1 00:00:02,886 --> 00:00:05,461 _ 2 00:01:09,489 --> 00:01:10,696 _ 3 00:01:25,798 --> 00:01:28,444 103 miles off the coast of Florida, 4 00:01:28,446 --> 00:01:30,019 there's an island that'll always hold 5 00:01:30,022 --> 00:01:33,215 - a special place in my heart. - _ 6 00:01:33,217 --> 00:01:35,660 Now, everyone loves the landscape, 7 00:01:35,663 --> 00:01:37,653 the food, the music. 8 00:01:37,655 --> 00:01:40,003 But what I love most are the people. 9 00:01:40,006 --> 00:01:43,528 The Cubans learned how to make do with what they had. 10 00:01:43,531 --> 00:01:45,375 And maybe that simplicity of life 11 00:01:45,378 --> 00:01:48,097 is why everybody seems so happy here... 12 00:01:48,099 --> 00:01:50,729 Well, almost everybody. 13 00:01:50,732 --> 00:01:52,976 You keep punching on the kid, I'm gonna get jealous over here. 14 00:01:52,978 --> 00:01:53,892 Where's the love? 15 00:01:53,895 --> 00:01:55,162 And you swing like a little girl. 16 00:01:55,164 --> 00:01:57,266 Oh! Yeah, that was more manly. 17 00:01:57,269 --> 00:01:58,207 Mira! 18 00:01:58,209 --> 00:02:00,074 Why are you looking for this man, huh? 19 00:02:00,077 --> 00:02:01,090 He's dating my sister. 20 00:02:01,093 --> 00:02:02,593 Oh! 21 00:02:02,596 --> 00:02:04,062 Oh, my cousin? 22 00:02:04,065 --> 00:02:05,764 Oh... 23 00:02:07,284 --> 00:02:09,652 Mi madre? 24 00:02:11,327 --> 00:02:14,261 Okay. Okay, papa. 25 00:02:14,264 --> 00:02:16,725 Since you don't seem to know nothing, huh, 26 00:02:16,727 --> 00:02:19,028 perhaps I go back to your friend... 27 00:02:27,076 --> 00:02:29,237 What's so funny, huh? 28 00:02:29,240 --> 00:02:30,305 Jack! 29 00:02:30,308 --> 00:02:32,274 What's so funny, huh? 30 00:02:37,534 --> 00:02:39,814 You know, you could've hit him with your fist. 31 00:02:39,817 --> 00:02:43,596 I know, but a headbutt sends a much clearer message. Besides, 32 00:02:43,599 --> 00:02:45,153 I was only taking all those punches 33 00:02:45,156 --> 00:02:46,855 to give your big, swollen brain enough time 34 00:02:46,857 --> 00:02:48,140 to figure this out. 35 00:02:48,143 --> 00:02:49,781 - Which I did. - You're welcome. 36 00:02:49,784 --> 00:02:51,413 Yeah, well, it took you long enough. 37 00:02:51,416 --> 00:02:54,617 Next time, you make a blade out of a button. 38 00:02:54,620 --> 00:02:57,821 Maybe I will. 39 00:02:57,824 --> 00:03:00,058 Hey. Hey, cowboy. 40 00:03:00,061 --> 00:03:01,627 Wakey-wakey. 41 00:03:01,630 --> 00:03:03,972 Oy! My turn, sweetheart. 42 00:03:03,974 --> 00:03:05,926 Listen up, now. 43 00:03:05,929 --> 00:03:08,844 This lunatic tried to kill us, so we locked him up. 44 00:03:08,846 --> 00:03:12,514 So he sent another lunatic to trash our headquarters 45 00:03:12,516 --> 00:03:14,650 and stab our friend. You listening? 46 00:03:14,652 --> 00:03:16,852 And then just when we thought we were done with this 47 00:03:16,854 --> 00:03:18,153 wannabe super-villain, 48 00:03:18,155 --> 00:03:20,989 he eats half of Paradise Lost to fake his own death 49 00:03:20,991 --> 00:03:22,739 and escape from supermax. 50 00:03:22,742 --> 00:03:24,141 So, as you can imagine, 51 00:03:24,144 --> 00:03:26,315 we'd like to have a little word with him about that. 52 00:03:26,318 --> 00:03:27,951 Hey. 53 00:03:27,954 --> 00:03:31,385 We know Murdoc was here. Where is he? 54 00:03:33,607 --> 00:03:35,707 Buenas dias! 55 00:03:35,710 --> 00:03:37,506 You Miguel? 56 00:03:38,375 --> 00:03:39,675 Hey, where you going? 57 00:03:39,677 --> 00:03:42,177 We just want to have a little chat. 58 00:03:42,179 --> 00:03:44,146 Hey! Hey! 59 00:03:45,358 --> 00:03:46,890 Now what? 60 00:03:46,893 --> 00:03:48,816 - This, right here. - Oh, come on, man. 61 00:03:48,819 --> 00:03:49,985 What are we supposed to do with this? 62 00:03:49,987 --> 00:03:51,244 Well, as long as it runs, right? 63 00:03:51,246 --> 00:03:52,363 Get it going. 64 00:04:02,133 --> 00:04:03,689 Be honest. 65 00:04:03,692 --> 00:04:05,459 This is what your heaven looks like, isn't it? 66 00:04:05,461 --> 00:04:07,802 This is Cuba, Jack. Everything's improvised. 67 00:04:07,805 --> 00:04:10,005 Whoo! 68 00:04:10,007 --> 00:04:12,775 Yes. Say your prayers, Jack's driving. 69 00:04:24,688 --> 00:04:26,088 Mueve tu trasero! 70 00:04:26,090 --> 00:04:28,056 Move! Out of the way! Move! 71 00:04:49,372 --> 00:04:52,417 _ 72 00:04:52,495 --> 00:04:53,668 _ 73 00:04:55,170 --> 00:04:56,743 _ 74 00:05:07,031 --> 00:05:08,530 Hey! 75 00:05:08,532 --> 00:05:10,666 Jack! Hit the brakes! 76 00:05:10,668 --> 00:05:11,533 What? 77 00:05:11,535 --> 00:05:13,468 I said, hit the brakes! 78 00:05:13,470 --> 00:05:15,037 Brakes? 79 00:05:15,039 --> 00:05:17,105 What brakes?! 80 00:05:19,303 --> 00:05:20,836 Ah, crap! 81 00:05:20,839 --> 00:05:22,077 This is gonna hurt! 82 00:05:37,128 --> 00:05:42,172 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 83 00:05:43,664 --> 00:05:45,964 Are you sure this is necessary, Bozer? 84 00:05:45,967 --> 00:05:48,470 You did two weeks of rehab, your stitches are healed. 85 00:05:48,472 --> 00:05:49,972 I watched you walk down the hallway 86 00:05:49,974 --> 00:05:51,577 to get into this wheelchair. 87 00:05:51,580 --> 00:05:53,895 Hospital rules, Riley. Sorry. 88 00:05:56,660 --> 00:05:58,093 Ooh, sorry about that. 89 00:06:00,325 --> 00:06:01,591 Hey, hey, hey, hey! 90 00:06:01,594 --> 00:06:02,985 - Okay... - How clumsy of me. 91 00:06:02,987 --> 00:06:04,189 - Sorry. - Okay, okay. 92 00:06:04,192 --> 00:06:05,621 - I'm getting up, all right? - Okay. 93 00:06:05,623 --> 00:06:06,564 - Finally. - Oh... 94 00:06:06,567 --> 00:06:08,000 - Look who's better already. - Hi. 95 00:06:08,003 --> 00:06:09,569 Yeah. It'll take more than 96 00:06:09,572 --> 00:06:11,926 a knife-wielding psychopath to stop me. 97 00:06:11,929 --> 00:06:15,130 I mean, not much more, but... 98 00:06:15,132 --> 00:06:17,199 - How was Cuba? - Mm... 99 00:06:17,201 --> 00:06:19,051 No bueno. 100 00:06:19,054 --> 00:06:20,587 I mean, our intel was half-right. 101 00:06:20,590 --> 00:06:22,104 Miguel did help Murdoc get into the country, 102 00:06:22,106 --> 00:06:24,139 but he was just picking up some cash he had hidden, 103 00:06:24,141 --> 00:06:25,965 and then he disappeared again. 104 00:06:25,968 --> 00:06:27,375 Minor setback aside, 105 00:06:27,378 --> 00:06:29,845 I did get to, uh, Evel Knievel a seawall, 106 00:06:29,847 --> 00:06:32,347 which was nice, and pick up a box of these bad boys. 107 00:06:32,349 --> 00:06:34,650 What do you say, hero... cigar? 108 00:06:34,652 --> 00:06:37,140 Uh, thanks, Jack, but the last time I smoked a cigar, 109 00:06:37,143 --> 00:06:38,275 I nearly threw up. 110 00:06:38,278 --> 00:06:39,989 - I'm good. - Thank you. 111 00:06:39,992 --> 00:06:41,757 I knew I should have asked the girl first. 112 00:06:41,759 --> 00:06:44,893 Oh, you're gonna end up back in that wheelchair, bubba. 113 00:06:49,972 --> 00:06:51,438 Mac, 114 00:06:51,441 --> 00:06:52,807 is that the watch? 115 00:06:55,268 --> 00:06:56,666 - Yep. - "The watch"? 116 00:06:56,669 --> 00:06:58,237 That watch changed Mac's life. 117 00:06:58,240 --> 00:06:59,386 It's the reason he fell in love 118 00:06:59,388 --> 00:07:00,521 with building stuff. 119 00:07:00,524 --> 00:07:02,243 It was his father's. 120 00:07:02,246 --> 00:07:04,313 My first real memory of my dad, actually, 121 00:07:04,315 --> 00:07:05,480 was him popping this thing open. 122 00:07:05,482 --> 00:07:07,382 He used to explain all the little parts... 123 00:07:07,384 --> 00:07:09,584 The cogs, the springs, the gears... 124 00:07:09,586 --> 00:07:12,828 They all come together to make something greater. 125 00:07:12,831 --> 00:07:15,123 - He didn't keister that thing, did he? - Jack... 126 00:07:15,125 --> 00:07:16,726 - That was a movie. - That was a good question. 127 00:07:16,728 --> 00:07:18,727 - No, it wasn't. - Anyways, 128 00:07:18,729 --> 00:07:21,096 with this watch, my dad taught me that, 129 00:07:21,098 --> 00:07:23,365 with the right parts, you could make anything. 130 00:07:23,367 --> 00:07:24,552 Even time. 131 00:07:25,739 --> 00:07:29,541 And it was about the only thing he took with him when he left. 132 00:07:29,544 --> 00:07:33,158 So you found his watch, but not him? 133 00:07:33,161 --> 00:07:36,129 Well, we-we tracked him from his last known location 134 00:07:36,132 --> 00:07:39,776 to a hostel in Barcelona, then to a crash-pad in Kiev, 135 00:07:39,779 --> 00:07:41,712 which led to a cabin in Patagonia... 136 00:07:41,715 --> 00:07:43,151 - Which is where we found this. - Yeah, and then 137 00:07:43,153 --> 00:07:45,187 that's when Matty called us back in 138 00:07:45,189 --> 00:07:47,456 to deal with this pain in our ass, Murdoc. 139 00:07:47,458 --> 00:07:49,624 Your dad loved that watch. It's hard to imagine 140 00:07:49,626 --> 00:07:50,692 him leaving it behind. 141 00:07:50,694 --> 00:07:53,028 Yeah, I know. 142 00:07:53,030 --> 00:07:55,664 When we just weren't talking, that was one thing. 143 00:07:55,666 --> 00:07:57,666 But now... 144 00:07:57,668 --> 00:07:59,668 I mean, not knowing where he is, it's... 145 00:07:59,670 --> 00:08:02,738 Yeah. My dad's not winning any 146 00:08:02,740 --> 00:08:05,229 "Father of the Yea" awards either. 147 00:08:05,232 --> 00:08:08,000 But if he just disappeared, you think something happened to him? 148 00:08:08,003 --> 00:08:10,070 I don't know. That's the worst part of it. 149 00:08:10,073 --> 00:08:11,047 It always has been. 150 00:08:11,050 --> 00:08:13,141 When I was a kid, I used to wish I would find out 151 00:08:13,144 --> 00:08:15,916 that he up and left, started a new family somewhere, 152 00:08:15,919 --> 00:08:17,386 so at least I'd have an answer. 153 00:08:17,388 --> 00:08:19,221 But now... 154 00:08:20,753 --> 00:08:23,987 all I have are questions. 155 00:08:27,602 --> 00:08:29,735 Jack, turn the car around. Matty needs us. 156 00:08:35,098 --> 00:08:36,474 _ 157 00:08:36,600 --> 00:08:38,105 _ 158 00:08:38,108 --> 00:08:41,610 I know that everything we do here is highly classified, 159 00:08:41,612 --> 00:08:45,277 but what we're about to discuss does not leave this room. Clear? 160 00:08:45,280 --> 00:08:47,949 But-but isn't that what "highly classified" means? 161 00:08:47,951 --> 00:08:49,718 - Jack... - Okay, if we say yes, 162 00:08:49,720 --> 00:08:51,355 will you tell us who she is? 163 00:08:51,358 --> 00:08:53,308 Samantha Cage, CIA. 164 00:08:53,311 --> 00:08:54,922 The accent says otherwise. 165 00:08:54,925 --> 00:08:57,942 I was SAS 4-Squadron before the CIA offered me a job. 166 00:08:57,945 --> 00:08:59,332 4-Squadron? 167 00:08:59,335 --> 00:09:01,796 That's the covert ops unit of Australian Intelligence, yeah? 168 00:09:01,799 --> 00:09:03,387 - That's right. - I'm impressed. 169 00:09:03,390 --> 00:09:04,708 You don't even know what that is, Bozer. 170 00:09:04,710 --> 00:09:06,600 True. But it sounds secret agent-y. 171 00:09:06,603 --> 00:09:09,571 Agent Cage's specialty is intel extraction. 172 00:09:09,573 --> 00:09:13,141 What Riley can do to a computer, she can do to a suspect... 173 00:09:13,143 --> 00:09:15,366 - Hack their hard drive. - Oh, that's adorable. 174 00:09:15,369 --> 00:09:18,248 But yours truly is already well-trained 175 00:09:18,251 --> 00:09:19,600 at interrogating hostiles. 176 00:09:19,603 --> 00:09:21,725 If I need info out of somebody who's being stubborn, 177 00:09:21,728 --> 00:09:23,861 I can usually just rearrange their face. 178 00:09:23,864 --> 00:09:25,097 Oh, that's adorable, 179 00:09:25,100 --> 00:09:27,701 but, you see, I prefer methods that actually work. 180 00:09:27,704 --> 00:09:28,936 Such as? 181 00:09:28,939 --> 00:09:31,525 Let's just say I can be your best friend 182 00:09:31,528 --> 00:09:32,897 or your worst nightmare. 183 00:09:32,900 --> 00:09:34,671 Ooh. 184 00:09:35,097 --> 00:09:36,632 So why are you here? 185 00:09:37,171 --> 00:09:39,105 Hey, the last time Matty introduced us 186 00:09:39,108 --> 00:09:41,869 to a new face in the Phoenix, I wound up with 20 stitches. 187 00:09:41,872 --> 00:09:44,372 What's this about? 188 00:09:44,374 --> 00:09:46,263 Two years ago, I sent a SEAL team 189 00:09:46,266 --> 00:09:48,977 on a classified mission to the Middle East. 190 00:09:48,979 --> 00:09:52,266 Mission went sideways, team was ambushed. 191 00:09:52,269 --> 00:09:54,850 Everyone got out, except one... 192 00:09:54,852 --> 00:09:58,086 Lieutenant J.G. Samuel Diaz's transport was hit by an RPG. 193 00:09:58,088 --> 00:09:59,901 His body was never found. 194 00:09:59,904 --> 00:10:02,924 He was considered K.I.A., 195 00:10:02,926 --> 00:10:04,826 until now. 196 00:10:04,828 --> 00:10:07,123 Ten days ago, Diaz's parents were contacted 197 00:10:07,126 --> 00:10:09,396 by a small terrorist cell claiming that their son 198 00:10:09,399 --> 00:10:12,409 is still alive, and demanding $5 million for his release. 199 00:10:12,412 --> 00:10:13,773 So, they had him for two years, 200 00:10:13,776 --> 00:10:15,090 and they're just now asking for ransom? 201 00:10:15,092 --> 00:10:17,538 My superiors had the same question: why now? 202 00:10:17,541 --> 00:10:19,474 I think they've been moving Diaz from one spider hole 203 00:10:19,476 --> 00:10:21,076 to another to keep us from finding him. 204 00:10:21,078 --> 00:10:23,345 When the search died down, they decided they want to cash in. 205 00:10:23,347 --> 00:10:25,547 Maybe. But every agency in the Five Eyes 206 00:10:25,550 --> 00:10:26,816 has looked into this. 207 00:10:26,819 --> 00:10:29,071 Not one could find proof of life. 208 00:10:29,074 --> 00:10:30,903 The official position of the U.S. government 209 00:10:30,906 --> 00:10:32,897 is that this is a hoax. 210 00:10:32,900 --> 00:10:36,001 A terror cell looking to capitalize off of a dead SEAL. 211 00:10:36,004 --> 00:10:38,090 But if they're wrong, then Diaz is still alive, 212 00:10:38,093 --> 00:10:39,826 and no one's coming to save him. 213 00:10:39,829 --> 00:10:42,241 Nobody but us, right? 214 00:10:42,244 --> 00:10:44,512 When the CIA denied my official request 215 00:10:44,515 --> 00:10:46,168 to lead a rescue mission, 216 00:10:46,170 --> 00:10:48,303 I followed a few leads on my own, 217 00:10:48,305 --> 00:10:51,873 came up empty, and then decided to call an old friend. 218 00:10:52,976 --> 00:10:54,776 Even if this is a hoax, 219 00:10:54,778 --> 00:10:57,979 I need to see it through for Diaz's parents. 220 00:10:57,981 --> 00:11:00,313 They're so desperate for answers, 221 00:11:00,316 --> 00:11:02,485 they've set up an online funding page, 222 00:11:02,488 --> 00:11:04,785 hoping to raise the $5 million. 223 00:11:04,788 --> 00:11:07,689 losing a child. 224 00:11:07,691 --> 00:11:09,758 Samuel needs our help now, 225 00:11:09,760 --> 00:11:11,693 all of our help, 226 00:11:11,695 --> 00:11:14,362 - to bring him home safely. - I want us to run 227 00:11:14,364 --> 00:11:16,798 the rescue mission that our government won't. 228 00:11:16,800 --> 00:11:19,858 Okay? But since this has already been refused through official channels... 229 00:11:19,861 --> 00:11:21,362 It's gonna have to be way off the books. 230 00:11:21,364 --> 00:11:22,597 And you can't order us to help, so... 231 00:11:22,599 --> 00:11:24,071 So we all need to volunteer. 232 00:11:24,074 --> 00:11:25,941 Look, I... 233 00:11:25,943 --> 00:11:27,275 I know you guys just met me, 234 00:11:27,277 --> 00:11:29,692 and I'm aware that this is a lot to ask, 235 00:11:29,695 --> 00:11:32,080 but I wouldn't be here if I had anywhere else to turn. 236 00:11:32,082 --> 00:11:34,339 I hate asking for money... 237 00:11:34,342 --> 00:11:36,451 but this is our son. 238 00:11:36,453 --> 00:11:38,186 And no matter what, 239 00:11:38,188 --> 00:11:41,189 I will never give up on my son. 240 00:11:41,191 --> 00:11:43,225 I'm in. 241 00:11:43,227 --> 00:11:44,759 Leave no man behind. 242 00:11:44,761 --> 00:11:45,994 Yeah, I'm down. 243 00:11:45,996 --> 00:11:47,682 All right. I'm in. 244 00:11:47,685 --> 00:11:50,265 Yeah. Let's bring this guy home. 245 00:11:50,267 --> 00:11:52,167 Agent Cage, 246 00:11:52,169 --> 00:11:54,703 looks like you got yourself a team. 247 00:11:54,705 --> 00:11:56,171 Thank you. 248 00:11:56,244 --> 00:11:57,639 Thank you. 249 00:11:57,641 --> 00:11:59,341 Hooyah. 250 00:12:08,937 --> 00:12:10,688 _ 251 00:12:22,672 --> 00:12:24,555 We're flying over Egypt. 252 00:12:24,558 --> 00:12:26,490 Jack hates Egypt. 253 00:12:26,492 --> 00:12:27,991 We had a... 254 00:12:27,993 --> 00:12:31,522 thing in Cairo, and he's clearly still working on it. 255 00:12:31,525 --> 00:12:33,277 Sounds like a story I should hear. 256 00:12:33,280 --> 00:12:34,730 No, no, sorry. No. 257 00:12:34,733 --> 00:12:35,964 We don't talk about Cairo. 258 00:12:35,967 --> 00:12:36,894 He knows that. 259 00:12:36,897 --> 00:12:38,084 We never talk about Cairo, 260 00:12:38,087 --> 00:12:39,320 especially not when we're flying 261 00:12:39,322 --> 00:12:41,222 directly over Cairo. Just shut up. 262 00:12:41,225 --> 00:12:43,300 - You shut up. - I'll get it out of you eventually. 263 00:12:43,303 --> 00:12:45,376 People always tell me what I want to know. 264 00:12:45,378 --> 00:12:47,706 Yeah, well, pack a sack lunch there, sweetheart. 265 00:12:47,709 --> 00:12:49,136 It's gonna take you a while. 266 00:12:49,139 --> 00:12:50,180 Listen. 267 00:12:50,182 --> 00:12:51,780 Hey, you know what, when we get back, 268 00:12:51,783 --> 00:12:53,484 we're gonna have to talk to Matty about designating 269 00:12:53,486 --> 00:12:54,852 that area a "no fly" zone. 270 00:12:54,855 --> 00:12:56,588 - What, the whole country? - Sure, why not? 271 00:12:56,591 --> 00:12:58,389 Tell you what, throw in the border countries, too, 272 00:12:58,391 --> 00:13:00,491 just to... be safe. 273 00:13:05,978 --> 00:13:07,445 So, whose watch is that? 274 00:13:09,068 --> 00:13:11,168 Old watch, new band, and every time you want 275 00:13:11,170 --> 00:13:13,103 to know the time, you're checking your phone. 276 00:13:13,105 --> 00:13:14,793 Matty's right. You're good. 277 00:13:14,796 --> 00:13:18,775 Hey. As long as we're playing 20 questions there, missy, 278 00:13:18,778 --> 00:13:20,111 you sure are going through 279 00:13:20,114 --> 00:13:22,379 a lot of trouble to find a missing Navy SEAL. 280 00:13:22,381 --> 00:13:24,281 And there's not even proof he's even alive. 281 00:13:24,283 --> 00:13:25,482 I'm yet to hear a question buried 282 00:13:25,484 --> 00:13:26,880 - in all that innuendo, Jack. - Oh, I think you know 283 00:13:26,882 --> 00:13:28,333 - what the question is. - He's working his way up 284 00:13:28,335 --> 00:13:31,187 to asking if you and Diaz were together. 285 00:13:31,190 --> 00:13:33,157 So just because I want to save a man 286 00:13:33,159 --> 00:13:35,159 means I must have been sleeping with him. 287 00:13:35,966 --> 00:13:37,999 I don't fish in the company pond. 288 00:13:38,002 --> 00:13:41,165 I never get into relationships with men... 289 00:13:41,167 --> 00:13:43,367 or women who I work with. 290 00:13:43,369 --> 00:13:44,893 Ever. 291 00:13:51,994 --> 00:13:53,374 _ 292 00:13:53,374 --> 00:13:54,610 _ 293 00:14:30,850 --> 00:14:33,839 Ah. This is as far as he'll take us. 294 00:14:33,842 --> 00:14:36,186 That's fine by me... This hay smells like 295 00:14:36,188 --> 00:14:37,588 the south end of a northbound mule. 296 00:14:37,590 --> 00:14:39,644 Plus, I'm getting eaten alive down here. 297 00:14:39,647 --> 00:14:42,560 I forgot how much I hate the creepy-crawlies in Turkey. 298 00:14:42,563 --> 00:14:44,637 We almost got stabbed, and that's what you're worried about? 299 00:14:44,639 --> 00:14:46,663 I didn't say I was worried. Dude, you're wearing a purse. 300 00:14:46,665 --> 00:14:50,500 Guys, let's move... we got to find another vehicle fast. 301 00:14:50,503 --> 00:14:52,936 Okay, 302 00:14:52,938 --> 00:14:55,339 Mac, Jack and Cage are past the first military checkpoint, 303 00:14:55,341 --> 00:14:56,874 but they're still 30 miles 304 00:14:56,876 --> 00:14:58,876 from where the terror group is holed up. 305 00:14:58,878 --> 00:15:00,911 So? 306 00:15:00,913 --> 00:15:03,331 So, now we provide overwatch 307 00:15:03,334 --> 00:15:04,866 - until they get there. - No, I mean, 308 00:15:04,869 --> 00:15:06,636 so, what did you find out about Cage? 309 00:15:06,639 --> 00:15:08,467 Don't act like you didn't do some digging. 310 00:15:08,470 --> 00:15:11,488 Digging into her was like trying to dig up concrete with a spork. 311 00:15:11,490 --> 00:15:12,856 She was SAS. 312 00:15:12,858 --> 00:15:14,291 She does work for the CIA. 313 00:15:14,293 --> 00:15:17,361 But everything else was TS/SCI. 314 00:15:17,363 --> 00:15:20,788 Sensitive Compartmented Information. 315 00:15:20,791 --> 00:15:23,100 Above Top Secret. 316 00:15:24,403 --> 00:15:26,103 Yay! 317 00:15:26,105 --> 00:15:28,272 More walking. 318 00:15:28,274 --> 00:15:30,698 So, uh, what's the story, Ms. Cage? 319 00:15:30,701 --> 00:15:33,090 If you and this Diaz kid weren't dating... 320 00:15:33,093 --> 00:15:34,945 Which you've made abundantly clear... 321 00:15:34,947 --> 00:15:37,047 Then, uh, why are you doing all this? 322 00:15:37,049 --> 00:15:39,016 Diaz was part of the first SEAL team 323 00:15:39,018 --> 00:15:41,627 the CIA paired me with. 2013. 324 00:15:41,630 --> 00:15:43,481 He could tell I was new to the sandbox, 325 00:15:43,484 --> 00:15:46,320 and he had my back... He saved my life more times 326 00:15:46,323 --> 00:15:48,056 than my ego would like to admit. 327 00:15:48,059 --> 00:15:51,161 Yeah. 328 00:15:51,163 --> 00:15:53,096 Samantha, you do realize that there's a chance 329 00:15:53,098 --> 00:15:55,783 that this ransom is a hoax? 330 00:15:55,786 --> 00:15:58,101 - Two years is a very... - Yeah, it's a very long time. 331 00:15:58,104 --> 00:16:00,444 But either way, his parents will get the truth, 332 00:16:00,447 --> 00:16:01,690 and I'll get a chance 333 00:16:01,693 --> 00:16:04,161 to find the bastards trying to profit off his death, 334 00:16:04,164 --> 00:16:06,610 and break their bones. 335 00:16:08,581 --> 00:16:09,846 So, what's this look like? 336 00:16:09,848 --> 00:16:11,949 You know what, I think I actually can fix this. 337 00:16:11,951 --> 00:16:13,216 - Yeah? - Yeah. 338 00:16:13,218 --> 00:16:14,757 Looks kind of beyond repair. 339 00:16:14,760 --> 00:16:16,387 Unless you got some bubble gum and a paper clip. 340 00:16:16,389 --> 00:16:18,382 - Right, Mac? - Or an M-134. 341 00:16:18,385 --> 00:16:19,551 What? 342 00:16:23,274 --> 00:16:25,026 _ 343 00:16:26,817 --> 00:16:28,247 _ 344 00:16:32,106 --> 00:16:33,739 _ 345 00:16:39,311 --> 00:16:40,577 Yeah! 346 00:16:40,579 --> 00:16:41,872 Nice! 347 00:16:41,875 --> 00:16:43,480 Where did you learn that? 348 00:16:43,482 --> 00:16:45,315 The Army? 349 00:16:45,317 --> 00:16:47,751 A 12-year-old kid in Havana. 350 00:16:49,854 --> 00:16:51,354 Uh-oh. 351 00:16:51,357 --> 00:16:53,957 We got company, y'all. 352 00:16:53,959 --> 00:16:55,143 Jack, give me your gun. 353 00:16:55,146 --> 00:16:56,181 - Huh? - Give me your gun. 354 00:16:56,184 --> 00:16:57,394 Give me your gun. Get down. 355 00:16:57,396 --> 00:16:58,462 Ow! 356 00:16:58,464 --> 00:17:01,120 _ 357 00:17:02,034 --> 00:17:03,314 _ 358 00:17:04,675 --> 00:17:07,151 _ 359 00:17:07,318 --> 00:17:09,362 _ 360 00:17:12,878 --> 00:17:14,273 Quick, let's go before 361 00:17:14,276 --> 00:17:15,642 they realize I speak in an accent. 362 00:17:15,645 --> 00:17:18,381 That was one badass Jedi mind trick there, lady. 363 00:17:18,384 --> 00:17:19,812 Nice work. 364 00:17:19,815 --> 00:17:20,881 Drive! 365 00:17:29,428 --> 00:17:32,095 Hey, Matty, we got eyes 366 00:17:32,097 --> 00:17:35,065 on the compound that Riley tracked the terrorists to. 367 00:17:35,067 --> 00:17:37,901 Yeah, it's a two-story building with bars on every window, 368 00:17:37,903 --> 00:17:41,768 and what looks like heavy-gauge locks on every lower-level door. 369 00:17:41,771 --> 00:17:43,682 All the security upgrades you'd want if you 370 00:17:43,685 --> 00:17:46,076 were holding a high-value American hostage. 371 00:17:46,078 --> 00:17:47,590 So, how are we supposed to get in there? 372 00:17:47,592 --> 00:17:49,459 Yeah, and how are we getting in without them hearing? 373 00:17:49,461 --> 00:17:51,034 Breaching any of the windows and doors 374 00:17:51,037 --> 00:17:53,271 is gonna make a lot of noise. 375 00:17:57,320 --> 00:18:00,034 I think I know how we're gonna do this. Follow me. 376 00:18:01,827 --> 00:18:03,060 I need you two to grab 377 00:18:03,062 --> 00:18:04,895 the back of the pole so that you can anchor me. 378 00:18:04,897 --> 00:18:07,554 - Anchor you for what? - I wouldn't ask that. Trust me. 379 00:18:07,557 --> 00:18:09,131 I've learned just to have blind faith. 380 00:18:09,134 --> 00:18:11,401 Maybe you should shut your eyes... that'll help. 381 00:18:11,403 --> 00:18:12,969 Ah. 382 00:18:12,971 --> 00:18:14,571 All right. 383 00:18:14,573 --> 00:18:17,804 All right, so, you guys are gonna walk 384 00:18:17,807 --> 00:18:19,400 the end of the pole away from the building, 385 00:18:19,402 --> 00:18:21,035 put as much pressure on it as you can, 386 00:18:21,038 --> 00:18:23,205 then run straight towards the building, pushing up. 387 00:18:23,208 --> 00:18:25,382 I'm gonna feel a whole lot more comfortable if I understood 388 00:18:25,384 --> 00:18:27,484 - what we're actually doing, you know? - Oh, uh, you guys 389 00:18:27,486 --> 00:18:29,828 are gonna help me overcome Earth's gravitational pull. 390 00:18:29,831 --> 00:18:31,253 So three forces to consider. 391 00:18:31,256 --> 00:18:32,989 Obviously, gravity, second one's friction... 392 00:18:32,991 --> 00:18:35,092 Never mind. Let's just do this. Come on. 393 00:18:35,994 --> 00:18:37,861 - Here good? - Mm-hmm. 394 00:18:37,863 --> 00:18:39,125 - Jack, you ready? - Yeah. 395 00:18:39,128 --> 00:18:41,832 Three, two, one. 396 00:18:58,851 --> 00:19:00,729 Let's clear the place. 397 00:19:10,047 --> 00:19:11,180 Clear. 398 00:19:11,183 --> 00:19:12,782 Yeah, we're clear down here. 399 00:19:20,906 --> 00:19:23,173 Hands in the air! 400 00:19:24,643 --> 00:19:26,309 Well... 401 00:19:27,846 --> 00:19:29,786 they definitely got the "don't move" part down. 402 00:19:29,789 --> 00:19:31,321 And I think I know why. 403 00:19:34,924 --> 00:19:36,991 Two shots, center mass. Each and every one. 404 00:19:36,994 --> 00:19:40,471 - Look at that. - They couldn't even get a shot off. 405 00:19:40,474 --> 00:19:41,878 Whoever did this was fast. 406 00:19:41,881 --> 00:19:43,393 Could've been three or four killers 407 00:19:43,396 --> 00:19:44,771 the way they got the jump on 'em. 408 00:19:44,774 --> 00:19:46,240 But hey, hey, hey. 409 00:19:47,327 --> 00:19:49,227 What's missing? 410 00:19:49,230 --> 00:19:52,402 - Shell casings. - Yeah, they picked them up. 411 00:19:52,404 --> 00:19:54,538 We're not dealing with rookies here, Mac. 412 00:19:54,540 --> 00:19:56,062 These guys are pros. 413 00:19:56,065 --> 00:19:57,221 Yeah, but which pros? 414 00:19:57,224 --> 00:19:59,157 Foreign agents or a rival terrorist cell? 415 00:20:05,617 --> 00:20:07,217 Hey. 416 00:20:08,687 --> 00:20:10,620 There's a room behind here. 417 00:20:18,176 --> 00:20:20,043 Diaz? 418 00:20:27,264 --> 00:20:28,909 Well, someone was here, 419 00:20:28,912 --> 00:20:30,627 but we can't be sure who. 420 00:20:32,411 --> 00:20:33,810 Yeah, we can. 421 00:20:33,813 --> 00:20:35,782 You sure about that? 422 00:20:37,849 --> 00:20:41,317 331 was Diaz's BUD/S class. 423 00:20:41,320 --> 00:20:44,387 - He was here. - So now a new group of bad guys 424 00:20:44,389 --> 00:20:46,859 has our good guy, and we have no idea where they're taking him. 425 00:20:46,861 --> 00:20:48,482 Or what they plan on doing with him. 426 00:20:56,198 --> 00:20:59,120 So Diaz is alive, but the bad guys who had him are dead? 427 00:20:59,123 --> 00:21:00,276 Then who has him now? 428 00:21:00,279 --> 00:21:01,312 Worse guys. 429 00:21:01,315 --> 00:21:03,548 How'd they even know where Diaz was? 430 00:21:03,551 --> 00:21:06,162 It doesn't matter. What matters is we find him. 431 00:21:06,165 --> 00:21:07,611 Not that you guys can see, 432 00:21:07,614 --> 00:21:10,181 but from where I'm sitting, they left some big cyber footprints. 433 00:21:10,183 --> 00:21:11,883 Mac's phone just did a digital handshake 434 00:21:11,885 --> 00:21:12,884 with a Wi-Fi router. 435 00:21:12,886 --> 00:21:14,852 And that same router 436 00:21:14,854 --> 00:21:16,521 just shook hands with four burner phones 437 00:21:16,523 --> 00:21:17,841 just over 23 hours ago. 438 00:21:17,844 --> 00:21:19,740 Well, can you trace those phones and find out 439 00:21:19,743 --> 00:21:22,025 where they are now? 440 00:21:22,028 --> 00:21:23,615 _ 441 00:21:23,616 --> 00:21:25,534 _ 442 00:21:26,766 --> 00:21:28,466 It's a fortress. 443 00:21:28,468 --> 00:21:30,448 It's probably got a moat and a drawbridge. 444 00:21:30,451 --> 00:21:31,487 Look at that thing, man. 445 00:21:31,490 --> 00:21:33,027 Actually, it's a hisar. 446 00:21:33,030 --> 00:21:34,902 It's one of the castles built by the sultans 447 00:21:34,905 --> 00:21:36,973 of the Ottoman Empire between 1299 448 00:21:36,976 --> 00:21:39,159 - and 1453 A.D. - Great. 449 00:21:39,162 --> 00:21:41,325 Did you just mansplain to him? 450 00:21:41,328 --> 00:21:43,977 It's not mansplaining if it's man to man... it's just... 451 00:21:43,980 --> 00:21:45,079 'splaining. 452 00:21:45,082 --> 00:21:46,282 And don't worry, he's gonna do 453 00:21:46,284 --> 00:21:47,518 the same thing to you, trust me. 454 00:21:47,520 --> 00:21:49,048 Not if he wants to keep all his fingers. 455 00:21:49,050 --> 00:21:50,388 Well, I'm not trying to... 456 00:21:50,390 --> 00:21:52,089 - I just know a lot of stuff. - Okay, so, 457 00:21:52,092 --> 00:21:53,946 Jack might be wrong historically, 458 00:21:53,949 --> 00:21:55,059 but he's right tactically. 459 00:21:55,061 --> 00:21:57,690 Whatever this place used to be, it's a fortress now. 460 00:21:57,691 --> 00:21:58,862 Well, I think you mean 461 00:21:58,865 --> 00:22:01,102 - a "hizzar." - Hisar. And if we had proof 462 00:22:01,105 --> 00:22:04,106 Diaz was alive in there, we could call for reinforcements. 463 00:22:05,572 --> 00:22:08,573 So we just need eyes on the inside. 464 00:22:17,517 --> 00:22:19,189 Look. 465 00:22:19,192 --> 00:22:21,319 - Ah, no, no, stay. - Mac, what are... 466 00:22:21,322 --> 00:22:23,085 No, no, just let him be weird. 467 00:22:23,088 --> 00:22:24,787 Trust me. 468 00:22:32,233 --> 00:22:35,434 Okay, here. Jack, I need a cell phone. 469 00:22:36,469 --> 00:22:38,709 He needs a cell phone. Let's go. 470 00:22:38,712 --> 00:22:40,878 I'm not getting this back, am I? 471 00:22:40,881 --> 00:22:42,314 Here you go. 472 00:22:49,811 --> 00:22:52,912 Now, we just need to get it into one of those windows. 473 00:22:52,915 --> 00:22:54,381 I can do that. 474 00:22:54,384 --> 00:22:57,954 Uh, guys, guys. Guys! Guys! 475 00:22:57,957 --> 00:23:01,092 I played, uh, soccer from the time I was four 476 00:23:01,094 --> 00:23:02,328 all the way through college. 477 00:23:02,331 --> 00:23:03,897 Yeah? Yeah? And I was the kicker 478 00:23:03,900 --> 00:23:05,896 for my middle school football team, okay? 479 00:23:05,899 --> 00:23:08,566 I once had six field goals in one game. 480 00:23:08,568 --> 00:23:10,635 - That's a division record. - Sweet. 481 00:23:10,637 --> 00:23:12,770 You did say middle school, though, right? 482 00:23:12,772 --> 00:23:15,206 - Hey. Lady... - Hey, you're drawing attention... 483 00:23:15,208 --> 00:23:18,391 "Lady"? Settle this like adults, okay? 484 00:23:18,394 --> 00:23:20,594 Okay, fine. 485 00:23:20,597 --> 00:23:22,631 Not exactly what I had in mind. 486 00:23:25,224 --> 00:23:27,090 Give me that thing. 487 00:23:43,377 --> 00:23:45,277 - You know what, Jack? - No, no, just one more. 488 00:23:45,280 --> 00:23:47,914 - This is serious. - My turn, Beckham. 489 00:23:51,109 --> 00:23:52,842 Be my guest. 490 00:24:14,890 --> 00:24:16,829 _ 491 00:24:16,830 --> 00:24:18,165 _ 492 00:24:27,265 --> 00:24:30,099 Okay, Riley, let's see if this video is good for something 493 00:24:30,102 --> 00:24:32,336 aside from making me nauseous. 494 00:24:39,525 --> 00:24:42,360 Hold on. I think I got something. 495 00:24:45,955 --> 00:24:47,354 That's him. 496 00:24:47,357 --> 00:24:48,723 Diaz. 497 00:24:48,726 --> 00:24:50,901 He's alive. 498 00:24:50,904 --> 00:24:52,603 What about the people 499 00:24:52,605 --> 00:24:54,721 holding him... Can you help us I.D. them? 500 00:24:54,724 --> 00:24:57,531 Yeah, most of them are wearing keffiyeh to hide their faces... 501 00:24:57,534 --> 00:24:58,733 There's one. 502 00:25:00,119 --> 00:25:02,686 Looks like he might be the guy in charge. 503 00:25:04,854 --> 00:25:06,020 That's the Ten of Spades. 504 00:25:06,023 --> 00:25:07,232 Yeah, now is not 505 00:25:07,235 --> 00:25:08,985 the best time for card tricks, Jack. 506 00:25:08,988 --> 00:25:11,022 No, it's not a card trick, Riley, okay? 507 00:25:11,024 --> 00:25:12,356 When they sent us to Iraq 508 00:25:12,358 --> 00:25:14,558 in '04, they gave us all decks of cards 509 00:25:14,560 --> 00:25:17,028 so we could memorize the faces of high-value targets. 510 00:25:17,030 --> 00:25:19,563 Iraqi Minister of Defense was the Eight of Hearts. 511 00:25:19,565 --> 00:25:20,977 Saddam was the Ace of Spades, 512 00:25:20,980 --> 00:25:23,811 and that barrel of monkeys right there, 513 00:25:23,814 --> 00:25:24,857 he was the Ten. 514 00:25:24,860 --> 00:25:27,537 Tahir Ali al-Tikriti: Acid Ali. 515 00:25:27,540 --> 00:25:29,667 A commander in the Iraqi Republican Guard 516 00:25:29,670 --> 00:25:32,623 and the last uncaptured war criminal of Saddam's regime. 517 00:25:32,626 --> 00:25:34,420 We've got everyone else in the deck, 518 00:25:34,423 --> 00:25:36,190 but the Ten of Spades was never found. 519 00:25:36,193 --> 00:25:38,293 If we play our cards right, we can get him right now. 520 00:25:38,296 --> 00:25:39,630 Now that we have proof of life, 521 00:25:39,632 --> 00:25:41,359 I can get a SEAL team here in six hours. 522 00:25:41,362 --> 00:25:42,575 I don't think we have that long. 523 00:25:42,577 --> 00:25:44,525 I was able to stabilize a little more of the video. 524 00:25:44,527 --> 00:25:46,306 And I don't think our Ten of Spades 525 00:25:46,309 --> 00:25:48,025 is planning on demanding ransom. 526 00:25:50,662 --> 00:25:53,230 Guys, we don't have time to wait for the SEALs. 527 00:25:53,232 --> 00:25:54,799 He'll be dead in two hours. 528 00:25:54,801 --> 00:25:56,827 We have to rescue Diaz now. 529 00:25:56,830 --> 00:25:58,830 Before they kill him with the whole world watching. 530 00:26:06,107 --> 00:26:08,107 Riley, we need a map of this place. 531 00:26:08,110 --> 00:26:09,743 A map you can get on Wikipedia. 532 00:26:09,746 --> 00:26:11,746 I'm getting full schematics of all defensive upgrades 533 00:26:11,748 --> 00:26:12,914 since this hisar was built. 534 00:26:12,916 --> 00:26:14,749 How come everybody knows that but me? 535 00:26:14,751 --> 00:26:16,050 Okay, almost there. 536 00:26:16,052 --> 00:26:17,385 Almost? Do I need to remind you 537 00:26:17,387 --> 00:26:18,753 of the clock we're on right now, Riley? 538 00:26:18,755 --> 00:26:20,421 No, Jack. Do I need to remind you 539 00:26:20,423 --> 00:26:22,257 I'm hacking the secured network of a foreign government 540 00:26:22,259 --> 00:26:23,758 in a language I don't speak? 541 00:26:23,760 --> 00:26:25,460 - No. - But also... 542 00:26:25,462 --> 00:26:26,494 I'm in. 543 00:26:26,496 --> 00:26:28,897 Okay. 544 00:26:28,899 --> 00:26:31,777 So we're looking at a 6,000 square foot building, 545 00:26:31,780 --> 00:26:33,375 with two levels, not including the basement. 546 00:26:33,377 --> 00:26:34,800 And 13, 14, 15 rooms, 547 00:26:34,803 --> 00:26:37,032 which is bad because Diaz could be in any one of them. 548 00:26:37,035 --> 00:26:38,273 There's a room 549 00:26:38,275 --> 00:26:40,842 in the center of the basement, no windows, one door. 550 00:26:40,844 --> 00:26:42,110 Perfect place for a hostage. 551 00:26:42,112 --> 00:26:43,812 Best way breach is gonna be to parachute 552 00:26:43,815 --> 00:26:44,813 under the cover of night. 553 00:26:44,815 --> 00:26:47,048 Except we don't have a parachute, a plane, or, you know... 554 00:26:47,050 --> 00:26:49,651 Don't be negative, okay? I'm just spit-ballin', okay? Okay. 555 00:26:49,653 --> 00:26:52,116 Hey, uh, Riley. My Turkish is a little rusty. 556 00:26:52,119 --> 00:26:53,619 Can you translate that text? 557 00:26:54,858 --> 00:26:56,745 All right, it says, 558 00:26:56,748 --> 00:26:58,992 "The foundation was repaired in 1998 559 00:26:58,995 --> 00:27:01,029 using the beam and base underpinning method." 560 00:27:01,031 --> 00:27:03,031 Thank you, Bob Vila. How does that help us? 561 00:27:03,033 --> 00:27:05,233 Well, the Ottomans did build a lot of their castles 562 00:27:05,235 --> 00:27:07,227 on top of even older Roman ruins. 563 00:27:07,230 --> 00:27:08,770 Does he always give a history lesson? 564 00:27:08,772 --> 00:27:09,879 Yes, but that's a good thing, 565 00:27:09,881 --> 00:27:12,073 - because it always leads to him saying... - I have an idea. 566 00:27:12,075 --> 00:27:13,573 - And there it is. - Beam and base underpinning 567 00:27:13,575 --> 00:27:14,976 is a method of foundation reinforcement, 568 00:27:14,978 --> 00:27:16,277 used when the ground beneath the building 569 00:27:16,279 --> 00:27:17,412 is unable to bear the load. 570 00:27:17,414 --> 00:27:18,446 Riley, switch the satellite 571 00:27:18,448 --> 00:27:20,315 to radar imagery. 572 00:27:20,318 --> 00:27:21,884 Are those...? 573 00:27:23,048 --> 00:27:23,947 Tunnels. 574 00:27:23,950 --> 00:27:25,652 Catacombs, technically. 575 00:27:25,655 --> 00:27:27,169 The Romans built them everywhere. 576 00:27:27,172 --> 00:27:29,691 So instead of going in from above at night, 577 00:27:29,693 --> 00:27:31,359 I'm going in from below right now. 578 00:27:31,361 --> 00:27:33,394 The closest entry is three miles away. 579 00:27:33,396 --> 00:27:35,230 What's your plan? To just walk in and carry him out? 580 00:27:35,232 --> 00:27:36,764 Oh, no. Walking would be too slow. 581 00:27:36,766 --> 00:27:38,933 I'm gonna have to swim. 582 00:27:38,935 --> 00:27:40,969 But I'm gonna need a big distraction 583 00:27:40,971 --> 00:27:43,238 up top to cover what I'm doing down below. 584 00:27:43,240 --> 00:27:45,606 We just touched down, Bozer's en route. 585 00:27:45,609 --> 00:27:47,075 Copy that. 586 00:27:50,815 --> 00:27:52,270 I was able to get enough clothes 587 00:27:52,273 --> 00:27:54,649 for Jack, Bozer, and I from a local farmer. 588 00:27:54,651 --> 00:27:56,618 How's it going here? 589 00:27:56,620 --> 00:27:59,377 Yeah, good. I'm just finishing up with this thing. 590 00:27:59,380 --> 00:28:00,651 What is this? 591 00:28:00,654 --> 00:28:02,724 It's a, uh, diver propulsion vehicle. 592 00:28:02,726 --> 00:28:04,492 Well, it's my quick and dirty version of one. 593 00:28:04,494 --> 00:28:06,694 It's how I'm gonna get through the three miles 594 00:28:06,696 --> 00:28:08,283 of catacombs so quickly. 595 00:28:08,286 --> 00:28:10,069 But the catacombs aren't underwater. 596 00:28:10,072 --> 00:28:12,532 No, they're not, not yet. 597 00:28:12,535 --> 00:28:13,968 Jack, how's it coming over there? 598 00:28:13,970 --> 00:28:16,271 Oh, well, it stinks to high heaven, 599 00:28:16,273 --> 00:28:17,734 but it's getting really thick. Look at that. 600 00:28:17,736 --> 00:28:19,240 Well, you're not supposed to inhale the fumes, 601 00:28:19,242 --> 00:28:20,975 "A," and "B," 602 00:28:20,977 --> 00:28:22,410 thick is good. That means it's ready. 603 00:28:22,412 --> 00:28:25,113 - That looks like C4. - Uh, it's not exactly C4, 604 00:28:25,115 --> 00:28:27,115 but it's not too far off, either. 605 00:28:27,117 --> 00:28:29,284 I couldn't find what I needed laying around, 606 00:28:29,286 --> 00:28:31,184 so I had to make do. 607 00:28:34,991 --> 00:28:36,190 Here you go. 608 00:28:36,192 --> 00:28:38,379 - And Jack... - Don't agitate the explosive. 609 00:28:38,382 --> 00:28:39,992 - Yeah, I got it. - No. It's not shock sensitive. 610 00:28:39,994 --> 00:28:41,095 I was just gonna say, "hurry." 611 00:28:41,097 --> 00:28:42,597 Oh. 612 00:28:42,599 --> 00:28:44,632 As in "hurry." Go. Go. 613 00:28:52,988 --> 00:28:55,488 Where exactly do you want me to put this thing again? 614 00:28:55,491 --> 00:28:56,544 Equidistant. 615 00:28:56,546 --> 00:28:57,813 Equi... what? 616 00:28:57,816 --> 00:28:59,816 In the middle, between the two I-beams. 617 00:28:59,819 --> 00:29:01,049 Yeah, yeah. Okay. 618 00:29:01,051 --> 00:29:03,685 "Equidistant." Why didn't you just say "in the middle"? 619 00:29:14,352 --> 00:29:16,285 Hey, Mac, wait. Uh... 620 00:29:16,288 --> 00:29:20,234 Look, I-I dig your whole hero vibe. Really, I do. 621 00:29:20,236 --> 00:29:22,403 But you and Jack have gone above and beyond 622 00:29:22,405 --> 00:29:24,205 and it really should be me going down there. 623 00:29:24,207 --> 00:29:25,937 I promised I'd get Diaz back, too. 624 00:29:25,940 --> 00:29:28,508 Besides, if this breaks down, I'm the only one who can fix it. 625 00:29:28,511 --> 00:29:31,011 Okay. Your Campbell's Chunky Boom Boom's in place. 626 00:29:31,014 --> 00:29:32,341 - What's next? - Uh, yeah, just help 627 00:29:32,343 --> 00:29:33,915 me get down here with all the stuff. 628 00:29:33,917 --> 00:29:36,784 We've got 30 minutes till they live-stream Diaz's murder. 629 00:29:36,786 --> 00:29:38,511 - You sure that's enough time? - It's gonna have to be. 630 00:29:38,513 --> 00:29:40,046 That shaped charge is gonna punch a hole 631 00:29:40,048 --> 00:29:41,315 in the dam and it's gonna flood the catacombs. 632 00:29:41,317 --> 00:29:42,790 Then after about 20 minutes, 633 00:29:42,792 --> 00:29:44,724 that pressure's gonna widen the hole. 634 00:29:44,727 --> 00:29:46,294 Then the whole damn dam comes down. 635 00:29:46,297 --> 00:29:48,161 And if I'm not back by then, 636 00:29:48,164 --> 00:29:49,630 or if I'm wrong about any of this, 637 00:29:49,632 --> 00:29:51,232 Diaz and I both drown. 638 00:29:53,677 --> 00:29:55,210 See why it should be me? 639 00:30:08,861 --> 00:30:11,027 - Jack. - Yeah, it's coming. 640 00:30:15,869 --> 00:30:18,069 Mac? Good luck down there. 641 00:30:38,715 --> 00:30:40,767 All right, Mac. 642 00:30:40,770 --> 00:30:42,069 Turn right... 643 00:30:42,072 --> 00:30:46,525 Now. And in 60 feet you'll be in position. 644 00:30:49,928 --> 00:30:51,728 You're now in the corridors 645 00:30:51,731 --> 00:30:53,528 right beneath the compound. 646 00:30:53,531 --> 00:30:55,329 You see a tunnel leading off to the east? 647 00:30:55,331 --> 00:30:57,907 Catacomb, but, yeah. 648 00:30:57,910 --> 00:30:58,933 Whatever. 649 00:30:58,935 --> 00:31:00,144 137 paces 650 00:31:00,147 --> 00:31:02,514 down that hall puts your right beneath Diaz's cell. 651 00:31:07,210 --> 00:31:08,976 All right. 652 00:31:08,978 --> 00:31:11,879 Front entrance has three guards, all armed. 653 00:31:11,881 --> 00:31:13,834 Two on the roof, two in the courtyard. 654 00:31:13,837 --> 00:31:14,849 Copy that. 655 00:31:14,851 --> 00:31:16,787 Stay put and stay safe, Bozer. 656 00:31:16,790 --> 00:31:18,319 We don't need anybody else 657 00:31:18,321 --> 00:31:20,655 putting any more holes in you, man. 658 00:31:23,001 --> 00:31:24,634 Pardon? 659 00:31:26,796 --> 00:31:28,729 Hey! 660 00:31:40,477 --> 00:31:43,744 Well, that didn't go as planned. 661 00:31:43,746 --> 00:31:46,147 But we got their attention, now let's keep it. 662 00:31:49,519 --> 00:31:51,235 Jack and Cage have them distracted. 663 00:31:51,238 --> 00:31:52,637 Mac, you're up. 664 00:31:53,212 --> 00:31:54,593 137... 665 00:31:54,596 --> 00:31:57,163 Okay, Mac. You're now right beneath the room. 666 00:31:59,863 --> 00:32:02,330 What are the exact dimensions again? 667 00:32:02,332 --> 00:32:03,698 Ten by ten. 668 00:32:10,945 --> 00:32:12,639 Hey, but Mac, how does that 669 00:32:12,642 --> 00:32:14,442 help you blow a hole in the middle of the floor? 670 00:32:14,444 --> 00:32:16,577 I'm not blowing a hole in the middle of the floor. 671 00:32:17,930 --> 00:32:20,264 I'm bringing the floor to me. 672 00:32:20,267 --> 00:32:22,382 Lieutenant Diaz. My name's MacGyver. 673 00:32:22,385 --> 00:32:23,417 I'm with the U.S. government. 674 00:32:23,419 --> 00:32:25,196 - And I'm here to save you. - Thank you. 675 00:32:25,199 --> 00:32:27,821 - Don't thank me, thank Agent Cage. - Samantha? 676 00:32:27,824 --> 00:32:29,323 She's here? 677 00:32:29,325 --> 00:32:31,445 If you want to see her, I suggest we get moving quick. 678 00:32:42,138 --> 00:32:45,556 What? This is our way out? 679 00:32:45,559 --> 00:32:48,609 Yeah. And you're just gonna have to trust me. 680 00:32:48,611 --> 00:32:50,311 Take those. 681 00:32:55,985 --> 00:32:57,018 Okay. Package is in hand. 682 00:32:57,020 --> 00:32:58,386 Yeah, copy that, Mac. 683 00:32:58,388 --> 00:33:00,521 Ready for... 684 00:33:06,596 --> 00:33:09,063 Mac has got the package, and he's heading for exfil. 685 00:33:09,065 --> 00:33:11,532 Hey, we're about to bail on this party, Cage. You ready? 686 00:33:11,535 --> 00:33:13,901 Oh, yeah. Cover me. 687 00:33:25,014 --> 00:33:26,527 Drop them! 688 00:33:30,553 --> 00:33:31,869 Get on the ground. 689 00:33:36,381 --> 00:33:38,992 - On your knees. - Man, I ain't getting on my knees. 690 00:33:48,045 --> 00:33:50,950 So you're the Ten of Spades, huh? 691 00:33:50,952 --> 00:33:52,425 You know, we've actually met. 692 00:33:52,428 --> 00:33:53,982 - Have we? - Yeah. 693 00:33:53,985 --> 00:33:55,598 Well, not-not formally. It was right around the time 694 00:33:55,600 --> 00:33:57,056 you and your boys were invading Kuwait. 695 00:33:57,058 --> 00:33:58,858 I was put on special assignment by the U.S. government 696 00:33:58,860 --> 00:34:00,560 to take you out, and I don't mean for a cocktail. 697 00:34:00,562 --> 00:34:01,994 I guess your mission was a failure, huh? 698 00:34:01,996 --> 00:34:03,912 Well, combination of bad intel, and the fact 699 00:34:03,915 --> 00:34:06,139 that you're a real flake, man. You didn't even show up. 700 00:34:06,142 --> 00:34:08,634 But it's a blessing in disguise, 'cause now, 701 00:34:08,637 --> 00:34:12,707 here we are, you know, sharing all this quality time together. 702 00:34:12,717 --> 00:34:13,664 Actually, 703 00:34:13,667 --> 00:34:15,074 I have to be somewhere, 704 00:34:15,077 --> 00:34:17,577 so our quality time is over. 705 00:34:22,834 --> 00:34:24,834 It was Mr. Bozer 706 00:34:24,837 --> 00:34:26,552 in the dining room with the candlestick. 707 00:34:26,554 --> 00:34:28,321 Bozer, what the hell, man? 708 00:34:28,323 --> 00:34:30,289 Uh, don't you mean, thank you? 709 00:34:30,291 --> 00:34:32,904 Uh, no. I mean, "What the hell, man?" I have a plan. 710 00:34:32,907 --> 00:34:35,261 A plan? What plan? You were on your knees with your eyes closed. 711 00:34:35,263 --> 00:34:36,829 I told you to stay outside. 712 00:34:36,831 --> 00:34:38,731 Uh, yeah, and if I had, you'd be dead, 713 00:34:38,733 --> 00:34:40,357 and then we'd be missing the member of our crew 714 00:34:40,359 --> 00:34:41,807 with the dope karaoke skills. 715 00:34:41,810 --> 00:34:44,077 I just saved your life, Jack. 716 00:34:44,080 --> 00:34:47,607 - Well, I guess maybe you did, didn't you? - I did. 717 00:34:47,609 --> 00:34:50,343 - Come here. - Uh, I did, didn't I? 718 00:34:50,345 --> 00:34:53,346 Ah! So Mac's not the only one you owe a Wookie life-debt to. 719 00:34:53,348 --> 00:34:55,674 No, no, no, don't-don't talk about Wookie life-debts. 720 00:34:55,698 --> 00:34:57,717 - Okay? That's real serious. - Oh, okay. 721 00:34:57,719 --> 00:34:59,285 Save it for Comic-Con, boys. 722 00:34:59,287 --> 00:35:01,153 I got an exfil team standing by. 723 00:35:01,155 --> 00:35:04,323 - Okay. I'll get the legs. - Yeah. 724 00:35:04,325 --> 00:35:06,826 This is it. 725 00:35:06,828 --> 00:35:08,528 It's too high. 726 00:35:13,501 --> 00:35:14,653 What's that sound? 727 00:35:14,656 --> 00:35:17,103 That is the sound of the dam finally breaking. 728 00:35:17,105 --> 00:35:18,958 Guys, let's go. We got to hurry. 729 00:35:24,913 --> 00:35:26,979 Any chance you got a rope up there? 730 00:35:26,981 --> 00:35:28,455 Next best thing, bud. 731 00:35:28,458 --> 00:35:30,983 Meet me halfway. 732 00:35:30,985 --> 00:35:33,319 Come on! 733 00:35:33,321 --> 00:35:36,188 All right. 734 00:36:46,361 --> 00:36:48,527 Lieutenant Diaz is home with his family 735 00:36:48,529 --> 00:36:50,796 right now, and as far as I'm concerned, 736 00:36:50,798 --> 00:36:52,264 the three of you are heroes. 737 00:36:52,267 --> 00:36:53,960 But... 738 00:36:53,963 --> 00:36:55,701 not everybody agrees with me. 739 00:36:55,703 --> 00:36:57,494 And those who don't feel that you three 740 00:36:57,497 --> 00:37:00,272 broke the rules and you need to be punished. 741 00:37:00,274 --> 00:37:02,313 Oversight has informed me that I need 742 00:37:02,316 --> 00:37:05,751 to officially warn you both about your role in this mission. 743 00:37:07,829 --> 00:37:10,850 An official warning? That's it? It's just an official warning? 744 00:37:10,852 --> 00:37:12,003 Dude, I got so many warnings on my 745 00:37:12,005 --> 00:37:13,119 - record, I've lost count. - Oh, man. 746 00:37:13,121 --> 00:37:14,820 It'll go in your permanent file. 747 00:37:14,822 --> 00:37:15,966 - So what? - Okay. 748 00:37:15,969 --> 00:37:19,492 Not sure why you'd wear this as a badge of honor, Jack. 749 00:37:19,494 --> 00:37:21,327 But, yeah, you're right. 750 00:37:21,329 --> 00:37:23,929 It's a slap on the wrist for you two. 751 00:37:23,931 --> 00:37:25,449 Well, yeah. What about Cage? 752 00:37:26,334 --> 00:37:27,600 Unfortunately, the penalty 753 00:37:27,602 --> 00:37:29,101 for Cage is more severe. 754 00:37:29,103 --> 00:37:32,672 The CIA is officially discharging you, 755 00:37:32,674 --> 00:37:34,874 effective immediately. 756 00:37:34,876 --> 00:37:37,977 You may be brought up on charges. 757 00:37:37,979 --> 00:37:39,378 Could mean jail time. 758 00:37:39,380 --> 00:37:41,480 Well, I knew that was a likely outcome. 759 00:37:41,482 --> 00:37:43,816 But you went anyway. 760 00:37:43,818 --> 00:37:45,651 Yeah. 761 00:37:45,653 --> 00:37:47,286 And I'd do it again. 762 00:37:47,288 --> 00:37:49,922 So now that you're unemployed, would you like a job? 763 00:37:49,924 --> 00:37:51,323 What? Hey, whoa. Now wait a second. 764 00:37:51,325 --> 00:37:52,958 That is a group decision. 765 00:37:52,960 --> 00:37:55,428 Okay, we're a team, need a big group dinner, maybe get around 766 00:37:55,430 --> 00:37:57,797 - a big table, with some... - I like it. 767 00:37:57,800 --> 00:37:58,763 What do you say? 768 00:37:58,766 --> 00:38:01,067 Well, a job wouldn't mean much if I'm in jail. 769 00:38:01,069 --> 00:38:03,202 Don't worry about that. I have a plan. 770 00:38:08,710 --> 00:38:10,676 When do I start? 771 00:38:10,678 --> 00:38:12,528 Right now. 772 00:38:14,749 --> 00:38:16,916 - That really hurt, though. - Relax. 773 00:38:16,918 --> 00:38:18,484 See, 774 00:38:18,486 --> 00:38:20,519 because this wasn't an official mission, 775 00:38:20,521 --> 00:38:23,622 I was under no obligation to hand over any intel 776 00:38:23,624 --> 00:38:24,990 that we may have gathered 777 00:38:24,992 --> 00:38:26,859 or prisoners that we may have captured. 778 00:38:26,861 --> 00:38:29,345 So, whatever intel we get from him today, 779 00:38:29,348 --> 00:38:31,442 we're gonna use that as leverage. 780 00:38:38,151 --> 00:38:40,618 So, you're going to offer the CIA a trade. 781 00:38:40,621 --> 00:38:43,542 They get what's in his head, and I get all charges dropped. 782 00:38:44,445 --> 00:38:46,479 Just hope he's as valuable as we suspect. 783 00:38:46,481 --> 00:38:49,281 You and I both know that men like this have secrets. 784 00:38:49,283 --> 00:38:52,418 The trick is getting it out of 'em, and knowing you, 785 00:38:52,420 --> 00:38:54,249 that shouldn't be a problem. 786 00:38:54,252 --> 00:38:56,589 Good luck. 787 00:39:09,537 --> 00:39:10,836 You okay? 788 00:39:10,838 --> 00:39:12,238 Yeah. 789 00:39:12,240 --> 00:39:14,206 Glad to be back home. 790 00:39:16,611 --> 00:39:19,812 What the...?! 791 00:39:19,814 --> 00:39:22,982 - Hola, Senor Boze. - What the hell?! 792 00:39:22,984 --> 00:39:25,377 You look like you could use a shot, my dude. 793 00:39:25,380 --> 00:39:27,892 Am I being punked? Where are the cameras? 794 00:39:27,895 --> 00:39:30,022 Who did this to you? Jack did this, didn't he? 795 00:39:30,024 --> 00:39:32,491 If you mean the Jackster, hells yeah. 796 00:39:32,493 --> 00:39:34,593 We had the most intense road trip 797 00:39:34,595 --> 00:39:37,046 while you were chilling in the ICU. 798 00:39:37,049 --> 00:39:40,866 Me, J-man, and Mac... three bros on the open road. 799 00:39:40,868 --> 00:39:42,568 - Hey, what in the world... - I learned how to make the perfect Cadillac 800 00:39:42,570 --> 00:39:44,170 margarita... 801 00:39:44,172 --> 00:39:45,571 - What'd you do? - I reset him. 802 00:39:45,573 --> 00:39:47,196 Millions in hardware and R&D, 803 00:39:47,199 --> 00:39:48,801 and Jack turned him into a frat bro. 804 00:39:48,804 --> 00:39:51,140 Looks like he's been playing beer pong all morning. 805 00:39:51,143 --> 00:39:54,246 We got a lot of reprogramming to do. A lot. 806 00:39:54,248 --> 00:39:56,609 Come on! So disappointed in you. 807 00:39:56,612 --> 00:39:58,991 I think I smell alcohol on your hard drive. 808 00:40:10,765 --> 00:40:12,431 Here you go, man. 809 00:40:12,433 --> 00:40:15,134 - Thanks. - Cheers. 810 00:40:20,184 --> 00:40:22,474 Miss Cage is pretty great, huh? 811 00:40:22,476 --> 00:40:24,790 Really? 812 00:40:24,793 --> 00:40:27,146 Mm. Well. 813 00:40:27,148 --> 00:40:28,514 I mean, I think she's awesome, 814 00:40:28,516 --> 00:40:30,916 but I just kind of figured you'd be all... 815 00:40:30,918 --> 00:40:33,485 "Man, that gol-durn girl's gonna be 816 00:40:33,487 --> 00:40:34,854 messing up our mojo, man. 817 00:40:34,856 --> 00:40:37,111 - We got to get her out." - Okay, all right. 818 00:40:37,114 --> 00:40:38,891 A: I don't sound like that, least 819 00:40:38,893 --> 00:40:40,459 I hope not. But B: I don't know, man. 820 00:40:40,461 --> 00:40:44,096 I like her. She's cool. 821 00:40:44,098 --> 00:40:45,552 - Yeah. - Yeah. 822 00:40:45,555 --> 00:40:47,154 So you're gonna get all worked up about her messing 823 00:40:47,156 --> 00:40:49,607 - with our mojo later then? - I reserve that right. 824 00:40:49,610 --> 00:40:51,276 Of course, yes. 825 00:40:52,870 --> 00:40:54,903 I do think we should probably tell her 826 00:40:54,906 --> 00:40:56,740 about the whole Mad Murdoc situation, 827 00:40:56,743 --> 00:40:58,810 since joining our merry little band's gonna put her 828 00:40:58,813 --> 00:41:00,510 right in the crosshairs. You know what I mean? 829 00:41:00,512 --> 00:41:03,048 Agreed. Although it's not like we have a whole lot of... 830 00:41:03,050 --> 00:41:04,653 actionable intel to share. 831 00:41:04,656 --> 00:41:05,721 What do you mean? 832 00:41:05,724 --> 00:41:07,457 - We know he's not in Cuba. - That... 833 00:41:07,460 --> 00:41:10,856 True, but it never hurts to have another big brain in there 834 00:41:10,858 --> 00:41:12,358 cooking up ways to find him. 835 00:41:12,360 --> 00:41:15,072 Let's not forget, he is a full-blown psychopath. 836 00:41:15,075 --> 00:41:18,130 And he's not the only one we need to find. 837 00:41:20,179 --> 00:41:23,009 We are gonna keep looking for your old man, aren't we? 838 00:41:23,012 --> 00:41:24,136 I guess. 839 00:41:24,138 --> 00:41:26,071 Come on. What do you mean, you guess? 840 00:41:26,073 --> 00:41:28,774 Seeing that video of Diaz's father 841 00:41:28,776 --> 00:41:29,851 made me wonder. 842 00:41:29,854 --> 00:41:31,543 Would my dad do something like that for me? 843 00:41:31,545 --> 00:41:32,811 Well, that's a wrong question. 844 00:41:32,813 --> 00:41:35,347 Would you do something like that for him? 845 00:41:35,349 --> 00:41:38,717 Look, man, the truth can be complicated, 846 00:41:38,719 --> 00:41:40,486 especially when it comes to family, 847 00:41:40,488 --> 00:41:42,388 but that's a two-way street, bro. 848 00:41:42,390 --> 00:41:45,891 Hey, maybe he gave up on you all those years ago, 849 00:41:45,893 --> 00:41:48,928 and maybe he had a very good reason for that. 850 00:41:48,930 --> 00:41:50,529 But either way, 851 00:41:50,531 --> 00:41:53,132 that's no reason just to give up on him now. 852 00:41:53,134 --> 00:41:55,601 Come on. 853 00:41:55,603 --> 00:41:57,803 He is your dad and... 854 00:41:57,805 --> 00:42:00,472 You ain't got but one. 855 00:42:01,797 --> 00:42:03,242 You've read my material. 856 00:42:03,244 --> 00:42:04,654 Yeah. 857 00:42:08,721 --> 00:42:09,820 Hey, Jack? 858 00:42:09,823 --> 00:42:11,383 - Yeah? - Come here. 859 00:42:23,831 --> 00:42:27,032 Huh. Huh. 860 00:42:27,034 --> 00:42:30,325 - Is that you? - Yeah. 861 00:42:30,328 --> 00:42:31,927 On my tenth birthday. This is... 862 00:42:31,930 --> 00:42:34,206 This was taken the day my dad left. 863 00:42:34,208 --> 00:42:36,909 Well, he hid it in there for a reason. It's got to be 864 00:42:36,911 --> 00:42:38,077 a clue, right? 865 00:42:38,079 --> 00:42:41,661 I don't know. But I'm gonna find out. 866 00:42:43,930 --> 00:42:47,940 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --