1 00:01:19,320 --> 00:01:21,356 یقینا میں مصیبت میں نہیں ملوں گا، بل؟ 2 00:01:22,880 --> 00:01:24,552 بھوک نہ ہو 3 00:01:24,840 --> 00:01:28,276 اگر میں مر نہیں کروں گا تو میں تمہارے ساتھ آؤں گا. 4 00:01:29,160 --> 00:01:30,878 تم مر نہیں رہے ہو 5 00:01:31,600 --> 00:01:34,717 آپ نے آج صبح میری ناک سے باہر آتش نہیں دیکھا تھا؟ 6 00:01:34,960 --> 00:01:37,394 یہ نفرت ہے. 7 00:01:38,880 --> 00:01:40,632 ٹھیک ہے. موم لے جاؤ. 8 00:01:42,440 --> 00:01:43,919 تہھانے میں؟ 9 00:01:44,200 --> 00:01:46,953 تم اسے فلوٹ کرنا چاہتے ہو، ہے نہ؟ 10 00:01:47,360 --> 00:01:48,918 ٹھیک. 11 00:02:48,360 --> 00:02:49,680 جارجی. 12 00:02:50,080 --> 00:02:51,274 جلدی کرو. 13 00:02:58,920 --> 00:03:01,434 ٹھیک ہے. میں بہادر ہوں 14 00:03:21,920 --> 00:03:23,478 موم کہاں ہے؟ 15 00:03:25,040 --> 00:03:26,109 موم ہے. 16 00:03:27,280 --> 00:03:28,280 جی ہاں. 17 00:03:48,360 --> 00:03:50,749 وہ کیا تھا؟ وہ کیا ہے؟ 18 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 اوہ، جی. 19 00:04:11,480 --> 00:04:12,799 بالکل ٹھیک. 20 00:04:13,360 --> 00:04:14,998 تم وہاں جاؤ 21 00:04:15,320 --> 00:04:17,151 وہ سب تیار ہے، کپتان. 22 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 وہ؟ 23 00:04:18,600 --> 00:04:21,160 آپ ہمیشہ "وہ." کشتیاں کہتے ہیں. 24 00:04:22,560 --> 00:04:23,560 "وہ." 25 00:04:23,920 --> 00:04:25,069 شکریہ، بلی. 26 00:04:33,400 --> 00:04:35,789 بعد میں ملتے ہیں. الوداع 27 00:05:02,160 --> 00:05:03,798 محتاط رہیں. 28 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 نہیں! 29 00:05:55,120 --> 00:05:56,120 نہیں! 30 00:05:58,120 --> 00:05:59,473 اوہ، بل مجھے مار ڈالے گا. 31 00:06:09,560 --> 00:06:11,710 حیا، جارجی. 32 00:06:14,040 --> 00:06:15,439 کتنا اچھا کشتی 33 00:06:16,560 --> 00:06:17,560 کیا آپ اسے واپس چاہتے ہیں؟ 34 00:06:18,480 --> 00:06:20,038 ام، ہاں، براہ مہربانی. 35 00:06:20,400 --> 00:06:23,517 تم اچھے لڑکے کی طرح نظر آتے ہو مجھے یقین ہے کہ آپ کے پاس بہت دوست ہیں. 36 00:06:25,000 --> 00:06:27,673 تین، لیکن میرا بھائی میرا سب سے بہتر ہے. 37 00:06:27,840 --> 00:06:29,114 وہ کدھر ہے؟ 38 00:06:29,440 --> 00:06:31,476 بستر میں. بیمار 39 00:06:31,840 --> 00:06:35,150 مجھے شرط ہے کہ میں اسے خوش کر سکتا ہوں. میں اسے ایک بیلون دونگا. 40 00:06:37,880 --> 00:06:39,393 کیا آپ ایک بیلون بھی چاہتے ہیں، جارجی؟ 41 00:06:40,760 --> 00:06:43,832 مجھے اجنبیوں سے چیزیں لینے کی ضرورت نہیں ہے. 42 00:06:44,160 --> 00:06:48,551 اوہ... ٹھیک ہے، میں پیسے کے بجائے رقص پختون ہوں. 43 00:06:50,120 --> 00:06:53,908 "پیار گوئی؟" "جی ہاں." "جارج سے ملیں. 44 00:06:54,120 --> 00:06:56,350 "جارجی، پیسے کے دن سے ملیں." 45 00:06:58,480 --> 00:07:01,119 اب ہم اجنبی نہیں ہیں، کیا ہم ہیں؟ 46 00:07:21,320 --> 00:07:23,117 سیور میں کیا کر رہے ہو 47 00:07:23,320 --> 00:07:25,834 طوفان نے مجھے دھماکہ 48 00:07:26,520 --> 00:07:29,318 پورے سرکس دور کرو. 49 00:07:31,960 --> 00:07:34,520 کیا آپ سرکس، جورجی بو بو سکتے ہیں؟ 50 00:07:35,920 --> 00:07:39,754 میوے، کپاس کینڈی، 51 00:07:40,360 --> 00:07:41,918 گرم کتوں، 52 00:07:42,120 --> 00:07:43,792 اور... 53 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 پاپکارن 54 00:07:45,960 --> 00:07:48,110 پاپکارن! کیا یہ تمہارا پسندیدہ ہے 55 00:07:48,400 --> 00:07:51,073 - اوہو. - میرا بھی. 56 00:07:52,200 --> 00:07:55,033 کیونکہ وہ پاپ. پاپ، پاپ، پاپ. 57 00:07:56,600 --> 00:07:57,600 پاپ، پاپ، پاپ. 58 00:07:57,800 --> 00:07:59,711 پاپ. 59 00:08:08,240 --> 00:08:11,118 مجھے اب جانا چاہیئے. 60 00:08:11,360 --> 00:08:12,360 اوہ 61 00:08:12,880 --> 00:08:14,518 آپ کی کشتی کے بغیر؟ 62 00:08:15,040 --> 00:08:17,474 آپ اسے نہیں کھونا چاہتے، جارجی. 63 00:08:17,960 --> 00:08:19,837 بل تمہیں مارے گا. 64 00:08:23,360 --> 00:08:24,873 یہاں. 65 00:08:25,880 --> 00:08:27,199 لے لو. 66 00:08:30,960 --> 00:08:32,951 لے جاؤ، جارجی. 67 00:08:54,440 --> 00:08:55,714 مدد! 68 00:09:04,800 --> 00:09:05,949 بلی! 69 00:10:09,320 --> 00:10:10,673 اسے ھیںچو، مائیک. 70 00:10:13,840 --> 00:10:15,512 اب جاؤ، اسے ھیںچو 71 00:10:26,600 --> 00:10:27,635 یہاں، اسے دوبارہ لوڈ کریں. 72 00:10:27,840 --> 00:10:30,752 مائیک. یہاں آپ کے بارے میں زیادہ ذمہ داری لینے کی ضرورت ہے. 73 00:10:30,960 --> 00:10:32,616 جب آپ لے گئے تو آپ کے والد آپ کے مقابلے میں چھوٹی تھی... 74 00:10:32,640 --> 00:10:34,835 میں اپنے والد نہیں ہوں، ٹھیک ہے؟ 75 00:10:35,560 --> 00:10:36,595 جی ہاں 76 00:10:38,520 --> 00:10:40,158 مجھے دیکھو، بیٹا. 77 00:10:41,040 --> 00:10:42,040 میری طرف دیکھو! 78 00:10:44,640 --> 00:10:47,234 آپ اس دنیا میں دو جگہیں ہیں. 79 00:10:47,440 --> 00:10:50,352 آپ یہاں ہمارے جیسے باہر جا سکتے ہیں یا آپ وہاں جا سکتے ہیں، 80 00:10:50,800 --> 00:10:52,313 ان کی طرح. 81 00:10:52,520 --> 00:10:54,272 آپ کو وقت بھوک لگی ہے اور ہوننگ ضائع کرتے ہیں، 82 00:10:54,480 --> 00:10:57,870 اور کسی اور کو آپ کے لئے یہ انتخاب بنائے گا. 83 00:10:58,840 --> 00:11:02,753 اس کے علاوہ آپ کو یہ معلوم نہیں ہو گا جب تک کہ آپ کو آپ کی آنکھوں کے درمیان بولٹ محسوس نہیں ہوتا. 84 00:11:13,160 --> 00:11:14,376 تو، یہ چرچ یہودیوں سے بھرا ہوا ہے، ٹھیک ہے؟ 85 00:11:14,400 --> 00:11:16,311 اور اسٹین کو یہ سپر جیوری ٹیسٹ لے جانا پڑتا ہے. 86 00:11:16,520 --> 00:11:17,953 لیکن یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 87 00:11:18,440 --> 00:11:19,919 وہ اپنے ڈک کے ٹپ کو کاٹتے ہیں. 88 00:11:20,120 --> 00:11:21,600 لیکن پھر اسٹین کچھ بھی باقی نہیں رہ سکا! 89 00:11:21,640 --> 00:11:23,312 - یہ سچ ہے. انتظار کرو، تم لوگ! 90 00:11:23,520 --> 00:11:25,988 ارے، اسٹین، ویسے ہی بار مٹیواہ، کیا ہوتا ہے؟ 91 00:11:26,240 --> 00:11:29,550 ایڈ کا کہنا ہے کہ وہ آپ کے ڈک کی چھڑی کو کاٹ دیتے ہیں. 92 00:11:29,760 --> 00:11:32,000 جی ہاں، اور مجھے لگتا ہے کہ ربیبی آپ کی پتلون کو نیچے ڈالنے کے لئے ہے، 93 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 بھیڑیوں پر بائیں اور کہیں گے، "گوشت کہاں ہے؟" 94 00:11:35,040 --> 00:11:37,429 بار اعتزازہ میں، میں تورہ سے پڑھتا ہوں، 95 00:11:37,640 --> 00:11:39,995 اور پھر میں ایک تقریر اور اچانک بناؤں، میں ایک شخص بن گیا ہوں. 96 00:11:40,200 --> 00:11:41,936 میں ایک آدمی بننے کے لئے پرکشش طریقے سے سوچ سکتا ہوں. 97 00:11:41,960 --> 00:11:43,120 آپ کا مطلب "زیادہ مزہ" 98 00:11:43,280 --> 00:11:44,280 اوہ، شٹ 99 00:11:50,480 --> 00:11:52,550 سوچو وہ میری سالانہ کتاب پر دستخط کریں گے؟ 100 00:11:52,760 --> 00:11:53,760 "عزیز رچی،" 101 00:11:53,920 --> 00:11:56,560 "پچھلے مارچ میں آپ کے بیگ میں گرم، بھاپپڑی ڈمپ لینے کے لئے افسوس." 102 00:11:57,120 --> 00:11:58,473 "اچھا موسم گرما ہے." 103 00:12:08,920 --> 00:12:10,696 کیا آپ وہاں موجود ہیں، بیور- ly؟ 104 00:12:10,720 --> 00:12:13,234 یا آپ کے ساتھ اسکول میں نصف لوگ ہیں، ہہ، slut؟ 105 00:12:14,240 --> 00:12:16,754 میں جانتا ہوں کہ تم وہاں ہو، چھوٹی گندگی. میں آپ کو بو بو سکتا ہوں 106 00:12:17,000 --> 00:12:18,797 کوئی تعجب نہیں ہے کہ آپ کے پاس کوئی دوست نہیں ہے. 107 00:12:19,000 --> 00:12:22,913 یہ کون سا ہے، Gretta؟ کیا میں ایک slut یا چھوٹا بچہ ہوں 108 00:12:23,400 --> 00:12:24,469 اپنا ذھن بناو. 109 00:12:24,720 --> 00:12:25,835 آپ ردی کی ٹوکری ہیں. 110 00:12:28,480 --> 00:12:29,640 ہم صرف آپ کو یاد دلانا چاہتا تھا. 111 00:12:29,720 --> 00:12:30,720 ایسا ہار والا. 112 00:12:34,560 --> 00:12:36,551 ٹھیک ہے، کم از کم اب آپ بہتر بو بو لیں گے. 113 00:12:36,760 --> 00:12:37,760 مجموعی. 114 00:12:38,360 --> 00:12:39,918 چلتے ہیں، لڑکیاں. 115 00:12:40,120 --> 00:12:41,758 ایک اچھا موسم گرما ہے، بیور- LY. 116 00:12:41,960 --> 00:12:43,837 دلکش. 117 00:12:52,120 --> 00:12:53,269 بہترین احساس. 118 00:12:53,440 --> 00:12:54,440 ہاں 119 00:12:54,600 --> 00:12:56,320 پہلی بار آپ کے اچھال کو چالو کرنے کی کوشش کریں. 120 00:12:56,680 --> 00:12:57,856 ارے، تم لوگ کل کیا کرنا چاہتے ہو؟ 121 00:12:57,880 --> 00:12:59,029 میں اپنی تربیت شروع کروں گا. 122 00:12:59,200 --> 00:13:01,016 انتظار کرو، کیا تربیت ہے؟ - اسٹریٹ فائٹر. 123 00:13:01,040 --> 00:13:03,508 کیا آپ اپنی موسم گرما میں خرچ کرنا چاہتے ہیں؟ آرکیڈ کے اندر؟ 124 00:13:04,040 --> 00:13:05,640 بیٹا اسے اپنی ماں کے اندر خرچ کرتا ہے. 125 00:13:05,840 --> 00:13:07,353 اوہ! - اگر ہم کشتی میں جائیں تو کیا ہوگا؟ 126 00:13:08,320 --> 00:13:11,039 لوگ، ہمارے پاس بیرنس ہیں. 127 00:13:12,240 --> 00:13:13,275 ٹھیک ہے. 128 00:13:14,560 --> 00:13:15,709 بیٹی Ripsom کی ماں. 129 00:13:17,400 --> 00:13:20,080 کیا وہ واقعی وہ اس اسکول سے باہر آنے کے لئے دیکھنے کی توقع ہے؟ 130 00:13:20,680 --> 00:13:21,715 مجھ نہیں پتہ. 131 00:13:21,880 --> 00:13:24,296 جیسا کہ بٹی Ripsom ہوم ای سی میں چھپ رہا ہے. گزشتہ چند ہفتوں کے لئے. 132 00:13:24,320 --> 00:13:25,656 آپ سوچتے ہیں کہ وہ اصل میں اسے تلاش کریں گے؟ 133 00:13:25,680 --> 00:13:26,680 یقینا. 134 00:13:26,880 --> 00:13:29,314 ایک ڈچ میں. تمام خرابی، کیڑے اور جادوگروں میں شامل ہیں. 135 00:13:29,520 --> 00:13:30,696 ایڈی کی ماں کی انڈرویئر کی طرح سمندری. 136 00:13:30,720 --> 00:13:32,160 بکواس بند کرو! یہ نفرت پسند ہے. 137 00:13:32,320 --> 00:13:35,312 وہ مر نہیں ہے. وہ غائب ہے. 138 00:13:36,080 --> 00:13:37,752 معذرت، بل. وہ غائب ہے. 139 00:13:40,200 --> 00:13:41,918 آپ جانتے ہیں کہ بیرنس یہ برا نہیں ہیں. 140 00:13:42,080 --> 00:13:44,674 کونسا پانی میں گھومنا پسند نہیں کرتا؟ 141 00:13:48,680 --> 00:13:50,033 اچھا فریسیبی، فیمر. 142 00:13:50,240 --> 00:13:51,912 یہ واپس دو! 143 00:13:52,160 --> 00:13:53,160 نقصان پہنچا 144 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 ہارا ہوا. 145 00:13:58,840 --> 00:14:01,434 تم چوستے، Bowers. 146 00:14:01,840 --> 00:14:02,909 چپ، بل. 147 00:14:08,080 --> 00:14:12,073 آپ کچھ بولتے ہیں، بلی؟ 148 00:14:12,760 --> 00:14:15,593 اس سال آپ کے چھوٹے بھائی کی وجہ سے آپ کو مفت سواری ملے گی. 149 00:14:16,560 --> 00:14:18,278 سواری ختم ہوگئی، ڈینبر. 150 00:14:25,920 --> 00:14:28,600 اس موسم گرما میں آپ اور آپ کے ساتھی دوستوں کے لئے ایک تکلیف دہ ٹرین ہو گی. 151 00:14:41,800 --> 00:14:43,438 میں چاہتا ہوں کہ وہ غائب ہو جائے. 152 00:14:43,640 --> 00:14:45,153 وہ شاید ایسا ہی کر رہا ہے. 153 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 تم مجھے جانے دوگی 154 00:14:58,000 --> 00:14:59,797 یا وہاں ایک خفیہ پاس ورڈ یا کچھ ہے؟ 155 00:15:00,080 --> 00:15:01,080 اوہ 156 00:15:01,640 --> 00:15:03,358 - معاف، معافی معافی نہیں ہے... 157 00:15:06,360 --> 00:15:07,509 پاسورڈ 158 00:15:15,560 --> 00:15:18,358 ہنری اور اس کے گدھے مغرب میں داخل ہوئے ہیں. 159 00:15:18,640 --> 00:15:19,709 تو تمہیں ٹھیک ہونا چاہئے. 160 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 اوہ، میں نہیں تھا... 161 00:15:21,160 --> 00:15:22,991 ہر کوئی جانتا ہے کہ وہ آپ کی تلاش کر رہا ہے. 162 00:15:25,000 --> 00:15:26,718 تم کیا سنتے ہو 163 00:15:32,960 --> 00:15:34,154 بلاک پر نئے بچے. 164 00:15:34,360 --> 00:15:35,816 مجھے انہیں بھی پسند نہیں ہے. میں تو بس... 165 00:15:35,840 --> 00:15:39,150 رکو. تم نیا بچہ ہو، ٹھیک ہے؟ اب مجھے سمجھ آیا. 166 00:15:39,520 --> 00:15:40,839 حاصل کرنے کے لئے کچھ نہیں ہے. 167 00:15:41,240 --> 00:15:43,071 میں صرف آپ سے مل رہا ہوں. 168 00:15:44,560 --> 00:15:45,675 میں بیورلی مارش ہوں. 169 00:15:45,880 --> 00:15:49,236 جی ہاں میں جانتا ہوں کہ ہم ایک ہی کلاس میں ہیں. 170 00:15:49,480 --> 00:15:51,516 معاشرتی علوم. اور آپ تھے... 171 00:15:52,560 --> 00:15:56,155 میں بین ہوں لیکن بہت زیادہ لوگ صرف مجھے فون کرتی ہیں... 172 00:15:56,360 --> 00:15:57,713 نیا بچہ 173 00:15:58,040 --> 00:16:01,077 ٹھیک ہے، بین، وہاں بدتر چیزیں ہیں. 174 00:16:01,560 --> 00:16:02,913 مجھے اس پر دستخط کرنے دو 175 00:16:24,200 --> 00:16:26,236 سوسک کلاس سے بین رہو. 176 00:16:26,440 --> 00:16:27,759 اہ، جی ہاں 177 00:16:28,440 --> 00:16:29,714 آپ بھی، بیورلی. 178 00:16:29,960 --> 00:16:31,996 بلاک پر نیا بچہ رکھو. 179 00:16:35,400 --> 00:16:36,753 "براہ مہربانی مت جاؤ، لڑکی." 180 00:16:38,080 --> 00:16:41,993 یہ بلاک گیت پر ایک اور نیا بچے کا نام ہے. 181 00:16:50,600 --> 00:16:53,751 "انہوں نے خطوط کے خلاف اپنی مٹھی پر زور دیا..." 182 00:16:55,920 --> 00:16:58,480 "اس کے خلاف اپنی مٹھیوں پر زور دیتا ہے..." 183 00:17:00,720 --> 00:17:03,109 شٹ! 184 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 "پوسٹ." 185 00:17:14,880 --> 00:17:16,871 کچھ مدد کی ضرورت ہے؟ میں... 186 00:17:17,320 --> 00:17:18,992 میں نے سوچا کہ ہم نے اتفاق کیا. 187 00:17:23,640 --> 00:17:25,040 - کچھ بھی کہہ کر اس سے پہلے... - بل. 188 00:17:25,280 --> 00:17:27,669 مجھے پہلے آپ کو کچھ دکھائیں. 189 00:17:45,160 --> 00:17:46,513 بیرنس. 190 00:17:46,960 --> 00:17:50,032 یہ صرف ایک ہی جگہ ہے جو جارجیا ختم ہوسکتا ہے. 191 00:17:50,240 --> 00:17:51,673 وہ چلا گیا ہے، بل. 192 00:17:53,680 --> 00:17:56,638 لیکن اگر طوفان جارجیا میں آگیا تو ہمیں جانا پڑا... 193 00:17:56,880 --> 00:17:59,872 وہ جا چکا ہے! وہ مر چکا ہے! 194 00:18:00,920 --> 00:18:04,674 وہ مر چکا ہے! ہم کچھ بھی نہیں کر سکتے ہیں! کچھ نہیں 195 00:18:08,240 --> 00:18:11,437 اب اس سے پہلے تمہاری ماں کو دیکھ کر اسے لے لو. 196 00:18:17,680 --> 00:18:19,989 اگلے وقت آپ اپنے دفتر سے کچھ لے لینا چاہتے ہیں... 197 00:18:22,160 --> 00:18:23,195 پوچھو 198 00:18:28,600 --> 00:18:30,511 میرا اندازہ ہے کہ آپ اپنے سرنگوں کو واپس لے لیتے ہیں. 199 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 اندر او! 200 00:19:01,880 --> 00:19:02,880 ریںگنا! 201 00:19:12,120 --> 00:19:13,189 اوہ، یسوع. 202 00:19:44,240 --> 00:19:45,240 مائیک! 203 00:19:50,160 --> 00:19:51,160 جلدی کرو، بیٹا! 204 00:19:51,400 --> 00:19:52,992 مدد! یہ جلتا ہے! 205 00:19:55,760 --> 00:19:56,760 مائیک! 206 00:20:26,600 --> 00:20:28,477 میرے شہر سے باہر نکل جاؤ! 207 00:20:35,800 --> 00:20:36,800 مائیک؟ 208 00:20:37,160 --> 00:20:39,469 کیا تم ٹھیک ہو؟ 209 00:20:56,680 --> 00:20:58,511 آپ سٹنلی نہیں پڑھ رہے ہیں. 210 00:20:59,800 --> 00:21:01,313 یہ کیسے لگ رہا ہے؟ 211 00:21:01,520 --> 00:21:04,671 ربیبی کا بیٹا اپنے ہی تورہ پڑھنے کو ختم نہیں کر سکتا. 212 00:21:05,800 --> 00:21:07,153 کتاب میرے دفتر میں لے لو. 213 00:21:07,360 --> 00:21:09,271 ظاہر ہے آپ اس کا استعمال نہیں کر رہے ہیں. 214 00:23:04,960 --> 00:23:06,936 سب کچھ لیکن مزیدار ڈیل، لوگ لے لو. 215 00:23:06,960 --> 00:23:08,029 میری ماں ان سے محبت کرتی ہیں. 216 00:23:08,280 --> 00:23:11,955 ارے! سب سے پہلے آپ بارنس نے کہا، اور اب آپ کو گندم کہہ رہے ہیں. 217 00:23:12,160 --> 00:23:14,628 میرا مطلب ہے، کیا ہم پکڑے جاتے ہیں؟ 218 00:23:14,880 --> 00:23:17,440 ہم ایڈز نہیں کریں گے. نکاسی عوامی کام ہیں. 219 00:23:17,640 --> 00:23:18,914 ہم عوام ہیں، کیا ہم نہیں ہیں؟ 220 00:23:19,440 --> 00:23:21,795 ارے، ایڈڈی، یہ آپ کی پیدائش کے کنٹرول کی گولیاں؟ 221 00:23:22,480 --> 00:23:25,552 جی ہاں، اور میں تمہاری بہن کے لئے بچا رہا ہوں. یہ نجی چیزیں ہے. 222 00:23:25,800 --> 00:23:29,429 ہیلو، اور ڈیری بچوں کے قیامت میں خوش آمدید. 223 00:23:30,120 --> 00:23:33,749 ایڈی ریچھ، آپ لڑکوں کو اس طرح کی جلدی میں کہاں سے لے جاتے ہیں؟ 224 00:23:34,400 --> 00:23:36,436 ام... 225 00:23:36,760 --> 00:23:39,957 بس میرے پچھواڑے، مسز. 226 00:23:40,360 --> 00:23:42,078 مجھے ایک نیا ملا ہے... 227 00:23:43,640 --> 00:23:48,350 ایک نئی کرکٹ سیٹ. جی، اسے باہر نکال دو، بل! 228 00:23:48,560 --> 00:23:49,595 ٹھیک ہے. 229 00:23:50,360 --> 00:23:52,669 اوہ، اور پیارے، گھاس پر گھومنے لگے. 230 00:23:52,880 --> 00:23:54,598 خاص طور پر اگر یہ صرف کاٹ دیا گیا ہے. 231 00:23:55,400 --> 00:23:57,231 آپ جانتے ہیں کہ آپ کی الرج کتنی بری ہے. 232 00:23:57,440 --> 00:23:58,793 جی امی. چلو. 233 00:23:59,040 --> 00:24:00,336 کیا تم کچھ بھول نہیں رہے ہو؟ 234 00:24:00,360 --> 00:24:03,397 پانی ہمارے گرد ہے. یہ ہمارے اوپر بھی ہے. 235 00:24:08,000 --> 00:24:09,228 مجھے یقین نہیں ہے؟ 236 00:24:09,440 --> 00:24:10,873 پھر گھر پر اپنے آپ کو آزمائیں. 237 00:24:11,240 --> 00:24:13,120 جب بھی آپ باہر ہیں... 238 00:24:14,120 --> 00:24:15,496 کیا آپ مجھ سے بھی ایک چاہتے ہیں، مسز K؟ 239 00:24:15,520 --> 00:24:16,960 - میں مزاق کر رہا تھا. - نہیں نہیں نہیں. 240 00:24:18,600 --> 00:24:19,749 معذرت، ماں. 241 00:24:41,680 --> 00:24:44,478 "آپ کا بال موسم سرما میں آگ ہے جنوری جنوری..." 242 00:24:45,320 --> 00:24:46,435 "میرا دل وہاں بھی جلا دیتا ہے." 243 00:24:46,640 --> 00:24:47,640 آہستہ آہستہ! 244 00:24:47,880 --> 00:24:49,598 ہیلو ہو، سلور! 245 00:24:49,840 --> 00:24:50,840 دور! 246 00:24:51,040 --> 00:24:53,235 آپ کے پرانے خاتون موٹر سائیکل ہمارے لئے بہت تیز ہے! 247 00:24:54,160 --> 00:24:55,195 یہ ملا. 248 00:24:55,400 --> 00:24:57,072 موسم گرما کی چھٹی نہیں ہے؟ 249 00:24:57,280 --> 00:25:00,113 میں سوچتا ہوں کہ آپ کتابوں سے وقفے لینے کے لئے تیار ہوں گے. 250 00:25:00,320 --> 00:25:01,389 مجھے یہ یہاں پسند ہے. 251 00:25:02,560 --> 00:25:05,313 ایک لڑکا اپنے موسم گرما کو دوستوں کے ساتھ باہر خرچ کرنا چاہئے. 252 00:25:06,600 --> 00:25:07,874 آپ کے پاس کوئی دوست نہیں ہے؟ 253 00:25:08,800 --> 00:25:10,472 کیا میں ابھی کتاب رکھ سکتا ہوں 254 00:28:13,040 --> 00:28:14,189 انڈے لڑکے 255 00:28:18,000 --> 00:28:19,560 تم کیا کر رہے ہو 256 00:28:39,720 --> 00:28:41,438 آپ کہاں سے ہیں، چھاتی؟ 257 00:28:44,360 --> 00:28:45,360 Gotcha. 258 00:28:46,120 --> 00:28:47,599 رکو. 259 00:28:47,760 --> 00:28:49,136 - اسے، اتارنا fucking پکڑو. - مجھے اکیلا چھوڑ دو! 260 00:28:49,160 --> 00:28:50,296 اسے مسکراؤ. tubby دور دور نہ ہونے دو 261 00:28:50,320 --> 00:28:51,320 مدد! 262 00:28:52,400 --> 00:28:53,992 اسے لے لو 263 00:28:54,720 --> 00:28:57,154 اسے پکڑو، ہاکسٹسٹٹر. اسے بیلچ لے لو. 264 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 رکھو! 265 00:29:00,560 --> 00:29:03,120 - مجھے اکیلا چھوڑ دو. اس سب کو دیکھو! 266 00:29:04,520 --> 00:29:07,273 مجھے اپنے بال کو ہلانا، جیسے مائیکل جیکسن. 267 00:29:07,920 --> 00:29:08,920 بس اسے پکڑو. 268 00:29:09,080 --> 00:29:11,196 مجھے چھوڑ دو مجھے چھوڑ دو 269 00:29:19,680 --> 00:29:20,680 مدد! 270 00:29:22,800 --> 00:29:23,949 مدد! 271 00:29:28,680 --> 00:29:29,829 ٹھیک ہے، نیا بچہ. 272 00:29:30,400 --> 00:29:32,240 یہ وہی ہے جو ہم مقامی لوگوں کو چومنا پل کہتے ہیں. 273 00:29:32,640 --> 00:29:35,200 یہ دو چیزوں کے لئے مشہور ہے. چوسنا چہرے، 274 00:29:37,040 --> 00:29:38,075 اور carving کے نام. 275 00:29:38,280 --> 00:29:39,599 ہنری، برائے مہربانی. 276 00:29:46,280 --> 00:29:47,280 کون، کون ہے! ہنری! 277 00:29:47,440 --> 00:29:48,509 بکواس بند کرو! 278 00:29:49,280 --> 00:29:51,840 میں اپنے پورے نام کو اس کاٹیج پنیر پر کروں گا. 279 00:29:56,560 --> 00:29:58,676 میں آپ کی لوڈ fucking چھاتی بند کروں گا. میں خدا کی قسم کھاتا ہوں! 280 00:29:59,120 --> 00:30:00,189 اسے لے لو 281 00:30:00,400 --> 00:30:01,400 چلو بھئی! 282 00:30:05,160 --> 00:30:06,229 اسے لے لو 283 00:30:06,680 --> 00:30:07,680 تم چل نہیں سکتے ہو! 284 00:30:09,000 --> 00:30:10,831 - ارے نہیں! ہمیں فاطمہ تلاش کرنے کی ضرورت ہے! 285 00:30:17,920 --> 00:30:20,559 میری چاقو. میرا بوڑھا آدمی مجھے مار دے گا! 286 00:30:23,920 --> 00:30:25,831 تم دونوں اسے لے جاؤ! - چلو بھئی! 287 00:30:28,200 --> 00:30:29,679 اپنے اتارنا fucking گدا کو منتقل کریں! 288 00:30:31,080 --> 00:30:33,548 وہ اس طرح جا رہا ہے! چلو بھئی! 289 00:30:36,040 --> 00:30:37,234 وہ وہاں ہے. 290 00:31:09,760 --> 00:31:11,398 مجھ نہیں پتہ. مجھے لگتا ہے. 291 00:31:13,480 --> 00:31:17,359 یہ زہر ivy ہے. اور یہ زہر ivy ہے. 292 00:31:17,600 --> 00:31:18,794 اور یہ زہر ivy ہے. 293 00:31:19,000 --> 00:31:20,672 کہاں؟ زہر آئی آئی کہاں ہے؟ 294 00:31:20,880 --> 00:31:24,759 کہیں نہیں ہر کمر کا پلانٹ نہیں ہے، اسٹینلے زہر ivy ہے. 295 00:31:25,240 --> 00:31:27,037 ٹھیک ہے، میں ابھی کھجرا لینا شروع کر رہا ہوں 296 00:31:27,280 --> 00:31:28,576 اور مجھے یقین ہے کہ یہ میرے لئے اچھا نہیں ہے... 297 00:31:28,600 --> 00:31:31,194 کیا آپ اپنے ہی باتھ روم کو اپنی ماں کے طور پر استعمال کرتے ہیں؟ 298 00:31:31,400 --> 00:31:32,435 کبھی کبھی، جی ہاں. 299 00:31:32,640 --> 00:31:34,120 پھر آپ شاید کیکڑے ہیں. 300 00:31:34,320 --> 00:31:35,400 یہ بہت مضحکہ خیز نہیں ہے. 301 00:31:40,560 --> 00:31:41,675 کیا تم لوگ نہیں آ رہے ہو؟ 302 00:31:42,680 --> 00:31:44,238 اوہ. یہ گرے پانی ہے. 303 00:31:44,440 --> 00:31:45,589 کیا جہنم کا پانی ہے؟ 304 00:31:45,840 --> 00:31:48,593 یہ بنیادی طور پر پیشاب اور چمک ہے. تو میں صرف آپ ہی کہہ رہا ہوں، 305 00:31:48,840 --> 00:31:53,277 آپ لوگ لاکھوں گیلن ڈریری پیر میں گھومتے ہیں. تو... 306 00:31:53,480 --> 00:31:54,736 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ تم کیا ہو... 307 00:31:54,760 --> 00:31:56,896 میرے لئے سیکا کی طرح بو نہیں ہے، توڑ. 308 00:31:56,920 --> 00:31:58,717 ٹھیک ہے، میں یہاں سے بو بو سکتا ہوں. 309 00:31:58,920 --> 00:32:01,240 یہ شاید آپ کی سانس آپ کے چہرے میں پیچھے چل رہا ہے. 310 00:32:01,520 --> 00:32:03,670 کیا تم نے کبھی سٹیفیک انفیکشن سے سنا ہے؟ 311 00:32:03,880 --> 00:32:05,216 اوہ، میں آپ کو عملے میں انفیکشن دکھاتا ہوں. 312 00:32:05,240 --> 00:32:06,936 یہ بہت ہی غیر معمولی ہے. آپ لفظی ہیں... 313 00:32:06,960 --> 00:32:09,256 یہ اب ٹائل ٹوائلٹ کے اندر اندر تیراکی پسند ہے. 314 00:32:09,280 --> 00:32:10,679 کیا آپ نے کبھی لیٹریا کے بارے میں سنا ہے؟ 315 00:32:12,480 --> 00:32:13,600 کیا آپ کو ہٹا دیا گیا ہے؟ 316 00:32:13,720 --> 00:32:15,656 آپ اس وجہ سے ہیں کہ ہم اب اس مقام میں ہیں. 317 00:32:15,680 --> 00:32:16,908 دوستوں! 318 00:32:19,200 --> 00:32:21,236 شٹ مجھے بتاو کہ وہ... 319 00:32:21,840 --> 00:32:22,840 نہیں. 320 00:32:23,520 --> 00:32:25,431 جارجی نے گلابوں کا استعمال کیا. 321 00:32:27,120 --> 00:32:28,348 کون سا سنوکر ہے 322 00:32:31,360 --> 00:32:32,429 یہ بٹی Ripsom کی ہے. 323 00:32:32,840 --> 00:32:34,068 اوہ، شٹ 324 00:32:34,280 --> 00:32:35,554 اوہ خدایا. اوہ، آخر! 325 00:32:35,800 --> 00:32:36,835 مجھے یہ پسند نہیں ہے. 326 00:32:37,040 --> 00:32:38,837 آپ کیسے سوچتے ہیں بٹی محسوس کرتے ہیں؟ 327 00:32:39,360 --> 00:32:42,193 ان سرنگوں کے ارد گرد چل رہا ہے جو صرف ایک فرخن کے ساتھ 'جوتا؟' 328 00:32:46,360 --> 00:32:47,839 کیا وہ اب بھی یہاں ہے؟ 329 00:32:53,120 --> 00:32:54,348 ایڈی، چلو! 330 00:32:54,560 --> 00:32:57,376 میری ماں ایک نرسنگ ہوں گی، اگر وہ پتہ چلا کہ ہم یہاں کھیل رہے ہیں. 331 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 میں سنجیدہ ہوں. 332 00:33:00,080 --> 00:33:01,115 بل؟ 333 00:33:03,240 --> 00:33:07,313 اگر... بٹی Ripsom تھا تو، میں چاہتا ہوں کہ ہم مجھے تلاش کریں. 334 00:33:08,960 --> 00:33:10,393 جارجیا بھی. 335 00:33:12,160 --> 00:33:13,520 کیا ہوگا اگر میں انہیں تلاش نہیں کرنا چاہتا ہوں؟ 336 00:33:15,200 --> 00:33:19,034 میرا مطلب ہے، کوئی جرم نہیں، بل، لیکن میں ختم نہ کرنا چاہتا ہوں... 337 00:33:22,240 --> 00:33:23,600 میں یا تو غائب نہیں جانا چاہتا. 338 00:33:24,240 --> 00:33:26,515 اس کے پاس ایک نقطہ نظر ہے. - تم بھی؟ 339 00:33:26,720 --> 00:33:28,073 یہ گرمیوں کا موسم ہے. 340 00:33:28,280 --> 00:33:29,713 ہمیں مذاق کرنا ہوگا. 341 00:33:30,880 --> 00:33:32,313 یہ مذاق نہیں ہے. 342 00:33:33,080 --> 00:33:34,308 یہ خوفناک اور نفرت انگیز ہے. 343 00:33:41,160 --> 00:33:43,071 مقدس گندگی! تمہیں کیا ہوا؟ 344 00:34:25,800 --> 00:34:28,030 میں نے کہا، چھاتی. 345 00:34:44,560 --> 00:34:47,870 ایسا نہیں لگتا کہ تم یہاں سب بدمعاش دن نیچے رہ سکتے ہو. 346 00:35:01,240 --> 00:35:03,629 آپ ہمیں پیٹرک پایا. 347 00:35:03,840 --> 00:35:06,752 آپ ہمیں پیٹرک پایا. 348 00:35:08,960 --> 00:35:10,279 پیٹرک. 349 00:35:26,680 --> 00:35:27,680 بھاڑ میں جاؤ! 350 00:35:59,200 --> 00:36:00,976 مجھے لگتا ہے کہ یہ بہت اچھا ہے کہ ہم نئے بچے کی مدد کر رہے ہیں، 351 00:36:01,000 --> 00:36:02,536 بلکہ ہمیں اپنی اپنی حفاظت کے بارے میں بھی سوچنا ہوگا. 352 00:36:02,560 --> 00:36:04,296 میرا مطلب یہ ہے کہ وہ سب ختم ہو رہا ہے اور آپ لوگ جانتے ہیں 353 00:36:04,320 --> 00:36:06,616 یہ کہ ابھی ایڈز مہیا کی بات ہو رہی ہے جیسا کہ ہم بولتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 354 00:36:06,640 --> 00:36:10,110 نیویارک شہر میں میری ماں کے دوست نے سب وے پر ایک گندی قطب کو چھونے سے اسے مل کر دیکھا. 355 00:36:10,320 --> 00:36:13,320 اور ہینڈنا کے ذریعہ ایڈز کے خون کی ایک ڈراپ اپنے نظام میں داخل ہوگئی. ہننایل! 356 00:36:13,560 --> 00:36:16,358 اور آپ ٹانگوں اور ہتھیار ڈال سکتے ہیں. 357 00:36:16,560 --> 00:36:19,074 لیکن آپ کمر کس طرح کماتے ہیں؟ 358 00:36:19,280 --> 00:36:21,776 آپ لوگ جانتے ہیں کہ آبیوں کو گندے انجکشن کے لئے جانا جاتا ہے جو ایڈز ہے، ٹھیک ہے؟ 359 00:36:21,800 --> 00:36:22,800 تم لوگ جانتے ہو 360 00:36:23,440 --> 00:36:24,634 ارے... - ہم، ہم خراب ہو گئے ہیں. 361 00:36:24,840 --> 00:36:26,558 رچی، یہاں انتظار کرو چلو بھئی. 362 00:36:31,280 --> 00:36:33,077 خوشی سے مجھے مرنے سے پہلے میں آپ سے ملنا چاہتا ہوں. 363 00:36:41,280 --> 00:36:42,429 ٹھیک ہے. 364 00:36:44,280 --> 00:36:45,508 کیا ہم سب کو برداشت کر سکتے ہیں؟ 365 00:36:45,800 --> 00:36:46,800 یہ ہمارا ہے. 366 00:36:47,000 --> 00:36:48,115 تم مجھ سے مذاق کرتے ہو 367 00:36:50,640 --> 00:36:52,790 رکو، آپ کے پاس ایک اکاؤنٹ ہے، ہے نہ؟ 368 00:36:53,280 --> 00:36:55,953 اگر میری ماں جانتی ہے تو میں نے اپنے لئے یہ سب چیزیں خریدی ہیں... 369 00:36:56,120 --> 00:36:59,320 میں ہفتے کے اختتام کے اختتام پر ایکس رے ہونے والے ہنگامی کمرے میں خرچ کر رہا ہوں. 370 00:37:13,000 --> 00:37:14,080 بعد میں دیکھو، والد. 371 00:37:14,160 --> 00:37:16,151 آپ کو دیکھو، Gretta. 372 00:37:21,880 --> 00:37:23,074 تم ٹھیک ہو؟ 373 00:37:24,840 --> 00:37:26,831 میں ٹھیک ہوں. تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 374 00:37:27,280 --> 00:37:28,315 تمہارا سروکار نہیں. 375 00:37:28,480 --> 00:37:30,710 باہر ایک بچہ ہے. دیکھو جیسے کسی نے اسے مارا. 376 00:37:31,840 --> 00:37:34,957 ہمیں کچھ سامان کی ضرورت ہے، 377 00:37:35,160 --> 00:37:37,833 لیکن ہمارے پاس کافی رقم نہیں ہے. 378 00:37:43,160 --> 00:37:44,878 مجھے تمہارے شیشے، مسٹر کیین پسند ہے. 379 00:37:45,520 --> 00:37:47,795 آپ کلارک کینٹ کی طرح نظر آتے ہیں. 380 00:37:48,000 --> 00:37:49,319 اوہ 381 00:37:49,520 --> 00:37:50,999 میں اس کے بارے میں نہیں جانتا. 382 00:37:51,240 --> 00:37:52,468 کیا میں ان کی کوشش کر سکتا ہوں 383 00:37:54,360 --> 00:37:56,316 ایم ایم. یقینا. 384 00:38:02,400 --> 00:38:04,038 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 385 00:38:05,080 --> 00:38:07,230 ٹھیک ہے، اس کے بارے میں؟ 386 00:38:07,680 --> 00:38:09,910 آپ لوئس لین کی طرح نظر آتے ہیں. 387 00:38:11,520 --> 00:38:13,033 واقعی؟ 388 00:38:13,440 --> 00:38:14,634 ایم ایم. 389 00:38:18,000 --> 00:38:19,319 ٹھیک ہے، تم یہاں جاؤ 390 00:38:20,880 --> 00:38:22,154 گولی مارو، مجھے افسوس ہے. 391 00:38:22,840 --> 00:38:23,909 یه ٹھیک ھے. 392 00:38:37,160 --> 00:38:38,280 بس زخم چوسا 393 00:38:38,400 --> 00:38:40,496 مجھے اب توجہ مرکوز کرنے کی ضرورت ہے. آپ کو توجہ دینے کی ضرورت ہے؟ 394 00:38:40,520 --> 00:38:41,856 جی ہاں، کیا تم مجھے کچھ حاصل کر سکتے ہو؟ 395 00:38:41,880 --> 00:38:43,871 یسوع! تمہیں کیا ضرورت ہے؟ جاؤ، میرے بایفکوال مل جاؤ. 396 00:38:44,080 --> 00:38:45,376 میں نے اپنے دوسرا فانی پیک میں چھپایا. 397 00:38:45,400 --> 00:38:46,976 آپ کے پاس دو فانی پیک کیوں ہیں؟ 398 00:38:47,000 --> 00:38:48,696 مجھے ابھی توجہ مرکوز کرنے کی ضرورت ہے اور یہ ایک طویل کہانی ہے. 399 00:38:48,720 --> 00:38:49,840 میں اس میں نہیں جانا چاہتا. 400 00:39:02,160 --> 00:39:04,196 ام، شکریہ 401 00:39:04,400 --> 00:39:05,435 یہاں تک کہ سٹیون. 402 00:39:05,640 --> 00:39:07,949 اوہ، بھگوان، وہ خون کھا رہا ہے. یا الله! 403 00:39:08,240 --> 00:39:09,240 سوش سے بین 404 00:39:09,400 --> 00:39:11,936 بینڈ ایڈز کو لاگو کرنے سے پہلے آپ کو زخم کا سامنا کرنا پڑتا ہے. 405 00:39:11,960 --> 00:39:13,936 یہ 101 ہے. - آپ نہیں جانتے کہ آپ کس بارے میں بات کر رہے ہیں. 406 00:39:13,960 --> 00:39:15,916 کیا تم ٹھیک ہو؟ ایسا لگتا ہے کہ اس میں درد ہوتا ہے. 407 00:39:16,160 --> 00:39:18,116 اوہ نہیں، میں اچھا ہوں. میں ابھی گر گیا 408 00:39:18,320 --> 00:39:19,639 جی ہاں، صحیح ہینری باور میں. 409 00:39:19,880 --> 00:39:21,313 رچی، اسے رچی. 410 00:39:21,560 --> 00:39:22,709 کیوں؟ یہ سچ ہے. 411 00:39:24,400 --> 00:39:27,790 آپ کو یقین ہے کہ آپ کو صحیح طریقے سے آپ کو ٹھیک کرنے کا سامان ملا ہے؟ 412 00:39:31,240 --> 00:39:33,800 آپ جانتے ہیں، ہم اس کی دیکھ بھال کریں گے. 413 00:39:34,000 --> 00:39:35,274 اوہ، ایک بار پھر، بیورلی. 414 00:39:35,480 --> 00:39:38,472 یقینا. شاید میں آپ کے ارد گرد دیکھوں گا. 415 00:39:38,640 --> 00:39:40,676 جی ہاں، ہم سوچ رہے تھے 416 00:39:40,840 --> 00:39:42,432 کل کل جا رہا ہے، 417 00:39:42,640 --> 00:39:44,358 اگر تم چاہو 418 00:39:44,760 --> 00:39:45,760 آو 419 00:39:46,480 --> 00:39:48,675 جان کر اچھا لگا. شکریہ. 420 00:39:52,600 --> 00:39:54,400 اچھا اس کے سامنے بور لینے والا اچھا ہے. 421 00:39:54,600 --> 00:39:56,000 ہاں، دوست، آپ نے سنا ہے کہ وہ کیا کرتی تھی. 422 00:39:56,840 --> 00:39:57,875 وہ کیا کرتا ہے 423 00:39:58,120 --> 00:39:59,155 جیسے "وہ کیا کرے گا؟" 424 00:39:59,400 --> 00:40:01,470 جو میں نے سنا ہے، فہرست میری وانگ سے زیادہ طویل ہے. 425 00:40:01,800 --> 00:40:03,313 یہ زیادہ نہیں کہہ رہا ہے. 426 00:40:03,560 --> 00:40:05,994 وہ صرف افواہیں ہیں. 427 00:40:06,560 --> 00:40:08,391 ویسے بھی، بل نے تیسری گریڈ میں اس کی مدد کی تھی. 428 00:40:09,640 --> 00:40:10,880 انہوں نے اسکول کے کھیل میں چوما. 429 00:40:11,000 --> 00:40:13,389 جائزے کا کہنا ہے کہ آپ اس قسم کی جذبہ جعلی نہیں کر سکتے ہیں. 430 00:40:13,640 --> 00:40:16,120 اب، پائپ پائپ اور ٹیلی - ہو، میرے اچھے ساتھیوں، 431 00:40:16,600 --> 00:40:18,656 مجھے یقین ہے کہ یہ چپ ہماری انتہائی توجہ کی ضرورت ہے. 432 00:40:18,680 --> 00:40:20,280 وہاں جاؤ، ڈاکٹر کی. چلو، اسے ٹھیک کرو. 433 00:40:20,480 --> 00:40:22,496 آپ آئنسٹائن کے آخر میں بند کیوں نہیں کرتے، کیونکہ میں جانتا ہوں کہ میں کیا کر رہا ہوں 434 00:40:22,520 --> 00:40:24,136 اور میں نہیں چاہتا تم ابھی میرے ساتھ برطانوی آدمی ہو. 435 00:40:24,160 --> 00:40:25,936 زخمی زخم وہاں جاؤ 436 00:40:25,960 --> 00:40:27,920 ٹوالیٹ اور غسل پانی سفر 437 00:40:28,000 --> 00:40:30,150 نالوں اور سیور میں. 438 00:40:30,440 --> 00:40:33,910 سیلاب آپ کے تمام دوستوں کے ساتھ کھیلنے کے لئے ایک مذاق جگہ ہے. 439 00:40:34,160 --> 00:40:38,597 صرف پانی کی نالوں میں اور نیچے گھومنے والے نکڑوں میں چلے جاؤ. 440 00:40:38,800 --> 00:40:43,351 جب آپ اپنے دوستوں کے ساتھ نواح میں ہیں، آپ کو ایک جوش کے طور پر بیوقوف بنایا جا سکتا ہے! 441 00:40:43,520 --> 00:40:45,750 یہ صحیح ہے، یہ دن کا لفظ ہے. 442 00:40:49,120 --> 00:40:50,120 ہیلو، والد. 443 00:40:50,640 --> 00:40:51,675 ارے، بیووی. 444 00:40:52,360 --> 00:40:53,475 ویچیا وہاں ہے؟ 445 00:40:56,000 --> 00:40:57,194 صرف کچھ چیزیں. 446 00:40:57,720 --> 00:40:58,948 کیا پسند ہے 447 00:41:20,720 --> 00:41:22,995 بتاو تم اب بھی میری چھوٹی لڑکی ہو. 448 00:41:23,680 --> 00:41:24,874 ہاں، والد صاحب 449 00:41:27,800 --> 00:41:28,915 اچھی. 450 00:41:29,240 --> 00:41:31,760 بائیں طرف ایک گہری پرواز کی گیند. اس کی آخری بیٹنگ. 451 00:41:32,000 --> 00:41:33,558 انہوں نے جعلی قطب کھینچ لیا. 452 00:41:34,240 --> 00:41:37,391 ویڈ بوگس، اب تک، مارنے والے لیگ کو ابھی تک مارنے میں مدد ملتی ہے. 453 00:41:51,920 --> 00:41:55,674 یہ آپ نے کیا کیا ہے. یہ آپ کیا... 454 00:41:55,960 --> 00:41:57,154 یہ وہ جگہ ہے... 455 00:42:30,640 --> 00:42:31,640 اسے لے لو 456 00:42:37,760 --> 00:42:38,760 یا الله. 457 00:42:39,640 --> 00:42:40,959 - اتنا آسان. غریب درخت. 458 00:42:41,200 --> 00:42:42,519 اتنا آسان! 459 00:42:43,320 --> 00:42:44,958 اوہ، میرا خدا، یہ خوفناک تھا. میں جیتا. 460 00:42:45,200 --> 00:42:46,269 - آپ جیت گئے؟ جی ہاں 461 00:42:46,480 --> 00:42:48,471 کیا آپ نے میری بیوی کو دیکھا؟ - وہ سب سے دور چلا گیا! 462 00:42:48,680 --> 00:42:50,376 یہ فاصلے پر ہے. ماس. یہ ہمیشہ بڑے پیمانے پر ہوتا ہے. 463 00:42:50,400 --> 00:42:51,674 بڑے کیا ہے؟ 464 00:42:51,920 --> 00:42:53,148 کون پرواہ کرتا ہے کہ یہ کتنا دور ہے؟ 465 00:42:53,360 --> 00:42:56,400 یہ معاملہ کتنا اچھا لگتا ہے کہ یہ سبز ہے یا یہ سفید یا رسیلی اور چربی ہے. 466 00:42:56,480 --> 00:42:57,616 - بالکل ٹھیک. - اس کیلے شکریہ. 467 00:42:57,640 --> 00:42:59,000 کون کون ہے؟ - یہ خوفناک تھا. 468 00:43:03,360 --> 00:43:04,395 میں جاؤنگا 469 00:43:08,800 --> 00:43:09,800 سی سی 470 00:43:13,400 --> 00:43:15,072 آخر کیا ہے 471 00:43:19,560 --> 00:43:21,835 اوہ، مقدس گندگی! ہمیں صرف ایک لڑکی کی طرف سے دکھایا گیا ہے. 472 00:43:22,040 --> 00:43:23,189 کیا ہمیں اب وہ کرنا ہے؟ 473 00:43:23,400 --> 00:43:24,400 جی ہاں. 474 00:43:24,720 --> 00:43:25,720 چلو بھئی! 475 00:43:26,520 --> 00:43:28,078 اوہ، شٹ 476 00:43:38,120 --> 00:43:39,951 میں نے پہلے ہی جیت لیا! ہم نے پہلے ہی جیت لیا! 477 00:43:42,200 --> 00:43:43,838 وہ نیچے ہیں! جی ہاں! 478 00:44:11,360 --> 00:44:12,839 اہ، آخر! وہ کیا تھا؟ 479 00:44:13,040 --> 00:44:15,040 کچھ ابھی میرے پیر کو چھو لیا. 480 00:44:17,160 --> 00:44:18,195 یہ کام؟ 481 00:44:18,360 --> 00:44:20,136 ہم کہاں تلاش کر رہے ہیں؟ - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! 482 00:44:20,160 --> 00:44:21,160 یہ ایک کچھی ہے. 483 00:44:54,440 --> 00:44:56,556 خبریں فلیش، بین. سمما کے لئے سکول باہر! 484 00:44:56,760 --> 00:44:58,273 اوہ، وہ؟ یہ اسکول چیزیں نہیں ہے. 485 00:44:59,400 --> 00:45:01,360 - آپ نے کون بھیجا؟ نہیں. اسے دو 486 00:45:01,440 --> 00:45:02,509 نہیں. 487 00:45:06,040 --> 00:45:08,040 تاریخ کی منصوبہ بندی کے ساتھ کیا ہے؟ اوہ... 488 00:45:08,720 --> 00:45:12,076 جب میں سب سے پہلے یہاں منتقل ہو گیا تو، میرے پاس کوئی پھانسی نہیں رکھنا تھا، 489 00:45:12,640 --> 00:45:14,870 لہذا میں نے صرف لائبریری میں وقت گزارنے شروع کر دیا. 490 00:45:15,520 --> 00:45:17,078 آپ لائبریری میں گئے تھے؟ 491 00:45:18,080 --> 00:45:19,308 مقصد پر؟ 492 00:45:19,560 --> 00:45:20,913 اوہ، میں دیکھنا چاہتا ہوں. 493 00:45:23,960 --> 00:45:25,313 بلیک اسپاٹ کیا ہے؟ 494 00:45:25,560 --> 00:45:26,856 بلیک سپاٹ ایک نائٹ کلب تھا 495 00:45:26,880 --> 00:45:28,776 اس سال پہلے اس نسل پرست گروہ کی طرف سے جلا دیا گیا تھا. 496 00:45:28,800 --> 00:45:30,074 کیا؟ 497 00:45:30,240 --> 00:45:31,480 کیا آپ Geraldo نہیں دیکھتے ہیں؟ 498 00:45:32,600 --> 00:45:34,431 آپ کے بال... 499 00:45:36,800 --> 00:45:38,631 آپ... آپ کے بال خوبصورت، بیورلی. 500 00:45:38,840 --> 00:45:39,875 اوہ 501 00:45:40,920 --> 00:45:42,638 ٹھیک ہے. شکریہ. 502 00:45:46,160 --> 00:45:47,991 یہاں، پاس دو 503 00:45:52,600 --> 00:45:54,160 یہ سب قتل اور بچوں کو کیوں لاپتہ ہے؟ 504 00:45:54,760 --> 00:45:57,115 ڈیری کی کوئی بھی شہر پسند نہیں ہے جو میں نے پہلے ہی کیا ہے. 505 00:45:58,000 --> 00:46:00,958 انہوں نے ایک بار مطالعہ کیا، اور یہ ختم ہو گیا 506 00:46:01,800 --> 00:46:05,156 لوگوں کو قومی اوسط سے چھ مرتبہ مر گیا یا غائب ہو گیا. 507 00:46:07,200 --> 00:46:08,599 آپ پڑھتے ہیں؟ 508 00:46:09,200 --> 00:46:10,997 اور یہ صرف بڑھا ہوا ہے. 509 00:46:11,200 --> 00:46:12,838 بچے بدتر ہیں 510 00:46:13,280 --> 00:46:14,508 راستہ، راستہ بدتر. 511 00:46:16,160 --> 00:46:19,072 اگر آپ اسے دیکھنا چاہتے ہیں تو مجھے مزید چیزیں ملتی ہیں. 512 00:46:19,360 --> 00:46:20,395 نہیں نہیں. 513 00:46:49,560 --> 00:46:51,232 آزمائشی نہ کرو، بس ہمیں بتاؤ. 514 00:46:51,400 --> 00:46:53,760 جی ہاں میں نے سنا ہے کہ وہ ایک رولراسوٹر اور پالتو جانوروں کا چیمپئن ہے 515 00:46:53,920 --> 00:46:56,673 اور ایک بوڑھے آدمی کی اتارنا fucking ہڈیوں. جی ہاں 516 00:46:58,360 --> 00:46:59,588 کون، کون، کون 517 00:46:59,800 --> 00:47:00,800 زبردست. 518 00:47:01,080 --> 00:47:02,080 اچھا، ہہ؟ 519 00:47:02,760 --> 00:47:04,910 نہیں، نہیں، کچھ نہیں ٹھنڈا. 520 00:47:05,120 --> 00:47:07,031 کچھ اچھا نہیں ہے. 521 00:47:07,760 --> 00:47:11,514 یہ ٹھیک ہے، یہاں. رکو، نہیں. نہیں، یہ اچھا نہیں ہے. 522 00:47:11,760 --> 00:47:13,034 وہ کیا ہے؟ 523 00:47:13,240 --> 00:47:16,038 اوہ، وہ؟ یہ ڈیری ٹاؤن شپ کے لئے چارٹر ہے. 524 00:47:16,240 --> 00:47:17,753 بیوکوف انتباہ. 525 00:47:17,960 --> 00:47:20,269 نہیں، دراصل، یہ واقعی دلچسپ ہے. 526 00:47:20,560 --> 00:47:22,232 ڈیری ایک بیور ٹریپنگ کیمپ کے طور پر شروع ہوا. 527 00:47:22,440 --> 00:47:24,590 ابھی بھی، کیا میں ہوں، لڑکے؟ 528 00:47:24,760 --> 00:47:27,433 نوٹیفکیشن نے ایک چارٹ پر دستخط کیا جسے ڈریری نے بنایا. 529 00:47:27,600 --> 00:47:31,434 لیکن اس موسم سرما کے بعد، وہ سب ٹریس کے بغیر غائب ہوگئے. 530 00:47:31,600 --> 00:47:32,953 پوری کیمپ؟ 531 00:47:33,240 --> 00:47:34,798 بھارتیوں کی افواہوں میں، 532 00:47:35,080 --> 00:47:37,275 لیکن حملے کا کوئی نشانہ نہیں. 533 00:47:38,280 --> 00:47:41,113 سب لوگ صرف یہ سوچتے ہیں کہ یہ ایک طنز یا کچھ تھا. 534 00:47:41,320 --> 00:47:42,594 لیکن ایسا ہی ہے 535 00:47:43,440 --> 00:47:46,273 ایک دن ہر ایک نے اٹھایا اور بائیں. 536 00:47:47,440 --> 00:47:51,558 صرف اشارہ گھریلو خاتون کی جانب سے خونی کپڑے پہننے کا راستہ تھا. 537 00:47:52,120 --> 00:47:53,920 یسوع. ہم غیر حل شدہ اسرار پر ڈیری حاصل کرسکتے ہیں. 538 00:47:54,960 --> 00:47:57,280 - یہ کرتے ہیں. تم شاندار ہو - شاید میں بھی. 539 00:48:04,960 --> 00:48:05,960 مجھ نہیں پتہ. 540 00:48:06,160 --> 00:48:08,549 شاید وہ صرف چند دوست بنانے کی کوشش کر رہا ہے، اسٹینلے. 541 00:48:09,320 --> 00:48:10,719 گھر کہاں تھا؟ 542 00:48:11,720 --> 00:48:13,950 مجھ نہیں پتہ. کہیں بھی شہر میں، مجھے لگتا ہے. 543 00:48:14,360 --> 00:48:15,395 کیوں؟ 544 00:48:15,640 --> 00:48:16,789 کچھ نہیں 545 00:48:19,600 --> 00:48:23,149 کوئی بھی ایسی مصیبت جانتا ہے جو میں نے دیکھا ہے. 546 00:48:23,320 --> 00:48:24,992 مجھے کوئی غم نہیں جانتا 547 00:49:15,640 --> 00:49:17,631 ایڈی... 548 00:49:20,920 --> 00:49:23,480 تم کیا تلاش کر رہے ہو؟ 549 00:49:26,040 --> 00:49:27,837 اوہ! 550 00:49:28,240 --> 00:49:30,595 بھاڑ میں جاؤ. میری ماں، اتارنا fucking پلٹائیں گے. 551 00:49:41,720 --> 00:49:44,188 کیا آپ سوچتے ہیں کہ یہ میری مدد کرے گی، ایڈڈی؟ 552 00:49:59,200 --> 00:50:01,760 مدد! مدد! 553 00:50:21,960 --> 00:50:23,871 آپ کہاں جا رہے ہیں، ایڈز؟ 554 00:50:24,640 --> 00:50:27,234 اگر آپ یہاں رہتے تھے، تو آپ اب گھر رہیں گے. 555 00:50:29,440 --> 00:50:31,715 ساحل، ایڈی میں شمولیت آو. 556 00:50:32,320 --> 00:50:33,799 تم یہاں نیچے چلو گے. 557 00:50:34,240 --> 00:50:36,117 ہم سب یہاں نیچے آتے ہیں. 558 00:50:36,320 --> 00:50:37,594 جی ہاں، ہم کرتے ہیں. 559 00:51:33,000 --> 00:51:35,594 "آپ کے بال موسم سرما کی آگ ہے..." 560 00:51:36,400 --> 00:51:38,709 "جنوری شروع ہوتا ہے..." 561 00:51:39,480 --> 00:51:41,948 "میرا دل وہاں بھی جلا دیتا ہے." 562 00:51:54,760 --> 00:51:55,988 بیورلی... 563 00:52:00,080 --> 00:52:02,071 بیورلی 564 00:52:03,520 --> 00:52:04,953 میری مدد کرو. 565 00:52:09,120 --> 00:52:10,473 براہ مہربانی میری مدد کریں. 566 00:52:14,520 --> 00:52:18,752 ہم سب آپ سے ملنا چاہتے ہیں، بیورلی. 567 00:52:19,560 --> 00:52:23,314 ہم سب یہاں نیچے آتے ہیں. 568 00:52:27,160 --> 00:52:30,232 ہیلو؟ تم کون ہو؟ 569 00:52:30,440 --> 00:52:32,476 - میں ویرونیکا ہوں. Betty Ripsom. 570 00:52:32,680 --> 00:52:34,318 پیٹرک ہاکسٹسٹٹر. 571 00:52:34,920 --> 00:52:35,955 قریب آؤ. 572 00:52:36,120 --> 00:52:38,270 - دیکھنا چاہتے؟ ہم فلوٹ کرتے ہیں 573 00:52:38,480 --> 00:52:40,391 ہم تبدیل کرتے ہیں 574 00:53:50,760 --> 00:53:51,760 والد صاحب! 575 00:53:51,920 --> 00:53:53,035 مدد! 576 00:53:53,240 --> 00:53:54,639 مدد! 577 00:54:30,680 --> 00:54:31,829 جہنم چل رہا ہے؟ 578 00:54:34,840 --> 00:54:36,558 کھرا... 579 00:54:40,120 --> 00:54:41,678 اور خون... یہ ہے... 580 00:54:42,040 --> 00:54:43,712 خون کیا ہے؟ 581 00:54:45,360 --> 00:54:49,512 کھرا. تم نے اسے نہیں دیکھا؟ 582 00:54:51,040 --> 00:54:52,075 خون تھا. 583 00:55:00,920 --> 00:55:02,558 تم مجھ پر فکر کرو، بوی. 584 00:55:03,920 --> 00:55:05,876 تم مجھے بہت فکر کرتے ہو 585 00:55:06,040 --> 00:55:08,873 لیکن تم نہیں دیکھتے 586 00:55:09,080 --> 00:55:11,310 تم نے اپنے بالوں کو کیوں کیا؟ 587 00:55:12,600 --> 00:55:14,716 آپ کو ایک لڑکے کی طرح نظر آتا ہے. 588 00:57:39,680 --> 00:57:41,272 جارجی. 589 00:58:27,200 --> 00:58:30,078 میں نے اسے کھو دیا. پاگل مت مت 590 00:58:32,880 --> 00:58:35,269 میں تم پر پاگل نہیں ہوں. 591 00:58:44,080 --> 00:58:46,036 اس نے ابھی طے کیا. 592 00:58:50,960 --> 00:58:53,428 لیکن، بل، اگر آپ میرے ساتھ آئیں گے، 593 00:58:53,600 --> 00:58:55,750 آپ بھی فلوٹ کریں گے. 594 00:58:55,960 --> 00:58:57,109 جارجی. 595 00:58:58,280 --> 00:59:00,200 آپ بھی فلوٹ کریں گے. آپ بھی فلوٹ کریں گے. 596 00:59:00,280 --> 00:59:02,236 آپ بھی فلوٹ کریں گے. 597 00:59:02,440 --> 00:59:04,376 تم بھی فلوٹ لو گے. تم بھی فلوٹ لو گے. 598 00:59:04,400 --> 00:59:07,392 آپ بھی فلوٹ کریں گے. آپ بھی فلوٹ کریں گے. 599 00:59:07,640 --> 00:59:08,914 آپ بھی فلوٹ کریں گے. 600 00:59:09,120 --> 00:59:12,715 آپ بھی فلوٹ کریں گے! آپ بھی فلوٹ کریں گے! 601 00:59:12,920 --> 00:59:15,878 آپ بھی فلوٹ کریں گے! 602 00:59:16,760 --> 00:59:18,398 آپ بھی فلوٹ کریں گے! 603 00:59:34,160 --> 00:59:35,456 نہیں، ہمیں گلی کے ذریعے جانا ہوگا. 604 00:59:35,480 --> 00:59:36,736 گلی بہت لمبا راستہ لیتا ہے. 605 00:59:36,760 --> 00:59:38,296 نہیں، گلی بہت تیز ہے. 606 00:59:38,320 --> 00:59:39,816 گلی زیادہ خطرناک ہے اور یہ نفرت انگیز ہے. 607 00:59:39,840 --> 00:59:41,096 یہ کس طرح زیادہ خطرناک ہے؟ 608 00:59:41,120 --> 00:59:42,656 یہ نمائش کی طرح بوسہ ہے اور یہ مجموعی طور پر ہے. 609 00:59:42,680 --> 00:59:44,576 صرف ایک بار کے لئے سڑکوں پر لے جاؤ. - یا الله. 610 00:59:44,600 --> 00:59:47,160 گلیوں کی سڑکیں ایک ہی ہیں. وہ پسی اور گندگی کی طرح بو بوتے ہیں. 611 00:59:47,320 --> 00:59:49,616 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. کیا تم مجھے بتاو کہ اس نے بالکل کیا کہا؟ 612 00:59:49,640 --> 00:59:50,776 اس نے کچھ بھی نہیں کہا. 613 00:59:50,800 --> 00:59:51,976 اس نے کہا کہ آپ کو جلدی جلدی کرنے کی ضرورت ہے. 614 00:59:52,000 --> 00:59:53,680 اس نے کچھ بھی نہیں کہا. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 615 00:59:54,280 --> 00:59:56,077 تم نے کر دکھایا. میں... 616 00:59:56,320 --> 00:59:57,833 مجھے تمہیں کچھ دکھانے کی ضرورت ہے. 617 00:59:58,080 --> 00:59:59,149 یہ کیا ہے؟ 618 00:59:59,440 --> 01:00:00,656 ہم نے کانگ میں دیکھا 619 01:00:00,680 --> 01:00:01,999 بکواس بند کرو! رچی رہو، بس. 620 01:00:02,600 --> 01:00:06,195 میرے والد صاحب مجھے مار ڈالیں گے تو پتہ چلا کہ میرے پاس اپارٹمنٹ میں لڑکا تھا. 621 01:00:06,960 --> 01:00:08,837 پھر ہم ایک نظر چھوڑ دیں گے. 622 01:00:09,040 --> 01:00:11,190 رچی، یہاں رہو 623 01:00:11,440 --> 01:00:13,635 کون، کون، کون! کیا اس کا باپ واپس آتا ہے؟ 624 01:00:14,440 --> 01:00:16,829 کیا تم ہمیشہ کرتے ہو بات شروع کرو 625 01:00:18,880 --> 01:00:20,108 یہ ایک تحفہ ہے. 626 01:00:29,280 --> 01:00:30,280 اس میں. 627 01:00:31,840 --> 01:00:33,193 یہ کیا ہے؟ 628 01:00:33,480 --> 01:00:34,674 آپ دیکھیں گے. 629 01:00:34,880 --> 01:00:36,552 کیا آپ ہمیں اپنے باتھ روم میں لے جا رہے ہیں؟ 630 01:00:36,720 --> 01:00:39,176 میں صرف آپ کو یہ جاننا چاہتا ہوں کہ 89٪ گھروں میں بدترین حادثات کی 631 01:00:39,200 --> 01:00:41,031 باتھ روم میں کی وجہ سے ہیں. 632 01:00:41,320 --> 01:00:43,993 اور، میرا مطلب یہ ہے کہ یہ سب بیکٹیریا اور فنگ ہیں 633 01:00:44,240 --> 01:00:46,390 اور یہ واقعی ایک سینیٹری جگہ نہیں ہے... 634 01:00:49,880 --> 01:00:51,233 مجھے معلوم تھا! 635 01:00:51,400 --> 01:00:52,400 تم اسے دیکھتے ہو 636 01:00:52,640 --> 01:00:54,153 - جی ہاں. - کیا... 637 01:00:54,560 --> 01:00:55,709 یہاں کیا ہوا؟ 638 01:00:55,920 --> 01:00:59,549 میرے والد نے اسے نہیں دیکھا تھا. میں نے سوچا کہ میں پاگل ہو سکتا ہوں. 639 01:01:00,560 --> 01:01:03,916 ٹھیک ہے، اگر تم پاگل ہو تو ہم سب پاگل ہیں. 640 01:01:04,080 --> 01:01:07,231 ہم اسے اس طرح چھوڑ نہیں سکتے ہیں. 641 01:02:20,960 --> 01:02:22,296 ٹھیک ہے، تو آپ ہیں 642 01:02:22,320 --> 01:02:23,616 ڈیری سمر میلے میں کبھی نہیں آیا؟ 643 01:02:23,640 --> 01:02:25,835 نہیں، مجھے ایسا نہیں لگتا. 644 01:02:26,920 --> 01:02:28,239 نہیں کہ میں جانتا ہوں. 645 01:02:30,000 --> 01:02:32,150 ٹھیک ہے، میں ہر سال وہاں جاتا ہوں، 646 01:02:32,320 --> 01:02:35,520 لیکن میں وہاں ایک وقت تھا رچی کے ساتھ اور تکنیکی طور پر جیت لیا کیونکہ میں ہدف مارا. 647 01:02:35,680 --> 01:02:39,309 لیکن وہاں بہت سے انعامات تھے، مجھے معلوم نہیں تھا کہ کون سا انتخاب کرنا ہے. 648 01:02:43,840 --> 01:02:45,990 یہ سچ نہیں ہے، آپ جانتے ہیں. 649 01:02:46,280 --> 01:02:47,599 وہ میرے بارے میں کیا کہتے ہیں. 650 01:02:50,280 --> 01:02:52,510 میں صرف ایک آدمی کی طرف سے بوسہ گیا تھا. 651 01:02:55,480 --> 01:02:57,311 یہ ایک طویل وقت پہلے تھا. 652 01:02:58,360 --> 01:03:00,316 اگرچہ یہ ایک اچھا بوسہ تھا. 653 01:03:05,160 --> 01:03:06,878 "جنوری شروع ہوتا ہے." 654 01:03:10,640 --> 01:03:12,517 کیا وہ کھیل میں تھا؟ 655 01:03:14,640 --> 01:03:16,278 نہیں، نظم. 656 01:03:16,520 --> 01:03:17,839 اوہ... 657 01:03:18,040 --> 01:03:21,191 اوہ، میں بہت شعر نہیں جانتا. 658 01:03:24,480 --> 01:03:26,471 اوہ میں تو بس... 659 01:03:28,520 --> 01:03:29,635 پھر کوئی بات نہیں. 660 01:03:33,720 --> 01:03:34,869 ام... 661 01:03:35,680 --> 01:03:38,558 بس تم جانتے ہو، میں... 662 01:03:38,720 --> 01:03:40,790 میں نے کبھی بھی افسوس نہیں کیا. 663 01:03:41,920 --> 01:03:45,071 اور ہم میں سے کوئی نقصان نہیں کرتا. 664 01:03:47,560 --> 01:03:48,879 ہم آپ کے ساتھ پھانسی پسند کرتے ہیں. 665 01:03:51,560 --> 01:03:52,754 شکریہ. 666 01:03:53,000 --> 01:03:54,911 آپ کو بہت زیادہ شکریہ نہیں کرنا چاہئے. 667 01:03:55,160 --> 01:03:57,151 ہمارے ساتھ باہر پھانسی بھی آپ کو نقصان پہنچاتا ہے. 668 01:03:58,840 --> 01:04:00,239 میں اسے لے سکتا ہوں. 669 01:04:05,000 --> 01:04:07,056 نہیں، میں آپ کا ذاتی دروازہ دار ہوں، واقعی سے محبت کرتا ہوں. 670 01:04:07,080 --> 01:04:08,718 کیا آپ بیوقوف اب تک لے سکتے ہیں؟ 671 01:04:08,880 --> 01:04:10,896 ٹھیک ہے، چپ رہو، رچی. جی ہاں، چپ رہو، رچی. 672 01:04:10,920 --> 01:04:13,354 اوہ، ٹھیک ہے، ردی کی ٹوکری میں ردی کی ٹوکری، میں اسے ملتا ہوں. 673 01:04:13,560 --> 01:04:15,520 ارے، میں نے باتھ روم کے فرش کو صاف نہیں کیا تھا 674 01:04:15,680 --> 01:04:18,911 اور اس کا خیال ہے کہ اس کی سنک ہالووین پر تمام ایڈڈی کی ماں کی اندام نہانی تھی. 675 01:04:19,120 --> 01:04:21,111 اس نے اسے تصور نہیں کیا. 676 01:04:24,440 --> 01:04:25,589 میں... 677 01:04:26,040 --> 01:04:28,190 میں نے کچھ بھی دیکھا. 678 01:04:29,280 --> 01:04:30,400 آپ نے خون دیکھا، بھی؟ 679 01:04:32,280 --> 01:04:33,429 خون نہیں 680 01:04:35,240 --> 01:04:39,279 میں نے جارجیا کو دیکھا. 681 01:04:40,800 --> 01:04:42,791 یہ بہت اچھا لگ رہا تھا. 682 01:04:43,040 --> 01:04:45,031 میرا مطلب ہے، یہ اس کی طرح لگ رہا تھا، لیکن یہ تھا... 683 01:04:45,960 --> 01:04:46,960 جوکر. 684 01:04:52,080 --> 01:04:53,399 جی ہاں، میں نے اسے بھی دیکھا. 685 01:05:00,480 --> 01:05:02,994 رکو، کیا صرف یہ کنواری یہ چیزیں دیکھ سکتے ہیں؟ 686 01:05:03,160 --> 01:05:04,718 یہی وجہ ہے کہ میں یہ گندگی نہیں دیکھ رہا ہوں؟ 687 01:05:07,960 --> 01:05:09,640 اوہ، شیط، یہ بیلچ ہگگنس کار ہے. 688 01:05:10,280 --> 01:05:12,096 ہمیں شاید یہاں سے باہر جانا چاہئے. جی ہاں 689 01:05:12,120 --> 01:05:14,475 رکو، کیا گھریلو بچوں کی موٹر سائیکل نہیں ہے؟ 690 01:05:14,760 --> 01:05:15,840 جی ہاں، یہ مائیک ہے. 691 01:05:17,840 --> 01:05:19,319 ہمیں اس کی مدد کرنا ہے. 692 01:05:19,480 --> 01:05:20,754 ہمیں چاہیے؟ 693 01:05:20,960 --> 01:05:21,960 جی ہاں. 694 01:05:29,080 --> 01:05:30,672 چلو بھئی. 695 01:05:32,160 --> 01:05:33,160 گوشت کھاؤ 696 01:05:33,360 --> 01:05:34,839 کھاؤ، کتیا! تم کم گزرنے والے ہو 697 01:05:35,000 --> 01:05:36,638 کتیا! ماں! 698 01:05:36,840 --> 01:05:38,680 کھاؤ، تم تھوڑا کتیا! بلی! 699 01:05:39,360 --> 01:05:40,360 اتارنا fucking... 700 01:05:40,640 --> 01:05:41,675 کیا ہو گا، ہہ؟ 701 01:05:41,840 --> 01:05:42,840 اٹھو! 702 01:05:46,200 --> 01:05:47,269 بھاڑ میں جاؤ جاؤ! 703 01:05:48,600 --> 01:05:49,669 تم تھوڑا سا گزرنے والا ہو 704 01:05:58,720 --> 01:05:59,789 چلو، ہنری، اسے مسکراؤ! 705 01:06:00,000 --> 01:06:01,400 تم تھوڑا کتیا 706 01:06:04,160 --> 01:06:06,355 اچھا فلا. - شکریہ. 707 01:06:12,520 --> 01:06:14,000 آپ کھوٹا بہت مشکل کوشش کر رہے ہیں. 708 01:06:14,800 --> 01:06:15,835 وہ تمہیں کروں گا. 709 01:06:16,040 --> 01:06:17,837 آپ کو صرف اچھی طرح سے پوچھ گچھ چاہیئے، 710 01:06:18,560 --> 01:06:20,551 جیسا کہ میں نے کیا. 711 01:06:26,680 --> 01:06:27,999 آخر کیا ہے؟ 712 01:06:31,840 --> 01:06:33,040 چلو، انہیں لے لو! بھاڑ میں جاؤ! 713 01:06:33,080 --> 01:06:34,479 راک جنگ! 714 01:06:36,520 --> 01:06:38,351 - انہیں حاصل کرو! - خبر دار، دھیان رکھنا! 715 01:06:38,920 --> 01:06:40,672 آپ کو بھاڑ میں جاؤ، ماں! 716 01:06:44,200 --> 01:06:45,349 ایڈی! 717 01:06:48,600 --> 01:06:49,840 یہاں سے باہر جاؤ! اوہ! 718 01:06:52,320 --> 01:06:53,389 ارے! 719 01:06:54,000 --> 01:06:56,150 آپ کو بھاڑ میں جاؤ، کتیا! 720 01:07:00,280 --> 01:07:01,496 اجاؤ دوستو! آو اسے لے جاؤ! 721 01:07:01,520 --> 01:07:02,976 - اسے بھاڑ میں جاؤ. یہاں سے باہر نکلیں. 722 01:07:03,000 --> 01:07:04,592 آپ کو نقصان پہنچا! 723 01:07:23,640 --> 01:07:26,234 اپنے والد کو اڑو، آپ کو گولی مارنے والی گدی! 724 01:07:35,440 --> 01:07:37,280 شکریہ، لوگ، لیکن آپ کو ایسا نہیں کرنا چاہئے. 725 01:07:37,400 --> 01:07:38,913 وہ اب آپ کے بعد بھی ہو جائیں گے. 726 01:07:39,120 --> 01:07:42,635 اوہ، نہیں، نہیں، نہیں. Bowers؟ وہ ہمیشہ ہمارے بعد ہے. 727 01:07:43,120 --> 01:07:47,159 مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک چیز ہے جو ہم سب کو عام طور پر ہے. 728 01:07:47,480 --> 01:07:50,756 ہاں، Homeschool. نقصان دہ کلب میں خوش آمدید. 729 01:07:54,880 --> 01:07:55,880 وہیں. 730 01:08:00,800 --> 01:08:01,976 وہ کہتے ہیں کہ وہ اپنے ہاتھ کا حصہ ڈھونڈتے ہیں 731 01:08:02,000 --> 01:08:03,320 سب اسٹینڈپ کے قریب چلے گئے. 732 01:08:04,800 --> 01:08:06,552 انہوں نے ایک پنسل ایک بار قرض لینے کے لئے کہا. 733 01:08:10,760 --> 01:08:13,149 ایسا ہی ہے جیسے وہ بھول گیا ہے 734 01:08:13,400 --> 01:08:15,550 کیونکہ Corcoran کی غائب ہے. 735 01:08:17,360 --> 01:08:18,360 کیا یہ کبھی ختم ہو جائے گا؟ 736 01:08:18,560 --> 01:08:19,754 آخر کیا ہے، دوست؟ 737 01:08:20,120 --> 01:08:21,553 تم لوگ کیا بات کرتے ہو؟ 738 01:08:22,040 --> 01:08:23,792 وہ ہمیشہ کے بارے میں کیا بات کرتے ہیں. 739 01:08:24,000 --> 01:08:25,433 میں اصل میں سوچتا ہوں کہ یہ ختم ہو جائے گا. 740 01:08:25,640 --> 01:08:27,153 تھوڑی دیر کے لئے، کم سے کم. 741 01:08:27,360 --> 01:08:28,360 تمہارا کیا مطلب ہے 742 01:08:29,640 --> 01:08:31,358 لہذا میں اپنے تمام ڈیری ریسرچ پر جا رہا تھا 743 01:08:31,560 --> 01:08:33,152 اور میں نے تمام بڑے واقعات کی نشاندہی کی. 744 01:08:33,360 --> 01:08:35,396 1908 میں آئرن ورکس دھماکے، 745 01:08:35,600 --> 01:08:37,318 '35 میں بریڈلی گینگ، 746 01:08:37,520 --> 01:08:39,556 اور '62 'میں سیاہ اسپاٹ. 747 01:08:39,800 --> 01:08:41,711 اور اب بچوں کو... 748 01:08:44,840 --> 01:08:47,308 مجھے احساس ہوا کہ یہ چیزیں ہو رہی ہیں... 749 01:08:47,560 --> 01:08:49,118 ہر 27 سال. 750 01:08:53,240 --> 01:08:54,816 ٹھیک ہے، تو، مجھے یہ براہ راست حاصل کرنے دو 751 01:08:54,840 --> 01:08:57,080 یہ کہیں بھی جہاں سے بچوں کو کھانے کے لۓ آتا ہے، جیسے، ایک سال؟ 752 01:08:57,320 --> 01:08:59,151 اور پھر کیا؟ یہ صرف مہلک میں جاتا ہے؟ 753 01:08:59,400 --> 01:09:01,834 شاید ایسا ہی ہے... تم اسے کیا کہتے ہو؟ 754 01:09:02,120 --> 01:09:03,235 Cicadas. 755 01:09:03,440 --> 01:09:05,560 آپ جانتے ہیں، کیڑے جو ہر ایک سال میں ایک بار پھر آتے ہیں. 756 01:09:06,600 --> 01:09:08,431 میرا دادا لگتا ہے کہ یہ شہر لعنت ہے. 757 01:09:09,440 --> 01:09:10,440 وہ کہتا ہے 758 01:09:10,800 --> 01:09:12,552 اس شہر میں ہونے والی تمام خراب چیزیں 759 01:09:12,720 --> 01:09:14,392 ایک چیز کی وجہ سے. 760 01:09:14,560 --> 01:09:17,313 ایک بری چیز جو ڈریری کے لوگوں سے دور کرتی ہے. 761 01:09:17,960 --> 01:09:19,712 لیکن یہ ایک چیز نہیں ہوسکتی. 762 01:09:20,760 --> 01:09:22,398 ہم نے سب کچھ مختلف دیکھا. 763 01:09:23,080 --> 01:09:24,080 شاید. 764 01:09:24,280 --> 01:09:26,680 یا شاید یہ جانتا ہے کہ ہم سب سے زیادہ ڈرتے ہیں اور جو کچھ ہم دیکھتے ہیں وہ جانتا ہے. 765 01:09:27,080 --> 01:09:28,911 میں نے ایک لیکر دیکھا. 766 01:09:30,080 --> 01:09:32,150 وہ چلنے والی انفیکشن کی طرح تھا. 767 01:09:32,920 --> 01:09:33,989 لیکن تم نے نہیں کیا. 768 01:09:35,760 --> 01:09:37,352 کیونکہ یہ حقیقی نہیں ہے. 769 01:09:37,800 --> 01:09:39,074 اس میں سے کوئی بھی نہیں ہے. 770 01:09:39,840 --> 01:09:41,068 ایڈڈی کا چیف نہیں ہے 771 01:09:41,280 --> 01:09:43,430 یا جارجی کو دیکھ کر بل 772 01:09:43,920 --> 01:09:46,195 یا میں عورت دیکھتا ہوں. 773 01:09:46,360 --> 01:09:47,360 وہ گرم ہے 774 01:09:49,120 --> 01:09:50,189 نہیں، رچی. 775 01:09:50,920 --> 01:09:51,920 وہ گرم نہیں ہے. 776 01:09:52,600 --> 01:09:55,114 اس کا چہرہ سب خراب ہوگیا ہے. 777 01:09:56,520 --> 01:09:59,034 اس میں سے کوئی بھی کوئی احساس نہیں کرتا. 778 01:09:59,680 --> 01:10:01,272 وہ بالکل خراب خواب ہیں. 779 01:10:01,440 --> 01:10:06,116 مجھے ایسا نہیں لگتا. میں برا خواب اور حقیقی زندگی کے درمیان فرق جانتا ہوں، ٹھیک ہے؟ 780 01:10:07,000 --> 01:10:09,275 تم نے کیا دیکھا تم نے کچھ بھی دیکھا 781 01:10:09,480 --> 01:10:10,480 جی ہاں. 782 01:10:12,280 --> 01:10:14,840 کیا آپ لوگ ہارس ایونیو پر جلانے والا گھر جانتے ہیں؟ 783 01:10:16,560 --> 01:10:18,710 میں اندر تھا جب اسے جلا دیا گیا تھا. 784 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 میں بچایا گیا تھا اس سے پہلے، 785 01:10:23,200 --> 01:10:26,636 میری ماں اور والد صاحب نے مجھ سے اگلے کمرے میں پھنسے ہوئے تھے. 786 01:10:26,840 --> 01:10:31,470 وہ دروازے پر دھکا اور گولہ باری کر رہے تھے، 787 01:10:33,800 --> 01:10:35,233 مجھے حاصل کرنے کی کوشش 788 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 جلدی کرو، بیٹا! 789 01:10:36,800 --> 01:10:37,915 یہ جلتا ہے! 790 01:10:38,880 --> 01:10:40,199 لیکن یہ بہت گرم تھا. 791 01:10:41,920 --> 01:10:43,911 جب فائر فائٹرز نے آخر میں انہیں پایا، 792 01:10:47,240 --> 01:10:51,836 ان کے ہاتھوں پر جلد ہی ہڈی سے گزر گئی تھی. 793 01:10:54,520 --> 01:10:56,238 ہم سب کچھ ڈرتے ہیں. 794 01:10:56,680 --> 01:10:58,120 وہ صحیح ہے. 795 01:10:58,760 --> 01:11:00,671 کیوں، امیر؟ تمھیں کیس بات کا ڈر ہے؟ 796 01:11:04,160 --> 01:11:05,559 ساحلوں 797 01:11:33,840 --> 01:11:34,875 ٹھیک ہے. 798 01:11:36,200 --> 01:11:37,235 دیکھو 799 01:11:40,040 --> 01:11:42,031 یہی ہے جہاں جارجیا غائب ہو گیا ہے. 800 01:11:42,200 --> 01:11:44,031 آئرن کام ہے. 801 01:11:44,240 --> 01:11:45,798 اور سیاہ اسپاٹ. 802 01:11:46,720 --> 01:11:50,030 ہر جگہ ایسا ہوتا ہے، یہ سبزیوں سے منسلک ہوتا ہے. 803 01:11:52,680 --> 01:11:53,880 اور وہ سب مل کر... 804 01:11:53,920 --> 01:11:55,114 گھر. 805 01:11:58,320 --> 01:11:59,760 یہ نیبولٹ اسٹریٹ پر گھر میں ہے. 806 01:12:00,440 --> 01:12:03,557 آپ کا مطلب یہ ہے کہ کشش گدی کے گھر جہاں سبکچھ اور ہوبوس سوتے ہیں؟ 807 01:12:04,120 --> 01:12:06,111 مجھے اس جگہ سے نفرت ہے. 808 01:12:06,720 --> 01:12:08,790 ایسا لگتا ہے کہ یہ مجھے دیکھ رہا ہے. 809 01:12:09,400 --> 01:12:10,560 یہ وہی ہے جہاں میں نے دیکھا. 810 01:12:11,320 --> 01:12:12,878 اس جگہ میں نے جس جگہ کو دیکھا تھا. 811 01:12:15,920 --> 01:12:17,273 یہ وہی ہے جہاں وہ رہتا ہے. 812 01:12:19,280 --> 01:12:21,680 میں وہاں کچھ بھی نہیں رہنا چاہتا ہوں جو کچھ بھی نہیں سوچ سکتا. 813 01:12:21,760 --> 01:12:23,216 کیا ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ 814 01:12:23,240 --> 01:12:25,117 میں بمشکل سانس لے سکتا ہوں. 815 01:12:25,400 --> 01:12:26,549 یہ موسم گرما ہے. 816 01:12:26,760 --> 01:12:28,398 ہم بچے ہیں. میں بمشکل سانس لے سکتا ہوں. 817 01:12:28,600 --> 01:12:30,280 میں یہاں پر اتارنا fucking دمہ حملہ کر رہا ہوں. 818 01:12:30,440 --> 01:12:31,759 میں یہ نہیں کر رہا ہوں. 819 01:12:32,440 --> 01:12:33,953 کیا جہنم ہے نقشہ واپس رکھو 820 01:12:34,520 --> 01:12:35,520 ایم ایم ایم ایم ایم. 821 01:12:42,400 --> 01:12:43,753 کیا ہوا؟ 822 01:12:44,240 --> 01:12:45,434 کیا ہو رہا ہے؟ 823 01:12:46,280 --> 01:12:47,474 مجھے یہ مل گیا. رکو. 824 01:12:49,280 --> 01:12:50,315 لوگ. 825 01:12:56,680 --> 01:12:57,908 جارجی. 826 01:12:59,280 --> 01:13:00,315 بل؟ 827 01:13:17,320 --> 01:13:18,514 آخر کیا ہے؟ 828 01:13:19,320 --> 01:13:20,469 یہ ہے! 829 01:13:21,800 --> 01:13:24,792 آخر کیا ہے؟ آخر کیا ہے؟ 830 01:13:25,280 --> 01:13:26,315 مجھے پتہ نہیں ہے! 831 01:13:30,880 --> 01:13:32,632 اسے بند کر دیں! اسے بند کر دیں! 832 01:13:32,840 --> 01:13:34,671 جی ہاں جی ہاں، اسے بند کرو. اسے بند کر دیں! 833 01:13:53,840 --> 01:13:55,160 چلیں، اسٹینلے! 834 01:13:57,240 --> 01:13:58,514 یہ کیا ہے؟ 835 01:13:58,800 --> 01:13:59,835 آخر کیا ہے؟ 836 01:14:14,880 --> 01:14:16,029 شکریہ، بین. 837 01:14:18,240 --> 01:14:19,514 اس نے ہمیں دیکھا. 838 01:14:20,720 --> 01:14:22,200 اس نے ہمیں دیکھا، اور یہ جانتا ہے کہ ہم کہاں ہیں. 839 01:14:22,840 --> 01:14:23,840 اس نے ہمیشہ کیا. 840 01:14:24,200 --> 01:14:25,918 تو چلو چلتے ہیں. 841 01:14:26,720 --> 01:14:27,755 جاؤ؟ 842 01:14:28,440 --> 01:14:29,440 کہاں جانا؟ 843 01:14:29,680 --> 01:14:30,715 نیبولٹ. 844 01:14:31,240 --> 01:14:34,357 یہ ہے جہاں جارجیا ہے. 845 01:14:34,680 --> 01:14:35,874 اس کے بعد؟ 846 01:14:36,560 --> 01:14:38,869 ہاں، موسم گرما ہے. ہمیں باہر ہونا چاہئے. 847 01:14:39,040 --> 01:14:41,918 اگر آپ کہتے ہیں کہ موسم گرما میں ایک اور اتارنا fucking وقت ہے... 848 01:14:47,640 --> 01:14:48,640 بل! 849 01:14:49,600 --> 01:14:50,919 رکو! 850 01:15:21,120 --> 01:15:24,669 "وہ اپنی مٹھی پر زور دیتا ہے" 851 01:15:24,880 --> 01:15:26,836 "خطوط کے خلاف" 852 01:15:27,080 --> 01:15:30,231 "اور اب بھی اصرار کرتا ہے کہ وہ دیکھتا ہے..." 853 01:15:31,480 --> 01:15:32,515 بل! 854 01:15:33,440 --> 01:15:35,317 بل، آپ وہاں نہیں جا سکتے ہیں. 855 01:15:35,480 --> 01:15:36,515 یہ پاگل پن ہے. 856 01:15:36,760 --> 01:15:38,512 دیکھو، تمہیں میرے ساتھ نہیں آنا ہے. 857 01:15:39,440 --> 01:15:42,796 لیکن جب جارجئی لاپتہ ہو جاتا ہے تو کیا ہوتا ہے؟ 858 01:15:44,800 --> 01:15:48,031 یا کسی اور بیٹی؟ یا ایک اور ایڈ Corcoran؟ یا ہم میں سے ایک؟ 859 01:15:48,760 --> 01:15:52,116 کیا آپ صرف یہ بتانا چاہتے ہیں کہ اس شہر میں ہر ایک کی طرح نہیں ہو رہا ہے؟ 860 01:15:53,200 --> 01:15:55,077 کیونکہ میں نہیں کر سکتا. 861 01:15:57,640 --> 01:16:01,952 میں گھر جاتا ہوں، اور میں دیکھتا ہوں کہ جارجیا وہاں نہیں ہے. 862 01:16:03,120 --> 01:16:06,954 اس کے کپڑے، اس کے کھلونے، اس کے بیوقوف بھرے ہوئے جانور، لیکن... 863 01:16:07,800 --> 01:16:09,153 وہ نہیں ہے 864 01:16:10,720 --> 01:16:12,711 تو اس گھر میں چلنا، 865 01:16:15,640 --> 01:16:17,392 میرے لئے، 866 01:16:17,600 --> 01:16:20,114 یہ اپنے آپ کو چلنے سے کہیں زیادہ آسان ہے. 867 01:16:24,480 --> 01:16:25,480 زبردست. 868 01:16:25,680 --> 01:16:26,749 کیا؟ 869 01:16:26,920 --> 01:16:28,433 اس نے ایک بار پھر ہڑتال نہیں کی. 870 01:16:32,520 --> 01:16:33,635 رکو! 871 01:16:35,000 --> 01:16:36,194 ام... 872 01:16:36,600 --> 01:16:39,797 کیا ہمارے پاس کچھ لوگ نہیں دیکھتے ہیں؟ 873 01:16:42,000 --> 01:16:44,673 آپ جانتے ہیں، اگر کچھ برا ہوتا ہے تو 874 01:16:47,800 --> 01:16:50,314 یہاں کون رہنا چاہتا ہے؟ 875 01:16:57,640 --> 01:16:58,640 بھاڑ میں جاؤ. 876 01:17:07,560 --> 01:17:09,516 میں یقین نہیں کر سکتا کہ میں نے مختصر بھوک نکالا. 877 01:17:10,680 --> 01:17:12,480 آپ لوگ خوش قسمت ہیں آپ کو کاک کی پیمائش نہیں کر رہے ہیں. 878 01:17:12,640 --> 01:17:13,993 چپچپا، رچی. 879 01:17:17,520 --> 01:17:19,033 میں بو بو سکتا ہوں. 880 01:17:19,640 --> 01:17:21,280 اپنے منہ سے سانس نہ لو. 881 01:17:21,360 --> 01:17:22,360 کس طرح آیا؟ 882 01:17:22,880 --> 01:17:24,472 اس کے بعد تم اسے کھا رہے ہو. 883 01:17:51,240 --> 01:17:52,240 کیا؟ 884 01:17:53,000 --> 01:17:54,718 یہ... یہ کہتے ہیں کہ میں غائب ہوں. 885 01:17:56,520 --> 01:17:58,000 آپ رچی نہیں ہیں. 886 01:17:58,080 --> 01:17:59,656 "پولیس ڈیپارٹمنٹ، ڈیری شہر." 887 01:17:59,680 --> 01:18:02,194 یہ میری شرٹ ہے. یہ میرا بال ہے. یہ میرا چہرہ ہے. 888 01:18:02,440 --> 01:18:03,520 پرسکون، یہ سچ نہیں ہے. 889 01:18:03,680 --> 01:18:05,056 یہ میرا نام ہے. یہ میری عمر ہے! یہ تاریخ ہے! 890 01:18:05,080 --> 01:18:06,080 یہ حقیقی نہیں ہوسکتا، رچی. 891 01:18:06,280 --> 01:18:07,759 نہیں، یہ کہتے ہیں! آخر کیا ہے؟ 892 01:18:07,920 --> 01:18:10,434 - میں غائب ہوں کیا میں غائب جا رہا ہوں پرسکون پرسکون 893 01:18:10,680 --> 01:18:12,511 مجھے دیکھو، رچی. میری طرف دیکھو. 894 01:18:13,600 --> 01:18:15,431 یہ... یہ سچ نہیں ہے. 895 01:18:15,680 --> 01:18:17,591 یہ آپ پر چال چل رہا ہے. 896 01:18:18,520 --> 01:18:19,748 ہیلو؟ 897 01:18:23,080 --> 01:18:24,559 ہیلو؟ 898 01:18:28,800 --> 01:18:30,631 براہ مہربانی میری مدد کریں! 899 01:19:07,160 --> 01:19:08,160 بیٹی؟ 900 01:19:08,760 --> 01:19:09,760 Ripsom؟ 901 01:19:20,160 --> 01:19:21,479 ایڈی... 902 01:19:24,160 --> 01:19:26,515 تم کیا تلاش کر رہے ہو؟ 903 01:19:28,840 --> 01:19:30,353 دوستوں، کیا آپ اسے سن سکتے ہیں؟ 904 01:19:51,720 --> 01:19:54,792 وہ یہاں تھا. وہ کہاں چلے گئے 905 01:19:55,120 --> 01:19:56,348 لوگ. 906 01:20:00,880 --> 01:20:02,632 یا الله. 907 01:20:04,800 --> 01:20:06,199 لوگ. دوستوں! 908 01:20:07,560 --> 01:20:09,869 - لوگ! دوستوں! - کیا؟ ایڈی؟ 909 01:20:11,400 --> 01:20:13,277 آخر کیا ہے؟ 910 01:20:22,640 --> 01:20:25,359 آپ کی گولی، ایڈڈی لینے کا وقت. 911 01:20:39,000 --> 01:20:41,434 ایڈی. دروازہ کھولو! رچی. 912 01:20:42,280 --> 01:20:43,474 تم ٹھیک ہو؟ 913 01:20:44,440 --> 01:20:45,736 ایڈی، کیا چل رہا ہے؟ 914 01:20:45,760 --> 01:20:46,760 ایڈ. 915 01:20:47,600 --> 01:20:48,600 ایڈی. 916 01:20:49,120 --> 01:20:50,360 رچی یہاں آو. 917 01:20:50,760 --> 01:20:51,795 ایڈی. 918 01:20:54,400 --> 01:20:55,435 ایڈی. 919 01:21:00,800 --> 01:21:02,153 ایڈی. 920 01:21:02,800 --> 01:21:04,153 تم کہاں ہو 921 01:21:05,560 --> 01:21:07,312 ہم چھپا نہیں رہے ہیں، ڈپشاٹ. 922 01:21:10,840 --> 01:21:11,955 رچی؟ 923 01:21:14,800 --> 01:21:16,279 رچی! رچی! 924 01:21:16,440 --> 01:21:17,600 بل، آو، دروازہ کھولو. 925 01:21:17,680 --> 01:21:18,749 یہ کھلا نہیں ہوگا! 926 01:21:18,920 --> 01:21:20,433 - کیا ہو رہا ہے؟ رچی! - میں نہیں کر سکتا 927 01:21:20,640 --> 01:21:22,400 دروازے کھولیں، امیر. 928 01:21:27,800 --> 01:21:28,800 اوہ، شٹ 929 01:21:58,480 --> 01:21:59,833 بیوقوف جواہرات. 930 01:22:07,720 --> 01:22:08,869 اوہ، آخر 931 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 Ugh! 932 01:22:49,200 --> 01:22:50,394 بیپ بیپ، رچی. 933 01:22:55,880 --> 01:22:56,949 چلو یہاں سے نکلیں 934 01:23:04,040 --> 01:23:05,359 آپ لوگی کھیلنا چاہتے ہیں؟ 935 01:23:55,320 --> 01:23:56,548 فلوٹ کرنے کا وقت. 936 01:24:34,440 --> 01:24:35,440 میرا جوتا کہاں ہے 937 01:24:40,360 --> 01:24:41,520 آخر اس کی ٹانگیں کہاں تھیں؟ 938 01:24:42,440 --> 01:24:44,317 مقدس گندگی، آخر کیا تھا؟ 939 01:24:44,480 --> 01:24:45,480 یہ حقیقی نہیں ہے. 940 01:24:45,680 --> 01:24:46,960 لاپتہ بچے پوسٹر یاد رکھیں. 941 01:24:47,160 --> 01:24:48,718 یہ حقیقی نہیں تھا، تو یہ حقیقی نہیں ہے. 942 01:24:50,360 --> 01:24:53,511 سوادج، سوادج، خوبصورت خوف. 943 01:24:56,880 --> 01:24:57,880 چلو بھئی. تیار؟ 944 01:24:58,040 --> 01:24:59,075 نہیں! 945 01:25:01,520 --> 01:25:02,520 نہیں. 946 01:25:06,160 --> 01:25:07,388 نہیں نہیں! 947 01:25:08,560 --> 01:25:09,788 اوہ، آخر شکریہ. 948 01:25:10,240 --> 01:25:11,520 ایڈڈی کہاں ہے؟ - مدد! 949 01:25:11,680 --> 01:25:13,033 مدد! 950 01:25:15,360 --> 01:25:16,360 ایڈی! 951 01:25:18,320 --> 01:25:19,912 مقدس آخر 952 01:25:20,160 --> 01:25:21,160 ایڈی! 953 01:25:23,400 --> 01:25:25,709 یہ آپ کے لئے کافی نہیں ہے، بلی؟ 954 01:25:27,160 --> 01:25:28,718 میں تمہارے لئے بہت اچھا نہیں ہوں 955 01:25:28,880 --> 01:25:30,393 اوہ، شٹ 956 01:25:30,680 --> 01:25:33,035 یہ جارجیا کے لئے بہت اچھا تھا. 957 01:25:36,480 --> 01:25:37,640 مقدس گندگی! 958 01:25:45,600 --> 01:25:46,874 ایڈڈی حاصل کریں! ایڈڈی حاصل کریں! 959 01:25:50,360 --> 01:25:52,669 اوہ، آخر! ہمیں یہاں سے باہر نکلنا ہوگا! 960 01:25:59,360 --> 01:26:00,588 ایڈڈی حاصل کرو چلو! 961 01:26:00,880 --> 01:26:01,880 دوستوں، دیکھو! 962 01:26:02,080 --> 01:26:03,957 - نہیں نہیں نہیں نہیں! ایڈی، مجھے دیکھو! 963 01:26:04,200 --> 01:26:06,031 وہ ہمیں حاصل کرنے والا ہے! دوستوں! 964 01:26:06,240 --> 01:26:07,559 نہیں! 965 01:26:12,920 --> 01:26:14,592 بین! 966 01:26:14,800 --> 01:26:15,800 بین! 967 01:26:22,320 --> 01:26:23,520 چلو یہاں سے نکلیں! 968 01:26:24,520 --> 01:26:25,919 اسے دور نہ جانے دو 969 01:26:36,440 --> 01:26:37,880 بل، ہمیں ایڈڈی کی مدد کرنا ہے! 970 01:26:37,960 --> 01:26:39,598 نہیں! نہیں! 971 01:26:40,440 --> 01:26:42,096 میں تمہاری بازو کو جگہ میں پھینک دونگا. 972 01:26:42,120 --> 01:26:43,320 امیر، مجھے چھو نہیں چھوڑا. 973 01:26:43,440 --> 01:26:46,796 ٹھیک ہے، ایک، دو، تین. - مجھے مت چھو ؤ! 974 01:26:48,440 --> 01:26:50,112 مقدس گندگی! 975 01:26:52,280 --> 01:26:54,635 تم. تم نے یہ کیا 976 01:26:55,040 --> 01:26:56,712 تم جانتے ہو وہ نازک ہے. 977 01:26:56,960 --> 01:26:59,872 ہم پر حملہ کر دیا گیا، مسز. نہیں. نہیں. 978 01:27:00,800 --> 01:27:02,631 کوشش کریں اور کسی اور کو الزام نہ لگائیں. 979 01:27:05,240 --> 01:27:06,514 - مجھے مدد کرنے دو. - پیچھے ہٹو! 980 01:27:08,880 --> 01:27:10,791 اوہ، میں نے تم سے سنا ہے، مس مار. 981 01:27:11,000 --> 01:27:14,037 اور میں ایک گندی لڑکی نہیں چاہتا جو تم میرے بیٹے کو چھونے لگے. 982 01:27:16,400 --> 01:27:17,913 مسز K، میں... 983 01:27:18,160 --> 01:27:21,152 نہیں! آپ سب راکشس ہیں. تم سب کے سب. 984 01:27:21,360 --> 01:27:25,319 اور اڈی آپ کے ساتھ کیا جاتا ہے. کیا تم سنتے ہو ہو گیا! 985 01:27:50,280 --> 01:27:51,280 میں نے اچھی طرح دیکھا. 986 01:27:51,520 --> 01:27:53,431 ہم جانتے ہیں کہ یہ کہاں ہے 987 01:27:53,680 --> 01:27:56,274 اور اگلے وقت ہم بہتر تیار ہوں گے. 988 01:27:56,520 --> 01:27:57,520 نہیں! 989 01:27:58,360 --> 01:27:59,509 بل نہیں. 990 01:28:00,920 --> 01:28:02,672 - تم پاگل ہو. کیوں؟ 991 01:28:02,880 --> 01:28:05,394 ہم سب جانتے ہیں کہ کوئی اور نہیں چل رہا ہے. 992 01:28:05,600 --> 01:28:07,875 اڈی تقریبا مارا گیا تھا! اور اس کی ماں کو دیکھو. 993 01:28:08,080 --> 01:28:09,911 وہ ہیمبرگر مددگار لیک رہا ہے! 994 01:28:10,120 --> 01:28:11,336 ہم یہ نہیں کہہ سکتے ہیں کہ یہ جانے والا ہے. 995 01:28:11,360 --> 01:28:14,113 بین، آپ نے خود ہی یہ کہا، یہ ہر 27 سال واپس آتا ہے. 996 01:28:14,360 --> 01:28:17,193 ٹھیک! میں یہاں سے 40 اور بہت دور ہوں گے. 997 01:28:18,240 --> 01:28:20,336 میں نے سوچا تم نے کہا کہ تم اس شہر سے باہر نکلنا چاہتے ہو. 998 01:28:20,360 --> 01:28:23,193 کیونکہ میں کچھ کی طرف چل رہا ہوں. نہیں دور 999 01:28:23,880 --> 01:28:25,960 مجھے افسوس ہے، مولوی Ringwald نے اس گروپ کو مدعو کیا؟ 1000 01:28:27,200 --> 01:28:29,156 رچی... - میں صرف کہہ رہا ہوں، چلو حقائق کا سامنا کریں. 1001 01:28:29,400 --> 01:28:30,400 حقیقی دنیا. 1002 01:28:30,600 --> 01:28:33,239 جورجی مر گیا ہے. ہمیں بھی قتل کرنے کی کوشش کرنا بند کرو. 1003 01:28:33,440 --> 01:28:34,440 جارجیا مردہ نہیں ہے. 1004 01:28:35,760 --> 01:28:38,228 آپ اسے بچا نہیں سکتے تھے، لیکن آپ اب بھی اپنے آپ کو بچ سکتے ہیں. 1005 01:28:38,720 --> 01:28:41,234 نہیں، اسے واپس لو. 1006 01:28:43,080 --> 01:28:46,231 تم ڈرتے ہو اور ہم سب ہیں، لیکن اسے واپس لے لو! 1007 01:28:48,880 --> 01:28:49,880 بل! 1008 01:28:51,560 --> 01:28:53,516 آپ صرف نقصان دہ کا ایک گروپ ہیں! 1009 01:28:53,760 --> 01:28:55,096 بھاڑ میں جاؤ! رچی، روکو. 1010 01:28:55,120 --> 01:28:57,216 آپ صرف نقصان کا ایک گروپ ہیں اور آپ خود کو مارے جائیں گے 1011 01:28:57,240 --> 01:28:59,356 اتارنا fucking بیوقوف جوتا پکڑنے کی کوشش کر رہا ہے. بند کرو! 1012 01:29:02,360 --> 01:29:04,112 یہ وہی چاہتا ہے جو چاہتا ہے. 1013 01:29:04,400 --> 01:29:05,628 یہ ہمیں تقسیم کرنا چاہتا ہے. 1014 01:29:08,600 --> 01:29:11,068 جب ہم اسے چوٹ پہنچاتے تو ہم سب مل کر تھے. 1015 01:29:11,320 --> 01:29:13,276 لہذا ہم اب بھی زندہ ہیں. 1016 01:29:13,480 --> 01:29:16,119 ہاں ٹھیک ہے، میں اسے اس طرح رکھنے کا ارادہ رکھتا ہوں. 1017 01:29:27,960 --> 01:29:29,951 مائیک... - لوگ... 1018 01:29:31,160 --> 01:29:33,230 میں یہ نہیں کر سکتا. 1019 01:29:34,920 --> 01:29:36,478 میرا دادا درست تھا. 1020 01:29:36,800 --> 01:29:39,633 میں ایک بیرونی ہوں اس طرح رہنا ہوگا. 1021 01:30:38,320 --> 01:30:39,958 جی ہاں! بونس! جی ہاں، ہم وہاں جاتے ہیں. 1022 01:30:40,200 --> 01:30:41,633 وہاں اگلے ہدف کو رکھیں. 1023 01:30:53,800 --> 01:30:55,438 بس اسے پکڑو 1024 01:30:58,040 --> 01:30:59,871 یہاں کیا جہنم ہے 1025 01:31:02,560 --> 01:31:05,711 اپنی بندوق کو صاف کرو جیسے آپ نے پوچھا. 1026 01:31:06,200 --> 01:31:08,395 تم میری بندوق صاف کر رہے ہو، ہہ؟ 1027 01:31:12,120 --> 01:31:14,190 والد صاحب... ارے! 1028 01:31:25,480 --> 01:31:27,240 اب دیکھو، لڑکوں. 1029 01:31:28,320 --> 01:31:31,869 کاغذ آدمی کو کچلنے کے لئے تھوڑا سا خوف کی طرح کچھ نہیں ہے. 1030 01:31:42,320 --> 01:31:43,656 یہاں ریفئلز کے لئے، ایڈی؟ 1031 01:31:43,680 --> 01:31:44,680 جی ہاں 1032 01:31:52,920 --> 01:31:54,496 آپ جانتے ہیں کہ یہ سب بیل، ٹھیک ہے؟ 1033 01:31:54,520 --> 01:31:55,669 کیا؟ 1034 01:31:56,440 --> 01:31:57,440 آپ کی دوا. 1035 01:31:58,000 --> 01:31:59,319 وہ جگہ ہیں. 1036 01:31:59,520 --> 01:32:00,520 جگہ کا مطلب کیا ہے؟ 1037 01:32:00,680 --> 01:32:02,193 جگہبو کا مطلب ہے بیلے. 1038 01:32:05,200 --> 01:32:06,428 کوئی دوست نہیں، ہہ؟ 1039 01:32:07,400 --> 01:32:08,400 آپ کاسٹ 1040 01:32:08,960 --> 01:32:10,473 کوئی دستخط یا کچھ نہیں؟ 1041 01:32:10,960 --> 01:32:11,960 افسوسناک. 1042 01:32:13,280 --> 01:32:14,838 میں نہیں چاہتا تھا کہ وہ گندی ہو. 1043 01:32:15,720 --> 01:32:17,073 میں آپ کے لئے اس پر دستخط کروں گا. 1044 01:32:34,480 --> 01:32:35,833 آپ ٹھیک ہے، ہنری؟ 1045 01:33:45,560 --> 01:33:48,757 اور یہ دوپہر کا میرا سب سے پسندیدہ حصہ ہے. 1046 01:33:48,960 --> 01:33:51,838 آپ کے بارے میں بہت ساری معلومات حاصل کرنے کے لئے. 1047 01:33:52,080 --> 01:33:54,000 کیا کوئی ایسا ہے جو ہمارے ساتھ اشتراک کرنا چاہتا ہے 1048 01:33:54,200 --> 01:33:56,136 - آج کے بارے میں سب سے زیادہ مزہ آیا؟ - مجھے! 1049 01:33:56,160 --> 01:33:57,229 تم کیسے ھو؟ 1050 01:33:57,480 --> 01:33:58,720 مجھے جوتا دیکھ رہا تھا. 1051 01:33:58,800 --> 01:34:00,552 تمنے کیا؟ تم نے ساحل پسند کیا؟ 1052 01:34:00,720 --> 01:34:01,755 جی ہاں! 1053 01:34:01,920 --> 01:34:03,512 آپ کے باقی کیا خیال ہے؟ 1054 01:34:03,720 --> 01:34:05,160 مجھے پسند آیا جب بلبلوں نے فلوٹ لیا. 1055 01:34:05,240 --> 01:34:07,117 تمنے کیا؟ میں بھی. 1056 01:34:07,320 --> 01:34:09,550 میں صرف چیزوں کو دیکھ کر محبت کرتا ہوں. 1057 01:34:09,760 --> 01:34:10,760 ہم سب فلوٹ کرتے ہیں 1058 01:34:10,920 --> 01:34:12,148 یہ ٹھیک ہے. 1059 01:34:12,360 --> 01:34:14,430 اور تم بھی ہینری. 1060 01:34:14,640 --> 01:34:16,471 یہ ایک شاندار دن بنائیں. 1061 01:34:16,680 --> 01:34:17,999 ماردو اسے. 1062 01:34:18,840 --> 01:34:21,070 ماردو اسے. ماردو اسے. 1063 01:34:21,640 --> 01:34:23,358 ماردو اسے. ماردو اسے. 1064 01:34:23,560 --> 01:34:26,438 ماردو اسے. ماردو اسے. 1065 01:34:28,040 --> 01:34:30,679 ارے نہیں. تعریف کا ایک بڑا دور دو! 1066 01:34:37,720 --> 01:34:39,233 ٹھیک ہے، ہنری. 1067 01:34:39,480 --> 01:34:42,631 سب کو مار دو. سب کو مار دو. 1068 01:34:42,880 --> 01:34:45,952 سب کو مار دو! 1069 01:34:46,200 --> 01:34:48,919 سب کو مار دو! سب کو مار دو! سب کو مار دو! 1070 01:34:51,480 --> 01:34:53,471 سب کو مار دو! سب کو مار دو! سب کو مار دو! 1071 01:35:15,400 --> 01:35:17,789 تم کہاں چپکے رہ رہے ہو؟ 1072 01:35:23,800 --> 01:35:25,438 کہیں نہیں، والد. 1073 01:35:27,280 --> 01:35:29,236 آپ پہلے ہی دیکھ رہے ہیں. 1074 01:35:30,440 --> 01:35:32,680 میں والد صاحب کو پیش نہیں کر رہا ہوں. میں تقریبا ہر دن پہنتا ہوں. 1075 01:35:33,720 --> 01:35:35,039 آو 1076 01:35:50,720 --> 01:35:53,359 آپ جانتے ہیں کہ میں آپ کے بارے میں فکر کرتا ہوں، بوی. 1077 01:35:53,960 --> 01:35:55,109 میں جانتا ہوں. 1078 01:35:55,640 --> 01:36:00,430 شہر کے لوگ میرے بارے میں کچھ چیزیں میرے بارے میں کہہ رہے ہیں. 1079 01:36:01,480 --> 01:36:04,517 لڑکوں کے ایک گروپ کے ساتھ تمام موسم گرما میں گھومنے لگے. 1080 01:36:05,080 --> 01:36:06,877 پیک میں صرف ایک لڑکی. 1081 01:36:07,080 --> 01:36:09,514 وہ صرف دوست ہیں، میں قسم کھاتا ہوں. 1082 01:36:09,800 --> 01:36:15,557 مجھے پتہ ہے کہ جب آپ کو دیکھتے ہیں تو لڑکے کے ذہن میں کیا ہے، بوی. 1083 01:36:15,760 --> 01:36:17,830 میں سب بھی اچھی طرح جانتا ہوں. 1084 01:36:18,080 --> 01:36:19,832 میرا ہاتھ... 1085 01:36:20,080 --> 01:36:25,473 کیا آپ عورتوں کے ساتھ جنگل میں کام کر رہے ہیں ان لڑکوں کے ساتھ؟ 1086 01:36:25,680 --> 01:36:29,275 نہیں، نہیں، نہیں، کچھ بھی نہیں. تمہیں فکر نہیں ہے. میں وعدہ کرتا ہوں. 1087 01:36:29,920 --> 01:36:30,920 یہ کیا ہے؟ 1088 01:36:32,400 --> 01:36:34,516 یہ کچھ بھی نہیں ہے. یہ صرف ایک نظم ہے. 1089 01:36:36,200 --> 01:36:37,315 صرف ایک نظم؟ 1090 01:36:37,560 --> 01:36:39,869 لیکن آپ کو اپنے انڈرویر ڈریور میں چھپانا پڑا تھا. 1091 01:36:40,760 --> 01:36:43,479 آپ اسے وہاں کیوں چھپانا پڑے گا؟ 1092 01:36:45,720 --> 01:36:47,153 کیا تم اب بھی میری لڑکی ہو 1093 01:36:47,600 --> 01:36:48,600 نہیں. 1094 01:36:48,800 --> 01:36:49,920 آپ نے کیا کہا؟ 1095 01:36:50,440 --> 01:36:52,317 میں نے کہا نہیں! 1096 01:36:55,400 --> 01:36:56,469 نہیں! 1097 01:36:57,960 --> 01:36:59,757 دور جاؤ، نہیں! 1098 01:37:01,680 --> 01:37:03,033 دفع ہوجاؤ! 1099 01:37:03,480 --> 01:37:04,549 نہیں! 1100 01:37:07,360 --> 01:37:10,909 وہ لڑکوں کیا وہ جانتے ہیں کہ آپ میرے ہیں... 1101 01:38:36,240 --> 01:38:37,798 بیورلی 1102 01:39:02,960 --> 01:39:04,359 بیورلی! 1103 01:39:13,040 --> 01:39:15,315 رچی. - تم کیا چاہتے ہو؟ 1104 01:39:15,920 --> 01:39:18,195 دیکھو وہ آدمی جو مار رہا ہوں میں یہ بتاتا ہوں کہ تم ہو. 1105 01:39:19,480 --> 01:39:20,629 یہ بیورلی ہے. 1106 01:39:20,840 --> 01:39:22,273 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1107 01:39:23,760 --> 01:39:25,113 یہ، رچی. 1108 01:39:25,840 --> 01:39:27,512 یہ بیورلی ہے. 1109 01:39:42,320 --> 01:39:43,435 ہیلو؟ 1110 01:39:46,360 --> 01:39:47,588 ٹھیک ہے. 1111 01:39:49,320 --> 01:39:50,673 میں وہاں سے ملوں گا. 1112 01:39:57,360 --> 01:39:59,000 اور صرف تم کہاں سوچتے ہو تم سے دور ہو؟ 1113 01:39:59,200 --> 01:40:00,315 میرے دوستوں کے ساتھ. 1114 01:40:01,200 --> 01:40:03,509 پیاری، تم نہیں جا سکتے. 1115 01:40:03,760 --> 01:40:05,480 آپ کو آپ کی بیماری ختم ہو رہی ہے، یاد رکھیں؟ 1116 01:40:06,200 --> 01:40:07,633 میری بیماری 1117 01:40:07,840 --> 01:40:09,751 ٹھیک ہے، کیا بیماری، ما؟ 1118 01:40:12,160 --> 01:40:14,594 آپ جانتے ہیں یہ کیا ہیں؟ وہ گازبوس ہیں! 1119 01:40:14,800 --> 01:40:15,949 وہ بیل ہیں! 1120 01:40:22,400 --> 01:40:24,277 وہ آپ کی مدد کرتے ہیں، ایڈڈی. 1121 01:40:25,280 --> 01:40:26,872 مجھے آپ کی حفاظت کرنا پڑتی تھی. 1122 01:40:27,120 --> 01:40:28,439 میری حفاظت؟ 1123 01:40:28,640 --> 01:40:31,598 مجھ سے جھوٹ بولا؟ مجھے اس hellhole کے اندر بند کر دیا ہے؟ 1124 01:40:31,800 --> 01:40:33,336 مجھے افسوس ہے لیکن صرف وہی لوگ جو تھے 1125 01:40:33,360 --> 01:40:35,590 اصل میں مجھے بچانے کی کوشش کر رہا تھا میرے دوست تھے. 1126 01:40:35,880 --> 01:40:38,216 اور جب میں نے ان کو واقعی ضرورت کی تو آپ نے مجھے ان پر واپس کر دیا. 1127 01:40:38,240 --> 01:40:39,240 تو میں جا رہا ہوں 1128 01:40:39,400 --> 01:40:42,198 ایڈی. ایڈی. نہیں. 1129 01:40:42,400 --> 01:40:43,435 تم یہاں واپس آو 1130 01:40:43,680 --> 01:40:45,656 معذرت، ماں، مجھے اپنے دوستوں کو بچانا ہوگا. ایڈی! 1131 01:40:45,680 --> 01:40:47,272 یہ مجھ سے مت کرو، ایڈڈی! 1132 01:41:12,960 --> 01:41:14,109 دوستوں، spikes. 1133 01:42:03,600 --> 01:42:04,600 سٹین؟ 1134 01:42:07,160 --> 01:42:08,957 اسٹین، ہم سب کو جانا ہوگا. 1135 01:42:09,160 --> 01:42:11,276 بیورلی درست تھا. 1136 01:42:12,240 --> 01:42:15,994 اگر ہم آخری وقت کی طرح تقسیم ہو جائیں گے تو، یہ جوہ ہم کو ایک ہی سے مارے گا. 1137 01:42:17,000 --> 01:42:19,833 لیکن اگر ہم مل کر رہیں گے، 1138 01:42:21,360 --> 01:42:22,634 ہم سب، 1139 01:42:24,400 --> 01:42:25,879 ہم جیتیں گے. 1140 01:42:26,600 --> 01:42:27,749 میں وعدہ کرتا ہوں. 1141 01:42:54,400 --> 01:42:57,119 ارے، ایڈڈی، آپ کو ایک سہ ماہی مل گیا؟ 1142 01:42:58,600 --> 01:43:00,830 میں اس اتارنا fucking چیز میں خواہش نہیں کرنا چاہتا. 1143 01:43:05,840 --> 01:43:07,512 بیورلی 1144 01:43:07,720 --> 01:43:09,440 ہمیں وہاں کیسے نیچے جانا چاہئے؟ 1145 01:43:11,000 --> 01:43:12,513 بالکل ٹھیک. چلو بھئی. 1146 01:43:29,480 --> 01:43:30,799 بالکل ٹھیک. 1147 01:45:11,120 --> 01:45:13,076 دوستوں، لڑکوں. مدد. 1148 01:45:15,320 --> 01:45:17,080 ٹھیک ہے، دوست؟ جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 1149 01:45:21,440 --> 01:45:24,238 مرحلہ وار، بیورلی. دائیں قدم. 1150 01:45:25,640 --> 01:45:29,428 تبدیلی آو فلوٹ آو تم ہنسؤ گے تم روؤ گے 1151 01:45:29,640 --> 01:45:33,076 آپ خوش ہوں گے. تم مر جاؤ گے. 1152 01:45:34,000 --> 01:45:37,834 پیسے کے لحاظ سے رقص ساحل سمندر متعارف کرایا. 1153 01:46:13,160 --> 01:46:14,752 میں آپ سے ڈر نہیں رہا ہوں. 1154 01:46:21,720 --> 01:46:23,199 تم ہوجاوگے. 1155 01:46:36,040 --> 01:46:38,474 مدد! میری مدد کرو! 1156 01:46:48,320 --> 01:46:49,548 اہہ! 1157 01:46:51,040 --> 01:46:52,040 مرو! 1158 01:46:54,200 --> 01:46:55,235 مائیک! 1159 01:46:55,440 --> 01:46:56,919 مائیک! مائیک! 1160 01:46:57,560 --> 01:46:59,278 تم ٹھیک ہو؟ مائیک! 1161 01:46:59,800 --> 01:47:00,800 Bowers. 1162 01:47:01,280 --> 01:47:02,395 مائیک. بھاڑ میں جاؤ. 1163 01:47:04,000 --> 01:47:05,319 مائیک! - وہ کدھر ہے؟ 1164 01:47:06,760 --> 01:47:07,829 ہم اگلے ہیں 1165 01:47:08,320 --> 01:47:09,639 نہیں نہیں نہیں! 1166 01:47:09,840 --> 01:47:11,680 - اس پر قبضہ! رسی حاصل کرو! رسی حاصل کرو! 1167 01:47:11,760 --> 01:47:12,760 اوہ، شٹ 1168 01:47:14,280 --> 01:47:15,599 مائیک! مائیک! 1169 01:47:16,520 --> 01:47:17,999 اسے اکیلا چھوڑ دو! 1170 01:47:19,640 --> 01:47:21,790 تم نے جو کچھ میں نے تم سے نہیں کہا تھا اس نے نہیں کہا 1171 01:47:23,200 --> 01:47:25,794 تمہیں ڈیری سے باہر رہنا چاہئے تھا. 1172 01:47:26,040 --> 01:47:28,838 آپ کے والدین نے ایسا نہیں کیا اور دیکھو کہ ان کے ساتھ کیا ہوا. 1173 01:47:29,960 --> 01:47:32,520 ہر وقت جب میں اس خاوری کی پھیر سے گزرتا ہوں تو میں ابھی تک اداس ہوں. 1174 01:47:33,000 --> 01:47:34,194 صدام، 1175 01:47:35,240 --> 01:47:36,680 کہ میں نے اسے خود ہی نہیں کیا تھا. 1176 01:47:37,520 --> 01:47:39,238 چلائیں، مائیک! 1177 01:47:45,680 --> 01:47:46,908 مائیک! 1178 01:47:48,160 --> 01:47:49,229 نیچے جاؤ! 1179 01:47:52,280 --> 01:47:54,316 مجھے وہاں جانا چاہئے. 1180 01:47:54,680 --> 01:47:56,636 کیا تم پاگل ہو؟ کے ساتھ کیا؟ 1181 01:48:25,160 --> 01:48:26,559 مقدس گندگی 1182 01:48:28,720 --> 01:48:30,438 - اوہ میرے... مائیک! 1183 01:48:31,120 --> 01:48:32,473 میں ٹھیک ہوں. 1184 01:48:32,880 --> 01:48:34,233 میں ٹھیک ہوں. 1185 01:48:38,240 --> 01:48:39,389 گولی مارو! 1186 01:48:41,160 --> 01:48:42,513 اسٹینلے. 1187 01:48:43,440 --> 01:48:44,759 بیورلی 1188 01:48:47,720 --> 01:48:49,199 کیا یہ آپ ہیں؟ 1189 01:48:57,760 --> 01:48:58,795 دوستوں؟ 1190 01:49:02,400 --> 01:49:03,515 دوستوں؟ 1191 01:49:08,120 --> 01:49:09,951 - کیا؟ - لوگ، سٹین کہاں ہیں؟ 1192 01:49:10,160 --> 01:49:11,160 اسٹینلے! 1193 01:49:11,360 --> 01:49:12,588 اسٹینلے! 1194 01:49:12,760 --> 01:49:13,795 سٹین! 1195 01:49:15,560 --> 01:49:16,993 اوہ، شٹ گرے پانی. 1196 01:49:20,000 --> 01:49:21,000 سٹین؟ 1197 01:49:22,040 --> 01:49:23,075 سٹین؟ 1198 01:49:24,360 --> 01:49:25,360 اسٹینلے! 1199 01:49:50,280 --> 01:49:51,872 سٹین! شٹ! سٹین! 1200 01:49:52,960 --> 01:49:53,995 اسٹینلے! 1201 01:49:54,800 --> 01:49:56,720 - ہم آ رہے ہیں، آدمی! - ہم آرہے ہیں! پریشان مت کرو 1202 01:49:59,760 --> 01:50:02,149 سٹین؟ اسٹینلے! سٹین! 1203 01:50:02,360 --> 01:50:03,360 اس کی ٹارچ! 1204 01:50:07,240 --> 01:50:08,992 آخر کیا چیز ہے؟ 1205 01:50:09,320 --> 01:50:10,320 اوہ، شٹ 1206 01:50:16,680 --> 01:50:17,680 اوہ، شٹ 1207 01:50:25,240 --> 01:50:26,240 اوہ! 1208 01:50:27,080 --> 01:50:28,080 اوہ! 1209 01:50:29,120 --> 01:50:30,155 اسٹینلے! 1210 01:50:30,360 --> 01:50:32,157 اسٹینلے! سٹین! اسٹینلے! 1211 01:50:32,360 --> 01:50:35,477 نہیں! نہیں! نہیں! 1212 01:50:35,640 --> 01:50:36,816 یه ٹھیک ھے. 1213 01:50:36,840 --> 01:50:39,752 آپ نے مجھے چھوڑ دیا! تم نے مجھے نیبولٹ میں لے لیا! 1214 01:50:39,960 --> 01:50:40,995 تم میرے دوست نہیں ہو 1215 01:50:41,200 --> 01:50:43,031 تم نے مجھے نیبولٹ میں جانے دیا. 1216 01:50:43,280 --> 01:50:44,320 اسٹینلے، مجھے افسوس ہے. 1217 01:50:44,440 --> 01:50:45,953 تم نے مجھے نیبولٹ میں جانے دیا. 1218 01:50:48,000 --> 01:50:49,558 یہ تمہاری غلطی ہے 1219 01:50:52,480 --> 01:50:54,376 ہم آپ کو کچھ بھی نہیں ہونے دیں گے. 1220 01:50:54,400 --> 01:50:55,469 ہم یہاں آپ کے لئے ہیں. 1221 01:50:55,680 --> 01:50:58,911 آپ جانتے ہیں کہ ہم آپ کو ایسا نہیں کریں گے. چلو بھئی. 1222 01:50:59,120 --> 01:51:01,190 بل! بل! 1223 01:51:02,160 --> 01:51:03,160 بل! 1224 01:51:03,320 --> 01:51:04,548 بل! 1225 01:51:36,600 --> 01:51:37,794 بیورلی! 1226 01:52:04,400 --> 01:52:05,913 میں تمہارے لئے واپس آؤنگا. 1227 01:52:13,720 --> 01:52:14,869 بل! 1228 01:52:18,000 --> 01:52:19,069 بل! 1229 01:52:21,880 --> 01:52:22,995 بل! 1230 01:52:23,440 --> 01:52:24,720 چلو بھئی. 1231 01:52:24,840 --> 01:52:26,376 وہاں سے باہر جاؤ، دوست. یہ گرے پانی ہے. 1232 01:52:26,400 --> 01:52:28,550 انتظار کرو، انتظار کرو اوہ، میرے خدا، میری لوڈ، اتارنا ٹارچ؟ 1233 01:52:28,800 --> 01:52:30,392 ایڈی! 1234 01:52:34,960 --> 01:52:37,200 آو، چلو یہاں سے باہر نکل جاؤ! چلو بھئی! 1235 01:52:54,720 --> 01:52:56,312 - مقدس گندگی. بیو؟ بیو؟ 1236 01:52:57,280 --> 01:52:58,838 بیورلی؟ - مقدس گندگی. 1237 01:52:59,760 --> 01:53:00,760 Bev. 1238 01:53:06,880 --> 01:53:08,677 وہ ہوا میں کس طرح ہے؟ 1239 01:53:10,760 --> 01:53:12,193 لوگ. 1240 01:53:13,560 --> 01:53:14,595 کیا وہ ہیں... 1241 01:53:15,600 --> 01:53:16,874 لاپتہ بچوں. 1242 01:53:17,880 --> 01:53:19,029 فلوٹنگ. 1243 01:53:20,720 --> 01:53:22,551 مجھے صرف اسے پکڑ دو شٹ. 1244 01:53:28,200 --> 01:53:29,474 میں اڑ رہا ہوں 1245 01:53:37,880 --> 01:53:38,880 Bev. 1246 01:53:40,240 --> 01:53:41,559 بیورلی 1247 01:53:41,720 --> 01:53:43,392 وہ کیوں نہیں اٹھ رہی ہے؟ 1248 01:53:43,560 --> 01:53:45,312 اس کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 1249 01:53:45,560 --> 01:53:47,630 بیورلی، براہ مہربانی! چلو بھئی! 1250 01:54:00,920 --> 01:54:01,955 زبردست. 1251 01:54:06,680 --> 01:54:07,829 بیو؟ 1252 01:54:12,440 --> 01:54:13,919 "جنوری شروع ہوتا ہے." 1253 01:54:14,440 --> 01:54:16,635 "میرا دل بھی وہاں جلتا ہے" 1254 01:54:18,760 --> 01:54:20,591 یسوع، آخر 1255 01:54:22,000 --> 01:54:23,479 اوہ خدایا. 1256 01:54:32,640 --> 01:54:33,993 بل کہاں ہے؟ 1257 01:54:38,600 --> 01:54:39,874 جارجی. 1258 01:54:43,560 --> 01:54:44,879 آپ نے کتنا عرصہ لیا؟ 1259 01:54:49,160 --> 01:54:51,993 میں آپ کو پورے وقت تلاش کر رہا تھا. 1260 01:54:53,640 --> 01:54:56,393 میں یہاں اپنا راستہ تلاش نہیں کر سکا. 1261 01:54:59,280 --> 01:55:01,714 انہوں نے کہا کہ میں اپنی کشتی واپس کر سکتا ہوں. 1262 01:55:07,320 --> 01:55:08,594 کیا وہ جلدی تھی 1263 01:55:09,320 --> 01:55:11,675 میں اس کے ساتھ نہیں رہ سکا. 1264 01:55:14,000 --> 01:55:15,149 "وہ،" جارجی. 1265 01:55:18,160 --> 01:55:19,798 آپ کشتیاں کہتے ہیں "وہ." 1266 01:55:22,560 --> 01:55:24,516 مجھے گھر لے لو، بلی. 1267 01:55:31,800 --> 01:55:33,358 میں گھر جانا چاہتا ہوں. 1268 01:55:37,080 --> 01:55:40,709 میں تمہیں یاد کرتا. میں ماں اور والد صاحب کے ساتھ رہنا چاہتا ہوں. 1269 01:55:42,720 --> 01:55:46,190 میں آپ کے گھر میں رہنے کے لئے کچھ سے بھی زیادہ چاہتا ہوں. 1270 01:55:48,640 --> 01:55:51,518 ماں اور والد کے ساتھ. 1271 01:55:53,600 --> 01:55:56,034 میں تمہیں بہت یاد کرتا ہوں. 1272 01:56:00,920 --> 01:56:02,592 میں تم سے پیار کرتا ہوں، بلی. 1273 01:56:04,280 --> 01:56:05,633 میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 1274 01:56:14,680 --> 01:56:16,113 لیکن آپ جارجی نہیں ہیں. 1275 01:57:02,080 --> 01:57:03,280 اسے مار دو، بل! اسے مار دو! 1276 01:57:03,400 --> 01:57:04,435 شٹ 1277 01:57:04,600 --> 01:57:06,318 اسے مار دو، بل! 1278 01:57:07,200 --> 01:57:08,880 اسے مار دو! بل، اسے مار ڈالو! 1279 01:57:09,240 --> 01:57:10,456 اسے مار دو! 1280 01:57:10,480 --> 01:57:11,480 - اسے مار دو! مار ڈالو! 1281 01:57:11,640 --> 01:57:12,640 اسے مار دو! 1282 01:57:13,200 --> 01:57:14,200 یہ لوڈ نہیں ہوا ہے. 1283 01:57:14,360 --> 01:57:16,635 اب یہ کرو، بل! اسے مار دو! اسے مار دو! 1284 01:57:18,000 --> 01:57:19,479 ارے! یہ لوڈ نہیں ہوا ہے! 1285 01:57:22,560 --> 01:57:23,993 مقدس آخر 1286 01:57:24,720 --> 01:57:26,358 اوہ، شٹ 1287 01:57:33,920 --> 01:57:34,920 بل، دیکھو! 1288 01:57:38,600 --> 01:57:39,600 اسے اکیلا چھوڑ دو! 1289 01:57:41,640 --> 01:57:42,640 بیورلی، نہیں! 1290 01:57:42,800 --> 01:57:43,869 مائیک! 1291 01:57:49,280 --> 01:57:50,280 اس کی مدد کرو! 1292 01:57:50,600 --> 01:57:52,158 بھاڑ میں جاؤ! 1293 01:57:53,840 --> 01:57:54,909 بین! 1294 01:57:59,560 --> 01:58:01,391 اسٹینلے! 1295 01:58:08,080 --> 01:58:09,354 بل! 1296 01:58:10,680 --> 01:58:11,880 بل! 1297 01:58:12,320 --> 01:58:13,753 نہیں، نہیں 1298 01:58:14,520 --> 01:58:15,520 اسے جانے دو. 1299 01:58:15,720 --> 01:58:16,835 نہیں. 1300 01:58:17,000 --> 01:58:18,877 میں اسے لے دونگا. 1301 01:58:19,080 --> 01:58:21,036 میں آپ سب کو لے دونگا. 1302 01:58:21,840 --> 01:58:26,038 اور میں تمہارے گوشت پر منحصر ہوں جیسا کہ میں تمہارے خوف میں کھانا چاہتا ہوں. 1303 01:58:29,600 --> 01:58:31,192 یا، 1304 01:58:33,040 --> 01:58:35,190 آپ ہمیں چھوڑ دیں گے. 1305 01:58:35,360 --> 01:58:38,432 میں اسے لے آؤں گا 1306 01:58:39,040 --> 01:58:41,190 اور پھر میں اپنی لمبی آرام کروں گا 1307 01:58:41,400 --> 01:58:45,518 اور آپ سب کو ترقی اور ترقی کے لئے رہیں گے 1308 01:58:45,760 --> 01:58:49,230 اور خوش زندگی کی قیادت کریں 1309 01:58:49,960 --> 01:58:53,589 جب تک پرانی عمر آپ کو بستر پر لے جاتا ہے. 1310 01:58:57,440 --> 01:58:58,634 چھوڑ دو... 1311 01:59:00,920 --> 01:59:03,036 میں وہی ہوں جو آپ سب کو اس میں ڈال دیا. 1312 01:59:03,840 --> 01:59:05,910 میں معذرت خواہ ہوں. 1313 01:59:06,120 --> 01:59:07,296 معذرت 1314 01:59:11,600 --> 01:59:13,716 جاؤ! 1315 01:59:15,560 --> 01:59:16,959 دوستوں، ہم نہیں کر سکتے ہیں! 1316 01:59:18,800 --> 01:59:20,552 میں معافی چاہتا ہوں. 1317 01:59:23,160 --> 01:59:24,479 میں نے تم سے کہا، بل. 1318 01:59:24,960 --> 01:59:26,234 میں نے آپ کو بتایا تھا. 1319 01:59:27,240 --> 01:59:29,231 میں مرنا نہیں چاہتا. 1320 01:59:29,920 --> 01:59:31,239 یہ تمہاری غلطی ہے 1321 01:59:33,760 --> 01:59:35,591 تم نے مجھے منہ میں چھین لیا. 1322 01:59:35,760 --> 01:59:37,280 تم نے مجھے شارٹ پانی سے چل کر بنایا. 1323 01:59:37,520 --> 01:59:39,240 تم نے مجھے ایک اتارنا fucking کریک ہاؤس کے گھر لایا. 1324 01:59:40,600 --> 01:59:41,919 اور اب... 1325 01:59:45,640 --> 01:59:47,312 مجھے اس اتارنا fucking کے گدھے کو مارنا پڑے گا. 1326 01:59:48,080 --> 01:59:49,752 نقصان دہ کلب، گدی میں خوش آمدید! 1327 01:59:57,400 --> 01:59:58,913 مائیک! مائیک! 1328 02:00:04,720 --> 02:00:05,835 اسٹین، دیکھو! 1329 02:00:08,600 --> 02:00:09,669 مائیک! 1330 02:00:19,160 --> 02:00:20,160 ماردو اسے! 1331 02:00:48,640 --> 02:00:50,517 میں تمہیں مار دونگا 1332 02:00:56,040 --> 02:00:58,873 ارے، بیووی. کیا تم اب بھی میری چھوٹی ہو... 1333 02:01:08,520 --> 02:01:09,640 اوہ! 1334 02:01:29,400 --> 02:01:31,516 اس لئے تم نے بیورلی کو نہیں مارا. 1335 02:01:32,840 --> 02:01:36,037 اس وجہ سے وہ ڈر نہیں رہے تھے. 1336 02:01:36,840 --> 02:01:38,520 اور ہم بھی نہیں ہیں. 1337 02:01:39,400 --> 02:01:40,753 اب اور نہیں. 1338 02:01:43,200 --> 02:01:45,270 اب آپ وہی ہیں جو ڈرتے ہیں. 1339 02:01:47,040 --> 02:01:48,553 کیونکہ تم بھوک لگی ہو. 1340 02:01:55,680 --> 02:01:58,240 "اس نے اپنی مٹھیوں کو خطوط کے خلاف زور دیا" 1341 02:01:58,400 --> 02:02:01,870 "اور پھر بھی اصرار کرتا ہے کہ وہ ماضی کو دیکھتا ہے." 1342 02:02:02,160 --> 02:02:05,152 "انہوں نے خطوط کے خلاف اپنی مٹھی پر زور دیا." 1343 02:02:24,720 --> 02:02:25,755 خوف... 1344 02:02:37,720 --> 02:02:40,518 مجھے پتہ ہے میں اپنے موسم گرما کے تجربے کے مضمون کے لئے کیا کر رہا ہوں. 1345 02:02:53,360 --> 02:02:55,396 لوگ. لوگ. 1346 02:02:56,960 --> 02:02:59,110 بچے نیچے چل رہے ہیں. 1347 02:04:17,840 --> 02:04:20,274 میں صرف حصوں کو یاد کر سکتا ہوں، 1348 02:04:21,400 --> 02:04:23,118 میں نے سوچا کہ میں مر گیا. 1349 02:04:24,560 --> 02:04:26,278 یہی وہی ہے جو اس کی طرح محسوس کرتا تھا. 1350 02:04:27,560 --> 02:04:30,711 میں نے ہم سب کو سستے میں واپس مل کر دیکھا، 1351 02:04:30,920 --> 02:04:32,797 لیکن ہم بڑے تھے، 1352 02:04:33,440 --> 02:04:35,510 جیسے، ہمارے والدین کی عمر. 1353 02:04:36,560 --> 02:04:39,870 ہم سب وہاں کیا کر رہے تھے؟ 1354 02:04:40,440 --> 02:04:42,476 مجھے یاد ہے کہ ہم کیسے محسوس کرتے ہیں. 1355 02:04:44,160 --> 02:04:45,752 ہم کیسے ڈرتے تھے 1356 02:04:45,960 --> 02:04:48,315 مجھے نہیں لگتا کہ میں اسے کبھی بھول سکتا ہوں. 1357 02:04:53,720 --> 02:04:54,720 اسے سناؤ 1358 02:04:55,800 --> 02:04:57,074 قسم کھانا 1359 02:04:57,600 --> 02:04:59,591 اگر یہ مر نہیں ہے تو، 1360 02:05:00,280 --> 02:05:03,716 اگر یہ واپس آتا ہے تو ہم بھی واپس آ جائیں گے. 1361 02:06:28,600 --> 02:06:29,635 مجھے اب جانا ہے. 1362 02:06:32,480 --> 02:06:33,480 مجھے تم سے نفرت ہے. 1363 02:06:43,840 --> 02:06:45,592 میں آپ سے بعد میں ملتا ہوں. 1364 02:06:45,920 --> 02:06:46,920 الوداع، اسٹین. 1365 02:06:52,560 --> 02:06:53,595 خدا حافظ دوستو. 1366 02:06:53,800 --> 02:06:54,800 الوداع، مائیک. 1367 02:06:55,000 --> 02:06:56,120 آپ کو بعد میں، نقصان دہ ملاحظہ کریں. 1368 02:06:58,000 --> 02:06:59,136 آپ کے ارد گرد دیکھو، بل. 1369 02:06:59,160 --> 02:07:00,195 دیکھو، امیر. 1370 02:07:00,360 --> 02:07:01,429 بعد میں تم لوگ دیکھو 1371 02:07:03,120 --> 02:07:04,599 الوداع، بین. 1372 02:07:09,200 --> 02:07:12,033 تم سب نے پورٹلینڈ کے لئے پیک کیا؟ 1373 02:07:13,040 --> 02:07:15,190 جی ہاں، بہت زیادہ. 1374 02:07:15,640 --> 02:07:16,868 میں کل صبح جا رہا ہوں. 1375 02:07:17,040 --> 02:07:18,871 تم کب تک چلے جاؤ گے 1376 02:07:20,720 --> 02:07:24,713 میری چاچی، وہ کہتے ہیں کہ جب تک میں چاہوں گا، میں اس کے لئے رہ سکتا ہوں... 1377 02:07:27,800 --> 02:07:29,233 بس تم جانتے ہو... 1378 02:07:31,360 --> 02:07:33,476 جب میں آپ سب کے ساتھ ہی تھا تو میں نے کبھی نقصان دہ کی طرح کبھی نہیں محسوس کیا. 1379 02:07:43,920 --> 02:07:45,353 پھر ملے گے. 1380 02:08:33,040 --> 02:08:34,109 الوداع