1 00:01:19,320 --> 00:01:21,357 確かに私は困っているだろう、ビル? 2 00:01:22,880 --> 00:01:24,553 うんざりしないでください。 3 00:01:24,840 --> 00:01:28,277 もし私が死んでいなければ、私はあなたと一緒に来るだろう。 4 00:01:29,160 --> 00:01:30,879 死なないの? 5 00:01:31,600 --> 00:01:34,718 あなたは今朝私の鼻から嘔吐物が出るのを見たことがありませんでしたか? 6 00:01:34,960 --> 00:01:37,395 それはうんざりです。 7 00:01:38,880 --> 00:01:40,633 はい。行くワックス。 8 00:01:42,440 --> 00:01:43,920 セラーで? 9 00:01:44,200 --> 00:01:46,954 あなたはそれが浮動して欲しいのですか? 10 00:01:47,360 --> 00:01:48,919 わかった 11 00:02:48,360 --> 00:02:49,635 Georgie。 12 00:02:50,080 --> 00:02:51,275 急いで 13 00:02:58,920 --> 00:03:01,435 はい。私は勇敢です。 14 00:03:21,920 --> 00:03:23,479 ワックスはどこですか? 15 00:03:25,040 --> 00:03:26,110 ワックスがあります。 16 00:03:27,280 --> 00:03:28,270 はい 17 00:03:48,360 --> 00:03:50,750 何だって?あれは何でしょう? 18 00:03:51,440 --> 00:03:52,430 ああ、ああ。 19 00:04:11,480 --> 00:04:12,800 了解 20 00:04:13,360 --> 00:04:14,999 そうかい 21 00:04:15,320 --> 00:04:17,152 彼女は準備ができている、キャプテン。 22 00:04:17,400 --> 00:04:18,390 彼女 23 00:04:18,600 --> 00:04:21,160 あなたはいつもボートを「彼女」と呼んでいます。 24 00:04:22,560 --> 00:04:23,550 "彼女。" 25 00:04:23,920 --> 00:04:25,070 ありがとう、ビリー。 26 00:04:33,400 --> 00:04:35,790 また それじゃあ 27 00:05:02,160 --> 00:05:03,799 注意してください。 28 00:05:52,880 --> 00:05:53,870 いいえ! 29 00:05:55,120 --> 00:05:56,110 いいえ! 30 00:05:58,120 --> 00:05:59,474 ああ、ビルは私を殺すだろう。 31 00:06:09,560 --> 00:06:11,711 ヒヤ、ジョージー。 32 00:06:14,040 --> 00:06:15,440 なんて素敵なボート。 33 00:06:16,560 --> 00:06:17,550 それを元に戻しますか? 34 00:06:18,480 --> 00:06:20,039 ええ、お願いです。 35 00:06:20,400 --> 00:06:23,518 あなたは素敵な男の子のように見えます。あなたにはたくさんの友達がいるはずです。 36 00:06:25,000 --> 00:06:27,674 3人、私の兄は私の最高の方です。 37 00:06:27,840 --> 00:06:29,115 父はどこ? 38 00:06:29,440 --> 00:06:31,477 ベッドで。病気。 39 00:06:31,840 --> 00:06:35,151 私は彼を応援することができると思う。私は彼に風船を与えます。 40 00:06:37,880 --> 00:06:39,394 風船も欲しいですか、ジョージー? 41 00:06:40,760 --> 00:06:43,832 私は見知らぬ人からものを取るべきではない。 42 00:06:44,160 --> 00:06:48,552 ああ...まあ、私はPennywise the Dancing Clownです。 43 00:06:50,120 --> 00:06:53,909 "ペニーワイク?" "はい。" "ジョージに会う。 44 00:06:54,120 --> 00:06:56,351 "ジョージー、ペニーワイと会う。" 45 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 今私たちは見知らぬ人ではありませんか? 46 00:07:21,320 --> 00:07:23,118 あなたは下水道で何をしていますか? 47 00:07:23,320 --> 00:07:25,835 嵐が私を吹き飛ばした。 48 00:07:26,520 --> 00:07:29,319 サーカス全体を吹き飛ばしてください。 49 00:07:31,960 --> 00:07:34,520 あなたはサーカスのにおいできますか、ジョージー? 50 00:07:35,920 --> 00:07:39,755 ピーナッツ、コットンキャンディ、 51 00:07:40,360 --> 00:07:41,919 ホットドッグ、 52 00:07:42,120 --> 00:07:43,793 そして 53 00:07:44,760 --> 00:07:45,750 ポップコーン? 54 00:07:45,960 --> 00:07:48,111 ポップコーン!それはあなたのお気に入りですか? 55 00:07:48,400 --> 00:07:51,074 - うん。 - あまりにも私のもの。 56 00:07:52,200 --> 00:07:55,034 彼らはポップなので。ポップ、ポップ、ポップ。 57 00:07:56,600 --> 00:07:57,590 ポップ、ポップ、ポップ。 58 00:07:57,800 --> 00:07:59,712 POP 59 00:08:08,240 --> 00:08:11,119 私は今すぐ行く必要があります。 60 00:08:11,360 --> 00:08:12,350 ああ 61 00:08:12,880 --> 00:08:14,519 あなたのボートなしで? 62 00:08:15,040 --> 00:08:17,475 あなたはそれを失いたくない、ジョージー 63 00:08:17,960 --> 00:08:19,838 ビルがあなたを殺すつもりです。 64 00:08:23,360 --> 00:08:24,874 ほら 65 00:08:25,880 --> 00:08:27,200 取れ 66 00:08:30,960 --> 00:08:32,952 それを取る、ジョージー。 67 00:08:54,440 --> 00:08:55,715 助けて 68 00:09:04,800 --> 00:09:05,950 ビリー! 69 00:10:09,320 --> 00:10:10,674 引き出し、マイク 70 00:10:13,840 --> 00:10:15,513 今すぐ、引き上げる 71 00:10:26,600 --> 00:10:27,636 ここでリロードしてください。 72 00:10:27,840 --> 00:10:30,753 あなたはここでもっと責任を取る必要があります、マイク。 73 00:10:30,960 --> 00:10:32,440 あなたのお父さんは、あなたが取ったときにあなたより若かったです。 74 00:10:32,640 --> 00:10:34,836 私は私のお父さんではない、大丈夫? 75 00:10:35,560 --> 00:10:36,596 うん 76 00:10:38,520 --> 00:10:40,159 私を見て、息子。 77 00:10:41,040 --> 00:10:42,030 こっちを見ろ! 78 00:10:44,640 --> 00:10:47,235 この世界には2つの場所があります。 79 00:10:47,440 --> 00:10:50,353 あなたは私たちのようにここにいることができますか、そこにいることができます、 80 00:10:50,800 --> 00:10:52,314 彼らのように。 81 00:10:52,520 --> 00:10:54,273 あなたは時間を無駄にし、 82 00:10:54,480 --> 00:10:57,871 誰かがあなたのためにその選択をするつもりです。 83 00:10:58,840 --> 00:11:02,754 あなたがあなたの目の間にボルトを感じるまで、あなたはそれを知らないでしょう。 84 00:11:13,160 --> 00:11:14,150 それで、ユダヤ人の教会がありますよね? 85 00:11:14,400 --> 00:11:16,312 そして、スタンはこの超ジュビのテストを受けなければならない。 86 00:11:16,520 --> 00:11:17,954 しかし、それはどのように機能しますか? 87 00:11:18,440 --> 00:11:19,920 彼らは彼のディックの先端をスライスします。 88 00:11:20,120 --> 00:11:21,440 しかし、その後スタンは何も残さないだろう! 89 00:11:21,640 --> 00:11:23,313 - それは本当だ。 - 待って、みんな! 90 00:11:23,520 --> 00:11:25,989 やあ、スタン、バーミツバでどうなるの? 91 00:11:26,240 --> 00:11:29,551 エドは、あなたのディックの先端をスライスしていると言います。 92 00:11:29,760 --> 00:11:31,991 ええ、私はラビがパンツを下ろすつもりだと思いますが、 93 00:11:32,200 --> 00:11:33,554 群衆に向かって言い、「牛はどこですか?」 94 00:11:35,040 --> 00:11:37,430 Bar Mitzvahでは、私はTorahから読んで、 95 00:11:37,640 --> 00:11:39,996 私はスピーチをして、突然、私は男になります。 96 00:11:40,200 --> 00:11:41,759 私は人になるための面白い方法を考えることができます。 97 00:11:41,960 --> 00:11:43,076 「楽しく」という意味です。 98 00:11:43,280 --> 00:11:44,270 ああ、しまった! 99 00:11:50,480 --> 00:11:52,551 彼らは私の年鑑に署名すると思いますか? 100 00:11:52,760 --> 00:11:53,750 "親愛なるリッチー、 101 00:11:53,920 --> 00:11:56,480 "昨年3月、あなたのバックパックに熱いダメージを与えるダンプを取って申し訳ありません。 102 00:11:57,120 --> 00:11:58,474 「夏はいいですか」 103 00:12:08,920 --> 00:12:10,513 自分でそこにいるのですか、Beaver-ly? 104 00:12:10,720 --> 00:12:13,235 それとも、学校にいる人の半分があなたと一緒にいるのですか? 105 00:12:14,240 --> 00:12:16,755 あなたがそこにいるのを知っています。私はあなたのにおいをすることができます。 106 00:12:17,000 --> 00:12:18,798 友人がいないのも不思議ではありません。 107 00:12:19,000 --> 00:12:22,914 それはどちらですか、グレッタ?私はまばたきか、ちょっとしたことですか? 108 00:12:23,400 --> 00:12:24,470 あなたの心を作りなさい。 109 00:12:24,720 --> 00:12:25,836 あなたはごみです。 110 00:12:28,480 --> 00:12:29,550 私たちはあなたに思い出させたかったのです。 111 00:12:29,720 --> 00:12:30,710 そのような敗者。 112 00:12:34,560 --> 00:12:36,552 さて、少なくとも今あなたはより良いにおいをするでしょう。 113 00:12:36,760 --> 00:12:37,750 総額 114 00:12:38,360 --> 00:12:39,919 行こう、女の子 115 00:12:40,120 --> 00:12:41,759 素敵な夏、Beaver-ly。 116 00:12:41,960 --> 00:12:43,838 悲しい。 117 00:12:52,120 --> 00:12:53,270 最高の気分。 118 00:12:53,440 --> 00:12:54,430 で? 119 00:12:54,600 --> 00:12:56,193 あなたの漬け物を初めてくすぐります。 120 00:12:56,680 --> 00:12:57,670 ねえ、あなたは明日何をしたいですか? 121 00:12:57,880 --> 00:12:59,030 私はトレーニングを始めます。 122 00:12:59,200 --> 00:13:00,873 - 待って、どんなトレーニング? - ストリートファイター。 123 00:13:01,040 --> 00:13:03,509 それはあなたの夏を過ごす方法ですか?アーケード内? 124 00:13:04,040 --> 00:13:05,440 あなたのお母さんの中にそれを費やしています。 125 00:13:05,840 --> 00:13:07,354 - ああ! - 私たちが採石場に行くとどうなりますか? 126 00:13:08,320 --> 00:13:11,040 みんな、バレンズを持っています。 127 00:13:12,240 --> 00:13:13,276 そう 128 00:13:14,560 --> 00:13:15,710 ベティリプソムのお母さん。 129 00:13:17,400 --> 00:13:19,835 彼女は本当に彼女がその学校から出て来るのを期待していますか? 130 00:13:20,680 --> 00:13:21,716 たぶん 131 00:13:21,880 --> 00:13:24,031 あたかもベティ・リプソムが家庭内に隠れているかのように。ここ数週間 132 00:13:24,320 --> 00:13:25,515 あなたは彼らが実際に彼女を見つけるだろうと思いますか? 133 00:13:25,680 --> 00:13:26,670 もちろん 134 00:13:26,880 --> 00:13:29,315 溝の中に。すべてが分解され、ワー​​ムとジャガイモに覆われています。 135 00:13:29,520 --> 00:13:30,556 エディのお母さんの下着のような香り。 136 00:13:30,720 --> 00:13:32,074 黙れ!それは変な気分です。 137 00:13:32,320 --> 00:13:35,313 彼女は死んでいない。彼女は行方不明です。 138 00:13:36,080 --> 00:13:37,753 申し訳ありません、Bill。彼女は行方不明です。 139 00:13:40,200 --> 00:13:41,919 あなたはバレンズがそれほど悪くはないことを知っています。 140 00:13:42,080 --> 00:13:44,675 誰がおならの水の中で飛び散って好きではない? 141 00:13:48,680 --> 00:13:50,034 ニースフリスビー、フレイマー。 142 00:13:50,240 --> 00:13:51,913 返して。 143 00:13:52,160 --> 00:13:53,150 元気いっぱいの敗者! 144 00:13:57,440 --> 00:13:58,430 敗者。 145 00:13:58,840 --> 00:14:01,435 あなたは吸う、Bowers。 146 00:14:01,840 --> 00:14:02,910 黙れ、ビル。 147 00:14:08,080 --> 00:14:12,074 あなたは何かを言う、ビリー? 148 00:14:12,760 --> 00:14:15,594 今年あなたの弟のためにフリーライドをしました。 149 00:14:16,560 --> 00:14:18,279 Ride's over、デンブラ。 150 00:14:25,920 --> 00:14:28,560 今年の夏は、あなたとあなたの仲間のために傷つけられる列車になるでしょう。 151 00:14:41,800 --> 00:14:43,439 私は彼が行方不明になることを望む。 152 00:14:43,640 --> 00:14:45,154 彼はおそらくそれをやっている人です。 153 00:14:56,800 --> 00:14:57,790 あなたは私を行かせるつもりですか? 154 00:14:58,000 --> 00:14:59,798 または、秘密のパスワードなどがありますか? 155 00:15:00,080 --> 00:15:01,070 ああ 156 00:15:01,640 --> 00:15:03,359 - ええ、申し訳ありません。 - ごめんなさい... 157 00:15:06,360 --> 00:15:07,510 パスワード 158 00:15:15,560 --> 00:15:18,359 ヘンリーと彼の犯人は西の入り口で終わった。 159 00:15:18,640 --> 00:15:19,710 だからあなたは大丈夫でしょう。 160 00:15:19,960 --> 00:15:20,950 ああ、私はそうではありませんでした - 161 00:15:21,160 --> 00:15:22,992 誰もが彼があなたを探していることを知っています。 162 00:15:25,000 --> 00:15:26,719 あなたは何を聞いていますか? 163 00:15:32,960 --> 00:15:34,155 ブロック上の新しい子供。 164 00:15:34,360 --> 00:15:35,680 私はそれらを好きではない。私はちょうどだった - 165 00:15:35,840 --> 00:15:39,151 待つ。あなたは新しい子供ですよね?今私はそれを得る。 166 00:15:39,520 --> 00:15:40,840 取得するものは何もありません。 167 00:15:41,240 --> 00:15:43,072 私はちょうどあなたをいじっています。 168 00:15:44,560 --> 00:15:45,676 私はビバリーマーシュです。 169 00:15:45,880 --> 00:15:49,237 うん。私たちは同じクラスにいるからだと分かっています。 170 00:15:49,480 --> 00:15:51,517 社会科。あなたは... 171 00:15:52,560 --> 00:15:56,156 私はベンです。しかし、誰もが私に電話しています... 172 00:15:56,360 --> 00:15:57,714 新しい子供。 173 00:15:58,040 --> 00:16:01,078 まあ、ベン、悪いことがあります。 174 00:16:01,560 --> 00:16:02,914 これに署名しましょう。 175 00:16:24,200 --> 00:16:26,237 ソー・クラスのクールなベン。 176 00:16:26,440 --> 00:16:27,760 ええ 177 00:16:28,440 --> 00:16:29,715 あなたも、ビバリー。 178 00:16:29,960 --> 00:16:31,997 ブロックにタフな、新しい子供をハングアップします。 179 00:16:35,400 --> 00:16:36,754 「行ってはいけない、ガール」 180 00:16:38,080 --> 00:16:41,994 これはブロックソングの新しいキッズの名前です。 181 00:16:50,600 --> 00:16:53,752 "彼はポストに向かって彼の拳を突き刺す... 182 00:16:55,920 --> 00:16:58,480 "彼は彼の拳を突きつけている... 183 00:17:00,720 --> 00:17:03,110 「くそ! 184 00:17:05,120 --> 00:17:06,110 "役職。" 185 00:17:14,880 --> 00:17:16,872 助けが要る?私... 186 00:17:17,320 --> 00:17:18,993 私は同意したと思った。 187 00:17:23,640 --> 00:17:25,040 - あなたが何かを言う前に... - ビル。 188 00:17:25,280 --> 00:17:27,670 最初に何かを見せてあげましょう。 189 00:17:45,160 --> 00:17:46,514 不毛人。 190 00:17:46,960 --> 00:17:50,032 ジョージーが去ってしまった唯一の場所です。 191 00:17:50,240 --> 00:17:51,674 彼は行ってしまった、ビル。 192 00:17:53,680 --> 00:17:56,639 しかし、嵐がジョージーを襲ったならば、 193 00:17:56,880 --> 00:17:59,873 彼は行ってしまった!彼は死にました! 194 00:18:00,920 --> 00:18:04,675 彼は死んでいる!私たちは何もできません!何もない! 195 00:18:08,240 --> 00:18:11,438 あなたのお母さんがそれを見る前に、これを取ってください。 196 00:18:17,680 --> 00:18:19,990 次回あなたは私のオフィスから何かを取りたいです... 197 00:18:22,160 --> 00:18:23,196 買値 198 00:18:28,600 --> 00:18:30,512 私はあなたのトンネルを取り戻すと思います。 199 00:19:00,680 --> 00:19:01,670 入れ。 200 00:19:01,880 --> 00:19:02,870 クリープ! 201 00:19:12,120 --> 00:19:13,190 ダナ: やだ~。 202 00:19:44,240 --> 00:19:45,230 Mike! 203 00:19:50,160 --> 00:19:51,150 急いで、息子! 204 00:19:51,400 --> 00:19:52,993 ヘルプ!それは燃える! 205 00:19:55,760 --> 00:19:56,750 Mike! 206 00:20:26,600 --> 00:20:28,478 私の町から離れてファックを残しなさい! 207 00:20:35,800 --> 00:20:36,790 マイク! 208 00:20:37,160 --> 00:20:39,470 大丈夫ですか? 209 00:20:56,680 --> 00:20:58,512 あなたは勉強していない、スタンリー。 210 00:20:59,800 --> 00:21:01,314 どのように見えますか? 211 00:21:01,520 --> 00:21:04,672 ラビの息子は自分自身の律法の読書を終わらせることができません。 212 00:21:05,800 --> 00:21:07,154 私のオフィスにその本を持って行きなさい。 213 00:21:07,360 --> 00:21:09,272 明らかにあなたはそれを使用していません。 214 00:23:04,960 --> 00:23:06,758 Delicious Deals以外のものはすべて取ってください。 215 00:23:06,960 --> 00:23:08,030 私のお母さんは彼らを愛しています。 216 00:23:08,280 --> 00:23:11,956 ねえ!最初にあなたはバレンズを言った、そして今あなたは下水道を言っています。 217 00:23:12,160 --> 00:23:14,629 私たちが捕まったらどうなるの? 218 00:23:14,880 --> 00:23:17,440 我々はしない、エド。下水道は公共事業です。 219 00:23:17,640 --> 00:23:18,915 私たちは一般大衆だよね? 220 00:23:19,440 --> 00:23:21,796 ねえ、エディ、これらのあなたの避妊薬? 221 00:23:22,480 --> 00:23:25,552 ええ、私はあなたの妹のためにそれを保存しています。これは私的なものです。 222 00:23:25,800 --> 00:23:29,430 こんにちは、 Derry Children's Hourへようこそ。 223 00:23:30,120 --> 00:23:33,750 そんなラッシュの中で、あなたはどこの男の子ですか? 224 00:23:34,400 --> 00:23:36,437 … 225 00:23:36,760 --> 00:23:39,958 ちょうど私の裏庭、夫人。 226 00:23:40,360 --> 00:23:42,079 私は新しいが... 227 00:23:43,640 --> 00:23:48,351 - 新しいクロケットセット。 - じゃあ、吐き出すよ、ビル! 228 00:23:48,560 --> 00:23:49,596 うん 229 00:23:50,360 --> 00:23:52,670 ああ、そして甘い草の上を転がり回ってはいけない。 230 00:23:52,880 --> 00:23:54,599 特にカットされている場合は特に。 231 00:23:55,400 --> 00:23:57,232 あなたのアレルギーがどれほど悪いか知っています。 232 00:23:57,440 --> 00:23:58,794 はい、ママ。行こう。 233 00:23:59,040 --> 00:24:00,156 あなたは何かを忘れていませんか? 234 00:24:00,360 --> 00:24:03,398 水は私たちの周りにあります。それは私たちの上でもあります。 235 00:24:08,000 --> 00:24:09,229 私を信じないでください 236 00:24:09,440 --> 00:24:10,874 自宅で自分で試してみてください。 237 00:24:11,240 --> 00:24:12,993 あなたが外にいるときは... 238 00:24:14,120 --> 00:24:15,315 あなたも私から1つ、夫人Kが欲しいですか? 239 00:24:15,520 --> 00:24:16,920 - 冗談でした。 - ダメダメダメ。 240 00:24:18,600 --> 00:24:19,750 申し訳ありません、ママ 241 00:24:41,680 --> 00:24:44,479 "あなたの髪は冬の火です。 242 00:24:45,320 --> 00:24:46,436 「私の心も燃え尽きる。 243 00:24:46,640 --> 00:24:47,630 スローダウン! 244 00:24:47,880 --> 00:24:49,599 ハイホー、シルバー! 245 00:24:49,840 --> 00:24:50,830 不在 246 00:24:51,040 --> 00:24:53,236 あなたの老婦人用自転車は私たちのために速すぎます! 247 00:24:54,160 --> 00:24:55,196 それを見つけた。 248 00:24:55,400 --> 00:24:57,073 夏休みではないですか? 249 00:24:57,280 --> 00:25:00,114 私はあなたが本からの休憩を取る準備ができていると思います。 250 00:25:00,320 --> 00:25:01,390 私はここでそれが好きです。 251 00:25:02,560 --> 00:25:05,314 少年は夏を友人と一緒に過ごすべきです。 252 00:25:06,600 --> 00:25:07,875 お友達はいませんか? 253 00:25:08,800 --> 00:25:10,473 今は本を持ってもらえますか? 254 00:28:13,040 --> 00:28:14,190 エッグボーイ。 255 00:28:18,000 --> 00:28:19,070 あなたは何をしていますか 256 00:28:39,720 --> 00:28:41,439 あなたはどこのおっぱいですか? 257 00:28:44,360 --> 00:28:45,350 あったぞ 258 00:28:46,120 --> 00:28:47,600 待って 259 00:28:47,760 --> 00:28:48,955 - 彼を抱き締める。 - 私をほっといて! 260 00:28:49,160 --> 00:28:50,150 - 彼を叩く。 - チュービーを逃げさせないでください。 261 00:28:50,320 --> 00:28:51,310 助けて 262 00:28:52,400 --> 00:28:53,993 彼を捕まえて! 263 00:28:54,720 --> 00:28:57,155 - 彼を抱き、ホッケスター。 - 彼を連れてください、Belch。 264 00:28:59,280 --> 00:29:00,270 止めて! 265 00:29:00,560 --> 00:29:03,120 - 放っておいてくれ。 - このすべてを見てください! 266 00:29:04,520 --> 00:29:07,274 マイケルジャクソンのように、彼の髪を照らす。 267 00:29:07,920 --> 00:29:08,910 彼を抱きしめるだけ。 268 00:29:09,080 --> 00:29:11,197 やめて!やめて! 269 00:29:19,680 --> 00:29:20,670 助けて 270 00:29:22,800 --> 00:29:23,950 助けて 271 00:29:28,680 --> 00:29:29,830 さて、新しい子供。 272 00:29:30,400 --> 00:29:31,880 これは私たちの地元の人々がキッシングブリッジと呼ぶものです。 273 00:29:32,640 --> 00:29:35,200 それは2つのことで有名です。顔を吸って、 274 00:29:37,040 --> 00:29:38,076 彫刻の名前。 275 00:29:38,280 --> 00:29:39,600 ヘンリー、してください。 276 00:29:46,280 --> 00:29:47,270 ウワ、ウワ!ヘンリー! 277 00:29:47,440 --> 00:29:48,510 静かにしろ! 278 00:29:49,280 --> 00:29:51,840 私はこのコテージチーズに私の名前全体を刻んでいくつもりです! 279 00:29:56,560 --> 00:29:58,677 私はあなたのクソなお尻を切るつもりです。私は神に誓う! 280 00:29:59,120 --> 00:30:00,190 彼を捕まえて! 281 00:30:00,400 --> 00:30:01,390 さあ! 282 00:30:05,160 --> 00:30:06,230 彼を手に入れよう! 283 00:30:06,680 --> 00:30:07,670 実行することはできません! 284 00:30:09,000 --> 00:30:10,832 - あらいやだ! - Fatty!を探す必要があります 285 00:30:17,920 --> 00:30:20,560 私のナイフ。私の老人は私を殺すでしょう! 286 00:30:23,920 --> 00:30:25,832 - 二人、彼を手に入れよう! - いい加減にして! 287 00:30:28,200 --> 00:30:29,680 あなたのお尻を動かしてください! 288 00:30:31,080 --> 00:30:33,549 彼はそうしている!さあ! 289 00:30:36,040 --> 00:30:37,235 彼はそこにいる 290 00:31:09,760 --> 00:31:11,399 知りません。私は推測する。 291 00:31:13,480 --> 00:31:17,360 それは毒のアイビーです。そして、それは毒のツタです。 292 00:31:17,600 --> 00:31:18,795 そして、それは毒のツタです。 293 00:31:19,000 --> 00:31:20,673 どこ?ポイズンアイビーはどこですか? 294 00:31:20,880 --> 00:31:24,760 どこにもない。すべてのクソな植物がポイズン・アイビーです、スタンリー。 295 00:31:25,240 --> 00:31:27,038 さて、今はかゆみを感じ始めています。 296 00:31:27,280 --> 00:31:28,430 私はこれが私のためには良くないと確信しています - 297 00:31:28,600 --> 00:31:31,195 母親と同じバスルームを使いますか? 298 00:31:31,400 --> 00:31:32,436 時には、ええ。 299 00:31:32,640 --> 00:31:34,120 それからあなたはおそらくカニを持っています。 300 00:31:34,320 --> 00:31:35,310 それほど面白くない。 301 00:31:40,560 --> 00:31:41,676 あなたは来ていないのですか? 302 00:31:42,680 --> 00:31:44,239 うーん、グレーの水です。 303 00:31:44,440 --> 00:31:45,590 グレイウォーターは何? 304 00:31:45,840 --> 00:31:48,594 それは基本的にはうずうずし、たわごとです。だから私はあなたに言っているだけです、 305 00:31:48,840 --> 00:31:53,278 あなたは数百万ガロンのデリーのおしっこで飛び散っている。だから... 306 00:31:53,480 --> 00:31:54,516 真剣ですか?あなたは何者ですか - 307 00:31:54,760 --> 00:31:56,717 私にはカカのようなにおいはしません。señor 308 00:31:56,920 --> 00:31:58,718 さて、私はここからそれを嗅ぐことができます。 309 00:31:58,920 --> 00:32:01,151 たぶんあなたの息があなたの顔に漂っているだけでしょう。 310 00:32:01,520 --> 00:32:03,671 あなたは今までにブドウ球菌の感染について聞いたことがありますか? 311 00:32:03,880 --> 00:32:05,030 ああ、私はあなたにスタッフの感染を表示します。 312 00:32:05,240 --> 00:32:06,754 これは非常に非衛生的です。あなたは文字通り... 313 00:32:06,960 --> 00:32:09,031 これは文字通りトイレボウルの中を泳ぐようなものです。 314 00:32:09,280 --> 00:32:10,680 リステリアについて聞いたことがありますか? 315 00:32:12,480 --> 00:32:13,516 退治していますか? 316 00:32:13,720 --> 00:32:15,473 あなたは私たちが今この位置にいる理由です。 317 00:32:15,680 --> 00:32:16,909 皆さん! 318 00:32:19,200 --> 00:32:21,237 たわごと。それは私に言わないでください... 319 00:32:21,840 --> 00:32:22,830 いや 320 00:32:23,520 --> 00:32:25,432 ジョージはガロッシュを着た。 321 00:32:27,120 --> 00:32:28,349 誰のスニーカーですか? 322 00:32:31,360 --> 00:32:32,430 それはBetty Ripsom'sだ。 323 00:32:32,840 --> 00:32:34,069 ああ、しまった! 324 00:32:34,280 --> 00:32:35,555 ああ、神様。ああ、ファック! 325 00:32:35,800 --> 00:32:36,836 私はこれが好きではない。 326 00:32:37,040 --> 00:32:38,838 ベティはどう思いますか? 327 00:32:39,360 --> 00:32:42,194 唯一のフライキンシューズでこれらのトンネルの周りを走っていますか? 328 00:32:46,360 --> 00:32:47,840 彼女がまだここにいたら? 329 00:32:53,120 --> 00:32:54,349 エディ、さあ! 330 00:32:54,560 --> 00:32:57,234 彼女は私たちがここで遊んでいることを知った場合、私のお母さんは動脈瘤を持っています。 331 00:32:57,400 --> 00:32:58,390 冗談抜きで 332 00:33:00,080 --> 00:33:01,116 会計 333 00:33:03,240 --> 00:33:07,314 もし...私がベティリプソムだったら、私が私を見つけて欲しい。 334 00:33:08,960 --> 00:33:10,394 ジョージーも。 335 00:33:12,160 --> 00:33:13,355 もし私がそれらを見つけたくなければどうですか? 336 00:33:15,200 --> 00:33:19,035 私は違反しない、ビル、しかし私は終わりにしたくない... 337 00:33:22,240 --> 00:33:23,594 私も行方不明になりたくありません。 338 00:33:24,240 --> 00:33:26,516 彼にはポイントがあります。 - 君も? 339 00:33:26,720 --> 00:33:28,074 夏だよ。 340 00:33:28,280 --> 00:33:29,714 私たちは楽しんでいるはずです。 341 00:33:30,880 --> 00:33:32,314 これは楽しいことではありません。 342 00:33:33,080 --> 00:33:34,309 これは恐ろしくて嫌です。 343 00:33:41,160 --> 00:33:43,072 こっち!どうしたの? 344 00:34:25,800 --> 00:34:28,031 私は、おっぱいが聞こえる。 345 00:34:44,560 --> 00:34:47,871 あなたは今ここにすべて邪魔しないと思ってはいけない。 346 00:35:01,240 --> 00:35:03,630 あなたは私たちを見つけた、パトリック。 347 00:35:03,840 --> 00:35:06,753 あなたを見つけました、Patrick。 348 00:35:08,960 --> 00:35:10,280 Patrick。 349 00:35:26,680 --> 00:35:27,670 くそぉ! 350 00:35:59,200 --> 00:36:00,793 私たちが新しい子供を助けていることは素晴らしいことだと思う。 351 00:36:01,000 --> 00:36:02,354 私たち自身の安全性について考える必要があります。 352 00:36:02,560 --> 00:36:04,119 私は彼が全身に出血していることを知っている 353 00:36:04,320 --> 00:36:06,391 私たちが話しているようにエイズの流行が今起こっていることは間違いありませんか? 354 00:36:06,640 --> 00:36:10,111 ニューヨーク市の私のお母さんの友人は、地下鉄の汚れた棒に触れてそれを手に入れました。 355 00:36:10,320 --> 00:36:13,313 そして、エイズの血が彼の体に掛けられた。ハングアップ! 356 00:36:13,560 --> 00:36:16,359 そして、あなたは足と腕を切断することができます。 357 00:36:16,560 --> 00:36:19,075 しかし、どのように腰を切断するのですか? 358 00:36:19,280 --> 00:36:21,636 あなたは路地がエイズの汚れた針で知られていることを知っていますよね? 359 00:36:21,800 --> 00:36:22,790 あなたたちはそれを知っていますか? 360 00:36:23,440 --> 00:36:24,635 - ちょっと... - ああ、私たちはうんざりです。 361 00:36:24,840 --> 00:36:26,559 リッチー、ここで待ってください。いい加減にして。 362 00:36:31,280 --> 00:36:33,078 あなたが死ぬ前に私はあなたに会いに来てうれしいです。 363 00:36:41,280 --> 00:36:42,430 うん 364 00:36:44,280 --> 00:36:45,509 そのすべてを買うことはできますか? 365 00:36:45,800 --> 00:36:46,790 それは私たちのすべてです。 366 00:36:47,000 --> 00:36:48,116 私をからかって? 367 00:36:50,640 --> 00:36:52,791 待って、ここに口座がありますか? 368 00:36:53,280 --> 00:36:55,954 もし私のお母さんが知っていれば、私はすべて自分でこれらのものを買いました... 369 00:36:56,120 --> 00:36:59,033 私は週末の残りの部分を救急室でX線撮影に費やしています。 370 00:37:13,000 --> 00:37:13,990 お会いしましょう、お父さん。 371 00:37:14,160 --> 00:37:16,152 お会いしましょう、Gretta。 372 00:37:21,880 --> 00:37:23,075 大丈夫か? 373 00:37:24,840 --> 00:37:26,832 大丈夫です。何か問題ですか? 374 00:37:27,280 --> 00:37:28,316 大きなお世話。 375 00:37:28,480 --> 00:37:30,711 外に子供がいる。誰かが彼を殺したように見えた。 376 00:37:31,840 --> 00:37:34,958 我々はいくつかの消耗品が必要です、 377 00:37:35,160 --> 00:37:37,834 私たちは十分なお金がありません。 378 00:37:43,160 --> 00:37:44,879 私はあなたの眼鏡が好きです、キーンさん。 379 00:37:45,520 --> 00:37:47,796 あなたはクラーク・ケントのように見えます。 380 00:37:48,000 --> 00:37:49,320 ああ 381 00:37:49,520 --> 00:37:51,000 私はそれについて知らない。 382 00:37:51,240 --> 00:37:52,469 私はそれらを試すことができますか? 383 00:37:54,360 --> 00:37:56,317 うーん。確かに。 384 00:38:02,400 --> 00:38:04,039 どうよ? 385 00:38:05,080 --> 00:38:07,231 さて、どうですか? 386 00:38:07,680 --> 00:38:09,911 あなたはLois Laneのように見えます。 387 00:38:11,520 --> 00:38:13,034 マジ? 388 00:38:13,440 --> 00:38:14,635 ああ 389 00:38:18,000 --> 00:38:19,320 さて、ここに行く。 390 00:38:20,880 --> 00:38:22,155 シュート、大変申し訳ありません。 391 00:38:22,840 --> 00:38:23,910 大丈夫 392 00:38:37,160 --> 00:38:38,196 傷を吸うだけです。 393 00:38:38,400 --> 00:38:40,278 - 今焦点を当てる必要があります。 - 焦点を合わせる必要がありますか? 394 00:38:40,520 --> 00:38:41,590 ええ、私に何か買ってもらえますか? 395 00:38:41,880 --> 00:38:43,872 - イエス!あなたは何が必要ですか? - 私の二焦点を取得してください。 396 00:38:44,080 --> 00:38:45,196 私は2番目のファニーパックに彼らを隠しました。 397 00:38:45,400 --> 00:38:46,800 なぜあなたは2つのファニーパックを持っていますか? 398 00:38:47,000 --> 00:38:48,480 私は今焦点を当てる必要があり、それは長い話です。 399 00:38:48,720 --> 00:38:49,710 私はそれに入ることを望んでいません。 400 00:39:02,160 --> 00:39:04,197 ええ、ありがとう。 401 00:39:04,400 --> 00:39:05,436 偶然にもかかわらず。 402 00:39:05,640 --> 00:39:07,950 ああ、神様、彼は出血しています。ああ、私の神! 403 00:39:08,240 --> 00:39:09,230 ソンからのベン? 404 00:39:09,400 --> 00:39:11,756 あなたはバンドエイズを適用する前に傷を吸う必要があります。 405 00:39:11,960 --> 00:39:13,758 - これは101歳です - あなたが話していることは分かりません。 406 00:39:13,960 --> 00:39:15,917 大丈夫ですか?それは痛いように見える。 407 00:39:16,160 --> 00:39:18,117 ああ。いや、私は調子いいよ。私はちょうど落ちた。 408 00:39:18,320 --> 00:39:19,640 ええ、ヘンリー・バウワーズへ。 409 00:39:19,880 --> 00:39:21,314 シャット、リッチー。 410 00:39:21,560 --> 00:39:22,710 どうして?それが真実だ。 411 00:39:24,400 --> 00:39:27,791 彼らは確かにあなたのことを修正するための正しいものを持っているのですか? 412 00:39:31,240 --> 00:39:33,800 ご存じのとおり、私たちは彼を世話します。 413 00:39:34,000 --> 00:39:35,275 もう一度、ビバリーに感謝します。 414 00:39:35,480 --> 00:39:38,473 確かに。多分私はあなたの周りに表示されます。 415 00:39:38,640 --> 00:39:40,677 うん、私たちは考えていた 416 00:39:40,840 --> 00:39:42,433 明日の採石場へ行く。 417 00:39:42,640 --> 00:39:44,359 そうしたければ 418 00:39:44,760 --> 00:39:45,750 来る 419 00:39:46,480 --> 00:39:48,676 知っておいてよかった。ありがとう。 420 00:39:52,600 --> 00:39:54,398 彼女の目の前でBowersを立ち上げてうれしい。 421 00:39:54,600 --> 00:39:55,590 うん、おい、彼女は何をしたのか聞いた。 422 00:39:56,840 --> 00:39:57,876 彼女は何をしたの? 423 00:39:58,120 --> 00:39:59,156 より多くのような "彼女は誰だろうか?" 424 00:39:59,400 --> 00:40:01,471 私が聞いたことから、リストは私の王よりも長いです。 425 00:40:01,800 --> 00:40:03,314 それはあまり言わない。 426 00:40:03,560 --> 00:40:05,995 彼らはただの噂です。 427 00:40:06,560 --> 00:40:08,392 とにかく、ビルは3年生に戻ってきました。 428 00:40:09,640 --> 00:40:10,790 彼らは学校でキスしています。 429 00:40:11,000 --> 00:40:13,390 このレビューでは、そうした情熱を偽造することはできないと述べています。 430 00:40:13,640 --> 00:40:15,996 今、ピップピップとタリーホ、私の良い仲間、 431 00:40:16,600 --> 00:40:18,512 私はこのチャプションが私たちの最大の注意を必要と信じています。 432 00:40:18,680 --> 00:40:20,239 そこに着くと、K. Come on、彼を修正してください。 433 00:40:20,480 --> 00:40:22,312 アインシュタイン、私がやっていることを知っているから 434 00:40:22,520 --> 00:40:24,000 私は今あなたと私と一緒に英国人の男をしたくない。 435 00:40:24,160 --> 00:40:25,753 傷を吸う。そこに着く。 436 00:40:25,960 --> 00:40:27,838 トイレとバスの水が下降する 437 00:40:28,000 --> 00:40:30,151 排水口と下水道 438 00:40:30,440 --> 00:40:33,911 下水道は友人と遊ぶのに楽しい場所です。 439 00:40:34,160 --> 00:40:38,598 排水口に水を流し、下水道に下ります。 440 00:40:38,800 --> 00:40:43,352 あなたのお友達と下水道にいるとき、あなたは馬鹿のようになります! 441 00:40:43,520 --> 00:40:45,751 そうです、それは今日の言葉です。 442 00:40:49,120 --> 00:40:50,110 こんにちはパパ。 443 00:40:50,640 --> 00:40:51,676 やあ、ベビー。 444 00:40:52,360 --> 00:40:53,476 それはそこにある? 445 00:40:56,000 --> 00:40:57,195 ちょうどいくつかのこと。 446 00:40:57,720 --> 00:40:58,949 例えば? 447 00:41:20,720 --> 00:41:22,996 あなたはまだ私の小さな女の子だと教えてください。 448 00:41:23,680 --> 00:41:24,875 はい、お父さん。 449 00:41:27,800 --> 00:41:28,916 わ 450 00:41:29,240 --> 00:41:31,709 左に深いフライボール。彼の最後のバット。 451 00:41:32,000 --> 00:41:33,559 彼はファウルポールを傷つけた。 452 00:41:34,240 --> 00:41:37,392 ウェイドボッグスはもちろん、これまでの打撃でリーグをリードしている。 453 00:41:51,920 --> 00:41:55,675 これはあなたがしたことです。これはあなたのものです... 454 00:41:55,960 --> 00:41:57,155 これは 455 00:42:30,640 --> 00:42:31,630 レイアウトする 456 00:42:37,760 --> 00:42:38,750 まさか 457 00:42:39,640 --> 00:42:40,960 - とても簡単。 - 不十分な木。 458 00:42:41,200 --> 00:42:42,520 とても簡単! 459 00:42:43,320 --> 00:42:44,959 ああ、私の神様、ひどいです。私の勝ち。 460 00:42:45,200 --> 00:42:46,270 あなたは勝った? - うん。 461 00:42:46,480 --> 00:42:48,472 - 私のロッジを見ましたか? - それは一番遠くに行きました! 462 00:42:48,680 --> 00:42:50,194 - それは遠く離れている。 - ミサ。いつも大衆だった。 463 00:42:50,400 --> 00:42:51,675 質量とは何ですか? 464 00:42:51,920 --> 00:42:53,149 誰がそれまでにどれくらい遠慮していますか? 465 00:42:53,360 --> 00:42:56,273 それは緑色か白いかジューシーで脂肪のようにそれがいかに涼しいか見る。 466 00:42:56,480 --> 00:42:57,470 - 大丈夫。 - ありがとう。 467 00:42:57,640 --> 00:42:58,835 - 誰が最初? - それはひどかった。 468 00:43:03,360 --> 00:43:04,396 行きましょう! 469 00:43:08,800 --> 00:43:09,790 シシーズ 470 00:43:13,400 --> 00:43:15,073 どうしたの? 471 00:43:19,560 --> 00:43:21,836 ああ、神聖なたわごと!私たちはちょうど女の子に現れました。 472 00:43:22,040 --> 00:43:23,190 今私たちはそれをしなくてはなりませんか? 473 00:43:23,400 --> 00:43:24,390 はい 474 00:43:24,720 --> 00:43:25,710 さあ! 475 00:43:26,520 --> 00:43:28,079 ああ、しまった! 476 00:43:38,120 --> 00:43:39,952 私はすでに勝った!我々はすでに勝った! 477 00:43:42,200 --> 00:43:43,839 彼らはダウンしている!はい! 478 00:44:11,360 --> 00:44:12,840 ああ、ファック!それは何ですか? 479 00:44:13,040 --> 00:44:14,554 何かがここで私の足にちょうど触れました。 480 00:44:17,160 --> 00:44:18,196 その仕事? 481 00:44:18,360 --> 00:44:19,953 - どこが見えますか? - ここ、ちょっと! 482 00:44:20,160 --> 00:44:21,150 それはカメです。 483 00:44:54,440 --> 00:44:56,557 ニュースフラッシュ、ベン。学校はサマのために出ています! 484 00:44:56,760 --> 00:44:58,274 それか?それは学校のものではありません。 485 00:44:59,400 --> 00:45:01,278 - 誰があなたにこれを送ったのですか? - 誰も。それを与える... 486 00:45:01,440 --> 00:45:02,510 いや 1 487 00:45:06,040 --> 00:45:07,110 - 歴史プロジェクトは何ですか? - ああ... 488 00:45:08,720 --> 00:45:12,077 私が最初にここに移動したとき、私は誰とも遊ぶことができませんでしたが、 489 00:45:12,640 --> 00:45:14,871 私はちょうど図書館で時間を過ごし始めました。 490 00:45:15,520 --> 00:45:17,079 あなたは図書館に行きましたか? 491 00:45:18,080 --> 00:45:19,309 わざと? 492 00:45:19,560 --> 00:45:20,914 ああ、私は見たいと思う。 493 00:45:23,960 --> 00:45:25,314 ブラックスポットとは? 494 00:45:25,560 --> 00:45:26,710 ブラックスポットはナイトクラブ 495 00:45:26,880 --> 00:45:28,280 その人種差別的な集団によって数年前に焼かれた 496 00:45:28,800 --> 00:45:30,075 何? 497 00:45:30,240 --> 00:45:31,230 Geraldo 見ないでください? 498 00:45:32,600 --> 00:45:34,432 - あなたの髪。 499 00:45:36,800 --> 00:45:38,632 あなたの...あなたの髪は美しい、ビバリー。 500 00:45:38,840 --> 00:45:39,876 ああ 501 00:45:40,920 --> 00:45:42,639 右。ありがとう。 502 00:45:46,160 --> 00:45:47,992 ここでそれを渡します。 503 00:45:52,600 --> 00:45:54,080 なぜそれはすべて殺人と行方不明の子供ですか? 504 00:45:54,760 --> 00:45:57,116 デリーはこれまで私が今までに行った町のようなものではない。 505 00:45:58,000 --> 00:46:00,959 彼らは一度研究をして、それが判明した 506 00:46:01,800 --> 00:46:05,157 国民の平均の6倍の人が死亡するか消滅する。 507 00:46:07,200 --> 00:46:08,600 あなたはそれを読む? 508 00:46:09,200 --> 00:46:10,998 それは単に大人だ。 509 00:46:11,200 --> 00:46:12,839 子供はもっと悪いです。 510 00:46:13,280 --> 00:46:14,509 方法、方法悪い。 511 00:46:16,160 --> 00:46:19,073 もしあなたがそれを見たいのなら、私はもっとたくさんのものを持っています。 512 00:46:19,360 --> 00:46:20,396 いや 513 00:46:49,560 --> 00:46:51,233 気にしないでください、私達に教えてください。 514 00:46:51,400 --> 00:46:53,710 うん。彼はジェットコースターとペットチンパンジーを持っていると聞きました 515 00:46:53,920 --> 00:46:56,674 と古い男のクソの骨。うん。 516 00:46:58,360 --> 00:46:59,589 おう おう おう! 517 00:46:59,800 --> 00:47:00,790 ワオ 518 00:47:01,080 --> 00:47:02,070 冷静さ? 519 00:47:02,760 --> 00:47:04,911 いいえ、何もクールです。 520 00:47:05,120 --> 00:47:07,032 クールなことはありません。 521 00:47:07,760 --> 00:47:11,515 これはここでクールです。待って、いいえ。いいえ、それはクールではありません。 522 00:47:11,760 --> 00:47:13,035 何だ 523 00:47:13,240 --> 00:47:16,039 それか?それがDerry Townshipのチャーターです。 524 00:47:16,240 --> 00:47:17,754 オタク警報。 525 00:47:17,960 --> 00:47:20,270 いいえ、実際は本当に面白いです。 526 00:47:20,560 --> 00:47:22,233 デリーはビーバートラッピングキャンプとして始めた。 527 00:47:22,440 --> 00:47:24,591 それでも、私は正しい、男の子ですか? 528 00:47:24,760 --> 00:47:27,434 91名がデリーを結成したチャーターに署名しました。 529 00:47:27,600 --> 00:47:31,435 しかし、その冬の後、彼らはすべて痕跡なしで姿を消した。 530 00:47:31,600 --> 00:47:32,954 キャンプ全体? 531 00:47:33,240 --> 00:47:34,799 インド人の噂がありました 532 00:47:35,080 --> 00:47:37,276 しかし、攻撃の兆候はない。 533 00:47:38,280 --> 00:47:41,114 誰もがそれが疫病だと思ったばかりです。 534 00:47:41,320 --> 00:47:42,595 しかし、それは 535 00:47:43,440 --> 00:47:46,274 誰もが目を覚まして、ちょうど起こった。 536 00:47:47,440 --> 00:47:51,559 唯一の手がかりは、井戸につながる血まみれの服の跡でした。 537 00:47:52,120 --> 00:47:53,554 イエス様。 Unsolved MysteriesでDerryを入手できます。 538 00:47:54,960 --> 00:47:56,872 - そうしよう。あなたは華麗です。 - 私はそうかもしれない。 539 00:48:04,960 --> 00:48:05,950 たぶん 540 00:48:06,160 --> 00:48:08,550 たぶん、彼はちょうど友人を作りようとしているのだろう、スタンリー。 541 00:48:09,320 --> 00:48:10,720 井戸屋はどこですか? 542 00:48:11,720 --> 00:48:13,951 知りません。どこか町にいると思う。 543 00:48:14,360 --> 00:48:15,396 理由: 544 00:48:15,640 --> 00:48:16,790 何も 545 00:48:19,600 --> 00:48:23,150 見たことのある人は誰も知りません 546 00:48:23,320 --> 00:48:24,993 誰も私の悲しみを知らない 547 00:49:15,640 --> 00:49:17,632 エディ... 548 00:49:20,920 --> 00:49:23,480 何をお探しですか? 549 00:49:26,040 --> 00:49:27,838 ああ 550 00:49:28,240 --> 00:49:30,596 くそ。私のお母さんは元気いっぱいになるだろう。 551 00:49:41,720 --> 00:49:44,189 これが私を助けてくれると思いますか、エディ? 552 00:49:59,200 --> 00:50:01,760 助けて!助けて! 553 00:50:21,960 --> 00:50:23,872 どこに行くの? 554 00:50:24,640 --> 00:50:27,235 あなたがここに住んでいれば、あなたは今家にいるでしょう。 555 00:50:29,440 --> 00:50:31,716 エサに参加してください。 556 00:50:32,320 --> 00:50:33,800 ここに浮かぶでしょう。 557 00:50:34,240 --> 00:50:36,118 私たちはすべてここに浮かぶ。 558 00:50:36,320 --> 00:50:37,595 はい、あります。 559 00:51:33,000 --> 00:51:35,595 "あなたの髪は冬の火です... 560 00:51:36,400 --> 00:51:38,710 "1月のエンペール... 561 00:51:39,480 --> 00:51:41,949 「私の心もそこに燃え尽きる。」 562 00:51:54,760 --> 00:51:55,989 ビバリー... 563 00:52:00,080 --> 00:52:02,072 ビバリー 564 00:52:03,520 --> 00:52:04,954 助けてください。 565 00:52:09,120 --> 00:52:10,474 助けてください。 566 00:52:14,520 --> 00:52:18,753 <私>皆、お会いしたい、ビバリー。 567 00:52:19,560 --> 00:52:23,315 私たちはすべてここに浮かぶ。 568 00:52:27,160 --> 00:52:30,232 こんにちは?あなたは誰? 569 00:52:30,440 --> 00:52:32,477 - 私はベロニカです。 - Betty Ripsom。 570 00:52:32,680 --> 00:52:34,319 Patrick Hockstetter。 571 00:52:34,920 --> 00:52:35,956 近づいてください 572 00:52:36,120 --> 00:52:38,271 - 見たい? - 私たちは浮遊しています。 573 00:52:38,480 --> 00:52:40,392 変更します。 574 00:53:50,760 --> 00:53:51,750 Daddy! 575 00:53:51,920 --> 00:53:53,036 助けて 576 00:53:53,240 --> 00:53:54,640 助けて 577 00:54:30,680 --> 00:54:31,830 地獄は続いている? 578 00:54:34,840 --> 00:54:36,559 シンク... 579 00:54:40,120 --> 00:54:41,679 そして血は...それは... 580 00:54:42,040 --> 00:54:43,713 何の血? 581 00:54:45,360 --> 00:54:49,513 シンク。あなたはそれを見ない? 582 00:54:51,040 --> 00:54:52,076 血がありました。 583 00:55:00,920 --> 00:55:02,559 あなたは私を心配して、ベビー。 584 00:55:03,920 --> 00:55:05,877 心配してください。 585 00:55:06,040 --> 00:55:08,874 しかし、あなたは見ない? 586 00:55:09,080 --> 00:55:11,311 なぜあなたはこれをあなたの髪にしたのですか? 587 00:55:12,600 --> 00:55:14,717 あなたは男の子のように見えます。 588 00:57:39,680 --> 00:57:41,273 ジョージー 589 00:58:27,200 --> 00:58:30,079 私はそれを失った、ビリー。怒らないでください。 590 00:58:32,880 --> 00:58:35,270 私はあなたに怒っていませんよ。 591 00:58:44,080 --> 00:58:46,037 それはちょうど浮き上がった。 592 00:58:50,960 --> 00:58:53,429 しかし、ビル、もしあなたが私と一緒に来たら、 593 00:58:53,600 --> 00:58:55,751 あなたも浮動します。 594 00:58:55,960 --> 00:58:57,110 ジョージー 595 00:58:58,280 --> 00:59:00,078 あなたもフロートします。あなたもフロートします。 596 00:59:00,280 --> 00:59:02,237 あなたもフロートします。 597 00:59:02,440 --> 00:59:04,193 - 浮かんでもいいよ。 - 浮かんでもいいよ。 598 00:59:04,400 --> 00:59:07,393 あなたもフロートします。あなたもフロートします。 599 00:59:07,640 --> 00:59:08,915 あなたもフロートします。 600 00:59:09,120 --> 00:59:12,716 あなたも浮かぶよ!あなたも浮かぶよ! 601 00:59:12,920 --> 00:59:15,879 あなたも浮かぶよ! 602 00:59:16,760 --> 00:59:18,399 あなたも浮かぶよ! 603 00:59:34,160 --> 00:59:35,310 いいえ、私たちは路地を通る必要があります。 604 00:59:35,480 --> 00:59:36,550 路地が長引く 605 00:59:36,760 --> 00:59:38,114 いいえ、路地はとても速いです。 606 00:59:38,320 --> 00:59:39,674 路地はより危険で、嫌な気がする。 607 00:59:39,840 --> 00:59:40,956 それはもっと危険ですか 608 00:59:41,120 --> 00:59:42,474 それは喘ぎのようなにおいがあり、それは全体的です。 609 00:59:42,680 --> 00:59:44,319 - 一度は横の道を進む。 - ああ、神様。 610 00:59:44,600 --> 00:59:47,160 横の通りは同じです。彼らは小便のようなにおいがします。 611 00:59:47,320 --> 00:59:49,391 さて、大丈夫です。彼女が何を正確に言ったか教えていただけますか? 612 00:59:49,640 --> 00:59:50,630 彼女は何も言わなかった。 613 00:59:50,800 --> 00:59:51,836 彼女はちょうどあなたたちが急ぐ必要があると言った。 614 00:59:52,000 --> 00:59:53,354 彼女は何も言わなかった。はい。はい。 615 00:59:54,280 --> 00:59:56,078 やった。私... 616 00:59:56,320 --> 00:59:57,834 私はあなたに何かを示す必要がある。 617 00:59:58,080 --> 00:59:59,150 それは何ですか? 618 00:59:59,440 --> 01:00:00,476 私たちが採石場で見た以上のもの? 619 01:00:00,680 --> 01:00:02,000 黙れ!黙れ、リッチー。 620 01:00:02,600 --> 01:00:06,196 彼は私がアパートに男の子を持っていたことを知ったら私の父は私を殺すでしょう。 621 01:00:06,960 --> 01:00:08,838 それから我々は見張りを残すでしょう。 622 01:00:09,040 --> 01:00:11,191 リッチー、ここに泊まる。 623 01:00:11,440 --> 01:00:13,636 ウワ、ウワ、ウワ!もし彼女のお父さんが戻ったらどう? 624 01:00:14,440 --> 01:00:16,830 あなたがいつもやることをやってください。話し始める。 625 01:00:18,880 --> 01:00:20,109 それは贈り物です。 626 01:00:29,280 --> 01:00:30,270 えーと・・・この中? 627 01:00:31,840 --> 01:00:33,194 それは何ですか? 628 01:00:33,480 --> 01:00:34,675 表示されます。 629 01:00:34,880 --> 01:00:36,553 あなたは私たちをあなたのトイレに連れて行きますか? 630 01:00:36,720 --> 01:00:38,996 私はちょうど家の中で最悪の事故の89% 631 01:00:39,200 --> 01:00:41,032 バスルームで発生します。 632 01:00:41,320 --> 01:00:43,994 そして、私は、それは細菌と真菌がすべてどこにあるのかということです 633 01:00:44,240 --> 01:00:46,391 それは本当に衛生的な場所ではありません... 634 01:00:49,880 --> 01:00:51,234 私はそれを知っていました! 635 01:00:51,400 --> 01:00:52,390 あなたはそれを見ますか? 636 01:00:52,640 --> 01:00:54,154 - はい。 - 何を... 637 01:00:54,560 --> 01:00:55,710 ここで何が起こったのですか? 638 01:00:55,920 --> 01:00:59,550 私のお父さんはそれを見ることができませんでした。私は私が狂っているかもしれないと思った。 639 01:01:00,560 --> 01:01:03,917 あなたが夢中なら、私たちはすべて狂っています。 640 01:01:04,080 --> 01:01:07,232 私たちはそれをこのように残すことはできません。 641 01:02:20,960 --> 01:02:22,155 すべての権利、これで 642 01:02:22,320 --> 01:02:23,470 Derry Summer Fairに行ったことがない? 643 01:02:23,640 --> 01:02:25,836 いいえ、そうは思わないわ。 644 01:02:26,920 --> 01:02:28,240 わかっているわけではありません。 645 01:02:30,000 --> 01:02:32,151 毎年、私はそこに行きます 646 01:02:32,320 --> 01:02:35,518 しかし、私はリッチーと一度はそこにいて、技術的には私が目標を打つために勝った。 647 01:02:35,680 --> 01:02:39,310 しかし、賞品がたくさんあったので、選ぶべきものは分からなかった。 648 01:02:43,840 --> 01:02:45,991 それは本当ではない、あなたは知っている。 649 01:02:46,280 --> 01:02:47,600 彼らが私について言うこと。 650 01:02:50,280 --> 01:02:52,511 私は一人の男に唯一キスをしていた。 651 01:02:55,480 --> 01:02:57,312 それはずっと前だった。 652 01:02:58,360 --> 01:03:00,317 それは素晴らしいキスでした。 653 01:03:05,160 --> 01:03:06,879 "1月の不満" 654 01:03:10,640 --> 01:03:12,518 それは演劇の中でしたか? 655 01:03:14,640 --> 01:03:16,279 いいえ、詩。 656 01:03:16,520 --> 01:03:17,840 ああ! 657 01:03:18,040 --> 01:03:21,192 ああ、私は詩をあまり知らない。 658 01:03:24,480 --> 01:03:26,472 ああ。私はちょうど... 659 01:03:28,520 --> 01:03:29,636 じゃあ心配しないで。 660 01:03:33,720 --> 01:03:34,870 … 661 01:03:35,680 --> 01:03:38,559 ちょうどあなたが知っている、私は... 662 01:03:38,720 --> 01:03:40,791 私は噂のどれも信じていませんでした。 663 01:03:41,920 --> 01:03:45,072 そして私たちの誰も敗者です。 664 01:03:47,560 --> 01:03:48,880 私たちはあなたとぶらぶるのが好きです。 665 01:03:51,560 --> 01:03:52,755 ありがとう 666 01:03:53,000 --> 01:03:54,912 あまりにも私たちに感謝してはいけません。 667 01:03:55,160 --> 01:03:57,152 私たちと一緒に遊びに行くと、あなたも敗者になります。 668 01:03:58,840 --> 01:04:00,240 私はそれを取ることができます。 669 01:04:05,000 --> 01:04:06,912 いいえ、あなたの個人的なドアマンであることが大好きです。 670 01:04:07,080 --> 01:04:08,719 あなたは馬鹿をもう奪ったことがありますか? 671 01:04:08,880 --> 01:04:10,758 - さあ、黙って、リッチー。 - ええ、黙って、リッチー。 672 01:04:10,920 --> 01:04:13,355 ああ、大丈夫、ゴミ箱をゴミ箱に入れて、私はそれを手に入れる。 673 01:04:13,560 --> 01:04:15,438 ちょっと、私はバスルームの床を洗うものではなかった 674 01:04:15,680 --> 01:04:18,912 彼女のシンクが、すべてのエディのお母さんの膣をハロウィーンに行ったと想像してください。 675 01:04:19,120 --> 01:04:21,112 彼女はそれを想像していませんでした。 676 01:04:24,440 --> 01:04:25,590 私は… 677 01:04:26,040 --> 01:04:28,191 私は何かを見た。 678 01:04:29,280 --> 01:04:30,396 あなたも血を見た? 679 01:04:32,280 --> 01:04:33,430 血ではない。 680 01:04:35,240 --> 01:04:39,280 私はジョージーを見た。 681 01:04:40,800 --> 01:04:42,792 それは本当にそうだった。 682 01:04:43,040 --> 01:04:45,032 私は彼のように見えましたが、これがありました... 683 01:04:45,960 --> 01:04:46,950 ピエロ。 684 01:04:52,080 --> 01:04:53,400 うん、私も彼を見た。 685 01:05:00,480 --> 01:05:02,995 待って、処女だけがこのものを見ることができますか? 686 01:05:03,160 --> 01:05:04,719 それが私がこのたわごとを見ないのはなぜですか? 687 01:05:07,960 --> 01:05:09,280 ああ、たわごと、それはBelch Hugginsの車です。 688 01:05:10,280 --> 01:05:11,919 - 私たちはおそらくここから外れるべきです。 - うん。 689 01:05:12,120 --> 01:05:14,476 待って、ホームスクールした子供の自転車じゃない? 690 01:05:14,760 --> 01:05:15,750 そうです、マイクです。 691 01:05:17,840 --> 01:05:19,320 彼を助けなければならない。 692 01:05:19,480 --> 01:05:20,755 我々はすべき? 693 01:05:20,960 --> 01:05:21,950 はい 694 01:05:29,080 --> 01:05:30,673 さあ 695 01:05:32,160 --> 01:05:33,150 その肉を食べる! 696 01:05:33,360 --> 01:05:34,840 - 食べて、雌犬! - あなたは少しばかです! 697 01:05:35,000 --> 01:05:36,639 - 雌犬! - マジック! 698 01:05:36,840 --> 01:05:38,115 - 猫よ! - プッシー! 699 01:05:39,360 --> 01:05:40,350 ファックしています... 700 01:05:40,640 --> 01:05:41,676 さあ、やってくれる? 701 01:05:41,840 --> 01:05:42,830 起きて! 702 01:05:46,200 --> 01:05:47,270 ファックをゲット! 703 01:05:48,600 --> 01:05:49,670 あなたは少しばかです! 704 01:05:58,720 --> 01:05:59,790 さあ、ヘンリー、彼を叩く! 705 01:06:00,000 --> 01:06:01,036 あなたは小さな雌犬。 706 01:06:04,160 --> 01:06:06,356 - ニース。 - ありがとう。 707 01:06:12,520 --> 01:06:13,954 あなたの敗者は頑張っています。 708 01:06:14,800 --> 01:06:15,836 彼女はあなたをやるでしょう。 709 01:06:16,040 --> 01:06:17,838 ちょっとだけ聞いてみてください 710 01:06:18,560 --> 01:06:20,552 私のように 711 01:06:26,680 --> 01:06:28,000 どうしたの? 712 01:06:31,840 --> 01:06:32,910 是非、是非!ファック! 713 01:06:33,080 --> 01:06:34,480 ロック戦争! 714 01:06:36,520 --> 01:06:38,352 - 是非! - 気を付けて! 715 01:06:38,920 --> 01:06:40,673 ファック、あなたは、お母さん! 716 01:06:44,200 --> 01:06:45,350 エディ! 717 01:06:48,600 --> 01:06:49,590 - ここでファック! - アウ! 718 01:06:52,320 --> 01:06:53,390 ああ、たわごと! 719 01:06:54,000 --> 01:06:56,151 ファック、雌犬! 720 01:07:00,280 --> 01:07:01,270 みんなおいでよ!彼らを手放せ! 721 01:07:01,520 --> 01:07:02,840 - ファックこれ。 - ここから離れて 722 01:07:03,000 --> 01:07:04,593 あなた、敗者! 723 01:07:23,640 --> 01:07:26,235 あなたのお父さんを吹き飛ばし、あなたはいちごを身に着けています! 724 01:07:35,440 --> 01:07:37,113 ありがとう、みんな、しかし、あなたはそれをしてはいけません。 725 01:07:37,400 --> 01:07:38,914 彼らもあなた達の後になるでしょう、今、 726 01:07:39,120 --> 01:07:42,636 ああ、いや、いや、いや。ボウワーズ?彼はいつも私たちを追いかけています。 727 01:07:43,120 --> 01:07:47,160 私たちは皆共通していることだと思います。 728 01:07:47,480 --> 01:07:50,757 ええ、ホームスクール。敗者クラブへようこそ。 729 01:07:54,880 --> 01:07:55,870 そこに 730 01:08:00,800 --> 01:08:01,790 彼らは自分の手の一部を見つけたと言います 731 01:08:02,000 --> 01:08:03,036 すべてがスタンドパイプの近くで噛んだ。 732 01:08:04,800 --> 01:08:06,553 彼は一度鉛筆を借りるように頼んだ。 733 01:08:10,760 --> 01:08:13,150 彼女が忘れられたようなものだ 734 01:08:13,400 --> 01:08:15,551 ココランの行方不明のため。 735 01:08:17,360 --> 01:08:18,350 それはいつまでも終わりますか? 736 01:08:18,560 --> 01:08:19,755 何なんて、元気? 737 01:08:20,120 --> 01:08:21,554 {0}何を話してるの?{/0} 738 01:08:22,040 --> 01:08:23,793 彼らがいつも話していること。 739 01:08:24,000 --> 01:08:25,434 私は実際にそれが終わると思う。 740 01:08:25,640 --> 01:08:27,154 しばらくの間、少なくとも。 741 01:08:27,360 --> 01:08:28,350 どういう意味だ? 742 01:08:29,640 --> 01:08:31,359 だから、デリーのすべての研究 743 01:08:31,560 --> 01:08:33,153 そして私はすべての大きな出来事を描いた。 744 01:08:33,360 --> 01:08:35,397 1908年の鉄工業の爆発は、 745 01:08:35,600 --> 01:08:37,319 '35年のブラッドリーギャング、 746 01:08:37,520 --> 01:08:39,557 '62年のブラックスポット。 747 01:08:39,800 --> 01:08:41,712 そして今、子供たちは... 748 01:08:44,840 --> 01:08:47,309 私はこのことが起こったようだ... 749 01:08:47,560 --> 01:08:49,119 27年ごと。 750 01:08:53,240 --> 01:08:54,640 さて、これをまっすぐにしましょう。 751 01:08:54,840 --> 01:08:57,071 子供を食べる場所はどこからでも、1年のように出てくる? 752 01:08:57,320 --> 01:08:59,152 そして、それでは?それはただ冬眠に入る? 753 01:08:59,400 --> 01:09:01,835 たぶんそれは...あなたはそれを何と呼んでいるの? 754 01:09:02,120 --> 01:09:03,236 シカダ。 755 01:09:03,440 --> 01:09:05,511 17年に一度出てくるバグ。 756 01:09:06,600 --> 01:09:08,432 私の祖父はこの町が呪われていると思っています。 757 01:09:09,440 --> 01:09:10,430 彼は 758 01:09:10,800 --> 01:09:12,553 この町で起きたすべての悪いこと 759 01:09:12,720 --> 01:09:14,393 一つのことのためです。 760 01:09:14,560 --> 01:09:17,314 デリーの人々を餌食にする邪悪なもの。 761 01:09:17,960 --> 01:09:19,713 しかし、それは一つのことではありません。 762 01:09:20,760 --> 01:09:22,399 私たちは皆、違ったものを見ました。 763 01:09:23,080 --> 01:09:24,070 多分。 764 01:09:24,280 --> 01:09:26,670 それとも、私たちが最も恐れるものが分かっていて、それが私たちが見るものです。 765 01:09:27,080 --> 01:09:28,912 私ははしゃぐ人を見た。 766 01:09:30,080 --> 01:09:32,151 彼は歩く感染のようだった。 767 01:09:32,920 --> 01:09:33,990 しかしなにも言いませんでした 768 01:09:35,760 --> 01:09:37,353 それは本当ではないからです。 769 01:09:37,800 --> 01:09:39,075 これはありません。 770 01:09:39,840 --> 01:09:41,069 エディの病人ではない 771 01:09:41,280 --> 01:09:43,431 またはジョージを見ているビル 772 01:09:43,920 --> 01:09:46,196 または私が見続ける女性。 773 01:09:46,360 --> 01:09:47,350 彼女は熱い? 774 01:09:49,120 --> 01:09:50,190 いいえ、リッチー。 775 01:09:50,920 --> 01:09:51,910 彼女は熱くない。 776 01:09:52,600 --> 01:09:55,115 彼女の顔はすべて乱れている。 777 01:09:56,520 --> 01:09:59,035 これは意味をなさない。 778 01:09:59,680 --> 01:10:01,273 彼らはすべて悪い夢のようです。 779 01:10:01,440 --> 01:10:06,117 私はそうは思わない。私は悪い夢と現実の違いを知っています。 780 01:10:07,000 --> 01:10:09,276 何を見た?あなたも何かを見た? 781 01:10:09,480 --> 01:10:10,470 ええ 782 01:10:12,280 --> 01:10:14,840 ハリス・アベニューの燃え尽きた家を知っていますか? 783 01:10:16,560 --> 01:10:18,711 私は焼けたときに中にいました。 784 01:10:22,000 --> 01:10:22,990 私が救助される前に、 785 01:10:23,200 --> 01:10:26,637 私のお母さんとお父さんは私の隣の部屋に閉じ込められました。 786 01:10:26,840 --> 01:10:31,471 彼らはドアを押していき、 787 01:10:33,800 --> 01:10:35,234 私に近づくことを試みる。 788 01:10:35,480 --> 01:10:36,470 急いで、息子! 789 01:10:36,800 --> 01:10:37,916 燃え尽きる! 790 01:10:38,880 --> 01:10:40,200 しかし、それは熱すぎました。 791 01:10:41,920 --> 01:10:43,912 消防士が最終的にそれらを見つけたとき、 792 01:10:47,240 --> 01:10:51,837 彼らの手の皮膚は骨に溶けていた。 793 01:10:54,520 --> 01:10:56,239 私たちはすべて何かを恐れている。 794 01:10:56,680 --> 01:10:58,080 それが正しい。 795 01:10:58,760 --> 01:11:00,672 なぜ、リッチですか?あなたは何を恐れるのですか? 796 01:11:04,160 --> 01:11:05,560 吹き抜け。 797 01:11:33,840 --> 01:11:34,876 うん 798 01:11:36,200 --> 01:11:37,236 みて 799 01:11:40,040 --> 01:11:42,032 それがジョージーが消えた場所です。 800 01:11:42,200 --> 01:11:44,032 鉄工があります。 801 01:11:44,240 --> 01:11:45,799 そしてブラックスポット 802 01:11:46,720 --> 01:11:50,031 どこでも起こりますが、すべて下水道で結ばれています。 803 01:11:52,680 --> 01:11:53,716 そして彼らは皆、 804 01:11:53,920 --> 01:11:55,115 井戸屋。 805 01:11:58,320 --> 01:11:59,390 それはNeibolt Streetの家にあります。 806 01:12:00,440 --> 01:12:03,558 あなたは、すべての中毒者やホーボーが寝るのが好きな、おかしい家を意味しますか? 807 01:12:04,120 --> 01:12:06,112 その場所が嫌いです。 808 01:12:06,720 --> 01:12:08,791 それはいつも私を見ているように感じる。 809 01:12:09,400 --> 01:12:10,436 それは私がそれを見た場所です。 810 01:12:11,320 --> 01:12:12,879 それが、私がその仲間を見たところです。 811 01:12:15,920 --> 01:12:17,274 それは、それが生きる場所です。 812 01:12:19,280 --> 01:12:21,590 そこに住みたいと思うものは何も想像できません。 813 01:12:21,760 --> 01:12:23,035 これについて話すのを止めることはできますか? 814 01:12:23,240 --> 01:12:25,118 私はかろうじて呼吸することができます。 815 01:12:25,400 --> 01:12:26,550 これは夏です。 816 01:12:26,760 --> 01:12:28,399 私たちは子供です。私はかろうじて息をすることができます。 817 01:12:28,600 --> 01:12:29,920 私はここで、ファック喘息発作を起こしている。 818 01:12:30,440 --> 01:12:31,760 私はこれをやっていない。 819 01:12:32,440 --> 01:12:33,954 なんてこったい?地図を元に戻す。 820 01:12:34,520 --> 01:12:35,510 Mmm-mmm。 821 01:12:42,400 --> 01:12:43,754 どうした? 822 01:12:44,240 --> 01:12:45,435 どうした? 823 01:12:46,280 --> 01:12:47,475 わかった。つかまっている。 824 01:12:49,280 --> 01:12:50,316 皆さん。 825 01:12:56,680 --> 01:12:57,909 ジョージー 826 01:12:59,280 --> 01:13:00,316 請求書 827 01:13:17,320 --> 01:13:18,515 何がファックですか? 828 01:13:19,320 --> 01:13:20,470 それはそれです! 829 01:13:21,800 --> 01:13:24,793 それは何なの?それは何なの? 830 01:13:25,280 --> 01:13:26,316 知るかボケ。 831 01:13:30,880 --> 01:13:32,633 消して!消して! 832 01:13:32,840 --> 01:13:34,672 うん。ええ、それをオフにする。消して! 833 01:13:53,840 --> 01:13:55,035 ラン、スタンリー! 834 01:13:57,240 --> 01:13:58,515 それは何ですか? 835 01:13:58,800 --> 01:13:59,836 何がファックですか? 836 01:14:14,880 --> 01:14:16,030 ありがとう、ベン。 837 01:14:18,240 --> 01:14:19,515 それは私たちを見た。 838 01:14:20,720 --> 01:14:22,200 それは私たちを見て、私たちがどこにいるかを知っています。 839 01:14:22,840 --> 01:14:23,830 それはいつもした。 840 01:14:24,200 --> 01:14:25,919 じゃ、行こう。 841 01:14:26,720 --> 01:14:27,756 行く? 842 01:14:28,440 --> 01:14:29,430 どこへ? 843 01:14:29,680 --> 01:14:30,716 Neibolt。 844 01:14:31,240 --> 01:14:34,358 それがジョージーです。 845 01:14:34,680 --> 01:14:35,875 次に 846 01:14:36,560 --> 01:14:38,870 ええ、それは夏です。私たちは外にいるべきです。 847 01:14:39,040 --> 01:14:41,919 あなたがそれが夏の1つのもっとクソな時間だと言うなら... 848 01:14:47,640 --> 01:14:48,630 請求! 849 01:14:49,600 --> 01:14:50,920 ちょっと! 850 01:15:21,120 --> 01:15:24,670 "彼は彼の拳を突き刺す 851 01:15:24,880 --> 01:15:26,837 "投稿に対して 852 01:15:27,080 --> 01:15:30,232 "と彼は依然として主張している..." 853 01:15:31,480 --> 01:15:32,516 会計 854 01:15:33,440 --> 01:15:35,318 ビル、そこには行けません。 855 01:15:35,480 --> 01:15:36,516 気が狂ってる! 856 01:15:36,760 --> 01:15:38,513 見て、あなたは私と一緒に来る必要はありません。 857 01:15:39,440 --> 01:15:42,797 しかし、別のジョージーが行方不明になるとどうなりますか? 858 01:15:44,800 --> 01:15:48,032 または別のベティ?あるいは別のエド・ココラン?または私たちの一人? 859 01:15:48,760 --> 01:15:52,117 あなたはこの町の他のみんなと同じように起こっていないふりをしていますか? 860 01:15:53,200 --> 01:15:55,078 私はできないので。 861 01:15:57,640 --> 01:16:01,953 私は家に帰ると、ジョージはそこにいないということだけがわかる。 862 01:16:03,120 --> 01:16:06,955 彼の服、おもちゃ、愚かなぬいぐるみ、しかし... 863 01:16:07,800 --> 01:16:09,154 彼はそうではありません。 864 01:16:10,720 --> 01:16:12,712 この家に入ると、 865 01:16:15,640 --> 01:16:17,393 私のために、 866 01:16:17,600 --> 01:16:20,115 それは私のものに歩いて行くよりも簡単です。 867 01:16:24,480 --> 01:16:25,470 うわー。 868 01:16:25,680 --> 01:16:26,750 えっ? 869 01:16:26,920 --> 01:16:28,434 彼は一度吃音しなかった。 870 01:16:32,520 --> 01:16:33,636 ちょっと! 871 01:16:35,000 --> 01:16:36,195 … 872 01:16:36,600 --> 01:16:39,798 私たちはいくつかの人々を見守ってはいけませんか? 873 01:16:42,000 --> 01:16:44,674 あなたが知っている、何か悪い場合に備えて? 874 01:16:47,800 --> 01:16:50,315 誰がここに滞在したいですか? 875 01:16:57,640 --> 01:16:58,630 クソ! 876 01:17:07,560 --> 01:17:09,517 私は短いわらを引っ張ったとは信じられません。 877 01:17:10,680 --> 01:17:12,353 あなたたちは、あなたが巨根を測定していないのは幸運です。 878 01:17:12,640 --> 01:17:13,994 シャットダウン、Richie。 879 01:17:17,520 --> 01:17:19,034 私はそれを嗅ぐことができます。 880 01:17:19,640 --> 01:17:21,120 あなたの口から呼吸しないでください。 881 01:17:21,360 --> 01:17:22,350 どうして? 882 01:17:22,880 --> 01:17:24,473 あなたはそれを食べているからです。 883 01:17:51,240 --> 01:17:52,230 内容 884 01:17:53,000 --> 01:17:54,719 それは...私は行方不明だと言います。 885 01:17:56,520 --> 01:17:57,874 あなたは行方不明ではない、リッチー。 886 01:17:58,080 --> 01:17:59,434 "警察署、デリー市。" 887 01:17:59,680 --> 01:18:02,195 それは私のシャツです。それは私の髪です。それが私の顔です。 888 01:18:02,440 --> 01:18:03,430 落ち着いて、これは現実的ではありません。 889 01:18:03,680 --> 01:18:04,875 それは私の名前です。それは私の年です!それはデートです! 890 01:18:05,080 --> 01:18:06,070 本当のことはできない、リッチー。 891 01:18:06,280 --> 01:18:07,760 いいえ、それはそれを言う!何がファック? 892 01:18:07,920 --> 01:18:10,435 - 私は行方不明ですか?行方不明になりますか? - 落ち着く。落ち着く。 893 01:18:10,680 --> 01:18:12,512 私を見て、リッチー。私を見て。 894 01:18:13,600 --> 01:18:15,432 それは本当ではない。 895 01:18:15,680 --> 01:18:17,592 それはあなたのトリックを演奏しています。 896 01:18:18,520 --> 01:18:19,749 もしもし 897 01:18:23,080 --> 01:18:24,560 もしもし 898 01:18:28,800 --> 01:18:30,632 私を助けてください! 899 01:19:07,160 --> 01:19:08,150 ベティ? 900 01:19:08,760 --> 01:19:09,750 Ripsom? 901 01:19:20,160 --> 01:19:21,480 エディ... 902 01:19:24,160 --> 01:19:26,516 何をお探しですか? 903 01:19:28,840 --> 01:19:30,354 みんな、聞こえますか? 904 01:19:51,720 --> 01:19:54,792 彼女はちょうどここにいた。彼女はどこに行ったのですか? 905 01:19:55,120 --> 01:19:56,349 皆さん。 906 01:20:00,880 --> 01:20:02,633 ああ、私の神 907 01:20:04,800 --> 01:20:06,200 みんな。みんな! 908 01:20:07,560 --> 01:20:09,870 - みんな!みんな! - 何?エディ? 909 01:20:11,400 --> 01:20:13,278 どうしたの? 910 01:20:22,640 --> 01:20:25,360 あなたの丸薬を取る時間、エディ。 911 01:20:39,000 --> 01:20:41,435 - エディドアを開ける! - Richie。 912 01:20:42,280 --> 01:20:43,475 大丈夫ですか? 913 01:20:44,440 --> 01:20:45,430 エディ、何が起こっているの? 914 01:20:45,760 --> 01:20:46,750 エド。 915 01:20:47,600 --> 01:20:48,590 エディ 916 01:20:49,120 --> 01:20:50,270 ここに来て、リッチー 917 01:20:50,760 --> 01:20:51,796 エディ。 918 01:20:54,400 --> 01:20:55,436 エディ 919 01:21:00,800 --> 01:21:02,154 エディ。 920 01:21:02,800 --> 01:21:04,154 あなたはどこですか? 921 01:21:05,560 --> 01:21:07,313 われわれは隠されていない、ディップヒットではない。 922 01:21:10,840 --> 01:21:11,956 リッチー? 923 01:21:14,800 --> 01:21:16,280 リッチー!リッチー! 924 01:21:16,440 --> 01:21:17,476 ビル、さあ、扉を開ける。 925 01:21:17,680 --> 01:21:18,750 開かない! 926 01:21:18,920 --> 01:21:20,434 - 何が起こっているのですか?リッチー! - できません! 927 01:21:20,640 --> 01:21:21,676 ドアを開けます。リッチ。 928 01:21:27,800 --> 01:21:28,790 ああ、たわごと。 929 01:21:58,480 --> 01:21:59,834 愚かなピエロ。 930 01:22:07,720 --> 01:22:08,870 ああ、ファック。 931 01:22:37,320 --> 01:22:38,310 うわー! 932 01:22:49,200 --> 01:22:50,395 ビープ音、リッチー。 933 01:22:55,880 --> 01:22:56,950 エイダン? 934 01:23:04,040 --> 01:23:05,360 あなたはロギーをしたいですか? 935 01:23:55,320 --> 01:23:56,549 浮動するまでの時間。 936 01:24:34,440 --> 01:24:35,430 <私の靴はどこですか? 937 01:24:40,360 --> 01:24:41,476 性交はどこにあったの? 938 01:24:42,440 --> 01:24:44,318 おかしいくそ、それは何だったの? 939 01:24:44,480 --> 01:24:45,470 これは現実的ではありません。 940 01:24:45,680 --> 01:24:46,955 行方不明の子供のポスターを覚えている。 941 01:24:47,160 --> 01:24:48,719 それは現実ではないので、これは現実的ではありません。 942 01:24:50,360 --> 01:24:53,512 おいしい、おいしい、美しい恐怖。 943 01:24:56,880 --> 01:24:57,870 いい加減にして。準備? 944 01:24:58,040 --> 01:24:59,076 いや 945 01:25:01,520 --> 01:25:02,510 はい 946 01:25:06,160 --> 01:25:07,389 違う 947 01:25:08,560 --> 01:25:09,789 ああ、ありがとう。 948 01:25:10,240 --> 01:25:11,356 - エディはどこですか? - ヘルプ! 949 01:25:11,680 --> 01:25:13,034 ヘルプ! 950 01:25:15,360 --> 01:25:16,350 エディ! 951 01:25:18,320 --> 01:25:19,913 聖なるファック。 952 01:25:20,160 --> 01:25:21,150 エディ! 953 01:25:23,400 --> 01:25:25,710 これはあなたのために十分ではない、ビリー? 954 01:25:27,160 --> 01:25:28,719 私はあなたのために十分ではない? 955 01:25:28,880 --> 01:25:30,394 ああ、しまった! 956 01:25:30,680 --> 01:25:33,036 それはジョージーにとって十分なものだった。 957 01:25:36,480 --> 01:25:37,470 おっ 958 01:25:45,600 --> 01:25:46,875 - エディをゲット! - エディをゲット! 959 01:25:50,360 --> 01:25:52,670 ああ、ファック!私たちはここから出なければなりません! 960 01:25:59,360 --> 01:26:00,589 Eddieを入手してください。行こう! 961 01:26:00,880 --> 01:26:01,870 みんな、気をつけて! 962 01:26:02,080 --> 01:26:03,958 - いいえ、いや、いや、いや! - エディ、私を見て! 963 01:26:04,200 --> 01:26:06,032 彼は私たちを得るつもりです!みんな! 964 01:26:06,240 --> 01:26:07,560 いや 965 01:26:12,920 --> 01:26:14,593 ベン! 966 01:26:14,800 --> 01:26:15,790 ベン 967 01:26:22,320 --> 01:26:23,436 ここから抜け出す! 968 01:26:24,520 --> 01:26:25,920 彼を逃がすな! 969 01:26:36,440 --> 01:26:37,760 ビル、私たちはエディを助けなければならない! 970 01:26:37,960 --> 01:26:39,599 違う。違う! 971 01:26:40,440 --> 01:26:41,954 私はあなたの腕を所定の場所に留めます。 972 01:26:42,120 --> 01:26:43,190 リッチ、私に触れないでください。 973 01:26:43,440 --> 01:26:46,797 - はい、1,2,3。 - 私に触れないでください! 974 01:26:48,440 --> 01:26:50,113 おっ 975 01:26:52,280 --> 01:26:54,636 君は。あなたはこれをしました。 976 01:26:55,040 --> 01:26:56,713 彼がどれほど繊細であるかを知っています。 977 01:26:56,960 --> 01:26:59,873 - 私たちは攻撃されました、Kさん - いいえ。 978 01:27:00,800 --> 01:27:02,632 他の誰かを非難しようとしないでください。 979 01:27:05,240 --> 01:27:06,515 - 助けてください。 - 戻って! 980 01:27:08,880 --> 01:27:10,792 ああ、聞いたことがある、マーシスさん。 981 01:27:11,000 --> 01:27:14,038 そして私はあなたのような汚い女の子が私の息子に触れないようにしたい。 982 01:27:16,400 --> 01:27:17,914 Kさん、私は... 983 01:27:18,160 --> 01:27:21,153 いいえ!あなたはすべてのモンスターです。みんな。 984 01:27:21,360 --> 01:27:25,320 そしてエディはあなたと一緒にやっています。聞こえますか?完了! 985 01:27:50,280 --> 01:27:51,270 私は井戸を見た。 986 01:27:51,520 --> 01:27:53,432 それがどこにあるの 987 01:27:53,680 --> 01:27:56,275 次回はより良い準備ができます。 988 01:27:56,520 --> 01:27:57,510 いいえ! 989 01:27:58,360 --> 01:27:59,510 次回はない、ビル。 990 01:28:00,920 --> 01:28:02,673 - あなたが非常識です。 - なぜですか? 991 01:28:02,880 --> 01:28:05,395 私たちは誰も何もしないことを知っています。 992 01:28:05,600 --> 01:28:07,876 エディはほぼ殺されました!そして、このおばあちゃんを見てください。 993 01:28:08,080 --> 01:28:09,912 彼はハンバーガーヘルパーを漏らしている! 994 01:28:10,120 --> 01:28:11,190 私たちはそれがなくなるとは思わない。 995 01:28:11,360 --> 01:28:14,114 ベン、あなた自身で言った、27年ごとに戻ってくる。 996 01:28:14,360 --> 01:28:17,194 ファイン!私はここから40歳になるでしょう。 997 01:28:18,240 --> 01:28:20,152 私はあなたがこの町から出たいと言ったと思った。 998 01:28:20,360 --> 01:28:23,194 私は何かに向かって走りたいから。離れていない。 999 01:28:23,880 --> 01:28:25,837 申し訳ありませんが、Molly Ringwaldをグループに招待したのは誰ですか? 1000 01:28:27,200 --> 01:28:29,157 - リッチー - - 私はちょっと言って、事実に直面しましょう。 1001 01:28:29,400 --> 01:28:30,390 現実の世界。 1002 01:28:30,600 --> 01:28:33,240 ジョージは死んでいる。私たちも殺されるのをやめてください。 1003 01:28:33,440 --> 01:28:34,430 ジョージは死んでいない。 1004 01:28:35,760 --> 01:28:38,229 あなたは彼を救うことができませんでしたが、あなたはまだ自分を救うことができます 1005 01:28:38,720 --> 01:28:41,235 いいえ、取り戻してください。 1006 01:28:43,080 --> 01:28:46,232 あなたは怖いし、私たちはすべてですが、それを取り戻してください! 1007 01:28:48,880 --> 01:28:49,870 会計 1008 01:28:51,560 --> 01:28:53,517 あなたはただの敗者だ! 1009 01:28:53,760 --> 01:28:54,910 - 元気? - リッチー、止めろ。 1010 01:28:55,120 --> 01:28:57,032 あなたは一団の敗者であり、あなたは自分自身を殺すだろう 1011 01:28:57,240 --> 01:28:59,357 - クソな愚かな仲間を捕まえようとする。 - やめる! 1012 01:29:02,360 --> 01:29:04,113 これは、それが望むものです。 1013 01:29:04,400 --> 01:29:05,629 それは私たちを分裂させたい。 1014 01:29:08,600 --> 01:29:11,069 私たちがそれを傷つけると、私たちは皆一緒になった。 1015 01:29:11,320 --> 01:29:13,277 それが私たちがまだ生きている理由です。 1016 01:29:13,480 --> 01:29:16,120 うん?まあ、私はそれをそのままにしておくつもりです。 1017 01:29:27,960 --> 01:29:29,952 - マイク... - みんな... 1018 01:29:31,160 --> 01:29:33,231 僕には出来ない 1019 01:29:34,920 --> 01:29:36,479 私の祖父は正しい。 1020 01:29:36,800 --> 01:29:39,634 私は部外者だ。そのままにしておきましょう。 1021 01:30:38,320 --> 01:30:39,959 - そう!ボーナス! - うん、行くよ。 1022 01:30:40,200 --> 01:30:41,634 次のターゲットをそこに置く。 1023 01:30:53,800 --> 01:30:55,439 そのまま持ちます。 1024 01:30:58,040 --> 01:30:59,872 ここで何が起こっているの? 1025 01:31:02,560 --> 01:31:05,712 あなたが尋ねたように、銃を清掃するだけです。 1026 01:31:06,200 --> 01:31:08,396 あなたは私の銃を掃除しているのですか? 1027 01:31:12,120 --> 01:31:14,191 - パパ - ここだ 1028 01:31:25,480 --> 01:31:27,199 今、彼を見て、男の子。 1029 01:31:28,320 --> 01:31:31,870 紙の男を崩壊させる少しの恐怖のようなものではありません。 1030 01:31:42,320 --> 01:31:43,470 リフィルの場合は、エディ? 1031 01:31:43,680 --> 01:31:44,670 うん 1032 01:31:52,920 --> 01:31:54,240 あなたはそれがすべて間違っていることを知っていますよね? 1033 01:31:54,520 --> 01:31:55,670 openEHRとは 1034 01:31:56,440 --> 01:31:57,430 あなたの薬。 1035 01:31:58,000 --> 01:31:59,320 それらはプラシーボです。 1036 01:31:59,520 --> 01:32:00,510 プラセボとは何ですか? 1037 01:32:00,680 --> 01:32:02,194 プラシーボとは何かを意味します。 1038 01:32:05,200 --> 01:32:06,429 友達はいないのですか? 1039 01:32:07,400 --> 01:32:08,390 あなたのキャスト 1040 01:32:08,960 --> 01:32:10,474 署名や何もない? 1041 01:32:10,960 --> 01:32:11,950 とても悲しい。 1042 01:32:13,280 --> 01:32:14,839 私はそれが汚くなるのを望んでいませんでした。 1043 01:32:15,720 --> 01:32:17,074 私はあなたのためにそれに署名します。 1044 01:32:34,480 --> 01:32:35,834 あなたは大丈夫です、ヘンリー? 1045 01:33:45,560 --> 01:33:48,758 そして、これは午後の私の最も好きな部分です。 1046 01:33:48,960 --> 01:33:51,839 たくさんのことを知ること。 1047 01:33:52,080 --> 01:33:53,992 私たちと共有したいと思っている人がいますか 1048 01:33:54,200 --> 01:33:55,953 - 今日の最も楽しかったこと - Me! 1049 01:33:56,160 --> 01:33:57,230 あなたはどうですか? 1050 01:33:57,480 --> 01:33:58,596 ピエロを見るのが好きだった。 1051 01:33:58,800 --> 01:34:00,553 そうでしたか?あなたはピエロが好きでしたか? 1052 01:34:00,720 --> 01:34:01,756 ええ 1053 01:34:01,920 --> 01:34:03,513 あなたの残りはどうですか? 1054 01:34:03,720 --> 01:34:04,995 気泡が浮かんだときに気に入った。 1055 01:34:05,240 --> 01:34:07,118 そうでしたか?私も。 1056 01:34:07,320 --> 01:34:09,551 私は物事を見るのが大好きです。 1057 01:34:09,760 --> 01:34:10,750 私たちはすべて浮動です。 1058 01:34:10,920 --> 01:34:12,149 そうです。 1059 01:34:12,360 --> 01:34:14,431 あなたも、ヘンリーです。 1060 01:34:14,640 --> 01:34:16,472 すばらしい日にする 1061 01:34:16,680 --> 01:34:18,000 彼を殺す。 1062 01:34:18,840 --> 01:34:21,071 彼を殺す。彼を殺す。 1063 01:34:21,640 --> 01:34:23,359 彼を殺す。彼を殺す。 1064 01:34:23,560 --> 01:34:26,439 彼を殺す。彼を殺す。 1065 01:34:28,040 --> 01:34:30,680 ああ、いいえ。大きな拍手を送ってください! 1066 01:34:37,720 --> 01:34:39,234 さて、ヘンリー。 1067 01:34:39,480 --> 01:34:42,632 すべてを殺す。すべてを殺す 1068 01:34:42,880 --> 01:34:45,952 それらをすべて殺す! 1069 01:34:46,200 --> 01:34:48,920 すべてを殺す!皆殺しにする!それらをすべて殺す! 1070 01:34:51,480 --> 01:34:53,472 すべてを殺す!皆殺しにする!それらをすべて殺す! 1071 01:35:15,400 --> 01:35:17,790 どこに行くのですか? 1072 01:35:23,800 --> 01:35:25,439 どこにも、パパ。 1073 01:35:27,280 --> 01:35:29,237 あなたはプレッと見ている。 1074 01:35:30,440 --> 01:35:32,557 私は好きではない、パパ。私はこれを毎日着ています。 1075 01:35:33,720 --> 01:35:35,040 来て 1076 01:35:50,720 --> 01:35:53,360 私はあなた、ベビーについて心配していることを知っている。 1077 01:35:53,960 --> 01:35:55,110 分かってます。 1078 01:35:55,640 --> 01:36:00,431 町の人々はあなたについて私に何か言ってきました。 1079 01:36:01,480 --> 01:36:04,518 たくさんの男の子と共に、夏の間、ずっと息を呑む。 1080 01:36:05,080 --> 01:36:06,878 パック内の唯一の少女 1081 01:36:07,080 --> 01:36:09,515 彼らはただの友達です、私は誓います。 1082 01:36:09,800 --> 01:36:15,558 彼らがあなたを見るとき、私は男の子の心に何があるのか​​知っている、ベビー。 1083 01:36:15,760 --> 01:36:17,831 私はあまりにもよく知っている。 1084 01:36:18,080 --> 01:36:19,833 私の手... 1085 01:36:20,080 --> 01:36:25,474 あなたはそれらの男の子と一緒に森の中で女性的なことをしていますか? 1086 01:36:25,680 --> 01:36:29,276 いいえ、いや、いいえ、何もありません。あなたは心配する必要はありません。約束します。 1087 01:36:29,920 --> 01:36:30,910 ところで、これって何? 1088 01:36:32,400 --> 01:36:34,517 何でもありません。それは単なる詩です。 1089 01:36:36,200 --> 01:36:37,316 ちょうど詩? 1090 01:36:37,560 --> 01:36:39,870 しかし、あなたはそれをあなたの下着引き出しに隠さなければならなかった。 1091 01:36:40,760 --> 01:36:43,480 なぜあなたはそこにそれを隠さなければならないでしょうか? 1092 01:36:45,720 --> 01:36:47,154 あなたはまだ私の女の子ですか? 1093 01:36:47,600 --> 01:36:48,590 はい 1094 01:36:48,800 --> 01:36:49,870 何って言ったの 1095 01:36:50,440 --> 01:36:52,318 私はノーと言った! 1096 01:36:55,400 --> 01:36:56,470 いいえ! 1097 01:36:57,960 --> 01:36:59,758 離れて、いや! 1098 01:37:01,680 --> 01:37:03,034 降りろ! 1099 01:37:03,480 --> 01:37:04,550 いいえ! 1100 01:37:07,360 --> 01:37:10,910 それらの男の子。彼らはあなたが私のことを知っていますか? 1101 01:38:36,240 --> 01:38:37,799 ビバリー? 1102 01:39:02,960 --> 01:39:04,360 ビバリー! 1103 01:39:13,040 --> 01:39:15,316 - リッチー。 - なんでしょう? 1104 01:39:15,920 --> 01:39:18,196 私が打っている男を見て?私はあなたのようなふりをしています。 1105 01:39:19,480 --> 01:39:20,630 それはビバリーになった。 1106 01:39:20,840 --> 01:39:22,274 一体何の話? 1107 01:39:23,760 --> 01:39:25,114 リッチー。 1108 01:39:25,840 --> 01:39:27,513 それはビバリーになった。 1109 01:39:42,320 --> 01:39:43,436 こんばんわ 1110 01:39:46,360 --> 01:39:47,589 うん 1111 01:39:49,320 --> 01:39:50,674 そこで会おう 1112 01:39:57,360 --> 01:39:58,840 そして、あなたはどこにいると思いますか? 1113 01:39:59,200 --> 01:40:00,316 私の友達と一緒に出かけましょう。 1114 01:40:01,200 --> 01:40:03,510 スィーティー、行けない。 1115 01:40:03,760 --> 01:40:05,399 あなたはあなたの病気を乗り越えています、覚えていますか? 1116 01:40:06,200 --> 01:40:07,634 私の病気? 1117 01:40:07,840 --> 01:40:09,752 さて、どの病気、馬? 1118 01:40:12,160 --> 01:40:14,595 これらが何であるか知っていますか?彼らはガゼボです! 1119 01:40:14,800 --> 01:40:15,950 彼らはつぶやく! 1120 01:40:22,400 --> 01:40:24,278 彼らはあなたを助けます、エディ。 1121 01:40:25,280 --> 01:40:26,873 私はあなたを守らなければならなかった。 1122 01:40:27,120 --> 01:40:28,440 私を守る? 1123 01:40:28,640 --> 01:40:31,599 私に嘘をついて?この地獄の中に私を閉じ込めておくことによって? 1124 01:40:31,800 --> 01:40:33,200 申し訳ありませんが、 1125 01:40:33,360 --> 01:40:35,591 実際に私を守ろうとするのは私の友達でした。 1126 01:40:35,880 --> 01:40:38,031 私が本当に必要なときに、あなたは私の背中を背中に向けさせました。 1127 01:40:38,240 --> 01:40:39,230 だから私は行くよ。 1128 01:40:39,400 --> 01:40:42,199 エディ。エディ。いいえ。 1129 01:40:42,400 --> 01:40:43,436 あなたはここに戻ります。 1130 01:40:43,680 --> 01:40:45,433 - 申し訳ありません、ママ、私は友達を救うために行く必要があります。 - エディ! 1131 01:40:45,680 --> 01:40:47,273 私にこれをしないでください、エディ! 1132 01:41:12,960 --> 01:41:14,110 みんな、スパイク。 1133 01:42:03,600 --> 01:42:04,590 Stan 1134 01:42:07,160 --> 01:42:08,958 スタン、我々はすべて行かなければならない。 1135 01:42:09,160 --> 01:42:11,277 ビバリーが正しかった。 1136 01:42:12,240 --> 01:42:15,995 前回と同じように分裂すれば、そのピエロは私たちを一つずつ殺します。 1137 01:42:17,000 --> 01:42:19,834 しかし、私たちが一緒にくっつくと、 1138 01:42:21,360 --> 01:42:22,635 全員 1139 01:42:24,400 --> 01:42:25,880 私たちは勝つでしょう。 1140 01:42:26,600 --> 01:42:27,750 約束します。 1141 01:42:54,400 --> 01:42:57,120 おい、エディ、あなたには四分の一がある? 1142 01:42:58,600 --> 01:43:00,831 私はそのクソなことで願いをしたくない。 1143 01:43:05,840 --> 01:43:07,513 ビバリー? 1144 01:43:07,720 --> 01:43:08,915 私たちはどうやってそこに下るのですか? 1145 01:43:11,000 --> 01:43:12,514 わかったは、来ます。 1146 01:43:29,480 --> 01:43:30,800 了解 1147 01:45:11,120 --> 01:45:13,077 みんな助けて。 1148 01:45:15,320 --> 01:45:16,674 - 大丈夫ですか? - ええ、私は大丈夫です。 1149 01:45:21,440 --> 01:45:24,239 ステップアップ、ビバリー。ステップアップ。 1150 01:45:25,640 --> 01:45:29,429 変更してください。フロートに来る。あなたは笑うでしょう。あなたは泣くでしょう。 1151 01:45:29,640 --> 01:45:33,077 応援しましょう。あなたは死ぬでしょう。 1152 01:45:34,000 --> 01:45:37,835 ペニー・ワイズ・ダンス・クラウンの紹介 1153 01:46:13,160 --> 01:46:14,753 私はあなたを恐れていません。 1154 01:46:21,720 --> 01:46:23,200 そう思うでしょう 1155 01:46:36,040 --> 01:46:38,475 ヘルプ!助けてください! 1156 01:46:48,320 --> 01:46:49,549 ああ! 1157 01:46:51,040 --> 01:46:52,030 死ぬ 1158 01:46:54,200 --> 01:46:55,236 少年全員: マイク! 1159 01:46:55,440 --> 01:46:56,920 マイク!マイク! 1160 01:46:57,560 --> 01:46:59,279 あなたは大丈夫ですか? Mike! 1161 01:46:59,800 --> 01:47:00,790 Bowers。 1162 01:47:01,280 --> 01:47:02,396 マイク。くそ。 1163 01:47:04,000 --> 01:47:05,320 - Mike! - 彼はどこですか? 1164 01:47:06,760 --> 01:47:07,830 次は 1165 01:47:08,320 --> 01:47:09,640 いいえ、できません! 1166 01:47:09,840 --> 01:47:11,035 - それをつかむ! - ロープを入手!ロープを手に入れよう! 1167 01:47:11,760 --> 01:47:12,750 ああ、しまった! 1168 01:47:14,280 --> 01:47:15,600 - Mike! - Mike! 1169 01:47:16,520 --> 01:47:18,000 彼を一人のままにしておいてください 1170 01:47:19,640 --> 01:47:21,791 あなたは私があなたに言ったことを聞かなかったのですか? 1171 01:47:23,200 --> 01:47:25,795 あなたはDerryに滞在していたはずです。 1172 01:47:26,040 --> 01:47:28,839 あなたの両親は彼らに何が起こったのか見なかった。 1173 01:47:29,960 --> 01:47:32,520 私はその灰を積み重ねるたびに、まだ悲しくなる。 1174 01:47:33,000 --> 01:47:34,195 悲しい 1175 01:47:35,240 --> 01:47:36,640 私はそれを自分でできなかった。 1176 01:47:37,520 --> 01:47:39,239 実行、マイク 1177 01:47:45,680 --> 01:47:46,909 少年全員: マイク! 1178 01:47:48,160 --> 01:47:49,230 ファックダウン! 1179 01:47:52,280 --> 01:47:54,317 私はそこに着くべきだ。 1180 01:47:54,680 --> 01:47:56,637 あなたは狂人ですか?ものによって? 1181 01:48:25,160 --> 01:48:26,560 聖なるもの。 1182 01:48:28,720 --> 01:48:30,439 - ああ、私... - マイク! 1183 01:48:31,120 --> 01:48:32,474 大丈夫だ 1184 01:48:32,880 --> 01:48:34,234 大丈夫です。 1185 01:48:38,240 --> 01:48:39,390 撃つ 1186 01:48:41,160 --> 01:48:42,514 スタンレー。 1187 01:48:43,440 --> 01:48:44,760 ビバリー 1188 01:48:47,720 --> 01:48:49,200 それはあなたですか? 1189 01:48:57,760 --> 01:48:58,796 お二人さん 1190 01:49:02,400 --> 01:49:03,516 お二人さん 1191 01:49:08,120 --> 01:49:09,952 - 何? - みんな、スタンはどこ? 1192 01:49:10,160 --> 01:49:11,150 スタンリー 1193 01:49:11,360 --> 01:49:12,589 スタンリー 1194 01:49:12,760 --> 01:49:13,796 Stan 1195 01:49:15,560 --> 01:49:16,994 ああ、くそ。灰色の水。 1196 01:49:20,000 --> 01:49:20,990 Stan 1197 01:49:22,040 --> 01:49:23,076 Stan 1198 01:49:24,360 --> 01:49:25,350 スタンリー 1199 01:49:50,280 --> 01:49:51,873 - スタン! - たわごと!スタン! 1200 01:49:52,960 --> 01:49:53,996 スタンリー 1201 01:49:54,800 --> 01:49:56,439 - 私たちは来る、男! - 来るよ!心配しないでください。 1202 01:49:59,760 --> 01:50:02,150 - スタン? - スタンリー!スタン! 1203 01:50:02,360 --> 01:50:03,350 彼の懐中電灯! 1204 01:50:07,240 --> 01:50:08,993 それは何なのでしょうか? 1205 01:50:09,320 --> 01:50:10,310 ああ、しまった! 1206 01:50:16,680 --> 01:50:17,670 ああ、たわごと。 1207 01:50:25,240 --> 01:50:26,230 Oh shit... 1208 01:50:27,080 --> 01:50:28,070 ああ、たわごと! 1209 01:50:29,120 --> 01:50:30,156 スタンリー 1210 01:50:30,360 --> 01:50:32,158 - スタンリー!スタン! - スタンリー! 1211 01:50:32,360 --> 01:50:35,478 ♪ダメ ダメ ダメ ♪ 1212 01:50:35,640 --> 01:50:36,676 大丈夫 1213 01:50:36,840 --> 01:50:39,753 あなたは私を残した!あなたは私をネイボルトに連れて行きました! 1214 01:50:39,960 --> 01:50:40,996 あなたは私の友達じゃない! 1215 01:50:41,200 --> 01:50:43,032 あなたは私をネイボルトに入れさせました! 1216 01:50:43,280 --> 01:50:44,270 スタンレー、申し訳ありません。 1217 01:50:44,440 --> 01:50:45,954 あなたは私をNeiboltに入れました! 1218 01:50:48,000 --> 01:50:49,559 これはあなたの責任です。 1219 01:50:52,480 --> 01:50:54,233 私たちはあなたに何も起こらせません。 1220 01:50:54,400 --> 01:50:55,470 あなたのために来ました。 1221 01:50:55,680 --> 01:50:58,912 あなたは私たちがあなたにそれをしないことを知っています。いい加減にして。 1222 01:50:59,120 --> 01:51:01,191 ビル!ビル! 1223 01:51:02,160 --> 01:51:03,150 会計 1224 01:51:03,320 --> 01:51:04,549 請求! 1225 01:51:36,600 --> 01:51:37,795 ビバリー! 1226 01:52:04,400 --> 01:52:05,914 私はあなたのために戻ってきます、Bev。 1227 01:52:13,720 --> 01:52:14,870 会計 1228 01:52:18,000 --> 01:52:19,070 会計 1229 01:52:21,880 --> 01:52:22,996 会計 1230 01:52:23,440 --> 01:52:24,635 さあ 1231 01:52:24,840 --> 01:52:26,194 そこから出て、おい。それはグレイウォーターだ。 1232 01:52:26,400 --> 01:52:28,551 待って、待って。ああ、私の神、私のクソな懐中電灯? 1233 01:52:28,800 --> 01:52:30,393 エディ! 1234 01:52:34,960 --> 01:52:37,156 さあ、ここから逃げろ!いい加減にして! 1235 01:52:54,720 --> 01:52:56,313 - こっち。 - ベヴァー?ベヴァー? 1236 01:52:57,280 --> 01:52:58,839 - ビバリー? - こっち。 1237 01:52:59,760 --> 01:53:00,750 Bev。 1238 01:53:06,880 --> 01:53:08,678 彼女はどのように空中にいるのですか? 1239 01:53:10,760 --> 01:53:12,194 皆さん。 1240 01:53:13,560 --> 01:53:14,596 それらは... 1241 01:53:15,600 --> 01:53:16,875 失われた子供たち 1242 01:53:17,880 --> 01:53:19,030 フローティング 1243 01:53:20,720 --> 01:53:22,552 - 私は彼女をつかまえます。 - たわごと。 1244 01:53:28,200 --> 01:53:29,475 スリップしています。 1245 01:53:37,880 --> 01:53:38,870 Bev。 1246 01:53:40,240 --> 01:53:41,560 ビバリー。 1247 01:53:41,720 --> 01:53:43,393 なぜ彼女は目を覚まさないのですか? 1248 01:53:43,560 --> 01:53:45,313 彼女に何が間違っていますか? 1249 01:53:45,560 --> 01:53:47,631 ビバリー、してください!いい加減にして! 1250 01:54:00,920 --> 01:54:01,956 ワオ 1251 01:54:06,680 --> 01:54:07,830 Bev? 1252 01:54:12,440 --> 01:54:13,920 "1月の不注意" 1253 01:54:14,440 --> 01:54:16,636 "私の心もそこに燃え尽きる" 1254 01:54:18,760 --> 01:54:20,592 イエス、ファック。 1255 01:54:22,000 --> 01:54:23,480 大変 1256 01:54:32,640 --> 01:54:33,994 ビルはどこですか? 1257 01:54:38,600 --> 01:54:39,875 Georgie。 1258 01:54:43,560 --> 01:54:44,880 遅いぞ 1259 01:54:49,160 --> 01:54:51,994 私はこの間ずっとあなたを探していました。 1260 01:54:53,640 --> 01:54:56,394 私はここから道を見つけることができませんでした。 1261 01:54:59,280 --> 01:55:01,715 彼は私のボートを元に戻すことができると言った、ビリー。 1262 01:55:07,320 --> 01:55:08,595 彼女は早かった? 1263 01:55:09,320 --> 01:55:11,676 私はそれに追いつくことができませんでした。 1264 01:55:14,000 --> 01:55:15,150 「彼女」、ジョージー。 1265 01:55:18,160 --> 01:55:19,799 あなたはボート "彼女"と呼んでいます。 1266 01:55:22,560 --> 01:55:24,517 私を家に連れて行こう、ビリー。 1267 01:55:31,800 --> 01:55:33,359 お家に帰りたい! 1268 01:55:37,080 --> 01:55:40,710 私はあなたが恋しいです。私はお母さんとお父さんと一緒にいたい。 1269 01:55:42,720 --> 01:55:46,191 私はあなたのために何よりも家にいたい。 1270 01:55:48,640 --> 01:55:51,519 ママとパパと一緒に。 1271 01:55:53,600 --> 01:55:56,035 あなたが恋しい。 1272 01:56:00,920 --> 01:56:02,593 私はあなたを愛しています、ビリー。 1273 01:56:04,280 --> 01:56:05,634 君が好きだ 1274 01:56:14,680 --> 01:56:16,114 しかし、あなたはジョージーじゃない。 1275 01:57:02,080 --> 01:57:03,230 それを殺す、ビル!それを殺します! 1276 01:57:03,400 --> 01:57:04,436 たわごと。 1277 01:57:04,600 --> 01:57:06,319 Kill It、Bill! 1278 01:57:07,200 --> 01:57:08,395 それを殺します!ビル、それを殺す! 1279 01:57:09,240 --> 01:57:10,310 それを殺す! 1280 01:57:10,480 --> 01:57:11,470 - それを殺します! - 殺します! 1281 01:57:11,640 --> 01:57:12,630 抜きなさい 1282 01:57:13,200 --> 01:57:14,190 それは読み込まれていません。 1283 01:57:14,360 --> 01:57:16,636 それでは、ビル!それを殺します!それを殺します! 1284 01:57:18,000 --> 01:57:19,480 ねえ!ロードされていません! 1285 01:57:22,560 --> 01:57:23,994 聖なるファック。 1286 01:57:24,720 --> 01:57:26,359 ああ、しまった! 1287 01:57:33,920 --> 01:57:34,910 ビル、気をつけろ! 1288 01:57:38,600 --> 01:57:39,590 彼を一人のままにしておいてください 1289 01:57:41,640 --> 01:57:42,630 ビバリー、いいえ! 1290 01:57:42,800 --> 01:57:43,870 Mike! 1291 01:57:49,280 --> 01:57:50,270 彼を助ける! 1292 01:57:50,600 --> 01:57:52,159 くそぉ! 1293 01:57:53,840 --> 01:57:54,910 ベン 1294 01:57:59,560 --> 01:58:01,392 スタンレー! 1295 01:58:08,080 --> 01:58:09,355 会計 1296 01:58:10,680 --> 01:58:11,670 請求! 1297 01:58:12,320 --> 01:58:13,754 いいえ、しないでください。 1298 01:58:14,520 --> 01:58:15,510 彼を手放す。 1299 01:58:15,720 --> 01:58:16,836 はい 1300 01:58:17,000 --> 01:58:18,878 私は彼を連れて行く。 1301 01:58:19,080 --> 01:58:21,037 私は皆さんを連れて行きます。 1302 01:58:21,840 --> 01:58:26,039 あなたの恐怖に餌をあげながら、私はあなたの肉を喜びます。 1303 01:58:29,600 --> 01:58:31,193 または。 1304 01:58:33,040 --> 01:58:35,191 あなたは私たちを去らせるだけです。 1305 01:58:35,360 --> 01:58:38,432 私は彼を取る、彼だけ 1306 01:58:39,040 --> 01:58:41,191 それから私は私の長い休息を持つだろう 1307 01:58:41,400 --> 01:58:45,519 あなたはすべて生きて繁栄する 1308 01:58:45,760 --> 01:58:49,231 幸せな生活を送る 1309 01:58:49,960 --> 01:58:53,590 老齢があなたを雑草に戻すまで。 1310 01:58:57,440 --> 01:58:58,635 離れる 1311 01:59:00,920 --> 01:59:03,037 私はあなたのすべてをこの中に引きずった人です。 1312 01:59:03,840 --> 01:59:05,911 お気の毒に 1313 01:59:06,120 --> 01:59:07,156 申し訳ありません。 1314 01:59:11,600 --> 01:59:13,717 Go! 1315 01:59:15,560 --> 01:59:16,960 みんな、できない! 1316 01:59:18,800 --> 01:59:20,553 私は申し訳ありません。 1317 01:59:23,160 --> 01:59:24,480 私はあなたに言った、ビル。 1318 01:59:24,960 --> 01:59:26,235 私はあなたに言った。 1319 01:59:27,240 --> 01:59:29,232 私は死にたくない。 1320 01:59:29,920 --> 01:59:31,240 それはあなたの責任です。 1321 01:59:33,760 --> 01:59:35,592 あなたは私の顔を殴った。 1322 01:59:35,760 --> 01:59:37,274 あなたは私においしい水を歩かせました。 1323 01:59:37,520 --> 01:59:38,954 あなたは私をクソヘッドの家に連れてきました。 1324 01:59:40,600 --> 01:59:41,920 今は... 1325 01:59:45,640 --> 01:59:47,313 私はこのクソなオオカミを殺さなければならないだろう。 1326 01:59:48,080 --> 01:59:49,753 敗者クラブへようこそ! 1327 01:59:57,400 --> 01:59:58,914 マイク!マイク! 1328 02:00:04,720 --> 02:00:05,836 スタン、気をつけて! 1329 02:00:08,600 --> 02:00:09,670 少年全員: マイク! 1330 02:00:19,160 --> 02:00:20,150 彼を殺す! 1331 02:00:48,640 --> 02:00:50,518 殺してやる! 1332 02:00:56,040 --> 02:00:58,874 ねえ、ベビー。あなたはまだ私の小さなですか? 1333 02:01:08,520 --> 02:01:09,510 ああ、たわごと! 1334 02:01:29,400 --> 02:01:31,517 だからあなたはビバリーを殺さなかったのです。 1335 02:01:32,840 --> 02:01:36,038 彼女は恐れていなかったから。 1336 02:01:36,840 --> 02:01:38,513 そして私たちもそうではありません。 1337 02:01:39,400 --> 02:01:40,754 これ以上ではありません。 1338 02:01:43,200 --> 02:01:45,271 今あなたは恐れている人です。 1339 02:01:47,040 --> 02:01:48,554 あなたは飢えてしまうから。 1340 02:01:55,680 --> 02:01:58,240 「彼はポストに拳を突き刺す 1341 02:01:58,400 --> 02:02:01,871 "まだ彼は幽霊を見ることを主張する 1342 02:02:02,160 --> 02:02:05,153 「彼は拳を柱に押しつける」 1343 02:02:24,720 --> 02:02:25,756 恐れる 1344 02:02:37,720 --> 02:02:40,519 私は夏のエッセイのために何をしているのか知っています。 1345 02:02:53,360 --> 02:02:55,397 みんな。みんな。 1346 02:02:56,960 --> 02:02:59,111 子供たちは浮いている。 1347 02:04:17,840 --> 02:04:20,275 私はパーツだけを覚えていて、 1348 02:04:21,400 --> 02:04:23,119 死んだと思った。 1349 02:04:24,560 --> 02:04:26,279 それはそれが感じるものです。 1350 02:04:27,560 --> 02:04:30,712 私は私たちを見て、私たち全員が一緒に水槽に戻り、 1351 02:04:30,920 --> 02:04:32,798 しかし、 1352 02:04:33,440 --> 02:04:35,511 私たちの両親の年齢のように。 1353 02:04:36,560 --> 02:04:39,871 私たちは何をしていたのですか? 1354 02:04:40,440 --> 02:04:42,477 私はどのように感じたか覚えています。 1355 02:04:44,160 --> 02:04:45,753 私たちはどんなに恐ろしいものでしたか 1356 02:04:45,960 --> 02:04:48,316 私はそれを忘れることはできないと思う。 1357 02:04:53,720 --> 02:04:54,710 それを誓う。 1358 02:04:55,800 --> 02:04:57,075 誓う 1359 02:04:57,600 --> 02:04:59,592 それが死んでいないならば、 1360 02:05:00,280 --> 02:05:03,717 それが戻ってきたら、また戻ってきます。 1361 02:06:28,600 --> 02:06:29,636 行く必要があります。 1362 02:06:32,480 --> 02:06:33,470 大嫌い。 1363 02:06:43,840 --> 02:06:45,593 後で会いましょう。 1364 02:06:45,920 --> 02:06:46,910 さようなら、スタン。 1365 02:06:52,560 --> 02:06:53,596 じゃあねみんな。 1366 02:06:53,800 --> 02:06:54,790 さようなら、マイク。 1367 02:06:55,000 --> 02:06:55,990 後で敗者に会いましょう。 1368 02:06:58,000 --> 02:06:58,990 お会いしましょう、ビル。 1369 02:06:59,160 --> 02:07:00,196 お会いしましょう、リッチー。 1370 02:07:00,360 --> 02:07:01,430 後で皆さんに会いましょう。 1371 02:07:03,120 --> 02:07:04,600 さあ、ベン。 1372 02:07:09,200 --> 02:07:12,034 あなたはすべてポートランドに詰め込まれていますか? 1373 02:07:13,040 --> 02:07:15,191 うん、かなり。 1374 02:07:15,640 --> 02:07:16,869 明日の朝に行くよ。 1375 02:07:17,040 --> 02:07:18,872 あなたはどれくらい時間がかかりますか? 1376 02:07:20,720 --> 02:07:24,714 私の叔母さん、彼女は私が望む限り私が滞在できると言います、そう... 1377 02:07:27,800 --> 02:07:29,234 ♪だから 1378 02:07:31,360 --> 02:07:33,477 私はあなたと一緒にいたときに敗者のように感じたことはありませんでした。 1379 02:07:43,920 --> 02:07:45,354 それじゃまた。 1380 02:08:33,040 --> 02:08:34,110 また。