:47:09,160
Get back in the hold!
Keep the hatch open.
266
00:47:16,575 --> 00:47:17,402
I need you here.
267
00:47:19,830 --> 00:47:21,245
You may have to drive the Rig.
268
00:47:27,032 --> 00:47:28,001
You.
269
00:47:29,037 --> 00:47:29,889
You stay.
270
00:47:31,123 --> 00:47:32,193
You stay there.
271
00:47:35,904 --> 00:47:37,882
Whatever you do, you can't be seen.
272
00:47:38,535 --> 00:47:41,709
I'm supposed to be alone.
That was the deal.
273
00:47:48,618 --> 00:47:49,656
Down here.
274
00:48:12,749 --> 00:48:13,701
What's your name?
275
00:48:15,941 --> 00:48:17,460
What do I call you?
276
00:48:18,276 --> 00:48:19,182
Does it matter?
277
00:48:21,747 --> 00:48:22,753
Fine.
278
00:48:23,404 --> 00:48:26,636
When I yell "fool", you drive
out of here as fast as you can.
279
00:48:28,765 --> 00:48:30,170
This is the sequence:
280
00:48:30,812 --> 00:48:33,808
One. One, two. One.
281
00:48:34,442 --> 00:48:36,795
Red. Black. Go.
282
00:48:37,707 --> 00:48:39,015
You have it?
283
00:50:04,336 --> 00:50:05,822
It's all here!
284
00:50:07,030 --> 00:50:09,917
3,000 gallons of gasoline,
just like you asked!
285
00:50:14,065 --> 00:50:15,667
I'm gonna unhitch the pod.
286
00:50:17,792 --> 00:50:19,374
You drop the rocks.
287
00:50:27,844 --> 00:50:32,428
You said:
"A few vehicles in pursuit. Maybe."
288
00:50:32,945 --> 00:50:35,229
We count three War Parties!
289
00:50:36,150 --> 00:50:38,004
Yeah, well, I got unlucky.
290
00:50:38,491 --> 00:50:39,672
Let's do this!
291
00:51:06,668 --> 00:51:07,467
Fool!
292
00:51:48,431 --> 00:51:49,985
That's our fuel!
293
00:52:04,545 --> 00:52:06,504
Make way for the Ripsaw!
294
00:52:21,786 --> 00:52:25,797
Once I'm over, clear the rocks
and bring everyone through.
295
00:52:25,798 --> 00:52:28,780
Immortan!
Immortan Joe!
296
00:52:29,043 --> 00:52:32,144
I got a War Boy!
Says he was on the War Rig.
297
00:52:34,882 --> 00:52:36,582
You! Climb aboard!
298
00:52:41,110 --> 00:52:44,614
I got his boot!
I got the Blood Bag's boot!
299
00:52:45,162 --> 00:52:48,338
Take me! I got his boot!
300
00:52:50,407 --> 00:52:52,850
All this for a family squabble.
301
00:52:53,693 --> 00:52:55,536
Healthy babies.
302
00:55:03,383 --> 00:55:04,577
Reload the clip.
303
00:55:05,782 --> 00:55:06,760
I can't.
304
00:55:13,585 --> 00:55:14,069
Gun!
305
00:55:15,965 --> 00:55:17,475
- Gimme the gun!
- Not loaded yet!
306
00:55:17,691 --> 00:55:19,583
- Now!
- We had a deal!
307
00:56:08,432 --> 00:56:09,630
Rictus!
308
00:56:10,182 --> 00:56:12,612
The Wives!
No more flames.
309
00:56:19,585 --> 00:56:20,731
Splendid!
310
00:56:21,487 --> 00:56:22,359
Splendid!
311
00:56:22,776 --> 00:56:26,068
That's my child!
My property!
312
00:56:28,281 --> 00:56:28,943
Immorta--
313
00:56:38,768 --> 00:56:42,321
Immortan. If I get on the Rig,
there's a way inside.
314
00:56:42,811 --> 00:56:44,846
- What is your name?
- It's Nux.
315
00:56:45,352 --> 00:56:47,470
I'll pike her in the spine.
Keep her breathing for you.
316
00:56:47,909 --> 00:56:48,738
No.
317
00:56:49,278 --> 00:56:50,854
Put a bullet in her skull...
318
00:56:50,902 --> 00:56:53,577
...stop the Rig,
return my treasures to me...
319
00:56:54,128 --> 00:56:59,510
...and I, myself, will carry you
to the Gates of Valhalla.
320
00:57:00,151 --> 00:57:01,146
Am I awaited?
321
00:57:02,337 --> 00:57:06,123
You will ride eternal,
shiny and chrome.
322
00:57:07,649 --> 00:57:11,095
Rictus! Help him aboard!
323
00:57:12,741 --> 00:57:13,898
Ready?
324
00:57:14,502 --> 00:57:15,575
Here we go!
325
00:57:27,762 --> 00:57:29,389
Mediocre!
326
00:57:59,345 --> 00:58:00,063
Schlanger!
327
00:58:21,020 --> 00:58:21,785
Look out!
328
00:58:25,658 --> 00:58:28,151
Angharad! Get out!
329
00:58:49,110 --> 00:58:50,963
- No!
- Angharad!
330
00:59:05,882 --> 00:59:08,025
Stop! Turn the Rig around!
331
00:59:09,130 --> 00:59:10,442
Go back for her!
332
00:59:11,937 --> 00:59:12,892
No.
333
00:59:13,003 --> 00:59:15,726
- Tell him to turn the Rig around!
- Did you see it?
334
00:59:16,394 --> 00:59:19,932
- She went under the wheels.
- Did you see it?
335
00:59:21,597 --> 00:59:23,185
She went under the wheels.
336
00:59:24,604 --> 00:59:26,540
- We keep moving.
- No!
337
00:59:26,680 --> 00:59:29,375
- We keep moving!
- He doesn't know what he's talking about!
338
00:59:30,131 --> 00:59:32,136
Whatever happens,
we're going to the Green Place.
339
00:59:32,137 --> 00:59:34,640
The stupid Green Place.
We don't even know where to find it!
340
00:59:47,438 --> 00:59:49,623
- You all right?
- On! On!
341
01:00:27,930 --> 01:00:28,933
Cheedo!
342
01:00:29,610 --> 01:00:32,019
- Cheedo, don't be stupid.
- Stop!
343
01:00:32,296 --> 01:00:35,333
- He'll forgive us. I know he will.
- There is no going back!
344
01:00:35,528 --> 01:00:38,765
- We were his treasures!
- Cheedo! - We were protected!
345
01:00:38,766 --> 01:00:42,243
- He gave us the high life! What's wrong
with that? - We are not things.
346
01:00:43,458 --> 01:00:44,252
No!
347
01:00:45,725 --> 01:00:48,687
- Cheedo, we are not things!
- We are not things.
348
01:00:48,688 --> 01:00:50,144
I don't want to hear that again!
349
01:00:50,145 --> 01:00:52,919
- They were her words!
- And now she's dead!
350
01:00:54,164 --> 01:00:56,925
Wring your hands and tear your hair
but you're not going back.
351
01:00:57,462 --> 01:01:00,627
- You're not going back to him.
- Angharad!
352
01:01:00,649 --> 01:01:02,289
Come on! Come on!
353
01:01:19,920 --> 01:01:21,293
So, um, ahem...
354
01:01:22,547 --> 01:01:24,078
...where is this...
355
01:01:25,554 --> 01:01:27,387
...Green Place?
356
01:01:28,459 --> 01:01:30,440
It's a long night's run, heading east.
357
01:01:32,955 --> 01:01:36,762
We need inventory. I want you
to match every gun with its bullets.
358
01:01:40,840 --> 01:01:44,311
- I'm gonna go and do some repairs.
- We need someone down the back.
359
01:01:44,436 --> 01:01:46,035
- I'll go.
- No.
360
01:01:46,273 --> 01:01:47,929
I want you to stay together.
361
01:01:48,640 --> 01:01:49,858
I can do it.
362
01:02:23,061 --> 01:02:24,183
What are you doing here?
363
01:02:25,562 --> 01:02:28,839
He saw it.
He saw it all.
364
01:02:30,251 --> 01:02:32,740
My own Blood Bag
driving the Rig that killed her.
365
01:02:40,759 --> 01:02:41,720
Stop doing that.
366
01:02:45,387 --> 01:02:46,330
Stop.
367
01:02:56,982 --> 01:02:59,311
Three times the gates were open to me.
368
01:02:59,795 --> 01:03:03,155
- What gates?
- I was awaited in Valhalla.
369
01:03:03,408 --> 01:03:05,066
They were calling my name.
370
01:03:05,774 --> 01:03:09,476
I should be walking with the Immortan.
Feasting with the heroes of all time.
371
01:03:13,024 --> 01:03:16,146
I'd say it was
your manifest destiny not to.
372
01:03:17,834 --> 01:03:20,450
I thought I was being spared
for something great.
373
01:03:20,666 --> 01:03:24,308
I got to drive a pursuit vehicle.
374
01:03:24,973 --> 01:03:28,026
For a while even Larry and Barry
stopped chewing on my windpipe.
375
01:03:28,563 --> 01:03:30,133
Who are Larry and Barry?
376
01:03:31,050 --> 01:03:32,268
My mates.
377
01:03:32,849 --> 01:03:34,312
Larry and Barry.
378
01:03:36,739 --> 01:03:38,808
If they don't get me,
then the Night Fevers will.
379
01:04:03,422 --> 01:04:07,098
Well, we've only got four for Big Boy here,
so he's all but useless.
380
01:04:08,568 --> 01:04:14,100
But... we can squirt off this little pinky
a raunchy 29 times.
381
01:04:16,360 --> 01:04:18,410
Angharad used to call them Antiseed.
382
01:04:19,464 --> 01:04:21,749
Plant one and watch something die.
383
01:05:34,575 --> 01:05:36,015
Watch out!
384
01:05:37,393 --> 01:05:38,971
Hold on, mate.
385
01:05:56,953 --> 01:06:00,063
We are down
30,000 units of gasoline...
386
01:06:00,303 --> 01:06:04,167
...19 canisters of nitro,
12 assault bikes...
387
01:06:04,168 --> 01:06:05,880
...7 pursuit vehicles.
388
01:06:05,885 --> 01:06:08,400
The deficit mounts.
And now, sir...
389
01:06:08,735 --> 01:06:11,580
...you have us stuck in a quagmire.
390
01:06:12,229 --> 01:06:13,274
Hey, Joe!
391
01:06:14,238 --> 01:06:15,207
Boss!
392
01:06:17,401 --> 01:06:19,556
Your girly's breathing her last!
393
01:06:20,167 --> 01:06:22,036
What about the child?
394
01:06:31,267 --> 01:06:34,112
- Are you coming, brother?
- Wait!
395
01:06:35,326 --> 01:06:38,328
- It's gone awful quiet in there...
- Get it out.
396
01:06:38,563 --> 01:06:39,811
Get it out!
397
01:06:42,736 --> 01:06:44,815
Come on!
I've been called to the torture!
398
01:06:45,901 --> 01:06:47,498
Patience!
399
01:06:48,499 --> 01:06:50,831
Oh, you stay here
with your grief, Daddy.
400
01:06:51,188 --> 01:06:55,130
- I'll fetch them for you.
- Be careful! Protect the assets!
401
01:06:56,889 --> 01:06:59,205
Just one angry shot...
402
01:06:59,802 --> 01:07:02,512
...for Furiosa.
Hut!
403
01:07:10,222 --> 01:07:11,962
Crying shame. Heh.
404
01:07:15,275 --> 01:07:19,160
Another month... could have been
your viable human!
405
01:07:19,171 --> 01:07:22,223
- Was it a male?
- Your A-1 Alpha prime.
406
01:07:25,473 --> 01:07:26,697
Hey, Rictus!
407
01:07:28,058 --> 01:07:29,828
You lost a baby brother!
408
01:07:32,176 --> 01:07:34,096
Perfect in every way.
409
01:07:36,856 --> 01:07:40,834
I had a baby brother!
I had a little baby brother!
410
01:07:41,039 --> 01:07:42,677
And he was perfect!
411
01:07:42,954 --> 01:07:44,873
Perfect in every way!
412
01:08:15,686 --> 01:08:16,633
Come on.
413
01:08:26,165 --> 01:08:29,281
- Wouldn't wanna shoot the Wives, sir.
- Just probing.
414
01:08:40,681 --> 01:08:43,181
- He wants to help!
- Who?
415
01:08:43,519 --> 01:08:44,806
The War Boy!
416
01:08:45,042 --> 01:08:47,936
- Where did he come from?
- I thought we threw him off the Rig!
417
01:08:52,661 --> 01:08:54,638
There's high ground
just beyond that thing.
418
01:08:54,761 --> 01:08:57,630
- He means the tree.
- Yeah. Tree!
419
01:08:59,227 --> 01:09:01,830
- Leave him to me.
- Say, anyone notice that bright light?
420
01:09:01,902 --> 01:09:03,487
Encroaching gunfire?
421
01:09:04,334 --> 01:09:06,416
- Get out.
- I can do this. I know this machine.
422
01:09:06,539 --> 01:09:08,018
He does. He's a Revhead.
423
01:09:13,881 --> 01:09:15,464
You've got two left!
424
01:09:21,193 --> 01:09:22,208
On him.
425
01:09:39,964 --> 01:09:41,311
Don't breathe.
426
01:09:47,901 --> 01:09:48,832
War Boy!
427
01:09:49,135 --> 01:09:51,494
I'm gonna use the winch
around the tree thing!
428
01:09:52,670 --> 01:09:53,734
Take this.
429
01:09:54,032 --> 01:09:55,498
Let's get the engine plates.
430
01:09:57,048 --> 01:09:57,998
You drive the Rig!
431
01:09:58,284 --> 01:10:00,022
- Hold up a flare!
- I am holding a flare!
432
01:10:00,831 --> 01:10:03,305
- Closer!
- It's right in front of your eyes!
433
01:10:15,594 --> 01:10:17,435
Hut! Hut!
434
01:10:23,673 --> 01:10:24,707
Blood Bag!
435
01:10:31,312 --> 01:10:33,654
I am the scales of justice!
436
01:10:33,997 --> 01:10:36,497
Conductor of the choir of death!
437
01:10:37,689 --> 01:10:39,374
Sing, Brother Heckler!
438
01:10:41,061 --> 01:10:42,562
Sing, Brother Koch!
439
01:10:45,614 --> 01:10:49,122
Sing, brothers, sing! Sing!
440
01:10:50,354 --> 01:10:52,016
Don't they know
they're shooting at us?
441
01:11:06,354 --> 01:11:07,529
Gun fever!
442
01:12:17,990 --> 01:12:20,028
I never thought I'd do something
as shiny as that.
443
01:12:20,700 --> 01:12:22,012
How are the engines?
444
01:12:22,860 --> 01:12:24,171
Very hot and real thirsty.
445
01:12:30,508 --> 01:12:33,351
You need to take the War Rig
half a klick down the track.
446
01:12:34,330 --> 01:12:36,910
What if you're not back by the time
the engines have cooled?
447
01:12:39,504 --> 01:12:40,780
Well, you keep moving.
448
01:12:50,430 --> 01:12:52,330
What do you suppose he's gonna do?
449
01:12:53,500 --> 01:12:55,319
Retaliate first.
450
01:12:58,467 --> 01:12:59,596
Let's go!
451
01:14:19,486 --> 01:14:20,753
Are you hurt?
452
01:14:22,382 --> 01:14:23,342
You're bleeding.
453
01:14:24,216 --> 01:14:25,567
That's not his blood.
454
01:14:27,476 --> 01:14:28,704
What is this?
455
01:14:29,750 --> 01:14:30,867
It's Mother's Milk.
456
01:15:13,594 --> 01:15:15,799
It's okay.
Sleep.
457
01:15:17,043 --> 01:15:18,500
Get some rest.
458
01:15:28,937 --> 01:15:31,517
How do you know
this place even exists?
459
01:15:34,253 --> 01:15:35,673
I was born there.
460
01:15:38,121 --> 01:15:40,842
- So why'd you leave?
- I didn't.
461
01:15:42,278 --> 01:15:44,183
I was taken as a child.
462
01:15:45,982 --> 01:15:47,303
Stolen.
463
01:15:53,207 --> 01:15:56,737
- You done this before?
- Many times.
464
01:15:57,897 --> 01:16:00,231
Now that I drive a War Rig...
465
01:16:01,786 --> 01:16:03,819
...this is the best shot I'll ever have.
466
01:16:05,145 --> 01:16:06,122
And them?
467
01:16:08,066 --> 01:16:09,828
They're looking for hope.
468
01:16:10,836 --> 01:16:12,282
What about you?
469
01:16:17,586 --> 01:16:19,032
Redemption.
470
01:17:03,839 --> 01:17:05,148
What's that?
471
01:17:17,407 --> 01:17:19,568
I remember something like that.
472
01:17:31,779 --> 01:17:33,550
Help me!
473
01:17:36,352 --> 01:17:38,235
Help me!
474
01:17:45,097 --> 01:17:46,054
That's bait.
475
01:17:47,592 --> 01:17:48,849
Stay in the Rig.
476
01:17:54,183 --> 01:17:57,063
Hurry! Please, hurry!
They'll be back!
477
01:17:58,566 --> 01:18:01,054
I am one of the Vuvalini!
478
01:18:01,722 --> 01:18:03,757
Of the Many Mothers!
479
01:18:05,159 --> 01:18:08,499
My Initiate Mother was K.T. Concannon!
480
01:18:09,576 --> 01:18:12,172
I am the daughter of Mary Jabassa.
481
01:18:13,393 --> 01:18:16,417
My clan was Swaddle Dog!
482
01:19:03,550 --> 01:19:04,662
It's me.
483
01:19:12,905 --> 01:19:14,401
There's something in the eyes.
484
01:19:15,089 --> 01:19:17,283
Perhaps it is Jabassa's child.
485
01:19:22,439 --> 01:19:24,531
This is our Furiosa.
486
01:19:26,780 --> 01:19:28,042
How long has it been?
487
01:19:29,789 --> 01:19:33,718
Seven thousand days.
Plus the ones I don't remember.
488
01:19:35,263 --> 01:19:36,218
Furiosa.
489
01:19:37,764 --> 01:19:39,332
What happened to your mother?
490
01:19:40,932 --> 01:19:42,174
She died.
491
01:19:43,122 --> 01:19:44,742
On the third day.
492
01:19:51,834 --> 01:19:54,431
- From where did you come?
- The West.
493
01:19:54,546 --> 01:19:57,227
Citadel. Beyond the mountains.
494
01:20:01,359 --> 01:20:03,308
The men. Who are they?
495
01:20:03,643 --> 01:20:07,034
They're reliable.
They helped us get here.
496
01:20:18,937 --> 01:20:21,074
Where did you find such creatures?
497
01:20:23,652 --> 01:20:27,980
- So soft.
- This one has all her teeth!
498
01:20:36,330 --> 01:20:38,219
I can't wait for them to see it.
499
01:20:38,979 --> 01:20:40,173
See?
500
01:20:41,298 --> 01:20:43,923
- See what?
- Home.
501
01:20:48,092 --> 01:20:49,568
The Green Place.
502
01:20:49,795 --> 01:20:52,231
But if you came from the West...
503
01:20:52,958 --> 01:20:54,619
...you passed it.
504
01:20:55,884 --> 01:21:00,156
The crows.
The creepy place with all the crows.
505
01:21:01,162 --> 01:21:02,853
- The soil.
- We had to get out.
506
01:21:02,854 --> 01:21:04,691
- We had no water.
- The water was filth.
507
01:21:04,692 --> 01:21:06,563
It was poisoned. It was sour.
508
01:21:06,564 --> 01:21:10,066
And then the crows came.
We couldn't grow anything.
509
01:21:10,342 --> 01:21:12,917
- Where are the others?
- What others?
510
01:21:13,028 --> 01:21:16,191
- The Many Mothers.
- We're the only ones left.
511
01:22:17,042 --> 01:22:18,196
Look.
512
01:22:20,915 --> 01:22:23,180
That's what you call a satellite.
513
01:22:23,905 --> 01:22:26,003
Miss Giddy told us about those.
514
01:22:26,733 --> 01:22:29,411
They used to bounce messages
across the Earth.
515
01:22:30,243 --> 01:22:34,318
Shows.
Everyone in the old world had a show.
516
01:22:36,778 --> 01:22:39,049
Do you think there's still
somebody out there?
517
01:22:40,298 --> 01:22:43,635
- Sending shows?
- Who knows?
518
01:22:44,661 --> 01:22:47,057
Those are the Plains of Silence.
519
01:22:49,512 --> 01:22:53,822
Stay right where you are, little Joe.
Kind of lost its novelty out here.
520
01:22:54,201 --> 01:22:55,659
You having a baby?
521
01:22:56,901 --> 01:22:59,677
Warlord Junior.
Gonna be so ugly.
522
01:23:00,512 --> 01:23:01,712
It could be a girl.
523
01:23:03,882 --> 01:23:07,628
- You kill people with that, do you?
- Killed everyone I ever met out here.
524
01:23:08,033 --> 01:23:10,178
Headshots. All of them.
Snap. Right in the medulla.
525
01:23:10,646 --> 01:23:12,349
Thought somehow you girls
were above all that.
526
01:23:17,150 --> 01:23:18,281
Come here.
527
01:23:26,117 --> 01:23:26,889
Take a peek.
528
01:23:27,991 --> 01:23:29,217
Seeds.
529
01:23:30,227 --> 01:23:33,968
These are from home.
Heirlooms. The real thing.
530
01:23:34,746 --> 01:23:37,682
- I plant one every chance I get.
- Where?
531
01:23:38,231 --> 01:23:41,019
So far, nothing's took.
Earth's too sour.
532
01:23:41,805 --> 01:23:45,485
- So many different kinds.
- Trees, flowers, fruit.
533
01:23:46,532 --> 01:23:48,467
Back then, everyone had their fill.
534
01:23:49,379 --> 01:23:51,466
Back then,
there was no need to snap anybody.
535
01:24:07,490 --> 01:24:08,929
Can I talk to you?
536
01:24:28,363 --> 01:24:30,122
I've talked with the others.
537
01:24:37,055 --> 01:24:40,009
We're never gonna have a better chance
to make it across the salt.
538
01:24:42,163 --> 01:24:46,640
If we leave the Rig here, and load the
motorcycles up with as much as we can...
539
01:24:46,651 --> 01:24:49,287
...we can maybe ride for 160 days.
540
01:24:51,837 --> 01:24:53,976
One of those bikes is yours.
541
01:24:54,915 --> 01:24:56,349
Fully loaded.
542
01:24:59,283 --> 01:25:01,520
You're more than welcome
to come with us.
543
01:25:05,393 --> 01:25:07,651
I'll make my own way.
544
01:25:14,137 --> 01:25:16,347
You know, hope is a mistake.
545
01:25:23,053 --> 01:25:25,816
If you can't fix what's broken, you'll, uh...
546
01:25:28,314 --> 01:25:29,978
You'll go insane.
547
01:25:46,132 --> 01:25:47,884
Where are you, Max?
548
01:25:49,814 --> 01:25:51,189
Where are you?
549
01:25:51,741 --> 01:25:54,755
Help us. You promised to help us.
550
01:26:05,211 --> 01:26:07,611
Come on, Pa! Let's go.
551
01:26:39,442 --> 01:26:40,585
All right.
552
01:26:41,807 --> 01:26:44,202
This is your way home.
553
01:26:47,556 --> 01:26:48,444
We go back?
554
01:26:50,774 --> 01:26:52,714
- Back?
- Yeah.
555
01:26:52,915 --> 01:26:54,662
I thought you weren't insane anymore.
556
01:26:54,663 --> 01:26:58,297
- What are they saying?
- He wants to go back from where they came.
557
01:26:58,690 --> 01:27:00,066
The Citadel.
558
01:27:00,864 --> 01:27:04,086
- What's there to find at the Citadel?
- Green.
559
01:27:04,514 --> 01:27:05,632
And water.
560
01:27:07,086 --> 01:27:11,027
There's a ridiculous amount
of clear water. And a lot of crops.
561
01:27:11,175 --> 01:27:13,716
Got everything you need.
As long as you're not afraid of heights.
562
01:27:13,717 --> 01:27:16,583
- Where does the water come from?
- He pumps it up from deep in the earth.
563
01:27:16,584 --> 01:27:18,912
Calls it Aqua Cola
and claims it all for himself.
564
01:27:19,301 --> 01:27:21,433
And because he owns it,
he owns all of us.
565
01:27:21,627 --> 01:27:23,043
I don't like him already.
566
01:27:23,083 --> 01:27:25,764
It'll take two weeks
to skirt the Wall of Mountains.
567
01:27:25,769 --> 01:27:26,614
No.
568
01:27:26,958 --> 01:27:29,546
I suggest we go back
the same way we came.
569
01:27:31,161 --> 01:27:32,659
Through the canyon.
570
01:27:33,659 --> 01:27:37,560
It's open. We know that. Right?
He brought all his war parties through.
571
01:27:38,141 --> 01:27:41,550
So we take the War Rig and we charge it
right through the middle of them.
572
01:27:41,731 --> 01:27:44,132
We can decouple
the tanker at the pass.
573
01:27:44,647 --> 01:27:47,413
Shut it off behind us.
Kaboom!
574
01:27:50,470 --> 01:27:52,814
And how exactly
do we take the Citadel?
575
01:27:53,471 --> 01:27:55,162
Assuming we're still alive by then.
576
01:27:55,624 --> 01:27:58,107
If we can block the pass, it'll be easy.
577
01:27:58,375 --> 01:28:02,027
All that's left are his War Pups
and War Boys too sick to fight.
578
01:28:02,857 --> 01:28:04,666
And we'll be with Nux.
579
01:28:05,235 --> 01:28:07,290
He's a War Boy.
He'll be bringing us home.
580
01:28:07,291 --> 01:28:09,214
Bringing back what's stolen,
as he's meant to.
581
01:28:12,709 --> 01:28:13,782
Yeah.
582
01:28:14,887 --> 01:28:16,357
It feels like hope.
583
01:28:17,713 --> 01:28:20,816
I like this plan.
We can start again.
584
01:28:21,507 --> 01:28:23,231
Just like the old days!
585
01:28:24,663 --> 01:28:25,903
Look.
586
01:28:26,689 --> 01:28:28,497
It'll be a hard day.
587
01:28:28,940 --> 01:28:31,793
But I guarantee you
that a 160 days' ride that way...
588
01:28:34,268 --> 01:28:36,099
...there's nothing but salt.
589
01:28:38,761 --> 01:28:41,634
At least that way, you know,
we might be able to...
590
01:28:43,121 --> 01:28:44,409
...together...
591
01:28:45,878 --> 01:28:47,896
...come across some kind of redemption.
592
01:29:18,706 --> 01:29:22,070
War Rig!
That's the War Rig!
593
01:29:32,278 --> 01:29:34,994
- That's them.
- Why are they going back?
594
01:29:35,461 --> 01:29:37,110
Do they wish to surrender?
595
01:29:38,012 --> 01:29:40,130
They are heading for the canyon.
596
01:29:41,281 --> 01:29:43,954
They're going back to the Citadel!
597
01:29:44,345 --> 01:29:46,100
They know it's undefended!
598
01:29:46,453 --> 01:29:47,375
Bollocks!
599
01:29:50,495 --> 01:29:51,526
Roll up!
600
01:30:00,260 --> 01:30:01,126
Go!
601
01:30:23,876 --> 01:30:25,582
- What are you doing?
- Praying.
602
01:30:25,607 --> 01:30:28,187
- To who?
- Anyone that's listening.
603
01:30:52,701 --> 01:30:53,611
Here we go, girls!
604
01:30:56,303 --> 01:30:57,507
That's mine!
605
01:31:02,008 --> 01:31:04,602
He'll try to get in front of us.
Spike our wheels.
606
01:31:11,204 --> 01:31:13,772
- Don't blow my engine.
- Gonna nudge him.
607
01:31:13,976 --> 01:31:14,940
Just a little.
608
01:31:28,124 --> 01:31:30,935
You filth! You traitored him!
609
01:31:54,978 --> 01:31:55,729
Go.
610
01:32:22,346 --> 01:32:25,410
Gotta back off.
Engine one is gone!
611
01:32:25,411 --> 01:32:27,222
- Two's about to blow.
- Right.
612
01:32:28,321 --> 01:32:29,164
Are you a Black Thumb?
613
01:32:30,596 --> 01:32:31,773
All right. Engine one. Now!
614
01:32:32,039 --> 01:32:33,335
You and me. Fifth wheel.
615
01:32:33,993 --> 01:32:34,964
We'll unhook the tanker.
616
01:32:47,767 --> 01:32:49,645
One man, one bullet.
617
01:33:06,555 --> 01:33:09,259
- I cannot see.
- Maadi! Maadi! - I can't see.
618
01:33:50,198 --> 01:33:51,700
Harpoons and plows!
619
01:33:52,162 --> 01:33:53,316
They're hauling us back!
620
01:34:04,642 --> 01:34:06,807
Leave three bolts. Three.
621
01:35:25,028 --> 01:35:25,814
Hey, you!
622
01:35:41,993 --> 01:35:43,464
Are you okay?
623
01:35:46,108 --> 01:35:47,685
I think she's hurt.
624
01:36:38,672 --> 01:36:39,203
No!
625
01:36:49,372 --> 01:36:51,999
Hey! Stay with me.
626
01:36:52,537 --> 01:36:54,020
- Stay with me.
- Stay with me.
627
01:36:54,806 --> 01:36:55,793
Are you there?
628
01:36:57,149 --> 01:36:59,662
You finish that! I'll finish her!
629
01:38:29,598 --> 01:38:30,282
Valhalla!
630
01:39:11,677 --> 01:39:14,216
Engine one's good. For now.
631
01:40:02,652 --> 01:40:05,382
She's hurt!
She's hurt real bad!
632
01:41:35,813 --> 01:41:36,424
You hear that?
633
01:41:37,395 --> 01:41:38,952
We're gonna see two airborne V8s.
634
01:41:40,589 --> 01:41:42,337
I'm gonna need you to drive.
635
01:41:44,381 --> 01:41:46,283
I'll get him out of our way.
636
01:42:53,224 --> 01:42:54,548
Rictus!
637
01:42:55,585 --> 01:42:56,310
Take me!
638
01:43:10,034 --> 01:43:12,195
- Cheedo! What are you doing?
- Good girl.
639
01:43:16,859 --> 01:43:17,936
- Come here.
- No!
640
01:43:22,974 --> 01:43:23,944
Big Boy!
641
01:43:30,520 --> 01:43:32,055
Here! Here!
642
01:44:26,255 --> 01:44:27,372
Remember me?!
643
01:44:48,902 --> 01:44:49,802
He's dead!
644
01:44:50,586 --> 01:44:51,771
He's dead.
645
01:45:10,772 --> 01:45:13,454
When you're across safe,
I'll jam the throttle and follow you.
646
01:45:14,520 --> 01:45:15,440
Come on!
647
01:45:16,714 --> 01:45:19,299
Hurry! We're nearly at the pass.
648
01:46:06,901 --> 01:46:08,511
Witness me.
649
01:46:14,906 --> 01:46:15,909
Rictus!
650
01:47:11,574 --> 01:47:13,237
Why is she making that noise?
651
01:47:13,442 --> 01:47:15,944
She's pumping air into her chest cavity.
652
01:47:15,945 --> 01:47:19,595
She's collapsing her lungs
one breath at a time.
653
01:47:25,489 --> 01:47:26,370
I know.
654
01:47:29,623 --> 01:47:30,860
I am so sorry.
655
01:47:33,884 --> 01:47:34,863
I know. I know.
656
01:47:36,230 --> 01:47:37,271
Hold it there.
657
01:47:40,089 --> 01:47:42,324
Put that on there. Press it in.
658
01:47:45,189 --> 01:47:46,212
Home.
659
01:47:53,619 --> 01:47:55,040
Home.
660
01:47:59,592 --> 01:48:04,847
- No, no, no. No, no, no.
- She's exsanguinated. Drained all her blood.
661
01:48:06,620 --> 01:48:07,515
Hold these.
662
01:48:10,351 --> 01:48:11,336
Needle.
663
01:48:12,672 --> 01:48:13,360
Come on.
664
01:48:15,025 --> 01:48:15,954
Take this.
665
01:48:18,865 --> 01:48:20,090
Keep her awake.
666
01:48:20,435 --> 01:48:21,545
Furiosa.
667
01:48:25,387 --> 01:48:27,358
Okay, that's not retracting.
668
01:48:30,359 --> 01:48:32,069
All right, hold it up. Hold it up.
669
01:48:33,792 --> 01:48:34,831
All right.
670
01:48:35,472 --> 01:48:36,543
Sorry.
671
01:48:38,386 --> 01:48:40,765
There you go. Okay. There you go.
672
01:48:53,392 --> 01:48:54,467
Max.
673
01:48:55,835 --> 01:48:57,448
My name is Max.
674
01:49:06,126 --> 01:49:07,798
That's my name.
675
01:49:49,661 --> 01:49:50,352
Brake!
676
01:49:56,277 --> 01:49:57,280
Reveal yourself.
677
01:50:16,452 --> 01:50:17,651
He's got something.
678
01:50:24,954 --> 01:50:26,121
It's Immortan Joe.
679
01:50:26,664 --> 01:50:28,204
The Immortan Joe is dead!
680
01:50:55,372 --> 01:50:56,728
Furiosa!
681
01:51:01,581 --> 01:51:02,864
Furiosa!
682
01:51:03,296 --> 01:51:04,604
She's back.
683
01:51:04,732 --> 01:51:10,342
Let them up! Let them up!
Let them up!
684
01:51:10,422 --> 01:51:14,132
Let them up! Let them up!
685
01:51:15,269 --> 01:51:17,634
Come on, let's do it!
Let them up. Come on.