1 00:00:13,874 --> 00:00:15,507 How do I look? 2 00:00:17,744 --> 00:00:18,777 Yummy. 3 00:00:18,779 --> 00:00:20,597 MacGYVER: That's Nikki Carpenter. 4 00:00:20,761 --> 00:00:22,213 MIT grad. 5 00:00:22,215 --> 00:00:23,481 Passed up offers from Google, 6 00:00:23,483 --> 00:00:25,980 SpaceX and Apple to save lives. 7 00:00:26,137 --> 00:00:27,786 Best senior analyst in the business. 8 00:00:27,788 --> 00:00:29,921 No one's better on a keyboard. 9 00:00:31,691 --> 00:00:34,259 You really should wear a tux more often, Mac. 10 00:00:34,261 --> 00:00:36,528 Doesn't really go with the grease under my fingernails. 11 00:00:36,530 --> 00:00:40,331 If you decide to ditch it, keep the tie. 12 00:00:40,333 --> 00:00:41,399 I'm sure you'll find 13 00:00:41,401 --> 00:00:42,700 other ways to use it. 14 00:00:42,702 --> 00:00:44,469 Already got a couple ideas. 15 00:00:44,471 --> 00:00:45,804 Guys, you know this is an open channel 16 00:00:45,806 --> 00:00:47,238 and I can hear you, right? 17 00:00:47,240 --> 00:00:50,395 MacGYVER: Meet Jack Dalton, security and intel. 18 00:00:50,513 --> 00:00:51,509 Former Delta Force. 19 00:00:51,511 --> 00:00:53,878 Jack's the kind of guy you want watching your back. 20 00:00:53,880 --> 00:00:56,214 He's been watching mine for years now. 21 00:01:01,254 --> 00:01:02,353 Jack? 22 00:01:06,593 --> 00:01:08,126 Who loves you, baby? 23 00:01:08,128 --> 00:01:10,829 MacGYVER: And my name's Angus MacGyver. 24 00:01:10,831 --> 00:01:13,002 I have 12 first place 25 00:01:13,003 --> 00:01:14,899 science fair trophies, two years MIT, 26 00:01:14,901 --> 00:01:17,302 three years diffusing bombs for the military. 27 00:01:17,616 --> 00:01:18,848 And what do I do now? 28 00:01:18,850 --> 00:01:21,017 A little of this, a little of that. 29 00:01:21,019 --> 00:01:22,418 What are you doing? 30 00:01:22,420 --> 00:01:25,121 We're gonna need a fingerprint to access that safe. 31 00:01:25,123 --> 00:01:27,056 So, does it bother anyone else 32 00:01:27,058 --> 00:01:29,125 we don't know exactly what's in that safe? 33 00:01:29,127 --> 00:01:30,226 MacGYVER: Intel says 34 00:01:30,228 --> 00:01:32,195 some weapon the host plans on selling 35 00:01:32,197 --> 00:01:34,130 to the highest bidder tonight. 36 00:01:34,132 --> 00:01:36,566 Hundred bucks says it's nuclear. 37 00:01:36,568 --> 00:01:37,867 Look, can we not take bets 38 00:01:37,869 --> 00:01:40,203 on what's probably gonna get us killed? 39 00:01:40,205 --> 00:01:42,305 Oh, relax. It couldn't be worse than Cairo. 40 00:01:42,307 --> 00:01:43,773 Hey, hey. 41 00:01:43,775 --> 00:01:46,075 We don't talk about Cairo, remember? 42 00:01:46,077 --> 00:01:48,478 What happened in Cairo stays in Cairo. 43 00:01:48,480 --> 00:01:49,712 Sister's right. 44 00:01:49,714 --> 00:01:52,682 Cairo is off limits, except for my therapist. 45 00:01:52,684 --> 00:01:53,950 You see a therapist? 46 00:01:53,952 --> 00:01:58,121 Massage therapist, but she's a good listener. 47 00:01:59,124 --> 00:02:01,591 Okay, hoss, you got 30 minutes. 48 00:02:01,593 --> 00:02:02,792 After that... 49 00:02:04,629 --> 00:02:06,029 ...I'm crashing the party. 50 00:02:06,031 --> 00:02:07,997 See you in 29. 51 00:02:08,867 --> 00:02:10,300 Sir, one moment please. 52 00:02:10,302 --> 00:02:11,701 Do you mind? 53 00:02:11,703 --> 00:02:14,504 Of course. 54 00:02:15,841 --> 00:02:17,040 MacGYVER: It's not a gun. 55 00:02:17,042 --> 00:02:18,455 In fact, the number one thing that gets 56 00:02:18,456 --> 00:02:21,144 an undercover operative busted is a concealed weapon. 57 00:02:21,146 --> 00:02:23,213 If I don't have one, I don't get busted. 58 00:02:23,215 --> 00:02:24,881 What can I say? 59 00:02:24,883 --> 00:02:27,116 Lifelong Boy Scout. 60 00:02:27,118 --> 00:02:31,087 And if I need a weapon, I'll make one. 61 00:02:31,089 --> 00:02:34,190 Actually, I only lasted six weeks in the Scouts. 62 00:02:34,192 --> 00:02:36,059 Enjoy your party. 63 00:02:36,061 --> 00:02:37,360 But if there was something 64 00:02:37,362 --> 00:02:38,628 I learned in my brief stint 65 00:02:38,630 --> 00:02:41,331 in short pants and female repellent neckerchief, 66 00:02:41,333 --> 00:02:44,400 it was always, “Be prepared.” 67 00:02:51,443 --> 00:02:52,609 All right, guys. 68 00:02:52,611 --> 00:02:54,611 We got some serious badassery in here tonight. 69 00:02:54,613 --> 00:02:57,347 Three on the FBI's Most Wanted, two Interpol. 70 00:02:57,349 --> 00:03:00,650 That guy in front of you is linked to four terror networks. 71 00:03:02,254 --> 00:03:05,822 MacGYVER: That dress may look dangerous, but trust me, 72 00:03:05,824 --> 00:03:08,625 the woman inside it is way more deadly. 73 00:03:08,627 --> 00:03:10,627 Patricia Thornton is the most successful 74 00:03:10,629 --> 00:03:12,528 clandestine operative in U.S. history, 75 00:03:12,530 --> 00:03:13,799 which is why you've never heard of her. 76 00:03:13,800 --> 00:03:15,932 Now she's the director of field operations... 77 00:03:15,934 --> 00:03:17,600 Mr. Greene. 78 00:03:17,602 --> 00:03:20,270 You look lovely this evening, Miss Elcar. 79 00:03:20,272 --> 00:03:22,705 MacGYVER: ...aka my boss. 80 00:03:22,707 --> 00:03:24,707 You should really take the tour. 81 00:03:24,709 --> 00:03:26,743 The art here is magnificent. 82 00:03:26,745 --> 00:03:28,278 Oh, I certainly will. 83 00:03:29,981 --> 00:03:32,215 That's the seller. 84 00:03:34,619 --> 00:03:36,786 And the vault? 85 00:03:36,788 --> 00:03:39,856 The door's behind you. 86 00:03:44,029 --> 00:03:45,895 I was hoping you weren't gonna say that. 87 00:03:45,897 --> 00:03:47,430 Exfil's in Vienna. 88 00:03:47,432 --> 00:03:49,699 See you in 12 hours. Ciao. 89 00:03:49,701 --> 00:03:52,402 All right, Mac, you're up. 90 00:04:01,913 --> 00:04:03,746 When did you learn to speak Italian? 91 00:04:03,748 --> 00:04:06,215 MacGYVER: When you said yes to Rome. 92 00:04:30,182 --> 00:04:31,440 _ 93 00:04:35,222 --> 00:04:37,339 _ 94 00:04:42,580 --> 00:04:43,753 _ 95 00:04:47,659 --> 00:04:49,926 MacGYVER: Some of the strongest forces we encounter 96 00:04:49,928 --> 00:04:52,028 every day are invisible. 97 00:04:52,030 --> 00:04:55,098 But if you know how they work, you can bend them to your will. 98 00:04:55,100 --> 00:04:57,200 Take magnetic fields, for example. 99 00:04:57,202 --> 00:04:58,735 Weak ones can be created by running 100 00:04:58,737 --> 00:05:00,536 a current through a wire. 101 00:05:00,538 --> 00:05:03,339 But coil that wire around an iron core, 102 00:05:03,341 --> 00:05:04,374 such as hinge pins, 103 00:05:04,376 --> 00:05:08,911 and your weak magnet gets stronger. 104 00:05:08,913 --> 00:05:10,801 Coil that wire enough times, 105 00:05:10,802 --> 00:05:12,648 and you've got an electromagnet that will induce 106 00:05:12,650 --> 00:05:15,585 an invisible force strong enough to cause interference 107 00:05:15,587 --> 00:05:17,086 with nearby electronics. 108 00:05:17,088 --> 00:05:19,322 The stronger the magnet, 109 00:05:19,324 --> 00:05:21,891 the stronger the interference. 110 00:05:26,498 --> 00:05:28,264 Jack, you got company. 111 00:05:33,738 --> 00:05:35,638 Hey, is this George Clooney's house? 112 00:05:36,875 --> 00:05:39,175 Quick selfie for the girlfriend. Here we go. 113 00:05:39,177 --> 00:05:40,743 Right there. Smile. 114 00:05:56,261 --> 00:05:59,495 The art here is magnificent. 115 00:06:39,237 --> 00:06:41,537 Uh, Nikki, are you seeing this? 116 00:06:41,539 --> 00:06:42,561 Yeah. 117 00:06:42,700 --> 00:06:45,274 Full handprint biometrics. We got bad intel. 118 00:06:45,276 --> 00:06:46,834 That print you lifted is useless. 119 00:06:46,835 --> 00:06:48,544 So, uh, what's plan “B”? 120 00:06:48,546 --> 00:06:50,546 Same as always. 121 00:06:50,548 --> 00:06:52,482 Improvise. 122 00:06:53,284 --> 00:06:55,251 Nikki, I need you to watch my six. 123 00:06:55,253 --> 00:06:56,252 Always do. 124 00:06:56,254 --> 00:06:57,587 How come you never 125 00:06:57,589 --> 00:06:58,688 flirt with me like that? 126 00:06:58,690 --> 00:07:00,590 'Cause I don't have a daddy fixation. 127 00:07:00,592 --> 00:07:02,525 Fair enough. 128 00:07:04,195 --> 00:07:06,362 MacGYVER: How do you bypass a handprint scanner? 129 00:07:06,364 --> 00:07:09,232 There's the easy way, and then there's my way. 130 00:07:09,234 --> 00:07:11,667 Easy is leveraging the host to cooperate. 131 00:07:11,669 --> 00:07:13,102 That could get messy. 132 00:07:13,104 --> 00:07:14,504 My way, fooling the scanner 133 00:07:14,506 --> 00:07:17,507 into thinking I'm the last person who used it. 134 00:07:17,509 --> 00:07:19,942 You see, every time we touch something, 135 00:07:19,944 --> 00:07:21,711 we leave a little of ourselves behind. 136 00:07:21,713 --> 00:07:23,412 That's because our skin contains 137 00:07:23,414 --> 00:07:26,516 salts and oils that are transferred onto the object. 138 00:07:26,518 --> 00:07:28,918 Add a little drywall dust to enhance the print, 139 00:07:28,920 --> 00:07:32,155 the pressure of a firm hand, and voilà. 140 00:07:47,972 --> 00:07:49,472 Well, it's not nuclear. 141 00:07:49,474 --> 00:07:50,740 That's good. 142 00:07:50,742 --> 00:07:52,708 It looks biological. 143 00:07:52,710 --> 00:07:54,177 That's not good. 144 00:08:04,355 --> 00:08:05,855 - Oops. - "Oops"? 145 00:08:05,857 --> 00:08:07,256 “Oops” like I just stubbed my toe? 146 00:08:07,258 --> 00:08:08,491 Or “Oops” like I just 147 00:08:08,493 --> 00:08:10,426 may have started the zombie apocalypse? 148 00:08:10,428 --> 00:08:12,862 Mac, get out of there now! 149 00:08:15,170 --> 00:08:16,730 _ 150 00:08:25,443 --> 00:08:27,476 Oh, come on, this isn't fair. 151 00:08:55,173 --> 00:08:57,506 Jack, start the boat! 152 00:08:57,508 --> 00:09:00,376 Start the damn boat! 153 00:09:04,048 --> 00:09:06,749 Go, go, go! 154 00:09:23,701 --> 00:09:25,868 I think we got a problem here, Mac. 155 00:09:25,870 --> 00:09:26,736 Check it out. 156 00:09:28,673 --> 00:09:30,406 They hit our fuel line! 157 00:09:30,408 --> 00:09:31,674 So, break out the chewing gum. 158 00:09:31,676 --> 00:09:33,843 It's gonna take more than chewing gum to fix it. 159 00:09:37,215 --> 00:09:39,282 We're gonna be out of fuel in about 45 seconds. 160 00:09:39,284 --> 00:09:40,416 Here, hold this. 161 00:09:40,418 --> 00:09:42,184 No! 162 00:09:42,186 --> 00:09:44,120 This really is Cairo all over again. 163 00:09:44,122 --> 00:09:45,488 Hey, Cairo was your fault, man. 164 00:09:45,490 --> 00:09:47,323 - Hold this and get out of my way. - Ah... 165 00:09:47,325 --> 00:09:49,959 Whatever you're gonna do, do it fast. 166 00:09:56,634 --> 00:09:58,801 Why are we going back? 167 00:09:58,803 --> 00:10:00,936 We're not! 168 00:10:04,242 --> 00:10:06,409 - Jump! - What?! 169 00:10:32,203 --> 00:10:34,270 Nikki. 170 00:10:34,272 --> 00:10:35,638 Nikki? 171 00:10:37,809 --> 00:10:38,974 Nikki? 172 00:10:42,146 --> 00:10:44,113 I'm sorry. I... 173 00:10:47,919 --> 00:10:49,585 The canister, please. 174 00:10:50,488 --> 00:10:52,755 You let her go. 175 00:10:52,757 --> 00:10:55,945 That's not how these exchanges work, Mr. MacGyver. 176 00:10:56,364 --> 00:10:59,495 You hand over the canister, and I will let 177 00:10:59,497 --> 00:11:00,963 your friend live. 178 00:11:00,965 --> 00:11:02,698 Don't do it, Mac. 179 00:11:06,437 --> 00:11:07,512 Give it to me, 180 00:11:07,513 --> 00:11:08,871 and nobody else will get hurt. 181 00:11:08,873 --> 00:11:10,740 Maybe I drop this right now, we all die. 182 00:11:10,742 --> 00:11:13,309 You won't kill her, but I will. 183 00:11:13,311 --> 00:11:15,211 Don't give it to him, Mac. 184 00:11:15,213 --> 00:11:16,979 You son of a bitch! 185 00:11:16,981 --> 00:11:18,681 You think I'm playing? 186 00:11:19,517 --> 00:11:21,717 The canister. 187 00:11:23,788 --> 00:11:26,789 I will not ask you again. 188 00:11:38,336 --> 00:11:39,869 Thank you. 189 00:11:42,607 --> 00:11:44,373 No! 190 00:11:57,422 --> 00:11:59,955 MacGYVER: Yeah, I know what you're thinking. 191 00:11:59,957 --> 00:12:04,293 If this guy's the hero, it's not looking good. 192 00:12:04,295 --> 00:12:06,562 But like my grandfather used to say, 193 00:12:06,564 --> 00:12:09,732 whatever doesn't kill you makes you want to get even. 194 00:12:31,487 --> 00:12:35,156 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 195 00:12:42,260 --> 00:12:44,255 _ 196 00:12:45,795 --> 00:12:48,755 _ 197 00:13:19,639 --> 00:13:21,306 Bozer. 198 00:13:21,308 --> 00:13:22,474 Hey! 199 00:13:22,476 --> 00:13:23,575 Just in time, roomie. 200 00:13:23,577 --> 00:13:24,742 I'm making waffles. 201 00:13:24,744 --> 00:13:28,213 You know you don't have to do this every day. 202 00:13:28,215 --> 00:13:29,647 I'm okay. 203 00:13:29,649 --> 00:13:32,417 You say you're okay, but you're not okay, all right? 204 00:13:32,419 --> 00:13:33,985 Your girlfriend dies in a car accident 205 00:13:33,987 --> 00:13:36,421 while on a business trip, you can't tell me you're okay. 206 00:13:36,423 --> 00:13:37,555 MacGYVER: Yeah, that's right. 207 00:13:37,557 --> 00:13:39,257 My oldest friend is also my cover. 208 00:13:39,259 --> 00:13:41,299 He has no idea what I do. 209 00:13:41,300 --> 00:13:42,360 Eat your waffles. 210 00:13:42,362 --> 00:13:43,461 What is this? 211 00:13:43,463 --> 00:13:44,529 It's a prop. 212 00:13:44,531 --> 00:13:45,563 Penny lent it to me. 213 00:13:45,565 --> 00:13:46,931 What's it doing on the front lawn? 214 00:13:46,933 --> 00:13:49,100 Bro, I told you. 215 00:13:49,102 --> 00:13:52,094 I signed up for CELLebration. 216 00:13:52,095 --> 00:13:54,839 All right? The best movie shot on a cell phone wins five grand. 217 00:13:54,841 --> 00:13:56,774 And I'm going all Michael Bay on this thing, all right? 218 00:13:56,776 --> 00:13:58,510 Chinese jetfighters attack L.A. 219 00:13:58,512 --> 00:14:00,512 Pearl Harbor meets Dr. Strangelove. 220 00:14:00,514 --> 00:14:03,114 I e-mailed you the sides a couple days ago. 221 00:14:03,116 --> 00:14:04,082 Right, yeah. 222 00:14:04,084 --> 00:14:05,617 You want me to play General Wang. 223 00:14:05,619 --> 00:14:08,520 Bro, you're the only guy I know who speaks Mandarin, all right? 224 00:14:08,522 --> 00:14:09,654 And you took time off of work 225 00:14:09,656 --> 00:14:12,891 because you're so “okay,” so do me a solid... 226 00:14:12,893 --> 00:14:14,592 give me Wang. 227 00:14:14,594 --> 00:14:15,827 Hey, don't make me 228 00:14:15,829 --> 00:14:16,928 beg for it, all right? 229 00:14:16,930 --> 00:14:18,463 I made you waffles from scratch. 230 00:14:18,465 --> 00:14:19,597 Okay. 231 00:14:19,599 --> 00:14:21,666 Just one condition. 232 00:14:21,668 --> 00:14:22,860 Change the name. 233 00:14:22,861 --> 00:14:24,669 All right. I'll work on the rewrite after work. 234 00:14:24,671 --> 00:14:26,070 Yo, eat those waffles. 235 00:14:26,072 --> 00:14:28,139 It'll put a smile on your face. 236 00:14:47,594 --> 00:14:50,295 Humans became the most dominant species on Earth 237 00:14:50,297 --> 00:14:52,997 not by being stronger or faster, 238 00:14:52,999 --> 00:14:55,466 but by being adaptable. 239 00:14:56,970 --> 00:15:00,605 We look at a sharp rock, and we see a spear. 240 00:15:00,607 --> 00:15:03,808 We take a metal ingot, we turn it into handcuffs. 241 00:15:04,611 --> 00:15:07,145 We look at a bobby pin... 242 00:15:09,382 --> 00:15:11,082 ...and we see a key. 243 00:15:15,388 --> 00:15:17,088 Now... 244 00:15:17,090 --> 00:15:19,290 put them back on. 245 00:15:28,301 --> 00:15:30,201 Thornton. 246 00:15:30,203 --> 00:15:32,303 Mac. 247 00:15:33,440 --> 00:15:35,039 You look good. 248 00:15:35,041 --> 00:15:36,874 How's the...? 249 00:15:36,876 --> 00:15:38,576 Coming along. 250 00:15:38,578 --> 00:15:40,111 You? 251 00:15:41,548 --> 00:15:44,015 I think about her every day. 252 00:15:44,884 --> 00:15:47,018 What are you doing here? 253 00:15:47,020 --> 00:15:48,152 Vacation's over. 254 00:15:48,154 --> 00:15:49,587 It's time to get to work. 255 00:15:49,589 --> 00:15:52,156 Yesterday at 5:07 p.m. local time, 256 00:15:52,158 --> 00:15:53,391 technicians for the Nargaard 257 00:15:53,393 --> 00:15:55,426 research facility in Greenland sent out an S.O.S. 258 00:15:57,330 --> 00:16:00,565 Please... if anyone is getting this, 259 00:16:00,567 --> 00:16:02,033 please, we need help. 260 00:16:04,971 --> 00:16:07,939 Ten minutes later, all 27 researchers were dead. 261 00:16:07,941 --> 00:16:10,942 The CDC sent out a containment team to quarantine the building, 262 00:16:10,944 --> 00:16:12,210 figure out what happened. 263 00:16:12,212 --> 00:16:13,511 Well, looks like Ebola 264 00:16:13,513 --> 00:16:15,279 or some sort of viral hemorrhagic fever. 265 00:16:15,281 --> 00:16:17,682 But they never had any cases in Greenland. 266 00:16:17,684 --> 00:16:18,683 Is this something new? 267 00:16:18,685 --> 00:16:19,817 Try something old. 268 00:16:19,819 --> 00:16:21,486 30,000 years old. 269 00:16:21,488 --> 00:16:23,054 The CDC thinks it's prehistoric. 270 00:16:23,056 --> 00:16:25,590 Something they dug up while fracking in Siberia. 271 00:16:25,592 --> 00:16:29,560 We believe this virus is the biological weapon that you were 272 00:16:29,562 --> 00:16:31,629 sent to Italy to recover three months ago. 273 00:16:31,631 --> 00:16:33,765 Intel suggests this was 274 00:16:33,767 --> 00:16:35,800 a proof of concept demonstration to prove 275 00:16:35,802 --> 00:16:38,636 that the seller was actually in possession of the biologic. 276 00:16:38,638 --> 00:16:40,738 Up until now, the man who stole the virus from you... 277 00:16:40,740 --> 00:16:42,674 You mean the man who killed Nikki. 278 00:16:42,676 --> 00:16:44,542 We've been trying to find him, 279 00:16:44,544 --> 00:16:46,611 assuming that he was the end user. 280 00:16:46,613 --> 00:16:48,846 But this latest intel suggests that he was 281 00:16:48,848 --> 00:16:51,482 just another broker looking to make a sale. 282 00:16:51,484 --> 00:16:52,917 Any idea when or where? 283 00:16:52,919 --> 00:16:54,552 - No. - Well, if we can't find him, 284 00:16:54,554 --> 00:16:56,047 we need to find the buyer. 285 00:16:56,048 --> 00:16:58,523 Nikki downloaded everything from that night onto her hard drive. 286 00:16:58,525 --> 00:17:00,091 The face of every guest at that party. 287 00:17:00,093 --> 00:17:01,459 That's our list of potential buyers. 288 00:17:01,461 --> 00:17:04,529 I already have our cyber team processing her computer. 289 00:17:04,951 --> 00:17:07,665 Mac, I know you asked for some time, 290 00:17:07,667 --> 00:17:11,803 but this requires somebody who can handle a biologic. 291 00:17:11,805 --> 00:17:13,938 The clock's ticking. 292 00:17:13,940 --> 00:17:16,240 We need you. 293 00:17:19,179 --> 00:17:21,813 MacGYVER: The Department of External Services. 294 00:17:21,815 --> 00:17:23,614 DXS for short. 295 00:17:23,616 --> 00:17:25,249 Our job is simple: 296 00:17:25,251 --> 00:17:27,770 protect the U.S. interests domestic and abroad. 297 00:17:27,773 --> 00:17:30,321 But we do it differently than any other intelligence agency 298 00:17:30,323 --> 00:17:33,858 in the world, because no one knows we exist. 299 00:17:33,860 --> 00:17:36,160 Yeah, man, it's good to be back. 300 00:17:36,996 --> 00:17:39,197 Patti, bring it in. 301 00:17:41,401 --> 00:17:43,801 Director Thornton. And human resources 302 00:17:43,803 --> 00:17:46,671 is still on the third floor, in case you need a refresher. 303 00:17:46,673 --> 00:17:49,410 No, I'm... I'm good with that. 304 00:17:49,411 --> 00:17:51,175 MacGYVER: Nikki's laptop give us anything? 305 00:17:51,177 --> 00:17:53,344 Not yet. We hit a wall of encryption 306 00:17:53,346 --> 00:17:55,246 that even our guys can't crack. 307 00:17:56,783 --> 00:17:59,450 She was good. 308 00:17:59,452 --> 00:18:01,919 So good. But I think we're gonna burn through the window 309 00:18:01,921 --> 00:18:03,287 we have to stop the sale. 310 00:18:03,289 --> 00:18:05,089 Mm, maybe not. 311 00:18:06,226 --> 00:18:08,926 Maybe not. 312 00:18:08,928 --> 00:18:10,828 Care to elaborate? 313 00:18:10,830 --> 00:18:14,098 Yeah, but, uh, you're not gonna like it. 314 00:18:14,100 --> 00:18:16,434 Director Thornton. 315 00:18:16,436 --> 00:18:19,070 This is the young lady that's supposed 316 00:18:19,072 --> 00:18:20,238 to be as good as Nikki? 317 00:18:20,240 --> 00:18:22,907 MacGYVER: Jack, 318 00:18:22,909 --> 00:18:24,842 there's nothing here but black marker. 319 00:18:24,844 --> 00:18:28,246 Which means it's one hell of a rsum, am I right? 320 00:18:31,417 --> 00:18:34,152 And how do you know her? 321 00:18:35,155 --> 00:18:37,989 You know, I don't want to know. 322 00:18:39,025 --> 00:18:42,260 So, can you help us? 323 00:18:42,262 --> 00:18:44,295 Is there anything you want to say to me? 324 00:18:45,498 --> 00:18:48,065 You help us out, I'll put in a good word with the judge. 325 00:18:48,067 --> 00:18:49,500 That's not what I'm talking about. 326 00:18:49,502 --> 00:18:51,678 A reduced sentence. That should wipe the slate clean 327 00:18:51,690 --> 00:18:52,470 - between us. - No, it doesn't. 328 00:18:52,472 --> 00:18:53,704 Look, whatever's going on between you two, 329 00:18:53,706 --> 00:18:54,939 can we put it aside right now? 330 00:18:54,941 --> 00:18:58,075 We have a serious problem, and, Riley... 331 00:18:58,077 --> 00:18:59,410 we could use your help. 332 00:19:00,246 --> 00:19:02,847 What exactly do you do, Mr. MacGyver? 333 00:19:02,849 --> 00:19:05,817 You know how you hack computers? 334 00:19:05,819 --> 00:19:09,153 Well, I hack everything else. 335 00:19:09,155 --> 00:19:12,256 I thought you said you sold bathroom tile. 336 00:19:13,059 --> 00:19:15,326 Do I look like I sell bathroom tile? 337 00:19:15,328 --> 00:19:16,894 No. 338 00:19:16,896 --> 00:19:18,529 You don't look that smart. 339 00:19:20,500 --> 00:19:22,500 When we met, I was CIA. 340 00:19:22,502 --> 00:19:24,368 The people I work for now, 341 00:19:24,370 --> 00:19:27,738 the CIA doesn't even know they exist. 342 00:19:27,740 --> 00:19:30,174 So you're DXS? 343 00:19:34,080 --> 00:19:35,246 I told you she was good. 344 00:19:35,248 --> 00:19:37,682 I need to ask you something. 345 00:19:37,684 --> 00:19:39,784 Are you guilty of the crimes that put you in here? 346 00:19:39,786 --> 00:19:41,819 Mr. MacGyver, have you ever done anything 347 00:19:41,821 --> 00:19:44,388 to help someone, knowing it might hurt you? 348 00:19:45,525 --> 00:19:47,992 Well, that's why I'm here. 349 00:19:47,994 --> 00:19:50,862 Yes, I am guilty. 350 00:19:50,864 --> 00:19:55,299 And if I had to do it all over again, I would. 351 00:19:55,301 --> 00:19:56,634 Good. 352 00:19:56,636 --> 00:19:58,069 You're coming with us. 353 00:19:58,071 --> 00:19:59,670 Seriously? 354 00:19:59,672 --> 00:20:01,606 You have a unique skill set we can utilize. 355 00:20:01,608 --> 00:20:03,541 Is it gonna be dangerous? 356 00:20:03,543 --> 00:20:06,811 Our last analyst was murdered three months ago. 357 00:20:06,813 --> 00:20:08,846 Not the ideal recruitment slogan. 358 00:20:08,848 --> 00:20:11,782 What, you think it's gonna be any easier for you in here? 359 00:20:11,784 --> 00:20:13,284 I'll take it over coffee with you any day. 360 00:20:13,286 --> 00:20:14,385 I don't even drink coffee... 361 00:20:14,387 --> 00:20:16,587 Hey. You two are on time-out from now on. 362 00:20:16,589 --> 00:20:20,024 If I help you, I want a reduced sentence. 363 00:20:20,026 --> 00:20:21,325 Like, zero days. 364 00:20:21,327 --> 00:20:23,227 And access to tech. 365 00:20:23,229 --> 00:20:25,463 Unsupervised. 366 00:20:25,465 --> 00:20:26,964 I can't do that. 367 00:20:26,966 --> 00:20:28,799 DXS can move Christmas. 368 00:20:28,801 --> 00:20:31,435 I'm not making any promises. 369 00:20:33,106 --> 00:20:35,239 And if I say no? 370 00:20:36,709 --> 00:20:38,975 Ms. Davis... 371 00:20:40,626 --> 00:20:42,280 ...you've already said you're the kind of person 372 00:20:42,282 --> 00:20:43,748 who would do the right thing. 373 00:20:43,750 --> 00:20:45,950 So, you can spend the next five years 374 00:20:45,952 --> 00:20:48,953 in a five-by-six hole wishing you had said yes, 375 00:20:48,955 --> 00:20:51,022 or you can do the right thing now 376 00:20:51,024 --> 00:20:52,823 and thank me later. 377 00:20:58,564 --> 00:21:01,299 So, what's it gonna be? 378 00:21:01,301 --> 00:21:03,744 Are you insane? 379 00:21:03,745 --> 00:21:05,536 This is supposed to be an interview, not a jailbreak. 380 00:21:05,538 --> 00:21:07,538 Oh, you know how this works. I use the tools around me. 381 00:21:07,540 --> 00:21:09,140 This woman just happens to be the one I need 382 00:21:09,142 --> 00:21:11,242 to succeed in this mission. Or, if you prefer, 383 00:21:11,244 --> 00:21:13,277 I can let a 30,000-year-old weaponized virus 384 00:21:13,279 --> 00:21:15,746 kill everyone on the planet. 385 00:21:17,083 --> 00:21:18,849 I didn't think so. 386 00:21:26,837 --> 00:21:29,134 Never seen encryption like this before. 387 00:21:29,136 --> 00:21:31,236 I've been trying to extract her private key, 388 00:21:31,238 --> 00:21:33,505 but this thing has more logic bombs in it than Stuxnet. 389 00:21:33,507 --> 00:21:34,840 I mean, if we're not super careful, 390 00:21:34,842 --> 00:21:35,841 we could easily destroy... 391 00:21:35,843 --> 00:21:37,910 Whoa, whoa! What the hell are you doing?! 392 00:21:37,912 --> 00:21:39,645 Why interrogate the prisoner 393 00:21:39,647 --> 00:21:41,914 when you can just look inside her brain? 394 00:21:43,284 --> 00:21:45,551 We'll scan the data as read-only, 395 00:21:45,553 --> 00:21:47,953 then search the disk image to extract the key. 396 00:21:47,955 --> 00:21:49,321 Bypassing all the logic bombs. 397 00:21:49,323 --> 00:21:51,490 I thought you said this was gonna be hard. 398 00:21:53,194 --> 00:21:55,661 Facial recognition could take a few minutes. 399 00:21:55,663 --> 00:21:57,996 You guys got anything to eat? 400 00:21:57,998 --> 00:21:59,097 After you're done. 401 00:21:59,099 --> 00:22:00,108 You two suck. 402 00:22:00,109 --> 00:22:01,967 Are you really not gonna be talking to me? 403 00:22:01,969 --> 00:22:03,502 MacGYVER: Jack. 404 00:22:04,505 --> 00:22:05,604 Jack. 405 00:22:09,076 --> 00:22:10,776 What in the world 406 00:22:10,778 --> 00:22:12,277 is going on between you two? 407 00:22:12,279 --> 00:22:15,380 Okay, I might have... dated her mom. 408 00:22:17,451 --> 00:22:19,284 That's what she's mad at you about? 409 00:22:19,286 --> 00:22:21,587 You know what, never mind. I'd be pissed at you, too. 410 00:22:21,589 --> 00:22:22,854 No, no, no, no, no. 411 00:22:22,856 --> 00:22:24,423 Dating her mom's not the problem. No, no. 412 00:22:24,425 --> 00:22:25,557 Riley doesn't know it, 413 00:22:25,559 --> 00:22:27,226 but her old man was an abusive ex. 414 00:22:27,228 --> 00:22:29,228 He comes over one night, starts throwing her mom around, 415 00:22:29,230 --> 00:22:30,596 so I tuned him up. 416 00:22:30,598 --> 00:22:32,431 And then he goes and he tells her 417 00:22:32,433 --> 00:22:33,465 that-that I was jealous. 418 00:22:33,467 --> 00:22:34,666 So, tell her the truth. 419 00:22:34,668 --> 00:22:37,169 Come on, man. Who's she gonna believe? 420 00:22:37,171 --> 00:22:39,371 Me or dear old dad? 421 00:22:41,742 --> 00:22:42,574 All right. 422 00:22:42,576 --> 00:22:43,989 Secret agents, gather round. 423 00:22:43,990 --> 00:22:45,470 I got your jam. 424 00:22:45,472 --> 00:22:48,940 This is the background of all the buyers that Nikki recorded. 425 00:22:48,942 --> 00:22:51,633 Son of a bitch was at the party. 426 00:22:51,634 --> 00:22:54,479 You don't remember seeing him? 427 00:22:54,481 --> 00:22:55,780 There was a lot of people. 428 00:22:55,782 --> 00:22:57,983 He must have slipped out before I got into the safe. 429 00:22:57,985 --> 00:22:59,918 - Who is he? - That's the guy who shot Mac 430 00:22:59,920 --> 00:23:01,526 and killed our friend Nikki. 431 00:23:01,640 --> 00:23:04,055 His name is John Kendrick. Can you find him? 432 00:23:04,057 --> 00:23:06,191 According to this, the guy's on eight watch lists. 433 00:23:06,193 --> 00:23:07,993 If he's still in the wind at this point, 434 00:23:07,995 --> 00:23:09,094 I highly doubt we're gonna be able... 435 00:23:09,096 --> 00:23:10,629 Can you zoom in on his left wrist? 436 00:23:10,631 --> 00:23:11,563 Yeah. 437 00:23:11,565 --> 00:23:12,864 What do you see, Mac? 438 00:23:12,866 --> 00:23:14,733 MacGYVER: Time zone. 439 00:23:14,735 --> 00:23:16,568 His watch is set to nine hours earlier. 440 00:23:16,570 --> 00:23:17,636 The West Coast of the U.S. 441 00:23:17,638 --> 00:23:19,587 is nine hours earlier than Lake Como. 442 00:23:19,588 --> 00:23:21,239 I might be able to find him using a Shodan Map. 443 00:23:21,241 --> 00:23:24,676 See? I told you she was good. 444 00:23:24,678 --> 00:23:26,378 What-what's a... what's a Shodan Map? 445 00:23:26,380 --> 00:23:29,447 A map of every digital device connected to the Internet. 446 00:23:29,449 --> 00:23:30,882 Using this, I can access 447 00:23:30,884 --> 00:23:31,883 every traffic cam, 448 00:23:31,885 --> 00:23:34,185 ATM cam and unsecured surveillance cam 449 00:23:34,187 --> 00:23:35,186 on the West Coast. 450 00:23:35,188 --> 00:23:37,555 Is that real? Doesn't sound real. 451 00:23:37,557 --> 00:23:40,292 I'm inputting Kendrick's photo and running an image search. 452 00:23:46,033 --> 00:23:47,632 Got him. 453 00:23:48,969 --> 00:23:50,168 He's in San Francisco. 454 00:23:50,170 --> 00:23:51,369 This feed is live. 455 00:23:51,371 --> 00:23:52,971 He's not the only one there. Look. 456 00:23:52,973 --> 00:23:54,005 There's Benjamin Chen. 457 00:23:54,007 --> 00:23:55,974 He was one of the potential buyers. 458 00:23:55,976 --> 00:23:58,777 Last whereabouts: San Francisco. 459 00:24:01,481 --> 00:24:02,681 Interesting. 460 00:24:02,683 --> 00:24:04,449 Benny boy's a Chinese national. 461 00:24:04,451 --> 00:24:05,517 Former military. 462 00:24:05,519 --> 00:24:07,719 This charmer was disavowed 463 00:24:07,721 --> 00:24:10,588 by his own government and has an incredibly documented 464 00:24:10,590 --> 00:24:12,324 hatred for all things Uncle Sam. 465 00:24:12,326 --> 00:24:13,325 Guy sounds lovely. 466 00:24:13,327 --> 00:24:15,762 You said this is a live feed. 467 00:24:15,763 --> 00:24:16,895 Can you follow him? 468 00:24:18,799 --> 00:24:20,932 If Kendrick is in California to meet Chen, 469 00:24:20,934 --> 00:24:22,801 that means we only have a few hours. 470 00:24:22,803 --> 00:24:25,403 You have to get there and stop the sale. 471 00:24:25,405 --> 00:24:27,405 - What about me? - Your work here is done. 472 00:24:27,407 --> 00:24:29,774 So what? You drop me off at the gift shop, 473 00:24:29,776 --> 00:24:31,009 then take me back to prison? 474 00:24:31,011 --> 00:24:32,210 I'd like her to come with us. 475 00:24:32,212 --> 00:24:34,179 And I'd like to see you wear a clean shirt, 476 00:24:34,181 --> 00:24:36,548 but unfortunately, we can't always get what we want. 477 00:24:36,550 --> 00:24:39,284 All due respect, ma'am, we do need a new field analyst. 478 00:24:39,286 --> 00:24:42,053 - She's a hacker. - Titles really don't matter to me. 479 00:24:42,055 --> 00:24:44,089 She's our responsibility until this is all over. 480 00:24:44,091 --> 00:24:46,157 And if the virus is released, we're all gonna die anyway, 481 00:24:46,159 --> 00:24:49,327 so I mean... what's the big deal? 482 00:24:50,163 --> 00:24:52,897 All right, since we're gonna die anyway. 483 00:24:53,600 --> 00:24:55,500 Get yourselves to San Francisco. 484 00:24:57,753 --> 00:24:59,738 So how are we gonna find this guy? 485 00:24:59,740 --> 00:25:01,840 No way he checked in under his real name. 486 00:25:01,842 --> 00:25:02,974 You know, she's right. 487 00:25:02,976 --> 00:25:04,642 We don't have time to search room by room. 488 00:25:04,644 --> 00:25:05,944 We'll make him come to us. 489 00:25:05,946 --> 00:25:07,679 How are we gonna do that? 490 00:25:08,548 --> 00:25:10,348 Tinfoil. 491 00:25:10,350 --> 00:25:11,683 He's kidding, right? 492 00:25:11,685 --> 00:25:13,985 Oh, my man never jokes about tinfoil. 493 00:25:18,213 --> 00:25:19,634 _ 494 00:25:20,487 --> 00:25:21,675 _ 495 00:25:21,762 --> 00:25:23,595 MacGYVER: That old saying, 496 00:25:23,597 --> 00:25:25,538 “Where there's smoke, there's fire,” 497 00:25:25,539 --> 00:25:26,598 isn't always true. 498 00:25:26,600 --> 00:25:29,901 Sometimes, where there's smoke, there's just smoke. 499 00:25:29,903 --> 00:25:32,570 Muriatic acid mixed with ammonia and tinfoil 500 00:25:32,572 --> 00:25:36,741 creates a chemical reaction that releases a lot of smoke 501 00:25:36,743 --> 00:25:39,277 with absolutely no other by-products. 502 00:25:43,984 --> 00:25:46,151 Please, everyone, move to the exits. 503 00:25:46,153 --> 00:25:49,254 Please, everybody, proceed to the exits. 504 00:25:55,862 --> 00:25:57,028 Nikki? 505 00:25:58,231 --> 00:25:59,264 Jack! 506 00:26:01,968 --> 00:26:03,196 Jack! 507 00:26:36,526 --> 00:26:37,691 Nikki! 508 00:26:58,748 --> 00:27:00,848 Oi, MacGyver. 509 00:27:01,851 --> 00:27:03,384 Well, I guess this is the end 510 00:27:03,386 --> 00:27:06,287 of your silly game of hide-and-seek, MacGyver. 511 00:27:11,260 --> 00:27:13,127 You all right? 512 00:27:14,263 --> 00:27:15,229 Mac? 513 00:27:15,231 --> 00:27:17,598 Mac, where you going? 514 00:27:21,204 --> 00:27:22,469 What are you looking for? 515 00:27:22,471 --> 00:27:24,872 It's over, man. We got him. 516 00:27:24,874 --> 00:27:25,706 No, it's not. 517 00:27:25,708 --> 00:27:27,107 Nikki's alive. 518 00:27:27,109 --> 00:27:29,076 What do you mean Nikki's alive? 519 00:27:29,078 --> 00:27:30,144 I saw her. She was with Kendrick. 520 00:27:30,146 --> 00:27:31,345 They've been in on this together. 521 00:27:31,347 --> 00:27:33,480 Whoa, guys, time-out. Are you talking about 522 00:27:33,482 --> 00:27:34,548 the same dead Nikki? 523 00:27:34,550 --> 00:27:35,816 Your girlfriend Nikki? 524 00:27:36,652 --> 00:27:37,785 Yeah. 525 00:27:37,787 --> 00:27:39,753 How is that possible? 526 00:27:39,755 --> 00:27:42,156 We're about to find that out. 527 00:27:43,426 --> 00:27:46,060 That's for making us think Nikki was dead and for trying 528 00:27:46,062 --> 00:27:47,228 to kill my friend here. 529 00:27:47,230 --> 00:27:48,429 Where's the virus? 530 00:27:54,604 --> 00:27:56,270 Oh, I got your attention now? 531 00:27:56,272 --> 00:27:58,472 Nikki has the virus. I don't know where it is. 532 00:27:58,474 --> 00:28:00,174 Because you're a bad guy, 533 00:28:00,176 --> 00:28:02,142 I'm gonna reserve my right not to believe anything... 534 00:28:02,144 --> 00:28:04,044 ...that you say. 535 00:28:04,046 --> 00:28:06,480 Nikki wanted to meet the buyer alone. 536 00:28:06,482 --> 00:28:08,616 She thought it would be safer if we met up 537 00:28:08,618 --> 00:28:10,851 after the transaction. I swear. 538 00:28:10,853 --> 00:28:13,687 “I swear”? Really? 539 00:28:13,689 --> 00:28:14,955 Why do guys like you always 540 00:28:14,957 --> 00:28:17,858 try to convince guys like me that you're honest? 541 00:28:17,860 --> 00:28:18,959 Hey, look at me. 542 00:28:18,961 --> 00:28:20,628 You're not honest. 543 00:28:20,630 --> 00:28:21,662 That's why you got another tool 544 00:28:21,664 --> 00:28:22,796 between your legs right now. 545 00:28:22,798 --> 00:28:24,999 What did you do to get Nikki to cooperate? 546 00:28:25,001 --> 00:28:26,033 What did you threaten her with? 547 00:28:26,035 --> 00:28:27,201 I didn't. 548 00:28:27,203 --> 00:28:28,168 Nikki would never do this 549 00:28:28,170 --> 00:28:30,404 unless you had something on her. 550 00:28:30,406 --> 00:28:32,239 Look for a bank account in Prague 551 00:28:32,241 --> 00:28:33,240 in her mother's name. 552 00:28:33,242 --> 00:28:34,842 You'll find $5 million in there. 553 00:28:38,814 --> 00:28:39,780 When you shot her, 554 00:28:39,782 --> 00:28:41,282 the first round was a blank. 555 00:28:41,284 --> 00:28:44,652 She insisted we make her disappear after the transaction. 556 00:28:44,654 --> 00:28:46,353 It was non-negotiable. 557 00:28:47,223 --> 00:28:48,722 And me? 558 00:28:48,724 --> 00:28:52,693 She wanted you unhurt, but hey... 559 00:28:52,695 --> 00:28:55,811 she understood it might get messy, if necessary. 560 00:28:59,068 --> 00:29:00,134 You got enough? 561 00:29:00,538 --> 00:29:01,727 _ 562 00:29:01,728 --> 00:29:03,137 Every phoneme in the English language. 563 00:29:03,139 --> 00:29:05,706 What did you do? 564 00:29:07,043 --> 00:29:08,208 Check the last call on that. 565 00:29:08,210 --> 00:29:10,010 It's going to be Nikki. 566 00:29:13,916 --> 00:29:15,049 Eliza Pittsinger. 567 00:29:15,051 --> 00:29:16,383 I would have chose 568 00:29:16,385 --> 00:29:18,052 Beyonc as an alias, but hey... 569 00:29:18,054 --> 00:29:19,553 Call her. 570 00:29:25,561 --> 00:29:28,262 We shouldn't be talking right now. 571 00:29:28,264 --> 00:29:31,065 I took care of your friends. 572 00:29:32,535 --> 00:29:34,768 They're not going to be bothering us anymore. 573 00:29:34,770 --> 00:29:36,937 Don't call me again. 574 00:29:36,939 --> 00:29:38,138 I'll see you in New York. 575 00:29:41,777 --> 00:29:43,377 Sorry. 576 00:29:43,379 --> 00:29:45,579 Call was voice over IP, routed using TOR. 577 00:29:45,581 --> 00:29:46,914 No way to trace it. 578 00:29:46,916 --> 00:29:48,682 There were planes in the background. She's at an airport. 579 00:29:48,684 --> 00:29:49,783 All right, I'll look for cell towers 580 00:29:49,785 --> 00:29:51,018 at San Francisco International. 581 00:29:51,020 --> 00:29:52,319 No, no, she's not at SFO. 582 00:29:52,321 --> 00:29:54,855 Those engines were too small to be commercial. 583 00:29:54,857 --> 00:29:56,357 I heard a Bell Ranger. 584 00:29:56,359 --> 00:29:57,992 I think we're looking for a private airport, 585 00:29:57,994 --> 00:29:59,226 one that services planes 586 00:29:59,228 --> 00:30:00,461 and choppers. 587 00:30:01,464 --> 00:30:02,629 Got something. 588 00:30:02,631 --> 00:30:04,131 It's in San Carlos, ten minutes from here. 589 00:30:04,133 --> 00:30:05,733 Call Thornton, tell her to ground all airplanes 590 00:30:05,735 --> 00:30:07,634 in the area. We can't let that virus leave the city. 591 00:30:17,947 --> 00:30:20,014 Hang on. 592 00:30:20,180 --> 00:30:22,275 _ 593 00:30:28,724 --> 00:30:29,656 Mac! 594 00:30:29,658 --> 00:30:30,791 Yeah, I see it. 595 00:30:32,294 --> 00:30:33,360 Where's Mr. Wizard going? 596 00:30:33,362 --> 00:30:36,330 I think he's going to stop that thing. 597 00:30:40,136 --> 00:30:41,602 How's he gonna stop an airplane? 598 00:30:45,808 --> 00:30:47,941 MacGYVER: Yeah, I know what you're thinking. 599 00:30:47,943 --> 00:30:49,710 This is insane. And guess what? 600 00:30:49,712 --> 00:30:50,978 I'm afraid of heights. 601 00:30:50,980 --> 00:30:53,080 But, this is one of those man-up moments 602 00:30:53,082 --> 00:30:54,148 in my line of work, 603 00:30:54,150 --> 00:30:57,084 that sometimes can't be avoided. 604 00:31:02,337 --> 00:31:03,789 _ 605 00:31:04,456 --> 00:31:05,859 _ 606 00:31:11,099 --> 00:31:12,809 _ 607 00:31:17,406 --> 00:31:19,139 All right, we got a problem. 608 00:31:19,141 --> 00:31:20,441 Landing gear retraction has failed. 609 00:31:20,443 --> 00:31:22,109 Manual is not responsive either. 610 00:31:22,111 --> 00:31:23,811 San Carlos Airport control, 611 00:31:23,813 --> 00:31:26,480 this is X-RAY-7 requesting emergency landing. 612 00:31:34,256 --> 00:31:35,189 Hey! 613 00:31:35,191 --> 00:31:37,324 Congratulations. 614 00:31:37,326 --> 00:31:40,427 Your friend just beat you in the mad dog crazy department. 615 00:31:40,429 --> 00:31:42,096 I'm glad you're talking to me again. 616 00:31:42,098 --> 00:31:43,530 Don't get cocky. 617 00:31:43,532 --> 00:31:44,965 You're the only other one here. 618 00:31:44,967 --> 00:31:46,400 Good point. 619 00:31:49,572 --> 00:31:51,405 Come on, come on. 620 00:31:58,681 --> 00:31:59,746 Drop the gun, Nikki. 621 00:31:59,748 --> 00:32:00,881 Now! Or I swear to God, 622 00:32:00,883 --> 00:32:03,584 I will put one in you for real this time. 623 00:32:03,586 --> 00:32:05,352 You want to shoot him, 624 00:32:05,354 --> 00:32:08,522 you're gonna have to go through me. 625 00:32:08,524 --> 00:32:10,858 Go ahead. 626 00:32:10,860 --> 00:32:13,961 You already had me killed once. 627 00:32:22,838 --> 00:32:24,571 Where's the virus? 628 00:32:33,916 --> 00:32:36,316 Where is it? 629 00:32:37,386 --> 00:32:38,886 Tear this place apart. 630 00:32:38,888 --> 00:32:41,788 You got it. 631 00:32:45,027 --> 00:32:47,094 Was everything a lie? 632 00:32:49,632 --> 00:32:50,564 Not us. 633 00:32:50,566 --> 00:32:53,433 MacGYVER: Then why? 634 00:32:54,436 --> 00:32:56,703 I thought you died trying to do something good. 635 00:32:59,108 --> 00:33:01,608 You were always the hero, Mac. 636 00:33:01,610 --> 00:33:03,110 Not me. 637 00:33:07,783 --> 00:33:09,816 It's not here, is it? 638 00:33:11,453 --> 00:33:13,420 Guys, stop looking. 639 00:33:15,691 --> 00:33:18,458 She already sold it. 640 00:33:28,701 --> 00:33:30,884 So, Nikki's alive. Benjamin Chen is in the wind 641 00:33:30,886 --> 00:33:32,285 and we don't know when 642 00:33:32,287 --> 00:33:34,154 or where he's gonna unleash that virus. 643 00:33:34,156 --> 00:33:35,555 - I know it looks bad... - Bad?! 644 00:33:35,557 --> 00:33:37,352 Jack, bad is when you accidentally 645 00:33:37,353 --> 00:33:38,709 run over your neighbor's dog. 646 00:33:38,710 --> 00:33:41,494 This is a damn catastrophe of biblical proportions. 647 00:33:41,496 --> 00:33:43,029 Eliza Pittsinger. 648 00:33:43,031 --> 00:33:46,399 I would've chose Beyonc as an alias, but hey. 649 00:33:47,335 --> 00:33:49,202 It's here. The target's San Francisco. 650 00:33:50,338 --> 00:33:52,739 Chen's planning on releasing the virus here, isn't he? 651 00:33:52,741 --> 00:33:53,873 You're wrong. 652 00:33:53,875 --> 00:33:55,008 It's Tokyo. 653 00:33:55,010 --> 00:33:56,075 Oh, you're lying. 654 00:33:56,077 --> 00:33:57,877 Eliza A. Pittsinger. 655 00:33:57,879 --> 00:33:58,912 I saw it on Kendrick's phone, 656 00:33:58,914 --> 00:34:00,547 but I didn't realize it until now. 657 00:34:00,549 --> 00:34:02,482 Pittsinger wrote a poem in 1907 on the anniversary 658 00:34:02,484 --> 00:34:03,550 of the San Francisco earthquake. 659 00:34:03,552 --> 00:34:05,985 Over 3,000 people died in the fires. 660 00:34:05,987 --> 00:34:08,488 Sometimes a purge is necessary to fix what's broken. 661 00:34:08,490 --> 00:34:09,722 Don't pretend this was about ideology. 662 00:34:09,724 --> 00:34:10,924 You did this for a payday. 663 00:34:10,926 --> 00:34:12,058 Mac, did you ever ask yourself 664 00:34:12,060 --> 00:34:14,661 why our government wants that weapon? 665 00:34:14,663 --> 00:34:16,796 What are they planning on doing with it? 666 00:34:16,798 --> 00:34:18,665 We're running out of time here, Mac. 667 00:34:18,667 --> 00:34:20,300 Even if you find it, the people I work for 668 00:34:20,302 --> 00:34:21,835 will stop at nothing to get it back. 669 00:34:21,837 --> 00:34:23,203 We'll see about that, won't we? 670 00:34:23,205 --> 00:34:25,071 No more games. Where's Chen? 671 00:34:25,073 --> 00:34:26,506 You should leave. 672 00:34:26,508 --> 00:34:29,576 Well, that's not gonna happen. 673 00:34:29,578 --> 00:34:31,010 I'm not going anywhere 674 00:34:31,012 --> 00:34:32,912 and neither are you. 675 00:34:32,914 --> 00:34:36,683 So, Chen will release the virus here, 676 00:34:36,685 --> 00:34:39,252 then we'll both die. 677 00:34:40,055 --> 00:34:42,288 So what's it gonna be? 678 00:34:48,163 --> 00:34:50,430 There it is... the truck Nikki said Chen was driving! 679 00:34:50,432 --> 00:34:51,297 Yeah, I got him. 680 00:35:45,587 --> 00:35:47,153 MacGYVER: Uh, 681 00:35:47,155 --> 00:35:48,555 Jack, we got a problem. 682 00:35:48,557 --> 00:35:49,923 What kind of problem? 683 00:35:49,925 --> 00:35:51,558 The kind you don't want to be anywhere near. 684 00:35:51,560 --> 00:35:53,526 Chen's using an I.E.D. to send 685 00:35:53,528 --> 00:35:55,361 the virus airborne. It'll kill millions. 686 00:35:55,363 --> 00:35:57,163 Well, can you stop it? 687 00:35:57,165 --> 00:35:58,398 I don't know. 688 00:35:58,400 --> 00:36:00,433 You should probably get out of here, though. 689 00:36:00,435 --> 00:36:01,601 Ah, you know I'm not gonna do that. 690 00:36:01,603 --> 00:36:03,303 If you go kaboom, I go kaboom. 691 00:36:03,305 --> 00:36:05,405 This is what the Army trained you for. 692 00:36:05,407 --> 00:36:07,106 You can do this in your sleep. 693 00:36:07,108 --> 00:36:09,142 Yeah, okay, I can do without the pep talk right now. 694 00:36:09,144 --> 00:36:10,243 Okay, that's cool. 695 00:36:10,245 --> 00:36:12,045 Just trying to do my part, you know. 696 00:36:17,452 --> 00:36:18,435 Great. 697 00:36:18,436 --> 00:36:20,119 That doesn't sound very encouraging. 698 00:36:20,121 --> 00:36:21,754 Yeah, well, you know how you always have to pick 699 00:36:21,756 --> 00:36:23,423 between cutting the blue wire and the red wire? 700 00:36:23,425 --> 00:36:24,824 - Yeah? - Well, I've got about 701 00:36:24,826 --> 00:36:26,391 12 wires down here 702 00:36:26,392 --> 00:36:27,720 and they're all green. 703 00:36:27,721 --> 00:36:29,162 Well, you better pick one quick. 704 00:36:29,164 --> 00:36:30,730 Someone's coming down the chimney 705 00:36:30,732 --> 00:36:34,467 and it ain't Santa Claus. 706 00:36:57,726 --> 00:36:58,725 Hey, Mac! 707 00:36:58,727 --> 00:37:01,427 I'm a little busy right now. 708 00:37:03,064 --> 00:37:04,430 Catch! 709 00:37:11,539 --> 00:37:14,707 That's not exactly what I had in mind. 710 00:37:14,709 --> 00:37:16,109 Thanks. 711 00:37:16,111 --> 00:37:19,479 Yeah, save it for happy hour. You still have work to do. 712 00:37:22,117 --> 00:37:23,449 Mac, talk to me. 713 00:37:25,854 --> 00:37:28,855 Stopping the bomb is out of the question. 714 00:37:28,857 --> 00:37:31,224 Then get the virus and get out of there. 715 00:37:32,293 --> 00:37:33,793 - Mac? - I got it. 716 00:37:33,795 --> 00:37:34,727 Good. 717 00:37:34,729 --> 00:37:36,295 Now jump! 718 00:37:36,297 --> 00:37:38,164 I can't risk shattering the container 719 00:37:38,166 --> 00:37:39,565 and releasing the virus. 720 00:37:39,567 --> 00:37:41,601 Although the alternative 721 00:37:41,603 --> 00:37:44,137 isn't any better. 722 00:37:46,775 --> 00:37:48,341 30 seconds on the clock. 723 00:37:48,343 --> 00:37:49,776 D.I.Y. or die. 724 00:37:49,778 --> 00:37:52,111 Take one canvas top, 725 00:37:52,113 --> 00:37:54,747 add some tie-downs, 726 00:37:54,749 --> 00:37:57,417 little wind resistance, 727 00:37:57,419 --> 00:37:59,886 and you got yourself a parachute. 728 00:38:33,121 --> 00:38:34,587 Mac! 729 00:38:34,589 --> 00:38:37,090 - You all right? - Yeah. 730 00:38:37,092 --> 00:38:39,258 You okay? 731 00:38:40,061 --> 00:38:42,295 Oh. 732 00:38:42,297 --> 00:38:44,731 My man, saving the world in style! 733 00:38:44,733 --> 00:38:47,133 Good job, brother. 734 00:39:13,228 --> 00:39:15,361 Mac? 735 00:39:15,363 --> 00:39:17,997 Yeah. Are you busy, kemosabe? 736 00:39:17,999 --> 00:39:19,465 I told him to knock. 737 00:39:19,467 --> 00:39:20,900 We're family. Family don't knock. 738 00:39:20,902 --> 00:39:22,235 Am I right, Bozer? 739 00:39:22,237 --> 00:39:23,970 Jackie boy, what's happening, man? 740 00:39:23,972 --> 00:39:26,305 I haven't seen my bestie in awhile. 741 00:39:26,307 --> 00:39:28,674 - Ah, we're gonna change that. - You look good, son. 742 00:39:28,676 --> 00:39:31,244 Uh, not as good as her, though. Excu-excuse me. 743 00:39:31,246 --> 00:39:33,813 Now, who is this little ingnue? 744 00:39:33,815 --> 00:39:36,282 Yeah, Riley meet Bozer. Bozer meet off-limits. 745 00:39:36,284 --> 00:39:38,851 MacGYVER: Riley just joined our, um, 746 00:39:38,853 --> 00:39:40,920 I.T. Department a week ago. 747 00:39:40,922 --> 00:39:42,555 Cutie. 748 00:39:42,557 --> 00:39:43,489 You do any acting? 749 00:39:43,491 --> 00:39:45,324 I'd love to put you in my movie. 750 00:39:45,326 --> 00:39:46,759 Baller, you better get to work. 751 00:39:46,761 --> 00:39:48,828 Those fries won't cook themselves. 752 00:39:48,830 --> 00:39:49,996 Oh, yeah. 753 00:39:49,998 --> 00:39:51,297 This is gonna be fun. 754 00:39:51,299 --> 00:39:53,132 All right, I'll catch you all think tank geeks later. 755 00:39:53,134 --> 00:39:54,167 And you, Jack. 756 00:39:55,203 --> 00:39:56,536 So, check it out. 757 00:39:56,538 --> 00:39:59,172 Boss lady says we can keep this little rascal right here. 758 00:39:59,174 --> 00:40:01,040 Can you not refer to me like I was a pet? 759 00:40:01,042 --> 00:40:03,843 Hey, remember, you're still on probation, little lady. 760 00:40:03,845 --> 00:40:05,478 Yeah, thank you for reminding me for the sixth time 761 00:40:05,480 --> 00:40:06,946 in the last half hour. 762 00:40:06,948 --> 00:40:08,848 You're welcome. 763 00:40:10,285 --> 00:40:13,052 You, uh, you doing all right there, pal? 764 00:40:15,690 --> 00:40:18,191 I will be. Okay. 765 00:40:21,896 --> 00:40:25,198 First of all, I just, I wanted to thank you. 766 00:40:25,934 --> 00:40:27,233 You're welcome. 767 00:40:27,235 --> 00:40:28,935 No, seriously, you... 768 00:40:28,937 --> 00:40:30,503 you said if I did the right thing, 769 00:40:30,505 --> 00:40:32,839 I'd be thanking you later. 770 00:40:32,841 --> 00:40:34,307 And this is later. 771 00:40:34,309 --> 00:40:37,143 So... thanks. 772 00:40:40,915 --> 00:40:43,282 Second, what's this? 773 00:40:43,284 --> 00:40:46,652 I think you've asked enough questions for now, right? 774 00:40:46,654 --> 00:40:48,621 This we got in Cairo. 775 00:40:48,623 --> 00:40:50,223 You were in Cairo? 776 00:40:50,225 --> 00:40:51,691 - No. - Yeah. 777 00:40:51,693 --> 00:40:53,292 Can't wait to hear that story. 778 00:40:53,294 --> 00:40:55,261 Guys, Cairo can wait. 779 00:40:55,263 --> 00:40:57,630 Oh, Director Thornton. 780 00:40:57,632 --> 00:40:58,898 What are you doing here? 781 00:40:58,900 --> 00:41:02,935 As of 24:00 hours, we're shutting down DXS. 782 00:41:02,937 --> 00:41:06,072 What Nikki did compromised our covert operation, 783 00:41:06,074 --> 00:41:07,406 so we're folding up the tent 784 00:41:07,408 --> 00:41:10,543 and moving on all think tank personnel, tactical support 785 00:41:10,545 --> 00:41:12,211 and your team to a new location. 786 00:41:12,213 --> 00:41:14,180 Same job, new name. 787 00:41:14,182 --> 00:41:15,648 And you get to pick it. 788 00:41:16,885 --> 00:41:18,918 I like the Three Amigos. 789 00:41:18,920 --> 00:41:20,519 That means three guys. 790 00:41:20,521 --> 00:41:22,188 Uh, you should brush up on your Spanish. 791 00:41:22,190 --> 00:41:23,322 My second choice... 792 00:41:24,158 --> 00:41:26,259 ...Thunder Stallions. 793 00:41:26,961 --> 00:41:28,294 Mm. 794 00:41:29,497 --> 00:41:30,897 Phoenix. 795 00:41:30,899 --> 00:41:33,099 Come on, bro. 796 00:41:33,101 --> 00:41:36,435 We don't want to name our new super crew after a bird. 797 00:41:36,437 --> 00:41:38,404 Not just any bird. 798 00:41:38,406 --> 00:41:41,374 In ancient mythology, the Phoenix rose from the ashes 799 00:41:41,376 --> 00:41:44,143 stronger than it ever was. 800 00:41:44,145 --> 00:41:46,212 That's us. 801 00:41:46,214 --> 00:41:47,046 I like it. 802 00:41:47,048 --> 00:41:48,614 Me, too. 803 00:41:48,616 --> 00:41:50,149 To the Phoenix. 804 00:41:50,151 --> 00:41:51,884 Foundation. 805 00:42:44,132 --> 00:42:50,734 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --