1 00:00:03,943 --> 00:00:05,987 _ 2 00:00:08,638 --> 00:00:10,938 I said to him, "Billy, if you're gonna raise your fist 3 00:00:10,940 --> 00:00:13,607 to another man, you better be prepared to use it." 4 00:00:13,609 --> 00:00:15,977 And you know what he did? 5 00:00:15,979 --> 00:00:17,511 Son of a bitch used 'em. 6 00:00:17,513 --> 00:00:19,213 Punched me right between the eyes. 7 00:00:19,215 --> 00:00:20,614 Almost broke my honker. 8 00:00:20,616 --> 00:00:22,817 Friend of mine said he'd never seen so much blood. 9 00:00:22,819 --> 00:00:24,885 And his wife worked at the hospital. 10 00:00:24,887 --> 00:00:27,388 I got my revenge. You know what I did? 11 00:00:27,390 --> 00:00:29,590 - Mm-hmm. Yeah. - Hmm? 12 00:00:29,592 --> 00:00:32,460 You're not even paying attention to me, are you? 13 00:00:32,462 --> 00:00:34,795 Mm-hmm. 14 00:00:38,368 --> 00:00:39,967 "Hey, Angus, it's Cindy. 15 00:00:39,969 --> 00:00:41,435 I miss your cute butt". 16 00:00:41,437 --> 00:00:42,737 Gross. 17 00:00:42,739 --> 00:00:44,205 She didn't say that. Give me that. 18 00:00:44,207 --> 00:00:45,606 There's five messages. 19 00:00:45,608 --> 00:00:48,142 The last 24 hours. You want to tell me about this Cindy 20 00:00:48,144 --> 00:00:49,477 or should I be worried? 21 00:00:49,479 --> 00:00:51,212 I already told you... There's nothing to tell. 22 00:00:51,214 --> 00:00:53,447 Come on. Bro, seriously. 23 00:00:53,449 --> 00:00:54,982 I'm bored. 24 00:00:54,984 --> 00:00:56,283 If not... 25 00:00:56,285 --> 00:00:58,386 I'm gonna have to polish off another bag of these... 26 00:00:58,388 --> 00:00:59,587 whatever they are. 27 00:00:59,589 --> 00:01:01,522 And you know how annoying my chewing can get. 28 00:01:01,524 --> 00:01:03,697 If you just closed your mouth it would solve 29 00:01:03,722 --> 00:01:05,750 - the problem. - Oh, really? Okay, all right. 30 00:01:10,066 --> 00:01:13,567 Okay, all right, she's a girl that I went on one date with. 31 00:01:13,569 --> 00:01:14,702 And? 32 00:01:14,704 --> 00:01:18,105 Okay. She's smart, she's funny... 33 00:01:18,107 --> 00:01:20,307 and she's beautiful. 34 00:01:21,611 --> 00:01:22,910 Does she have a criminal record? 35 00:01:22,912 --> 00:01:25,379 Actually, she's great. 36 00:01:26,516 --> 00:01:27,782 Okay. 37 00:01:27,784 --> 00:01:29,083 But she's just not... 38 00:01:29,085 --> 00:01:31,285 Your psycho ex-girlfriend, who turned evil, 39 00:01:31,287 --> 00:01:32,920 betrayed you and tried to unleash a plague 40 00:01:32,922 --> 00:01:35,056 on the rest of the world? I get it. 41 00:01:35,058 --> 00:01:36,490 You're not over Nikki. 42 00:01:36,492 --> 00:01:37,858 - It's not like that. - No? 43 00:01:37,860 --> 00:01:38,859 It's not? 44 00:01:38,861 --> 00:01:40,628 Then why have we chased her 45 00:01:40,630 --> 00:01:43,464 to some slum in Portugal 46 00:01:43,466 --> 00:01:46,167 and staked out her place for, like, the last... 47 00:01:46,169 --> 00:01:48,169 57 hours and counting? 48 00:01:48,171 --> 00:01:49,970 - This is just business. - Mm-hmm. 49 00:01:49,972 --> 00:01:52,540 I'm not still in love with Nikki. 50 00:01:52,542 --> 00:01:54,175 Then why are we here, man? 51 00:01:54,177 --> 00:01:55,876 Other agents could've followed up on the tip 52 00:01:55,878 --> 00:01:57,812 this is where Nikki's been hiding out. 53 00:01:57,814 --> 00:02:00,014 Because she's my responsibility. 54 00:02:00,016 --> 00:02:01,515 Anything she does is on me. 55 00:02:01,517 --> 00:02:02,716 Oh, come on, 56 00:02:02,718 --> 00:02:05,519 Mac, that is the dumbest thing I've ever heard. 57 00:02:05,521 --> 00:02:07,581 What Nikki does is on Nikki. 58 00:02:07,606 --> 00:02:08,989 Well, I can't shake this feeling. 59 00:02:08,991 --> 00:02:11,158 At least not till we catch her. 60 00:02:19,035 --> 00:02:20,468 That's her. 61 00:02:22,538 --> 00:02:24,544 Turn around, Nikki. 62 00:02:27,210 --> 00:02:29,477 Are-are you Angus MacGyver? 63 00:02:29,479 --> 00:02:31,479 - Who are you? - Yesterday, 64 00:02:31,481 --> 00:02:34,782 a young woman gave me $500, American, to come here today 65 00:02:34,784 --> 00:02:36,217 at this time and give this 66 00:02:36,219 --> 00:02:37,918 to an Angus MacGyver. 67 00:02:37,920 --> 00:02:40,554 Was it this woman? 68 00:02:48,397 --> 00:02:50,731 Did she say what this was for? 69 00:02:55,338 --> 00:02:56,770 Nikki made us. 70 00:03:17,560 --> 00:03:22,298 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71 00:03:48,658 --> 00:03:51,329 What are you so happy about? 72 00:03:51,354 --> 00:03:53,627 Any day I get to help you out with your parole officer 73 00:03:53,629 --> 00:03:56,797 and get another digit of your number is a good day. 74 00:03:56,799 --> 00:04:00,034 Four down, six to go. 75 00:04:00,036 --> 00:04:03,571 But maybe we could stop delaying the inevitable? 76 00:04:03,573 --> 00:04:05,773 The inevitable? 77 00:04:05,775 --> 00:04:08,409 You. Me. A hot tub and an early Prince mix. 78 00:04:08,411 --> 00:04:09,944 Since when did you get a hot tub? 79 00:04:09,946 --> 00:04:11,946 My boy Mac did some reverse suction thingie 80 00:04:11,948 --> 00:04:13,914 to our vacuum and connected it to our kiddie pool. 81 00:04:13,916 --> 00:04:15,349 It's pretty dope. 82 00:04:15,351 --> 00:04:17,451 If I want to be electrocuted I'll do it the old-fashioned way 83 00:04:17,453 --> 00:04:18,686 and climb a utility pole. 84 00:04:18,688 --> 00:04:21,422 Look, I know you want your parole officer to think 85 00:04:21,424 --> 00:04:23,791 that we're in a relationship, but you're not very convincing. 86 00:04:23,793 --> 00:04:24,825 And how's that? 87 00:04:24,827 --> 00:04:26,393 Because a real girlfriend would be looking 88 00:04:26,395 --> 00:04:28,028 deep into my baby browns. 89 00:04:28,030 --> 00:04:29,330 My P.O.'s not here. 90 00:04:29,332 --> 00:04:31,599 This is like a dress rehearsal, bae, okay? 91 00:04:31,601 --> 00:04:33,067 Consider it practice. 92 00:04:33,069 --> 00:04:35,169 My game's like a Venus flytrap. 93 00:04:35,171 --> 00:04:37,171 You get close, you get bit. 94 00:04:37,173 --> 00:04:38,939 And once you're bit... 95 00:04:38,941 --> 00:04:41,342 you're mine. 96 00:04:41,344 --> 00:04:43,277 So you're a carnivorous plant 97 00:04:43,279 --> 00:04:46,146 that's gonna slowly digest me? 98 00:04:47,183 --> 00:04:48,649 Uh... uh... 99 00:04:48,651 --> 00:04:50,084 Let me ask you something. 100 00:04:50,086 --> 00:04:52,253 Do any of these lines ever work? 101 00:04:52,255 --> 00:04:54,955 Honestly? 102 00:04:54,957 --> 00:04:56,257 No. 103 00:04:56,259 --> 00:04:58,626 Then why are you pretending to be a player? 104 00:04:58,628 --> 00:04:59,893 I mean, you're cute, 105 00:04:59,895 --> 00:05:01,595 funny, smart. 106 00:05:01,597 --> 00:05:02,696 Just be yourself. 107 00:05:02,698 --> 00:05:03,764 You think I'm cute? 108 00:05:03,766 --> 00:05:05,032 Kinda. 109 00:05:05,034 --> 00:05:06,428 Kinda's good. I can work with kinda. 110 00:05:06,452 --> 00:05:08,769 Slow down, baller, I was just making a point, okay? 111 00:05:08,771 --> 00:05:10,838 Now let's go before you make me late. 112 00:05:10,840 --> 00:05:14,008 She thinks I'm cute. She thinks I'm cute! 113 00:05:14,010 --> 00:05:16,877 I think it was Mike Tyson who said, 114 00:05:16,879 --> 00:05:20,281 "Everybody's got a plan till they get punched in the mouth" 115 00:05:20,283 --> 00:05:23,183 Losing Nikki's trail was more like a slap in the face, 116 00:05:23,185 --> 00:05:25,386 but Iron Mike still has a point: 117 00:05:25,388 --> 00:05:27,488 even the best plans can go sideways. 118 00:05:27,490 --> 00:05:28,856 This one sure did. 119 00:05:28,858 --> 00:05:30,224 I'm sorry, man. 120 00:05:32,461 --> 00:05:34,528 Hey, if that's Cindy, tell her your better-looking, 121 00:05:34,530 --> 00:05:36,196 more-distinguished friend is very single. 122 00:05:36,198 --> 00:05:38,666 It's Thornton, but I can tell her that if you want. 123 00:05:38,668 --> 00:05:40,401 No, no, Thornton already knows I'm single. 124 00:05:40,403 --> 00:05:41,302 No, thanks. 125 00:05:41,304 --> 00:05:43,137 Hey, boss. 126 00:05:43,139 --> 00:05:44,438 It's time to pack up, boys. 127 00:05:44,440 --> 00:05:46,307 I need you in Berlin. Now. 128 00:05:46,309 --> 00:05:47,441 What's in Berlin? 129 00:05:47,443 --> 00:05:51,820 For over a year, Interpol and the CIA have been 130 00:05:51,845 --> 00:05:53,314 trying to prove that Eric Wexler... 131 00:05:53,339 --> 00:05:54,634 Head of the German branch of 132 00:05:54,659 --> 00:05:58,585 the U.S. defense contractor Wexler Aerospace Industries... 133 00:05:58,587 --> 00:06:01,588 Has been selling weapons to America's enemies. 134 00:06:01,590 --> 00:06:04,425 But neither agency has been able to find any proof. 135 00:06:04,427 --> 00:06:07,161 All that changed 24 hours ago 136 00:06:07,163 --> 00:06:10,831 when Wexler's executive assistant, Katarina Wagner, 137 00:06:10,833 --> 00:06:14,068 reached out to Interpol with proof of his illegal actions. 138 00:06:14,070 --> 00:06:16,570 Katarina spoke to Interpol agent 139 00:06:16,572 --> 00:06:18,238 Simon Abbott. 140 00:06:18,240 --> 00:06:21,508 Agent Abbott emailed Katarina with a ticket 141 00:06:21,510 --> 00:06:24,578 for a night train going from Berlin to Frankfurt. 142 00:06:24,580 --> 00:06:26,055 He said he would meet her at the station 143 00:06:26,079 --> 00:06:27,281 and bring her in. 144 00:06:27,283 --> 00:06:30,084 The problem is, Agent Abbott was 145 00:06:30,086 --> 00:06:32,319 found murdered four hours ago. 146 00:06:33,189 --> 00:06:35,322 And that email is only two hours old. 147 00:06:35,324 --> 00:06:38,292 So whoever sent Katarina that ticket killed the real Abbott 148 00:06:38,294 --> 00:06:40,194 and is waiting for her in Frankfurt. 149 00:06:40,196 --> 00:06:41,795 She's walking right into a trap. 150 00:06:41,797 --> 00:06:43,864 And that's why we have to act fast. 151 00:06:43,866 --> 00:06:45,399 I'm heading to Frankfurt to track down 152 00:06:45,401 --> 00:06:46,867 whoever is planning to meet Katarina 153 00:06:46,869 --> 00:06:48,202 at the end of the line. 154 00:06:48,204 --> 00:06:50,971 You boys are gonna rendezvous with Riley in Berlin, 155 00:06:50,973 --> 00:06:52,940 get on that train... 156 00:06:52,942 --> 00:06:55,709 find Katarina, and keep her safe. 157 00:07:10,226 --> 00:07:11,525 Katarina? 158 00:07:13,829 --> 00:07:15,262 Katarina? 159 00:07:15,264 --> 00:07:17,197 Katarina? 160 00:07:17,199 --> 00:07:19,166 Oh, great, she's not in here. 161 00:07:19,168 --> 00:07:20,634 Are we sure this is her car? 162 00:07:20,636 --> 00:07:22,236 Yeah. I hacked her e-mail 163 00:07:22,261 --> 00:07:24,031 and got the ticket the fake agent sent her. 164 00:07:24,056 --> 00:07:26,717 Well, she's gotta be somewhere on the train, right? 165 00:07:26,742 --> 00:07:28,308 Hold up. Hold up. 166 00:07:28,310 --> 00:07:29,943 Free Wi-Fi is a hacker's best friend. 167 00:07:29,945 --> 00:07:33,280 Minimal security, unencrypted traffic, and... 168 00:07:33,282 --> 00:07:35,282 easy access to every cell phone, computer, 169 00:07:35,284 --> 00:07:37,151 and tablet on the network. 170 00:07:37,153 --> 00:07:39,153 And they all have cameras. 171 00:07:39,155 --> 00:07:41,054 Whoa. 172 00:07:48,431 --> 00:07:51,832 This is great, but I'm still not seeing her. 173 00:07:53,669 --> 00:07:55,602 Maybe it's 'cause she's trying to disappear. 174 00:07:55,604 --> 00:07:57,571 She cut and dyed her hair. 175 00:07:57,573 --> 00:07:59,173 Well, that would make sense, 176 00:07:59,175 --> 00:08:01,041 given who Wexler is, and the people he works with. 177 00:08:01,043 --> 00:08:02,509 She's probably scared half to death, 178 00:08:02,511 --> 00:08:04,111 running for her life right now. 179 00:08:04,113 --> 00:08:06,067 Looks about six inches. 180 00:08:07,917 --> 00:08:09,216 Blonde... 181 00:08:09,218 --> 00:08:12,019 This is who we're looking for now. 182 00:08:19,795 --> 00:08:22,196 Hey, Katarina... Don't. 183 00:08:22,198 --> 00:08:23,931 If you run, I'm gonna have to chase you, 184 00:08:23,933 --> 00:08:25,365 and there's only so much train. 185 00:08:25,367 --> 00:08:28,168 So... maybe just hear me out first? 186 00:08:28,170 --> 00:08:31,438 My name is Angus MacGyver. 187 00:08:31,440 --> 00:08:33,807 I work with the U.S. government. 188 00:08:33,809 --> 00:08:35,676 I know you're scared. 189 00:08:35,678 --> 00:08:38,712 That's why my friends and I... 190 00:08:38,714 --> 00:08:40,814 are here to get you through it... 191 00:08:40,816 --> 00:08:42,416 To keep you safe. 192 00:08:42,418 --> 00:08:44,518 I need to make a phone call. 193 00:08:44,520 --> 00:08:45,919 To Agent Abbott? 194 00:08:46,922 --> 00:08:48,655 Yeah, I don't think he's gonna pick up. 195 00:08:48,657 --> 00:08:52,493 I'm sorry, Simon Abbott is dead. 196 00:08:52,495 --> 00:08:56,563 Killed by whoever sent you that ticket. 197 00:08:58,374 --> 00:09:01,802 This train is leading you right into a trap. 198 00:09:01,804 --> 00:09:05,472 That's why we're here. To protect you. 199 00:09:05,474 --> 00:09:07,007 You work for Interpol? 200 00:09:07,009 --> 00:09:09,409 The Phoenix Foundation. 201 00:09:09,411 --> 00:09:10,744 Never heard of it. 202 00:09:10,746 --> 00:09:12,479 That's kind of the point. 203 00:09:12,481 --> 00:09:14,248 You have ID? Show me proof. 204 00:09:14,250 --> 00:09:17,317 They're... not exactly the kind of place 205 00:09:17,319 --> 00:09:19,286 that prints up business cards. 206 00:09:19,288 --> 00:09:20,821 How convenient. 207 00:09:22,291 --> 00:09:24,658 You don't look like a secret agent. 208 00:09:24,660 --> 00:09:27,528 What, exactly, is a secret agent supposed to look like? 209 00:09:27,530 --> 00:09:29,963 Sharp suit. 210 00:09:29,965 --> 00:09:32,299 Shorter hair. 211 00:09:32,301 --> 00:09:35,769 A little more... worldly. 212 00:09:35,771 --> 00:09:40,807 Well, it's a... it's a whole new world. 213 00:09:41,975 --> 00:09:43,854 Look, I know this sounds crazy, 214 00:09:43,879 --> 00:09:45,445 but there's a man waiting for you 215 00:09:45,447 --> 00:09:47,714 when you step off this train in Frankfurt. 216 00:09:47,716 --> 00:09:49,983 And when you do, he's going to kill you. 217 00:09:51,787 --> 00:09:54,154 And I really don't want that to happen. 218 00:09:56,776 --> 00:09:59,609 _ 219 00:10:36,265 --> 00:10:38,532 Papa! 220 00:11:07,129 --> 00:11:09,129 You and I should take a walk. 221 00:11:09,131 --> 00:11:10,697 Why would I do that? 222 00:11:10,699 --> 00:11:13,367 Because my 12 friends are easily offended. 223 00:11:13,369 --> 00:11:16,770 And when they get angry, they get loud. 224 00:11:47,269 --> 00:11:49,736 Mac, we got a problem. 225 00:11:51,540 --> 00:11:52,572 What is it? 226 00:11:52,574 --> 00:11:54,641 The op's been blown. 227 00:11:54,643 --> 00:11:55,742 What does that mean? 228 00:11:55,744 --> 00:11:57,411 It means trouble. 229 00:11:58,747 --> 00:12:01,114 We need to go to your suite. 230 00:12:01,817 --> 00:12:02,816 For what? 231 00:12:02,818 --> 00:12:03,917 Just being cautious. 232 00:12:03,919 --> 00:12:05,252 Hey, Mac. 233 00:12:05,254 --> 00:12:07,621 I thought you said this train was nonstop. 234 00:12:07,623 --> 00:12:09,222 I did. Why? 235 00:12:09,224 --> 00:12:11,191 Because eight people just boarded. 236 00:12:11,193 --> 00:12:12,626 From the roof. 237 00:12:25,641 --> 00:12:27,140 Seriously? 238 00:12:27,142 --> 00:12:28,942 Looks like they're splitting up to search. 239 00:12:28,944 --> 00:12:31,845 We got to go. 240 00:12:32,815 --> 00:12:34,147 If you want to live, 241 00:12:34,149 --> 00:12:35,515 you need to come with us now. 242 00:13:02,793 --> 00:13:05,461 Now, lock the door and stay here until I come back. 243 00:13:05,463 --> 00:13:07,096 You're leaving me alone? 244 00:13:07,098 --> 00:13:08,430 I'll be back for you. 245 00:13:08,432 --> 00:13:09,798 I promise. 246 00:13:11,302 --> 00:13:14,370 Now, lock the door. 247 00:13:19,276 --> 00:13:21,677 If you ask me, I think there was 248 00:13:21,679 --> 00:13:23,112 a little something-something going on 249 00:13:23,114 --> 00:13:24,513 between you two just now. 250 00:13:24,515 --> 00:13:25,481 No one's asking you. 251 00:13:25,483 --> 00:13:27,282 He can answer for himself. 252 00:13:27,284 --> 00:13:29,364 - Where are they? - Getting closer. 253 00:13:30,821 --> 00:13:32,521 Hey. Hey, guys. 254 00:13:39,630 --> 00:13:40,830 Where you going? 255 00:13:46,737 --> 00:13:47,903 What are you doing? 256 00:13:47,905 --> 00:13:49,171 These days, guys are spending 257 00:13:49,173 --> 00:13:51,520 a lot more time on their beards. 258 00:13:51,545 --> 00:13:54,086 But, hey, if this guy's grooming habits 259 00:13:54,111 --> 00:13:55,778 can give me 240 volts and an "on" switch, 260 00:13:55,780 --> 00:13:57,446 who am I to judge? 261 00:13:59,083 --> 00:14:00,683 It's me. 262 00:14:02,955 --> 00:14:05,056 Is it safe now? 263 00:14:05,058 --> 00:14:07,124 Uh, well, it's only been three minutes. 264 00:14:07,126 --> 00:14:09,860 But if anyone comes through the door... 265 00:14:09,862 --> 00:14:11,696 You want me to shave them? 266 00:14:13,299 --> 00:14:15,633 No, not-not quite. 267 00:14:17,470 --> 00:14:19,236 You turned it into a Taser? 268 00:14:19,238 --> 00:14:21,505 Yeah. Well, I would've made it portable, 269 00:14:21,507 --> 00:14:23,541 but I didn't have a lighter. 270 00:14:24,377 --> 00:14:26,310 Thank you. 271 00:14:26,312 --> 00:14:28,779 Yeah. You're welcome. 272 00:14:35,088 --> 00:14:38,189 So, you want the bad news or even worse news? 273 00:14:38,191 --> 00:14:40,024 Um, neither? 274 00:14:40,960 --> 00:14:42,760 They're splitting up to cover more ground. 275 00:14:42,762 --> 00:14:43,894 They know she has protection, 276 00:14:43,896 --> 00:14:45,229 but they don't know what we look like. 277 00:14:45,231 --> 00:14:47,298 Safest place to be is out in the open, 278 00:14:47,300 --> 00:14:48,505 - blending in with the passengers... - Mm-hmm. 279 00:14:48,529 --> 00:14:50,167 ...but still keeping an eye on Katarina. 280 00:14:50,169 --> 00:14:52,470 An eye on Katarina. 281 00:14:52,472 --> 00:14:56,006 Well, they do say that solid relationships are born 282 00:14:56,008 --> 00:14:57,768 out of intense first encounters. 283 00:14:57,793 --> 00:14:59,310 Can we not do this right now? 284 00:15:02,830 --> 00:15:04,415 They're heading towards her suite. 285 00:15:04,417 --> 00:15:06,213 - Let's go say hi. - Yeah. 286 00:15:06,238 --> 00:15:07,785 Riley, stay here. 287 00:15:07,787 --> 00:15:09,954 Watch our backs. You're our eyes and ears now. 288 00:15:09,956 --> 00:15:12,256 And what am I supposed to do if those guys find Katarina 289 00:15:12,258 --> 00:15:13,290 before you find them? 290 00:15:13,292 --> 00:15:15,126 You don't know martial arts, do you? 291 00:15:15,128 --> 00:15:16,660 No, of course you don't. We'll work on that. 292 00:15:16,662 --> 00:15:20,097 Uh, for now, if there's any trouble, just call us. 293 00:15:23,104 --> 00:15:26,639 Hey. That chick in the dining car... digs you, man. 294 00:15:26,641 --> 00:15:28,274 You are wasted. 295 00:15:28,276 --> 00:15:30,243 She was hot. You should get her number. 296 00:15:30,245 --> 00:15:34,447 Hey, fellas. Hot chicks in the dining car. 297 00:15:34,449 --> 00:15:35,882 I'm gonna... I'm gonna puke. 298 00:15:35,884 --> 00:15:37,650 Oh, God! 299 00:15:37,652 --> 00:15:39,285 Oh... 300 00:15:39,287 --> 00:15:40,853 Aah! 301 00:15:43,291 --> 00:15:45,158 Aah! 302 00:15:58,506 --> 00:15:59,772 Ugh! 303 00:16:16,791 --> 00:16:19,158 Crap. 304 00:16:20,662 --> 00:16:21,727 Guys? 305 00:16:21,729 --> 00:16:24,197 Our new friend is about to have company. 306 00:16:26,067 --> 00:16:28,734 Guys! 307 00:16:31,573 --> 00:16:33,873 "If you're having trouble, just call us!" 308 00:16:44,185 --> 00:16:45,585 Hello. 309 00:16:45,587 --> 00:16:48,287 Hello. Open the door! 310 00:16:48,289 --> 00:16:50,456 Guys... 311 00:16:50,458 --> 00:16:52,658 If you can hear me... 312 00:16:52,660 --> 00:16:54,994 It's about to get real. 313 00:16:58,399 --> 00:17:00,399 Wow, you must really have to go. 314 00:17:22,257 --> 00:17:23,456 Heads up! 315 00:17:25,059 --> 00:17:26,892 Ugh! 316 00:17:26,894 --> 00:17:28,361 Ugh... 317 00:17:28,363 --> 00:17:29,962 Sorry. He was in my seat. 318 00:17:29,964 --> 00:17:31,597 You were supposed to call us. 319 00:17:31,599 --> 00:17:33,099 I did. You didn't answer. 320 00:17:33,101 --> 00:17:35,434 So we... improvised. 321 00:17:35,436 --> 00:17:36,469 Good job, girls. 322 00:17:36,471 --> 00:17:37,737 Where's MacGyver? 323 00:17:37,739 --> 00:17:39,038 Ugh! 324 00:17:58,110 --> 00:18:00,407 _ 325 00:18:01,526 --> 00:18:03,293 How's Katarina? 326 00:18:04,329 --> 00:18:05,662 Wishing she took a plane. 327 00:18:05,664 --> 00:18:07,118 You've got two hours to Frankfurt. 328 00:18:07,143 --> 00:18:08,276 Can you lay low that long? 329 00:18:08,301 --> 00:18:09,822 Riley's tracking the rest of our party crashers 330 00:18:09,846 --> 00:18:11,067 via their cell phones, so... 331 00:18:11,069 --> 00:18:13,002 If we can do that... 332 00:18:13,004 --> 00:18:14,737 Yeah. We can probably stay one step ahead. 333 00:18:14,739 --> 00:18:17,173 Good. You stay alive, Mac. I got to go. 334 00:18:17,175 --> 00:18:18,841 I've got my own party to crash. 335 00:18:18,843 --> 00:18:20,610 Entshuldigen Sie? 336 00:18:20,612 --> 00:18:23,413 I'd like to thank our Japanese friends as well. 337 00:18:25,350 --> 00:18:27,817 Excuse me. This is a private meeting. 338 00:18:31,356 --> 00:18:32,655 Now it is. 339 00:18:32,657 --> 00:18:34,190 Everyone. Out. 340 00:18:37,529 --> 00:18:40,554 You sent eight highly trained men 341 00:18:40,579 --> 00:18:42,865 to kill one civilian on a train. 342 00:18:42,867 --> 00:18:45,268 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 343 00:18:45,270 --> 00:18:48,204 Katarina Wagner must really have something on you. 344 00:18:48,206 --> 00:18:50,206 My assistant, Katarina? 345 00:18:50,208 --> 00:18:52,141 Are you're telling me that she's in danger? 346 00:18:52,143 --> 00:18:54,177 It's gonna be a lot harder to play innocent 347 00:18:54,179 --> 00:18:56,479 once I find your killer from the train station. 348 00:18:56,481 --> 00:18:58,715 Who did you say you work for, again? 349 00:18:58,717 --> 00:19:01,598 I assume you're here with the full support 350 00:19:01,623 --> 00:19:04,554 of Interpol and the German government, yes? 351 00:19:05,390 --> 00:19:06,889 No? 352 00:19:06,891 --> 00:19:08,224 I'm not sure what you're going to say 353 00:19:08,226 --> 00:19:10,360 when the boys from the BND arrive. 354 00:19:10,362 --> 00:19:14,464 Takes them about 90 seconds to answer to my silent alarm. 355 00:19:14,466 --> 00:19:16,266 You have about 30 left. 356 00:19:17,702 --> 00:19:18,901 I'll be back. 357 00:19:18,903 --> 00:19:20,737 And next time, it'll be with proof 358 00:19:20,739 --> 00:19:22,071 and a pair of cuffs. 359 00:19:22,073 --> 00:19:23,873 Good luck with that. 360 00:19:23,875 --> 00:19:26,309 Now, if you'll please excuse me... 361 00:19:39,024 --> 00:19:41,157 Gerhard. Where are you? 362 00:19:41,159 --> 00:19:44,160 We have a problem... 363 00:19:50,735 --> 00:19:51,834 So... 364 00:19:51,836 --> 00:19:53,102 they turned off their cell phones. 365 00:19:53,104 --> 00:19:54,570 How can we track them now? 366 00:19:54,572 --> 00:19:56,372 I have training, which is what you need. 367 00:19:56,374 --> 00:19:57,774 So listen up 'cause I'm about 368 00:19:57,776 --> 00:19:59,942 to drop some of Jack's infinite wisdom on you. 369 00:19:59,944 --> 00:20:01,311 - Jack and wisdom? - Mm-hmm. 370 00:20:01,313 --> 00:20:04,514 Two words I never thought I'd hear together. 371 00:20:04,516 --> 00:20:07,283 Until invisibility is perfected, 372 00:20:07,285 --> 00:20:08,918 professional operators will always stand out. 373 00:20:08,920 --> 00:20:10,753 You just have to know what to look for. 374 00:20:10,755 --> 00:20:12,728 Men with this kind of training will change 375 00:20:12,753 --> 00:20:14,424 their clothes, but not their accessories. 376 00:20:14,426 --> 00:20:16,793 So watches and shoes will still be military grade. 377 00:20:16,795 --> 00:20:18,995 And they're alert, overly alert. 378 00:20:18,997 --> 00:20:21,764 Like a man who's had one too many cups of coffee. 379 00:20:21,766 --> 00:20:23,299 You know what I mean? 380 00:20:23,301 --> 00:20:25,902 If you tell anyone, I'll deny it, 381 00:20:25,904 --> 00:20:28,237 but I think I just learned something from you. 382 00:20:28,239 --> 00:20:29,972 Huh. 383 00:20:29,974 --> 00:20:31,974 Good. 384 00:20:31,976 --> 00:20:35,411 Okay, Mac, car's clear. We're moving on. 385 00:20:38,750 --> 00:20:40,583 So, have you done this a lot? 386 00:20:40,585 --> 00:20:42,385 Uh, what? Escape a moving train? 387 00:20:42,387 --> 00:20:44,954 No, this is... this is my first time. 388 00:20:44,956 --> 00:20:46,989 Don't worry. I have a plan. 389 00:20:46,991 --> 00:20:48,458 I'm gonna use the train door 390 00:20:48,460 --> 00:20:50,460 to make a sled to lower onto the tracks. 391 00:20:50,462 --> 00:20:53,241 Well, that sounds insanely dangerous. 392 00:20:53,266 --> 00:20:55,064 Well, mostly because it is. 393 00:20:55,066 --> 00:20:57,834 But it is a lot safer than staying on a train 394 00:20:57,836 --> 00:20:59,969 with a bunch of men who were sent to kill you. 395 00:20:59,971 --> 00:21:02,004 Three days ago my biggest fear 396 00:21:02,006 --> 00:21:04,807 was Wexler's latte getting cold before he got to work. 397 00:21:04,809 --> 00:21:07,577 How did I get here? 398 00:21:07,579 --> 00:21:09,545 By being a good person. 399 00:21:09,547 --> 00:21:13,049 The kind who would do the right thing no matter how dangerous. 400 00:21:13,051 --> 00:21:15,934 When I first started at Wexler Aerospace, 401 00:21:15,959 --> 00:21:20,189 I thought I found the dream job with the perfect boss. 402 00:21:20,191 --> 00:21:22,492 Wexler was 403 00:21:22,494 --> 00:21:24,894 kind and generous. 404 00:21:24,896 --> 00:21:26,796 He made me feel like 405 00:21:26,798 --> 00:21:28,831 I was helping him build something good. 406 00:21:28,833 --> 00:21:32,683 Wexler is a bad man who's great at keeping secrets. 407 00:21:32,708 --> 00:21:35,620 There's no way you could have known what he was up to. 408 00:21:35,622 --> 00:21:37,722 I answered his calls, 409 00:21:37,724 --> 00:21:40,692 set his meetings, booked his travel. 410 00:21:40,694 --> 00:21:43,161 I knew every inch of that man's life. 411 00:21:43,163 --> 00:21:45,530 I should have known something wasn't right. 412 00:21:45,532 --> 00:21:48,033 None of this is on you. 413 00:21:48,035 --> 00:21:50,769 You got to let yourself off the hook. 414 00:21:53,807 --> 00:21:56,007 Excuse me? 415 00:22:07,854 --> 00:22:10,722 Hold on. Hold on. Sit down here for a second. 416 00:22:10,724 --> 00:22:11,923 What is it? 417 00:22:11,925 --> 00:22:15,260 Polo shirts, khakis and tactical boots. 418 00:22:16,096 --> 00:22:17,967 What are we gonna do? 419 00:22:17,992 --> 00:22:19,792 Nothing. 420 00:22:20,167 --> 00:22:23,735 Try to make a move right now, it could get messy. 421 00:22:30,577 --> 00:22:34,112 I got two bogeys coming your way, pal. 422 00:22:35,547 --> 00:22:37,649 Okay. Thanks for the heads-up. 423 00:22:37,651 --> 00:22:39,818 When I was young, my grandfather and I traveled 424 00:22:39,820 --> 00:22:41,953 from New York to Los Angeles on a train. 425 00:22:41,955 --> 00:22:43,455 Do you have a bobby pin? 426 00:22:43,457 --> 00:22:44,918 Trust me. 427 00:22:45,351 --> 00:22:47,351 "Where you're going doesn't matter", he always used to say. 428 00:22:47,353 --> 00:22:50,187 "It's all about how you get there." 429 00:22:50,189 --> 00:22:52,859 I remember loving the trip, not because of what I saw outside, 430 00:22:52,884 --> 00:22:55,648 but because of what I found inside. 431 00:22:55,673 --> 00:22:58,492 Trains are an ideal place for a game of hide-and-seek. 432 00:22:58,517 --> 00:23:01,324 But hide-and-seek is way less fun... 433 00:23:01,326 --> 00:23:03,560 ...when getting caught can get you killed. 434 00:23:14,106 --> 00:23:16,039 Okay. Okay, we're good. 435 00:23:45,403 --> 00:23:47,971 Uh, sorry. I... 436 00:23:47,973 --> 00:23:50,740 You don't have to apologize. 437 00:23:51,476 --> 00:23:52,909 Mac! 438 00:24:23,875 --> 00:24:25,608 Hang on! Hang on! We got a bogey. 439 00:24:43,662 --> 00:24:44,928 Mac, he's got a knife! 440 00:24:54,673 --> 00:24:57,207 Fun fact about trains... 441 00:24:57,209 --> 00:24:59,319 They have torpedoes on board. 442 00:24:59,344 --> 00:25:01,726 Now these are not the kind used by the Navy. 443 00:25:01,751 --> 00:25:04,640 These torpedoes are small pressure-released explosives 444 00:25:04,665 --> 00:25:07,083 used by engineers to let following trains know 445 00:25:07,085 --> 00:25:09,118 that there's trouble on the tracks. 446 00:25:09,120 --> 00:25:10,921 But with a little imagination, 447 00:25:10,946 --> 00:25:13,195 you can turn one of those warning devices 448 00:25:13,220 --> 00:25:14,357 into a weapon. 449 00:25:22,028 --> 00:25:24,234 What the hell happened in here? 450 00:25:24,259 --> 00:25:26,187 - Unexpected visitor. - Okay. 451 00:25:26,212 --> 00:25:28,199 Well, that's two more down, 452 00:25:28,201 --> 00:25:29,767 which leaves only three now, right? 453 00:25:29,769 --> 00:25:32,103 Carter? Carter? Wo bist du? 454 00:25:34,273 --> 00:25:37,108 Sorry, but Carter's a little busy 455 00:25:37,110 --> 00:25:38,626 being dead right now. Over. 456 00:25:38,651 --> 00:25:41,545 And you will be joining him, whoever you are. 457 00:25:41,547 --> 00:25:44,715 I'm the guy who's so gonna kill you, man. 458 00:25:47,374 --> 00:25:49,307 What now? 459 00:25:49,332 --> 00:25:51,466 We're accelerating... a lot. 460 00:25:58,729 --> 00:26:00,929 Where are they going? 461 00:26:03,695 --> 00:26:05,729 Well, look at the bright side, Katarina... 462 00:26:05,731 --> 00:26:07,731 Now you ain't got to worry about Wexler's men killing you 463 00:26:07,733 --> 00:26:09,332 - anymore. - Yeah, 'cause 464 00:26:09,334 --> 00:26:11,150 this train's gonna crash, it's gonna kill everyone 465 00:26:11,174 --> 00:26:13,169 on board including us. 466 00:26:24,386 --> 00:26:27,454 Ah. This here don't look so good. 467 00:26:27,456 --> 00:26:30,157 And I'm guessing this is gonna be a problem. 468 00:26:30,159 --> 00:26:32,793 Looks like they sabotaged the pneumatic air brakes 469 00:26:32,795 --> 00:26:35,295 - and removed the train's computer. - Which means what? 470 00:26:35,297 --> 00:26:37,617 Which means they removed all on-board fail-safes 471 00:26:37,642 --> 00:26:38,532 to stop the train. 472 00:26:38,534 --> 00:26:40,567 Well, Riley, can you hack 473 00:26:40,569 --> 00:26:41,745 what's left of the computer and tell it... 474 00:26:41,769 --> 00:26:43,804 What's left is a hole, Jack. You can't hack a hole. 475 00:26:43,806 --> 00:26:45,536 Okay, all right. No need for the attitude. 476 00:26:45,561 --> 00:26:48,041 I get it. Mac, can you fix the hole? 477 00:26:48,043 --> 00:26:49,042 Fix the hole? 478 00:26:49,044 --> 00:26:50,811 - Yeah! - Okay. 479 00:26:50,813 --> 00:26:52,379 If we were two hours from Frankfurt 480 00:26:52,381 --> 00:26:53,614 when our speed increased... 481 00:26:53,616 --> 00:26:55,349 Are you seriously about to tell me this boils down 482 00:26:55,351 --> 00:26:57,150 to one of those “two trains leave the statio”" 483 00:26:57,152 --> 00:26:59,486 word problems? I was always terrible at those. 484 00:26:59,488 --> 00:27:01,355 30 minutes! That's how much time we have 485 00:27:01,357 --> 00:27:03,056 until this train plows into the station. 486 00:27:04,960 --> 00:27:06,326 I actually think I might have a solution to this, 487 00:27:06,328 --> 00:27:08,328 but it's... 488 00:27:08,330 --> 00:27:10,130 - it's kind of risky. - What kind of risky? 489 00:27:10,132 --> 00:27:13,400 The "it might derail the whole thing instantly 490 00:27:13,402 --> 00:27:15,012 killing everyone on board" kind. 491 00:27:15,037 --> 00:27:16,268 Okay, good. We'll call that 492 00:27:16,270 --> 00:27:18,370 Plan "A" and not do that. What's Plan “B”? 493 00:27:18,372 --> 00:27:20,372 Plan "B" is to minimize casualties and get everyone 494 00:27:20,374 --> 00:27:22,274 - off this thing, but... - Yeah, yeah, yeah. 495 00:27:24,611 --> 00:27:26,177 ...but I'm gonna need your help. 496 00:27:27,710 --> 00:27:30,184 Attention, passengers. This is an emergency. 497 00:27:30,209 --> 00:27:31,116 I need everyone 498 00:27:31,118 --> 00:27:32,918 to take their cell phones and proceed calmly 499 00:27:32,920 --> 00:27:34,686 to the back of the train. 500 00:27:36,456 --> 00:27:38,490 Okay, rise and shine, people. 501 00:27:38,492 --> 00:27:41,660 - Up! Up! Up! Move! Move! Move! - Um, Jack, she said calmly. 502 00:27:41,662 --> 00:27:43,128 Yeah, there's no time for calm. There's hundreds of people 503 00:27:43,130 --> 00:27:44,329 on board and the clock's ticking. 504 00:27:44,331 --> 00:27:45,697 - Let's go! - All right, everyone. 505 00:27:45,699 --> 00:27:48,066 Move to the back of the train. Do not forget your phones. 506 00:27:48,068 --> 00:27:49,534 - Let's go, come on, come on. - That's it. That's the way to move. 507 00:27:49,536 --> 00:27:50,568 Here we go, here we go. 508 00:27:50,570 --> 00:27:51,836 - Come on. - Let's go, let's go. 509 00:27:51,838 --> 00:27:52,837 Wait, wait. 510 00:27:52,839 --> 00:27:53,972 Hold up there, Donald Duck. 511 00:27:53,974 --> 00:27:55,707 Put some pants on, man. 512 00:27:55,709 --> 00:27:57,108 Uh, how do you say, uh, 513 00:27:57,110 --> 00:27:58,310 "Put your pants on" in German? Huh? 514 00:27:58,312 --> 00:27:59,711 Sprechen sie pants, dude. 515 00:27:59,713 --> 00:28:00,879 Uh, I think that means, uh... 516 00:28:00,881 --> 00:28:02,614 It means put on your pants. 517 00:28:03,385 --> 00:28:04,384 Thank you. 518 00:28:04,386 --> 00:28:05,519 All right, let's go! 519 00:28:05,521 --> 00:28:06,520 Let's go, people! 520 00:28:06,522 --> 00:28:07,621 Don't forget your phones. 521 00:28:07,623 --> 00:28:10,357 Let's go, let's go! 522 00:28:10,359 --> 00:28:12,392 Hey, Patty, slight wrinkle. 523 00:28:12,394 --> 00:28:14,394 Wexler's men have sabotaged the train and split, 524 00:28:14,396 --> 00:28:16,763 so now we're on a runaway that's gonna crash into Frankfurt 525 00:28:16,765 --> 00:28:18,265 in less than 20 minutes. 526 00:28:18,267 --> 00:28:19,833 Mac's getting all the passengers off the train, 527 00:28:19,835 --> 00:28:21,802 but you're gonna have to clear that station. 528 00:28:21,804 --> 00:28:24,137 Copy. I'm on it. 529 00:28:24,139 --> 00:28:26,273 Jack, our witness... 530 00:28:26,275 --> 00:28:27,474 Is she okay? 531 00:28:27,476 --> 00:28:28,775 Katarina? 532 00:28:28,777 --> 00:28:30,410 She's in excellent hands. 533 00:28:30,412 --> 00:28:32,212 Is this gonna work? 534 00:28:32,214 --> 00:28:35,048 Sure as hell hope so. 535 00:28:35,050 --> 00:28:37,150 I can't believe Eric would let this many 536 00:28:37,152 --> 00:28:39,786 people die just to keep me from testifying. 537 00:28:39,788 --> 00:28:41,188 This is all because of me. 538 00:28:41,190 --> 00:28:43,390 Okay, Mac, we're good to go. 539 00:28:43,392 --> 00:28:46,293 All 132 passengers are in the last three cars. 540 00:28:46,295 --> 00:28:47,894 You ready? 541 00:29:00,576 --> 00:29:02,642 Uh-oh, you got that look on your face, 542 00:29:02,644 --> 00:29:04,044 the one you give when you're about 543 00:29:04,046 --> 00:29:05,479 - to tell me that... - Something's wrong. 544 00:29:05,481 --> 00:29:06,847 Yeah, like what?! 545 00:29:06,849 --> 00:29:08,381 The decoupling lever runs 546 00:29:08,383 --> 00:29:10,217 on the same pneumatic system as the brakes. 547 00:29:10,219 --> 00:29:11,818 When Wexler's men destroyed them, 548 00:29:11,820 --> 00:29:13,887 they must've also destroyed our ability 549 00:29:13,889 --> 00:29:14,955 to decouple the cars. 550 00:29:14,957 --> 00:29:15,856 So? 551 00:29:15,858 --> 00:29:16,990 So, we're not gonna be doing 552 00:29:16,992 --> 00:29:18,024 this the easy way. 553 00:29:18,026 --> 00:29:19,860 But there is a hard way, right? 554 00:29:23,265 --> 00:29:24,931 Of course there's a hard way. 555 00:29:24,933 --> 00:29:27,000 There's always a hard way. 556 00:29:27,002 --> 00:29:29,561 And the hard way always sucks... 557 00:29:29,586 --> 00:29:31,889 but sometimes it's your only option. 558 00:29:31,914 --> 00:29:35,715 If I'm going to decouple these cars, I'm gonna have to cut 559 00:29:35,740 --> 00:29:37,373 through the steel connecting them. 560 00:29:37,375 --> 00:29:38,641 And cutting through steel 561 00:29:38,643 --> 00:29:40,243 is all about knowing your chemistry. 562 00:29:40,245 --> 00:29:43,142 If you can get your hands on some magnesium, 563 00:29:43,167 --> 00:29:45,220 found in the armrests on many modern trains, 564 00:29:45,245 --> 00:29:47,283 and some iron oxide, or rust, 565 00:29:47,308 --> 00:29:49,723 found just about, well, anywhere, 566 00:29:49,725 --> 00:29:51,455 and then add some fire, 567 00:29:51,480 --> 00:29:54,161 you've got what you need to make a thermal lance: 568 00:29:54,163 --> 00:29:57,264 a cutting tool that can slice through just about anything. 569 00:29:57,266 --> 00:29:58,932 So this is the hard way? 570 00:29:58,934 --> 00:30:00,500 And the dangerous way. 571 00:30:24,393 --> 00:30:25,725 What happened? 572 00:30:25,727 --> 00:30:28,295 I ran out of fuel. 573 00:30:28,297 --> 00:30:31,631 And it didn't have time to cut all the way through. 574 00:30:31,633 --> 00:30:35,569 We're gonna have to move back to Plan "C". 575 00:30:35,571 --> 00:30:36,870 Plan "C"? 576 00:30:36,872 --> 00:30:38,572 Plan "C" went out the window eight operatives 577 00:30:38,574 --> 00:30:39,840 and a helicopter ago. 578 00:30:39,842 --> 00:30:42,075 We're, like, on Plan "F" right now, dude. 579 00:30:47,954 --> 00:30:50,154 It won't budge. 580 00:31:08,003 --> 00:31:09,603 What are you doing? Get back there. 581 00:31:09,605 --> 00:31:11,504 - No! You need some help. - I can do it. 582 00:31:11,506 --> 00:31:12,772 - Go! Go! - No! 583 00:31:12,774 --> 00:31:14,374 No. Move over. 584 00:31:14,376 --> 00:31:16,643 I'm not going anywhere. Let's go! 585 00:31:16,645 --> 00:31:18,945 All right, the second it snaps, 586 00:31:18,947 --> 00:31:20,647 you jump to the other car. 587 00:31:20,649 --> 00:31:22,950 - Brains before beauty. - I'm serious, man. 588 00:31:22,974 --> 00:31:25,318 We'll have about two seconds to make it before we hit the tracks 589 00:31:25,320 --> 00:31:26,920 at 100 miles an hour. 590 00:31:26,922 --> 00:31:29,222 That sounds awesome! Let's do this! 591 00:31:41,470 --> 00:31:43,036 Oh, boy. 592 00:31:43,038 --> 00:31:44,271 Now what? 593 00:31:44,273 --> 00:31:46,940 Now we, uh... We go back to Plan "A". 594 00:31:46,942 --> 00:31:48,875 Wait a minute. I thought you said that Plan "A" 595 00:31:48,877 --> 00:31:51,211 could kill everybody on board the train. 596 00:31:51,213 --> 00:31:52,412 Yeah, I did. 597 00:31:52,414 --> 00:31:54,614 Except there's only two people on board now. 598 00:31:54,616 --> 00:31:56,683 Oh! 599 00:31:56,685 --> 00:31:58,218 Great! 600 00:32:14,946 --> 00:32:15,978 You know what's weird? 601 00:32:15,980 --> 00:32:18,681 I've never been to Frankfurt. 602 00:32:18,683 --> 00:32:20,583 Guessing this isn't the way you wanted to visit. 603 00:32:20,585 --> 00:32:22,785 No. I always thought I'd die somewhere tropical. 604 00:32:22,787 --> 00:32:24,554 Jack, help me get this other side. 605 00:32:27,001 --> 00:32:28,191 Aah. 606 00:32:28,193 --> 00:32:30,493 I'm guessing Plan "A" 607 00:32:30,495 --> 00:32:32,762 involves you climbing down there. 608 00:32:32,764 --> 00:32:33,863 Or you could do it. 609 00:32:33,865 --> 00:32:35,698 I can walk you through what I was thinking. 610 00:32:35,700 --> 00:32:37,867 I'll get the next one. 611 00:32:37,869 --> 00:32:39,101 Deal. 612 00:32:39,103 --> 00:32:40,403 Oh, and uh... 613 00:32:40,405 --> 00:32:43,539 brace yourself, 'cause Plan "A" gets a little... 614 00:32:43,541 --> 00:32:45,208 bumpy. 615 00:32:47,712 --> 00:32:50,090 Good luck! 616 00:32:50,115 --> 00:32:52,115 Most trains are diesel-electric, 617 00:32:52,117 --> 00:32:54,317 meaning a diesel engine generates electricity 618 00:32:54,319 --> 00:32:55,718 to drive the wheels. 619 00:32:55,743 --> 00:32:58,315 If I had miles of track, I could just unplug the cables 620 00:32:58,340 --> 00:33:00,260 and let the train slow down on its own. 621 00:33:00,285 --> 00:33:01,856 But I don't have miles of track, 622 00:33:01,881 --> 00:33:05,931 so I'm gonna do something a lot less safe. 623 00:33:05,933 --> 00:33:07,378 Hey, Mac! 624 00:33:07,403 --> 00:33:09,003 Whatever you're doing down there, 625 00:33:09,028 --> 00:33:11,303 you better do it real fast! 626 00:33:13,507 --> 00:33:14,974 Swapping the wires 627 00:33:14,999 --> 00:33:17,000 makes the motors spin backwards. 628 00:33:17,002 --> 00:33:19,436 A bit like slamming your car into reverse 629 00:33:19,438 --> 00:33:21,037 when doing 80 on the freeway. 630 00:33:21,039 --> 00:33:22,863 Except we're doing about 225, 631 00:33:22,888 --> 00:33:24,141 and the train weighs about 632 00:33:24,143 --> 00:33:25,375 50 times more than a car, 633 00:33:25,377 --> 00:33:27,511 and I'm strapped to the bottom of it. 634 00:33:27,513 --> 00:33:29,646 So this should be fun. 635 00:33:40,395 --> 00:33:42,762 Mac! 636 00:33:42,764 --> 00:33:44,230 Hey, Mac! 637 00:33:58,547 --> 00:34:00,246 Mac, it's working! 638 00:34:00,248 --> 00:34:01,681 We're slowing down! 639 00:34:17,699 --> 00:34:19,465 Mac! 640 00:34:19,467 --> 00:34:21,935 How you doing down there? 641 00:34:21,937 --> 00:34:23,770 Mac! 642 00:34:32,113 --> 00:34:33,947 Welcome to Frankfurt. 643 00:34:55,837 --> 00:34:58,972 You remember what I told you the last time we met. 644 00:35:07,616 --> 00:35:09,582 Hey, um... 645 00:35:09,584 --> 00:35:11,684 That stuff you taught me on the train? 646 00:35:11,686 --> 00:35:13,620 Mm-hmm. 647 00:35:13,622 --> 00:35:15,888 Got any more tips you'd like to share? 648 00:35:15,890 --> 00:35:18,358 Well, well, well. 649 00:35:18,360 --> 00:35:20,593 She's had a little taste of Jack's infinite wisdom 650 00:35:20,595 --> 00:35:21,828 and now she's hooked. 651 00:35:21,830 --> 00:35:23,563 Is that it? Hmm? 652 00:35:23,565 --> 00:35:25,519 Well, you'll be happy to know that Thornton and I 653 00:35:25,544 --> 00:35:28,067 have talked about getting you some more field training. 654 00:35:28,069 --> 00:35:29,702 Don't worry. Once we're done with you, 655 00:35:29,704 --> 00:35:31,971 you'll make Jason Bourne look like Matt Damon. 656 00:35:34,275 --> 00:35:36,309 - Thanks, Jack. - Mm-hmm. 657 00:35:36,311 --> 00:35:37,877 Now, you better watch it, or I'm gonna start thinking 658 00:35:37,879 --> 00:35:38,945 that you respect me. 659 00:35:38,947 --> 00:35:39,946 Don't go crazy now. 660 00:35:39,948 --> 00:35:41,614 I'm just starting to like you. 661 00:35:41,616 --> 00:35:43,016 Okay... 662 00:35:44,285 --> 00:35:47,520 Do you remember the first thing you said to me? 663 00:35:47,522 --> 00:35:49,389 "Hey, Katarina"? 664 00:35:51,259 --> 00:35:53,960 You said you were going to get me through this. 665 00:35:53,962 --> 00:35:55,995 You kept your promise. 666 00:35:55,997 --> 00:35:58,064 Eh, I kept you alive. 667 00:35:58,066 --> 00:35:59,532 You did the hard part. 668 00:35:59,534 --> 00:36:01,968 Deciding to speak up and tell the truth about Wexler. 669 00:36:01,970 --> 00:36:04,971 I couldn't stay quiet. 670 00:36:04,973 --> 00:36:07,507 I couldn't live with feeling responsible. 671 00:36:09,444 --> 00:36:13,279 But thanks to you, I know I'm not. 672 00:36:13,281 --> 00:36:15,381 No, you're not. 673 00:36:15,383 --> 00:36:17,717 But you are responsible for putting him in jail. 674 00:36:17,719 --> 00:36:20,720 We did that together. 675 00:36:38,306 --> 00:36:42,709 If you're ever in Germany again... 676 00:36:42,711 --> 00:36:45,645 Uh, yeah. I... I will. 677 00:36:45,647 --> 00:36:47,510 I-I mean, I'm not... 678 00:36:47,535 --> 00:36:50,850 not very good at making plans, but... if... 679 00:36:50,852 --> 00:36:54,787 Let's definitely plan to make plans, okay? 680 00:36:55,674 --> 00:36:57,423 Maybe something without a train next time. 681 00:37:03,898 --> 00:37:05,598 Good-bye, Angus. 682 00:37:16,123 --> 00:37:17,977 I'm proud of you, man. 683 00:37:17,979 --> 00:37:20,413 - For what? The train? - No. 684 00:37:20,415 --> 00:37:21,914 No. That kind of stuff you can do in your sleep. 685 00:37:21,916 --> 00:37:23,549 I'm talking about the girl. 686 00:37:23,551 --> 00:37:25,651 I can see you trying to move on. That's... that's good. 687 00:37:25,653 --> 00:37:27,653 That's, you know... progress. 688 00:37:27,655 --> 00:37:30,757 I guess it just takes the right someone. 689 00:37:32,694 --> 00:37:35,394 But you do know not to get tied down to one filly, right? 690 00:37:35,396 --> 00:37:37,230 I mean, you got to... 691 00:37:37,232 --> 00:37:38,931 - build the stable. - Ugh. 692 00:37:38,933 --> 00:37:43,002 Why does your mouth always have to ruin a good thing? 693 00:37:43,004 --> 00:37:44,937 I don't know. 694 00:37:45,673 --> 00:37:47,273 I don't know. 695 00:37:47,275 --> 00:37:50,810 Let's go home. 696 00:37:50,812 --> 00:37:52,445 Let's go get something to eat. 697 00:37:52,447 --> 00:37:54,213 I'm starving. 698 00:38:02,290 --> 00:38:04,423 Damn, girl. 699 00:38:04,425 --> 00:38:06,592 I feel like I'm being played now. 700 00:38:06,594 --> 00:38:09,529 I still don't know the rules of this game, 701 00:38:09,531 --> 00:38:11,631 but as long as I'm winning. 702 00:38:11,633 --> 00:38:12,799 Where's Mac? 703 00:38:12,801 --> 00:38:14,333 He came home from his business trip, 704 00:38:14,335 --> 00:38:15,902 dumped his bag, and took off. 705 00:38:15,904 --> 00:38:17,603 He's weird like that sometimes. 706 00:38:17,605 --> 00:38:19,272 All right. One last shot. 707 00:38:19,274 --> 00:38:20,406 Winner take all. 708 00:38:20,408 --> 00:38:21,841 I win, it's another digit. 709 00:38:21,843 --> 00:38:24,477 You win, dinner's on Chef Bozer. 710 00:38:24,479 --> 00:38:26,445 So, either you get a number, 711 00:38:26,447 --> 00:38:28,848 or you get dinner with me? 712 00:38:28,850 --> 00:38:30,850 Sounds like you win either way. 713 00:38:30,852 --> 00:38:32,952 What do you say? 714 00:38:33,822 --> 00:38:36,122 Prepare to lose. 715 00:38:42,311 --> 00:38:45,612 They say the best laid plans often go awry. 716 00:38:46,668 --> 00:38:48,501 Did she say what this was for? 717 00:38:48,503 --> 00:38:51,037 It's messy and imperfect 718 00:38:51,039 --> 00:38:53,506 and things don't always go according to plan. 719 00:38:53,508 --> 00:38:55,942 I wasn't looking to move on when I boarded that train, 720 00:38:55,944 --> 00:38:57,524 but sometimes you meet someone 721 00:38:57,549 --> 00:39:00,179 who makes you look at things differently. 722 00:39:00,181 --> 00:39:03,015 Because if Wexler wasn't Katarina's fault, 723 00:39:03,017 --> 00:39:05,685 then maybe Nikki wasn't mine. 724 00:39:06,988 --> 00:39:09,188 But one thing that hasn't changed... 725 00:39:10,458 --> 00:39:13,593 I'm still planning on catching her. 726 00:39:15,512 --> 00:39:19,539 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --