0 00:00:41,174 --> 00:00:44,944 KELLER: Our father, who art in heaven, 1 00:00:44,945 --> 00:00:47,613 hallowed be thy name. 2 00:00:47,614 --> 00:00:49,782 Thy kingdom come, 3 00:00:49,783 --> 00:00:54,620 thy will be done on earth as it is in heaven. 4 00:00:54,621 --> 00:00:58,391 Give us this day our daily bread, 5 00:00:58,392 --> 00:01:01,961 and forgive us our trespasses, 6 00:01:01,962 --> 00:01:06,699 as we forgive those who trespass against us. 7 00:01:06,700 --> 00:01:10,536 Lead us not into temptation, 8 00:01:10,537 --> 00:01:13,573 but deliver us from evil. 9 00:01:13,574 --> 00:01:18,678 For the kingdom, the power, and the glory are yours, 10 00:01:18,679 --> 00:01:21,748 now and forever. 11 00:01:21,749 --> 00:01:24,216 Amen. 12 00:01:27,887 --> 00:01:30,590 (Animal Chitters) 13 00:01:30,591 --> 00:01:32,557 (Gunshot) 14 00:01:39,031 --> 00:01:42,034 (Thunder Rumbles) 15 00:01:42,035 --> 00:01:44,103 MAN: Looking at mostly cloudy skies 16 00:01:44,104 --> 00:01:46,038 and with lows in the upper 20s. 17 00:01:46,039 --> 00:01:48,908 There will likely be some refreeze on some of the roads. 18 00:01:48,909 --> 00:01:51,677 So, slick spots are possible tonight in isolated lo- 19 00:01:51,678 --> 00:01:53,079 (Radio Clicks Off) 20 00:01:53,080 --> 00:01:55,448 You know the most important thing 21 00:01:55,449 --> 00:01:57,617 your granddad ever taught me? 22 00:01:57,618 --> 00:01:59,151 Hmm? 23 00:02:01,387 --> 00:02:04,090 Be ready. 24 00:02:04,091 --> 00:02:10,062 Hurricane, flood, whatever it ends up being. 25 00:02:10,063 --> 00:02:13,232 No more food gets delivered to the grocery store, 26 00:02:13,233 --> 00:02:14,600 gas stations dry up. 27 00:02:14,601 --> 00:02:17,403 People just turn on each other, and, uh... 28 00:02:17,404 --> 00:02:19,906 All of a sudden, 29 00:02:19,907 --> 00:02:23,308 all that stands between you and being dead is you. 30 00:02:28,414 --> 00:02:30,817 I'm proud of you, son. 31 00:02:30,818 --> 00:02:34,720 It was a nice shot. 32 00:02:34,721 --> 00:02:36,988 (MID-TEMPO GOSPEL MUSIC PLAYS) 33 00:02:45,064 --> 00:02:51,504 ♪ Put your hand in the hand of the man who stilled the water ♪ 34 00:02:51,505 --> 00:02:58,478 ♪ Put your hand in the hand of the man who calmed the sea ♪ 35 00:02:58,479 --> 00:03:01,581 ♪ Take a look at yourself 36 00:03:01,582 --> 00:03:05,751 ♪ and you can look at others differently ♪ (Dog Barking) 37 00:03:05,752 --> 00:03:09,088 ♪ By putting your hand in the hand ♪ 38 00:03:09,089 --> 00:03:13,693 ♪ Of the man from galilee 39 00:03:13,694 --> 00:03:19,999 ♪ every time I look at the holy book, I want to tremble ♪ 40 00:03:20,000 --> 00:03:22,768 ♪ And then I read about the part ♪ 41 00:03:22,769 --> 00:03:25,937 ♪ Where a carpenter cleared the temple... ♪ 42 00:03:28,107 --> 00:03:30,476 (Grace Clears Throat) 43 00:03:30,477 --> 00:03:32,712 Hey, come on, hon. (Humming) 44 00:03:32,713 --> 00:03:34,547 Wait, wait, wait. I forgot something. 45 00:03:34,548 --> 00:03:36,048 Hold on a second, Anna! 46 00:03:36,049 --> 00:03:37,283 KELLER: Ralph, you have the venison? 47 00:03:37,284 --> 00:03:38,684 RALPH: Yup. 48 00:03:38,685 --> 00:03:40,219 I forgot the pie. (Screen Door Bangs Shut) 49 00:03:40,220 --> 00:03:43,155 (Humming) (Door Handle Clicks) 50 00:03:43,156 --> 00:03:44,557 Are we taking the truck? 51 00:03:44,558 --> 00:03:46,525 We're going up the street, you dope. 52 00:03:48,828 --> 00:03:50,530 Come on. 53 00:03:50,531 --> 00:03:55,668 GRACE: Hey, wait for your mother, please. 54 00:03:55,669 --> 00:03:56,969 Give me a ride. 55 00:03:56,970 --> 00:03:59,171 Here. 56 00:03:59,172 --> 00:04:02,708 (Straining) Oh, you're gettin' heavy. 57 00:04:02,709 --> 00:04:05,144 RALPH: Um, Danny's Dad said he'd sell me their old car. 58 00:04:05,145 --> 00:04:07,547 I got half of what I need saved from the summer. 59 00:04:07,548 --> 00:04:09,682 I thought maybe you'd... forget it. 60 00:04:09,683 --> 00:04:11,984 I can barely get enough carpentry work 61 00:04:11,985 --> 00:04:13,853 to keep up with the mortgage. 62 00:04:13,854 --> 00:04:17,156 Well, why don't you rent out grandpa's old apartment house? 63 00:04:17,157 --> 00:04:19,725 Like I keep telling your mother, it's an old building, 64 00:04:19,726 --> 00:04:21,726 and it'll cost a fortune to fix it up. 65 00:04:26,232 --> 00:04:29,234 (Grunts) 66 00:04:32,505 --> 00:04:33,940 (Coughs) 67 00:04:33,941 --> 00:04:36,375 (Doorbell Ringing) 68 00:04:36,376 --> 00:04:39,045 GRACE: Okay, okay. 69 00:04:39,046 --> 00:04:40,713 NANCY: They're here! 70 00:04:40,714 --> 00:04:42,582 (Classical Music Plays) 71 00:04:42,583 --> 00:04:44,383 GRACE: Hello. 72 00:04:44,384 --> 00:04:46,752 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 73 00:04:46,753 --> 00:04:48,387 KELLER: Anna, wait until we're invited. 74 00:04:48,388 --> 00:04:50,122 Oh, for God's sake, Keller. Get the hell in here. 75 00:04:50,123 --> 00:04:51,791 Aah! (Children Gasp) 76 00:04:51,792 --> 00:04:54,460 (Laughs) 77 00:04:54,461 --> 00:04:56,529 Keller, you got the deer you shot? 78 00:04:56,530 --> 00:04:58,264 This one's Ralph's. 79 00:04:58,265 --> 00:04:59,865 Well, you killed it, you take it into the kitchen. 80 00:04:59,866 --> 00:05:01,233 All right. Thank you. 81 00:05:01,234 --> 00:05:02,635 Mwah. Happy Thanksgiving. 82 00:05:02,636 --> 00:05:03,869 Happy Thanksgiving. KELLER: There he is. 83 00:05:03,870 --> 00:05:05,404 FRANKLIN: Thank you. Happy t-day. 84 00:05:05,405 --> 00:05:09,241 All right. Joy. Joy, three times. 85 00:05:09,242 --> 00:05:12,244 Joy, get your dolls off the table. Y'all missing the game. 86 00:05:12,245 --> 00:05:14,113 KELLER: Anna! Anna! ELIZA: Hi. How are you? 87 00:05:14,114 --> 00:05:15,581 Hey. Happy Thanksgiving. 88 00:05:15,582 --> 00:05:17,883 Anna, come here. 89 00:05:17,884 --> 00:05:20,286 We wait until we're invited. You understand? 90 00:05:20,287 --> 00:05:23,289 (Chopping) Nancy: You're in charge of this. 91 00:05:23,290 --> 00:05:25,891 Us veterinarians make lousy butchers. 92 00:05:25,892 --> 00:05:27,225 (Chuckles) No problem. 93 00:05:29,895 --> 00:05:31,764 Can I go outside with joy? 94 00:05:31,765 --> 00:05:35,167 Uh, convince your brother to go with you, and you can. 95 00:05:35,168 --> 00:05:37,603 All right. 96 00:05:37,604 --> 00:05:38,971 And wear a hat, please. 97 00:05:38,972 --> 00:05:41,007 You're just getting over a cold. 98 00:05:41,008 --> 00:05:42,608 Joy, you wear a hat, too. 99 00:05:42,609 --> 00:05:45,578 ELIZA: Did you feel bad for that deer 100 00:05:45,579 --> 00:05:47,346 when you shot it? 101 00:05:47,347 --> 00:05:50,249 RALPH: Do you feel bad for cows when you go into McDonald's? 102 00:05:50,250 --> 00:05:52,184 That's... that's what my Dad says. 103 00:05:52,185 --> 00:05:54,620 And the deer, if they have too many babies, 104 00:05:54,621 --> 00:05:56,422 then the babies starve anyway. 105 00:05:56,423 --> 00:05:58,457 You gotta keep the population down. 106 00:05:58,458 --> 00:06:01,193 Right. Your Dad say that, too? 107 00:06:01,194 --> 00:06:02,795 ANNA: Pull harder. 108 00:06:02,796 --> 00:06:05,831 Hey, hey! Get away from that thing! 109 00:06:05,832 --> 00:06:07,433 Let me see that. 110 00:06:07,434 --> 00:06:08,601 Come on, let's go. 111 00:06:08,602 --> 00:06:09,935 No. 112 00:06:09,936 --> 00:06:11,837 I said let's go! Hey, hey, hey, hey, hey. 113 00:06:11,838 --> 00:06:14,373 Stop. You can't just take somebody's stuff like that. 114 00:06:14,374 --> 00:06:15,675 No! Let's go! 115 00:06:15,676 --> 00:06:17,009 Come on. Come on, come on, come on. 116 00:06:17,010 --> 00:06:18,277 (Grunts) 117 00:06:18,278 --> 00:06:19,812 Wait. Shh. You hear that? 118 00:06:19,813 --> 00:06:21,781 (Gospel Music Playing Faintly Inside Camper) 119 00:06:21,782 --> 00:06:23,282 Somebody's in there. 120 00:06:23,283 --> 00:06:25,151 All right, I don't feel like getting yelled at. 121 00:06:25,152 --> 00:06:29,021 Let's go. Not on Thanksgiving, okay? 122 00:06:29,022 --> 00:06:31,557 (Chatter) 123 00:06:31,558 --> 00:06:34,359 (Gospel Music Continues) 124 00:06:38,297 --> 00:06:40,066 FRANKLIN: Now the school board's telling me 125 00:06:40,067 --> 00:06:42,068 there's no money for new marching-band uniforms. 126 00:06:42,069 --> 00:06:43,803 These kids are wearin' the same uniforms 127 00:06:43,804 --> 00:06:45,905 they had when we went there, and they were old then. 128 00:06:45,906 --> 00:06:47,907 (Chuckling) I mean, marchin' right out of 1979. 129 00:06:47,908 --> 00:06:50,876 Why isn't he speaking to me? 130 00:06:50,877 --> 00:06:52,678 He doesn't speak. 131 00:06:52,679 --> 00:06:54,513 Cutie pie. 132 00:06:54,514 --> 00:06:56,082 Mm-hmm. 133 00:06:56,083 --> 00:06:57,717 Oh, my gosh! 134 00:06:57,718 --> 00:06:59,518 He's fast, too. 135 00:06:59,519 --> 00:07:02,855 He's so quick. Is that a slide? 136 00:07:02,856 --> 00:07:05,825 Thank you, all. Thank you, all. Got a surprise. 137 00:07:05,826 --> 00:07:07,226 Ohh. 138 00:07:07,227 --> 00:07:11,230 And I am taking requests. 139 00:07:11,231 --> 00:07:13,165 Yes! No. 140 00:07:13,166 --> 00:07:15,401 (Laughter) (Chuckles) 141 00:07:15,402 --> 00:07:18,504 You gotta listen out for it, 'cause this is not easy. 142 00:07:18,505 --> 00:07:21,674 Mom. Mommy, can I take joy to our house? 143 00:07:21,675 --> 00:07:23,175 Why? 144 00:07:23,176 --> 00:07:25,444 My red whistle. She's gonna help me look for it. 145 00:07:25,445 --> 00:07:27,847 Oh, my sweetheart, I think that red whistle is long gone. 146 00:07:27,848 --> 00:07:29,348 What whistle? 147 00:07:29,349 --> 00:07:31,417 The emergency whistle Daddy gave me. 148 00:07:31,418 --> 00:07:32,984 I lost it... 149 00:07:35,054 --> 00:07:37,556 ...133 days ago. 150 00:07:37,557 --> 00:07:40,192 FRANKLIN: Well, if you want to find a whistle, 151 00:07:40,193 --> 00:07:42,595 you have to whistle for it. 152 00:07:42,596 --> 00:07:44,463 So we'll do "jingle bells" to find it. 153 00:07:44,464 --> 00:07:48,934 (WHISTLING "JINGLE BELLS") 154 00:07:48,935 --> 00:07:53,038 ♪ Jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg ♪ 155 00:07:53,039 --> 00:07:57,376 ♪ The Batmobile lost its wheels, and joker got away... hey! ♪ 156 00:07:57,377 --> 00:08:00,479 Yay! Okay! Okay! You can go, all right? 157 00:08:00,480 --> 00:08:03,047 Just make sure eliza and Ralph go with you, please. 158 00:08:04,650 --> 00:08:06,385 KELLER: No looking in the basement. I won't. 159 00:08:06,386 --> 00:08:07,887 Y'all eardrums are just startin' to grow. 160 00:08:07,888 --> 00:08:09,622 I don't want to damage them yet. 161 00:08:09,623 --> 00:08:11,791 But I am taking requests from you, Keller. 162 00:08:11,792 --> 00:08:13,092 From me? 163 00:08:13,093 --> 00:08:14,326 Your day, your request. 164 00:08:14,327 --> 00:08:15,761 Oh. Uh, the piano. 165 00:08:15,762 --> 00:08:17,062 No. (Laughter) 166 00:08:17,063 --> 00:08:18,330 No, no, no. So all set? 167 00:08:18,331 --> 00:08:19,765 Wait, listen, he used to love... 168 00:08:19,766 --> 00:08:21,133 he used to dress like Springsteen. 169 00:08:21,134 --> 00:08:23,002 Really? I still love Springsteen. 170 00:08:23,003 --> 00:08:24,503 GRACE: "The river," "Jersey girl." 171 00:08:24,504 --> 00:08:27,840 Well, I ain't white, and I like him too much. 172 00:08:27,841 --> 00:08:30,176 (Laughs) And I'm too drunk to cover the boss. 173 00:08:30,177 --> 00:08:31,644 Thank you. 174 00:08:31,645 --> 00:08:32,912 Honey? What else? 175 00:08:32,913 --> 00:08:34,513 Nothing comes to mind. Nothing. 176 00:08:34,514 --> 00:08:36,248 Oh, I know. What? 177 00:08:36,249 --> 00:08:38,117 He actually loves "the star-spangled banner." 178 00:08:38,118 --> 00:08:40,352 I know. Sings it in the shower. 179 00:08:40,353 --> 00:08:41,620 I do not. 180 00:08:41,621 --> 00:08:43,989 Yes, you do! FRANKLIN: I got you. 181 00:08:43,990 --> 00:08:49,862 (PLAYS SOUR NOTES TO THE TUNE OF "STAR-SPANGLED BANNER") 182 00:08:49,863 --> 00:08:53,331 ("STAR-SPANGLED BANNER" CONTINUES OFF-KEY) 183 00:09:07,680 --> 00:09:10,748 ("SPONGEBOB SQUAREPANTS" THEME PLAYING ON TELEVISION) 184 00:09:16,856 --> 00:09:18,991 Where are your sisters? 185 00:09:18,992 --> 00:09:21,126 I can't find them. 186 00:09:21,127 --> 00:09:23,796 You, uh, you go to the house with them? 187 00:09:23,797 --> 00:09:25,698 No. What are you talking about? 188 00:09:25,699 --> 00:09:28,400 Earlier? No. 189 00:09:28,401 --> 00:09:31,170 What? They were supposed to come down earlier and get you. 190 00:09:31,171 --> 00:09:32,404 They didn't come get you? 191 00:09:32,405 --> 00:09:34,340 No. We haven't seen them since we ate. 192 00:09:34,341 --> 00:09:35,674 It's all right. All right. 193 00:09:35,675 --> 00:09:38,309 They're probably at our house. 194 00:09:41,814 --> 00:09:43,648 (Dog Barks In Distance) 195 00:09:50,155 --> 00:09:51,223 (Door Opens) 196 00:09:51,224 --> 00:09:53,592 KELLER: Anna? Joy? 197 00:09:53,593 --> 00:09:55,494 (Door Closes) 198 00:09:55,495 --> 00:09:59,031 Anna? 199 00:09:59,032 --> 00:10:00,398 Girls? 200 00:10:19,285 --> 00:10:22,087 Girls?! 201 00:10:22,088 --> 00:10:23,522 Who put these dishes in here? 202 00:10:23,523 --> 00:10:24,757 Get outta here. They weren't outside. 203 00:10:24,758 --> 00:10:26,058 It's starting to rain. 204 00:10:26,059 --> 00:10:27,526 Did you check over by Maria's swing? 205 00:10:27,527 --> 00:10:29,094 Yeah. 206 00:10:29,095 --> 00:10:31,230 Well, they're gettin' whupped when they get here. 207 00:10:31,231 --> 00:10:33,065 Sorry, grace. I whup kids. 208 00:10:33,066 --> 00:10:34,566 So they weren't there either? 209 00:10:34,567 --> 00:10:35,801 (Door Closes) They must be at home. 210 00:10:35,802 --> 00:10:37,369 KELLER: Are they here? 211 00:10:37,370 --> 00:10:38,704 No. They're not here. They weren't there? 212 00:10:38,705 --> 00:10:40,539 No, they're not at our house. 213 00:10:40,540 --> 00:10:41,974 No, they're not there. 214 00:10:41,975 --> 00:10:44,476 I checked the entire house. They're not here. 215 00:10:44,477 --> 00:10:46,145 The... the... the RV. 216 00:10:46,146 --> 00:10:47,813 What RV? 217 00:10:47,814 --> 00:10:50,482 Dad, there was this RV, and they were playing on it. 218 00:10:50,483 --> 00:10:52,484 We thought there was someone inside. 219 00:10:52,485 --> 00:10:55,821 Where? Where was it? Show me. 220 00:10:55,822 --> 00:10:57,156 You wait here. 221 00:10:57,157 --> 00:10:58,457 I'm gonna gonna over the house again. 222 00:10:58,458 --> 00:10:59,892 FRANKLIN: Relax. Relax. 223 00:10:59,893 --> 00:11:01,927 (Door Opens) 224 00:11:01,928 --> 00:11:05,898 KELLER: Go that way. I'll meet you on the other side. 225 00:11:05,899 --> 00:11:08,000 Anna?! 226 00:11:08,001 --> 00:11:10,636 Joy! 227 00:11:10,637 --> 00:11:12,972 (Thunder Rumbles) 228 00:11:12,973 --> 00:11:14,840 Roger, you seen my daughter walk by here? 229 00:11:14,841 --> 00:11:16,874 No. Is there a problem? 230 00:11:19,979 --> 00:11:21,580 Anna? 231 00:11:21,581 --> 00:11:22,982 Here! 232 00:11:22,983 --> 00:11:25,249 Dad, it was parked right here. 233 00:11:27,019 --> 00:11:29,887 Anna? Anna? 234 00:11:31,290 --> 00:11:32,524 (Knock On Door) 235 00:11:32,525 --> 00:11:33,625 Hello, hello! 236 00:11:33,626 --> 00:11:34,960 Did you see 'em? No! 237 00:11:34,961 --> 00:11:37,463 Hello! 238 00:11:37,464 --> 00:11:39,698 I couldn't find 'em! 239 00:11:39,699 --> 00:11:41,667 Were you messing around in this house? No. 240 00:11:41,668 --> 00:11:43,202 I told you not to come here. We weren't. 241 00:11:43,203 --> 00:11:45,037 They were just on the RV, and we got them off of it. 242 00:11:45,038 --> 00:11:46,705 Tell me everything you remember about that RV. 243 00:11:46,706 --> 00:11:48,040 Everything. A-a ladder on the back. 244 00:11:48,041 --> 00:11:51,275 Police, police. 245 00:11:54,313 --> 00:11:57,248 (Thunder Rumbles) 246 00:12:02,454 --> 00:12:04,456 Happy Thanksgiving. 247 00:12:04,457 --> 00:12:06,291 Thanks. 248 00:12:06,292 --> 00:12:08,961 Hey, you have any of those, um, fortune-cookie things? 249 00:12:08,962 --> 00:12:12,898 My boss told me cops don't like fortune cookies. 250 00:12:12,899 --> 00:12:14,566 What year were you born? 251 00:12:14,567 --> 00:12:17,302 Are you a dragon or a snake or a horse? 252 00:12:17,303 --> 00:12:18,837 I'm a monkey. 253 00:12:18,838 --> 00:12:21,006 Oh, you're a monkey. 254 00:12:21,007 --> 00:12:24,510 You're very intelligent. (Chuckles) 255 00:12:24,511 --> 00:12:26,912 You have an ability to influence people. 256 00:12:26,913 --> 00:12:29,381 Think maybe you could influence your boss 257 00:12:29,382 --> 00:12:31,417 to lower the check a little bit? 258 00:12:31,418 --> 00:12:33,152 (Chuckles) No. I cannot. 259 00:12:33,153 --> 00:12:35,887 My boss is a rooster. 260 00:12:41,260 --> 00:12:43,362 Silly, selfish, and eccentric. 261 00:12:43,363 --> 00:12:45,163 That's... 262 00:12:47,733 --> 00:12:50,736 (Cellphone Vibrates) 263 00:12:50,737 --> 00:12:52,771 WOMAN: All units, all units, 264 00:12:52,772 --> 00:12:55,741 an RV was reported matching the description. 265 00:12:55,742 --> 00:12:59,211 The vehicle is parked at a rest stop off of route 46, 266 00:12:59,212 --> 00:13:00,879 northbound, past exit 17. 267 00:13:00,880 --> 00:13:02,247 Any available units? 268 00:13:02,248 --> 00:13:03,515 MAN: This is 12-12 responding. 269 00:13:03,516 --> 00:13:05,617 MAN ♪ 2: 10-80 responding. 270 00:13:05,618 --> 00:13:08,720 This is 13-40. I'm five minutes out. 271 00:13:08,721 --> 00:13:11,522 I'll meet the responding units. 272 00:13:29,908 --> 00:13:31,076 MAN: 12-12 standing by. 273 00:13:31,077 --> 00:13:32,377 MAN ♪ 2: 10-80 standing by. 274 00:13:32,378 --> 00:13:34,746 13-40. I'm on scene. 275 00:13:34,747 --> 00:13:36,781 Be advised, we're moving in. 276 00:14:13,952 --> 00:14:16,321 (Engine Revving) 277 00:14:16,322 --> 00:14:19,258 Whoa! Hey, don't move! Hey! 278 00:14:19,259 --> 00:14:21,460 Whoa, whoa, watch out! 279 00:14:21,461 --> 00:14:23,095 Hey, don't shoot! 280 00:14:23,096 --> 00:14:25,197 Don't shoot! 281 00:14:25,198 --> 00:14:27,732 Don't shoot! 282 00:14:30,035 --> 00:14:33,404 (Glass Shatters) 283 00:14:36,308 --> 00:14:38,776 All right, Sloan, take the right! 284 00:14:46,051 --> 00:14:47,952 OFFICER: Clear! 285 00:14:53,025 --> 00:14:55,193 Clear! 286 00:14:58,063 --> 00:15:00,866 Wait, wait, wait, wait, wait! I got this. 287 00:15:00,867 --> 00:15:02,066 Gimme that. 288 00:15:11,076 --> 00:15:13,277 (Breathing Heavily) 289 00:15:22,988 --> 00:15:25,157 Hey. 290 00:15:25,158 --> 00:15:27,059 Hey. I see you in there. 291 00:15:27,060 --> 00:15:28,994 Show me both your hands right now. 292 00:15:28,995 --> 00:15:30,696 Hey, I see you in there! 293 00:15:30,697 --> 00:15:33,865 Show me your hands! 294 00:15:33,866 --> 00:15:36,902 Both hands right now! 295 00:15:36,903 --> 00:15:39,404 That's it. Slow. Slow. Slow! 296 00:15:39,405 --> 00:15:42,207 Slow. Slowly. Both hands. 297 00:15:42,208 --> 00:15:45,611 Both fuckin' hands! 298 00:15:45,612 --> 00:15:49,615 Walk! Walk! 299 00:15:49,616 --> 00:15:52,417 Hey! 300 00:15:52,418 --> 00:15:54,553 Walk! 301 00:15:54,554 --> 00:15:56,521 Get up! Get up! 302 00:15:56,522 --> 00:15:59,558 Get up! 303 00:15:59,559 --> 00:16:00,926 Show me those girls! 304 00:16:00,927 --> 00:16:02,894 Show me where you put those girls, huh? 305 00:16:02,895 --> 00:16:06,231 Where are those girls? 306 00:16:06,232 --> 00:16:07,566 Where are those girls?! 307 00:16:07,567 --> 00:16:09,801 Hey, give me the flashlight. Sir. 308 00:16:09,802 --> 00:16:11,870 Show me where those girls... they in the woods? 309 00:16:11,871 --> 00:16:14,473 You put them in the woods? 310 00:16:14,474 --> 00:16:18,377 Where did you put those girls? 311 00:16:18,378 --> 00:16:21,947 You hear me?! 312 00:16:21,948 --> 00:16:24,316 What the fuck is this guy on? 313 00:16:24,317 --> 00:16:26,151 He's high on something. 314 00:16:26,152 --> 00:16:27,786 Put this fucking guy in the car. 315 00:16:27,787 --> 00:16:29,788 Get him in the car. Put him in the fucking car! 316 00:16:29,789 --> 00:16:31,423 Walk! Let's go. 317 00:16:31,424 --> 00:16:35,727 Hey, call PSP, tell 'em to send their scent dogs. 318 00:16:35,728 --> 00:16:37,429 And seal off the whole area. 319 00:16:37,430 --> 00:16:39,264 The entrance, all of it. 320 00:16:39,265 --> 00:16:40,499 Right. 321 00:16:40,500 --> 00:16:42,234 You, come with me. 322 00:16:42,235 --> 00:16:44,636 No, they weren't playing on your RV? 323 00:16:44,637 --> 00:16:46,838 No. 324 00:16:46,839 --> 00:16:48,973 (Sighs) 325 00:16:52,778 --> 00:16:55,614 Okay, take a look at 'em again. 326 00:16:55,615 --> 00:16:57,516 Don't recognize these girls? 327 00:16:57,517 --> 00:17:00,118 I didn't see them. May I sit down? 328 00:17:00,119 --> 00:17:01,920 What do you do in the RV? Answer my question. 329 00:17:01,921 --> 00:17:03,155 Sleep there. 330 00:17:03,156 --> 00:17:04,323 You sleep in there? 331 00:17:04,324 --> 00:17:06,091 You were sleeping out there? 332 00:17:06,092 --> 00:17:07,492 In the day? 333 00:17:07,493 --> 00:17:09,661 Why was the RV parked outside the house? 334 00:17:09,662 --> 00:17:11,596 Hmm. 335 00:17:11,597 --> 00:17:15,200 I went for a drive? 336 00:17:15,201 --> 00:17:17,302 You went for a drive? You weren't driving. 337 00:17:17,303 --> 00:17:20,038 I know for a fact those girls were playing outside your RV. 338 00:17:20,039 --> 00:17:21,840 You weren't driving. It was parked. 339 00:17:21,841 --> 00:17:23,375 Was it a special day? 340 00:17:23,376 --> 00:17:24,810 Were you planning on taking two little girls? 341 00:17:24,811 --> 00:17:26,044 No. 342 00:17:26,045 --> 00:17:27,379 Have you done that before? 343 00:17:27,380 --> 00:17:29,114 No. 344 00:17:29,115 --> 00:17:31,316 Did you ask them to come inside? No. 345 00:17:31,317 --> 00:17:33,485 You ask them to come inside the RV and then you take them away? 346 00:17:33,486 --> 00:17:34,853 No. 347 00:17:34,854 --> 00:17:36,121 Did you put those girls somewhere? 348 00:17:36,122 --> 00:17:37,956 May I sit down? Come on. 349 00:17:37,957 --> 00:17:39,791 Did you put those girls somewhere? Please don't touch me. 350 00:17:39,792 --> 00:17:41,159 I know you put those girls somewhere. 351 00:17:41,160 --> 00:17:42,961 You hide 'em? No. 352 00:17:42,962 --> 00:17:44,496 How did you hide 'em? Do you tie 'em up? 353 00:17:44,497 --> 00:17:45,731 Mnh-mnh. 354 00:17:45,732 --> 00:17:47,666 Do you tie 'em up? Mnh-mnh-mnh. 355 00:17:47,667 --> 00:17:51,202 Huh? Hey. Hey. Hey. 356 00:17:53,138 --> 00:17:55,006 Look, I know you're a good guy, all right? 357 00:17:55,007 --> 00:17:56,675 I know you're a decent guy. 358 00:17:56,676 --> 00:17:58,410 I'm not tryin' to tell you you're doing anything bad. 359 00:17:58,411 --> 00:18:00,846 I'm just tryin' to get the right answers out of you, okay? 360 00:18:00,847 --> 00:18:03,715 The real ones. That's all I want. 361 00:18:03,716 --> 00:18:06,351 Where do you usually park your RV, Alex? 362 00:18:06,352 --> 00:18:08,086 My aunt's house. Your aunt's house? 363 00:18:08,087 --> 00:18:10,856 She lets me park it in the backyard. 364 00:18:10,857 --> 00:18:13,859 The grass don't grow back there anyway. 365 00:18:13,860 --> 00:18:17,562 HOLLY: It was my husband's. 366 00:18:17,563 --> 00:18:20,398 For sale, if you want it. 367 00:18:23,535 --> 00:18:25,771 No, thanks. 368 00:18:25,772 --> 00:18:27,572 Well, would you tell me 369 00:18:27,573 --> 00:18:30,575 what you're doin' on my property then? 370 00:18:30,576 --> 00:18:34,713 I'm just glad to know where he is. 371 00:18:34,714 --> 00:18:39,017 He's always home before dark, and... 372 00:18:39,018 --> 00:18:40,685 I just don't understand. 373 00:18:40,686 --> 00:18:43,188 That boy has never been in trouble, 374 00:18:43,189 --> 00:18:44,723 not a day in his life. 375 00:18:44,724 --> 00:18:48,427 Uh, in the summertime, 376 00:18:48,428 --> 00:18:51,530 he sleeps out in the camper some, but... 377 00:18:51,531 --> 00:18:55,499 This time of year, he sleeps in here on the sofa bed. 378 00:19:03,742 --> 00:19:06,878 That... that's my husband. 379 00:19:06,879 --> 00:19:10,649 We had a fight, jeez, five years ago. 380 00:19:10,650 --> 00:19:15,954 Walked out, didn't come back. 381 00:19:15,955 --> 00:19:19,557 Alex loved him like a father. 382 00:19:21,760 --> 00:19:24,129 Where are Alex's real parents? 383 00:19:24,130 --> 00:19:27,432 My husband's brother and his girlfriend, 384 00:19:27,433 --> 00:19:31,403 they died in a car accident when Alex was about 6. 385 00:19:31,404 --> 00:19:32,571 Sorry to hear that. 386 00:19:32,572 --> 00:19:35,239 (Drawer Slides Open) 387 00:19:42,147 --> 00:19:45,216 He doesn't have much. 388 00:19:51,256 --> 00:19:52,457 What have you got? 389 00:19:52,458 --> 00:19:54,192 Well, this thing's clean. 390 00:19:54,193 --> 00:19:57,462 I mean, it's filthy as shit, but we didn't find anything. 391 00:19:57,463 --> 00:20:00,832 We didn't find any, uh, wool fibers, anything like that? 392 00:20:00,833 --> 00:20:04,202 The girls could be wearing some wool gloves or wool hat. 393 00:20:04,203 --> 00:20:06,004 No cotton fibers? 394 00:20:06,005 --> 00:20:08,306 Well, if he was just usin' this thing to transport 'em, 395 00:20:08,307 --> 00:20:09,608 I might buy that. 396 00:20:09,609 --> 00:20:10,675 But if there had been a struggle, 397 00:20:10,676 --> 00:20:12,177 I would have found something. 398 00:20:12,178 --> 00:20:14,045 I'd start lookin' in the woods by the rest stop. 399 00:20:14,046 --> 00:20:15,614 Yeah. 400 00:20:15,615 --> 00:20:17,649 Half the uniformed cops in the state 401 00:20:17,650 --> 00:20:18,984 are doin' that right now. 402 00:20:18,985 --> 00:20:20,819 When you're done with this thing, 403 00:20:20,820 --> 00:20:23,220 can you send a crew over to the aunt's house? 404 00:20:27,025 --> 00:20:31,762 (Police Radio Chatter) 405 00:20:44,910 --> 00:20:47,444 Anna! 406 00:20:52,484 --> 00:20:54,318 Anna?! 407 00:21:15,040 --> 00:21:16,473 (Engine Shuts Off) 408 00:21:24,182 --> 00:21:25,684 (Door Opens) 409 00:21:25,685 --> 00:21:27,018 FRANKLIN: Thanks for comin. Franklin birch. 410 00:21:27,019 --> 00:21:29,387 My wife's in here. 411 00:21:29,388 --> 00:21:31,222 Honey? 412 00:21:31,223 --> 00:21:33,224 Her name's Nancy. 413 00:21:33,225 --> 00:21:36,260 Detective Loki is... honey? 414 00:21:42,801 --> 00:21:46,571 These photos are better than the ones my husband gave you. 415 00:21:46,572 --> 00:21:49,039 You can see her eyes more clearly. 416 00:21:58,383 --> 00:22:00,217 (Sighs) 417 00:22:05,991 --> 00:22:07,891 (Water Running) 418 00:22:12,263 --> 00:22:14,531 (Water Stops) 419 00:22:16,067 --> 00:22:18,336 GRACE: So, did we pass? 420 00:22:18,337 --> 00:22:21,640 I'm sorry, what did you say? 421 00:22:21,641 --> 00:22:24,009 The poly thing. 422 00:22:24,010 --> 00:22:25,910 The lie detector we took this morning. 423 00:22:25,911 --> 00:22:27,679 Did we pass? 424 00:22:27,680 --> 00:22:30,081 Oh, yeah, yeah. Sorry. 425 00:22:30,082 --> 00:22:34,051 Yes, we appreciate your cooperation. 426 00:22:35,787 --> 00:22:40,091 It's embarrassing, all the... all this fuss. 427 00:22:40,092 --> 00:22:42,193 Everyone's gonna think we're crazy 428 00:22:42,194 --> 00:22:45,296 when those two come out of hiding, wherever they are. 429 00:22:45,297 --> 00:22:49,501 Do you have some reason to believe they ran away? 430 00:22:49,502 --> 00:22:51,036 No. 431 00:22:51,037 --> 00:22:54,772 They're happy. 432 00:22:57,842 --> 00:23:01,212 They must have run away. 433 00:23:01,213 --> 00:23:03,314 I think they must have run away. 434 00:23:03,315 --> 00:23:05,215 Right? 435 00:23:07,485 --> 00:23:12,023 Um, your police captain told me 436 00:23:12,024 --> 00:23:14,659 that you've solved every case that you've ever been assigned. 437 00:23:14,660 --> 00:23:16,093 Is that right? 438 00:23:23,401 --> 00:23:27,072 (Sobs) Sorry. 439 00:23:27,073 --> 00:23:28,973 I am so sorry. 440 00:23:28,974 --> 00:23:32,609 Do you... do you have children, detective? 441 00:23:38,416 --> 00:23:41,285 I'm gonna find your daughter. 442 00:23:43,388 --> 00:23:45,724 We believe that they came back here 443 00:23:45,725 --> 00:23:48,693 after they left you at the birches' yesterday. 444 00:23:48,694 --> 00:23:50,762 They were looking for Anna's red whistle. 445 00:23:50,763 --> 00:23:52,097 Right. 446 00:23:52,098 --> 00:23:54,165 I read your statement. 447 00:23:54,166 --> 00:23:57,402 I'm detective Loki. 448 00:23:57,403 --> 00:23:59,871 I'm heading up the investigation 449 00:23:59,872 --> 00:24:02,507 into your daughter's disappearance. 450 00:24:02,508 --> 00:24:03,742 Please sit down. 451 00:24:03,743 --> 00:24:07,245 Uh, uh, m-my son already told you 452 00:24:07,246 --> 00:24:11,216 that the guy was inside the RV just watchin' 'em, right? 453 00:24:11,217 --> 00:24:14,452 We haven't found any physical evidence inside the RV. 454 00:24:14,453 --> 00:24:16,788 Or his aunt's house where he lives. 455 00:24:16,789 --> 00:24:20,058 Nothing? 456 00:24:20,059 --> 00:24:23,027 Alex Jones unfortunately has the I.Q. Of a 10-year-old. 457 00:24:23,028 --> 00:24:26,364 There is no way that someone with the I.Q. Of a 10-year-old 458 00:24:26,365 --> 00:24:29,367 could abduct two girls in broad daylight and then... 459 00:24:29,368 --> 00:24:31,202 Somehow make them disappear. 460 00:24:31,203 --> 00:24:34,906 Uh, well, how can he drive an RV? 461 00:24:34,907 --> 00:24:38,476 If he can't answer a question... 462 00:24:38,477 --> 00:24:41,446 Well, he has a legal Pennsylvania license. 463 00:24:41,447 --> 00:24:45,083 And he ran, right? They said he tried to run away. 464 00:24:45,084 --> 00:24:47,452 Why... why... Why would he run? 465 00:24:47,453 --> 00:24:50,288 I've just spent 10 hours questioning this boy. Okay? 466 00:24:50,289 --> 00:24:51,723 I hear what you're saying. 467 00:24:51,724 --> 00:24:56,427 Uh... Did... did you give him a lie detector? 468 00:24:56,428 --> 00:24:59,230 You gave us a lie detector. Did you give him one? 469 00:24:59,231 --> 00:25:01,166 Sir, I understand what you're asking me. Yes, we did. 470 00:25:01,167 --> 00:25:04,002 We gave him a lie detector, and there is no way of... 471 00:25:04,003 --> 00:25:05,837 (Scoffs) 472 00:25:05,838 --> 00:25:07,138 A lie detector doesn't work 473 00:25:07,139 --> 00:25:08,840 if you don't understand the questions. 474 00:25:08,841 --> 00:25:10,475 Well, maybe he wasn't on his own. 475 00:25:10,476 --> 00:25:11,810 How could he drive an RV 476 00:25:11,811 --> 00:25:13,278 if he has an I.Q. Of a 10-year-old? 477 00:25:13,279 --> 00:25:15,180 Hey, we're considering all possibilities. 478 00:25:15,181 --> 00:25:17,515 I don't think you are considering all possibilities. 479 00:25:17,516 --> 00:25:20,318 I-I hear what you're saying. Sir... sir... you listen to me. 480 00:25:20,319 --> 00:25:22,320 Just shut the fuck up for a fucking second! 481 00:25:22,321 --> 00:25:23,988 (Grace Cries Softly) 482 00:25:23,989 --> 00:25:25,990 This is what I'm gonna need you to do for me. 483 00:25:25,991 --> 00:25:27,425 I need you to calm down. 484 00:25:27,426 --> 00:25:31,095 I'm sorry. I'm sorry. 485 00:25:31,096 --> 00:25:32,997 Please listen to me for a second. 486 00:25:32,998 --> 00:25:36,000 Mr. Dover, I understand this is an incredibly hard time. 487 00:25:36,001 --> 00:25:38,469 But I have every uniformed police officer in this state 488 00:25:38,470 --> 00:25:39,938 looking for Anna. 489 00:25:39,939 --> 00:25:42,674 I don't understand what any of this means. 490 00:25:42,675 --> 00:25:43,942 They said he ran. 491 00:25:43,943 --> 00:25:46,044 They said he tried to get away. 492 00:25:46,045 --> 00:25:49,147 I don't understand why he would try to run away. 493 00:25:49,148 --> 00:25:53,184 We're considering all possibilities, Mr. Dover. 494 00:25:53,185 --> 00:25:55,019 I hear what you're saying. 495 00:25:55,020 --> 00:25:57,789 I'm not crossing anybody off my list. 496 00:25:57,790 --> 00:26:01,792 Just... Let me do my job. 497 00:26:05,964 --> 00:26:07,464 (Cellphone Vibrates) 498 00:26:14,505 --> 00:26:16,174 Hey! 499 00:26:16,175 --> 00:26:18,743 Detective! 500 00:26:18,744 --> 00:26:21,179 Oh, shit. Hey! 501 00:26:21,180 --> 00:26:24,549 He stays in custody until my daughter's found, right? 502 00:26:24,550 --> 00:26:26,851 Right? 503 00:26:26,852 --> 00:26:28,219 We have a 48-hour hold on him 504 00:26:28,220 --> 00:26:29,888 that ends tomorrow unless we bring charges. 505 00:26:29,889 --> 00:26:32,824 Well, charge him with something. Charge him. 506 00:26:32,825 --> 00:26:34,826 Mr. Dover, I understand what you're... 507 00:26:34,827 --> 00:26:36,861 detective, detective, two little girls 508 00:26:36,862 --> 00:26:38,997 have got to be worth whatever little rule 509 00:26:38,998 --> 00:26:41,599 you've got to break to keep that asshole in custody. 510 00:26:41,600 --> 00:26:43,768 Now, I know you can't promise me anything. 511 00:26:43,769 --> 00:26:45,069 I understand that. 512 00:26:45,070 --> 00:26:46,671 But I'm asking you to be 100% sure. 513 00:26:46,672 --> 00:26:49,540 Thank you. 514 00:26:49,541 --> 00:26:52,809 I appreciate it. 515 00:26:54,545 --> 00:26:56,447 O'Malley: So you're positive he's innocent, 516 00:26:56,448 --> 00:26:58,049 but you want to keep holding him? 517 00:26:58,050 --> 00:27:00,118 Anna Dover's father was on my ass this morning. 518 00:27:00,119 --> 00:27:02,420 I-I get it. I understand. But it's not gonna happen. 519 00:27:02,421 --> 00:27:04,956 I was asking for one more day. Fuck you. 520 00:27:04,957 --> 00:27:06,524 No, no. 521 00:27:06,525 --> 00:27:08,126 You find his daughter, he'll forgive you. 522 00:27:08,127 --> 00:27:09,694 You don't, he's gonna hate you anyway. 523 00:27:09,695 --> 00:27:12,096 So what's next? 524 00:27:12,097 --> 00:27:13,865 I'm knockin' on doors all night. 525 00:27:13,866 --> 00:27:16,367 Yeah, well, you're comin' up on 24 hours missing, 526 00:27:16,368 --> 00:27:18,536 and you have exactly shit. 527 00:27:18,537 --> 00:27:20,271 No, I've got nine level-three sex offenders 528 00:27:20,272 --> 00:27:21,940 living within a 10-mile radius of Fairmont circle. 529 00:27:21,941 --> 00:27:23,207 So if you don't mind... 530 00:27:23,208 --> 00:27:24,275 Then go. Yeah. 531 00:27:24,276 --> 00:27:25,543 Go. 532 00:27:25,544 --> 00:27:29,179 (DOOR OPENS, CLOSES) 533 00:27:36,487 --> 00:27:38,221 It's right here. 534 00:27:45,096 --> 00:27:48,066 MAN: Look, I-I'm staying straight, okay? 535 00:27:48,067 --> 00:27:52,503 Well, hey, look. Look, I know you're... 536 00:27:52,504 --> 00:27:55,773 you like yourself some German porn, huh? 537 00:27:55,774 --> 00:27:58,375 Look, I was... 538 00:28:23,334 --> 00:28:26,069 (Doorbell Ringing) 539 00:28:27,839 --> 00:28:29,673 (Sighs) 540 00:28:33,177 --> 00:28:36,014 Father! Open up! It's the police! 541 00:28:36,015 --> 00:28:38,782 (Doorbell Ringing) 542 00:28:40,785 --> 00:28:42,285 (Sighs) 543 00:28:44,722 --> 00:28:46,089 (Sniffs) 544 00:28:55,833 --> 00:28:57,534 (Door Slams) 545 00:28:59,737 --> 00:29:01,938 (Dramatic Music Playing On Television) 546 00:29:04,509 --> 00:29:05,942 (Snoring) 547 00:29:13,584 --> 00:29:16,054 Father! 548 00:29:16,055 --> 00:29:17,487 (Snoring Continues) 549 00:29:20,324 --> 00:29:22,360 Father. 550 00:29:22,361 --> 00:29:24,661 (Snoring Continues) 551 00:29:27,265 --> 00:29:30,500 You mind if I take a look around? 552 00:29:51,923 --> 00:29:53,757 (Scoffs) 553 00:29:54,926 --> 00:29:57,928 Fuckin' drunk. 554 00:30:04,202 --> 00:30:06,503 (Grunting) 555 00:30:14,579 --> 00:30:16,480 What the fuck? 556 00:30:20,985 --> 00:30:22,719 Whoa. 557 00:30:30,161 --> 00:30:31,895 Fuck. 558 00:30:58,089 --> 00:31:02,325 Aye. Fuck. 559 00:32:04,055 --> 00:32:05,388 (Sighs) 560 00:32:10,494 --> 00:32:13,664 Oh! (Sobbing) Please, God! God! 561 00:32:13,665 --> 00:32:15,700 What's the name of your buddy down there, huh? 562 00:32:15,701 --> 00:32:18,436 What's the name, huh? I don't know his name. 563 00:32:18,437 --> 00:32:19,604 You don't know his name? 564 00:32:19,605 --> 00:32:20,871 I don't know his name. 565 00:32:20,872 --> 00:32:22,440 Hey, you know what? 566 00:32:22,441 --> 00:32:23,941 I spent six years in huntington boys' home, father. 567 00:32:23,942 --> 00:32:26,510 You know the huntington boys' home, right? Huh? 568 00:32:26,511 --> 00:32:28,179 Hurting a fuck like you'd be a real treat for me. 569 00:32:28,180 --> 00:32:29,580 Why don't you tell me his fuckin' name? 570 00:32:29,581 --> 00:32:31,015 (Crying) He didn't tell me his name. 571 00:32:31,016 --> 00:32:34,385 He came to me for confession. 572 00:32:34,386 --> 00:32:37,688 He said he'd killed 16 children. He bragged about it. 573 00:32:37,689 --> 00:32:40,725 I convinced him to come back here. 574 00:32:40,726 --> 00:32:42,693 He said he'd kill more. 575 00:32:42,694 --> 00:32:44,795 16 children, huh? 576 00:32:44,796 --> 00:32:47,364 Let's go, you fucking chicken-hawk! 577 00:33:09,086 --> 00:33:11,354 (Dogs Barking) 578 00:33:16,761 --> 00:33:20,431 (Cellphone Rings) 579 00:33:20,432 --> 00:33:21,666 Hey. 580 00:33:21,667 --> 00:33:23,267 GRACE: They're letting him go. 581 00:33:23,268 --> 00:33:25,136 What? The man. 582 00:33:25,137 --> 00:33:28,172 The police said they're letting him go today. 583 00:33:28,173 --> 00:33:30,407 O-okay. I'll take care of it. 584 00:33:31,942 --> 00:33:34,111 RALPH: Dad? Keep searching. 585 00:33:34,112 --> 00:33:35,980 Where are you goin?! 586 00:33:35,981 --> 00:33:39,684 (Barking Continues) 587 00:33:39,685 --> 00:33:42,753 (Indistinct Conversation) 588 00:33:42,754 --> 00:33:45,822 HOLLY: He wants you to write your whole name. 589 00:33:50,761 --> 00:33:53,096 That's good. 590 00:33:58,602 --> 00:34:00,171 Mm-hmm. Good job. 591 00:34:00,172 --> 00:34:02,205 Now you give it to the man. 592 00:34:04,809 --> 00:34:07,911 (Keys Jingle) 593 00:34:10,281 --> 00:34:12,883 All right. Come on. 594 00:34:12,884 --> 00:34:18,489 I don't want you minding these people out here. 595 00:34:18,490 --> 00:34:21,225 Don't talk to them. You've got nothing to say to them. Come on. 596 00:34:21,226 --> 00:34:24,461 (Reporters Shouting Indistinctly) 597 00:34:34,972 --> 00:34:38,509 WOMAN: Come on, Alex. You took those kids, didn't you? 598 00:34:38,510 --> 00:34:40,177 Sir... I just want to talk. 599 00:34:40,178 --> 00:34:41,911 He's a free man, I'm a free man! 600 00:34:43,881 --> 00:34:47,184 Hey! Tell me what you did with them! 601 00:34:47,185 --> 00:34:48,486 Tell me! 602 00:34:48,487 --> 00:34:50,488 They didn't cry until I left them. 603 00:34:50,489 --> 00:34:52,156 What did you say? What did you say?! 604 00:34:52,157 --> 00:34:53,491 Whoa, no, no! 605 00:34:53,492 --> 00:34:56,927 LOKI: Fuckin' get off him! 606 00:34:56,928 --> 00:34:58,496 God! Get up! 607 00:34:58,497 --> 00:35:00,865 Get him down! Get him down! 608 00:35:00,866 --> 00:35:02,433 Move back! 609 00:35:02,434 --> 00:35:05,169 Please, just let us go. Thanks for nothing. 610 00:35:05,170 --> 00:35:07,904 We're fine. Thank you. 611 00:35:12,777 --> 00:35:16,680 Now, I know your Dad was a guard at graterford. 612 00:35:16,681 --> 00:35:19,617 And I've got a daughter of my own, 613 00:35:19,618 --> 00:35:23,220 so we're gonna pretend this never happened. 614 00:35:23,221 --> 00:35:25,022 And as for Alex Jones, 615 00:35:25,023 --> 00:35:27,792 he has orders not to leave the commonwealth. 616 00:35:27,793 --> 00:35:29,126 What? 617 00:35:29,127 --> 00:35:32,062 Sir, I need you to go home. All right? 618 00:35:32,063 --> 00:35:33,597 I need you to go home to your family. 619 00:35:33,598 --> 00:35:35,366 What about what I just fucking told you? 620 00:35:35,367 --> 00:35:37,401 Why aren't you sending someone out to go arrest this guy? 621 00:35:37,402 --> 00:35:39,036 Tell detective Loki what you just told me, 622 00:35:39,037 --> 00:35:40,404 and he'll definitely look into it. 623 00:35:40,405 --> 00:35:42,206 Go ahead. 624 00:35:42,207 --> 00:35:45,976 That asshole you promised me you'd keep in custody, right? 625 00:35:45,977 --> 00:35:47,578 And you didn't. 626 00:35:47,579 --> 00:35:49,547 And right now when I grabbed him in the parking lot, 627 00:35:49,548 --> 00:35:51,282 he said right to my fucking face, 628 00:35:51,283 --> 00:35:52,783 "they didn't cry until I left them." 629 00:35:52,784 --> 00:35:54,418 Right to my fucking face. 630 00:35:54,419 --> 00:35:56,454 He... he said that to you in the parking lot just now? 631 00:35:56,455 --> 00:35:58,088 Right now, yeah. What did I just say? 632 00:35:58,089 --> 00:35:59,423 In the parking lot. 633 00:35:59,424 --> 00:36:01,292 Before you grabbed me off him. 634 00:36:01,293 --> 00:36:04,895 Did anyone else hear it besides you? 635 00:36:04,896 --> 00:36:06,664 I don't know. It was quiet. 636 00:36:06,665 --> 00:36:09,333 He... he said it to me. He wanted me to know. 637 00:36:09,334 --> 00:36:11,402 Are you sure he said that? What? 638 00:36:11,403 --> 00:36:14,104 Are you sure that's what he said? 639 00:36:14,105 --> 00:36:16,407 Jesus Christ, you think I'm makin' this up? 640 00:36:16,408 --> 00:36:17,908 No. Why would I make this up? 641 00:36:17,909 --> 00:36:20,578 Hey, hey, hey, whoa, whoa. No, think about it. 642 00:36:20,579 --> 00:36:22,413 Why would I make this up? I'm not saying that to you. 643 00:36:22,414 --> 00:36:24,448 I'm just asking you a couple questions. 644 00:36:24,449 --> 00:36:25,816 I will talk to him. 645 00:36:25,817 --> 00:36:27,351 No, don't talk to him! Mr. Dover... 646 00:36:27,352 --> 00:36:29,486 arrest him! 647 00:36:32,189 --> 00:36:33,958 What did I fuckin' tell you? 648 00:36:33,959 --> 00:36:37,294 What'd I tell you? One more day. 649 00:36:37,295 --> 00:36:40,531 LOKI: You sure you didn't say anything to Mr. Dover 650 00:36:40,532 --> 00:36:43,367 in the parking lot today? 651 00:36:43,368 --> 00:36:46,437 Anything he could have misinterpreted or...? 652 00:36:46,438 --> 00:36:48,005 I was right there. 653 00:36:48,006 --> 00:36:51,342 They didn't say anything to each other. 654 00:36:51,343 --> 00:36:53,511 Man just attacked the boy. 655 00:36:53,512 --> 00:36:57,848 Nothing like "get away from me" or "help" or... 656 00:36:57,849 --> 00:36:59,683 Anything like that? 657 00:36:59,684 --> 00:37:00,184 No. 658 00:37:05,523 --> 00:37:08,391 Can I speak to Alex alone for a minute? 659 00:37:11,962 --> 00:37:13,797 It's all right, sweetie. 660 00:37:13,798 --> 00:37:16,333 I'll be right in the next room. 661 00:37:16,334 --> 00:37:17,634 (Groans) 662 00:37:27,678 --> 00:37:30,547 You love your aunt, don't you, Alex? 663 00:37:35,853 --> 00:37:37,855 Yes. 664 00:37:37,856 --> 00:37:40,324 You know if you know something you're not telling us 665 00:37:40,325 --> 00:37:42,593 that she could go to jail for a very long time. 666 00:37:42,594 --> 00:37:46,096 Do you want that for her? 667 00:37:46,097 --> 00:37:48,933 After everything she's done for you? 668 00:37:48,934 --> 00:37:51,568 No. 669 00:38:02,112 --> 00:38:04,514 (Crow Caws) 670 00:38:06,183 --> 00:38:09,453 Mr. Dover, this is detective Loki. 671 00:38:09,454 --> 00:38:10,788 Have you arrested him? 672 00:38:10,789 --> 00:38:12,756 Yeah, look, I just came from Alex Jones, 673 00:38:12,757 --> 00:38:14,458 and he said he didn't say anything to you 674 00:38:14,459 --> 00:38:15,926 in the parking lot. 675 00:38:15,927 --> 00:38:17,962 I pushed him pretty hard, and he didn't budge. 676 00:38:17,963 --> 00:38:20,197 So, look, we can't waste any more time on this guy. 677 00:38:20,198 --> 00:38:21,765 All right? You're gonna have to trust me. 678 00:38:21,766 --> 00:38:23,400 I'll let you know if I have anything new, all right, 679 00:38:23,401 --> 00:38:24,935 for the... 680 00:38:24,936 --> 00:38:28,272 fuckin' "a." 681 00:38:28,273 --> 00:38:30,139 (Scoffs) 682 00:38:31,709 --> 00:38:33,610 (Grace Sobbing) 683 00:38:41,919 --> 00:38:45,456 (Crying) The zipper on her coat was broken, 684 00:38:45,457 --> 00:38:47,091 and I told her it didn't matter 685 00:38:47,092 --> 00:38:48,726 'cause we were just gonna go right down the street. 686 00:38:48,727 --> 00:38:49,960 No, no. 687 00:38:49,961 --> 00:38:52,896 Why hasn't she come home? 688 00:38:52,897 --> 00:38:54,231 It's been three days. 689 00:38:54,232 --> 00:38:57,901 Why can't you make her come home? 690 00:38:57,902 --> 00:39:00,904 I don't understand. 691 00:39:00,905 --> 00:39:05,175 I don't understand. It's been too long. 692 00:39:05,176 --> 00:39:09,313 Please make her come home. 693 00:39:09,314 --> 00:39:11,749 Please make her... 694 00:39:11,750 --> 00:39:14,485 How many of these? How many of these? 695 00:39:14,486 --> 00:39:16,520 How many of these? I don't know! 696 00:39:16,521 --> 00:39:17,955 It's okay. It's all right. 697 00:39:17,956 --> 00:39:20,824 Just take one. 698 00:39:20,825 --> 00:39:22,793 Here. 699 00:39:22,794 --> 00:39:24,628 No. 700 00:39:24,629 --> 00:39:26,797 I just want to sleep. 701 00:39:26,798 --> 00:39:30,768 I just want to go to sleep. 702 00:39:30,769 --> 00:39:34,471 You... 703 00:39:34,472 --> 00:39:38,608 You made me feel so safe. 704 00:39:42,179 --> 00:39:47,885 You told us that you could protect us from everything. 705 00:39:47,886 --> 00:39:50,386 Oh, God... 706 00:39:54,358 --> 00:39:56,727 I'm gonna go out and help the police. 707 00:39:56,728 --> 00:39:58,862 Just keep an eye on your mother. 708 00:39:58,863 --> 00:40:02,199 Your sister needs us to be brave for her. 709 00:40:02,200 --> 00:40:05,035 Be brave for her. Be a grown-up for me, okay? 710 00:40:05,036 --> 00:40:06,470 Can you do that? 711 00:40:06,471 --> 00:40:08,539 Can you do that? 712 00:40:08,540 --> 00:40:11,341 I know you're scared. Look at me. Come here. 713 00:40:11,342 --> 00:40:13,911 I know you're scared. 714 00:40:13,912 --> 00:40:15,812 It's gonna be okay. 715 00:40:31,695 --> 00:40:34,598 MAN: The former is a reason why we should be very patient. 716 00:40:34,599 --> 00:40:37,401 The latter why we should be very penitent 717 00:40:37,402 --> 00:40:38,669 when we are afflicted. 718 00:40:38,670 --> 00:40:40,270 (Engine Turns Over) 719 00:40:40,271 --> 00:40:43,373 He reminds him that trouble and affliction 720 00:40:43,374 --> 00:40:47,077 are what we have all reason to expect in this world. 721 00:40:47,078 --> 00:40:50,047 Man is brought into trouble, not as man, 722 00:40:50,048 --> 00:40:53,383 but as sinful man, who was in transgression. 723 00:40:53,384 --> 00:40:57,153 Man born in sin and therefore born to trouble. 724 00:41:01,091 --> 00:41:03,159 (ENGINE REVS, TIRES SCREECH) 725 00:41:16,573 --> 00:41:18,274 (Engine Shuts Off) 726 00:41:25,883 --> 00:41:29,318 (Sighs) 727 00:41:35,325 --> 00:41:38,929 (Car Alarm Chimes) 728 00:41:38,930 --> 00:41:41,230 (Sniffs) 729 00:41:47,671 --> 00:41:50,139 (Door Creaks) 730 00:42:25,108 --> 00:42:27,710 (Dog Whimpering) 731 00:42:37,354 --> 00:42:39,255 (Whimpering Stops) 732 00:42:42,125 --> 00:42:44,995 ALEX: Come on. 733 00:42:44,996 --> 00:42:47,364 Come on, Tucker. 734 00:42:47,365 --> 00:42:50,467 ♪ Jingle bells, Batman smells 735 00:42:50,468 --> 00:42:53,170 ♪ Robin laid an egg 736 00:42:53,171 --> 00:42:56,173 ♪ the Batmobile lost its wheels ♪ 737 00:42:56,174 --> 00:42:59,042 ♪ Joker got away, hey 738 00:42:59,043 --> 00:43:05,716 ♪ jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg ♪ 739 00:43:05,717 --> 00:43:07,617 (Gun Cocks) 740 00:43:10,187 --> 00:43:12,422 ♪ Jingle bells, Batman smells 741 00:43:12,423 --> 00:43:15,092 ♪ Robin laid an egg 742 00:43:15,093 --> 00:43:17,594 ♪ the Batmobile... KELLER: Alex. 743 00:43:17,595 --> 00:43:21,999 ♪ Lost its wheel... 744 00:43:22,000 --> 00:43:25,202 That song. 745 00:43:25,203 --> 00:43:27,603 Where did you hear those words? 746 00:43:30,107 --> 00:43:32,808 Hmm? 747 00:43:36,546 --> 00:43:39,216 (Truck Horn Honks) 748 00:43:39,217 --> 00:43:41,284 (Door Closes) 749 00:43:52,396 --> 00:43:56,300 Did you bring a change of clothes like I told you? 750 00:43:56,301 --> 00:44:00,570 Yeah. You gonna tell me why? 751 00:44:00,571 --> 00:44:03,407 It's better if I just show you. 752 00:44:03,408 --> 00:44:07,476 Show me what? 753 00:44:16,553 --> 00:44:18,054 (Engine Shuts Off) 754 00:44:27,664 --> 00:44:29,399 Didn't you used to live here? 755 00:44:29,400 --> 00:44:31,033 Mm-hmm. 756 00:44:42,079 --> 00:44:44,481 Close the door. Lock it. 757 00:44:44,482 --> 00:44:46,382 (DOOR CLOSES, LOCKS) 758 00:45:02,666 --> 00:45:04,867 Wow. 759 00:45:19,883 --> 00:45:21,717 (Sighs) 760 00:45:24,354 --> 00:45:28,025 Oh, my God. What... what did you do? 761 00:45:28,026 --> 00:45:29,292 Keller, what the hell...? 762 00:45:29,293 --> 00:45:31,028 I heard him singing the same song 763 00:45:31,029 --> 00:45:32,829 they were singing on Thanksgiving. 764 00:45:32,830 --> 00:45:35,132 Swear to God, Franklin. The same fucking song. 765 00:45:35,133 --> 00:45:37,467 And I told you what he said in the parking lot. 766 00:45:37,468 --> 00:45:39,736 Then we take him to the police... 767 00:45:39,737 --> 00:45:41,505 no, no, no. The police won't do shit. 768 00:45:41,506 --> 00:45:43,907 He'll just clam up and act crazy like he did last time. 769 00:45:43,908 --> 00:45:45,375 Someone has to make him talk. 770 00:45:45,376 --> 00:45:46,976 Someone. 771 00:45:52,049 --> 00:45:54,317 Shit, man. This... this ain't right. 772 00:45:54,318 --> 00:45:56,153 I mean, what if you're wrong? 773 00:45:56,154 --> 00:45:58,221 I'm not wrong. But what if you are? 774 00:45:58,222 --> 00:45:59,723 What if you only heard what you wanted to hear? 775 00:45:59,724 --> 00:46:01,358 What if... 776 00:46:01,359 --> 00:46:05,028 Man, I want my daughter back as much as you do, 777 00:46:05,029 --> 00:46:06,863 but it ain't right. Franklin! Franklin! 778 00:46:06,864 --> 00:46:11,935 We hurt him until he talks, or they're gonna die. 779 00:46:11,936 --> 00:46:14,571 This ain't... 780 00:46:14,572 --> 00:46:17,174 no! No! 781 00:46:17,175 --> 00:46:20,710 We hurt him until he talks or they're gonna die. 782 00:46:20,711 --> 00:46:24,714 That's the choice. 783 00:46:24,715 --> 00:46:27,451 That's the choice you have to make. 784 00:46:27,452 --> 00:46:29,352 I've made my choice. 785 00:46:29,353 --> 00:46:31,587 I know what I heard. 786 00:46:36,293 --> 00:46:38,862 He's not a person anymore. 787 00:46:38,863 --> 00:46:44,333 No, he stopped being a person when he took our daughters. 788 00:46:52,142 --> 00:46:55,579 I need your help. 789 00:46:55,580 --> 00:46:58,648 This is your last chance. I know you're scared. 790 00:46:58,649 --> 00:47:00,784 And I know you wanna go home. 791 00:47:00,785 --> 00:47:03,487 And I don't... I don't want to hurt you. 792 00:47:03,488 --> 00:47:04,921 I don't. 793 00:47:04,922 --> 00:47:07,257 I'm gonna take the tape off, 794 00:47:07,258 --> 00:47:09,459 and I want you to tell me where they are. 795 00:47:09,460 --> 00:47:11,495 (Tape Rips) Alex: Mnh! 796 00:47:11,496 --> 00:47:13,330 Hey. Come on. 797 00:47:13,331 --> 00:47:16,733 (Sniffs) 798 00:47:16,734 --> 00:47:19,569 ALEX: Did you see my glasses? 799 00:47:19,570 --> 00:47:20,804 What? 800 00:47:20,805 --> 00:47:22,672 I can't see. 801 00:47:22,673 --> 00:47:26,343 If you're not gonna talk, Alex, I'm gonna have to hurt you. 802 00:47:26,344 --> 00:47:29,146 (FAINTLY, DISTORTED) Tell me where they are. 803 00:47:29,147 --> 00:47:31,515 Where are they? 804 00:47:31,516 --> 00:47:32,782 (Muffled Thud) 805 00:47:32,783 --> 00:47:34,684 Tell me where they are! 806 00:47:34,685 --> 00:47:36,987 LOKI: Yeah, I'm out here at a house on Fairmont circle, 807 00:47:36,988 --> 00:47:38,922 the house the RV was parked in front of. 808 00:47:38,923 --> 00:47:40,957 It's only been on the market a couple of months. 809 00:47:40,958 --> 00:47:43,360 I'm gonna track the owners down, see if they know anything. 810 00:47:43,361 --> 00:47:45,128 You got any new info on that corpse 811 00:47:45,129 --> 00:47:46,830 we found in the priest's basement? 812 00:47:46,831 --> 00:47:49,799 O'Malley: No DNA, dental, or fingerprint matches. 813 00:47:49,800 --> 00:47:51,535 Nothing. 814 00:47:51,536 --> 00:47:53,870 Priest is sticking to the story, too. 815 00:47:53,871 --> 00:47:56,773 (Sighs) All right. 816 00:47:56,774 --> 00:47:59,909 (Computer Keys Clacking) 817 00:48:26,369 --> 00:48:30,207 Mrs. MILLAND: Same person who took him took those girls. 818 00:48:30,208 --> 00:48:33,210 I'm sure of it. 819 00:48:33,211 --> 00:48:38,315 Wearing out the tape, I guess. 820 00:48:38,316 --> 00:48:40,850 I watch it every day after breakfast. 821 00:48:40,851 --> 00:48:43,220 It's the only video I have of him. 822 00:48:43,221 --> 00:48:45,422 (Sighs) 823 00:48:45,423 --> 00:48:48,325 It was before your time. 824 00:48:48,326 --> 00:48:52,229 26 years ago, August 19th. 825 00:48:52,230 --> 00:48:54,831 I took a nap in the afternoon, 826 00:48:54,832 --> 00:48:57,767 and when I woke up, Barry was gone. 827 00:48:57,768 --> 00:49:00,837 No one could ever tell me what happened to him. 828 00:49:00,838 --> 00:49:04,174 He was playing in the front yard, 829 00:49:04,175 --> 00:49:09,246 just a few feet from where they say that RV was parked. 830 00:49:09,247 --> 00:49:11,680 What do you think that means? 831 00:49:16,253 --> 00:49:19,422 I'm more interested in what you think that means. 832 00:49:19,423 --> 00:49:24,527 I don't think we'll ever know. 833 00:49:24,528 --> 00:49:27,897 It's just like Barry. 834 00:49:27,898 --> 00:49:30,233 No one took them. 835 00:49:30,234 --> 00:49:32,902 Nothing happened. 836 00:49:32,903 --> 00:49:36,072 They're just gone. 837 00:49:36,073 --> 00:49:38,874 (Indistinct Conversation) 838 00:49:45,248 --> 00:49:49,419 How you doin', father? 839 00:49:49,420 --> 00:49:53,790 I'm... I'm... gettin' better. 840 00:49:53,791 --> 00:49:55,659 So detective chemelinski tells me 841 00:49:55,660 --> 00:49:57,327 that you have some specifics 842 00:49:57,328 --> 00:50:00,430 about the crime you claim that guy committed. 843 00:50:00,431 --> 00:50:02,465 The abductor. 844 00:50:02,466 --> 00:50:06,136 He was... 845 00:50:06,137 --> 00:50:09,572 Waging a war against God. 846 00:50:09,573 --> 00:50:12,676 (Chuckles) 847 00:50:12,677 --> 00:50:16,746 Great. That's great. 848 00:50:16,747 --> 00:50:18,982 I thought you said he had something specific. 849 00:50:18,983 --> 00:50:20,283 (Stammers) 850 00:50:20,284 --> 00:50:24,654 Tell him how he took the kids. 851 00:50:24,655 --> 00:50:27,656 He said... 852 00:50:29,592 --> 00:50:32,962 ...he took them in daylight. 853 00:50:32,963 --> 00:50:36,866 Sometimes... 854 00:50:36,867 --> 00:50:40,370 More than one child at a time. 855 00:50:40,371 --> 00:50:42,339 He said that? 856 00:50:42,340 --> 00:50:44,941 Yeah. 857 00:50:44,942 --> 00:50:46,176 Did he say he was with anybody? 858 00:50:46,177 --> 00:50:48,812 He did it alone? 859 00:50:48,813 --> 00:50:51,281 He... 860 00:50:51,282 --> 00:50:54,884 He said he had a family. 861 00:50:54,885 --> 00:50:57,553 (Sighs) 862 00:51:00,457 --> 00:51:02,224 That's it? 863 00:51:07,330 --> 00:51:09,799 All right. 864 00:51:09,800 --> 00:51:11,734 Informative. 865 00:51:21,244 --> 00:51:24,848 KELLER: You said they cried when you left them. 866 00:51:24,849 --> 00:51:26,249 Look at me. 867 00:51:26,250 --> 00:51:29,152 You said they cried when you left them! 868 00:51:29,153 --> 00:51:32,422 You said they cried when you left them! 869 00:51:32,423 --> 00:51:34,924 Now tell me! 870 00:51:34,925 --> 00:51:38,061 Where is she? Hmm? Hmm? 871 00:51:38,062 --> 00:51:41,497 Tell me where they are! 872 00:51:46,269 --> 00:51:49,038 Just tell me. Just tell me and I'll stop. 873 00:51:49,039 --> 00:51:51,440 I'll stop as soon as you tell me. 874 00:51:56,112 --> 00:51:57,947 Just... 875 00:51:57,948 --> 00:52:00,583 Just tell me where they are. 876 00:52:00,584 --> 00:52:01,917 (Breathing Heavily) 877 00:52:09,225 --> 00:52:12,061 Why won't you tell me? 878 00:52:12,062 --> 00:52:13,362 Huh? 879 00:52:16,132 --> 00:52:19,369 Why won't you just fuckin' tell us? 880 00:52:19,370 --> 00:52:20,969 (Breathing Heavily) 881 00:52:26,876 --> 00:52:28,710 (Sighs) 882 00:52:32,649 --> 00:52:35,618 He knows. 883 00:52:35,619 --> 00:52:38,955 He knows. 884 00:52:38,956 --> 00:52:42,725 I can see it in his eyes. He fucking knows. 885 00:52:42,726 --> 00:52:45,595 I know you know! 886 00:52:45,596 --> 00:52:49,799 Why aren't you fucking telling me?! 887 00:52:49,800 --> 00:52:52,134 Why?! 888 00:52:55,839 --> 00:52:58,173 Fine. 889 00:53:00,810 --> 00:53:04,180 Get him up. Get him up. Get up. 890 00:53:04,181 --> 00:53:07,584 Get up. Get up. Get up! 891 00:53:07,585 --> 00:53:09,585 (Whimpering) 892 00:53:14,591 --> 00:53:17,260 You gonna make me use this? 893 00:53:17,261 --> 00:53:19,095 You gonna tell us? 894 00:53:19,096 --> 00:53:23,166 If you don't, I'm gonna use this. 895 00:53:23,167 --> 00:53:24,900 Fine. 896 00:53:28,538 --> 00:53:31,441 You're doing this to yourself. 897 00:53:31,442 --> 00:53:35,812 Just tell us. Tell me. 898 00:53:35,813 --> 00:53:38,180 Tell me! 899 00:53:39,716 --> 00:53:41,985 Tell me! 900 00:53:41,986 --> 00:53:45,221 Tell me! Tell me! 901 00:53:45,222 --> 00:53:47,290 Where's my daughter?! 902 00:53:47,291 --> 00:53:50,626 Where's... My... Daughter?! 903 00:54:03,873 --> 00:54:05,974 (Panting) 904 00:54:12,649 --> 00:54:14,684 FEMALE NEWSCASTER: Four days have passed 905 00:54:14,685 --> 00:54:16,185 since Anna Dover and joy birch 906 00:54:16,186 --> 00:54:17,921 were last seen by their families. 907 00:54:17,922 --> 00:54:19,689 The two girls, aged 6 and 7, 908 00:54:19,690 --> 00:54:21,724 are believed to have been playing on this street 909 00:54:21,725 --> 00:54:23,693 when they disappeared without a trace. 910 00:54:23,694 --> 00:54:25,562 As you can see, despite the cold, 911 00:54:25,563 --> 00:54:28,531 a lot of people have turned out tonight to show their support. 912 00:54:28,532 --> 00:54:30,266 Police are asking that anyone 913 00:54:30,267 --> 00:54:32,568 with any information on the girls' whereabouts... 914 00:54:44,714 --> 00:54:46,916 (Voice Breaking) Where have you been? 915 00:54:46,917 --> 00:54:50,852 I was searching for her in the woods. 916 00:54:52,855 --> 00:54:55,824 (Sniffles) 917 00:55:00,563 --> 00:55:02,531 (Sniffles) 918 00:55:06,035 --> 00:55:08,705 (Moans Lightly) 919 00:55:08,706 --> 00:55:10,940 I'm okay. I'm okay. (Groans) 920 00:55:10,941 --> 00:55:13,142 Franklin. 921 00:55:13,143 --> 00:55:15,812 Franklin, what is it? 922 00:55:15,813 --> 00:55:18,480 I just need a minute. 923 00:55:25,822 --> 00:55:28,224 (Sobs) 924 00:55:28,225 --> 00:55:29,791 (Sniffles) 925 00:55:33,630 --> 00:55:36,031 (Quiet Chatter) 926 00:57:12,528 --> 00:57:16,098 (Quiet Chatter) 927 00:57:24,107 --> 00:57:26,141 (Hurried Footsteps) 928 00:57:43,559 --> 00:57:47,195 (Dog Barking) 929 00:57:53,202 --> 00:57:56,671 (Barking Continues) 930 00:58:27,737 --> 00:58:32,541 (Barking Continues) 931 00:58:35,244 --> 00:58:37,712 (Branch Snaps) 932 00:58:39,282 --> 00:58:41,584 What the fuck? 933 00:58:41,585 --> 00:58:43,452 Hey! Get offa me! 934 00:58:43,453 --> 00:58:45,988 (Barking Continues) 935 00:58:45,989 --> 00:58:49,191 Hey! Hey! 936 00:59:05,441 --> 00:59:08,377 (Panting) 937 00:59:08,378 --> 00:59:10,178 Okay. 938 00:59:20,223 --> 00:59:21,623 (Panting) 939 00:59:26,996 --> 00:59:29,999 MALE NEWSCASTER: And this is who police are saying 940 00:59:30,000 --> 00:59:31,701 is a person of interest 941 00:59:31,702 --> 00:59:33,502 in the investigation of the two missing girls. 942 00:59:33,503 --> 00:59:35,338 Now, this unidentified man, 943 00:59:35,339 --> 00:59:37,406 who was last seen at last night's candlelight vigil, 944 00:59:37,407 --> 00:59:40,042 fled on foot when the investigating detective 945 00:59:40,043 --> 00:59:41,878 attempted to question him. 946 00:59:41,879 --> 00:59:44,413 Police caution the public not to approach this man, 947 00:59:44,414 --> 00:59:46,249 but to call police immediately if they do see him. 948 00:59:46,250 --> 00:59:48,017 (Car Horn Honks) 949 00:59:48,018 --> 00:59:49,852 FEMALE NEWSCASTER: Thanks, John, for that update. 950 00:59:49,853 --> 00:59:52,054 And now for the weather. 951 00:59:52,055 --> 00:59:54,696 We should expect heavy rain into the weekend and... (Sighs Shakily) 952 01:00:02,665 --> 01:00:05,167 (Engine Shuts Off) 953 01:00:05,168 --> 01:00:06,936 Look, Keller, I mean, just think about it. 954 01:00:06,937 --> 01:00:08,771 Why would the police be lookin' for this man 955 01:00:08,772 --> 01:00:11,040 if they didn't think that he did it in the first place? 956 01:00:11,041 --> 01:00:12,842 They did it together. They know each other. 957 01:00:12,843 --> 01:00:15,211 Listen, I fuckin' told you, all right? 958 01:00:15,212 --> 01:00:17,613 Jones looked me in the eye and he said, 959 01:00:17,614 --> 01:00:19,248 "they only cried when I left them." 960 01:00:19,249 --> 01:00:21,783 He left 'em with someone, and he knows where this guy is. 961 01:00:27,390 --> 01:00:30,293 Holly Jones' dog got hit on southward street. 962 01:00:30,294 --> 01:00:32,094 Apparently Alex Jones took the dog for a walk 963 01:00:32,095 --> 01:00:33,930 the night before last... they never came home. 964 01:00:33,931 --> 01:00:35,898 And his aunt didn't want to tell us about the dog 965 01:00:35,899 --> 01:00:37,566 when we called her about it this morning. 966 01:00:37,567 --> 01:00:38,901 She said that she thought 967 01:00:38,902 --> 01:00:40,469 it would get him into trouble or some shit. 968 01:00:40,470 --> 01:00:42,571 I thought you said you would keep him under surveillance. 969 01:00:42,572 --> 01:00:44,573 Yeah, and I thought you said the guy was innocent. 970 01:00:44,574 --> 01:00:46,909 And I thought the guy from last night you said was our guy. 971 01:00:46,910 --> 01:00:48,244 Look, I don't have money in the budget 972 01:00:48,245 --> 01:00:49,779 for watching innocent people. 973 01:00:49,780 --> 01:00:51,414 You said to me that you'd put him under surveillance. 974 01:00:51,415 --> 01:00:53,549 What do you want me to say? You gonna keep your word? 975 01:00:53,550 --> 01:00:55,117 You could have just given me a call, because I would have 976 01:00:55,118 --> 01:00:56,385 been there all night. I would have stayed up all night. 977 01:00:56,386 --> 01:00:57,653 I would know where he was now. 978 01:00:57,654 --> 01:00:59,388 I need to know where everybody is. 979 01:00:59,389 --> 01:01:01,490 All right, point made. All right? Point made. 980 01:01:01,491 --> 01:01:04,226 If you can be clear with me, then I'll be clear with you. 981 01:01:04,227 --> 01:01:05,995 I need to know where everybody is. 982 01:01:05,996 --> 01:01:08,631 If you're gonna do something different, please tell me. 983 01:01:08,632 --> 01:01:11,567 LOKI: Tell me about your RV. 984 01:01:11,568 --> 01:01:12,902 What do you do in your RV? 985 01:01:12,903 --> 01:01:16,172 It's where I go... 986 01:01:16,173 --> 01:01:18,274 To be alone. 987 01:01:18,275 --> 01:01:22,278 (VIDEO FAST-FORWARDING) 988 01:01:22,279 --> 01:01:27,616 What music do you listen to in your RV when you're alone? 989 01:01:27,617 --> 01:01:30,753 Radio, tape... 990 01:01:30,754 --> 01:01:33,956 (VIDEO FAST-FORWARDING) 991 01:01:33,957 --> 01:01:38,294 The RV was parked over on Fairmont circle? 992 01:01:38,295 --> 01:01:40,262 No. 993 01:01:40,263 --> 01:01:41,697 Is my aunt coming? 994 01:01:41,698 --> 01:01:43,933 (Stammers) 995 01:01:43,934 --> 01:01:48,137 (VIDEO FAST-FORWARDING) 996 01:01:48,138 --> 01:01:50,506 Have you seen these girls? 997 01:01:50,507 --> 01:01:52,041 No. 998 01:01:52,042 --> 01:01:55,343 Take a look at 'em. You seen these girls? 999 01:01:57,513 --> 01:01:59,115 No. 1000 01:01:59,116 --> 01:02:01,617 Did you participate in any way 1001 01:02:01,618 --> 01:02:04,186 in the abduction of those girls? 1002 01:02:04,187 --> 01:02:05,554 No. 1003 01:02:05,555 --> 01:02:09,558 Loki! You got a call. 1004 01:02:09,559 --> 01:02:11,727 (Sighs) 1005 01:02:11,728 --> 01:02:13,528 All right. 1006 01:02:15,164 --> 01:02:17,867 JILL: I called as soon as I saw the sketch on TV. 1007 01:02:17,868 --> 01:02:19,668 He comes in here every week almost 1008 01:02:19,669 --> 01:02:21,170 and buys kids' clothes, 1009 01:02:21,171 --> 01:02:23,739 but he's always buying stuff in different sizes. 1010 01:02:23,740 --> 01:02:26,475 Caught him messing around with the mannequins once. 1011 01:02:26,476 --> 01:02:27,977 What did he pay with? 1012 01:02:27,978 --> 01:02:30,479 Cash. 1013 01:02:30,480 --> 01:02:33,182 All right, you give me a call if you hear anything. 1014 01:02:33,183 --> 01:02:34,816 Okay. 1015 01:02:38,754 --> 01:02:40,656 It's been five days. 1016 01:02:40,657 --> 01:02:44,860 Maybe five days since they had a drink of water. 1017 01:02:44,861 --> 01:02:48,664 This could be the last night that matters. 1018 01:02:48,665 --> 01:02:51,200 (Breathing Heavily) 1019 01:02:51,201 --> 01:02:55,938 Look, I'll call you after Nancy goes to sleep, all right? 1020 01:02:55,939 --> 01:02:57,739 I promise. 1021 01:03:12,721 --> 01:03:14,089 (Door Closes) 1022 01:03:18,627 --> 01:03:22,297 (INDISTINCT, MUFFLED TALKING) 1023 01:03:30,106 --> 01:03:32,540 Where have you been all this time? 1024 01:03:58,834 --> 01:04:00,802 (Knock On Door) 1025 01:04:04,740 --> 01:04:06,541 What the hell were you thinking? 1026 01:04:15,985 --> 01:04:18,787 You tell anyone? 1027 01:04:18,788 --> 01:04:20,655 Did you? 1028 01:04:22,925 --> 01:04:25,261 (Sighs) 1029 01:04:25,262 --> 01:04:27,228 I wanna see him. 1030 01:04:54,823 --> 01:04:56,891 Oh... 1031 01:05:31,694 --> 01:05:34,295 Please help me. 1032 01:05:37,533 --> 01:05:41,237 Could you help me find my little girl? 1033 01:05:41,238 --> 01:05:43,706 (Cries) 1034 01:05:43,707 --> 01:05:45,841 Got a picture. 1035 01:05:45,842 --> 01:05:48,677 See? 1036 01:05:48,678 --> 01:05:52,381 This my baby. 1037 01:05:52,382 --> 01:05:54,750 You see her? 1038 01:05:54,751 --> 01:05:59,120 Her name is joy. 1039 01:06:03,759 --> 01:06:05,894 And, um... 1040 01:06:05,895 --> 01:06:07,730 (Voice Breaking) This is... 1041 01:06:07,731 --> 01:06:10,232 A stuffed animal we got her when she was 2 1042 01:06:10,233 --> 01:06:12,301 because she's afraid to sleep by herself. 1043 01:06:12,302 --> 01:06:15,137 Please... Tell me where my little girl is. 1044 01:06:15,138 --> 01:06:19,440 Please tell me where my little girl... 1045 01:06:24,146 --> 01:06:26,115 I know you're gonna tell me. 1046 01:06:26,116 --> 01:06:28,717 I know you're gonna tell me. 1047 01:06:28,718 --> 01:06:30,351 I know. 1048 01:06:48,904 --> 01:06:51,340 Help me. 1049 01:06:51,341 --> 01:06:54,643 (Voice Breaking) Help me. 1050 01:06:54,644 --> 01:06:57,079 KELLER: Franklin, did you close the door to the... 1051 01:06:57,080 --> 01:06:58,113 (Screams) 1052 01:06:58,114 --> 01:06:59,782 Nancy! 1053 01:06:59,783 --> 01:07:02,017 (Glass Shatters) 1054 01:07:02,018 --> 01:07:04,486 What the fuck you doin? 1055 01:07:04,487 --> 01:07:06,822 (Alex Shrieking) 1056 01:07:06,823 --> 01:07:08,657 God damn it! Damn! 1057 01:07:08,658 --> 01:07:11,627 Let it go! 1058 01:07:11,628 --> 01:07:13,829 Let it go! 1059 01:07:13,830 --> 01:07:17,333 (Glass Shard Shatters) 1060 01:07:17,334 --> 01:07:20,769 You untied him? Huh? 1061 01:07:20,770 --> 01:07:25,273 (Keller Breathing Heavily) 1062 01:07:32,614 --> 01:07:34,116 That was close. 1063 01:07:34,117 --> 01:07:35,951 (Glass Shard Clangs Lightly) 1064 01:07:35,952 --> 01:07:37,785 (Sighs) 1065 01:07:41,724 --> 01:07:47,695 (Saw Whirring) 1066 01:07:54,737 --> 01:07:56,704 (WHIRRING SLOWS, STOPS) 1067 01:08:06,014 --> 01:08:09,051 (Microwave Beeping) 1068 01:08:09,052 --> 01:08:13,888 (Knock On Door) 1069 01:08:16,091 --> 01:08:17,760 What is it? What happened? 1070 01:08:17,761 --> 01:08:20,328 Get Franklin. I need to show you something. 1071 01:08:23,832 --> 01:08:25,734 Did he say anything new? 1072 01:08:25,735 --> 01:08:28,069 He will soon. You'll see. 1073 01:08:33,575 --> 01:08:35,676 (Sighs) 1074 01:08:38,781 --> 01:08:42,751 No light gets in. 1075 01:08:42,752 --> 01:08:44,920 There's barely enough room to sit down inside. 1076 01:08:44,921 --> 01:08:46,188 Shower still works, 1077 01:08:46,189 --> 01:08:47,890 but we control it from out here. 1078 01:08:47,891 --> 01:08:50,225 And I rigged the water heater 1079 01:08:50,226 --> 01:08:53,928 so it either comes out scalding or freezing. 1080 01:08:56,031 --> 01:08:59,034 And, uh, you talk to him through this. 1081 01:08:59,035 --> 01:09:00,903 It's to remind us... 1082 01:09:00,904 --> 01:09:04,440 In case we start feeling sorry for him. 1083 01:09:04,441 --> 01:09:04,941 My God. 1084 01:09:08,578 --> 01:09:10,979 I can't hurt him any more without killing him, 1085 01:09:10,980 --> 01:09:12,247 so this is the only way. 1086 01:09:12,248 --> 01:09:15,217 Have you lost your mind, Keller? 1087 01:09:15,218 --> 01:09:17,986 Do you have a better idea, Franklin? 1088 01:09:17,987 --> 01:09:21,457 Do you? 1089 01:09:21,458 --> 01:09:24,092 Go ahead. Let him out, if you want. 1090 01:09:24,093 --> 01:09:25,761 I'm not gonna stop you. 1091 01:09:25,762 --> 01:09:28,964 If that's what you really want, you go ahead. 1092 01:09:28,965 --> 01:09:31,500 You think someone's lookin' out for our girls 1093 01:09:31,501 --> 01:09:33,602 the way you're lookin' out for him? 1094 01:09:33,603 --> 01:09:37,473 (Voice Breaking) I hope. 1095 01:09:37,474 --> 01:09:42,344 It's been five days now, man. We're runnin' out of time. 1096 01:09:42,345 --> 01:09:44,480 You don't even know it's him. 1097 01:09:44,481 --> 01:09:46,014 Yeah, I do. No, you don't. 1098 01:09:46,015 --> 01:09:50,085 I do. I know you. You don't. 1099 01:09:50,086 --> 01:09:54,656 Look, I want my baby back... 1100 01:09:54,657 --> 01:09:57,593 As much as you miss Anna. 1101 01:09:57,594 --> 01:10:00,462 And despite what you think about me, 1102 01:10:00,463 --> 01:10:03,499 I would die for my daughter. 1103 01:10:03,500 --> 01:10:06,468 But this ain't right. 1104 01:10:06,469 --> 01:10:09,204 This has to stop. 1105 01:10:09,205 --> 01:10:13,407 Well, then, you better get to work. 1106 01:10:16,044 --> 01:10:19,514 You can start with that wall there. 1107 01:10:35,998 --> 01:10:39,134 Franklin. 1108 01:10:39,135 --> 01:10:42,770 Stop. 1109 01:10:46,742 --> 01:10:48,410 (Crunching) 1110 01:10:48,411 --> 01:10:49,912 Franklin... 1111 01:10:49,913 --> 01:10:52,046 (Voice Breaking) Think of joy. 1112 01:10:57,352 --> 01:10:59,421 (Sighs) 1113 01:10:59,422 --> 01:11:02,423 (Hammer Thuds) 1114 01:11:31,753 --> 01:11:35,123 I need to get out of this place, Ralph. 1115 01:11:35,124 --> 01:11:39,760 Everything in this house just makes me want to throw up. 1116 01:11:41,396 --> 01:11:43,632 Your Dad's building? 1117 01:11:43,633 --> 01:11:47,302 There is no way I'm staying in that crackhouse. 1118 01:11:47,303 --> 01:11:50,906 It's disgusting. 1119 01:11:50,907 --> 01:11:53,474 Yeah, okay. 1120 01:12:07,656 --> 01:12:10,992 (Keys Jingle) 1121 01:12:16,999 --> 01:12:21,069 We're not gonna help Keller, but we won't stop him, either. 1122 01:12:21,070 --> 01:12:23,271 Let him do what he needs to. 1123 01:12:23,272 --> 01:12:25,373 (Seatbelt Disconnects) 1124 01:12:28,844 --> 01:12:32,013 We don't know about it anymore. 1125 01:12:55,470 --> 01:12:56,772 (Door Closes Downstairs) 1126 01:12:56,773 --> 01:12:58,005 Eliza? 1127 01:12:59,541 --> 01:13:01,343 Eliza? 1128 01:13:01,344 --> 01:13:03,612 (Footsteps Approaching) 1129 01:13:03,613 --> 01:13:06,882 (Knock On Door) 1130 01:13:06,883 --> 01:13:09,450 Excuse me. Eliza? 1131 01:13:11,019 --> 01:13:14,189 Eliza, open the door! 1132 01:13:14,190 --> 01:13:15,557 Eliza? 1133 01:13:15,558 --> 01:13:17,159 Is she in there? 1134 01:13:17,160 --> 01:13:19,294 Honey? 1135 01:13:19,295 --> 01:13:21,196 Get out of the way! Get out of the way! 1136 01:13:21,197 --> 01:13:22,731 Yeah, fuck you both! 1137 01:13:22,732 --> 01:13:24,900 Next time you plan on leaving me here alone, 1138 01:13:24,901 --> 01:13:27,669 maybe you could try at least telling me where you're going! 1139 01:13:27,670 --> 01:13:29,705 (Door Slams) 1140 01:13:29,706 --> 01:13:31,072 (Sighs) 1141 01:14:25,727 --> 01:14:28,262 (Object Taps) (Gasps) 1142 01:14:31,066 --> 01:14:33,167 Ralph? 1143 01:14:37,706 --> 01:14:39,708 Anna? 1144 01:14:39,709 --> 01:14:41,308 Anna? 1145 01:14:44,412 --> 01:14:47,314 Anna? 1146 01:14:50,819 --> 01:14:52,486 Anna? 1147 01:14:58,160 --> 01:15:01,329 (Window Opens) 1148 01:15:01,330 --> 01:15:04,966 Anna? 1149 01:15:04,967 --> 01:15:06,768 (Gasps Lightly) 1150 01:15:06,769 --> 01:15:09,437 Mom? 1151 01:15:09,438 --> 01:15:12,774 (Wind Whistling) 1152 01:15:12,775 --> 01:15:14,176 (Gasps) Mom? 1153 01:15:14,177 --> 01:15:15,443 Anna. Anna was here. 1154 01:15:15,444 --> 01:15:17,012 Mom, it's freezing in here. 1155 01:15:17,013 --> 01:15:19,581 Mom! Hey, Mom, Mom, Mom, please sit down. 1156 01:15:19,582 --> 01:15:21,315 Stop. Calm down. I'm gonna close the window. 1157 01:15:24,119 --> 01:15:27,155 GRACE: And she wasn't here. 1158 01:15:27,156 --> 01:15:30,792 And then I heard a sound from my room, 1159 01:15:30,793 --> 01:15:33,962 and I... I came in and the window was open. 1160 01:15:33,963 --> 01:15:37,766 And... and it wasn't open before. 1161 01:15:37,767 --> 01:15:42,504 And then... and then Ralph, he... he came in... 1162 01:15:42,505 --> 01:15:46,041 And he looked and... and, um... 1163 01:15:46,042 --> 01:15:49,344 And then... 1164 01:15:49,345 --> 01:15:52,814 Then I don't know. 1165 01:15:52,815 --> 01:15:55,516 Aren't you gonna write this down? 1166 01:16:06,228 --> 01:16:10,232 (Exhales Lightly) The basement. 1167 01:16:10,233 --> 01:16:12,234 I didn't check the basement. We need to check the basement. 1168 01:16:12,235 --> 01:16:14,702 I-I'll show you. I'll show you. 1169 01:16:25,380 --> 01:16:28,549 The kids know they're not allowed down here. 1170 01:16:33,221 --> 01:16:36,157 They're not supposed to come down here, 1171 01:16:36,158 --> 01:16:37,791 but I-I don't know. 1172 01:16:54,409 --> 01:16:59,280 My husband likes to be prepared for emergencies. 1173 01:17:03,952 --> 01:17:06,721 Where is your husband, Mrs. Dover? 1174 01:17:06,722 --> 01:17:08,356 I was gonna ask you. 1175 01:17:08,357 --> 01:17:12,060 He's been out searching with the police for Anna. 1176 01:17:12,061 --> 01:17:15,130 Which you should be doing right now. 1177 01:17:15,131 --> 01:17:17,966 Does he always stay out this late? 1178 01:17:17,967 --> 01:17:20,869 Yes, he stays out this late 1179 01:17:20,870 --> 01:17:22,404 when he's looking for my daughter, 1180 01:17:22,405 --> 01:17:23,805 since my daughter has been gone... yes! 1181 01:17:23,806 --> 01:17:25,205 Shit. 1182 01:17:50,098 --> 01:17:52,967 (Engine Turns Over) 1183 01:17:57,339 --> 01:18:01,475 (Engine Turns Over) 1184 01:18:38,446 --> 01:18:44,118 (Truck Horn Honking) 1185 01:18:48,056 --> 01:18:51,626 (Honking Continues) 1186 01:18:51,627 --> 01:18:53,061 Hey, go aro... 1187 01:18:53,062 --> 01:18:55,229 go around. 1188 01:19:04,739 --> 01:19:07,741 (Truck Horn Honks) Fuck. 1189 01:19:51,019 --> 01:19:55,489 Come on, Mr. Dover. 1190 01:20:00,462 --> 01:20:03,430 Shit. 1191 01:20:16,411 --> 01:20:19,948 Why are you following me? 1192 01:20:19,949 --> 01:20:22,116 Get in the car. 1193 01:20:31,259 --> 01:20:33,394 (Car Door Opens) 1194 01:20:33,395 --> 01:20:34,662 (Car Door Closes) 1195 01:20:34,663 --> 01:20:37,030 Why are you following me? 1196 01:20:40,168 --> 01:20:42,971 Where did you go just now? 1197 01:20:42,972 --> 01:20:45,106 I parked at a liquor store. 1198 01:20:45,107 --> 01:20:47,142 I have a bottle of liquor. 1199 01:20:47,143 --> 01:20:50,612 You're the shit-hot detective. Work it out. 1200 01:20:50,613 --> 01:20:52,447 I actually meant before that. 1201 01:20:52,448 --> 01:20:53,982 (Sighs) 1202 01:20:53,983 --> 01:20:57,485 You were walking in the opposite direction 1203 01:20:57,486 --> 01:20:59,420 across the parking lot. 1204 01:20:59,421 --> 01:21:01,488 Towards campello street. 1205 01:21:09,430 --> 01:21:12,100 Yeah, well... I haven't had a drink 1206 01:21:12,101 --> 01:21:13,935 in nine-and-a-half years. 1207 01:21:13,936 --> 01:21:16,604 I figured if I walked around the parking lot for a while, 1208 01:21:16,605 --> 01:21:19,140 by the time they opened, I'd stop wanting it that bad. 1209 01:21:19,141 --> 01:21:21,709 And then... then I saw you. 1210 01:21:21,710 --> 01:21:24,378 Sorta helped me make up my mind. 1211 01:21:30,118 --> 01:21:34,221 There's a bag of lye in your basement that's half-empty. 1212 01:21:36,324 --> 01:21:41,996 Your wife thinks you've been helpin' us... 1213 01:21:41,997 --> 01:21:45,567 But we both know that's not true. 1214 01:21:45,568 --> 01:21:47,969 I used the lye to bury our dog last year. 1215 01:21:47,970 --> 01:21:50,004 And "helping the cops" sounds better 1216 01:21:50,005 --> 01:21:52,507 than "I've been driving aimlessly in my truck" 1217 01:21:52,508 --> 01:21:55,043 'cause I don't know what the fuck else to do." 1218 01:21:55,044 --> 01:21:57,245 Is that what you were doing last Saturday night? 1219 01:21:57,246 --> 01:22:00,315 Probably. Am I a suspect? 1220 01:22:00,316 --> 01:22:02,050 No, I'm only asking... 1221 01:22:02,051 --> 01:22:04,586 I'm only asking 'cause you assaulted a man who's now missing. 1222 01:22:04,587 --> 01:22:09,424 I heard about that. What happened to him? 1223 01:22:09,425 --> 01:22:11,492 Thought you had him under surveillance. 1224 01:22:11,493 --> 01:22:13,228 I'm... I'm gonna assume you're asking me because you have no idea. 1225 01:22:13,229 --> 01:22:15,363 Well, I didn't think it was something I could get away with. 1226 01:22:15,364 --> 01:22:17,365 It's not. 1227 01:22:17,366 --> 01:22:19,200 Yeah, well, it couldn't be that he skipped town 1228 01:22:19,201 --> 01:22:21,402 'cause the asshole is guilty. Couldn't be that, right? 1229 01:22:21,403 --> 01:22:23,905 'Cause that would mean it would be your fault, right? (Sniffs) 1230 01:22:23,906 --> 01:22:26,173 Mr. Dover? 1231 01:22:28,576 --> 01:22:30,612 Mr. Dover? What? 1232 01:22:30,613 --> 01:22:34,182 You need to take care of yourself and your wife. 1233 01:22:34,183 --> 01:22:37,385 That's the best thing you can do right now. 1234 01:22:37,386 --> 01:22:41,421 That little girl is gonna need you when she comes home. 1235 01:22:44,792 --> 01:22:46,761 Kids gone for more than a week 1236 01:22:46,762 --> 01:22:49,364 have half as good a chance of being found, 1237 01:22:49,365 --> 01:22:51,566 and after a month, almost none are. 1238 01:22:51,567 --> 01:22:52,967 Not alive. All right? 1239 01:22:52,968 --> 01:22:55,470 So forgive me for doing everything I can... 1240 01:22:55,471 --> 01:22:57,739 you know what? It hasn't been a fucking week. 1241 01:22:57,740 --> 01:22:59,307 You're right. It's day fucking six! 1242 01:22:59,308 --> 01:23:00,908 Day six! 1243 01:23:00,909 --> 01:23:04,045 (Voice Breaking) And every day she's wondering why 1244 01:23:04,046 --> 01:23:06,381 I'm not there to fucking rescue her! 1245 01:23:06,382 --> 01:23:07,582 All right. Do you understand that?! 1246 01:23:07,583 --> 01:23:10,585 Me! Not you! Not you! But me! 1247 01:23:10,586 --> 01:23:12,387 Every day! 1248 01:23:12,388 --> 01:23:14,122 All right. 1249 01:23:14,123 --> 01:23:18,059 So forgive me for not going home to have a good night's rest! 1250 01:23:18,060 --> 01:23:19,994 Now, why don't you look 1251 01:23:19,995 --> 01:23:23,931 for my fucking daughter rather than fighting... 1252 01:23:23,932 --> 01:23:25,433 hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1253 01:23:25,434 --> 01:23:27,402 Don't follow me. Hey, hey. 1254 01:23:27,403 --> 01:23:30,137 Mr. Dover. Mr. Dover. 1255 01:23:37,445 --> 01:23:39,013 You don't think I'm gonna let you get behind the wheel 1256 01:23:39,014 --> 01:23:40,648 after you've been drinkin', do you? 1257 01:23:40,649 --> 01:23:42,849 I'm gonna walk. You look for my daughter. 1258 01:23:55,196 --> 01:23:58,999 (Breathes Deeply) 1259 01:24:19,687 --> 01:24:22,389 (Thunder Rumbles) 1260 01:24:27,662 --> 01:24:29,197 ANNA: Daddy. 1261 01:24:29,198 --> 01:24:31,632 Daddy. 1262 01:24:31,633 --> 01:24:33,734 Look, Daddy, we found it. 1263 01:24:36,404 --> 01:24:40,941 Anna... Where was it? 1264 01:24:46,714 --> 01:24:48,049 (Whistle Blows) 1265 01:24:48,050 --> 01:24:49,216 (Gasps) 1266 01:24:51,152 --> 01:24:53,387 (Breathing Heavily) 1267 01:24:58,726 --> 01:25:02,697 (Computer Keys Clacking) 1268 01:25:02,698 --> 01:25:04,498 (Light Chatter) 1269 01:25:57,452 --> 01:25:59,720 (Water Spraying) 1270 01:25:59,721 --> 01:26:03,523 (Alex Screaming) 1271 01:26:08,796 --> 01:26:12,532 (Screaming Continues) 1272 01:26:15,903 --> 01:26:17,138 (Water Stops) 1273 01:26:17,139 --> 01:26:19,840 (Alex Whimpering) 1274 01:26:24,579 --> 01:26:27,214 (Faintly) I'm not Alex. 1275 01:26:36,791 --> 01:26:39,760 I'm not Alex. 1276 01:26:39,761 --> 01:26:43,431 What... what are you saying? What? What? 1277 01:26:43,432 --> 01:26:47,635 I'm... Not... Alex. 1278 01:26:47,636 --> 01:26:48,936 Wait a minute. You're not Alex? What? 1279 01:26:48,937 --> 01:26:51,806 I'm not Alex. 1280 01:26:51,807 --> 01:26:55,276 Just a second. I don't understand. 1281 01:26:55,277 --> 01:26:56,944 Just... just talk to me. 1282 01:26:56,945 --> 01:27:00,615 I waited, and he never came. 1283 01:27:00,616 --> 01:27:02,016 Come on. No more riddles. 1284 01:27:02,017 --> 01:27:04,551 Just fuckin' tell me. 1285 01:27:06,821 --> 01:27:09,557 I'll let you go home to your aunt 1286 01:27:09,558 --> 01:27:12,193 if you tell me where they are. 1287 01:27:12,194 --> 01:27:17,198 (Panting) I just wanted to play. 1288 01:27:17,199 --> 01:27:19,500 Don't make me do this again. 1289 01:27:19,501 --> 01:27:21,836 And he never came. Don't make me do it. 1290 01:27:21,837 --> 01:27:25,373 (Quietly) He never came. 1291 01:27:25,374 --> 01:27:27,375 I just wanted to... 1292 01:27:27,376 --> 01:27:29,776 why are you making me do this? 1293 01:27:46,861 --> 01:27:50,264 Help me, God. 1294 01:27:50,265 --> 01:27:53,234 (Sighs) 1295 01:27:53,235 --> 01:27:55,703 Relying on your almighty power 1296 01:27:55,704 --> 01:27:58,739 and infinite mercies and promises, 1297 01:27:58,740 --> 01:28:02,809 I hope to obtain pardon for my sins. 1298 01:28:12,219 --> 01:28:14,654 (Sighs) 1299 01:28:16,757 --> 01:28:19,259 (Car Alarm Chimes) 1300 01:28:34,442 --> 01:28:36,443 Fuck me. 1301 01:28:41,549 --> 01:28:44,385 No... no noise. You shut up. 1302 01:28:44,386 --> 01:28:47,922 You make any noise, I'm gonna turn on that tap. 1303 01:28:47,923 --> 01:28:50,991 (Wood Creaks) 1304 01:29:36,470 --> 01:29:38,071 Hey, rise and shine. 1305 01:29:43,878 --> 01:29:45,813 I'm not gonna find two girls here, am I? 1306 01:29:45,814 --> 01:29:47,380 Fuck you. 1307 01:29:53,387 --> 01:29:55,322 What about Alex Jones? 1308 01:29:55,323 --> 01:29:58,192 What about him? 1309 01:29:58,193 --> 01:30:00,027 I came here to drink. 1310 01:30:00,028 --> 01:30:03,631 I don't want to drink in front of my wife. 1311 01:30:03,632 --> 01:30:07,300 Look... My father left me this building, all right? 1312 01:30:09,804 --> 01:30:13,573 You mind giving me a tour? 1313 01:30:23,551 --> 01:30:26,020 Why didn't you tell me about this place? 1314 01:30:26,021 --> 01:30:28,556 I didn't think it mattered. 1315 01:30:28,557 --> 01:30:31,391 Everything matters. 1316 01:30:34,528 --> 01:30:36,731 It's all pretty much like this. 1317 01:30:36,732 --> 01:30:38,365 I'm gonna renovate soon. 1318 01:30:38,366 --> 01:30:39,767 Yeah. 1319 01:30:39,768 --> 01:30:42,268 Not as organized as your basement, huh? 1320 01:30:45,539 --> 01:30:48,909 What's up with all the survivor gear in there? 1321 01:30:48,910 --> 01:30:52,079 Pray for the best, prepare for the worst. 1322 01:30:52,080 --> 01:30:54,414 Guess we agree there, yeah? 1323 01:30:55,916 --> 01:30:57,984 Come on, hurry up. 1324 01:31:29,717 --> 01:31:31,652 (Cellphone Rings) 1325 01:31:31,653 --> 01:31:34,387 Shit. 1326 01:31:37,124 --> 01:31:38,525 Hello? 1327 01:31:41,762 --> 01:31:44,298 The guy that you were looking for was just here. 1328 01:31:44,299 --> 01:31:46,066 He saw me watching him and ran. 1329 01:31:46,067 --> 01:31:47,534 You get a plate? 1330 01:31:51,972 --> 01:31:54,340 Yeah. 1331 01:31:56,443 --> 01:31:59,345 Yeah. 1332 01:32:01,115 --> 01:32:03,517 Yeah. 1333 01:32:03,518 --> 01:32:05,418 Go home, Mr. Dover. 1334 01:32:25,005 --> 01:32:29,409 (Knock On Door) 1335 01:32:33,714 --> 01:32:35,983 Hi. 1336 01:32:35,984 --> 01:32:37,917 Mornin. 1337 01:32:47,361 --> 01:32:50,731 Why'd you run away from me the other night, man? 1338 01:32:50,732 --> 01:32:55,069 I've never seen you before. 1339 01:32:55,070 --> 01:32:58,339 You sure you have the right house? 1340 01:32:58,340 --> 01:33:02,243 You doin' some shopping at the value mall lately? 1341 01:33:02,244 --> 01:33:04,178 Yeah. (Clears Throat) 1342 01:33:04,179 --> 01:33:06,580 Why? Is it a crime to shop there? 1343 01:33:06,581 --> 01:33:09,984 I can't afford to buy suits from Brooks brothers. 1344 01:33:09,985 --> 01:33:11,919 (Chuckles) 1345 01:33:11,920 --> 01:33:14,922 (Chuckles) 1346 01:33:14,923 --> 01:33:16,924 (Laughing) Yeah, I know. 1347 01:33:16,925 --> 01:33:19,660 You bought children's clothes. 1348 01:33:19,661 --> 01:33:22,429 Did I? 1349 01:33:22,430 --> 01:33:25,932 Must've been in a hurry. 1350 01:33:27,668 --> 01:33:30,237 Mm-hmm. 1351 01:33:30,238 --> 01:33:32,673 Do... do you have children? 1352 01:33:32,674 --> 01:33:34,674 (Softly) No. 1353 01:33:36,510 --> 01:33:39,947 I don't... Have... 1354 01:33:39,948 --> 01:33:41,681 Have anything... 1355 01:33:44,418 --> 01:33:46,754 come on! Christ! 1356 01:33:46,755 --> 01:33:48,955 (Whimpering) 1357 01:33:53,761 --> 01:33:56,764 Give me your fucking hand. 1358 01:33:56,765 --> 01:33:59,032 (Whimpers) 1359 01:34:00,701 --> 01:34:02,803 Hey. 1360 01:34:02,804 --> 01:34:06,839 If you move, I'll put a bullet through your fuckin' head. 1361 01:34:11,946 --> 01:34:13,846 (Insects Buzzing) 1362 01:34:25,292 --> 01:34:26,593 This is 13-40. 1363 01:34:26,594 --> 01:34:28,329 I need additional unit for search. 1364 01:34:28,330 --> 01:34:29,763 437 Carrol street. 1365 01:34:29,764 --> 01:34:32,165 Possible kidnapping victims on the premises. 1366 01:34:33,801 --> 01:34:37,537 (Buzzing Continues) 1367 01:34:59,159 --> 01:35:01,094 (Door Creaks) 1368 01:35:09,036 --> 01:35:12,238 (Grunts) 1369 01:35:21,148 --> 01:35:24,184 Anna? Fuckin... 1370 01:35:24,185 --> 01:35:26,954 Anna? Joy? 1371 01:35:26,955 --> 01:35:29,789 Fuck. 1372 01:35:33,660 --> 01:35:35,028 (Metal Clangs) 1373 01:35:38,065 --> 01:35:40,733 Fuck. 1374 01:35:45,039 --> 01:35:47,073 (Crowbar Clangs) 1375 01:35:56,483 --> 01:35:57,484 (Snakes Hiss) 1376 01:35:57,485 --> 01:36:00,420 (Breathing Heavily) 1377 01:36:22,342 --> 01:36:24,111 Ah! Fuck. 1378 01:36:24,112 --> 01:36:26,179 (Snakes Hissing) 1379 01:36:30,584 --> 01:36:32,085 Ah. 1380 01:37:04,918 --> 01:37:08,387 Ah. Fuck. 1381 01:37:09,890 --> 01:37:12,059 Ah. 1382 01:37:12,060 --> 01:37:14,894 (Siren Wailing In Distance) 1383 01:37:22,603 --> 01:37:24,972 So we've taken photographs of some of the clothing 1384 01:37:24,973 --> 01:37:26,607 we found in the suspect's house. 1385 01:37:26,608 --> 01:37:28,040 (Chatter In Distance) 1386 01:37:40,687 --> 01:37:42,688 (Breathes Deeply) 1387 01:37:44,958 --> 01:37:47,760 (Nancy Sobs) 1388 01:37:53,300 --> 01:37:55,001 (Sobbing) 1389 01:38:08,549 --> 01:38:10,616 LOKI: Mr. Dover. 1390 01:38:15,289 --> 01:38:17,757 Mr. Dover, is your wife here? 1391 01:38:24,498 --> 01:38:28,035 She's not coming. 1392 01:38:28,036 --> 01:38:29,970 Well, if you can't make a positive I.D. 1393 01:38:29,971 --> 01:38:31,672 On any of these photographs 1394 01:38:31,673 --> 01:38:33,973 I'm gonna need her to come in and take a look at them. 1395 01:38:40,514 --> 01:38:42,748 Have a seat. 1396 01:38:46,386 --> 01:38:47,920 (Clears Throat) 1397 01:38:52,659 --> 01:38:56,563 So he confessed? He said he killed them? 1398 01:38:56,564 --> 01:38:58,832 We were hoping he was lying, but... 1399 01:38:58,833 --> 01:39:03,002 We haven't even found any bodies, Mr. Dover, but... 1400 01:39:06,540 --> 01:39:09,109 ...the birches positively identified 1401 01:39:09,110 --> 01:39:11,545 two pieces of clothing. 1402 01:39:11,546 --> 01:39:13,113 I'm gonna need you... 1403 01:39:13,114 --> 01:39:16,482 I'm gonna need you to tell me if you recognize anything. 1404 01:39:23,090 --> 01:39:25,124 (Sighs) 1405 01:39:37,938 --> 01:39:39,505 No. 1406 01:39:45,245 --> 01:39:47,914 Uh... 1407 01:39:47,915 --> 01:39:51,652 I'm not sure. 1408 01:39:51,653 --> 01:39:53,153 I don't know. 1409 01:39:53,154 --> 01:39:55,021 Okay. 1410 01:39:58,959 --> 01:40:00,459 No. 1411 01:40:07,501 --> 01:40:10,369 (Voice Breaking) No. 1412 01:40:27,788 --> 01:40:31,657 That... That's her... 1413 01:40:36,797 --> 01:40:39,165 That's her sock. 1414 01:40:53,847 --> 01:40:55,748 You... 1415 01:40:58,985 --> 01:41:01,921 You wasted time. 1416 01:41:06,793 --> 01:41:10,797 You wasted time following me. 1417 01:41:10,798 --> 01:41:12,465 (Exhales Sharply) 1418 01:41:19,039 --> 01:41:20,973 You let this happen. 1419 01:41:33,887 --> 01:41:37,490 (Clock Ticking) 1420 01:42:00,280 --> 01:42:03,115 Don't talk to them. 1421 01:42:09,456 --> 01:42:12,358 Eliza told me they're dead. 1422 01:42:14,060 --> 01:42:16,062 Is it true? 1423 01:42:16,063 --> 01:42:17,697 No. 1424 01:42:17,698 --> 01:42:20,534 She said they found their bloody clothes... 1425 01:42:20,535 --> 01:42:21,868 don't you tell your mother that. 1426 01:42:21,869 --> 01:42:22,903 Don't you dare tell your mother that. 1427 01:42:22,904 --> 01:42:24,137 You understand me? 1428 01:42:24,138 --> 01:42:25,939 Now, I need you to listen to me. 1429 01:42:25,940 --> 01:42:27,974 I need you to stay around the house for a couple of days, 1430 01:42:27,975 --> 01:42:29,976 and you make sure she does not watch the news, 1431 01:42:29,977 --> 01:42:31,578 and when the paper comes, 1432 01:42:31,579 --> 01:42:33,113 you just throw it the fuck away... listen to me! 1433 01:42:33,114 --> 01:42:35,415 We do not give up on your sister! 1434 01:42:35,416 --> 01:42:36,883 We do not! 1435 01:42:36,884 --> 01:42:39,286 I'm gonna find her. I'm gonna bring her home. 1436 01:42:39,287 --> 01:42:41,054 We do not give up. 1437 01:42:41,055 --> 01:42:42,722 You're gonna bring her home? She's dead. 1438 01:42:42,723 --> 01:42:44,224 You can't do anything. 1439 01:42:44,225 --> 01:42:45,625 You've been leavin' me and Mom here while you... 1440 01:42:45,626 --> 01:42:47,561 you've been goin' out and getting fuckin' drunk! 1441 01:42:47,562 --> 01:42:48,962 You think I can't smell it on you?! 1442 01:42:48,963 --> 01:42:51,063 Shut... Up! 1443 01:42:54,134 --> 01:42:55,067 (Clatter) 1444 01:43:12,085 --> 01:43:16,623 How long has this Bob Taylor been workin' on this map? 1445 01:43:16,624 --> 01:43:18,158 Three-and-a-half hours. 1446 01:43:18,159 --> 01:43:20,794 And you think this is gonna lead you to the bodies? 1447 01:43:20,795 --> 01:43:22,529 'Cause I sure as shit don't. 1448 01:43:22,530 --> 01:43:24,931 Do me a favor, captain. Go fuck yourself. 1449 01:43:24,932 --> 01:43:27,399 We weren't getting anywhere questioning him. 1450 01:43:32,005 --> 01:43:34,508 That looks more like a maze than a map. 1451 01:43:34,509 --> 01:43:35,549 He's got a thing for mazes. 1452 01:43:39,446 --> 01:43:42,781 I'm goin' home. Call me if somethin' happens. 1453 01:43:48,121 --> 01:43:49,556 (Sighs Deeply) 1454 01:43:49,557 --> 01:43:50,891 (Door Closes) 1455 01:43:50,892 --> 01:43:53,692 (Humming Shakily) 1456 01:44:14,381 --> 01:44:17,082 (Humming Continues) 1457 01:44:25,725 --> 01:44:29,061 Give me that card, Johnny. The key card. 1458 01:44:35,235 --> 01:44:38,838 (Door Buzzes) 1459 01:44:38,839 --> 01:44:40,573 All right, it's done now. 1460 01:44:42,375 --> 01:44:45,679 Tell me what you're drawing. 1461 01:44:45,680 --> 01:44:47,581 You said you were drawing a map. 1462 01:44:47,582 --> 01:44:49,583 That looks like a fucking puzzle. 1463 01:44:49,584 --> 01:44:51,518 You tell me what you're drawing. 1464 01:44:51,519 --> 01:44:55,055 (Hums) 1465 01:44:55,056 --> 01:44:58,090 Tell me what you're drawing. 1466 01:45:00,260 --> 01:45:01,561 I can't! 1467 01:45:01,562 --> 01:45:04,698 Yes, you can! Yes, you can! Oh, shit! 1468 01:45:04,699 --> 01:45:06,066 Shit! 1469 01:45:06,067 --> 01:45:08,301 Yes, you can! Yes, you can! 1470 01:45:08,302 --> 01:45:11,871 Take him! Come on! Yes, you can! 1471 01:45:11,872 --> 01:45:13,373 Yes, he can! 1472 01:45:13,374 --> 01:45:14,808 Oh, shit! 1473 01:45:14,809 --> 01:45:16,710 Gun! Gun! Gun! 1474 01:45:16,711 --> 01:45:17,911 Bob, don't! Put the gun down! 1475 01:45:17,912 --> 01:45:20,614 Bob. Bob. Put the gun down! 1476 01:45:20,615 --> 01:45:23,049 Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, no! No, no, no! 1477 01:45:23,050 --> 01:45:24,483 No, no, no! 1478 01:45:26,386 --> 01:45:28,721 Fuck. 1479 01:45:30,724 --> 01:45:33,226 Go call a fuckin' r.A.! 1480 01:45:33,227 --> 01:45:35,996 KELLER: Our father who art in heaven, 1481 01:45:35,997 --> 01:45:37,597 hallowed be thy name. 1482 01:45:37,598 --> 01:45:41,101 Thy kingdom come, 1483 01:45:41,102 --> 01:45:42,969 thy will be done, 1484 01:45:42,970 --> 01:45:46,306 on earth as it is in heaven. 1485 01:45:46,307 --> 01:45:48,808 Give us this day our daily bread, 1486 01:45:48,809 --> 01:45:52,612 and forgive us our trespasses... 1487 01:45:52,613 --> 01:45:55,849 As we... 1488 01:45:55,850 --> 01:45:58,050 (Breathing Heavily) 1489 01:46:03,423 --> 01:46:05,257 As we for... 1490 01:46:09,129 --> 01:46:10,429 (Exhales Sharply) 1491 01:46:16,202 --> 01:46:17,903 (Indistinct Conversation) 1492 01:46:25,145 --> 01:46:29,448 He explain this before he ate the bullet? 1493 01:46:33,620 --> 01:46:36,456 I'm sorry. 1494 01:46:36,457 --> 01:46:37,991 Fuck you're sorry. 1495 01:46:37,992 --> 01:46:40,726 Save it for the girls' parents. 1496 01:46:42,829 --> 01:46:45,065 (Sighs) 1497 01:46:45,066 --> 01:46:47,233 I don't know what to do, Alex. 1498 01:46:47,234 --> 01:46:49,736 I don't know what to do anymore. 1499 01:46:49,737 --> 01:46:52,806 And what's completely fucked up about all this 1500 01:46:52,807 --> 01:46:55,240 is I know you know where they are. 1501 01:46:57,410 --> 01:46:59,912 I think we're done. 1502 01:47:06,219 --> 01:47:07,487 (Sighs) 1503 01:47:07,488 --> 01:47:10,323 (Hoarsely) They're in the maze. 1504 01:47:10,324 --> 01:47:12,258 That's where you'll find them. 1505 01:47:12,259 --> 01:47:13,993 What? 1506 01:47:13,994 --> 01:47:17,296 What did you say? 1507 01:47:19,532 --> 01:47:21,668 In the maze. 1508 01:47:21,669 --> 01:47:23,236 What... what... maze? 1509 01:47:23,237 --> 01:47:25,705 Where is it? Where is the maze? 1510 01:47:25,706 --> 01:47:27,173 Where do I find it? 1511 01:47:27,174 --> 01:47:29,876 Alex? 1512 01:47:29,877 --> 01:47:31,377 Alex, Alex, listen to me. 1513 01:47:31,378 --> 01:47:33,613 I'm gonna get you out of here, okay? 1514 01:47:33,614 --> 01:47:35,615 Just tell me where the maze is. 1515 01:47:35,616 --> 01:47:38,685 That's it. Just tell me, man. 1516 01:47:38,686 --> 01:47:41,621 (Weakly) Where is the maze? 1517 01:47:41,622 --> 01:47:43,857 Come on, tell me. 1518 01:47:43,858 --> 01:47:46,625 Just tell me where the maze is, okay? 1519 01:47:48,695 --> 01:47:50,563 Come on, don't fuck with me. 1520 01:47:50,564 --> 01:47:52,732 Don't fuck with me now. 1521 01:47:52,733 --> 01:47:54,567 Tell me, God damn it! 1522 01:47:54,568 --> 01:47:55,869 Tell me where they are! 1523 01:47:55,870 --> 01:47:59,038 Tell me! Tell me! Tell me! 1524 01:47:59,039 --> 01:48:01,908 (Breathing Heavily) 1525 01:48:01,909 --> 01:48:03,810 Something's gonna get to you, man. 1526 01:48:03,811 --> 01:48:06,045 Something's gonna get to you! (Pounding) 1527 01:48:06,046 --> 01:48:08,214 Something's gonna get to you! 1528 01:48:08,215 --> 01:48:09,681 (Pounding Stops) 1529 01:48:29,469 --> 01:48:30,770 (Knocking) 1530 01:48:30,771 --> 01:48:32,070 HOLLY: Just a minute! 1531 01:48:34,641 --> 01:48:36,309 Can I help you? 1532 01:48:36,310 --> 01:48:37,644 Morning, ma'am. 1533 01:48:37,645 --> 01:48:40,446 Um... I'm Keller Dover. 1534 01:48:40,447 --> 01:48:45,819 Uh, my little girl was abducted with a friend. 1535 01:48:45,820 --> 01:48:49,622 What do you want? 1536 01:48:49,623 --> 01:48:51,890 Uh... 1537 01:48:54,594 --> 01:48:57,297 I-I guess I haven't thought this through too good, huh? 1538 01:48:57,298 --> 01:48:59,199 I... 1539 01:48:59,200 --> 01:49:03,336 I've been thinkin' a lot about what happened to your nephew. 1540 01:49:03,337 --> 01:49:05,772 And I know I scared him 1541 01:49:05,773 --> 01:49:08,041 the other day at the police station, and... and... 1542 01:49:08,042 --> 01:49:09,876 What I'm tryin' to say is 1543 01:49:09,877 --> 01:49:13,379 I kind of feel responsible for him running away. 1544 01:49:13,380 --> 01:49:17,550 You wanna come on in? 1545 01:49:17,551 --> 01:49:19,685 Yeah. 1546 01:49:29,229 --> 01:49:32,232 My husband and I were... 1547 01:49:32,233 --> 01:49:35,702 Very devout at one time. 1548 01:49:35,703 --> 01:49:38,571 Spent our summers driving around 1549 01:49:38,572 --> 01:49:41,307 in that camper with our son... 1550 01:49:41,308 --> 01:49:44,844 Handin' out pamphlets... 1551 01:49:44,845 --> 01:49:48,681 Spreadin' the good word. 1552 01:49:48,682 --> 01:49:53,586 After our son died of cancer... 1553 01:49:53,587 --> 01:49:57,523 We started seein' things differently. 1554 01:49:57,524 --> 01:50:00,426 Adopting Alex helped... 1555 01:50:00,427 --> 01:50:03,763 But we never got over it. 1556 01:50:03,764 --> 01:50:07,500 I'm sorry. 1557 01:50:07,501 --> 01:50:11,371 You look very tired. 1558 01:50:11,372 --> 01:50:15,909 Yeah, I don't sleep much. 1559 01:50:15,910 --> 01:50:19,746 I, uh... 1560 01:50:19,747 --> 01:50:23,448 I keep dreaming about being lost in a maze. 1561 01:50:26,352 --> 01:50:29,122 I'm sorry. (Chuckles Lightly) 1562 01:50:29,123 --> 01:50:32,458 Alex never talks very much, so... 1563 01:50:32,459 --> 01:50:35,061 When people come over here, I hardly know what to say. 1564 01:50:35,062 --> 01:50:36,963 He doesn't talk much? 1565 01:50:36,964 --> 01:50:38,631 Well, he talks, you know. 1566 01:50:38,632 --> 01:50:41,034 "Good morning," "good night"... that sort of thing. 1567 01:50:41,035 --> 01:50:43,536 Hard to get too much more than that out of him. 1568 01:50:43,537 --> 01:50:46,139 He had an accident when he was little. 1569 01:50:46,140 --> 01:50:47,941 After that, he started 1570 01:50:47,942 --> 01:50:50,743 choosing his words a little too carefully. 1571 01:50:50,744 --> 01:50:53,446 What, uh, what kind of accident did he... 1572 01:50:53,447 --> 01:50:55,949 Oh. 1573 01:50:55,950 --> 01:50:57,650 My husband kept snakes. 1574 01:50:57,651 --> 01:51:00,153 It wasn't that bad what happened, 1575 01:51:00,154 --> 01:51:02,789 but Alex had a fear of them and... 1576 01:51:02,790 --> 01:51:05,124 That's not my favorite memory. 1577 01:51:05,125 --> 01:51:08,895 I'm sorry. It's none... none of my business. 1578 01:51:08,896 --> 01:51:10,829 Oh, it's... 1579 01:51:13,433 --> 01:51:16,234 Can I get you a cup of tea, Mr. Dover? 1580 01:51:22,075 --> 01:51:23,309 Oh. 1581 01:51:23,310 --> 01:51:24,744 Oh, I'm so sorry. 1582 01:51:24,745 --> 01:51:27,013 I thought you had known about that already. 1583 01:51:27,014 --> 01:51:29,015 I say it's better this way. 1584 01:51:29,016 --> 01:51:30,950 You know, that awful man, 1585 01:51:30,951 --> 01:51:33,586 he would have spent years on death row 1586 01:51:33,587 --> 01:51:35,922 just watchin' TV and gettin' fat. 1587 01:51:35,923 --> 01:51:37,589 (Liquid Pours) 1588 01:51:39,459 --> 01:51:44,429 Well, least I don't have to worry about losing you to PSP. 1589 01:51:51,537 --> 01:51:54,340 When forensics is finished with the guy's place, 1590 01:51:54,341 --> 01:51:56,542 we're gonna deploy the cadaver dogs. 1591 01:51:56,543 --> 01:52:00,613 Look, kid, we can't always save the day. 1592 01:52:00,614 --> 01:52:04,450 All right? We're just cops, janitors. 1593 01:52:04,451 --> 01:52:08,388 So you lost this one, all right? 1594 01:52:08,389 --> 01:52:11,224 Look, you want fulfillment, you need to find a girl, 1595 01:52:11,225 --> 01:52:13,559 you know, start a family, have some kids. 1596 01:52:13,560 --> 01:52:15,293 Let it go. 1597 01:53:09,582 --> 01:53:11,750 (Toy Clatters) 1598 01:53:34,740 --> 01:53:36,909 (Cellphone Rings) 1599 01:53:36,910 --> 01:53:38,710 Right. 1600 01:53:43,282 --> 01:53:44,550 (Cellphone Beeps) 1601 01:53:44,551 --> 01:53:45,952 Yeah? 1602 01:53:45,953 --> 01:53:50,389 Hey, it's rich. We found somethin. 1603 01:53:50,390 --> 01:53:53,859 Guys, let us have a look. 1604 01:53:58,431 --> 01:54:00,800 Two kid-sized department store mannequins, 1605 01:54:00,801 --> 01:54:02,268 with their heads caved in. 1606 01:54:02,269 --> 01:54:04,337 I just talked to our lab guys, 1607 01:54:04,338 --> 01:54:06,806 and they told me that all the blood that we sampled 1608 01:54:06,807 --> 01:54:08,975 from the plastic containers... pig's blood. 1609 01:54:08,976 --> 01:54:11,511 All right, you guys, let's get this covered up. 1610 01:54:11,512 --> 01:54:13,378 It's supposed to snow soon. Hurry up, okay? 1611 01:54:16,682 --> 01:54:18,117 It's like he's play-acting. 1612 01:54:18,118 --> 01:54:19,986 I mean, case in point. 1613 01:54:19,987 --> 01:54:21,988 Except for the few items I.D.'D by the dovers and the birches, 1614 01:54:21,989 --> 01:54:23,756 all the kids' clothes that we found 1615 01:54:23,757 --> 01:54:25,258 still had the tags on them. 1616 01:54:25,259 --> 01:54:27,326 And that maze book that we found, he made it. 1617 01:54:27,327 --> 01:54:29,128 Photocopies, pictures from this book 1618 01:54:29,129 --> 01:54:30,530 that we found in the attic. 1619 01:54:30,531 --> 01:54:32,532 Ex-f. B.I. Agent wrote that. 1620 01:54:32,533 --> 01:54:35,101 "Finding the invisible man." 1621 01:54:35,102 --> 01:54:37,436 Yeah, it's about a theoretical suspect that he believed 1622 01:54:37,437 --> 01:54:39,505 was responsible for a bunch of child abductions. 1623 01:54:39,506 --> 01:54:41,040 It's totally discredited, I guess, 1624 01:54:41,041 --> 01:54:42,542 but I read some of it. 1625 01:54:42,543 --> 01:54:44,143 Taylor... Taylor was abducted when he was a kid. 1626 01:54:44,144 --> 01:54:45,545 He ran away after three weeks. 1627 01:54:45,546 --> 01:54:46,846 And the captor drugged him 1628 01:54:46,847 --> 01:54:48,814 on some sort of lsd/ketamine cocktail. 1629 01:54:48,815 --> 01:54:51,150 He never remembered. They never caught the guy. 1630 01:54:51,151 --> 01:54:52,952 Okay, so... 1631 01:54:52,953 --> 01:54:54,387 He read the book 1632 01:54:54,388 --> 01:54:56,822 and decided he was taken by the invisible man. 1633 01:54:56,823 --> 01:54:59,457 Now he's doing his best imitation, right? 1634 01:55:01,494 --> 01:55:04,230 Yeah, he was doing his best imitation. 1635 01:55:04,231 --> 01:55:06,465 He killed himself last night. 1636 01:55:06,466 --> 01:55:09,301 How did he do that? I thought he was in custody. 1637 01:55:13,806 --> 01:55:16,642 Hey. 1638 01:55:16,643 --> 01:55:18,711 Taylor drew this. It's a map to the bodies. 1639 01:55:18,712 --> 01:55:19,979 It's a map to the bodies. 1640 01:55:19,980 --> 01:55:21,914 And we found the same design on a pendant 1641 01:55:21,915 --> 01:55:24,083 that we pulled off that corpse the other day. 1642 01:55:24,084 --> 01:55:25,918 There's a connection. Okay? 1643 01:55:25,919 --> 01:55:29,155 The connection is that it's the last maze in the book. 1644 01:55:29,156 --> 01:55:31,924 I did it. It's unsolvable. There's no way out. 1645 01:55:31,925 --> 01:55:34,894 Your corpse is another wannabe who read the book. 1646 01:55:34,895 --> 01:55:36,362 What are you saying to me, rich? 1647 01:55:36,363 --> 01:55:38,331 What are you saying to me? What are you saying? 1648 01:55:38,332 --> 01:55:40,032 That... that... that this guy is a fake? 1649 01:55:40,033 --> 01:55:41,434 You're saying that the girls... 1650 01:55:41,435 --> 01:55:43,169 the girls are still out there somewhere? 1651 01:55:43,170 --> 01:55:44,770 How did Bob Taylor get those clothes? 1652 01:55:44,771 --> 01:55:46,672 How did... how did... how did the parents... 1653 01:55:46,673 --> 01:55:50,076 Positively I.D. Those clothes?! 1654 01:55:50,077 --> 01:55:54,614 That I can't reconcile. 1655 01:55:54,615 --> 01:55:56,115 You can't reconcile that? 1656 01:55:56,116 --> 01:55:58,784 Just keep knockin' on doors, look in the windows. 1657 01:55:58,785 --> 01:56:01,354 Hey, why is that there? Bag that. 1658 01:56:01,355 --> 01:56:02,854 MAN: Will do, sir. Right away. 1659 01:56:04,890 --> 01:56:07,125 (Door Closes) 1660 01:56:27,213 --> 01:56:29,147 (Dog Barking In Distance) 1661 01:57:12,958 --> 01:57:15,226 (Telephone Ringing) 1662 01:57:21,967 --> 01:57:24,202 (Ringing Continues) 1663 01:57:30,109 --> 01:57:32,010 Yes? 1664 01:57:34,280 --> 01:57:38,049 Um, yeah. This is she. 1665 01:57:41,320 --> 01:57:43,188 What? 1666 01:57:45,324 --> 01:57:46,659 Oh, my God! 1667 01:57:46,660 --> 01:57:50,196 Uh, wait. Is she...? 1668 01:57:50,197 --> 01:57:53,898 Ralph! Keller! 1669 01:57:56,535 --> 01:57:58,036 (Engine Shuts Off) 1670 01:58:06,579 --> 01:58:09,014 (Screen Door Bangs Shut) 1671 01:58:09,015 --> 01:58:11,317 Keller! We need to go to the hospital! 1672 01:58:11,318 --> 01:58:13,219 They found joy, but not Anna! What? 1673 01:58:13,220 --> 01:58:14,820 They didn't find Anna! 1674 01:58:14,821 --> 01:58:17,356 Maybe she'll know where Anna is! Please, we have to go! 1675 01:58:17,357 --> 01:58:19,491 Keller! 1676 01:58:21,694 --> 01:58:24,397 Eliza's not picking up. 1677 01:58:24,398 --> 01:58:26,098 You should text her. 1678 01:58:26,099 --> 01:58:29,402 NANCY: Yeah. 1679 01:58:29,403 --> 01:58:30,935 (Chatter) 1680 01:58:35,775 --> 01:58:37,276 Nobody gets beyond this point. 1681 01:58:37,277 --> 01:58:38,677 Don't touch me. 1682 01:58:38,678 --> 01:58:40,079 Miss! Wait a minute... 1683 01:58:40,080 --> 01:58:41,347 it's okay. 1684 01:58:41,348 --> 01:58:42,548 GRACE: Nancy. 1685 01:58:42,549 --> 01:58:44,417 Grace. 1686 01:58:44,418 --> 01:58:46,452 They'll find Anna. I know they will. 1687 01:58:46,453 --> 01:58:47,853 NANCY: I know they will. 1688 01:58:47,854 --> 01:58:49,622 GRACE: I know. How is she? 1689 01:58:49,623 --> 01:58:51,690 KELLER: Is she awake? 1690 01:58:51,691 --> 01:58:54,126 Joy, were you far from our street? 1691 01:58:54,127 --> 01:58:56,729 How far from the street were you, joy? 1692 01:58:56,730 --> 01:58:57,963 Joy? 1693 01:58:57,964 --> 01:58:59,632 You can't be doing this now. 1694 01:58:59,633 --> 01:59:01,734 How long did it take you to get there? 1695 01:59:01,735 --> 01:59:03,769 Just let me ask a question! Please. Keller! 1696 01:59:03,770 --> 01:59:04,937 The detective will be back in just a minute. 1697 01:59:04,938 --> 01:59:05,938 You need to wait. 1698 01:59:05,939 --> 01:59:07,306 She's been drugged. 1699 01:59:07,307 --> 01:59:08,908 GRACE: Joy. 1700 01:59:08,909 --> 01:59:10,209 Sweetheart... 1701 01:59:10,210 --> 01:59:14,580 Just let us know she's alive, okay? 1702 01:59:14,581 --> 01:59:15,881 Can you just nod your head, baby? 1703 01:59:15,882 --> 01:59:19,051 Just nod your head? Baby? 1704 01:59:19,052 --> 01:59:20,486 Can you give us a nod? 1705 01:59:20,487 --> 01:59:22,887 Can you nod your head for us, please? Joy? 1706 01:59:32,998 --> 01:59:36,401 KELLER: Joy? 1707 01:59:37,603 --> 01:59:41,573 (Ominous Music Plays) 1708 02:00:05,030 --> 02:00:06,799 (Horn Blares) 1709 02:00:06,800 --> 02:00:11,103 You were there. 1710 02:00:11,104 --> 02:00:13,772 What? I was... I was where? 1711 02:00:13,773 --> 02:00:17,276 (Crying) It put tape on our mouths. 1712 02:00:17,277 --> 02:00:18,644 FRANKLIN: Shhh. 1713 02:00:18,645 --> 02:00:23,782 It's okay. It's okay, baby. 1714 02:00:23,783 --> 02:00:25,651 It's okay. It's okay. 1715 02:00:25,652 --> 02:00:28,721 Mommy and Daddy are here now, okay? 1716 02:00:28,722 --> 02:00:30,055 You're all right. 1717 02:00:30,056 --> 02:00:32,458 GRACE: Excuse me. You're all right now. 1718 02:00:32,459 --> 02:00:34,727 I said nobody's allowed in that room but her family. 1719 02:00:34,728 --> 02:00:37,029 Hey! Where you goin? 1720 02:00:37,030 --> 02:00:38,397 Keller? 1721 02:00:38,398 --> 02:00:39,798 Hey! Where's he goin? 1722 02:00:39,799 --> 02:00:42,134 I don't know. Hey! 1723 02:00:42,135 --> 02:00:44,036 Call downstairs. Don't let him go. 1724 02:00:44,037 --> 02:00:46,205 Hey! Hey! Block off the exits. 1725 02:00:46,206 --> 02:00:49,542 Hey! 1726 02:00:49,543 --> 02:00:50,876 (Engine Revs) 1727 02:00:50,877 --> 02:00:52,411 Stop that car! Get his truck! 1728 02:00:52,412 --> 02:00:56,247 Stop it! Hey! Hey! 1729 02:01:01,220 --> 02:01:03,421 (Horn Blares) 1730 02:01:09,495 --> 02:01:12,263 (Tires Screech) 1731 02:01:14,833 --> 02:01:19,071 I've got you, you fucker. 1732 02:01:19,072 --> 02:01:21,707 I know where you're goin. 1733 02:01:21,708 --> 02:01:24,275 I know where you're goin. 1734 02:01:26,912 --> 02:01:28,513 (Tires Screech) 1735 02:01:36,622 --> 02:01:38,790 (Car Alarm Chimes) 1736 02:01:50,102 --> 02:01:52,337 (Alex Screaming) 1737 02:02:06,385 --> 02:02:08,353 (Thumping In Distance) 1738 02:02:12,958 --> 02:02:15,159 (Screaming Continues) 1739 02:02:22,101 --> 02:02:26,505 (Screaming And Thumping Continue) 1740 02:02:26,506 --> 02:02:29,974 (Alex Wails) 1741 02:02:33,312 --> 02:02:36,381 (Knock On Door) 1742 02:02:41,820 --> 02:02:43,689 Hello again. 1743 02:02:43,690 --> 02:02:49,028 Hey. I was hoping you'd, uh, you'd let me do some penance. 1744 02:02:49,029 --> 02:02:51,764 For what? 1745 02:02:51,765 --> 02:02:55,768 For scaring you the other day at the, uh, the police station. 1746 02:02:55,769 --> 02:02:58,470 You already apologized for that. 1747 02:02:58,471 --> 02:03:01,206 I know. I was... you know, I thought maybe you, uh... 1748 02:03:01,207 --> 02:03:03,475 You could use some, uh, help around the... 1749 02:03:03,476 --> 02:03:05,978 you know, I noticed your door here needs fixing, 1750 02:03:05,979 --> 02:03:07,813 so I brought my tools and, uh... 1751 02:03:07,814 --> 02:03:09,481 Oh. 1752 02:03:09,482 --> 02:03:11,749 I see. 1753 02:03:13,986 --> 02:03:18,357 I burned myself. Feel a little icky today. 1754 02:03:18,358 --> 02:03:22,327 But I'm glad you want to talk some more. 1755 02:03:22,328 --> 02:03:24,129 No need to make excuses. 1756 02:03:24,130 --> 02:03:27,231 You come on in and make me a cup of tea. 1757 02:03:35,841 --> 02:03:39,143 Come on in. 1758 02:03:57,663 --> 02:04:02,267 I don't want to have to hurt you. 1759 02:04:02,268 --> 02:04:05,237 I know they were here. 1760 02:04:05,238 --> 02:04:11,043 Put your hands on your head and turn around. 1761 02:04:11,044 --> 02:04:12,677 Do it. 1762 02:04:15,881 --> 02:04:17,583 I'm just gonna go. 1763 02:04:17,584 --> 02:04:19,852 Don't touch that bag. 1764 02:04:19,853 --> 02:04:23,154 Put your hands on your head. 1765 02:04:26,925 --> 02:04:29,394 Come over here to this counter. 1766 02:04:29,395 --> 02:04:30,995 Come on! 1767 02:04:38,904 --> 02:04:42,407 Top drawer. 1768 02:04:42,408 --> 02:04:44,609 Open it. 1769 02:04:50,082 --> 02:04:51,783 Mm-hmm. 1770 02:04:53,619 --> 02:04:57,021 Put them on. 1771 02:05:04,897 --> 02:05:08,000 You don't know me, Mr. Dover. 1772 02:05:08,001 --> 02:05:13,037 But believe me when I tell you, I won't let you go. 1773 02:05:20,145 --> 02:05:22,848 You don't have to drink all of it. 1774 02:05:22,849 --> 02:05:27,452 About a third should do for a man your size. 1775 02:05:27,453 --> 02:05:30,255 Something to make you more manageable. 1776 02:05:30,256 --> 02:05:31,957 Forget it. 1777 02:05:31,958 --> 02:05:33,258 Drink it, Mr. Dover, 1778 02:05:33,259 --> 02:05:35,460 or I'll kill you right here in my kitchen 1779 02:05:35,461 --> 02:05:36,929 and bring your daughter in here 1780 02:05:36,930 --> 02:05:38,330 and have her scrub your brains off the floor... 1781 02:05:38,331 --> 02:05:39,798 where is she? (Gun Cocks) 1782 02:05:39,799 --> 02:05:42,701 (Breathing Heavily) 1783 02:05:42,702 --> 02:05:44,503 Drink. 1784 02:05:44,504 --> 02:05:46,271 Just let me see her. 1785 02:05:46,272 --> 02:05:48,674 You want to see her? Yes! 1786 02:05:48,675 --> 02:05:52,210 That's your ticket to your daughter right there. 1787 02:05:54,813 --> 02:05:57,081 (CAP UNSCREWS, CLATTERS) 1788 02:06:02,187 --> 02:06:04,456 A little more, Mr. Dover. (Sighs) 1789 02:06:04,457 --> 02:06:06,557 Little more. 1790 02:06:11,797 --> 02:06:13,532 Good, isn't it? 1791 02:06:13,533 --> 02:06:17,369 That's my darlin' husband's recipe. 1792 02:06:17,370 --> 02:06:19,470 (Breathing Heavily) 1793 02:06:24,543 --> 02:06:26,879 Now go on out back. 1794 02:06:26,880 --> 02:06:29,314 Let me see her. 1795 02:06:29,315 --> 02:06:32,885 (Cellphone Ringing) (Inhales Sharply) 1796 02:06:32,886 --> 02:06:36,821 Take it out of your pocket. 1797 02:06:38,991 --> 02:06:40,892 Put it in the sink. 1798 02:06:43,028 --> 02:06:45,597 Put it in the disposal. 1799 02:06:45,598 --> 02:06:47,599 (Ringing Continues) 1800 02:06:47,600 --> 02:06:50,902 (Ringing Stops) 1801 02:06:53,505 --> 02:06:56,108 Put your car keys on the table. 1802 02:06:56,109 --> 02:06:58,777 (Gagging) 1803 02:06:58,778 --> 02:07:02,180 Put your car keys on the table. 1804 02:07:02,181 --> 02:07:05,450 That's right. 1805 02:07:05,451 --> 02:07:07,552 Over to the trans am over there. 1806 02:07:07,553 --> 02:07:09,054 The car over there. 1807 02:07:09,055 --> 02:07:11,789 Come on, move it. Get over there. 1808 02:07:19,131 --> 02:07:22,534 The look on your face. 1809 02:07:22,535 --> 02:07:25,270 My husband used to have the very same look... 1810 02:07:25,271 --> 02:07:26,738 Till we took Alex. 1811 02:07:26,739 --> 02:07:29,441 He was the first kid we ever took. 1812 02:07:29,442 --> 02:07:30,943 His name was Jimmy. 1813 02:07:30,944 --> 02:07:33,612 Or Barry. 1814 02:07:33,613 --> 02:07:35,647 Can't remember. Doubt he can, either. 1815 02:07:35,648 --> 02:07:37,416 So many names. 1816 02:07:37,417 --> 02:07:39,985 Forgot all about Bobby Taylor 1817 02:07:39,986 --> 02:07:43,388 till I read about him in the paper. 1818 02:07:43,389 --> 02:07:46,390 Get in the driver's seat. 1819 02:07:55,634 --> 02:07:59,171 Open the door and get in the car. 1820 02:07:59,172 --> 02:08:01,505 (Car Door Creaks) 1821 02:08:12,617 --> 02:08:18,991 Making children disappear is the war we wage with God. 1822 02:08:18,992 --> 02:08:22,127 Makes people lose their faith. 1823 02:08:22,128 --> 02:08:25,430 Turns them into demons like you. 1824 02:08:25,431 --> 02:08:30,769 Had to slow down since my husband disappeared. 1825 02:08:30,770 --> 02:08:34,006 But I do what I can. 1826 02:08:34,007 --> 02:08:36,208 Start the car. 1827 02:08:36,209 --> 02:08:38,409 Start the car. 1828 02:08:40,812 --> 02:08:43,315 (IGNITION TURNS, ENGINE GRINDS) 1829 02:08:43,316 --> 02:08:46,218 Keep tryin. 1830 02:08:46,219 --> 02:08:48,854 (ENGINE WHINES, TURNS OVER) 1831 02:08:48,855 --> 02:08:50,622 (Engine Sputtering) 1832 02:08:50,623 --> 02:08:54,058 Back up. Slowly. 1833 02:08:57,162 --> 02:09:01,766 Come on. Back up. 1834 02:09:03,001 --> 02:09:04,735 Come on. 1835 02:09:07,973 --> 02:09:09,708 Stop. 1836 02:09:09,709 --> 02:09:12,044 Turn it off. 1837 02:09:12,045 --> 02:09:13,578 Turn it off! 1838 02:09:13,579 --> 02:09:15,347 (Engine Shuts Off) 1839 02:09:15,348 --> 02:09:17,381 Get out. 1840 02:09:25,724 --> 02:09:27,692 Think you should know. 1841 02:09:27,693 --> 02:09:31,063 Alex never laid a hand on those girls. 1842 02:09:31,064 --> 02:09:34,266 Just wanted to take 'em for a ride in the camper. 1843 02:09:34,267 --> 02:09:37,234 I was the one who decided they should stay. 1844 02:09:39,371 --> 02:09:42,707 Take a look. 1845 02:09:42,708 --> 02:09:45,210 Maybe your daughter's under there. 1846 02:09:45,211 --> 02:09:47,311 You never know. 1847 02:09:49,514 --> 02:09:51,349 Anna. 1848 02:09:51,350 --> 02:09:54,086 Anna! 1849 02:09:54,087 --> 02:09:55,920 Anna? 1850 02:09:58,457 --> 02:10:01,193 Anna. Anna! 1851 02:10:01,194 --> 02:10:02,360 (Echoing) Anna! 1852 02:10:02,361 --> 02:10:03,929 Anna?! 1853 02:10:03,930 --> 02:10:05,931 I had the girls down there 1854 02:10:05,932 --> 02:10:08,800 when the police came pokin' around. 1855 02:10:08,801 --> 02:10:11,470 Should have left 'em down there. 1856 02:10:11,471 --> 02:10:14,272 I was so lonely without Alex. 1857 02:10:14,273 --> 02:10:16,708 (Panting) 1858 02:10:16,709 --> 02:10:18,143 Now get in there. 1859 02:10:18,144 --> 02:10:20,212 What? 1860 02:10:20,213 --> 02:10:22,247 Get in. 1861 02:10:22,248 --> 02:10:24,616 (Breathing Heavily) 1862 02:10:24,617 --> 02:10:28,453 You want me to get in there, you're gonna have to shoot me. 1863 02:10:28,454 --> 02:10:31,522 I'm not gonna get in there just 'cause you asked. 1864 02:10:33,492 --> 02:10:36,728 God! Oh! God! 1865 02:10:36,729 --> 02:10:39,997 (Groaning) 1866 02:10:42,167 --> 02:10:46,838 Go on. Get in there. 1867 02:10:46,839 --> 02:10:49,240 (Groaning) 1868 02:10:51,409 --> 02:10:53,979 That's right. 1869 02:10:53,980 --> 02:10:57,182 (Shouts) 1870 02:10:57,183 --> 02:10:59,416 (Groaning) 1871 02:11:10,929 --> 02:11:13,632 Ah! 1872 02:11:13,633 --> 02:11:16,835 Make yourself a tourniquet. 1873 02:11:16,836 --> 02:11:19,603 Just might last 24 hours. 1874 02:11:24,476 --> 02:11:26,511 I'd love for you to still be alive 1875 02:11:26,512 --> 02:11:29,047 when I dump your daughter's body down there. 1876 02:11:29,048 --> 02:11:32,450 (Groaning) 1877 02:11:32,451 --> 02:11:34,152 (Cover Sliding) 1878 02:11:34,153 --> 02:11:36,321 Wait! No, wait, wait, wait! 1879 02:11:36,322 --> 02:11:38,223 Wait! 1880 02:11:38,224 --> 02:11:39,791 (Cover Slides Into Place) 1881 02:11:39,792 --> 02:11:41,726 No. 1882 02:11:41,727 --> 02:11:43,794 No. 1883 02:11:45,797 --> 02:11:47,264 (ENGINE SPUTTERS, TURNS OVER) 1884 02:11:53,505 --> 02:11:55,472 (Engine Turns Over) 1885 02:12:06,518 --> 02:12:08,153 Hey. 1886 02:12:08,154 --> 02:12:09,888 I need you to go over to holly Jones. 1887 02:12:09,889 --> 02:12:11,156 She needs to be notified. 1888 02:12:11,157 --> 02:12:12,524 No. I need to find Dover. 1889 02:12:12,525 --> 02:12:14,492 Come on. You're done with Dover, okay? Please? 1890 02:12:14,493 --> 02:12:16,394 You want me to go to holly Jones? 1891 02:12:16,395 --> 02:12:19,330 I want you to go to holly Jones' and notify her, please. 1892 02:12:32,277 --> 02:12:35,513 Oh, God. 1893 02:12:35,514 --> 02:12:37,414 (Breathing Heavily) 1894 02:12:42,721 --> 02:12:44,955 (Groaning) 1895 02:13:03,241 --> 02:13:06,477 (Breathing Raggedly) 1896 02:13:09,147 --> 02:13:12,316 (Groaning) 1897 02:13:39,311 --> 02:13:41,211 (Moaning Softly) 1898 02:13:48,586 --> 02:13:50,155 Almighty God... 1899 02:13:50,156 --> 02:13:52,823 Protect my girl. 1900 02:14:22,620 --> 02:14:24,222 (Engine Shuts Off) 1901 02:14:24,223 --> 02:14:26,457 (Car Alarm Chimes) 1902 02:14:29,627 --> 02:14:31,528 (Dog Barks In Distance) 1903 02:14:53,351 --> 02:14:55,919 (Door Creaks) 1904 02:15:05,530 --> 02:15:07,498 Mrs. Jones? 1905 02:15:19,344 --> 02:15:21,145 Mrs. Jones? 1906 02:15:50,775 --> 02:15:53,377 (Creak) 1907 02:15:58,950 --> 02:16:00,784 (Light Creaking) 1908 02:16:52,470 --> 02:16:54,372 Show me your hands right now. 1909 02:16:54,373 --> 02:16:58,109 Don't move and show me your fuckin' hands right now. 1910 02:16:58,110 --> 02:17:00,311 Stop! Right now! 1911 02:17:00,312 --> 02:17:01,646 Show me your fuckin' hands. 1912 02:17:01,647 --> 02:17:03,281 Do not move and show me your hands. 1913 02:17:03,282 --> 02:17:05,116 Make sure they cremate me. 1914 02:17:05,117 --> 02:17:08,620 I sure as hell don't want to be buried in some box. 1915 02:17:08,621 --> 02:17:09,988 Both hands! Right now! 1916 02:17:09,989 --> 02:17:11,388 Right now! 1917 02:17:12,991 --> 02:17:14,024 Fuck! 1918 02:17:15,994 --> 02:17:18,061 (Breathing Heavily) 1919 02:17:24,536 --> 02:17:26,871 Anna. 1920 02:17:26,872 --> 02:17:29,473 Oh, my God. 1921 02:17:37,148 --> 02:17:40,450 (Engine Revs) 1922 02:17:45,757 --> 02:17:49,260 Oh, God. 1923 02:17:49,261 --> 02:17:51,495 Anna. 1924 02:17:53,097 --> 02:17:54,866 (Engine Revs) 1925 02:17:54,867 --> 02:17:57,734 (TIRES SCREECH, HORN BLARES) 1926 02:18:04,242 --> 02:18:07,011 (Moaning) 1927 02:18:07,012 --> 02:18:09,580 Oh, shit. 1928 02:18:11,583 --> 02:18:13,051 (Horn Honks) 1929 02:18:13,052 --> 02:18:17,487 (HORN BLARES, TIRES SCREECH) 1930 02:18:21,292 --> 02:18:24,729 (Horn Blares) 1931 02:18:24,730 --> 02:18:29,634 Come on. Come on. Anna. Anna. Come on. 1932 02:18:29,635 --> 02:18:33,638 (Tires Screech) 1933 02:18:33,639 --> 02:18:37,375 Stay with me, Anna. Anna, stay with me, huh? 1934 02:18:37,376 --> 02:18:39,676 Stay with me, Anna! 1935 02:18:42,313 --> 02:18:45,048 (Tires Screech) 1936 02:18:46,618 --> 02:18:49,053 Stay with me, Anna! It's all right! 1937 02:18:49,054 --> 02:18:50,888 It's all right! Come on! 1938 02:18:50,889 --> 02:18:52,390 Go, move, move, move, move! 1939 02:18:52,391 --> 02:18:54,291 (Tires Screech) 1940 02:19:01,799 --> 02:19:03,800 Don't die, don't die. 1941 02:19:07,505 --> 02:19:11,475 (Engine Revs) 1942 02:19:22,654 --> 02:19:24,322 (Tires Screech) 1943 02:19:24,323 --> 02:19:28,725 (HORNS BLARE, TIRES SCREECH) 1944 02:19:30,995 --> 02:19:33,297 It's okay, it's okay. 1945 02:19:33,298 --> 02:19:36,000 Honey. You're okay. 1946 02:19:36,001 --> 02:19:37,435 Hey. 1947 02:19:37,436 --> 02:19:38,670 Hey. 1948 02:19:38,671 --> 02:19:41,606 Hey! Help! 1949 02:19:41,607 --> 02:19:44,375 Help! Help! 1950 02:19:44,376 --> 02:19:45,643 Help! 1951 02:19:45,644 --> 02:19:47,544 Help! 1952 02:19:49,947 --> 02:19:52,215 (Chatter) 1953 02:20:08,499 --> 02:20:10,967 Uh, detective Loki? 1954 02:20:12,637 --> 02:20:15,907 I hope we're not intruding. 1955 02:20:15,908 --> 02:20:18,108 No. 1956 02:20:22,080 --> 02:20:25,416 She's doing real good. 1957 02:20:25,417 --> 02:20:28,152 She's gonna be up and around in a few days, 1958 02:20:28,153 --> 02:20:30,021 aren't you, buddy? 1959 02:20:30,022 --> 02:20:33,591 She just wanted to come and say thank you and hi to her hero. 1960 02:20:33,592 --> 02:20:37,395 (Scoffs Lightly) 1961 02:20:37,396 --> 02:20:39,730 Hello. 1962 02:20:47,739 --> 02:20:51,008 Uh, would you mind giving me a minute? 1963 02:20:51,009 --> 02:20:53,578 Yeah. Thank you. 1964 02:20:53,579 --> 02:20:55,580 Say goodbye, joy. Bye. 1965 02:20:55,581 --> 02:20:56,881 I'll be out in a minute. All right? 1966 02:20:56,882 --> 02:20:58,181 Say goodbye, Anna. 1967 02:21:23,441 --> 02:21:26,377 She found her whistle? 1968 02:21:26,378 --> 02:21:28,412 Uh, no. 1969 02:21:28,413 --> 02:21:32,049 She keeps insisting that joy helped her find it 1970 02:21:32,050 --> 02:21:35,119 on Thanksgiving before they were taken. 1971 02:21:35,120 --> 02:21:37,755 But I think she's just confused. 1972 02:21:37,756 --> 02:21:40,157 I got her a new one. 1973 02:21:51,502 --> 02:21:53,870 (Exhales Sharply) 1974 02:21:56,607 --> 02:22:00,143 He hasn't contacted me. 1975 02:22:02,180 --> 02:22:04,248 I know you don't... 1976 02:22:04,249 --> 02:22:08,752 I know you probably don't believe that, but he hasn't. 1977 02:22:14,025 --> 02:22:17,594 I-I believe you. 1978 02:22:24,135 --> 02:22:26,971 Do you think you're gonna find him? 1979 02:22:26,972 --> 02:22:30,374 (Sighs) 1980 02:22:30,375 --> 02:22:33,010 Yeah. 1981 02:22:33,011 --> 02:22:35,680 And he'll go to jail. 1982 02:22:35,681 --> 02:22:39,716 Probably. 1983 02:22:43,020 --> 02:22:45,523 Anyway... 1984 02:22:45,524 --> 02:22:48,024 Thank you for everything. 1985 02:22:50,561 --> 02:22:54,431 (Sighing) Oh, God. 1986 02:22:57,835 --> 02:22:59,603 (Cries) 1987 02:23:04,008 --> 02:23:06,243 I miss him. 1988 02:23:09,714 --> 02:23:14,418 He... He did what he had to do to find Anna, 1989 02:23:14,419 --> 02:23:16,620 and I thank God for that. 1990 02:23:22,760 --> 02:23:25,930 (Sniffles) 1991 02:23:25,931 --> 02:23:28,832 He's a good man. 1992 02:23:36,908 --> 02:23:39,776 Bye. 1993 02:23:47,752 --> 02:23:50,921 (Soulful Vocalizing On Sound System) 1994 02:23:56,560 --> 02:23:58,094 (Breathes Deeply) 1995 02:24:02,366 --> 02:24:04,235 (Blows) 1996 02:24:04,236 --> 02:24:05,702 That's it. Let's pack it up. 1997 02:24:10,908 --> 02:24:13,110 (Turns Sound System Off) 1998 02:24:13,111 --> 02:24:15,880 You all done for the night? 1999 02:24:15,881 --> 02:24:17,915 Yeah, the ground's frozen solid. 2000 02:24:17,916 --> 02:24:20,451 It's gonna take weeks to excavate the entire property. 2001 02:24:20,452 --> 02:24:22,552 Just found some dead snakes and shit. 2002 02:24:24,922 --> 02:24:28,326 Pray for the best, prepare for the worst, yeah? 2003 02:24:28,327 --> 02:24:31,661 Night. 2004 02:24:33,130 --> 02:24:36,400 Night. 2005 02:24:36,401 --> 02:24:38,234 Shut her down. 2006 02:24:42,606 --> 02:24:45,008 (Indistinct Talking) 2007 02:24:51,849 --> 02:24:53,483 (Lights Whir Down) 2008 02:25:11,936 --> 02:25:14,571 (Sighs) 2009 02:25:17,508 --> 02:25:18,942 (Whistle Chirps Faintly) 2010 02:25:24,448 --> 02:25:27,318 (Scoffs Lightly) 2011 02:25:27,319 --> 02:25:29,285 (Whistle Chirps Faintly) 2012 02:25:32,556 --> 02:25:33,890 (Whistle Chirps Faintly) 2013 02:25:40,164 --> 02:25:41,832 (Scoffs Lightly) 2014 02:25:41,833 --> 02:25:43,800 (Whistle Chirps Faintly) 2015 02:25:48,305 --> 02:25:50,707 (Whistle Chirps Faintly) 2016 02:25:54,412 --> 02:25:58,415 (Somber Music Playing)