1 00:00:19,237 --> 00:00:21,084 My name is Max. 2 00:00:21,852 --> 00:00:24,625 My world is fire and blood. 3 00:00:25,246 --> 00:00:28,422 - Why are you hurting these people? - It's the oil, stupid. 4 00:00:28,459 --> 00:00:31,167 - Oil wars. - We are killing for gasoline. 5 00:00:31,218 --> 00:00:33,234 The world is actually running out of water. 6 00:00:33,235 --> 00:00:35,665 Now there's the water wars. 7 00:00:36,689 --> 00:00:39,274 Once, I was a cop. 8 00:00:39,289 --> 00:00:42,403 A road warrior searching for a righteous cause. 9 00:00:42,404 --> 00:00:46,537 - ...to the terminal freak-out point. - Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 10 00:00:47,118 --> 00:00:48,847 Thermonuclear skirmish. 11 00:00:48,852 --> 00:00:50,261 The earth is sour. 12 00:00:50,262 --> 00:00:53,733 - Our bones are poisoned. - We have become half-life. 13 00:00:54,723 --> 00:00:56,615 As the world fell... 14 00:00:56,803 --> 00:00:59,793 ...each of us, in our own way, was broken. 15 00:01:00,322 --> 00:01:03,315 It was hard to know who was more crazy: 16 00:01:05,413 --> 00:01:08,812 Me... or everyone else. 17 00:01:11,451 --> 00:01:12,835 Hello? 18 00:01:15,178 --> 00:01:16,772 Where are you? 19 00:01:24,023 --> 00:01:25,443 Where are you, Max? 20 00:01:25,434 --> 00:01:27,662 - Here they come again. - Max Rockatansky. 21 00:01:27,663 --> 00:01:31,031 Worming their way into the black matter of my brain. 22 00:01:31,032 --> 00:01:33,299 - Help us, Max. - You promised to help us. 23 00:01:37,323 --> 00:01:41,373 I tell myself, they cannot touch me. 24 00:01:43,467 --> 00:01:45,178 They are long dead. 25 00:02:43,141 --> 00:02:47,954 I am the one who runs from both the living and the dead. 26 00:02:48,586 --> 00:02:50,904 Hunted by scavengers. 27 00:02:51,612 --> 00:02:54,576 Haunted by those I could not protect. 28 00:03:04,052 --> 00:03:06,482 So I exist in this Wasteland. 29 00:03:11,360 --> 00:03:15,441 A man reduced to a single instinct: 30 00:03:16,254 --> 00:03:17,624 Survive. 31 00:04:37,854 --> 00:04:40,027 Max? Is that you? 32 00:04:40,724 --> 00:04:41,816 Where were you? 33 00:04:44,178 --> 00:04:47,737 Help us. Where were you? Where were you, Max? 34 00:05:04,127 --> 00:05:05,688 Where were you, Max? Stop running. 35 00:05:07,510 --> 00:05:08,494 You let us die! 36 00:05:10,008 --> 00:05:11,415 You let us die! 37 00:05:11,677 --> 00:05:12,867 You let us die! 38 00:05:13,305 --> 00:05:14,745 You promised to help us! 39 00:05:14,825 --> 00:05:15,191 Why? 40 00:05:34,898 --> 00:05:36,698 Witness! 41 00:05:38,381 --> 00:05:39,561 I got him. 42 00:06:29,204 --> 00:06:32,080 - We are War Boys! - War Boys! 43 00:06:32,222 --> 00:06:35,423 - Kamakrazee War Boys! - War Boys! 44 00:06:35,424 --> 00:06:38,991 Fucacima kamakrazee War Boys! 45 00:06:39,367 --> 00:06:41,243 Hooked on! 46 00:06:42,036 --> 00:06:45,943 - Today we're heading to Gas Town! - Gas Town! 47 00:06:46,275 --> 00:06:48,520 Today we're hauling Aqua Cola. 48 00:06:48,994 --> 00:06:50,274 Aqua Cola! 49 00:06:50,742 --> 00:06:54,286 - Today we're hauling produce! - Produce! 50 00:06:54,287 --> 00:06:56,520 And today we're hauling Mother's Milk! 51 00:06:56,750 --> 00:06:58,221 Mother's Milk! 52 00:07:22,911 --> 00:07:27,489 Joe! Joe! Joe! Immortan Joe! 53 00:07:47,234 --> 00:07:50,737 Rev it up for the Immortan Joe! 54 00:07:58,584 --> 00:08:01,936 Once again, we send off my War Rig... 55 00:08:01,937 --> 00:08:07,996 ...to bring back gasoline from Gas Town and bullets from the Bullet Farm! 56 00:08:08,793 --> 00:08:14,382 Once again, I salute my Imperator Furiosa! 57 00:08:14,667 --> 00:08:18,613 And I salute my half-life War Boys... 58 00:08:18,614 --> 00:08:23,857 ...who will ride with me eternal on the highways of Valhalla. 59 00:08:23,858 --> 00:08:26,242 V8! V8! V8! V8! 60 00:08:26,439 --> 00:08:29,146 I am your redeemer. 61 00:08:29,363 --> 00:08:36,547 It is by my hand you will rise from the ashes of this world! 62 00:08:44,538 --> 00:08:46,941 It's coming. Get ready. 63 00:08:47,081 --> 00:08:51,045 Yes. Yes. Yes. It's coming. 64 00:09:47,646 --> 00:09:52,254 Do not, my friends, become addicted to water. 65 00:09:52,384 --> 00:09:57,144 It will take hold of you and you will resent its absence. 66 00:10:22,028 --> 00:10:23,423 Clear off! 67 00:10:25,119 --> 00:10:26,864 Get them all off! 68 00:10:27,658 --> 00:10:29,016 Clear off! 69 00:10:38,241 --> 00:10:40,923 Signal Gas Town. Convoy's on its way. 70 00:11:08,542 --> 00:11:12,713 I got a War Boy running on empty. Hook up that full-life. 71 00:11:16,300 --> 00:11:19,242 Hey! Careful. That's a universal donor. 72 00:12:16,416 --> 00:12:18,368 Boss, we're not going to Gas Town? 73 00:12:21,020 --> 00:12:22,303 Bullet Farm? 74 00:12:24,892 --> 00:12:26,340 We're heading east. 75 00:12:28,227 --> 00:12:29,782 I'll pass it down the line. 76 00:12:31,095 --> 00:12:34,302 New orders! Thunder up! Thunder up! 77 00:12:34,716 --> 00:12:36,466 This is not a supply run! 78 00:12:36,951 --> 00:12:39,890 - Go. Go. - Ace, what's going on? 79 00:12:39,891 --> 00:12:40,842 We're heading east. 80 00:12:40,967 --> 00:12:43,218 - Why? - I don't know. That's the order. 81 00:13:01,555 --> 00:13:04,949 - Moo. - Hey, Pa. You know about this? 82 00:13:05,951 --> 00:13:08,386 Your produce ain't going to Gas Town. 83 00:13:18,185 --> 00:13:19,912 She's gone off-road... 84 00:13:20,416 --> 00:13:22,310 ...into hostile territory. 85 00:13:24,417 --> 00:13:26,353 Why would she do that, dad? 86 00:13:28,120 --> 00:13:30,447 - Let me see. Let me see. - Rictus. - I wanna see! 87 00:13:30,448 --> 00:13:33,542 Rictus. Go see what's agitating Dad. 88 00:14:01,720 --> 00:14:03,152 Splendid! 89 00:14:04,475 --> 00:14:05,925 Angharad! 90 00:14:15,611 --> 00:14:18,897 - Where are they? - They are not your property! 91 00:14:18,898 --> 00:14:22,660 - Miss Giddy? - You cannot own a human being! 92 00:14:22,853 --> 00:14:25,195 Sooner or later someone pushes back! 93 00:14:25,390 --> 00:14:27,520 Where is she taking them? 94 00:14:27,760 --> 00:14:29,977 She didn't take them. They begged her to go! 95 00:14:31,985 --> 00:14:35,534 - Where is she taking them? - A long way from you. 96 00:15:01,609 --> 00:15:02,931 Hey, what's happening? 97 00:15:05,221 --> 00:15:07,974 Slit! What's going on? 98 00:15:08,128 --> 00:15:10,313 - Slit! - Treason. Betrayal. 99 00:15:10,314 --> 00:15:11,716 An Imperator gone rogue. 100 00:15:11,717 --> 00:15:13,267 An Imperator? Who? 101 00:15:13,493 --> 00:15:16,377 Furiosa! She took a lot of stuff from Immortan Joe. 102 00:15:16,589 --> 00:15:19,765 - What stuff? - Breeders! His prize breeders! 103 00:15:19,964 --> 00:15:22,337 He wants them back! Not a hand laid on them. 104 00:15:29,440 --> 00:15:32,652 By my deeds I honor him. V8. 105 00:15:36,291 --> 00:15:38,362 V8! V8! V8! 106 00:15:44,799 --> 00:15:46,563 - That's my wheel. - I'm driving. 107 00:15:46,767 --> 00:15:48,844 - You're my lancer. - I just promoted myself. 108 00:15:48,845 --> 00:15:51,437 No. Not today. Today is my day. 109 00:15:51,438 --> 00:15:54,252 Look at you. If you can't stand up, you can't do war. 110 00:15:54,498 --> 00:15:58,230 - He's right, son. - I'm not staying here dying soft. 111 00:15:58,440 --> 00:16:00,145 You're already a corpse. 112 00:16:00,319 --> 00:16:02,337 - I just need a top-up. More juice. - No time! 113 00:16:03,194 --> 00:16:04,279 We take my Blood Bag. 114 00:16:04,446 --> 00:16:06,674 We take my Blood Bag and strap him to the lancer's perch. 115 00:16:06,675 --> 00:16:08,917 It's got a muzzle on it. It's a raging feral! 116 00:16:09,429 --> 00:16:11,621 That's right. High-octane crazy blood filling me up. 117 00:16:16,897 --> 00:16:17,693 If I'm gonna die... 118 00:16:19,338 --> 00:16:21,116 ...I'm gonna die historic on the Fury Road. 119 00:16:27,700 --> 00:16:29,693 Yeah. Yeah. 120 00:16:29,846 --> 00:16:32,975 Organic, hitch up his Blood Bag. 121 00:16:33,404 --> 00:16:34,407 Right-o. 122 00:16:44,521 --> 00:16:48,523 How much more can they take from me? They've got my blood. Now it's my car! 123 00:17:26,814 --> 00:17:28,377 Immortan! 124 00:17:29,127 --> 00:17:30,541 Immortan Joe! 125 00:17:33,508 --> 00:17:34,782 He looked at me! 126 00:17:35,557 --> 00:17:38,450 - He looked right at me! - He looked at your Blood Bag! 127 00:17:38,645 --> 00:17:41,084 He turned his head. He looked me in the eye. 128 00:17:41,261 --> 00:17:43,385 He was scanning the horizon. 129 00:17:43,845 --> 00:17:46,303 No. I am awaited. 130 00:17:46,938 --> 00:17:48,968 I am awaited in Valhalla! 131 00:17:51,620 --> 00:17:53,468 Confucamus! 132 00:17:55,995 --> 00:17:56,984 Immortan! 133 00:18:19,311 --> 00:18:22,179 - Hey! Heads up! - Heads up! 134 00:18:27,178 --> 00:18:28,061 Boss! 135 00:18:29,270 --> 00:18:32,292 We got vehicles from the Citadel. They're firing flares. 136 00:18:32,293 --> 00:18:35,294 They want reinforcements from Gas Town and the Bullet Farm. 137 00:18:35,500 --> 00:18:37,642 What is this? Backup? Decoy? 138 00:18:39,266 --> 00:18:40,497 It's a detour. 139 00:19:12,949 --> 00:19:13,806 Eyes right! 140 00:19:17,222 --> 00:19:18,237 Buzzards! 141 00:19:18,551 --> 00:19:22,667 - Buzzards right! Eyes on! Eyes on! - Buzzards right! Eyes on! 142 00:19:25,538 --> 00:19:28,441 Should we turn it around and run them into our backup? 143 00:19:30,274 --> 00:19:31,831 No! We're good! 144 00:19:32,805 --> 00:19:34,028 We fang it! 145 00:19:37,451 --> 00:19:39,572 Thunder up! Here we go! 146 00:19:42,646 --> 00:19:44,182 Prepare the gunners! 147 00:20:13,567 --> 00:20:14,802 Morsov! 148 00:20:31,979 --> 00:20:32,603 War! 149 00:20:41,471 --> 00:20:42,453 Ready! 150 00:21:26,820 --> 00:21:29,350 She's ours, Slit! She's ours. 151 00:21:29,416 --> 00:21:31,833 First, we get the Buzzards off her back! 152 00:21:37,948 --> 00:21:38,844 Form up! 153 00:21:43,155 --> 00:21:44,158 That's my head! 154 00:22:19,533 --> 00:22:21,525 Get up! You can do it! 155 00:22:26,786 --> 00:22:27,718 Morsov! 156 00:22:29,295 --> 00:22:31,439 - Morsov! - No! 157 00:22:31,729 --> 00:22:34,342 - Witness me! - Witness! 158 00:22:45,906 --> 00:22:47,310 - Witness! - Witness! 159 00:22:49,056 --> 00:22:52,971 - Mediocre, Morsov! - Mediocre! 160 00:23:26,952 --> 00:23:27,800 Back me in! 161 00:23:32,155 --> 00:23:33,112 They're coming! 162 00:23:51,038 --> 00:23:54,082 - We can't breathe down there! - Stay out of sight! 163 00:23:55,285 --> 00:23:55,902 Now! 164 00:24:08,467 --> 00:24:09,402 Go back! 165 00:24:10,860 --> 00:24:11,512 Where's he going? 166 00:24:11,902 --> 00:24:13,457 Hydraulics! Hydraulics! 167 00:24:42,011 --> 00:24:43,945 Now we bring home the booty. 168 00:25:10,707 --> 00:25:12,580 She thinks she can lose us, Dad. 169 00:25:13,005 --> 00:25:14,782 She thinks we're stupid. 170 00:25:15,131 --> 00:25:17,210 She thinks she can lose us in there! 171 00:25:36,235 --> 00:25:39,000 Fang it! Fang it! 172 00:25:45,280 --> 00:25:46,100 Why can't you stop? 173 00:25:47,588 --> 00:25:50,089 Crew! Out of the way! Out of the way! 174 00:25:50,282 --> 00:25:51,333 What have you done? 175 00:25:51,895 --> 00:25:52,876 What have you done? 176 00:26:15,132 --> 00:26:17,094 We need counterweight. Get the Blood Bag down the back. 177 00:26:28,234 --> 00:26:30,744 Hunt them down! Hunt them down! 178 00:26:56,502 --> 00:26:59,972 Hey, head! Say bye-bye to the neck! Decapito! 179 00:27:00,181 --> 00:27:00,848 We're going in, Slit! 180 00:28:03,797 --> 00:28:06,242 Come on! We've almost got her! 181 00:28:14,433 --> 00:28:17,409 Come on! Hold it steady! 182 00:28:44,879 --> 00:28:47,261 Oh, what a day! What a lovely day! 183 00:29:07,067 --> 00:29:08,212 I'm the man... 184 00:29:08,924 --> 00:29:10,044 ...who grabs the sun... 185 00:29:12,962 --> 00:29:14,678 ...riding to Valhalla! 186 00:29:17,542 --> 00:29:19,117 Witness me, Blood Bag! 187 00:29:23,530 --> 00:29:24,778 Witness! 188 00:29:48,896 --> 00:29:51,011 I live, I die, I live again! 189 00:33:34,112 --> 00:33:35,391 We're not going back. 190 00:34:04,502 --> 00:34:05,621 Water. 191 00:35:01,375 --> 00:35:01,838 You. 192 00:35:17,333 --> 00:35:22,029 Angharad, is that just the wind or is that a furious vexation? 193 00:36:51,888 --> 00:36:52,805 I got it! 194 00:37:34,512 --> 00:37:37,454 Glory me, Blood Bag! We snagged her alive. 195 00:37:37,699 --> 00:37:40,147 He's gonna shred her. Shred her! 196 00:37:40,308 --> 00:37:43,126 Bolt cutters. Chain. 197 00:37:50,191 --> 00:37:51,240 Oh, look at them. 198 00:37:51,888 --> 00:37:54,355 So shiny. So chrome. 199 00:37:54,809 --> 00:37:55,945 He's gonna be so grateful. 200 00:37:57,001 --> 00:37:58,421 We could ask for anything. 201 00:37:59,451 --> 00:38:01,024 I wanna drive the War Rig. 202 00:38:02,478 --> 00:38:04,478 - What are you gonna ask for? - That's my jacket. 203 00:38:05,377 --> 00:38:06,379 Heh, heh. Sure. 204 00:38:07,434 --> 00:38:10,295 - You can ask for more than a jacket. - We're going to the Green Place. 205 00:38:10,495 --> 00:38:11,290 Wait, it's you and me. Ugh! 206 00:38:25,863 --> 00:38:28,380 We're going to the Green Place of Many Mothers. 207 00:38:46,898 --> 00:38:50,121 - How does it feel? - It hurts. 208 00:38:50,192 --> 00:38:52,094 Out here, everything hurts. 209 00:38:54,013 --> 00:38:55,359 You wanna get through this? 210 00:38:59,268 --> 00:39:00,185 Do as I say. 211 00:39:05,580 --> 00:39:07,260 Now pick up what you can and run. 212 00:39:49,985 --> 00:39:51,382 Kill switches. 213 00:39:53,064 --> 00:39:54,588 I set the sequence myself. 214 00:39:54,989 --> 00:39:56,767 This Rig goes nowhere without me. 215 00:40:00,696 --> 00:40:01,994 You can get in. 216 00:40:03,386 --> 00:40:04,602 Not without them. 217 00:40:13,190 --> 00:40:14,363 So we wait. 218 00:40:23,254 --> 00:40:25,661 You're relying on the gratitude of a very bad man. 219 00:40:26,014 --> 00:40:28,862 You've damaged one of his Wives. How grateful do you think he's gonna be? 220 00:40:36,054 --> 00:40:39,122 You're sitting on 2000 horsepower of nitro-boosted war machine. 221 00:40:40,137 --> 00:40:42,652 I'd say you got about a five-minute head start. 222 00:40:50,900 --> 00:40:52,262 You want that thing off your face? 223 00:41:05,203 --> 00:41:06,093 Let's go. 224 00:41:50,674 --> 00:41:54,203 Of all the legs you had to shoot, that one was attached to his favorite. 225 00:42:15,084 --> 00:42:15,879 Smeg! 226 00:42:36,431 --> 00:42:39,288 - You don't have to do it just because he tells you. - What choice does she have? 227 00:42:39,289 --> 00:42:40,819 He's not gonna hurt us. He needs us. 228 00:42:40,820 --> 00:42:43,421 - Why? - To bargain. - Oh, he'll hurt us alright. 229 00:42:43,422 --> 00:42:45,760 - Think he's coming to the Green Place? - Never! 230 00:42:45,891 --> 00:42:48,071 He's a crazy smeg who eats schlanger! 231 00:43:15,186 --> 00:43:17,142 - Nah, stay out of there. - Behind you. 232 00:43:22,139 --> 00:43:23,450 The Gas Town Boys. 233 00:43:25,392 --> 00:43:27,077 Don't damage the goods. 234 00:43:33,783 --> 00:43:34,978 What do you see? 235 00:43:37,427 --> 00:43:38,940 Big Rigs... 236 00:43:40,564 --> 00:43:41,943 ...Polecats... 237 00:43:42,668 --> 00:43:43,808 ...Flamers... 238 00:43:45,642 --> 00:43:48,060 ...and there's the People Eater himself. 239 00:43:49,257 --> 00:43:51,208 Coming to count the cost. 240 00:44:07,512 --> 00:44:11,094 We're dragging something out back. I think it's the fuel pod. 241 00:44:12,121 --> 00:44:12,853 No, no. 242 00:44:14,567 --> 00:44:15,711 I'll go. 243 00:45:39,498 --> 00:45:40,750 Filth! You traitored him! 244 00:45:45,682 --> 00:45:48,512 - No unnecessary killing! - This War Boy wants me dead! 245 00:45:48,513 --> 00:45:51,376 - We agreed! - He's kamakrazee! 246 00:45:52,083 --> 00:45:53,958 He's just a kid at the end of his half-life! 247 00:45:54,288 --> 00:45:56,293 No! I live, I die, I live again! 248 00:45:56,998 --> 00:45:58,716 - Hold him! - Tie him up! 249 00:45:58,846 --> 00:46:01,188 - Throw him out! - Chuck him out! 250 00:46:02,498 --> 00:46:03,985 You got more friends. 251 00:46:06,447 --> 00:46:09,915 Bullet Farmer. They're coming from the Bullet Farm. 252 00:46:11,377 --> 00:46:13,123 It's over. You can't defy him. 253 00:46:13,846 --> 00:46:14,715 Just watch us, mate! 254 00:46:14,716 --> 00:46:17,898 - He is the one who grabbed the sun. - Look how slick he's fooled you, War Boy. 255 00:46:18,042 --> 00:46:19,525 He's a lying old man. 256 00:46:19,786 --> 00:46:21,117 By his hand we'll be lifted up! 257 00:46:21,118 --> 00:46:23,491 That's why we have his logo seared on our backs! 258 00:46:23,713 --> 00:46:25,458 "Breeding Stock"! "Battle Fodder"! 259 00:46:25,587 --> 00:46:26,613 No, I am awaited! 260 00:46:26,807 --> 00:46:28,745 You're an old man's "Battle Fodder"! 261 00:46:28,746 --> 00:46:30,565 Killing everyone and everything! 262 00:46:30,832 --> 00:46:32,777 - We're not to blame! - Then who killed the world? 263 00:47:01,086 --> 00:47:02,932 I made a deal up ahead. Safe passage. 264 00:47:03,780 --> 00:47:05,475 I don't know if it's still any good. 265 00:47:06,482 --> 00:47:09,160 Get back in the hold! Keep the hatch open. 266 00:47:16,575 --> 00:47:17,402 I need you here. 267 00:47:19,830 --> 00:47:21,245 You may have to drive the Rig. 268 00:47:27,032 --> 00:47:28,001 You. 269 00:47:29,037 --> 00:47:29,889 You stay. 270 00:47:31,123 --> 00:47:32,193 You stay there. 271 00:47:35,904 --> 00:47:37,882 Whatever you do, you can't be seen. 272 00:47:38,535 --> 00:47:41,709 I'm supposed to be alone. That was the deal. 273 00:47:48,618 --> 00:47:49,656 Down here. 274 00:48:12,749 --> 00:48:13,701 What's your name? 275 00:48:15,941 --> 00:48:17,460 What do I call you? 276 00:48:18,276 --> 00:48:19,182 Does it matter? 277 00:48:21,747 --> 00:48:22,753 Fine. 278 00:48:23,404 --> 00:48:26,636 When I yell "fool", you drive out of here as fast as you can. 279 00:48:28,765 --> 00:48:30,170 This is the sequence: 280 00:48:30,812 --> 00:48:33,808 One. One, two. One. 281 00:48:34,442 --> 00:48:36,795 Red. Black. Go. 282 00:48:37,707 --> 00:48:39,015 You have it? 283 00:50:04,336 --> 00:50:05,822 It's all here! 284 00:50:07,030 --> 00:50:09,917 3,000 gallons of gasoline, just like you asked! 285 00:50:14,065 --> 00:50:15,667 I'm gonna unhitch the pod. 286 00:50:17,792 --> 00:50:19,374 You drop the rocks. 287 00:50:27,844 --> 00:50:32,428 You said: "A few vehicles in pursuit. Maybe." 288 00:50:32,945 --> 00:50:35,229 We count three War Parties! 289 00:50:36,150 --> 00:50:38,004 Yeah, well, I got unlucky. 290 00:50:38,491 --> 00:50:39,672 Let's do this! 291 00:51:06,668 --> 00:51:07,467 Fool! 292 00:51:48,431 --> 00:51:49,985 That's our fuel! 293 00:52:04,545 --> 00:52:06,504 Make way for the Ripsaw! 294 00:52:21,786 --> 00:52:25,797 Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. 295 00:52:25,798 --> 00:52:28,780 Immortan! Immortan Joe! 296 00:52:29,043 --> 00:52:32,144 I got a War Boy! Says he was on the War Rig. 297 00:52:34,882 --> 00:52:36,582 You! Climb aboard! 298 00:52:41,110 --> 00:52:44,614 I got his boot! I got the Blood Bag's boot! 299 00:52:45,162 --> 00:52:48,338 Take me! I got his boot! 300 00:52:50,407 --> 00:52:52,850 All this for a family squabble. 301 00:52:53,693 --> 00:52:55,536 Healthy babies. 302 00:55:03,383 --> 00:55:04,577 Reload the clip. 303 00:55:05,782 --> 00:55:06,760 I can't. 304 00:55:13,585 --> 00:55:14,069 Gun! 305 00:55:15,965 --> 00:55:17,475 - Gimme the gun! - Not loaded yet! 306 00:55:17,691 --> 00:55:19,583 - Now! - We had a deal! 307 00:56:08,432 --> 00:56:09,630 Rictus! 308 00:56:10,182 --> 00:56:12,612 The Wives! No more flames. 309 00:56:19,585 --> 00:56:20,731 Splendid! 310 00:56:21,487 --> 00:56:22,359 Splendid! 311 00:56:22,776 --> 00:56:26,068 That's my child! My property! 312 00:56:28,281 --> 00:56:28,943 Immorta-- 313 00:56:38,768 --> 00:56:42,321 Immortan. If I get on the Rig, there's a way inside. 314 00:56:42,811 --> 00:56:44,846 - What is your name? - It's Nux. 315 00:56:45,352 --> 00:56:47,470 I'll pike her in the spine. Keep her breathing for you. 316 00:56:47,909 --> 00:56:48,738 No. 317 00:56:49,278 --> 00:56:50,854 Put a bullet in her skull... 318 00:56:50,902 --> 00:56:53,577 ...stop the Rig, return my treasures to me... 319 00:56:54,128 --> 00:56:59,510 ...and I, myself, will carry you to the Gates of Valhalla. 320 00:57:00,151 --> 00:57:01,146 Am I awaited? 321 00:57:02,337 --> 00:57:06,123 You will ride eternal, shiny and chrome. 322 00:57:07,649 --> 00:57:11,095 Rictus! Help him aboard! 323 00:57:12,741 --> 00:57:13,898 Ready? 324 00:57:14,502 --> 00:57:15,575 Here we go! 325 00:57:27,762 --> 00:57:29,389 Mediocre! 326 00:57:59,345 --> 00:58:00,063 Schlanger! 327 00:58:21,020 --> 00:58:21,785 Look out! 328 00:58:25,658 --> 00:58:28,151 Angharad! Get out! 329 00:58:49,110 --> 00:58:50,963 - No! - Angharad! 330 00:59:05,882 --> 00:59:08,025 Stop! Turn the Rig around! 331 00:59:09,130 --> 00:59:10,442 Go back for her! 332 00:59:11,937 --> 00:59:12,892 No. 333 00:59:13,003 --> 00:59:15,726 - Tell him to turn the Rig around! - Did you see it? 334 00:59:16,394 --> 00:59:19,932 - She went under the wheels. - Did you see it? 335 00:59:21,597 --> 00:59:23,185 She went under the wheels. 336 00:59:24,604 --> 00:59:26,540 - We keep moving. - No! 337 00:59:26,680 --> 00:59:29,375 - We keep moving! - He doesn't know what he's talking about! 338 00:59:30,131 --> 00:59:32,136 Whatever happens, we're going to the Green Place. 339 00:59:32,137 --> 00:59:34,640 The stupid Green Place. We don't even know where to find it! 340 00:59:47,438 --> 00:59:49,623 - You all right? - On! On! 341 01:00:27,930 --> 01:00:28,933 Cheedo! 342 01:00:29,610 --> 01:00:32,019 - Cheedo, don't be stupid. - Stop! 343 01:00:32,296 --> 01:00:35,333 - He'll forgive us. I know he will. - There is no going back! 344 01:00:35,528 --> 01:00:38,765 - We were his treasures! - Cheedo! - We were protected! 345 01:00:38,766 --> 01:00:42,243 - He gave us the high life! What's wrong with that? - We are not things. 346 01:00:43,458 --> 01:00:44,252 No! 347 01:00:45,725 --> 01:00:48,687 - Cheedo, we are not things! - We are not things. 348 01:00:48,688 --> 01:00:50,144 I don't want to hear that again! 349 01:00:50,145 --> 01:00:52,919 - They were her words! - And now she's dead! 350 01:00:54,164 --> 01:00:56,925 Wring your hands and tear your hair but you're not going back. 351 01:00:57,462 --> 01:01:00,627 - You're not going back to him. - Angharad! 352 01:01:00,649 --> 01:01:02,289 Come on! Come on! 353 01:01:19,920 --> 01:01:21,293 So, um, ahem... 354 01:01:22,547 --> 01:01:24,078 ...where is this... 355 01:01:25,554 --> 01:01:27,387 ...Green Place? 356 01:01:28,459 --> 01:01:30,440 It's a long night's run, heading east. 357 01:01:32,955 --> 01:01:36,762 We need inventory. I want you to match every gun with its bullets. 358 01:01:40,840 --> 01:01:44,311 - I'm gonna go and do some repairs. - We need someone down the back. 359 01:01:44,436 --> 01:01:46,035 - I'll go. - No. 360 01:01:46,273 --> 01:01:47,929 I want you to stay together. 361 01:01:48,640 --> 01:01:49,858 I can do it. 362 01:02:23,061 --> 01:02:24,183 What are you doing here? 363 01:02:25,562 --> 01:02:28,839 He saw it. He saw it all. 364 01:02:30,251 --> 01:02:32,740 My own Blood Bag driving the Rig that killed her. 365 01:02:40,759 --> 01:02:41,720 Stop doing that. 366 01:02:45,387 --> 01:02:46,330 Stop. 367 01:02:56,982 --> 01:02:59,311 Three times the gates were open to me. 368 01:02:59,795 --> 01:03:03,155 - What gates? - I was awaited in Valhalla. 369 01:03:03,408 --> 01:03:05,066 They were calling my name. 370 01:03:05,774 --> 01:03:09,476 I should be walking with the Immortan. Feasting with the heroes of all time. 371 01:03:13,024 --> 01:03:16,146 I'd say it was your manifest destiny not to. 372 01:03:17,834 --> 01:03:20,450 I thought I was being spared for something great. 373 01:03:20,666 --> 01:03:24,308 I got to drive a pursuit vehicle. 374 01:03:24,973 --> 01:03:28,026 For a while even Larry and Barry stopped chewing on my windpipe. 375 01:03:28,563 --> 01:03:30,133 Who are Larry and Barry? 376 01:03:31,050 --> 01:03:32,268 My mates. 377 01:03:32,849 --> 01:03:34,312 Larry and Barry. 378 01:03:36,739 --> 01:03:38,808 If they don't get me, then the Night Fevers will. 379 01:04:03,422 --> 01:04:07,098 Well, we've only got four for Big Boy here, so he's all but useless. 380 01:04:08,568 --> 01:04:14,100 But... we can squirt off this little pinky a raunchy 29 times. 381 01:04:16,360 --> 01:04:18,410 Angharad used to call them Antiseed. 382 01:04:19,464 --> 01:04:21,749 Plant one and watch something die. 383 01:05:34,575 --> 01:05:36,015 Watch out! 384 01:05:37,393 --> 01:05:38,971 Hold on, mate. 385 01:05:56,953 --> 01:06:00,063 We are down 30,000 units of gasoline... 386 01:06:00,303 --> 01:06:04,167 ...19 canisters of nitro, 12 assault bikes... 387 01:06:04,168 --> 01:06:05,880 ...7 pursuit vehicles. 388 01:06:05,885 --> 01:06:08,400 The deficit mounts. And now, sir... 389 01:06:08,735 --> 01:06:11,580 ...you have us stuck in a quagmire. 390 01:06:12,229 --> 01:06:13,274 Hey, Joe! 391 01:06:14,238 --> 01:06:15,207 Boss! 392 01:06:17,401 --> 01:06:19,556 Your girly's breathing her last! 393 01:06:20,167 --> 01:06:22,036 What about the child? 394 01:06:31,267 --> 01:06:34,112 - Are you coming, brother? - Wait! 395 01:06:35,326 --> 01:06:38,328 - It's gone awful quiet in there... - Get it out. 396 01:06:38,563 --> 01:06:39,811 Get it out! 397 01:06:42,736 --> 01:06:44,815 Come on! I've been called to the torture! 398 01:06:45,901 --> 01:06:47,498 Patience! 399 01:06:48,499 --> 01:06:50,831 Oh, you stay here with your grief, Daddy. 400 01:06:51,188 --> 01:06:55,130 - I'll fetch them for you. - Be careful! Protect the assets! 401 01:06:56,889 --> 01:06:59,205 Just one angry shot... 402 01:06:59,802 --> 01:07:02,512 ...for Furiosa. Hut! 403 01:07:10,222 --> 01:07:11,962 Crying shame. Heh. 404 01:07:15,275 --> 01:07:19,160 Another month... could have been your viable human! 405 01:07:19,171 --> 01:07:22,223 - Was it a male? - Your A-1 Alpha prime. 406 01:07:25,473 --> 01:07:26,697 Hey, Rictus! 407 01:07:28,058 --> 01:07:29,828 You lost a baby brother! 408 01:07:32,176 --> 01:07:34,096 Perfect in every way. 409 01:07:36,856 --> 01:07:40,834 I had a baby brother! I had a little baby brother! 410 01:07:41,039 --> 01:07:42,677 And he was perfect! 411 01:07:42,954 --> 01:07:44,873 Perfect in every way! 412 01:08:15,686 --> 01:08:16,633 Come on. 413 01:08:26,165 --> 01:08:29,281 - Wouldn't wanna shoot the Wives, sir. - Just probing. 414 01:08:40,681 --> 01:08:43,181 - He wants to help! - Who? 415 01:08:43,519 --> 01:08:44,806 The War Boy! 416 01:08:45,042 --> 01:08:47,936 - Where did he come from? - I thought we threw him off the Rig! 417 01:08:52,661 --> 01:08:54,638 There's high ground just beyond that thing. 418 01:08:54,761 --> 01:08:57,630 - He means the tree. - Yeah. Tree! 419 01:08:59,227 --> 01:09:01,830 - Leave him to me. - Say, anyone notice that bright light? 420 01:09:01,902 --> 01:09:03,487 Encroaching gunfire? 421 01:09:04,334 --> 01:09:06,416 - Get out. - I can do this. I know this machine. 422 01:09:06,539 --> 01:09:08,018 He does. He's a Revhead. 423 01:09:13,881 --> 01:09:15,464 You've got two left! 424 01:09:21,193 --> 01:09:22,208 On him. 425 01:09:39,964 --> 01:09:41,311 Don't breathe. 426 01:09:47,901 --> 01:09:48,832 War Boy! 427 01:09:49,135 --> 01:09:51,494 I'm gonna use the winch around the tree thing! 428 01:09:52,670 --> 01:09:53,734 Take this. 429 01:09:54,032 --> 01:09:55,498 Let's get the engine plates. 430 01:09:57,048 --> 01:09:57,998 You drive the Rig! 431 01:09:58,284 --> 01:10:00,022 - Hold up a flare! - I am holding a flare! 432 01:10:00,831 --> 01:10:03,305 - Closer! - It's right in front of your eyes! 433 01:10:15,594 --> 01:10:17,435 Hut! Hut! 434 01:10:23,673 --> 01:10:24,707 Blood Bag! 435 01:10:31,312 --> 01:10:33,654 I am the scales of justice! 436 01:10:33,997 --> 01:10:36,497 Conductor of the choir of death! 437 01:10:37,689 --> 01:10:39,374 Sing, Brother Heckler! 438 01:10:41,061 --> 01:10:42,562 Sing, Brother Koch! 439 01:10:45,614 --> 01:10:49,122 Sing, brothers, sing! Sing! 440 01:10:50,354 --> 01:10:52,016 Don't they know they're shooting at us? 441 01:11:06,354 --> 01:11:07,529 Gun fever! 442 01:12:17,990 --> 01:12:20,028 I never thought I'd do something as shiny as that. 443 01:12:20,700 --> 01:12:22,012 How are the engines? 444 01:12:22,860 --> 01:12:24,171 Very hot and real thirsty. 445 01:12:30,508 --> 01:12:33,351 You need to take the War Rig half a klick down the track. 446 01:12:34,330 --> 01:12:36,910 What if you're not back by the time the engines have cooled? 447 01:12:39,504 --> 01:12:40,780 Well, you keep moving. 448 01:12:50,430 --> 01:12:52,330 What do you suppose he's gonna do? 449 01:12:53,500 --> 01:12:55,319 Retaliate first. 450 01:12:58,467 --> 01:12:59,596 Let's go! 451 01:14:19,486 --> 01:14:20,753 Are you hurt? 452 01:14:22,382 --> 01:14:23,342 You're bleeding. 453 01:14:24,216 --> 01:14:25,567 That's not his blood. 454 01:14:27,476 --> 01:14:28,704 What is this? 455 01:14:29,750 --> 01:14:30,867 It's Mother's Milk. 456 01:15:13,594 --> 01:15:15,799 It's okay. Sleep. 457 01:15:17,043 --> 01:15:18,500 Get some rest. 458 01:15:28,937 --> 01:15:31,517 How do you know this place even exists? 459 01:15:34,253 --> 01:15:35,673 I was born there. 460 01:15:38,121 --> 01:15:40,842 - So why'd you leave? - I didn't. 461 01:15:42,278 --> 01:15:44,183 I was taken as a child. 462 01:15:45,982 --> 01:15:47,303 Stolen. 463 01:15:53,207 --> 01:15:56,737 - You done this before? - Many times. 464 01:15:57,897 --> 01:16:00,231 Now that I drive a War Rig... 465 01:16:01,786 --> 01:16:03,819 ...this is the best shot I'll ever have. 466 01:16:05,145 --> 01:16:06,122 And them? 467 01:16:08,066 --> 01:16:09,828 They're looking for hope. 468 01:16:10,836 --> 01:16:12,282 What about you? 469 01:16:17,586 --> 01:16:19,032 Redemption. 470 01:17:03,839 --> 01:17:05,148 What's that? 471 01:17:17,407 --> 01:17:19,568 I remember something like that. 472 01:17:31,779 --> 01:17:33,550 Help me! 473 01:17:36,352 --> 01:17:38,235 Help me! 474 01:17:45,097 --> 01:17:46,054 That's bait. 475 01:17:47,592 --> 01:17:48,849 Stay in the Rig. 476 01:17:54,183 --> 01:17:57,063 Hurry! Please, hurry! They'll be back! 477 01:17:58,566 --> 01:18:01,054 I am one of the Vuvalini! 478 01:18:01,722 --> 01:18:03,757 Of the Many Mothers! 479 01:18:05,159 --> 01:18:08,499 My Initiate Mother was K.T. Concannon! 480 01:18:09,576 --> 01:18:12,172 I am the daughter of Mary Jabassa. 481 01:18:13,393 --> 01:18:16,417 My clan was Swaddle Dog! 482 01:19:03,550 --> 01:19:04,662 It's me. 483 01:19:12,905 --> 01:19:14,401 There's something in the eyes. 484 01:19:15,089 --> 01:19:17,283 Perhaps it is Jabassa's child. 485 01:19:22,439 --> 01:19:24,531 This is our Furiosa. 486 01:19:26,780 --> 01:19:28,042 How long has it been? 487 01:19:29,789 --> 01:19:33,718 Seven thousand days. Plus the ones I don't remember. 488 01:19:35,263 --> 01:19:36,218 Furiosa. 489 01:19:37,764 --> 01:19:39,332 What happened to your mother? 490 01:19:40,932 --> 01:19:42,174 She died. 491 01:19:43,122 --> 01:19:44,742 On the third day. 492 01:19:51,834 --> 01:19:54,431 - From where did you come? - The West. 493 01:19:54,546 --> 01:19:57,227 Citadel. Beyond the mountains. 494 01:20:01,359 --> 01:20:03,308 The men. Who are they? 495 01:20:03,643 --> 01:20:07,034 They're reliable. They helped us get here. 496 01:20:18,937 --> 01:20:21,074 Where did you find such creatures? 497 01:20:23,652 --> 01:20:27,980 - So soft. - This one has all her teeth! 498 01:20:36,330 --> 01:20:38,219 I can't wait for them to see it. 499 01:20:38,979 --> 01:20:40,173 See? 500 01:20:41,298 --> 01:20:43,923 - See what? - Home. 501 01:20:48,092 --> 01:20:49,568 The Green Place. 502 01:20:49,795 --> 01:20:52,231 But if you came from the West... 503 01:20:52,958 --> 01:20:54,619 ...you passed it. 504 01:20:55,884 --> 01:21:00,156 The crows. The creepy place with all the crows. 505 01:21:01,162 --> 01:21:02,853 - The soil. - We had to get out. 506 01:21:02,854 --> 01:21:04,691 - We had no water. - The water was filth. 507 01:21:04,692 --> 01:21:06,563 It was poisoned. It was sour. 508 01:21:06,564 --> 01:21:10,066 And then the crows came. We couldn't grow anything. 509 01:21:10,342 --> 01:21:12,917 - Where are the others? - What others? 510 01:21:13,028 --> 01:21:16,191 - The Many Mothers. - We're the only ones left. 511 01:22:17,042 --> 01:22:18,196 Look. 512 01:22:20,915 --> 01:22:23,180 That's what you call a satellite. 513 01:22:23,905 --> 01:22:26,003 Miss Giddy told us about those. 514 01:22:26,733 --> 01:22:29,411 They used to bounce messages across the Earth. 515 01:22:30,243 --> 01:22:34,318 Shows. Everyone in the old world had a show. 516 01:22:36,778 --> 01:22:39,049 Do you think there's still somebody out there? 517 01:22:40,298 --> 01:22:43,635 - Sending shows? - Who knows? 518 01:22:44,661 --> 01:22:47,057 Those are the Plains of Silence. 519 01:22:49,512 --> 01:22:53,822 Stay right where you are, little Joe. Kind of lost its novelty out here. 520 01:22:54,201 --> 01:22:55,659 You having a baby? 521 01:22:56,901 --> 01:22:59,677 Warlord Junior. Gonna be so ugly. 522 01:23:00,512 --> 01:23:01,712 It could be a girl. 523 01:23:03,882 --> 01:23:07,628 - You kill people with that, do you? - Killed everyone I ever met out here. 524 01:23:08,033 --> 01:23:10,178 Headshots. All of them. Snap. Right in the medulla. 525 01:23:10,646 --> 01:23:12,349 Thought somehow you girls were above all that. 526 01:23:17,150 --> 01:23:18,281 Come here. 527 01:23:26,117 --> 01:23:26,889 Take a peek. 528 01:23:27,991 --> 01:23:29,217 Seeds. 529 01:23:30,227 --> 01:23:33,968 These are from home. Heirlooms. The real thing. 530 01:23:34,746 --> 01:23:37,682 - I plant one every chance I get. - Where? 531 01:23:38,231 --> 01:23:41,019 So far, nothing's took. Earth's too sour. 532 01:23:41,805 --> 01:23:45,485 - So many different kinds. - Trees, flowers, fruit. 533 01:23:46,532 --> 01:23:48,467 Back then, everyone had their fill. 534 01:23:49,379 --> 01:23:51,466 Back then, there was no need to snap anybody. 535 01:24:07,490 --> 01:24:08,929 Can I talk to you? 536 01:24:28,363 --> 01:24:30,122 I've talked with the others. 537 01:24:37,055 --> 01:24:40,009 We're never gonna have a better chance to make it across the salt. 538 01:24:42,163 --> 01:24:46,640 If we leave the Rig here, and load the motorcycles up with as much as we can... 539 01:24:46,651 --> 01:24:49,287 ...we can maybe ride for 160 days. 540 01:24:51,837 --> 01:24:53,976 One of those bikes is yours. 541 01:24:54,915 --> 01:24:56,349 Fully loaded. 542 01:24:59,283 --> 01:25:01,520 You're more than welcome to come with us. 543 01:25:05,393 --> 01:25:07,651 I'll make my own way. 544 01:25:14,137 --> 01:25:16,347 You know, hope is a mistake. 545 01:25:23,053 --> 01:25:25,816 If you can't fix what's broken, you'll, uh... 546 01:25:28,314 --> 01:25:29,978 You'll go insane. 547 01:25:46,132 --> 01:25:47,884 Where are you, Max? 548 01:25:49,814 --> 01:25:51,189 Where are you? 549 01:25:51,741 --> 01:25:54,755 Help us. You promised to help us. 550 01:26:05,211 --> 01:26:07,611 Come on, Pa! Let's go. 551 01:26:39,442 --> 01:26:40,585 All right. 552 01:26:41,807 --> 01:26:44,202 This is your way home. 553 01:26:47,556 --> 01:26:48,444 We go back? 554 01:26:50,774 --> 01:26:52,714 - Back? - Yeah. 555 01:26:52,915 --> 01:26:54,662 I thought you weren't insane anymore. 556 01:26:54,663 --> 01:26:58,297 - What are they saying? - He wants to go back from where they came. 557 01:26:58,690 --> 01:27:00,066 The Citadel. 558 01:27:00,864 --> 01:27:04,086 - What's there to find at the Citadel? - Green. 559 01:27:04,514 --> 01:27:05,632 And water. 560 01:27:07,086 --> 01:27:11,027 There's a ridiculous amount of clear water. And a lot of crops. 561 01:27:11,175 --> 01:27:13,716 Got everything you need. As long as you're not afraid of heights. 562 01:27:13,717 --> 01:27:16,583 - Where does the water come from? - He pumps it up from deep in the earth. 563 01:27:16,584 --> 01:27:18,912 Calls it Aqua Cola and claims it all for himself. 564 01:27:19,301 --> 01:27:21,433 And because he owns it, he owns all of us. 565 01:27:21,627 --> 01:27:23,043 I don't like him already. 566 01:27:23,083 --> 01:27:25,764 It'll take two weeks to skirt the Wall of Mountains. 567 01:27:25,769 --> 01:27:26,614 No. 568 01:27:26,958 --> 01:27:29,546 I suggest we go back the same way we came. 569 01:27:31,161 --> 01:27:32,659 Through the canyon. 570 01:27:33,659 --> 01:27:37,560 It's open. We know that. Right? He brought all his war parties through. 571 01:27:38,141 --> 01:27:41,550 So we take the War Rig and we charge it right through the middle of them. 572 01:27:41,731 --> 01:27:44,132 We can decouple the tanker at the pass. 573 01:27:44,647 --> 01:27:47,413 Shut it off behind us. Kaboom! 574 01:27:50,470 --> 01:27:52,814 And how exactly do we take the Citadel? 575 01:27:53,471 --> 01:27:55,162 Assuming we're still alive by then. 576 01:27:55,624 --> 01:27:58,107 If we can block the pass, it'll be easy. 577 01:27:58,375 --> 01:28:02,027 All that's left are his War Pups and War Boys too sick to fight. 578 01:28:02,857 --> 01:28:04,666 And we'll be with Nux. 579 01:28:05,235 --> 01:28:07,290 He's a War Boy. He'll be bringing us home. 580 01:28:07,291 --> 01:28:09,214 Bringing back what's stolen, as he's meant to. 581 01:28:12,709 --> 01:28:13,782 Yeah. 582 01:28:14,887 --> 01:28:16,357 It feels like hope. 583 01:28:17,713 --> 01:28:20,816 I like this plan. We can start again. 584 01:28:21,507 --> 01:28:23,231 Just like the old days! 585 01:28:24,663 --> 01:28:25,903 Look. 586 01:28:26,689 --> 01:28:28,497 It'll be a hard day. 587 01:28:28,940 --> 01:28:31,793 But I guarantee you that a 160 days' ride that way... 588 01:28:34,268 --> 01:28:36,099 ...there's nothing but salt. 589 01:28:38,761 --> 01:28:41,634 At least that way, you know, we might be able to... 590 01:28:43,121 --> 01:28:44,409 ...together... 591 01:28:45,878 --> 01:28:47,896 ...come across some kind of redemption. 592 01:29:18,706 --> 01:29:22,070 War Rig! That's the War Rig! 593 01:29:32,278 --> 01:29:34,994 - That's them. - Why are they going back? 594 01:29:35,461 --> 01:29:37,110 Do they wish to surrender? 595 01:29:38,012 --> 01:29:40,130 They are heading for the canyon. 596 01:29:41,281 --> 01:29:43,954 They're going back to the Citadel! 597 01:29:44,345 --> 01:29:46,100 They know it's undefended! 598 01:29:46,453 --> 01:29:47,375 Bollocks! 599 01:29:50,495 --> 01:29:51,526 Roll up! 600 01:30:00,260 --> 01:30:01,126 Go! 601 01:30:23,876 --> 01:30:25,582 - What are you doing? - Praying. 602 01:30:25,607 --> 01:30:28,187 - To who? - Anyone that's listening. 603 01:30:52,701 --> 01:30:53,611 Here we go, girls! 604 01:30:56,303 --> 01:30:57,507 That's mine! 605 01:31:02,008 --> 01:31:04,602 He'll try to get in front of us. Spike our wheels. 606 01:31:11,204 --> 01:31:13,772 - Don't blow my engine. - Gonna nudge him. 607 01:31:13,976 --> 01:31:14,940 Just a little. 608 01:31:28,124 --> 01:31:30,935 You filth! You traitored him! 609 01:31:54,978 --> 01:31:55,729 Go. 610 01:32:22,346 --> 01:32:25,410 Gotta back off. Engine one is gone! 611 01:32:25,411 --> 01:32:27,222 - Two's about to blow. - Right. 612 01:32:28,321 --> 01:32:29,164 Are you a Black Thumb? 613 01:32:30,596 --> 01:32:31,773 All right. Engine one. Now! 614 01:32:32,039 --> 01:32:33,335 You and me. Fifth wheel. 615 01:32:33,993 --> 01:32:34,964 We'll unhook the tanker. 616 01:32:47,767 --> 01:32:49,645 One man, one bullet. 617 01:33:06,555 --> 01:33:09,259 - I cannot see. - Maadi! Maadi! - I can't see. 618 01:33:50,198 --> 01:33:51,700 Harpoons and plows! 619 01:33:52,162 --> 01:33:53,316 They're hauling us back! 620 01:34:04,642 --> 01:34:06,807 Leave three bolts. Three. 621 01:35:25,028 --> 01:35:25,814 Hey, you! 622 01:35:41,993 --> 01:35:43,464 Are you okay? 623 01:35:46,108 --> 01:35:47,685 I think she's hurt. 624 01:36:38,672 --> 01:36:39,203 No! 625 01:36:49,372 --> 01:36:51,999 Hey! Stay with me. 626 01:36:52,537 --> 01:36:54,020 - Stay with me. - Stay with me. 627 01:36:54,806 --> 01:36:55,793 Are you there? 628 01:36:57,149 --> 01:36:59,662 You finish that! I'll finish her! 629 01:38:29,598 --> 01:38:30,282 Valhalla! 630 01:39:11,677 --> 01:39:14,216 Engine one's good. For now. 631 01:40:02,652 --> 01:40:05,382 She's hurt! She's hurt real bad! 632 01:41:35,813 --> 01:41:36,424 You hear that? 633 01:41:37,395 --> 01:41:38,952 We're gonna see two airborne V8s. 634 01:41:40,589 --> 01:41:42,337 I'm gonna need you to drive. 635 01:41:44,381 --> 01:41:46,283 I'll get him out of our way. 636 01:42:53,224 --> 01:42:54,548 Rictus! 637 01:42:55,585 --> 01:42:56,310 Take me! 638 01:43:10,034 --> 01:43:12,195 - Cheedo! What are you doing? - Good girl. 639 01:43:16,859 --> 01:43:17,936 - Come here. - No! 640 01:43:22,974 --> 01:43:23,944 Big Boy! 641 01:43:30,520 --> 01:43:32,055 Here! Here! 642 01:44:26,255 --> 01:44:27,372 Remember me?! 643 01:44:48,902 --> 01:44:49,802 He's dead! 644 01:44:50,586 --> 01:44:51,771 He's dead. 645 01:45:10,772 --> 01:45:13,454 When you're across safe, I'll jam the throttle and follow you. 646 01:45:14,520 --> 01:45:15,440 Come on! 647 01:45:16,714 --> 01:45:19,299 Hurry! We're nearly at the pass. 648 01:46:06,901 --> 01:46:08,511 Witness me. 649 01:46:14,906 --> 01:46:15,909 Rictus! 650 01:47:11,574 --> 01:47:13,237 Why is she making that noise? 651 01:47:13,442 --> 01:47:15,944 She's pumping air into her chest cavity. 652 01:47:15,945 --> 01:47:19,595 She's collapsing her lungs one breath at a time. 653 01:47:25,489 --> 01:47:26,370 I know. 654 01:47:29,623 --> 01:47:30,860 I am so sorry. 655 01:47:33,884 --> 01:47:34,863 I know. I know. 656 01:47:36,230 --> 01:47:37,271 Hold it there. 657 01:47:40,089 --> 01:47:42,324 Put that on there. Press it in. 658 01:47:45,189 --> 01:47:46,212 Home. 659 01:47:53,619 --> 01:47:55,040 Home. 660 01:47:59,592 --> 01:48:04,847 - No, no, no. No, no, no. - She's exsanguinated. Drained all her blood. 661 01:48:06,620 --> 01:48:07,515 Hold these. 662 01:48:10,351 --> 01:48:11,336 Needle. 663 01:48:12,672 --> 01:48:13,360 Come on. 664 01:48:15,025 --> 01:48:15,954 Take this. 665 01:48:18,865 --> 01:48:20,090 Keep her awake. 666 01:48:20,435 --> 01:48:21,545 Furiosa. 667 01:48:25,387 --> 01:48:27,358 Okay, that's not retracting. 668 01:48:30,359 --> 01:48:32,069 All right, hold it up. Hold it up. 669 01:48:33,792 --> 01:48:34,831 All right. 670 01:48:35,472 --> 01:48:36,543 Sorry. 671 01:48:38,386 --> 01:48:40,765 There you go. Okay. There you go. 672 01:48:53,392 --> 01:48:54,467 Max. 673 01:48:55,835 --> 01:48:57,448 My name is Max. 674 01:49:06,126 --> 01:49:07,798 That's my name. 675 01:49:49,661 --> 01:49:50,352 Brake! 676 01:49:56,277 --> 01:49:57,280 Reveal yourself. 677 01:50:16,452 --> 01:50:17,651 He's got something. 678 01:50:24,954 --> 01:50:26,121 It's Immortan Joe. 679 01:50:26,664 --> 01:50:28,204 The Immortan Joe is dead! 680 01:50:55,372 --> 01:50:56,728 Furiosa! 681 01:51:01,581 --> 01:51:02,864 Furiosa! 682 01:51:03,296 --> 01:51:04,604 She's back. 683 01:51:04,732 --> 01:51:10,342 Let them up! Let them up! Let them up! 684 01:51:10,422 --> 01:51:14,132 Let them up! Let them up! 685 01:51:15,269 --> 01:51:17,634 Come on, let's do it! Let them up. Come on.