WEBVTT 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,830 ["Staromodan Tip" by Hari Mata Hari playing] 2 00:00:14,362 --> 00:00:16,364 [engine backfires] 3 00:00:18,496 --> 00:00:20,411 [engine sputtering, grinding] 4 00:00:20,455 --> 00:00:22,805 Sure we're gonna make it? 5 00:00:22,848 --> 00:00:28,158 Well, ethanol doesn't combust as easily as gasoline, 6 00:00:28,202 --> 00:00:30,465 and I had to rush the fermentation process, 7 00:00:30,508 --> 00:00:32,771 but, yes, this will get us where we need to go. 8 00:00:32,815 --> 00:00:34,686 I hope.I got to admit, 9 00:00:34,730 --> 00:00:36,123 when we ran out of juice back there, 10 00:00:36,166 --> 00:00:37,298 I thought we were in trouble. 11 00:00:37,341 --> 00:00:38,429 I'm a tad impressed. 12 00:00:38,473 --> 00:00:40,083 Just a tad?Hey, it's gonna take more 13 00:00:40,127 --> 00:00:43,043 than a Jeep to run on moonshine to blow my mind, MacGyver. 14 00:00:43,086 --> 00:00:44,348 [muffled grunting] 15 00:00:44,392 --> 00:00:46,133 They seemed impressed. 16 00:00:46,176 --> 00:00:47,525 Oh, yeah. Hey, fellas. 17 00:00:47,569 --> 00:00:49,136 How you doing back there? 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,138 Uncomfortable enough? 19 00:00:52,313 --> 00:00:54,706 MacGYVER: Oh![tires squealing] 20 00:00:54,750 --> 00:00:56,752 [woman speaking Bosnian] 21 00:00:58,754 --> 00:01:01,757 DESI: Is everything all right?[woman speaking Bosnian] 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,454 I...Do you speak English? 23 00:01:03,498 --> 00:01:05,500 Um, th-there's been a terrible accident. 24 00:01:05,543 --> 00:01:06,718 A truck has crashed. 25 00:01:06,762 --> 00:01:08,111 P-People are trapped. 26 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 A man is bleeding.Yeah. Take us to them. 27 00:01:09,982 --> 00:01:12,594 Hey. It could be a trap. 28 00:01:15,292 --> 00:01:16,337 It could also not be a trap. 29 00:01:16,380 --> 00:01:17,860 Yeah, I get the whole hero thing, 30 00:01:17,903 --> 00:01:19,514 but my job is to protect you, 31 00:01:19,557 --> 00:01:21,168 and I can't do that if I don't know what we're walking into. 32 00:01:21,211 --> 00:01:23,996 Look, I'm going with or without you. 33 00:01:24,040 --> 00:01:25,215 Yeah, I figured you'd say that. 34 00:01:25,259 --> 00:01:27,217 And why is that? 35 00:01:27,261 --> 00:01:29,828 Jack said, for a brilliant guy, you're pretty dumb 36 00:01:29,872 --> 00:01:31,787 when it comes to your own safety. 37 00:01:34,616 --> 00:01:36,618 ♪ 38 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 [muffled grunting] 39 00:02:00,424 --> 00:02:01,686 We'll be back. 40 00:02:01,730 --> 00:02:03,949 Try to make that last. 41 00:02:11,392 --> 00:02:13,176 My husband and I are farmers. 42 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 We were on our way to check an irrigation line 43 00:02:15,135 --> 00:02:16,092 when we found them. 44 00:02:16,136 --> 00:02:17,485 They're lucky you did. 45 00:02:17,528 --> 00:02:18,921 Doesn't seem to be anyone out here for miles. 46 00:02:18,964 --> 00:02:20,183 WOMAN: Bilal! 47 00:02:20,227 --> 00:02:21,793 I found help! 48 00:02:21,837 --> 00:02:23,969 Come, come! 49 00:02:31,412 --> 00:02:33,457 What happened here?It's a sinkhole. 50 00:02:33,501 --> 00:02:36,112 This type of soil and rock is actually very prone to them. 51 00:02:36,156 --> 00:02:37,853 It's caused by erosion under the surface, 52 00:02:37,896 --> 00:02:40,116 so to the naked eye, there'd be no sign of suffosion. 53 00:02:40,160 --> 00:02:42,074 Save it, Bill Nye. Look. 54 00:02:42,118 --> 00:02:44,468 Mac, that's a Frontex border guard. 55 00:02:44,512 --> 00:02:47,732 You know, it's possible these are migrants headed for the EU. 56 00:02:47,776 --> 00:02:50,605 Yeah. So how did they end up in a sinkhole together? 57 00:02:52,259 --> 00:02:54,913 Help! Help! Help! Help! 58 00:02:54,957 --> 00:02:56,915 This man's been shot! 59 00:02:56,959 --> 00:02:59,353 MACGYVER: Wait! Stop. Stop! Stop climbing! 60 00:02:59,396 --> 00:03:02,094 You guys are in a sinkhole, which means the ground 61 00:03:02,138 --> 00:03:03,226 around you is very unstable. 62 00:03:03,270 --> 00:03:04,923 So, if you try to climb out, 63 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 it could come down on top of you. 64 00:03:06,447 --> 00:03:09,667 But if you stay calm and do exactly as we say, 65 00:03:09,711 --> 00:03:12,888 I promise we'll get you out of here. 66 00:03:16,239 --> 00:03:18,372 And how exactly are we supposed to do that? 67 00:03:18,415 --> 00:03:20,678 We got no gear, no comms, 68 00:03:20,722 --> 00:03:22,376 and you destroyed our cell phones during the op, 69 00:03:22,419 --> 00:03:23,899 so there's no calling in the cavalry. 70 00:03:26,075 --> 00:03:28,033 You have no idea, do you?No, I don't. 71 00:03:28,077 --> 00:03:29,948 But if we don't come up with something quick, 72 00:03:29,992 --> 00:03:31,254 this entire sinkhole will collapse 73 00:03:31,298 --> 00:03:32,647 and bury everyone in it. 74 00:03:40,785 --> 00:03:42,613 ♪ 75 00:03:42,657 --> 00:03:44,006 This is it? 76 00:03:44,049 --> 00:03:45,573 I mean, when you said you'd finally tracked down 77 00:03:45,616 --> 00:03:47,618 the IP address of the hacker behind the doxing, 78 00:03:47,662 --> 00:03:50,578 I assumed you had uncovered some big, bad villain 79 00:03:50,621 --> 00:03:53,189 like Darth Vader or Voldemort. 80 00:03:54,321 --> 00:03:56,148 I know that sounds ridiculous. 81 00:03:56,192 --> 00:03:59,021 Whoever it is, they're still out there, Boze. 82 00:03:59,064 --> 00:04:02,285 The hacker that built these towers is just a contractor. 83 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 And since he's not cooperating, 84 00:04:04,287 --> 00:04:05,897 I need to look through these, 85 00:04:05,941 --> 00:04:08,291 see if there's anything that'll help us track down our guy. 86 00:04:08,335 --> 00:04:10,902 Sounds like your kind of fun. 87 00:04:10,946 --> 00:04:14,689 Well, if you want, I can set up a station for you. 88 00:04:14,732 --> 00:04:17,213 Show you how to run that recovery software. 89 00:04:17,257 --> 00:04:18,997 Sorry, Riley. As much as I would love 90 00:04:19,041 --> 00:04:21,435 to help you dig through all those exhilarating gigabits-- 91 00:04:21,478 --> 00:04:23,045 bytes or whatever-- 92 00:04:23,088 --> 00:04:25,439 I already promised Mac I'd pick up his dad after chemo today. 93 00:04:25,482 --> 00:04:28,311 Which is... [chuckles] right now. 94 00:04:28,355 --> 00:04:30,095 Whoa. 95 00:04:30,139 --> 00:04:31,619 Whoa. Wait. 96 00:04:31,662 --> 00:04:34,274 You're not picking up Oversight in your car, are you? 97 00:04:34,317 --> 00:04:36,319 Uh, for your information, 98 00:04:36,363 --> 00:04:40,018 Ol' Blue was vacuumed, washed and waxed yesterday. 99 00:04:40,062 --> 00:04:41,890 Okay? So she's looking her very best. 100 00:04:41,933 --> 00:04:43,413 But, no...It's a great car. 101 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 Mac Daddy said I could drive his new whip. 102 00:04:45,763 --> 00:04:47,461 So we're gonna be riding in style. 103 00:04:47,504 --> 00:04:49,158 [chuckles] 104 00:04:49,201 --> 00:04:51,291 Peace. See you later. 105 00:04:51,334 --> 00:04:52,509 Have fun! I will. 106 00:04:52,553 --> 00:04:54,119 [laughs, claps] 107 00:04:56,383 --> 00:04:59,386 Yes. Ah. 108 00:04:59,429 --> 00:05:01,866 Ah. [giggles][beeping] 109 00:05:04,086 --> 00:05:05,653 Oh. 110 00:05:05,696 --> 00:05:07,132 [electronic chiming] 111 00:05:07,176 --> 00:05:08,308 [sighs] 112 00:05:08,351 --> 00:05:10,571 Man. [sighs][chiming stops] 113 00:05:10,614 --> 00:05:12,747 Ooh. 114 00:05:12,790 --> 00:05:14,749 [hisses] Boo! 115 00:05:14,792 --> 00:05:16,533 Mm-hmm! 116 00:05:16,577 --> 00:05:18,361 Okay. 117 00:05:18,405 --> 00:05:20,755 Helm... engage. 118 00:05:20,798 --> 00:05:24,411 [beeping] 119 00:05:24,454 --> 00:05:26,587 "Apply brake to start engine." 120 00:05:26,630 --> 00:05:29,285 I did that. My foot is on the brake. 121 00:05:29,329 --> 00:05:31,287 [high-pitched whirring] 122 00:05:31,331 --> 00:05:35,422 What'd I do? What'd I do? 123 00:05:35,465 --> 00:05:36,858 [whirring, dinging] 124 00:05:36,901 --> 00:05:38,686 [electronic voice]: Hi, Jim. 125 00:05:40,209 --> 00:05:41,689 What the...? 126 00:05:41,732 --> 00:05:43,865 Bye, Jim. 127 00:05:45,954 --> 00:05:48,304 [whirring, locks click] 128 00:05:55,137 --> 00:05:56,138 [camera clicks] 129 00:06:00,490 --> 00:06:02,362 [gasps] 130 00:06:12,937 --> 00:06:15,157 ♪ 131 00:06:16,463 --> 00:06:19,379 You guys are doing great. Just a few more minutes, 132 00:06:19,422 --> 00:06:22,033 and we'll have this figured out. 133 00:06:22,077 --> 00:06:23,208 Right? 134 00:06:37,397 --> 00:06:39,224 I hope that look means you've got something. 135 00:06:39,268 --> 00:06:41,531 Yeah. I think I do. We're gonna build a crane, 136 00:06:41,575 --> 00:06:42,750 but I'll need some help. 137 00:06:46,928 --> 00:06:48,930 ♪ 138 00:06:54,675 --> 00:06:56,633 Okay, now I'm impressed. 139 00:06:56,677 --> 00:06:57,678 [chuckles] 140 00:06:59,288 --> 00:07:00,594 [engine starts] 141 00:07:05,686 --> 00:07:08,776 All right, now lower me down... 142 00:07:08,819 --> 00:07:10,430 slowly. 143 00:07:25,619 --> 00:07:27,490 Please. The border guard, 144 00:07:27,534 --> 00:07:29,057 he's wounded badly. Help him. 145 00:07:29,100 --> 00:07:31,886 Yeah, of course. What's his name? 146 00:07:31,929 --> 00:07:34,671 Felix. I've kept pressure on it, but it's getting worse. 147 00:07:34,715 --> 00:07:36,281 Are you a doctor? No. 148 00:07:36,325 --> 00:07:38,980 But where I come from, I've seen many gunshot wounds.May I? 149 00:07:40,242 --> 00:07:42,810 Uh, yeah, he's losing a lot of blood. 150 00:07:42,853 --> 00:07:44,159 If we don't stop the bleeding now, 151 00:07:44,202 --> 00:07:45,726 he's not gonna make it to medical help. 152 00:07:45,769 --> 00:07:47,031 If we had a needle and thread, I could stitch him closed. 153 00:07:47,075 --> 00:07:48,032 I've done it before. 154 00:07:48,076 --> 00:07:49,947 You know what? Wait. 155 00:07:52,994 --> 00:07:55,387 Where's his gun? 156 00:08:08,139 --> 00:08:09,271 I wanted to keep it safe. 157 00:08:11,360 --> 00:08:12,709 Thank you. 158 00:08:17,192 --> 00:08:19,499 Thanks. 159 00:08:22,676 --> 00:08:25,809 All right. I'm going to cauterize the wound. 160 00:08:25,853 --> 00:08:26,941 Does anyone have a lighter? 161 00:08:33,034 --> 00:08:34,209 This is gonna be pretty bright. 162 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 You might want to shield your eyes. 163 00:08:43,174 --> 00:08:44,349 The bleeding has stopped. 164 00:08:44,393 --> 00:08:45,655 MacGYVER: Yeah. 165 00:08:45,699 --> 00:08:48,397 For the moment, it has.What do we do now? 166 00:08:48,440 --> 00:08:49,529 Get out of this sinkhole. 167 00:08:49,572 --> 00:08:51,748 We bought him some time but not much. 168 00:08:53,750 --> 00:08:55,883 Okay, Riley. 169 00:08:55,926 --> 00:08:57,624 Just keep your hand steady. 170 00:08:57,667 --> 00:09:00,452 You do this every day. 171 00:09:03,891 --> 00:09:05,980 [phone ringing] 172 00:09:07,285 --> 00:09:10,941 [clears throat] Bozer, if you're not gonna be 173 00:09:10,985 --> 00:09:12,421 in here helping me, you can't inter... 174 00:09:12,464 --> 00:09:13,770 Riley, stop! Just listen. 175 00:09:13,814 --> 00:09:15,598 I need you. It's a bomb. 176 00:09:16,904 --> 00:09:19,167 Unit 8. Where's the bomb squad? We need them here ASAP. 177 00:09:19,210 --> 00:09:21,561 I want you to cover east, you cover north. Go. 178 00:09:21,604 --> 00:09:24,128 All nonessential personnel have been evacuated. 179 00:09:24,172 --> 00:09:26,566 Bozer just sent this. 180 00:09:27,479 --> 00:09:29,307 MATTY: Okay, start running that 181 00:09:29,351 --> 00:09:31,005 through our database of known bomb makers. 182 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 If we can figure out who built it, 183 00:09:32,615 --> 00:09:34,835 it may help us disarm it.[indistinct chatter, shouting] 184 00:09:34,878 --> 00:09:36,837 RILEY: Where's the bomb squad? 185 00:09:36,880 --> 00:09:38,099 They're on their way. 186 00:09:38,142 --> 00:09:39,579 And I sent Leanna and a tac team 187 00:09:39,622 --> 00:09:41,581 to go pick up Oversight and move him to a safe house. 188 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 He protested, but I'm not taking any chances here. 189 00:09:43,539 --> 00:09:47,108 Someone obviously wants him dead. 190 00:09:47,151 --> 00:09:49,066 Wait. What is Bozer saying? 191 00:09:57,901 --> 00:09:59,381 [phone chimes] 192 00:10:00,295 --> 00:10:02,732 He wants to know where Mac is. What should I tell him? 193 00:10:02,776 --> 00:10:04,734 I haven't been able to reach Mac or Desi. 194 00:10:04,778 --> 00:10:06,344 As much as we could use Mac here, 195 00:10:06,388 --> 00:10:07,345 we can't assume he's gonna 196 00:10:07,389 --> 00:10:08,564 make it back in time to help. 197 00:10:08,608 --> 00:10:10,261 You've got to tell him the truth. 198 00:10:15,440 --> 00:10:17,094 [phone chimes] 199 00:10:18,139 --> 00:10:19,706 [sighs] 200 00:10:20,968 --> 00:10:22,317 Mac... 201 00:10:22,360 --> 00:10:25,842 I could really use my best friend right about now. 202 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 Where the hell are you? 203 00:10:27,322 --> 00:10:30,368 [engine revving] 204 00:10:30,412 --> 00:10:32,762 So, uh, what happened? Who shot him? 205 00:10:34,242 --> 00:10:37,288 Um, it was Harun, 206 00:10:37,332 --> 00:10:40,378 the Bosnian man who promised to get us into Austria. 207 00:10:40,422 --> 00:10:42,032 We are all from Syria. 208 00:10:42,076 --> 00:10:44,034 We've been stuck in a migrant camp further south for weeks. 209 00:10:44,078 --> 00:10:45,688 Our situation was desperate. 210 00:10:45,732 --> 00:10:47,777 I'm guessing this Harun took your money, 211 00:10:47,821 --> 00:10:50,562 put you in this van and promised you a quick and safe journey? 212 00:10:50,606 --> 00:10:52,913 But when we crossed into Croatia, 213 00:10:52,956 --> 00:10:55,002 we ran into Felix, the border guard. 214 00:10:55,045 --> 00:10:57,134 Harun shot him and left us. 215 00:10:57,178 --> 00:10:59,702 But if you were already at the Croatian border, 216 00:10:59,746 --> 00:11:02,183 then how did you end up this far south, back in Bosnia? 217 00:11:02,226 --> 00:11:03,532 ADNAN: On our way north, 218 00:11:03,575 --> 00:11:05,142 we passed by a small city with a hospital. 219 00:11:05,186 --> 00:11:06,709 We knew the guard could get the help 220 00:11:06,753 --> 00:11:08,058 he needed there, so we turned around. 221 00:11:08,102 --> 00:11:09,538 NAZIR: But we don't know these roads. 222 00:11:09,581 --> 00:11:10,887 We got lost in the dark, 223 00:11:10,931 --> 00:11:12,802 and then the ground swallowed us. 224 00:11:12,846 --> 00:11:14,891 Yeah. Sinkholes can collapse without warning. 225 00:11:14,935 --> 00:11:16,676 You're lucky no one got hurt. 226 00:11:16,719 --> 00:11:18,590 Careful. Careful. We got you. 227 00:11:18,634 --> 00:11:20,592 You're almost there. That's it.Hey, baby. 228 00:11:20,636 --> 00:11:23,247 Oh, we are lucky-- lucky we met you. 229 00:11:23,291 --> 00:11:25,815 But who are you?DESI: Heads up! Coming back down! 230 00:11:25,859 --> 00:11:28,252 Just call me MacGyver. 231 00:11:28,296 --> 00:11:31,255 I am Sana. Nazir and Adnan. 232 00:11:31,299 --> 00:11:33,344 And the little one is Yasmin. 233 00:11:34,911 --> 00:11:36,957 ADNAN: How is he?Yeah. He's not great. 234 00:11:37,000 --> 00:11:39,786 If he lives, it'll be because you didn't leave him behind. 235 00:11:39,829 --> 00:11:41,570 That was never an option. 236 00:11:41,613 --> 00:11:44,355 [crackling, rumbling] 237 00:11:44,399 --> 00:11:46,183 Yeah, we need to get out of here. 238 00:11:58,761 --> 00:11:59,936 What's the update? 239 00:11:59,980 --> 00:12:01,938 Well, it's the most sophisticated device 240 00:12:01,982 --> 00:12:04,114 I've seen in my ten years of EOD. 241 00:12:04,158 --> 00:12:06,334 See, the bomber put hand-rolled Semtex 242 00:12:06,377 --> 00:12:07,944 in the heat shield, and then wired it 243 00:12:07,988 --> 00:12:10,425 into the brakes of the SUV and in the electrical system, 244 00:12:10,468 --> 00:12:12,644 which means the windows, the doors, 245 00:12:12,688 --> 00:12:15,343 even the weight sensors in the front seats-- any one of them 246 00:12:15,386 --> 00:12:17,737 can trigger a detonation.None of that is good news. 247 00:12:17,780 --> 00:12:19,782 No, it's not, but I turned on a signal blocker 248 00:12:19,826 --> 00:12:21,610 to ensure that the bomb can't be remotely activated 249 00:12:21,653 --> 00:12:23,264 while we try to figure out a solution. 250 00:12:23,307 --> 00:12:25,570 Not to pile on, but I haven't been able to match the device 251 00:12:25,614 --> 00:12:27,790 to any bomb maker in our database. 252 00:12:27,834 --> 00:12:29,444 I even looped in Charlie. He doesn't recognize it. 253 00:12:29,487 --> 00:12:32,229 Neither does Jim. I sent him the photo. 254 00:12:32,273 --> 00:12:35,798 Okay, our bomber is someone that we don't know. 255 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 Oscar, what's your plan? 256 00:12:38,496 --> 00:12:39,802 I don't have one yet. 257 00:12:44,241 --> 00:12:45,939 [engine revving] 258 00:12:55,078 --> 00:12:57,951 Gently. We don't want to jar him and reopen up his wounds. 259 00:13:01,868 --> 00:13:03,260 [truck door closes] 260 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 So where's this hospital? 261 00:13:04,653 --> 00:13:08,352 In Derventa. About 100 kilometers southwest. 262 00:13:08,396 --> 00:13:09,832 MacGYVER: That's at least an hour away. 263 00:13:09,876 --> 00:13:11,747 Felix will never make it. Is there anything closer? 264 00:13:11,791 --> 00:13:13,444 Oh, there's a clinic in Kostres. 265 00:13:13,488 --> 00:13:16,839 It's much closer, but, uh, it's only a small village. 266 00:13:16,883 --> 00:13:19,363 It may not have what you need.We'll have to chance it. 267 00:13:19,407 --> 00:13:22,192 Which means borrowing your truck. 268 00:13:22,236 --> 00:13:23,280 Of course. 269 00:13:23,324 --> 00:13:24,499 [grunts] 270 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 Let's hurry. 271 00:13:25,892 --> 00:13:28,416 As you said, we don't have much time. 272 00:13:36,903 --> 00:13:38,556 [tires squealing] 273 00:13:44,040 --> 00:13:46,216 All right, on three. One, two, three. 274 00:13:49,480 --> 00:13:51,178 Are you a doctor?Can I help you? 275 00:13:51,221 --> 00:13:52,266 I really hope so. 276 00:13:53,745 --> 00:13:56,009 Careful. Careful. 277 00:13:56,052 --> 00:13:57,010 Set him down right here. 278 00:13:57,053 --> 00:13:58,185 What happened?Gunshot wound. 279 00:13:58,228 --> 00:14:00,187 He's lost a lot of blood.Oh. 280 00:14:00,230 --> 00:14:02,058 Let me see. 281 00:14:03,016 --> 00:14:04,495 The bullet has 282 00:14:04,539 --> 00:14:07,759 penetrated the anterior of his abdominal wall. 283 00:14:07,803 --> 00:14:11,198 This man needs an ER with full trauma surgery capability. 284 00:14:11,241 --> 00:14:12,373 DESI: He's not gonna make it to one. I mean, 285 00:14:12,416 --> 00:14:13,461 this place is just gonna have to do. 286 00:14:13,504 --> 00:14:14,636 Oh, I'm just a pediatrician 287 00:14:14,679 --> 00:14:15,724 in farm country. 288 00:14:15,767 --> 00:14:17,378 If a child has an ear infection 289 00:14:17,421 --> 00:14:19,162 or a broken arm, there's nobody better, 290 00:14:19,206 --> 00:14:21,991 but for a gunshot wound, it's beyond what I can manage. 291 00:14:22,035 --> 00:14:24,298 Doctor, you're the only person with the skills 292 00:14:24,341 --> 00:14:25,690 to save this man's life. 293 00:14:26,778 --> 00:14:28,868 But I don't even have the proper equipment 294 00:14:28,911 --> 00:14:30,304 for such an operation. 295 00:14:30,347 --> 00:14:32,784 Maybe I can make what you need. 296 00:14:32,828 --> 00:14:34,395 Make a precision surgical tool? 297 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 Th-That's crazy. 298 00:14:35,962 --> 00:14:37,485 It's not as crazy as you'd think. 299 00:14:37,528 --> 00:14:39,400 Look, there's no other option, 300 00:14:39,443 --> 00:14:41,576 and this man is running out of time, so... 301 00:14:41,619 --> 00:14:43,360 give me a chance? 302 00:14:44,884 --> 00:14:47,016 What do you need? 303 00:14:48,104 --> 00:14:49,932 A vascular clamp. 304 00:14:49,976 --> 00:14:53,022 Without one of these, I cannot remove the bullet. 305 00:14:53,066 --> 00:14:55,764 Okay. Spring-loaded clamp. Done. 306 00:14:55,807 --> 00:14:57,331 Oh, it's not that simple. 307 00:14:57,374 --> 00:14:58,506 This type of tool-- it's... 308 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 it's much more advanced than it looks. 309 00:15:00,029 --> 00:15:01,596 Say, for example, 310 00:15:01,639 --> 00:15:05,252 that this is his... infrarenal aorta. 311 00:15:05,295 --> 00:15:08,081 It's the lower part of the body's main artery. 312 00:15:08,124 --> 00:15:11,214 So, in order to find the bullet during surgery, 313 00:15:11,258 --> 00:15:13,086 I have to be able to move the artery, 314 00:15:13,129 --> 00:15:14,914 and to do it, I need the right tool. 315 00:15:14,957 --> 00:15:17,220 Right, so it has to be the correct shape, 316 00:15:17,264 --> 00:15:19,048 as well as strong enough to hold the aorta firmly. 317 00:15:19,092 --> 00:15:20,354 Exactly. 318 00:15:20,397 --> 00:15:22,486 But the grip tension must also be perfect. 319 00:15:22,530 --> 00:15:23,879 Otherwise, the metal... 320 00:15:25,925 --> 00:15:28,231 I think I can make what you need. 321 00:15:29,276 --> 00:15:31,234 Even if you succeed, 322 00:15:31,278 --> 00:15:33,541 this man has a very low chance of survival. 323 00:15:33,584 --> 00:15:35,064 Dr. Terzic, if we don't try, 324 00:15:35,108 --> 00:15:37,980 he has zero percent chance, so please. 325 00:15:39,460 --> 00:15:40,896 Gather our new friends. 326 00:15:40,940 --> 00:15:42,202 For this to work, we're gonna need everybody. 327 00:15:42,245 --> 00:15:44,117 MAN [over radio]: Bomb squad is on scene. 328 00:15:44,160 --> 00:15:46,597 MAN 2: Unit 5, maintain perimeter. 329 00:15:48,295 --> 00:15:50,993 Thank God. Hurry up! You got to get me out of here! 330 00:15:51,037 --> 00:15:53,648 I don't know how much longer I can stay still! 331 00:15:55,389 --> 00:15:56,607 Hell of a Friday, huh? 332 00:15:56,651 --> 00:15:58,479 Uh, what are you doing? Get away from the car! 333 00:15:58,522 --> 00:16:01,612 It was a snooze fest back there with Matty and the bomb squad. 334 00:16:01,656 --> 00:16:04,354 Just thought I'd come hang out with you. 335 00:16:04,398 --> 00:16:06,226 When are they gonna get in here and defuse this thing? 336 00:16:06,269 --> 00:16:07,531 They're working on a plan right now. 337 00:16:07,575 --> 00:16:09,055 But you have to stay calm. 338 00:16:09,098 --> 00:16:11,274 Calm? You want me to stay calm? 339 00:16:11,318 --> 00:16:13,668 Have you tried deep breathing? 340 00:16:13,711 --> 00:16:16,845 I'm not on a meditation retreat, Riley.Bozer. 341 00:16:18,716 --> 00:16:20,980 I'm here for you, okay? 342 00:16:22,068 --> 00:16:24,200 I'm just... I'm just here to help. 343 00:16:24,244 --> 00:16:26,028 I know. I'm sorry. 344 00:16:26,072 --> 00:16:27,377 Okay, it's just... 345 00:16:27,421 --> 00:16:28,726 [sighs] 346 00:16:28,770 --> 00:16:30,728 It's not my best day. 347 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 [sighs] Okay. 348 00:16:33,079 --> 00:16:35,124 I'm thinking, I could switch my left foot 349 00:16:35,168 --> 00:16:36,517 to the brake and take some pressure 350 00:16:36,560 --> 00:16:37,953 off my hip.No. Bad idea, Boze. 351 00:16:37,997 --> 00:16:40,216 That bomb is wired to the brake and your seat. 352 00:16:40,260 --> 00:16:42,784 Any movement you make like that could...Don't say it. 353 00:16:42,827 --> 00:16:44,351 I get it. 354 00:16:44,394 --> 00:16:47,397 [panting]Matty's got the bomb squad working on a plan. 355 00:16:47,441 --> 00:16:49,965 We just have to give them time. 356 00:16:52,446 --> 00:16:54,448 Riley? 357 00:16:54,491 --> 00:16:55,753 Yeah. 358 00:16:57,103 --> 00:16:59,105 Where's Mac? 359 00:16:59,148 --> 00:17:00,976 Honestly, we don't know. 360 00:17:01,020 --> 00:17:03,500 What do you mean? Did you try calling? 361 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 E-mailing? Sending a homing pigeon? 362 00:17:05,589 --> 00:17:07,548 We tried everything. 363 00:17:07,591 --> 00:17:09,550 We can't reach him. 364 00:17:11,595 --> 00:17:13,423 My best friend, 365 00:17:13,467 --> 00:17:15,425 my girlfriend 366 00:17:15,469 --> 00:17:17,471 and my parents. 367 00:17:19,951 --> 00:17:22,258 I don't get to say good-bye to any of 'em. 368 00:17:22,302 --> 00:17:23,738 I'll suddenly just be gone. 369 00:17:23,781 --> 00:17:25,914 Bozer, look at me! 370 00:17:25,957 --> 00:17:28,177 Double-O-Boze. 371 00:17:28,221 --> 00:17:32,051 You've been through way worse situations than this. Way worse. 372 00:17:32,094 --> 00:17:34,053 Remember when we were disavowed in Amsterdam? 373 00:17:34,096 --> 00:17:36,707 What about when you were stuck at our black site 374 00:17:36,751 --> 00:17:38,535 with both Murdoc and Helman? 375 00:17:38,579 --> 00:17:40,059 Neither of those was a walk in the park, 376 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 but you made it through, 377 00:17:41,582 --> 00:17:43,497 just like you're gonna make it through this. 378 00:17:43,540 --> 00:17:46,239 You know what thought keeps running through my head? 379 00:17:47,849 --> 00:17:49,894 What if I never became a spy? 380 00:17:49,938 --> 00:17:52,549 What if Murdoc never jumped through my window? 381 00:17:52,593 --> 00:17:56,031 What if I never learned what Mac really did? 382 00:17:57,772 --> 00:18:00,818 Huh? I'd be sitting on a set somewhere making movies, 383 00:18:00,862 --> 00:18:02,298 not sitting on this damn bomb! 384 00:18:02,342 --> 00:18:05,040 OSCAR: Agent Davis, I think we got it figured out. 385 00:18:05,084 --> 00:18:06,781 But I need to get under the vehicle and do some cutting, 386 00:18:06,824 --> 00:18:08,739 so I need him to be completely still. 387 00:18:10,219 --> 00:18:12,439 Too much movement, and...Okay. Okay. 388 00:18:12,482 --> 00:18:14,441 Hey, Boze? 389 00:18:15,442 --> 00:18:18,053 The bomb guys have an idea. 390 00:18:18,097 --> 00:18:19,750 They do?They do. 391 00:18:19,794 --> 00:18:22,188 But you have to be calm. 392 00:18:24,451 --> 00:18:25,713 And you have to relax. 393 00:18:28,107 --> 00:18:29,804 We need to refocus your mind. 394 00:18:29,847 --> 00:18:31,893 How?Uh... 395 00:18:33,460 --> 00:18:35,592 In a world where you're making movies, 396 00:18:35,636 --> 00:18:37,942 what would your most recent film be about? 397 00:18:39,205 --> 00:18:40,989 You want me to pitch you an idea? 398 00:18:41,032 --> 00:18:43,122 I just want you to tell me a story, Boze. 399 00:18:44,166 --> 00:18:45,820 A story. 400 00:18:46,690 --> 00:18:47,865 Yeah. Okay. 401 00:18:47,909 --> 00:18:49,171 Okay, I could do that. 402 00:18:49,215 --> 00:18:51,042 Yeah. 403 00:18:51,086 --> 00:18:53,784 Are you ready for Light-Speed Assassin? 404 00:18:53,828 --> 00:18:57,092 Huh? It's-it's the saga of a smooth-talking 405 00:18:57,136 --> 00:18:59,355 intergalactic hit man. 406 00:18:59,399 --> 00:19:01,662 I'm all ears.Okay. 407 00:19:01,705 --> 00:19:03,403 Night. Rain. 408 00:19:03,446 --> 00:19:05,709 A UFO plummets through dark storm clouds 409 00:19:05,753 --> 00:19:07,276 and crashes in a Nebraska field. 410 00:19:07,320 --> 00:19:10,018 By morning, a top secret government agency, 411 00:19:10,061 --> 00:19:12,890 Sphynx, surrounds the alien pod. 412 00:19:12,934 --> 00:19:16,198 The handsome and brave leader of Sphynx, Will Mozer, 413 00:19:16,242 --> 00:19:18,853 and his clumsy but whip-smart assistant, 414 00:19:18,896 --> 00:19:21,377 Miley, approaches the pod. Then... 415 00:19:21,421 --> 00:19:22,422 Time-out. Whoa. Whoa. 416 00:19:22,465 --> 00:19:24,815 Did you say, "clumsy but whip-smart"? 417 00:19:24,859 --> 00:19:26,904 Ah, it's fiction, Riley. Now, don't interrupt. 418 00:19:26,948 --> 00:19:28,645 I'm getting to the inciting incident. 419 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 All right, continue. 420 00:19:30,256 --> 00:19:33,346 Suddenly, a clown and a hamster appears. 421 00:19:33,389 --> 00:19:36,566 They start fighting. It's a very lopsided event. 422 00:19:40,353 --> 00:19:41,354 Yeah. 423 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 These will just have to do. 424 00:19:43,007 --> 00:19:45,009 Okay, but how are you gonna convert those forceps into this 425 00:19:45,053 --> 00:19:47,011 vascular clamp? 426 00:19:47,055 --> 00:19:49,405 With a lot of heat. 427 00:19:49,449 --> 00:19:52,626 An amazing property of metal is that it becomes pliable 428 00:19:52,669 --> 00:19:53,844 in the presence of heat. 429 00:19:53,888 --> 00:19:55,933 But not all metals are created equal. 430 00:19:55,977 --> 00:19:58,153 If you want to soften, say, surgical steel, 431 00:19:58,197 --> 00:19:59,937 it's no easy task. 432 00:19:59,981 --> 00:20:01,852 Unless you build a forge. 433 00:20:01,896 --> 00:20:04,203 Forges have been around since the Copper Age, 434 00:20:04,246 --> 00:20:06,248 and are great for creating and controlling 435 00:20:06,292 --> 00:20:08,119 an immense amount of heat. 436 00:20:08,163 --> 00:20:11,166 The sand and plaster act as insulators, which is good 437 00:20:11,210 --> 00:20:12,950 because a hand-held propane torch 438 00:20:12,994 --> 00:20:14,865 can reach almost 2,000 degrees-- 439 00:20:14,909 --> 00:20:17,868 the kind of heat you need to make one of the world's 440 00:20:17,912 --> 00:20:20,219 strongest metal alloys bend. 441 00:20:31,360 --> 00:20:33,797 I cannot believe you made this. 442 00:20:33,841 --> 00:20:35,799 It's incredible.Now time to see if it works. 443 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 Good luck, Doctor. 444 00:20:41,370 --> 00:20:43,720 [whirring] 445 00:20:43,764 --> 00:20:46,810 [heavy breathing] 446 00:20:46,854 --> 00:20:48,116 [beeps] 447 00:20:51,641 --> 00:20:52,903 BOZER: And that's when Mozer dives 448 00:20:52,947 --> 00:20:54,775 from the roof in his wing suit and rescues Miley 449 00:20:54,818 --> 00:20:56,472 before she splats on the pavement. 450 00:20:56,516 --> 00:20:59,867 And seeing she's now safe, he confronts Agent Deanna. 451 00:20:59,910 --> 00:21:02,696 What?! I thought Deanna was Mozer's girlfriend. 452 00:21:02,739 --> 00:21:04,567 She is, but she's also been possessed 453 00:21:04,611 --> 00:21:05,699 by the alien hit man's soul. 454 00:21:05,742 --> 00:21:07,178 You see, Riley, in movie lingo, 455 00:21:07,222 --> 00:21:10,225 this is called "the hero's dilemma." 456 00:21:10,269 --> 00:21:12,706 [chuckles]Wow. 457 00:21:12,749 --> 00:21:15,230 All these plot twists is making my head spin. 458 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 I know. Right?[beeping] 459 00:21:17,319 --> 00:21:18,277 What was that beep? 460 00:21:22,455 --> 00:21:24,370 Did he disarm it? Can I get out? 461 00:21:26,415 --> 00:21:28,417 RILEY: I don't know. 462 00:21:28,461 --> 00:21:30,637 I'm gonna go find out. 463 00:21:30,680 --> 00:21:32,073 Keep your foot on that brake. 464 00:21:32,116 --> 00:21:33,944 Yeah. 465 00:21:42,431 --> 00:21:43,563 What's going on? 466 00:21:45,391 --> 00:21:46,827 I thought that severing the link 467 00:21:46,870 --> 00:21:48,785 between the explosives and the SUV's electrical system 468 00:21:48,829 --> 00:21:50,570 would allow me to remove the device. 469 00:21:50,613 --> 00:21:51,701 But there was a redundancy. 470 00:21:51,745 --> 00:21:53,050 See, 'cause the bomb 471 00:21:53,094 --> 00:21:55,923 is wired to the SUV's CAN bus computer. 472 00:21:55,966 --> 00:21:58,142 So once I clipped the electrical system... 473 00:21:58,186 --> 00:22:00,362 the failsafe kicked in. 474 00:22:00,406 --> 00:22:01,537 What are you saying? 475 00:22:01,581 --> 00:22:03,539 There's no way to disarm it, Riley. 476 00:22:03,583 --> 00:22:06,890 One way or another, that bomb under Bozer... 477 00:22:06,934 --> 00:22:09,415 is gonna go off. 478 00:22:09,458 --> 00:22:11,112 ♪ 479 00:22:19,120 --> 00:22:21,340 Dr. Terzic has a landline. 480 00:22:21,383 --> 00:22:23,124 Should we check in with Matty? Not yet. 481 00:22:23,167 --> 00:22:24,517 Let's wait till we're ready for exfil. 482 00:22:24,560 --> 00:22:26,170 I mean, we still have to go collect 483 00:22:26,214 --> 00:22:27,650 those gangsters we left in the Jeep. 484 00:22:27,694 --> 00:22:30,087 Do we? Well, at least let's get some body spray 485 00:22:30,131 --> 00:22:32,655 before we pack 'em in a helo. 486 00:22:32,699 --> 00:22:35,615 Um, hey, I wanted to say something. 487 00:22:35,658 --> 00:22:37,138 I'm glad we did this. 488 00:22:37,181 --> 00:22:39,096 You being a stubborn son of a bitch 489 00:22:39,140 --> 00:22:40,576 might have saved that man's life. 490 00:22:40,620 --> 00:22:42,535 Oh. Thank you. I think.[door opens] 491 00:22:42,578 --> 00:22:44,101 [door closes] 492 00:22:46,408 --> 00:22:48,149 [whispers]: I got it. 493 00:22:51,544 --> 00:22:53,197 You okay, Sana? 494 00:22:53,241 --> 00:22:55,722 It's been a long day. 495 00:22:55,765 --> 00:22:57,419 A lot longer when you're expecting. 496 00:22:57,463 --> 00:22:58,942 How far along are you? 497 00:22:58,986 --> 00:23:00,553 Uh... 498 00:23:00,596 --> 00:23:02,032 Your hands are swollen. 499 00:23:02,076 --> 00:23:04,383 And at first, I thought it was dehydration, 500 00:23:04,426 --> 00:23:06,385 and then I noticed the nausea. 501 00:23:06,428 --> 00:23:08,082 Morning sickness can happen at all hours. 502 00:23:08,125 --> 00:23:09,388 Yeah. 503 00:23:09,431 --> 00:23:11,346 I'm three months along. 504 00:23:11,390 --> 00:23:14,436 And after what we've been through since last night, 505 00:23:14,480 --> 00:23:16,830 [chuckles]: everything hurts. 506 00:23:16,873 --> 00:23:18,527 Yeah, I hear you.But I shouldn't complain. 507 00:23:18,571 --> 00:23:20,703 I need to be strong for my child. 508 00:23:20,747 --> 00:23:22,923 Strong like a, um...Like a boss. 509 00:23:25,578 --> 00:23:27,754 'Cause that's what you are. 510 00:23:28,798 --> 00:23:30,365 [laughs] 511 00:23:30,409 --> 00:23:31,758 Come on. 512 00:23:40,288 --> 00:23:42,421 Any news? 513 00:23:42,464 --> 00:23:44,031 No. 514 00:23:44,074 --> 00:23:45,772 Not yet. 515 00:23:45,815 --> 00:23:49,166 Listen, Adnan... 516 00:23:49,210 --> 00:23:51,168 what will you do next? 517 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 I don't know. 518 00:23:53,649 --> 00:23:56,217 Authorities might try to send us back to the camps. 519 00:23:56,260 --> 00:23:57,914 But conditions there are.... 520 00:23:57,958 --> 00:24:00,917 poor and not always safe. 521 00:24:00,961 --> 00:24:04,486 We could try to go north from here, but, uh... 522 00:24:04,530 --> 00:24:06,053 Can't be sure you'd be welcomed.No. 523 00:24:06,575 --> 00:24:07,968 But in the end, 524 00:24:08,011 --> 00:24:10,492 I have no choice. 525 00:24:10,536 --> 00:24:12,886 MacGYVER: If I may ask, 526 00:24:12,929 --> 00:24:14,496 what made you leave your home? 527 00:24:14,540 --> 00:24:17,891 If I could have stayed in my country 528 00:24:17,934 --> 00:24:22,069 and made it a better place, I would have. 529 00:24:22,112 --> 00:24:24,593 But... 530 00:24:24,637 --> 00:24:25,986 after Yasmin's mother 531 00:24:26,029 --> 00:24:28,075 was killed... 532 00:24:28,118 --> 00:24:30,860 I knew it was only a matter of time 533 00:24:30,904 --> 00:24:33,602 before that kind of violence returned. 534 00:24:33,646 --> 00:24:35,648 And if I went next, 535 00:24:35,691 --> 00:24:37,693 who would look after Yasmin? 536 00:24:39,608 --> 00:24:43,960 Better we face the dangers of this journey together, 537 00:24:44,004 --> 00:24:46,006 so that maybe she has a chance 538 00:24:46,049 --> 00:24:49,139 at a better life, real happiness. 539 00:24:49,183 --> 00:24:51,315 But you were already across the border 540 00:24:51,359 --> 00:24:52,882 when you went back to save Felix, 541 00:24:52,926 --> 00:24:54,884 the man whose job it is to stop you. 542 00:24:54,928 --> 00:24:57,104 To leave him behind would only prove true 543 00:24:57,147 --> 00:24:59,541 the kind of lies that are told about us. 544 00:25:00,890 --> 00:25:02,936 That is not who we are. 545 00:25:11,945 --> 00:25:14,382 The surgery was successful. 546 00:25:14,425 --> 00:25:16,558 [relieved sighs]TERZIC: Now he needs rest. 547 00:25:19,126 --> 00:25:21,824 That's Harun, the man who shot Felix. 548 00:25:21,868 --> 00:25:23,086 Where is the border guard? 549 00:25:23,130 --> 00:25:25,262 We know he was brought here. Where is he? 550 00:25:25,306 --> 00:25:26,829 [grunting] 551 00:25:26,873 --> 00:25:30,311 [gunshots] 552 00:25:35,490 --> 00:25:37,231 TERZIC: What's going on? Who is this man? 553 00:25:37,274 --> 00:25:38,928 He's trouble. 554 00:25:45,500 --> 00:25:48,764 MacGYVER: Okay. Adnan, take Yasmin to Dr. Terzic's office. 555 00:25:48,808 --> 00:25:51,506 Everyone, get down and stay away from the windows. 556 00:25:55,075 --> 00:25:56,250 [calls]: Harun? 557 00:25:56,293 --> 00:25:57,556 DESI: So, what now? 558 00:25:57,599 --> 00:25:59,470 [sighs] Your buddy Harun 559 00:25:59,514 --> 00:26:01,603 isn't coming out anytime soon! 560 00:26:01,647 --> 00:26:02,909 What do you want? 561 00:26:02,952 --> 00:26:04,693 The Frontex guard. 562 00:26:04,737 --> 00:26:06,303 DESI: How about we offer Harun 563 00:26:06,347 --> 00:26:08,175 and a third-round pick?Not helping. 564 00:26:08,218 --> 00:26:09,611 [mouths "sorry"] 565 00:26:09,655 --> 00:26:12,092 Look, your best bet is to just walk away now! 566 00:26:12,135 --> 00:26:14,268 Everyone inside, listen! 567 00:26:14,311 --> 00:26:15,356 I'm giving you one chance 568 00:26:15,399 --> 00:26:17,184 to save yourselves. 569 00:26:17,227 --> 00:26:20,230 Send out Harun and the border guard, 570 00:26:20,274 --> 00:26:22,406 or we're coming in. You have 15 minutes 571 00:26:22,450 --> 00:26:25,888 to decide if they are worth dying for. 572 00:26:40,424 --> 00:26:41,600 Can we talk? 573 00:26:41,643 --> 00:26:43,079 Uh, yeah. Well, before you say anything, 574 00:26:43,123 --> 00:26:44,515 maybe I should have listened to you. 575 00:26:44,559 --> 00:26:46,039 But if I had to do it all over again, 576 00:26:46,082 --> 00:26:47,649 I probably would.I was just gonna say 577 00:26:47,693 --> 00:26:49,216 the doors are locked and chained up, 578 00:26:49,259 --> 00:26:51,697 the windows are covered and the barricades are set up. 579 00:26:51,740 --> 00:26:54,177 Oh. [sighs] But we both know 580 00:26:54,221 --> 00:26:56,397 this isn't gonna keep those guys out there for long. 581 00:26:56,440 --> 00:26:58,660 Everybody, listen.You don't have to tell us. 582 00:26:58,704 --> 00:27:00,662 SANA: We know what kind of men they are 583 00:27:00,706 --> 00:27:01,924 and what we have to do. 584 00:27:01,968 --> 00:27:03,143 MacGYVER: Good. 585 00:27:03,186 --> 00:27:04,448 Because the only way we're gonna survive this 586 00:27:04,492 --> 00:27:06,450 is by working together. 587 00:27:08,496 --> 00:27:09,976 The electrical charge is still intact.Right. 588 00:27:11,020 --> 00:27:12,979 BOZER: What's going on?! 589 00:27:13,022 --> 00:27:14,371 [pants] 590 00:27:17,026 --> 00:27:18,158 Wait. Riley, 591 00:27:18,201 --> 00:27:19,507 what are you doing? 592 00:27:19,550 --> 00:27:22,379 Bozer needs to know the truth. 593 00:27:22,423 --> 00:27:24,643 You and Oscar need to figure something out. 594 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 Come on. 595 00:27:33,390 --> 00:27:34,870 Something's wrong. 596 00:27:34,914 --> 00:27:36,045 I can feel it. What is it? 597 00:27:36,089 --> 00:27:37,351 That beep sound, what did it mean? 598 00:27:39,745 --> 00:27:42,182 It means there's no way to disarm the bomb. 599 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 Bozer. Bozer, look at me. 600 00:27:47,230 --> 00:27:48,449 Look at me. 601 00:27:48,492 --> 00:27:49,493 They're not giving up. 602 00:27:50,843 --> 00:27:52,801 So you can't give up, either. 603 00:27:52,845 --> 00:27:54,977 Okay? They're gonna get you out of here. 604 00:27:55,021 --> 00:27:56,675 You just need to give them more time. 605 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 I can't feel my leg anymore. 606 00:28:01,592 --> 00:28:03,507 It's gone numb. 607 00:28:03,551 --> 00:28:05,292 But it's shaking. 608 00:28:08,991 --> 00:28:11,820 Fun fact: 609 00:28:11,864 --> 00:28:14,040 Rock climbers... 610 00:28:14,083 --> 00:28:16,695 they call that "Elvis leg." 611 00:28:16,738 --> 00:28:19,349 I think we got different ideas of fun right now. 612 00:28:19,393 --> 00:28:20,699 Maybe. 613 00:28:23,049 --> 00:28:25,225 I just need you to hold on. 614 00:28:25,268 --> 00:28:27,183 [shuddering breaths] 615 00:28:35,191 --> 00:28:37,759 Wh-When we first met... 616 00:28:39,413 --> 00:28:41,458 ...I wanted to date you... 617 00:28:43,243 --> 00:28:45,419 ...but you wouldn't give me your number. 618 00:28:45,462 --> 00:28:47,464 I remember. 619 00:28:49,379 --> 00:28:52,295 I gave it to you one digit at a time. [chuckles] 620 00:28:52,339 --> 00:28:55,255 That was you letting me down easy. 621 00:28:56,996 --> 00:28:58,562 But now... 622 00:28:58,606 --> 00:29:01,217 I'm really glad it didn't work out. 623 00:29:02,305 --> 00:29:05,439 Because you're like a sister to me. 624 00:29:05,482 --> 00:29:08,485 [sniffles] You're amazing in every way, and I've been so... 625 00:29:08,529 --> 00:29:09,573 Bozer, what are you doing? 626 00:29:09,617 --> 00:29:11,140 ...lucky to have you in my life. 627 00:29:11,184 --> 00:29:12,620 No. Bozer... 628 00:29:12,663 --> 00:29:15,101 Riley... I want you to know 629 00:29:15,144 --> 00:29:16,667 that I'm forever grateful for knowing you.Bozer, 630 00:29:16,711 --> 00:29:18,191 we are not doing this. No.And I love you. 631 00:29:18,234 --> 00:29:20,323 We are not saying good-bye! 632 00:29:20,367 --> 00:29:23,283 Walk away.[breath trembling] 633 00:29:23,326 --> 00:29:25,372 [sniffles] 634 00:29:25,415 --> 00:29:26,808 Bozer...Please. 635 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 No. Bozer! 636 00:29:28,592 --> 00:29:29,985 Bozer, we are not doing this! 637 00:29:30,029 --> 00:29:31,682 Look at me! Look at me! 638 00:29:32,683 --> 00:29:34,294 Do you hear me? 639 00:29:34,337 --> 00:29:35,599 Bozer! 640 00:29:36,949 --> 00:29:39,212 Riley. Riley, what are you doing? 641 00:29:39,255 --> 00:29:40,474 [panting] 642 00:29:40,517 --> 00:29:42,258 We are in this together. 643 00:29:43,869 --> 00:29:47,437 Okay? I know you're not gonna take your foot off that brake. 644 00:29:47,481 --> 00:29:49,962 'Cause if you do... 645 00:29:50,005 --> 00:29:52,268 you'll kill me. 646 00:29:52,312 --> 00:29:55,271 And I know you wouldn't do that to your sister. 647 00:29:56,664 --> 00:29:59,406 Riley, I can't hold this any longer. 648 00:29:59,449 --> 00:30:01,016 You have to go. 649 00:30:01,060 --> 00:30:03,149 Goonies never say die, Bozer. 650 00:30:07,022 --> 00:30:09,198 We're in this together. 651 00:30:11,853 --> 00:30:15,074 ♪ 652 00:30:15,117 --> 00:30:16,640 [exhales] 653 00:30:23,909 --> 00:30:24,997 Okay. 654 00:30:25,040 --> 00:30:26,346 [exhales] 655 00:30:26,389 --> 00:30:28,739 Okay. 656 00:30:28,783 --> 00:30:30,089 Okay. 657 00:30:31,481 --> 00:30:33,744 We just need to look at this... 658 00:30:35,746 --> 00:30:37,531 ...with a different perspective. 659 00:30:37,574 --> 00:30:39,663 If Mac was here, what would he do? 660 00:30:39,707 --> 00:30:41,274 Okay. He'd, uh... he'd probably know 661 00:30:41,317 --> 00:30:43,885 some obscure fact about cars that we could use. 662 00:30:43,929 --> 00:30:46,932 Yeah, yeah. Unfortunately, I know nothing about cars. 663 00:30:46,975 --> 00:30:48,542 Yeah, me, neither. 664 00:30:48,585 --> 00:30:52,024 Last time I worked on a car was in shop class in high school. 665 00:30:52,067 --> 00:30:53,416 I partnered with Mac, 666 00:30:53,460 --> 00:30:55,288 so I figured I'd get an easy "A," right? 667 00:30:55,331 --> 00:30:57,551 But when we went to turn in our project, 668 00:30:57,594 --> 00:30:59,901 Mr. Hernandez-- who totally knew I was coasting-- 669 00:30:59,945 --> 00:31:01,903 called me out in front of everybody 670 00:31:01,947 --> 00:31:04,645 and asked me to duplicate our carburetor on my own. 671 00:31:04,688 --> 00:31:07,953 On my own. I mean, that's just crazy. 672 00:31:07,996 --> 00:31:09,737 [exhales]Bozer. 673 00:31:09,780 --> 00:31:11,260 Bozer, that's it. 674 00:31:11,304 --> 00:31:12,653 You're a genius. 675 00:31:12,696 --> 00:31:14,960 What? I am? I need to go talk to Matty. 676 00:31:15,003 --> 00:31:16,265 Okay?Okay. 677 00:31:16,309 --> 00:31:18,615 Well, you know where to find me! 678 00:31:18,659 --> 00:31:21,401 MacGYVER: Very good, Yasmin. Now, go find your father 679 00:31:21,444 --> 00:31:22,489 and stick very close to him. 680 00:31:22,532 --> 00:31:23,838 Okay? 681 00:31:23,882 --> 00:31:26,101 DESI: If appeasing the traffickers 682 00:31:26,145 --> 00:31:28,974 with cuteness is our plan, we win. 683 00:31:30,714 --> 00:31:31,715 Ouch. 684 00:31:31,759 --> 00:31:33,282 Well, we're gonna make sure 685 00:31:33,326 --> 00:31:35,632 each of these critters packs a punch. 686 00:31:35,676 --> 00:31:39,158 So, with a few common cleaning products 687 00:31:39,201 --> 00:31:42,422 and an airtight, pressurized container, 688 00:31:42,465 --> 00:31:45,512 tightly wrapped up in a nice package, and... 689 00:31:45,555 --> 00:31:49,124 We have our own cute and cuddly stun grenade. Nice. 690 00:31:49,168 --> 00:31:50,734 How much time do we have? 691 00:31:50,778 --> 00:31:52,388 Uh, five... 692 00:31:52,432 --> 00:31:53,781 minutes. 693 00:31:53,824 --> 00:31:55,043 But if they get impatient, 694 00:31:55,087 --> 00:31:57,524 maybe less.Yeah. 695 00:32:03,008 --> 00:32:05,314 You all right? 696 00:32:05,358 --> 00:32:06,620 [sighs heavily] 697 00:32:06,663 --> 00:32:09,188 It's okay if you're not. 698 00:32:10,363 --> 00:32:12,539 I thought I was escaping to a country 699 00:32:12,582 --> 00:32:14,541 where my child and I would be safe. 700 00:32:15,759 --> 00:32:17,587 And now I...Sana. 701 00:32:22,723 --> 00:32:25,856 30 years ago, my parents fled Vietnam, 702 00:32:25,900 --> 00:32:28,337 and they traveled by boat to Hong Kong, 703 00:32:28,381 --> 00:32:30,339 where they were put in a camp. 704 00:32:30,383 --> 00:32:32,689 It was my father, 705 00:32:32,733 --> 00:32:35,170 my two-year-old brother and my mom, 706 00:32:35,214 --> 00:32:37,172 who was pregnant with me. 707 00:32:37,216 --> 00:32:39,958 And they didn't know where they'd end up or... 708 00:32:40,001 --> 00:32:42,003 how they'd get there-- they just... 709 00:32:42,047 --> 00:32:44,440 they just knew it was what they had to do. 710 00:32:44,484 --> 00:32:46,094 And it was the good ol' U.S. of A 711 00:32:46,138 --> 00:32:48,096 that opened up its doors and gave us a home. 712 00:32:50,446 --> 00:32:53,797 I know that there were dark nights on that boat. 713 00:32:55,799 --> 00:32:58,150 And my parents had to wonder if they'd just run 714 00:32:58,193 --> 00:33:01,762 from one terrible end to a different one. 715 00:33:03,329 --> 00:33:04,286 But here I am. 716 00:33:04,330 --> 00:33:06,810 [chuckles softly] 717 00:33:07,811 --> 00:33:10,553 And if my mom was here, 718 00:33:10,597 --> 00:33:13,861 she would tell you it was worth it. 719 00:33:13,904 --> 00:33:16,211 And to not lose hope. 720 00:33:19,432 --> 00:33:21,434 She was tough. 721 00:33:23,262 --> 00:33:25,220 I know you are, too. 722 00:33:25,264 --> 00:33:28,136 Tough like a boss?[chuckles] 723 00:33:28,180 --> 00:33:29,833 Damn right. 724 00:33:29,877 --> 00:33:32,010 [both chuckle][vehicles approaching] 725 00:33:32,053 --> 00:33:33,402 What's that? 726 00:33:37,798 --> 00:33:40,192 [horn honking] 727 00:33:40,235 --> 00:33:42,977 Reinforcements.They weren't just waiting to see if we'd give them Felix. 728 00:33:43,021 --> 00:33:44,631 They were waiting for backup. 729 00:33:45,458 --> 00:33:46,807 [engine revs] 730 00:33:48,809 --> 00:33:50,941 [tires squealing] 731 00:33:50,985 --> 00:33:52,769 They're breaching. Run! 732 00:33:52,813 --> 00:33:54,467 Run! 733 00:34:07,958 --> 00:34:09,873 MacGYVER: Stay here and stay quiet. 734 00:34:09,917 --> 00:34:11,353 We're gonna lead them away from you. 735 00:34:11,397 --> 00:34:12,572 Once you know it's clear, 736 00:34:12,615 --> 00:34:13,573 grab Felix and take him out the front door. 737 00:34:13,616 --> 00:34:14,965 They have guns. You'll be killed. 738 00:34:15,009 --> 00:34:15,966 SANA: Let us help. 739 00:34:16,010 --> 00:34:17,229 DESI: You are helping. 740 00:34:17,272 --> 00:34:19,144 Finish what you started. Get Felix to safety. 741 00:34:28,327 --> 00:34:29,632 Ready? 742 00:34:29,676 --> 00:34:31,765 Brady Bear's ready to kick some butt.[chuckles] 743 00:34:33,158 --> 00:34:34,115 Hey! 744 00:34:35,073 --> 00:34:36,422 [men groan] 745 00:34:43,646 --> 00:34:44,865 [men groan] 746 00:34:48,695 --> 00:34:50,914 [grunts] 747 00:34:50,958 --> 00:34:52,525 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 748 00:34:52,568 --> 00:34:54,353 We got to give our people enough time to slip past them.Mac, 749 00:34:54,396 --> 00:34:55,919 we're running out of hallway and stuffed animal flashbangs. 750 00:34:55,963 --> 00:34:56,964 [thud] 751 00:34:59,967 --> 00:35:01,621 [men yell] 752 00:35:03,927 --> 00:35:06,669 These guys are like cockroaches. 753 00:35:06,713 --> 00:35:08,584 I just hope we bought our friends enough time. 754 00:35:12,066 --> 00:35:13,285 It's our last stand. 755 00:35:13,328 --> 00:35:14,764 You ready? 756 00:35:14,808 --> 00:35:16,636 Always. 757 00:35:16,679 --> 00:35:20,118 [men grunting, punches landing] 758 00:35:30,128 --> 00:35:31,346 We told you guys to run. 759 00:35:31,390 --> 00:35:33,522 We chose not to listen. 760 00:35:33,566 --> 00:35:35,350 [both panting] 761 00:35:51,758 --> 00:35:53,542 We're ready. 762 00:35:56,545 --> 00:35:57,720 Hey. 763 00:35:57,764 --> 00:35:59,374 So, what's this plan of yours? 764 00:35:59,418 --> 00:36:01,463 All modern vehicles are equipped with an onboard computer system 765 00:36:01,507 --> 00:36:03,030 called a CAN bus. 766 00:36:03,073 --> 00:36:05,641 If I can connect the CAN bus in Oversight's SUV to the one 767 00:36:05,685 --> 00:36:08,253 in the clone SUV we just drove in here, 768 00:36:08,296 --> 00:36:10,298 I might be able to trick the bomb into thinking 769 00:36:10,342 --> 00:36:11,647 that other SUV is the one you're sitting in. 770 00:36:11,691 --> 00:36:13,475 And with Oscar's foot on the brake, 771 00:36:13,519 --> 00:36:15,085 I'll be able to get out. 772 00:36:15,129 --> 00:36:16,870 A duplicate. 773 00:36:17,697 --> 00:36:18,785 I'm a genius. 774 00:36:18,828 --> 00:36:20,003 [chuckling]: Yes. Yes, you are. 775 00:36:20,047 --> 00:36:21,309 Okay. 776 00:36:21,353 --> 00:36:22,745 Wait for my signal, okay? 777 00:36:28,055 --> 00:36:29,970 [indistinct radio chatter] 778 00:36:34,931 --> 00:36:37,412 Ready.Ready. 779 00:36:37,456 --> 00:36:39,545 Is this gonna work? 780 00:36:40,589 --> 00:36:42,504 It has to. 781 00:36:42,548 --> 00:36:43,592 Go. 782 00:36:46,465 --> 00:36:48,945 Okay, we're synced. 783 00:36:52,166 --> 00:36:54,429 [exhales] 784 00:37:20,325 --> 00:37:21,761 [grunts] 785 00:37:23,328 --> 00:37:24,894 Bozer! 786 00:37:24,938 --> 00:37:26,287 [panting] 787 00:37:28,028 --> 00:37:29,986 Riley, you did it. 788 00:37:30,030 --> 00:37:31,074 RILEY: Yes, we did. 789 00:37:31,118 --> 00:37:32,293 That was a close one, man. 790 00:37:32,337 --> 00:37:33,773 That was close.Can't believe 791 00:37:33,816 --> 00:37:34,991 it really worked. 792 00:37:35,035 --> 00:37:36,428 It's okay. 793 00:37:38,473 --> 00:37:41,476 Did you think it wasn't gonna work, Bozer? 794 00:37:41,520 --> 00:37:43,522 Well, I had my doubts.[chuckles] Yeah, but... 795 00:37:43,565 --> 00:37:45,567 but Miley is whip-smart, right? 796 00:37:45,611 --> 00:37:46,916 [chuckles] Yeah. 797 00:37:50,529 --> 00:37:52,400 I couldn't have hung on that long 798 00:37:52,444 --> 00:37:53,532 if you hadn't stayed with me. 799 00:37:53,575 --> 00:37:56,317 Aw, course I stayed, Boze. 800 00:37:56,361 --> 00:37:58,232 What was I gonna do, abandon my little bro? 801 00:37:58,276 --> 00:38:00,626 [laughs] Hold on, okay? 802 00:38:00,669 --> 00:38:02,410 I'm the big brother, okay? You're the little sister. 803 00:38:02,454 --> 00:38:04,064 No, no, no, no. Doesn't work like that. 804 00:38:04,107 --> 00:38:05,065 What?Okay, okay. Guys, guys. 805 00:38:05,108 --> 00:38:06,371 Good job, 806 00:38:06,414 --> 00:38:08,198 but Oscar and his team still have work to do. 807 00:38:14,117 --> 00:38:15,118 What's that? 808 00:38:15,162 --> 00:38:16,772 Well, since we can't disarm the bomb, 809 00:38:16,816 --> 00:38:18,992 we're gonna contain it and let it blow. Now, let's get down. 810 00:38:22,604 --> 00:38:24,084 OSCAR [over radio]: Containment set. 811 00:38:24,127 --> 00:38:26,391 Everyone find cover. We're going hot. 812 00:38:26,434 --> 00:38:28,523 Three, two, one, fire in the hole! 813 00:38:36,923 --> 00:38:39,708 [indistinct radio chatter] 814 00:38:39,752 --> 00:38:41,754 ♪ 815 00:38:49,327 --> 00:38:53,156 ♪ Carry you up on my shoulders 816 00:38:55,855 --> 00:38:58,727 ♪ Going down that open road 817 00:39:02,296 --> 00:39:05,778 ♪ I can see us getting older... ♪ 818 00:39:05,821 --> 00:39:08,650 Standing on my feet, outside, 819 00:39:08,694 --> 00:39:11,653 under the night sky. 820 00:39:11,697 --> 00:39:15,570 Things I will not take for granted anymore. 821 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 It's been a rough couple of weeks for you, man. 822 00:39:17,659 --> 00:39:19,313 How you holding up? 823 00:39:19,357 --> 00:39:22,011 The next time Matty wants me to do busy work in the Phoenix, 824 00:39:22,055 --> 00:39:23,883 my answer will be... 825 00:39:23,926 --> 00:39:25,624 hell yes. 826 00:39:25,667 --> 00:39:27,408 [both laugh] 827 00:39:27,452 --> 00:39:30,106 [sighs] Look, man, you're my best friend, 828 00:39:30,150 --> 00:39:32,587 and I wasn't there to help you out, and I feel terrible. 829 00:39:32,631 --> 00:39:34,589 I just wanted to let you know I'm sorry. 830 00:39:34,633 --> 00:39:37,157 [scoffs] Man, you don't owe me an apology, Mac. 831 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 ♪ Right next to me... 832 00:39:38,463 --> 00:39:40,639 Actually... 833 00:39:40,682 --> 00:39:42,641 I owe you a thanks. 834 00:39:42,684 --> 00:39:44,164 You do? 835 00:39:44,207 --> 00:39:45,470 [chuckles]: Yeah. 836 00:39:45,513 --> 00:39:46,732 I had some time alone with my thoughts today, 837 00:39:46,775 --> 00:39:48,734 and I realized... 838 00:39:48,777 --> 00:39:51,084 I used to think my happiness was hinged on seeing 839 00:39:51,127 --> 00:39:52,738 "directed by Wilt Bozer" 840 00:39:52,781 --> 00:39:54,304 on the big screen. 841 00:39:54,348 --> 00:39:56,437 But then you brought me into your world of secrets, 842 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 and everything changed. 843 00:39:58,352 --> 00:39:59,571 And even though our job 844 00:39:59,614 --> 00:40:01,137 can be terrifying at times 845 00:40:01,181 --> 00:40:03,966 and no one ever knows we did it... 846 00:40:04,010 --> 00:40:05,968 it's important. 847 00:40:06,012 --> 00:40:08,623 And at the end of each day, 848 00:40:08,667 --> 00:40:10,625 I always feel proud. 849 00:40:10,669 --> 00:40:11,800 [chuckles softly] 850 00:40:11,844 --> 00:40:14,324 I've never been happier, Mac. 851 00:40:14,368 --> 00:40:16,283 And that's because I know 852 00:40:16,326 --> 00:40:18,459 I'm right where I belong. 853 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 Thanks to you. 854 00:40:21,549 --> 00:40:22,768 Come on. 855 00:40:22,811 --> 00:40:24,813 [chuckles]Thanks, man. 856 00:40:24,857 --> 00:40:28,469 Hey. Look who I found out front. 857 00:40:28,513 --> 00:40:29,514 [laughs] 858 00:40:29,557 --> 00:40:30,819 So, I guess all it took 859 00:40:30,863 --> 00:40:32,821 was me nearly getting blown to smithereens 860 00:40:32,865 --> 00:40:34,170 for you to hang out with us? 861 00:40:34,214 --> 00:40:35,345 Uh, it's a high bar. 862 00:40:35,389 --> 00:40:36,825 Better late than never, I suppose, 863 00:40:36,869 --> 00:40:39,480 when it comes to appreciating the full Boze experience. 864 00:40:39,524 --> 00:40:42,396 Well, from what I heard, it's the full Riley experience 865 00:40:42,440 --> 00:40:43,963 that won the day.[chuckles] 866 00:40:44,006 --> 00:40:45,704 Yeah, little sis had my back. 867 00:40:45,747 --> 00:40:47,270 [chuckles]Come on, little bro. 868 00:40:47,314 --> 00:40:48,968 We talked about this. 869 00:40:49,011 --> 00:40:50,839 Little bro?Well, yeah. You're my little brother. 870 00:40:50,883 --> 00:40:53,451 What? Never.Yeah. 871 00:40:56,018 --> 00:40:57,585 ♪ Together... 872 00:40:57,629 --> 00:41:00,458 I got word that Felix is gonna pull through. 873 00:41:00,501 --> 00:41:01,459 [sighs] 874 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 And when Frontex authorities heard 875 00:41:03,548 --> 00:41:06,464 what Adnan, Yasmin, Nazir and Sana did for Felix, 876 00:41:06,507 --> 00:41:10,032 well, they put them all on a fast track to asylum in Austria. 877 00:41:10,076 --> 00:41:11,294 Really?Mm-hmm. 878 00:41:11,338 --> 00:41:12,992 Wow. I'm glad to hear it, 879 00:41:13,035 --> 00:41:14,602 although I wish it worked out so well 880 00:41:14,646 --> 00:41:16,517 for other people who had that same dream. 881 00:41:16,561 --> 00:41:19,868 Yeah, but at least Frontex took down Daris's trafficking ring, 882 00:41:19,912 --> 00:41:21,566 so that's one less predator out there. 883 00:41:21,609 --> 00:41:24,917 Yeah. You know, I was thinking, maybe we should make a donation 884 00:41:24,960 --> 00:41:27,180 to Dr. Terzic's hospital for general repairs, 885 00:41:27,223 --> 00:41:28,355 'cause the place is gonna need it. 886 00:41:28,398 --> 00:41:29,922 How about a new truck for Emina and Bilal? 887 00:41:29,965 --> 00:41:31,010 You know, 888 00:41:31,053 --> 00:41:32,533 while we're spending Matty's money. 889 00:41:32,577 --> 00:41:33,969 [both laugh] 890 00:41:34,013 --> 00:41:36,755 You know what, yeah. That's a good idea. 891 00:41:41,716 --> 00:41:44,240 God, it's like she knew we were just talking about her. 892 00:41:44,284 --> 00:41:45,590 That's creepy. 893 00:41:45,633 --> 00:41:47,766 I honestly wouldn't put it past her. 894 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 I'll be back. 895 00:41:49,071 --> 00:41:51,465 ♪ This is how it's meant 896 00:41:51,509 --> 00:41:53,206 ♪ Meant to be. 897 00:41:53,249 --> 00:41:55,513 Hey, boss. 898 00:41:56,514 --> 00:41:57,558 Uh-oh. 899 00:41:57,602 --> 00:41:59,125 You got that look on your face 900 00:41:59,168 --> 00:42:00,430 like you're not here for the beer. 901 00:42:00,474 --> 00:42:02,041 Well, you're right about that. 902 00:42:06,828 --> 00:42:08,613 Bomb fuse? 903 00:42:08,656 --> 00:42:10,702 That's what's left of one of the trigger mechanisms 904 00:42:10,745 --> 00:42:13,226 from the device found in your dad's SUV. 905 00:42:13,269 --> 00:42:15,750 Our bomb squad's never seen anything like it. 906 00:42:15,794 --> 00:42:17,752 Yeah, well, neither have I. 907 00:42:17,796 --> 00:42:19,972 Whoever built this is incredibly skilled. 908 00:42:20,015 --> 00:42:22,061 And let me be clear, 909 00:42:22,104 --> 00:42:23,628 "better than The Ghost" skilled. 910 00:42:23,671 --> 00:42:26,152 Did you show my dad? I mean, it was meant for him. 911 00:42:26,195 --> 00:42:28,241 I did. He didn't recognize it, either. 912 00:42:28,284 --> 00:42:29,851 He and I agree, though. 913 00:42:29,895 --> 00:42:31,505 This is personal. 914 00:42:31,549 --> 00:42:33,246 Someone wants to kill your father, and we 915 00:42:33,289 --> 00:42:36,118 were lucky enough to prevent that from happening this time. 916 00:42:36,162 --> 00:42:38,556 Yeah. But, uh... 917 00:42:38,599 --> 00:42:40,732 I doubt we've heard the last of them. 918 00:42:43,386 --> 00:42:45,388 Captioning sponsored by CBS 919 00:42:46,389 --> 00:42:49,349 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org