1 00:00:34,860 --> 00:00:36,559 Dating is weird. 2 00:00:36,584 --> 00:00:38,506 I mean, my grandfather used to tell me stories 3 00:00:38,531 --> 00:00:40,931 about diners and drive-ins. 4 00:00:40,933 --> 00:00:44,635 Now, it's movies at cemeteries and escaping locked rooms. 5 00:00:44,637 --> 00:00:47,202 What's romantic about that? 6 00:00:47,227 --> 00:00:48,961 Oh, hey. Don't forget to, uh, 7 00:00:48,986 --> 00:00:50,274 check the corners and around the doorframes, 8 00:00:50,276 --> 00:00:52,309 because the last escape room I did, 9 00:00:52,311 --> 00:00:53,877 they hid the final clue 10 00:00:53,879 --> 00:00:55,460 in a corner behind a bookshelf 11 00:00:55,485 --> 00:00:56,749 and I almost ran out of time... 12 00:00:56,774 --> 00:00:58,030 Ruined my perfect record. 13 00:00:58,055 --> 00:00:59,082 That's not gonna happen again. 14 00:00:59,084 --> 00:01:01,285 You have to... think outside the box. 15 00:01:01,287 --> 00:01:02,853 Think outside the box? 16 00:01:02,855 --> 00:01:04,888 I might be able to do that. 17 00:01:11,397 --> 00:01:12,896 You know what? 18 00:01:12,921 --> 00:01:14,342 I think there's a symbol over here, 19 00:01:14,367 --> 00:01:15,866 but I can't read it without a black light. 20 00:01:15,868 --> 00:01:18,602 Yeah, okay, that means that we have to find a black light 21 00:01:18,604 --> 00:01:20,370 somewhere in this room. 22 00:01:20,372 --> 00:01:22,172 Oh. 23 00:01:22,757 --> 00:01:25,175 You know, it'd probably be faster if we just built one. 24 00:01:25,177 --> 00:01:27,010 Right. 25 00:01:27,012 --> 00:01:29,012 Black lights aren't actually black. 26 00:01:29,014 --> 00:01:31,090 They're just coated with a special filter 27 00:01:31,115 --> 00:01:33,059 that removes most of the visible spectrum, 28 00:01:33,084 --> 00:01:35,152 allowing only ultraviolet light to pass through. 29 00:01:35,154 --> 00:01:36,393 And they're easy to make 30 00:01:36,418 --> 00:01:38,689 using a smartphone's LED and the magnetic disk 31 00:01:38,691 --> 00:01:41,281 from an old 3.5 floppy as the filter. 32 00:01:46,063 --> 00:01:48,263 What are you doing? 33 00:01:48,265 --> 00:01:49,798 Take a look. 34 00:01:49,800 --> 00:01:51,894 Oh, wow, you built a black light? 35 00:01:51,919 --> 00:01:53,168 How did you do that? 36 00:01:53,170 --> 00:01:55,603 I watch a lot of YouTube videos. 37 00:01:55,628 --> 00:01:57,771 Okay, well that's, um, a tarot card. 38 00:01:57,796 --> 00:01:59,696 The Fool. 39 00:02:04,935 --> 00:02:06,888 Lovers. 40 00:02:06,913 --> 00:02:09,451 Great. We just need one more to get out of here. 41 00:02:09,476 --> 00:02:11,517 And then it hits me. 42 00:02:11,519 --> 00:02:12,944 Here I am in a locked room 43 00:02:12,969 --> 00:02:15,073 with a beautiful, intelligent woman 44 00:02:15,098 --> 00:02:16,589 and I'm trying to get out? 45 00:02:16,591 --> 00:02:18,332 What am I, crazy? 46 00:02:23,076 --> 00:02:27,135 Um, you're gonna ruin my perfect record. 47 00:02:27,137 --> 00:02:30,552 I'm sorry, do you want me to stop? 48 00:02:30,577 --> 00:02:32,240 Well, I, um... 49 00:02:32,265 --> 00:02:36,244 I think records were made to be broken. 50 00:02:59,467 --> 00:03:04,115 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:03:14,217 --> 00:03:16,050 Mac, what are you doing here? 52 00:03:16,052 --> 00:03:18,219 You're early. 53 00:03:18,221 --> 00:03:21,189 Yeah, I got called back in for work 54 00:03:21,191 --> 00:03:23,391 and I came to pick up a few things. 55 00:03:23,393 --> 00:03:24,559 What is all this? 56 00:03:24,561 --> 00:03:26,027 I thought you might bring Cindy back here. 57 00:03:26,029 --> 00:03:27,625 So I wanted to set the mood a bit. 58 00:03:27,650 --> 00:03:30,665 I even whipped up a little five-star seduction luncheon 59 00:03:30,667 --> 00:03:32,934 to step up your romance game. 60 00:03:32,936 --> 00:03:34,922 I appreciate the help, but... 61 00:03:34,947 --> 00:03:36,014 my game is fine. 62 00:03:36,039 --> 00:03:36,840 Dude. 63 00:03:36,842 --> 00:03:38,141 Your have no game, all right? 64 00:03:38,143 --> 00:03:40,077 Trust me, you need my help. 65 00:03:40,079 --> 00:03:41,913 What are you even doing here? I thought you had a shift. 66 00:03:41,937 --> 00:03:43,647 I did, but then my boss called 67 00:03:43,649 --> 00:03:45,449 and she offered me a promotion: 68 00:03:45,451 --> 00:03:46,516 manager. Mm-hmm. 69 00:03:46,518 --> 00:03:49,119 More money, better benefits, the whole Pokédex. 70 00:03:49,121 --> 00:03:50,921 That's amazing! Congratulations. 71 00:03:50,923 --> 00:03:51,788 So I quit. 72 00:03:54,426 --> 00:03:56,126 You're just gonna have to step me through this one. 73 00:03:56,128 --> 00:03:57,427 I just started thinking. 74 00:03:57,429 --> 00:03:58,595 All right, let's say I become a manager. 75 00:03:58,597 --> 00:04:00,764 Then what? They promote me to regional manager? 76 00:04:00,766 --> 00:04:02,032 Then after that, VP? 77 00:04:02,034 --> 00:04:04,334 And job security is a bad thing? 78 00:04:04,336 --> 00:04:06,570 It's not, all right, but now we're not talking a job, 79 00:04:06,572 --> 00:04:08,071 we're talking a career. 80 00:04:08,073 --> 00:04:10,207 And that was never the plan. 81 00:04:10,209 --> 00:04:11,732 I got to chase my dream. 82 00:04:11,757 --> 00:04:13,068 If I want to be a filmmaker, 83 00:04:13,093 --> 00:04:14,845 then making films has to be my focus. 84 00:04:14,847 --> 00:04:16,813 So I'm taking a leap of faith. 85 00:04:16,815 --> 00:04:17,881 It's a pretty big leap. 86 00:04:17,883 --> 00:04:19,182 You sure you're ready? 87 00:04:19,184 --> 00:04:21,485 I don't want to look back at my life and have regrets. 88 00:04:21,487 --> 00:04:23,620 Making movies is all I've ever wanted to do. 89 00:04:23,622 --> 00:04:25,111 You know, I just don't want to feel like 90 00:04:25,135 --> 00:04:27,124 I wasn't being honest about who I really am. 91 00:04:27,126 --> 00:04:29,192 I have to take this shot. 92 00:04:29,194 --> 00:04:30,761 Oh, a brother's still good for the rent, 93 00:04:30,763 --> 00:04:32,329 if that's what you're worried about. 94 00:04:32,331 --> 00:04:33,964 Bozer, I'm not worried about the rent. 95 00:04:33,966 --> 00:04:35,832 I'm actually really impressed. 96 00:04:35,834 --> 00:04:37,467 Chase your dream. 97 00:04:37,469 --> 00:04:38,955 I'm proud of you. 98 00:04:38,980 --> 00:04:40,190 - Hey, guys. - Hey. 99 00:04:40,215 --> 00:04:43,473 Duck a l'Orange. From Bozer. Long story. 100 00:04:43,475 --> 00:04:45,008 Dang, that smells amazing. 101 00:04:45,010 --> 00:04:46,176 Did he send a fork, too? 102 00:04:46,178 --> 00:04:48,145 Oh. There it is. 103 00:04:50,516 --> 00:04:51,648 You okay? 104 00:04:51,650 --> 00:04:53,850 Your face is frozen in a creepy smile. 105 00:04:53,852 --> 00:04:54,951 How was it? 106 00:04:54,953 --> 00:04:56,869 - How was what? - You know what. 107 00:04:56,894 --> 00:04:58,255 The date. 108 00:04:58,257 --> 00:04:59,256 How do you know? 109 00:04:59,258 --> 00:05:00,557 Are you kidding? 110 00:05:00,559 --> 00:05:02,066 Everyone knows. 111 00:05:02,091 --> 00:05:04,061 We just want details, that's all. 112 00:05:04,063 --> 00:05:06,329 That's unfortunate for you, 'cause it is none of 113 00:05:06,331 --> 00:05:07,497 your business. 114 00:05:07,499 --> 00:05:09,099 Sorry to interrupt your date, Mac, 115 00:05:09,101 --> 00:05:10,534 but we have a situation. 116 00:05:10,536 --> 00:05:12,169 Is there anyone in this whole building 117 00:05:12,171 --> 00:05:13,603 that didn't know I was on a date? 118 00:05:13,605 --> 00:05:15,338 No, I think everyone got the memo. 119 00:05:18,210 --> 00:05:19,910 Great. 120 00:05:19,912 --> 00:05:22,012 Guys, as fun as this is, 121 00:05:22,014 --> 00:05:23,246 we are on a clock. 122 00:05:23,248 --> 00:05:27,517 2008, a Mossad operative was murdered in Madrid. 123 00:05:27,519 --> 00:05:30,921 2010, a human rights lawyer in Dubai. 124 00:05:30,923 --> 00:05:34,524 2012, a CIA informant in Tokyo. 125 00:05:34,526 --> 00:05:37,094 All of these high profile assassinations 126 00:05:37,096 --> 00:05:40,263 were carried out by the same man. 127 00:05:40,265 --> 00:05:41,665 This man. 128 00:05:41,667 --> 00:05:43,166 Unidentified hit man 129 00:05:43,168 --> 00:05:45,469 known only by his CIA file number: 130 00:05:45,471 --> 00:05:47,304 Suspect 218. 131 00:05:47,306 --> 00:05:48,805 According to Langley, 132 00:05:48,807 --> 00:05:52,542 he likes to contact his targets right before he kills them. 133 00:05:52,544 --> 00:05:55,745 A hit man who texts his victims first? 134 00:05:55,747 --> 00:05:58,115 "Why is a raven like a writing desk?" 135 00:05:58,117 --> 00:05:59,583 What does that even mean? 136 00:05:59,585 --> 00:06:00,584 Lewis Carroll. 137 00:06:00,586 --> 00:06:02,252 Famous riddle with no real solution. 138 00:06:02,254 --> 00:06:04,287 That's just him taunting his victims. 139 00:06:04,289 --> 00:06:05,228 That's all it is. 140 00:06:05,253 --> 00:06:07,090 The CIA received intel 141 00:06:07,092 --> 00:06:10,527 that S-218 was hired for a job here in the States. 142 00:06:10,529 --> 00:06:12,395 But their investigation hit a wall, 143 00:06:12,397 --> 00:06:14,264 so they reached out to us. 144 00:06:14,266 --> 00:06:16,299 - Any idea who hired him? - No. 145 00:06:16,301 --> 00:06:18,435 And we don't know who the target is, either. 146 00:06:18,437 --> 00:06:20,203 Sounds like we don't know anything. 147 00:06:20,205 --> 00:06:22,272 Actually, we know one thing. 148 00:06:22,274 --> 00:06:24,207 Him. 149 00:06:24,209 --> 00:06:25,375 Rajan Patel. 150 00:06:25,377 --> 00:06:27,244 An Indian diplomat? 151 00:06:27,246 --> 00:06:29,079 Patel landed at LAX 152 00:06:29,081 --> 00:06:30,514 15 minutes ago. CIA says 153 00:06:30,516 --> 00:06:32,382 he's using his diplomatic pouch, 154 00:06:32,384 --> 00:06:33,984 which can't legally be searched, 155 00:06:33,986 --> 00:06:35,452 to smuggle in a dossier 156 00:06:35,454 --> 00:06:37,387 on S-218's next target. 157 00:06:37,389 --> 00:06:39,456 So to avoid tipping off his next victim, 158 00:06:39,458 --> 00:06:41,591 S-218 wants the dossier hand delivered. 159 00:06:41,593 --> 00:06:43,326 If the CIA is tracking him, 160 00:06:43,328 --> 00:06:44,840 why aren't they moving on him? 161 00:06:44,865 --> 00:06:48,168 My contact suspects he has moles inside the agency. 162 00:06:48,193 --> 00:06:51,735 So he wants Phoenix to tail Patel to his next meet, 163 00:06:51,737 --> 00:06:54,070 and catch S-218? 164 00:06:54,072 --> 00:06:55,272 This is the biggest lead 165 00:06:55,274 --> 00:06:57,040 we've ever had on this guy. 166 00:06:57,042 --> 00:06:59,676 And it might be our last chance to stop him. 167 00:07:30,042 --> 00:07:33,310 Hey, remind me again why people get all dressed up 168 00:07:33,312 --> 00:07:35,445 just to stand around in a room and stare at each other? 169 00:07:35,447 --> 00:07:36,813 Hey, hey, 170 00:07:36,815 --> 00:07:37,914 you're not allowed to complain 171 00:07:37,916 --> 00:07:39,583 until you're stuck in high heels. 172 00:07:39,585 --> 00:07:41,551 Well, I'll trade you. I could use those in a fight. 173 00:07:41,553 --> 00:07:43,753 I don't fight fair. Although, 174 00:07:43,755 --> 00:07:45,355 I don't see the tactical advantage to me 175 00:07:45,357 --> 00:07:47,424 having this noose around my neck right now. 176 00:07:47,426 --> 00:07:48,458 Oh yeah? 177 00:07:48,460 --> 00:07:49,659 I can see one. 178 00:07:49,661 --> 00:07:52,062 That's funny. 179 00:07:55,399 --> 00:07:57,567 Man, my nephew can finger-paint better than this. 180 00:07:57,569 --> 00:08:00,604 I think it's a Chardin. 181 00:08:00,606 --> 00:08:01,805 Yeah? 182 00:08:01,807 --> 00:08:05,742 Well, it looks more like a piece of Chardin, to me. 183 00:08:13,685 --> 00:08:15,452 Hey guys, heads up. 184 00:08:15,454 --> 00:08:17,554 Our target has arrived. 185 00:08:17,556 --> 00:08:19,990 He must have the pouch on him somewhere, 186 00:08:19,992 --> 00:08:21,891 - but I can't see it. - Keep an eye on 187 00:08:21,893 --> 00:08:23,860 everyone he's talking to. 188 00:08:23,862 --> 00:08:25,729 One of them is our hit man. 189 00:08:27,171 --> 00:08:29,037 He's on the move. 190 00:08:31,637 --> 00:08:33,670 I got him. 191 00:08:40,078 --> 00:08:41,778 I lost visual. 192 00:08:43,715 --> 00:08:44,848 I see him, 193 00:08:44,850 --> 00:08:47,017 but he's no longer wearing the jacket. 194 00:08:47,019 --> 00:08:49,286 Which is probably where he kept that pouch of goodies. 195 00:08:49,288 --> 00:08:50,387 Where did he leave it? 196 00:08:50,389 --> 00:08:51,521 Anyone have eyes on it? 197 00:08:51,523 --> 00:08:52,789 I see the jacket. 198 00:08:52,791 --> 00:08:54,491 It's on someone else, right by the east wall. 199 00:08:54,493 --> 00:08:55,892 That's got to be our guy. 200 00:08:55,894 --> 00:08:57,360 We missed the drop. 201 00:09:01,433 --> 00:09:03,400 He's rabbiting. Let's go! 202 00:09:17,026 --> 00:09:18,459 What are you doing? 203 00:09:18,484 --> 00:09:19,650 Just get him! 204 00:09:30,929 --> 00:09:32,829 Jack, don't touch the rail! 205 00:09:49,952 --> 00:09:51,348 - Where is he? - I don't know, man. 206 00:09:51,350 --> 00:09:52,782 I came down here and he was gone. 207 00:09:52,784 --> 00:09:55,018 Hang on, wait! He dropped something. 208 00:09:58,890 --> 00:10:00,990 Well, I just found out who the target is. 209 00:10:00,992 --> 00:10:02,659 You. 210 00:10:16,241 --> 00:10:17,583 _ 211 00:10:17,608 --> 00:10:19,081 The diplomat give you anything? 212 00:10:19,083 --> 00:10:20,282 Oh, he didn't want to, but then Patti 213 00:10:20,284 --> 00:10:21,683 threatened his diplomatic immunity. 214 00:10:21,685 --> 00:10:23,051 He sang like a canary. 215 00:10:23,053 --> 00:10:25,187 A canary that knows next to nothing. 216 00:10:25,189 --> 00:10:27,144 Says he was hired anonymously. 217 00:10:27,169 --> 00:10:29,591 The diplomatic pouch... Shipped to him, already sealed. 218 00:10:29,593 --> 00:10:30,525 His instructions were 219 00:10:30,527 --> 00:10:31,960 to put the pouch in his jacket 220 00:10:31,962 --> 00:10:33,714 and leave it on a bench at the party. 221 00:10:33,739 --> 00:10:36,164 Yeah, he didn't know squat, he was kind of a dead end. 222 00:10:36,166 --> 00:10:37,299 It doesn't matter. 223 00:10:37,301 --> 00:10:39,234 I already know who ordered the hit. 224 00:10:39,236 --> 00:10:40,035 Who? 225 00:10:40,037 --> 00:10:42,371 It was Nikki. 226 00:10:43,707 --> 00:10:44,906 What makes you say that? 227 00:10:44,908 --> 00:10:47,042 I knew as soon as I saw this picture. 228 00:10:47,044 --> 00:10:50,479 She took it in Ojai at a vineyard about a year ago. 229 00:10:50,481 --> 00:10:51,785 She had the only copy. 230 00:10:51,810 --> 00:10:53,949 Look, we've chased her halfway around the world. 231 00:10:53,951 --> 00:10:55,284 Maybe she's just tired of running. 232 00:10:55,286 --> 00:10:57,386 Yeah, but why send S-218 a photo 233 00:10:57,388 --> 00:10:59,254 you'd know came from her? 234 00:10:59,256 --> 00:11:00,829 Seems kind of sloppy, right? 235 00:11:00,854 --> 00:11:03,458 I guess she didn't mind if I found out she ordered the hit. 236 00:11:03,460 --> 00:11:05,469 Jack, you'll start running down leads. 237 00:11:05,494 --> 00:11:07,091 Riley, you'll be with me. 238 00:11:07,116 --> 00:11:07,966 We'll get word out 239 00:11:07,991 --> 00:11:09,698 to every law-enforcement agency in the city. 240 00:11:09,700 --> 00:11:10,966 This is an all-hands situation. 241 00:11:10,968 --> 00:11:12,367 So what am I doing? 242 00:11:12,369 --> 00:11:14,403 You'll be staying right there. 243 00:11:14,405 --> 00:11:16,571 Forget it. I'm the best bait you have 244 00:11:16,573 --> 00:11:18,064 to draw this guy out into the open. 245 00:11:18,089 --> 00:11:20,208 No, no, man, I agree with her. 246 00:11:20,210 --> 00:11:21,777 Whether it's deep-sea fishing or hit man hunting, 247 00:11:21,779 --> 00:11:23,378 you don't throw your friends out there as bait. 248 00:11:23,380 --> 00:11:24,642 You know that. 249 00:11:24,667 --> 00:11:27,549 Mac, you can't help anyone if you're dead. 250 00:11:36,927 --> 00:11:38,694 So I'm under house arrest? 251 00:11:38,696 --> 00:11:41,229 I prefer to call it protective custody. 252 00:11:41,231 --> 00:11:42,698 I don't even get a chair to sit in? 253 00:11:42,700 --> 00:11:43,999 No, because you would figure out 254 00:11:44,001 --> 00:11:46,335 how to turn that chair into a cannon, or a... 255 00:11:46,360 --> 00:11:48,152 Come on, I'd need propellant to make a cannon. 256 00:11:48,176 --> 00:11:50,772 See? You're already thinking about it. 257 00:11:50,774 --> 00:11:53,842 Look, Mac, you and I both know what you're capable of, 258 00:11:53,844 --> 00:11:55,711 so I've had everything removed, 259 00:11:55,713 --> 00:11:58,513 down to the last paper clip. 260 00:11:58,515 --> 00:12:00,082 Now, if you don't mind. 261 00:12:00,084 --> 00:12:02,084 You can't be serious. 262 00:12:02,086 --> 00:12:04,052 Am I ever not? 263 00:12:12,062 --> 00:12:13,895 You don't really think this'll keep me here, do you? 264 00:12:13,897 --> 00:12:15,897 I was hoping a direct order from your boss 265 00:12:15,899 --> 00:12:17,232 would be enough to keep you here, 266 00:12:17,234 --> 00:12:21,370 but just in case... magnetic locks. 267 00:12:21,372 --> 00:12:24,940 No one's getting in, and you're not getting out. 268 00:12:31,248 --> 00:12:33,815 So once again I find myself locked in a room. 269 00:12:33,817 --> 00:12:35,751 But this time it isn't a game. 270 00:12:35,753 --> 00:12:39,287 This time, lives are at stake, and not just mine. 271 00:12:39,289 --> 00:12:41,957 No windows, no air vents, and no way out 272 00:12:41,959 --> 00:12:43,992 other than a heavily reinforced door. 273 00:12:43,994 --> 00:12:46,194 And the magnetic lock keeping it shut 274 00:12:46,196 --> 00:12:48,497 is designed to withstand a battering ram. 275 00:12:48,499 --> 00:12:51,833 Thornton was right... This room is secure. 276 00:12:51,835 --> 00:12:53,101 But she was also wrong, 277 00:12:53,103 --> 00:12:55,103 because they didn't remove everything. 278 00:13:39,082 --> 00:13:41,970 As a kid, I was taught never to stick anything metal 279 00:13:41,995 --> 00:13:44,286 in an outlet, and that's very good advice. 280 00:13:44,288 --> 00:13:46,243 But they didn't say anything 281 00:13:46,268 --> 00:13:48,246 about pulling out the outlet entirely 282 00:13:48,271 --> 00:13:50,715 and sticking something metal into the empty space behind it 283 00:13:50,717 --> 00:13:52,370 so you could get to the electrical wiring 284 00:13:52,395 --> 00:13:54,919 hidden in the wall of the room you're locked inside. 285 00:13:54,920 --> 00:13:56,653 Flat-ribbon cable is a convenient way 286 00:13:56,655 --> 00:13:57,921 to bundle a bunch of wires 287 00:13:57,923 --> 00:13:59,656 that are all going to the same component. 288 00:13:59,658 --> 00:14:01,673 Say a security keypad 289 00:14:01,698 --> 00:14:03,860 that unlocks a magnetically sealed door. 290 00:14:04,386 --> 00:14:05,786 Now, ordinarily, 291 00:14:05,788 --> 00:14:07,621 a five-digit code would take forever to crack. 292 00:14:07,623 --> 00:14:10,657 It has 100,000 possible combinations. 293 00:14:10,659 --> 00:14:14,394 But if you work here and you already know the code, 294 00:14:14,396 --> 00:14:16,596 then it's just a matter of punching it in. 295 00:14:29,144 --> 00:14:30,544 What took you so long? 296 00:14:30,546 --> 00:14:32,646 I thought you were out chasing leads. 297 00:14:32,648 --> 00:14:35,849 No. No, I watch your back. 298 00:14:35,851 --> 00:14:38,051 That's my job, remember? We talked about this. 299 00:14:38,053 --> 00:14:39,286 I'm not gonna be stuck in a room 300 00:14:39,288 --> 00:14:41,054 while the killer that Nikki hired is out on the loose. 301 00:14:41,056 --> 00:14:43,790 Relax. I'm not here to stop you. 302 00:14:43,792 --> 00:14:46,760 I'm here to drive you. 303 00:14:50,326 --> 00:14:51,698 Where we going? 304 00:14:51,700 --> 00:14:54,434 - Thornton's gonna be pissed. - Who, Patti? 305 00:14:54,436 --> 00:14:57,404 Nah, she'll get over it. 306 00:15:02,845 --> 00:15:04,077 What is it? 307 00:15:04,079 --> 00:15:06,179 It's a text from a blocked number. 308 00:15:06,181 --> 00:15:10,317 "Where seldom is heard a discouraging word." 309 00:15:10,319 --> 00:15:11,718 What the hell's that supposed to mean? 310 00:15:11,720 --> 00:15:13,489 Well, it's a lyric, from "Home on the Range." 311 00:15:13,514 --> 00:15:15,653 Yeah, I know, I love the track, but what does it mean? 312 00:15:18,660 --> 00:15:20,193 He's telling me where he is. 313 00:15:23,198 --> 00:15:25,065 Can I help you? 314 00:15:25,067 --> 00:15:27,667 Hey, there. I'm a friend of MacGyver's, from work. 315 00:15:27,669 --> 00:15:29,803 Is he home? 316 00:15:37,622 --> 00:15:39,537 That's right, you've reached the man... 317 00:15:39,561 --> 00:15:41,850 Come on, Bozer, pick up the phone! 318 00:15:41,875 --> 00:15:43,952 It's great to finally meet you, Wilt. 319 00:15:43,954 --> 00:15:46,421 I've heard so much about you at the office from MacGyver. 320 00:15:46,423 --> 00:15:49,390 Call me Bozer. Everyone does. 321 00:15:50,961 --> 00:15:54,229 So, uh, how long have you and Mac been working together? 322 00:15:54,231 --> 00:15:57,031 Whew, a few months now. 323 00:15:57,033 --> 00:15:58,700 So I guess you knew Nikki. 324 00:15:58,702 --> 00:16:01,202 I did. 325 00:16:01,204 --> 00:16:04,138 - I still can't get over the accident. - Yeah. 326 00:16:04,140 --> 00:16:06,541 - It's tragic, what happened. - Yeah. 327 00:16:06,543 --> 00:16:08,943 My boy hasn't been the same since it happened. 328 00:16:12,549 --> 00:16:15,550 What, exactly, do you do at the think tank? 329 00:16:16,419 --> 00:16:18,152 Human resources. 330 00:16:18,154 --> 00:16:19,420 So you hire people. 331 00:16:19,422 --> 00:16:23,157 No, I'm more of a hatchet man. 332 00:16:27,751 --> 00:16:30,932 Uh, I'll be right back. Make yourself at home. 333 00:16:43,630 --> 00:16:45,163 I'm sure he's fine. 334 00:16:45,188 --> 00:16:46,814 You know how Bozer is, he probably just 335 00:16:46,816 --> 00:16:48,283 forgot his phone somewhere. 336 00:16:48,285 --> 00:16:50,118 He'd forget to put on his pants before he'd forget his phone. 337 00:16:50,120 --> 00:16:51,686 That's my land line. 338 00:16:51,688 --> 00:16:53,154 Bozer, tell me you're okay. 339 00:16:53,156 --> 00:16:55,790 I don't know. One of your friends from work is here. 340 00:16:55,792 --> 00:16:58,426 I'm getting a real "I've got candy in my van" 341 00:16:58,428 --> 00:16:59,694 kind of vibe. 342 00:16:59,696 --> 00:17:01,996 Boze, that's not my friend. You need to... 343 00:17:01,998 --> 00:17:03,731 Put the phone down, Wilt. 344 00:17:06,849 --> 00:17:09,250 Do I look like a man who asks twice? 345 00:17:10,219 --> 00:17:13,117 Bozer. Bozer? 346 00:17:13,142 --> 00:17:15,790 Bozer! 347 00:17:18,328 --> 00:17:20,528 That's good. 348 00:17:27,470 --> 00:17:32,540 Now, that is really good. 349 00:17:32,542 --> 00:17:34,508 George Washington, right? 350 00:17:34,510 --> 00:17:35,810 Yeah. 351 00:17:35,812 --> 00:17:38,045 Where'd you find it? 352 00:17:38,047 --> 00:17:39,680 I made it. 353 00:17:40,883 --> 00:17:42,783 You really found your calling, man. 354 00:17:42,785 --> 00:17:44,685 I know some people who could put your skills to good use 355 00:17:44,687 --> 00:17:47,788 if you're ever looking for a job or, well, 356 00:17:47,790 --> 00:17:50,758 you know... if you aren't dead. 357 00:17:50,760 --> 00:17:53,327 Look, man, I don't know what's going on 358 00:17:53,329 --> 00:17:55,062 between you and Mac at the office, 359 00:17:55,064 --> 00:17:56,897 but I'd really like to stay out of it. 360 00:17:56,899 --> 00:17:59,967 Wow. 361 00:17:59,969 --> 00:18:03,404 I thought all that talk about Nikki and the think tank 362 00:18:03,406 --> 00:18:05,773 was just you being careful. 363 00:18:05,775 --> 00:18:07,675 Now I realize you have no idea 364 00:18:07,677 --> 00:18:10,010 what's going on, do you? 365 00:18:10,012 --> 00:18:12,913 The file said that you two were best friends, 366 00:18:12,938 --> 00:18:15,416 that you were part of his cover, but... 367 00:18:15,418 --> 00:18:18,619 you have no idea who MacGyver really is. 368 00:18:18,621 --> 00:18:20,888 Do you? 369 00:18:22,492 --> 00:18:24,158 What are you talking about? 370 00:18:24,160 --> 00:18:27,395 Oh, this is gonna be fun. 371 00:18:32,502 --> 00:18:35,369 Sounds like roomie's home. 372 00:18:37,014 --> 00:18:38,747 Stay! 373 00:18:48,418 --> 00:18:50,284 Where is he? 374 00:18:52,755 --> 00:18:54,221 Get down! 375 00:18:56,559 --> 00:18:58,459 Mac, what the hell is going on?! 376 00:18:58,461 --> 00:19:00,528 And who is this guy wearing my George Washington mask?! 377 00:19:00,530 --> 00:19:02,096 Look, Bozer, I'm gonna get you through this. 378 00:19:02,098 --> 00:19:03,764 You just need to stay calm. 379 00:19:07,770 --> 00:19:10,271 This feels so un-American. What up, Boze? 380 00:19:10,273 --> 00:19:12,973 Why do you have a gun?! Why does he have a gun?! 381 00:19:30,591 --> 00:19:32,326 Please tell me you got a gun, too! 382 00:19:32,328 --> 00:19:34,829 Uh, I never use 'em. 383 00:19:34,831 --> 00:19:37,131 Jack, I'm gonna hang with you until this is over. 384 00:19:37,133 --> 00:19:38,332 Which may be sooner than you think, 385 00:19:38,334 --> 00:19:40,100 'cause, Mac, I'm running out of ammo here. 386 00:19:40,937 --> 00:19:43,504 Oh! Uh! Oh! 387 00:19:49,345 --> 00:19:51,612 Why the hell you grabbing wine bottles? 388 00:19:53,282 --> 00:19:54,415 I need you to open these 389 00:19:54,417 --> 00:19:56,083 and pour out about a third each. 390 00:19:56,085 --> 00:19:57,184 When I was a kid, 391 00:19:57,186 --> 00:19:58,759 I used to play with bottle rockets. 392 00:19:58,784 --> 00:20:00,550 High-pressure water would shoot out of the rocket 393 00:20:00,574 --> 00:20:03,228 and send it soaring into the sky. 394 00:20:03,253 --> 00:20:06,427 But I've never tried it with wine bottles before. 395 00:20:07,997 --> 00:20:09,353 You might want to start worrying, 396 00:20:09,378 --> 00:20:10,965 'cause I think Nikki's guy is loaded for bear, 397 00:20:10,967 --> 00:20:12,733 and I got less than half a mag left here. 398 00:20:12,735 --> 00:20:14,735 Wait, Nikki? Your Nikki? 399 00:20:14,737 --> 00:20:16,403 - Yeah. - But Nikki's dead. 400 00:20:16,405 --> 00:20:18,906 - Nikki's alive? - Yes! 401 00:20:18,908 --> 00:20:20,508 - She knows this psycho? - That's right. 402 00:20:21,611 --> 00:20:23,611 We think she hired him. 403 00:20:28,342 --> 00:20:29,850 30 seconds. 404 00:20:29,852 --> 00:20:31,785 We ain't got 30 seconds! 405 00:20:33,553 --> 00:20:34,786 I'm out of ammo. 406 00:20:37,059 --> 00:20:39,393 What the hell are you doing? 407 00:20:44,166 --> 00:20:45,633 Oh. We're dead. 408 00:20:45,635 --> 00:20:47,401 Get down, fool! 409 00:20:47,403 --> 00:20:49,236 Have some faith. 410 00:21:00,883 --> 00:21:02,216 You see him? 411 00:21:02,218 --> 00:21:04,451 No, man, he's gone. 412 00:21:10,259 --> 00:21:11,759 You okay? 413 00:21:11,761 --> 00:21:13,761 No. 414 00:21:13,763 --> 00:21:15,963 I'm not okay. 415 00:21:17,667 --> 00:21:19,667 Who the hell are you? 416 00:21:29,946 --> 00:21:31,821 You're wasting your time. 417 00:21:31,846 --> 00:21:33,114 He was wearing gloves. 418 00:21:39,055 --> 00:21:41,461 Could you trace this for me, please? 419 00:21:45,395 --> 00:21:47,562 Mac. 420 00:21:47,564 --> 00:21:49,830 - I'm glad you're alive. - Sorry I broke your door. 421 00:21:49,832 --> 00:21:51,645 - Where's Bozer? - I don't know, 422 00:21:51,670 --> 00:21:53,868 I think he's in the back. 423 00:22:00,577 --> 00:22:01,642 Hey. 424 00:22:01,644 --> 00:22:03,544 You all right? 425 00:22:03,546 --> 00:22:06,981 You don't work for a think tank, either, 426 00:22:06,983 --> 00:22:08,449 do you? 427 00:22:08,451 --> 00:22:10,785 I wanted to tell you, 428 00:22:10,787 --> 00:22:13,287 but they would've sent me back to prison. 429 00:22:13,289 --> 00:22:15,690 So, you lied to me, too. 430 00:22:15,692 --> 00:22:18,392 And Mac's been lying to me for years. 431 00:22:20,363 --> 00:22:23,197 He's supposed to be my best friend. 432 00:22:28,638 --> 00:22:30,638 - He was trying to protect you. - Yeah? 433 00:22:30,640 --> 00:22:33,007 Go have a look at the living room. Tell me how that worked out. 434 00:22:33,009 --> 00:22:35,076 I almost died because he didn't trust me enough 435 00:22:35,078 --> 00:22:36,210 to tell me the truth. 436 00:22:36,212 --> 00:22:37,612 If I'm gonna be killed, 437 00:22:37,614 --> 00:22:39,614 I'd like to at least know why. 438 00:22:43,052 --> 00:22:46,187 I know this is a lot to take in. 439 00:22:46,189 --> 00:22:48,222 But Mac's still Mac. 440 00:22:49,392 --> 00:22:50,558 The only thing that's changed 441 00:22:50,560 --> 00:22:52,177 is now you know what he really does. 442 00:22:52,202 --> 00:22:54,629 Hey, don't act like this is simple. 443 00:22:54,631 --> 00:22:56,697 It isn't simple. 444 00:22:56,699 --> 00:22:57,865 It's... 445 00:22:57,867 --> 00:22:59,333 - The truth. - Yeah? 446 00:22:59,335 --> 00:23:00,668 How do I know that? 447 00:23:00,670 --> 00:23:03,170 You've all been lying to me. Why should I believe you now? 448 00:23:03,172 --> 00:23:05,239 Well, maybe you shouldn't. 449 00:23:05,241 --> 00:23:07,308 But we could use your help right now. 450 00:23:07,310 --> 00:23:09,110 That guy you met? 451 00:23:09,112 --> 00:23:11,112 He's dangerous. 452 00:23:11,114 --> 00:23:13,648 And you're the only one who saw his face. 453 00:23:25,662 --> 00:23:28,162 You look stunning, by the way. 454 00:23:36,305 --> 00:23:39,251 No, man, that's still not it. 455 00:23:39,276 --> 00:23:41,936 Tracing his text messages was a bust. 456 00:23:41,961 --> 00:23:43,878 He's using an anonymous SMS account. 457 00:23:43,880 --> 00:23:45,946 Yo. I said an aquiline nose. 458 00:23:45,948 --> 00:23:47,581 Aquiline. 459 00:23:47,583 --> 00:23:49,316 No. 460 00:23:49,318 --> 00:23:50,518 No. 461 00:23:51,421 --> 00:23:52,653 No. 462 00:23:53,923 --> 00:23:55,758 Hell no... You know what, man? Just... here. 463 00:23:55,783 --> 00:23:57,382 Look. Look at this. 464 00:24:00,163 --> 00:24:01,896 Look. 465 00:24:01,898 --> 00:24:03,664 Make it look like... 466 00:24:03,666 --> 00:24:05,533 this. 467 00:24:05,535 --> 00:24:08,736 - Damn. - Nice work, Bozer. 468 00:24:08,738 --> 00:24:12,640 And it just might be good enough for facial recognition. 469 00:24:20,083 --> 00:24:21,816 That's him. 470 00:24:21,818 --> 00:24:23,250 - You sure? - That's him. 471 00:24:23,252 --> 00:24:24,285 That's the guy. 472 00:24:24,287 --> 00:24:25,519 You know, you never really forget 473 00:24:25,521 --> 00:24:27,221 the first guy who tries to kill you. 474 00:24:27,223 --> 00:24:29,523 - Jack... - I'm just saying. 475 00:24:29,525 --> 00:24:32,693 It's all right, Jack, or whatever your real name is. 476 00:24:32,695 --> 00:24:36,030 I don't think I can get any more freaked out than I already am. 477 00:24:36,055 --> 00:24:39,366 Whoa. Plot twist. He doesn't just have one identity, 478 00:24:39,391 --> 00:24:40,367 he has eight. 479 00:24:40,369 --> 00:24:41,485 And counting. 480 00:24:41,510 --> 00:24:43,137 I bet every one of these identities lines up 481 00:24:43,139 --> 00:24:44,371 with a job he pulled, which means 482 00:24:44,373 --> 00:24:46,006 we finally have a lead on the guy, so... 483 00:24:46,008 --> 00:24:47,041 thank you, Bozer. 484 00:24:47,043 --> 00:24:48,909 Looks like one of S-218's 485 00:24:48,911 --> 00:24:52,046 old aliases rented a car at LAX three days ago. 486 00:24:52,048 --> 00:24:53,247 All rental car companies 487 00:24:53,249 --> 00:24:55,449 these days have LoJack... Can you track that? 488 00:24:55,451 --> 00:24:57,017 Yeah. I'm on it. 489 00:24:57,019 --> 00:24:59,053 Nice work. 490 00:24:59,055 --> 00:25:01,422 Junkyard in Sun Valley. Let's go. 491 00:25:01,424 --> 00:25:03,724 Mac. 492 00:25:03,726 --> 00:25:06,861 We got it. 493 00:25:10,933 --> 00:25:13,434 He's after me. 494 00:25:13,436 --> 00:25:16,885 Me. I'm not gonna let you put me in some room 495 00:25:16,910 --> 00:25:18,482 while everyone I care about is in danger. 496 00:25:18,506 --> 00:25:20,174 Can you just give us a second? 497 00:25:28,184 --> 00:25:30,389 I can't believe you're actually about to side with her... 498 00:25:30,413 --> 00:25:32,319 No, listen to me for a second. Now, listen. 499 00:25:32,321 --> 00:25:35,256 I've been watching your back for years... for years... 500 00:25:35,258 --> 00:25:38,425 Tangled with some real badasses that were trying to kill you. 501 00:25:39,288 --> 00:25:40,454 But this guy is... 502 00:25:40,456 --> 00:25:42,052 is different. 503 00:25:42,077 --> 00:25:44,919 He's really good. Beyond badass. 504 00:25:44,944 --> 00:25:46,577 Maybe better than me. 505 00:25:46,602 --> 00:25:49,660 So, I'm just gonna have to leave you behind on this one, okay? 506 00:25:49,685 --> 00:25:51,878 Well, yeah. If he's that good, I need to be with you, 507 00:25:51,903 --> 00:25:53,207 - not stuck in a... - Hey. Hey! 508 00:25:53,231 --> 00:25:54,933 I'm not argue with you about this, all right? 509 00:25:54,957 --> 00:25:56,991 I cannot do my thing if I'm worried about 510 00:25:56,993 --> 00:25:58,359 losing you every minute. 511 00:25:58,361 --> 00:26:03,197 But the last thing I need is your death on my conscience. 512 00:26:03,199 --> 00:26:06,400 That'd kill me. 513 00:26:06,402 --> 00:26:08,335 Don't do that to me. 514 00:26:08,624 --> 00:26:11,358 You know, sometimes the best way 515 00:26:11,360 --> 00:26:13,327 to watch your back is to have your back 516 00:26:13,329 --> 00:26:15,596 somewhere else entirely. 517 00:26:15,598 --> 00:26:17,932 You understand? 518 00:26:24,540 --> 00:26:26,040 That's his car up there. 519 00:26:26,042 --> 00:26:27,842 Yeah. That means he could be close. 520 00:26:27,844 --> 00:26:28,976 Keep an eye out now, 521 00:26:28,978 --> 00:26:31,178 be careful. 522 00:26:38,754 --> 00:26:41,222 Hey, man, you talking to me yet? 523 00:26:41,224 --> 00:26:43,257 I've always talked to you, Mac. 524 00:26:43,259 --> 00:26:45,106 Always told you everything. 525 00:26:45,131 --> 00:26:47,228 I'm just sorry you didn't feel you could do the same. 526 00:26:47,230 --> 00:26:50,064 It was just protocol. 527 00:26:50,066 --> 00:26:51,599 Protocol? 528 00:26:52,435 --> 00:26:53,834 Protocol? 529 00:26:53,836 --> 00:26:56,136 A man showed up at my house with a gun. 530 00:26:56,138 --> 00:26:57,972 Told me he was gonna kill my best friend. 531 00:26:57,974 --> 00:26:59,740 And you're gonna talk to me about protocol? 532 00:26:59,742 --> 00:27:01,742 And then this man who wants to kill you... 533 00:27:01,744 --> 00:27:03,444 He tells me that I don't know you at all. 534 00:27:03,446 --> 00:27:05,381 - Boze... - That everything you've ever told me 535 00:27:05,406 --> 00:27:06,480 was a lie. 536 00:27:06,482 --> 00:27:08,015 You know the worst part? 537 00:27:08,017 --> 00:27:10,517 I know this lunatic killer was telling the truth, 538 00:27:10,519 --> 00:27:13,854 while my "best friend" lied. 539 00:27:13,856 --> 00:27:16,323 Boze. You do know me. 540 00:27:16,325 --> 00:27:18,659 The real me. Better than anyone. 541 00:27:18,661 --> 00:27:21,095 The me before the army, before this job. 542 00:27:21,097 --> 00:27:23,097 The kid who had nowhere to go and nobody to turn to 543 00:27:23,099 --> 00:27:24,498 after my dad left. 544 00:27:24,500 --> 00:27:27,635 You know who I am because you helped make me who I am. 545 00:27:37,380 --> 00:27:40,414 Here, Riley. I got a phone in here. 546 00:27:41,250 --> 00:27:42,683 Do your thing. 547 00:27:50,660 --> 00:27:53,093 There's a diplomatic pouch in here. 548 00:27:57,667 --> 00:28:00,601 That phone is ringing. 549 00:28:03,406 --> 00:28:05,039 You know, it's so nice 550 00:28:05,041 --> 00:28:07,141 to be dealing with a government agency 551 00:28:07,143 --> 00:28:08,909 that's semi-competent. Now... 552 00:28:08,911 --> 00:28:11,812 everyone with a gun, place them on the ground, step away. 553 00:28:11,814 --> 00:28:13,580 Yeah. That's not gonna happen. 554 00:28:13,582 --> 00:28:15,516 Oh. Well, 555 00:28:15,518 --> 00:28:17,084 I beg to differ. 556 00:28:27,096 --> 00:28:29,296 Have you ever heard of 557 00:28:29,298 --> 00:28:31,565 remote sniper rifles? 558 00:28:31,567 --> 00:28:34,835 Free-hanging barrels, quick strike firing pins, 559 00:28:34,837 --> 00:28:37,805 laser range finders to account for target speed. 560 00:28:37,807 --> 00:28:40,040 Any one of these babies 561 00:28:40,042 --> 00:28:41,942 can put a bullet through your spinal column 562 00:28:41,944 --> 00:28:43,944 before you can blink. 563 00:28:43,946 --> 00:28:46,113 Fun times, right? 564 00:28:46,115 --> 00:28:48,148 And when you've got three of these beauties, 565 00:28:48,150 --> 00:28:50,784 all programmed through a simple remote... 566 00:28:50,786 --> 00:28:53,454 that's what I call a good time. 567 00:28:53,456 --> 00:28:55,322 So, why don't you all play nice 568 00:28:55,324 --> 00:28:57,358 and drop your little guns. 569 00:29:06,268 --> 00:29:08,769 Good call. Although it does appear that 570 00:29:08,771 --> 00:29:10,337 one of the members of your party isn't present, 571 00:29:10,339 --> 00:29:14,108 and I just can't seat you until everybody's here. 572 00:29:14,110 --> 00:29:16,477 MacGyver? 573 00:29:16,479 --> 00:29:19,680 I can only assume that you're listening in. 574 00:29:19,682 --> 00:29:21,048 I got to tell you, Mac. 575 00:29:21,050 --> 00:29:23,417 I thought this was just gonna be another simple job. 576 00:29:23,419 --> 00:29:26,220 But you have made things so damned... 577 00:29:26,222 --> 00:29:27,621 interesting. 578 00:29:27,623 --> 00:29:30,224 I mean, electrifying the handrails? 579 00:29:30,226 --> 00:29:32,218 The wine bottle rockets? 580 00:29:32,243 --> 00:29:33,709 I mean... 581 00:29:34,199 --> 00:29:35,963 ...who does that? 582 00:29:35,965 --> 00:29:37,798 You know, I have been turning people into fertilizer 583 00:29:37,800 --> 00:29:39,466 for a long time, 584 00:29:39,468 --> 00:29:43,904 and it's hard for me to get excited about my job anymore. 585 00:29:43,906 --> 00:29:46,940 But it would be a huge honor 586 00:29:46,942 --> 00:29:48,375 to be the one 587 00:29:48,377 --> 00:29:51,845 who finally puts you in the ground, Mac. 588 00:29:51,847 --> 00:29:55,382 A huge honor. 589 00:29:55,384 --> 00:29:57,718 So big, in fact, that I am willing to trade 590 00:29:57,720 --> 00:30:00,220 all of the other contracts for that chance. 591 00:30:01,524 --> 00:30:03,023 What other contracts? 592 00:30:03,025 --> 00:30:05,592 Come on. You did not honestly think that I traveled 593 00:30:05,594 --> 00:30:07,694 all this way for just one hit, did you? 594 00:30:07,696 --> 00:30:09,730 Hey, Jack. Why don't you take a look in that pouch for me, 595 00:30:09,732 --> 00:30:11,031 will you, buddy? 596 00:30:13,936 --> 00:30:16,670 See, I was hired to take out all four of you. 597 00:30:16,672 --> 00:30:19,873 But in all honestly, I just haven't needed the money 598 00:30:19,875 --> 00:30:21,241 for years. 599 00:30:21,243 --> 00:30:24,511 I just take these jobs to keep from being bored. 600 00:30:24,513 --> 00:30:26,413 So, I'm gonna make you a deal. 601 00:30:26,415 --> 00:30:28,182 MacGyver meets me here. 602 00:30:28,184 --> 00:30:30,317 South entrance of the junkyard. 603 00:30:30,319 --> 00:30:33,687 And I'm gonna let the rest of you live. 604 00:30:33,689 --> 00:30:36,023 Don't take the bait, Mac. He's playing games. 605 00:30:36,025 --> 00:30:37,424 Now, Jack. 606 00:30:37,426 --> 00:30:39,059 Don't be rude. 607 00:30:39,061 --> 00:30:41,662 I'm a man of my word. 608 00:30:41,664 --> 00:30:43,097 So, believe me, 609 00:30:43,099 --> 00:30:45,799 when I say that if I don't see 610 00:30:45,801 --> 00:30:49,369 MacGyver's smiling little face here in the next 15 minutes, 611 00:30:49,371 --> 00:30:52,506 these remote sniper rifles are going 612 00:30:52,508 --> 00:30:55,676 to start to bang, bang. 613 00:30:56,545 --> 00:30:58,879 What do you say, MacGyver? 614 00:30:58,881 --> 00:31:01,415 Do you want to come out and play? 615 00:31:12,081 --> 00:31:13,447 No, no, no. 616 00:31:13,449 --> 00:31:14,715 What the hell is he doing? 617 00:31:48,684 --> 00:31:50,150 Okay. 618 00:31:50,152 --> 00:31:51,652 I'm here. 619 00:31:51,654 --> 00:31:53,654 And with four minutes to spare. 620 00:31:53,656 --> 00:31:54,955 You'll have to tell me 621 00:31:54,957 --> 00:31:58,092 your secret to navigating L.A. traffic. 622 00:32:00,262 --> 00:32:01,829 Weapons. 623 00:32:01,831 --> 00:32:03,097 Let me see them. 624 00:32:05,701 --> 00:32:09,136 I don't have any. 625 00:32:10,973 --> 00:32:12,573 I got to say, 626 00:32:12,575 --> 00:32:15,409 this has been a real pleasure. 627 00:32:15,411 --> 00:32:17,745 I don't remember a mark ever being this much fun. 628 00:32:17,747 --> 00:32:19,546 Although 629 00:32:19,548 --> 00:32:22,683 these three really are a hoot. 630 00:32:22,685 --> 00:32:23,984 We had a deal. 631 00:32:23,986 --> 00:32:26,487 I'm here, now let them go. 632 00:32:26,489 --> 00:32:31,391 MacGyver, don't tell me you didn't read the fine print. 633 00:32:31,393 --> 00:32:34,161 I don't let them go when you get here, 634 00:32:34,163 --> 00:32:36,964 I let them go when you're dead. 635 00:32:39,135 --> 00:32:40,601 Don't! 636 00:32:46,709 --> 00:32:49,009 You're as advertised, MacGyver. 637 00:32:49,011 --> 00:32:51,178 You're smart. 638 00:32:51,180 --> 00:32:53,113 Resourceful. 639 00:32:53,115 --> 00:32:56,116 Little too trusting. 640 00:32:56,118 --> 00:33:00,220 I can see now how Nikki was able to fool you for so long. 641 00:33:02,958 --> 00:33:06,593 You know, I should kill your friends now. 642 00:33:06,595 --> 00:33:09,296 But honestly... 643 00:33:09,298 --> 00:33:11,298 I'm curious what you're gonna do next. 644 00:33:22,711 --> 00:33:24,878 That's pretty neat, huh? 645 00:33:24,880 --> 00:33:26,580 You know, my job usually involves sneaking around 646 00:33:26,582 --> 00:33:27,781 in the shadows, so 647 00:33:27,783 --> 00:33:29,316 it's nice when I get to 648 00:33:29,318 --> 00:33:32,386 finally pull out the big guns. 649 00:33:32,388 --> 00:33:35,656 But you know what's not fun, MacGyver?! 650 00:33:37,259 --> 00:33:40,517 You going back on your word. 651 00:33:43,199 --> 00:33:47,367 I'm sure your friends don't appreciate that. 652 00:33:47,369 --> 00:33:48,904 Isn't that right, Patricia? 653 00:33:52,675 --> 00:33:54,575 - Patti! - Jack, don't move. 654 00:33:57,401 --> 00:33:59,313 Oh, I'm gonna kill you! 655 00:33:59,315 --> 00:34:00,447 You son of a bitch! 656 00:34:00,449 --> 00:34:02,616 You hear me? You're a dead man! 657 00:34:02,618 --> 00:34:04,017 Don't worry, MacGyver. 658 00:34:04,019 --> 00:34:06,186 That's a clean shot. 659 00:34:06,188 --> 00:34:08,922 Little through and through to the shoulder. 660 00:34:08,924 --> 00:34:13,427 See, this shot Patricia recovers from. 661 00:34:13,429 --> 00:34:16,763 The next one? 662 00:34:16,765 --> 00:34:18,866 Not so much. 663 00:34:44,526 --> 00:34:46,783 Those remote control kill machines 664 00:34:46,808 --> 00:34:48,541 are incredibly high-tech, 665 00:34:48,566 --> 00:34:50,799 but what he's using to send them commands is basically 666 00:34:50,824 --> 00:34:53,260 just a souped-up radio transmitter. 667 00:34:53,285 --> 00:34:54,801 And the problem with radios is, 668 00:34:54,803 --> 00:34:56,303 if someone else is broadcasting 669 00:34:56,305 --> 00:34:58,105 with more power, your signal will get lost 670 00:34:58,107 --> 00:35:00,874 in the noise. 671 00:35:04,446 --> 00:35:07,147 That's just cheating. 672 00:35:12,087 --> 00:35:13,220 Are you okay? 673 00:35:13,222 --> 00:35:14,554 Huh? Talk to me. 674 00:35:14,556 --> 00:35:16,023 I'll live. 675 00:35:16,025 --> 00:35:18,091 I want you to go find Mac. 676 00:35:18,093 --> 00:35:20,160 And I want you to get that lunatic. 677 00:35:20,162 --> 00:35:21,495 You got it. 678 00:35:21,497 --> 00:35:23,497 I'm outgunned, but I'll do the best I can. 679 00:35:23,499 --> 00:35:24,498 Wait, Jack. 680 00:35:24,500 --> 00:35:27,034 I might be able to help with that. 681 00:35:27,036 --> 00:35:28,302 All right, let's go. 682 00:35:32,574 --> 00:35:34,641 All right, fine. 683 00:35:34,643 --> 00:35:36,610 Deal's off. 684 00:35:36,612 --> 00:35:39,413 Guess I'll kill all of your friends after all. 685 00:35:39,415 --> 00:35:40,948 Riley's easy. 686 00:35:40,950 --> 00:35:43,250 And Patricia's just cleanup at this point. 687 00:35:43,252 --> 00:35:44,718 Jack, well... 688 00:35:44,720 --> 00:35:47,354 I always like killing Langley's best. 689 00:35:49,792 --> 00:35:51,825 But let's be honest, MacGyver. 690 00:35:54,043 --> 00:35:56,210 There is nobody quite like you. 691 00:36:08,023 --> 00:36:10,610 I have to say, MacGyver. 692 00:36:10,612 --> 00:36:13,947 This is the most exciting Friday I've had in years. 693 00:36:31,133 --> 00:36:33,367 You might want to check your monitor. 694 00:36:37,639 --> 00:36:39,406 Hey. 695 00:36:39,408 --> 00:36:40,474 Still having a fun day? 696 00:36:41,150 --> 00:36:43,677 Surprise, surprise, hatchet face. 697 00:36:43,679 --> 00:36:45,746 You know, it turns out, remote sniper rifles can be hacked 698 00:36:45,748 --> 00:36:47,681 if you've got a Riley on your squad. 699 00:36:47,683 --> 00:36:49,249 Put the gun down. 700 00:36:49,251 --> 00:36:50,584 It's over. 701 00:36:50,586 --> 00:36:53,320 Come on, MacGyver. 702 00:36:53,322 --> 00:36:55,255 All the fun we've had, and you don't want to see me 703 00:36:55,257 --> 00:36:56,590 get blown away? 704 00:36:56,592 --> 00:36:58,358 You know, I don't expect someone like you 705 00:36:58,360 --> 00:37:01,695 to understand this, but I don't want anyone to die today. 706 00:37:02,923 --> 00:37:05,065 On your knees. 707 00:37:07,503 --> 00:37:09,036 You know, 708 00:37:09,038 --> 00:37:12,272 no one's ever caught me before. 709 00:37:12,274 --> 00:37:14,007 Hell, 710 00:37:14,009 --> 00:37:18,078 no one's ever survived me before. 711 00:37:18,080 --> 00:37:21,715 So impressed with you, Angus MacGyver. 712 00:37:21,717 --> 00:37:22,783 You know, 713 00:37:22,785 --> 00:37:24,384 I still don't know your name. 714 00:37:24,386 --> 00:37:26,353 When you've been in the business as long as I have, 715 00:37:26,355 --> 00:37:29,356 you collect a lot of names. 716 00:37:29,358 --> 00:37:31,358 Guess if I had to pick one, 717 00:37:31,360 --> 00:37:33,894 I've always been partial 718 00:37:33,896 --> 00:37:37,297 to Murdoc. 719 00:37:40,969 --> 00:37:45,072 I do hope we get to see each other again soon. 720 00:38:06,829 --> 00:38:10,430 Look, Bozer, I'm sorry. 721 00:38:10,432 --> 00:38:12,466 And I should've said that right away. 722 00:38:12,468 --> 00:38:15,769 When I found out the truth about Nikki, 723 00:38:15,771 --> 00:38:18,472 I felt... lost. 724 00:38:18,474 --> 00:38:21,108 I felt betrayed. 725 00:38:21,110 --> 00:38:23,910 I went over every moment we'd spent together, 726 00:38:23,912 --> 00:38:25,454 trying to figure out when the lying started. 727 00:38:25,478 --> 00:38:28,115 If any of it was even real. 728 00:38:30,419 --> 00:38:33,086 And what she did to me... 729 00:38:35,524 --> 00:38:38,992 I did the same thing to you. 730 00:38:43,365 --> 00:38:47,067 I'm so sorry. 731 00:38:49,371 --> 00:38:51,404 I'm just glad you're alive. 732 00:38:51,406 --> 00:38:53,527 Bozer was right. 733 00:38:53,552 --> 00:38:55,075 What I did to him wasn't fair. 734 00:38:55,077 --> 00:38:56,550 I wasn't honest. 735 00:38:56,575 --> 00:38:58,636 And because of that, his life after today 736 00:38:58,661 --> 00:39:00,981 will never be the same. 737 00:39:00,983 --> 00:39:03,383 I don't know if he'll ever trust me again. 738 00:39:03,385 --> 00:39:06,019 That's something I'm gonna have to earn back. 739 00:39:06,021 --> 00:39:09,022 I guess it's true what they say, 740 00:39:09,024 --> 00:39:10,423 sometimes you hurt the ones you... 741 00:39:12,694 --> 00:39:14,928 Nikki? 742 00:39:14,930 --> 00:39:16,229 Hey, Mac. 743 00:39:18,033 --> 00:39:19,900 It's good to see your face. 744 00:39:19,902 --> 00:39:22,002 Can I get something for you? 745 00:39:22,004 --> 00:39:24,137 Oh, no, I'm fine, thanks. 746 00:39:24,139 --> 00:39:26,006 But he'll have another coffee. 747 00:39:26,008 --> 00:39:27,140 Two sugars. 748 00:39:27,142 --> 00:39:28,675 All right. 749 00:39:28,677 --> 00:39:31,044 Be right back. 750 00:39:31,046 --> 00:39:33,213 You just gonna shoot me right here? 751 00:39:33,215 --> 00:39:34,614 With all these people as witnesses? 752 00:39:34,616 --> 00:39:37,184 How do you know they're all here for the peach cobbler? 753 00:39:47,663 --> 00:39:49,629 Despite what you may think, 754 00:39:49,631 --> 00:39:51,064 I don't want you dead. 755 00:39:51,066 --> 00:39:53,567 I'm just gonna trust the other gun-toting psychopath 756 00:39:53,569 --> 00:39:55,235 on this one. 757 00:39:55,237 --> 00:39:56,436 I think you might know him 758 00:39:56,438 --> 00:39:58,772 'cause you hired him to kill all my friends. 759 00:39:58,774 --> 00:40:02,342 Mac, you know I could never do that to you. 760 00:40:02,344 --> 00:40:05,011 Put that gun away if you really don't want me dead. 761 00:40:05,013 --> 00:40:07,714 If I have to use it, I will. 762 00:40:07,716 --> 00:40:09,616 But that's not why I'm here. 763 00:40:09,618 --> 00:40:11,184 Mac, 764 00:40:11,186 --> 00:40:14,187 do you still have the key I sent you in Lisbon? 765 00:40:15,290 --> 00:40:17,023 Good. 766 00:40:17,025 --> 00:40:19,259 You'll need it soon. 767 00:40:19,261 --> 00:40:20,827 When the time comes, I promise you, 768 00:40:20,829 --> 00:40:23,263 it'll answer every question you have. 769 00:40:23,265 --> 00:40:25,265 The only question I have 770 00:40:25,267 --> 00:40:27,067 is why? 771 00:40:27,069 --> 00:40:28,802 Mac. 772 00:40:28,804 --> 00:40:30,837 Come on. 773 00:40:30,839 --> 00:40:33,473 That can't be the only question. 774 00:40:35,944 --> 00:40:38,778 Did you ever ask yourself what happened to Burkoff? 775 00:40:38,780 --> 00:40:40,580 You know what happened. 776 00:40:40,582 --> 00:40:42,382 Burkoff was killed in exfil. 777 00:40:42,384 --> 00:40:44,451 His chopper was shot down in Syria. 778 00:40:44,453 --> 00:40:46,152 And who told you that? 779 00:40:46,154 --> 00:40:47,487 Thornton? 780 00:40:48,957 --> 00:40:51,091 Always the boy scout, Mac. 781 00:40:51,093 --> 00:40:52,626 Everything is black and white to you. 782 00:40:52,628 --> 00:40:55,695 You never even stop to wonder if you're on the right side. 783 00:40:55,697 --> 00:40:59,966 Says the fugitive pointing a gun at a government agent. 784 00:41:01,937 --> 00:41:03,837 Look, 785 00:41:03,839 --> 00:41:07,173 believe it or not, I'm not here to hurt you 786 00:41:07,175 --> 00:41:09,676 or defend what I did. 787 00:41:09,678 --> 00:41:11,144 I'm here to warn you. 788 00:41:11,146 --> 00:41:13,947 Murdoc failed, but the next person they send 789 00:41:13,949 --> 00:41:15,515 might not. 790 00:41:15,517 --> 00:41:19,452 You, Jack, my replacement. 791 00:41:19,454 --> 00:41:20,987 Bozer. 792 00:41:22,924 --> 00:41:26,059 You'll never be safe. 793 00:41:26,061 --> 00:41:29,129 I just... 794 00:41:29,131 --> 00:41:31,564 I had to let you know. 795 00:41:31,566 --> 00:41:35,802 Let me return the favor. 796 00:41:41,343 --> 00:41:43,143 You recognize this? 797 00:41:49,284 --> 00:41:50,750 You know I do. 798 00:41:50,752 --> 00:41:54,954 Stay away from my family and I'll stay away from yours. 799 00:41:54,956 --> 00:41:57,624 This isn't you, Mac. 800 00:41:57,626 --> 00:42:00,894 Maybe not. 801 00:42:00,896 --> 00:42:04,197 But it was you who taught me that we all have other sides. 802 00:42:04,199 --> 00:42:06,132 So I suggest 803 00:42:06,134 --> 00:42:09,235 you go back to the people you work for 804 00:42:09,237 --> 00:42:11,571 and convince them to stand down. 805 00:42:21,049 --> 00:42:22,449 I'll see you around. 806 00:42:54,359 --> 00:42:58,942 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --