1 00:00:01,735 --> 00:00:03,593 Hurry up, man. My legs are going numb. 2 00:00:03,596 --> 00:00:05,397 You got to pull harder this time. Come on. 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,630 Why don't you just suck in your gut? 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,592 You made it through fine before. 5 00:00:07,594 --> 00:00:09,739 No, no, that ain't the problem. It's that gi... Oh! 6 00:00:11,820 --> 00:00:14,046 That giganto hard drive we stole 7 00:00:14,049 --> 00:00:15,715 off the Iranian secret police 8 00:00:15,718 --> 00:00:17,609 is still in my pocket. 9 00:00:17,612 --> 00:00:19,859 Come on, man. I don't want to go out like Winnie the Pooh here. 10 00:00:19,861 --> 00:00:21,551 Dazzle me with some brilliance, will you? 11 00:00:21,554 --> 00:00:23,676 Okay. Okay. This might work. 12 00:00:23,679 --> 00:00:25,164 Pee your pants. 13 00:00:25,166 --> 00:00:27,125 Pee my pants? 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,768 Yes. It'll reduce the circumference of your waist. 15 00:00:28,770 --> 00:00:29,936 I don't care how much 16 00:00:29,938 --> 00:00:31,265 science you throw at me. 17 00:00:31,268 --> 00:00:33,515 I ain't gonna be remembered as the agent who got stuck 18 00:00:33,518 --> 00:00:35,442 in a wall and peed his damn pants. 19 00:00:35,445 --> 00:00:37,671 I'd rather you just punch me in the face. 20 00:00:37,674 --> 00:00:38,831 Yeah, that might loosen me up, 21 00:00:38,833 --> 00:00:41,437 like-like banging a jar of jelly on the counter or something. 22 00:00:41,440 --> 00:00:42,840 You know, I don't want to eat my teeth, but like 23 00:00:42,842 --> 00:00:44,183 a short right cross or something. 24 00:00:44,185 --> 00:00:45,551 Oh, so much for getting this done 25 00:00:45,554 --> 00:00:46,798 before the secret police found us. 26 00:00:46,800 --> 00:00:48,554 Okay, okay, no more messing around. 27 00:00:48,557 --> 00:00:50,522 Punch me in the face. 28 00:00:50,525 --> 00:00:52,171 - I'm not gonna hit you. - Come on. 29 00:00:52,174 --> 00:00:54,875 I'm giving you permission. Just do it! 30 00:00:54,878 --> 00:00:59,064 Mac, they have literally released the hounds, 31 00:00:59,067 --> 00:01:00,723 and all the parts of me I care about most 32 00:01:00,726 --> 00:01:02,235 are on the other side of this wall. 33 00:01:02,237 --> 00:01:04,286 It's a block and tackle. Put your hands through. 34 00:01:04,289 --> 00:01:08,062 Yeah. Okay. Here we go. All right. 35 00:01:08,065 --> 00:01:09,842 Now, the pipes 36 00:01:09,844 --> 00:01:10,977 are gonna act as a pulley, 37 00:01:10,979 --> 00:01:12,178 increasing mechanical advantage... 38 00:01:12,180 --> 00:01:14,075 Mac, Mac, I don't care 39 00:01:14,078 --> 00:01:16,382 how it works. Okay? Just pull. 40 00:01:16,384 --> 00:01:18,685 Pull, okay? 41 00:01:18,687 --> 00:01:20,676 All right. 42 00:01:24,292 --> 00:01:25,758 Oh! Oh, wait. 43 00:01:25,760 --> 00:01:27,326 Is it too late to pee my pants? 44 00:01:27,328 --> 00:01:28,973 You don't need my permission. 45 00:01:45,272 --> 00:01:50,062 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46 00:01:53,660 --> 00:01:55,393 Are you sure about this? 47 00:01:55,396 --> 00:01:58,018 Yeah. Yeah, just pull and twist, trust me. 48 00:01:58,021 --> 00:01:59,025 You know, when you asked me to come over 49 00:01:59,027 --> 00:02:00,038 to help you out with something, 50 00:02:00,040 --> 00:02:02,740 I assumed you had a computer problem, but this is... 51 00:02:02,743 --> 00:02:04,499 - extremely weird. - No. 52 00:02:04,502 --> 00:02:07,375 Weird is being asked to lubricate yourself 53 00:02:07,378 --> 00:02:09,962 - to get through a hole in the wall. - What? 54 00:02:09,965 --> 00:02:12,004 Forget it. Look, I've been throwing this shoulder out 55 00:02:12,006 --> 00:02:14,240 since fifth grade. I'm barely gonna feel it. 56 00:02:14,242 --> 00:02:15,675 Now stop being a nervous Nellie 57 00:02:15,677 --> 00:02:16,909 and just... 58 00:02:16,911 --> 00:02:18,711 Oh! 59 00:02:18,713 --> 00:02:20,146 I'm so sorry. 60 00:02:20,148 --> 00:02:22,142 - Are you okay? - Yeah, you did great, Janet. 61 00:02:22,145 --> 00:02:23,483 - That's not my name. - That's super. 62 00:02:23,485 --> 00:02:25,817 Super. I'll see you back at work. 63 00:02:25,820 --> 00:02:28,721 Are you seriously not gonna tell me why we just did that? 64 00:02:28,723 --> 00:02:30,026 Sorry. No, no. It's just... 65 00:02:30,029 --> 00:02:31,810 need-to-know, super spy stuff. 66 00:02:31,813 --> 00:02:32,878 Okay? Later. 67 00:02:32,881 --> 00:02:34,627 Adios. Adios. 68 00:02:34,629 --> 00:02:36,462 That means "good-bye." Get out. 69 00:02:39,075 --> 00:02:40,871 How's your shoulder? 70 00:02:40,874 --> 00:02:42,301 A little better every day. 71 00:02:42,303 --> 00:02:44,306 I'd still love to thank the guy responsible. 72 00:02:44,309 --> 00:02:45,681 Any news on Murdoc? 73 00:02:45,684 --> 00:02:48,374 No, not since Henry Fletcher's body was found, but 74 00:02:48,376 --> 00:02:50,681 our techs are still working the crime scene for leads. 75 00:02:50,684 --> 00:02:53,246 Knowing Murdoc, you won't find any. 76 00:02:53,248 --> 00:02:55,844 Are you experiencing 77 00:02:55,847 --> 00:02:57,087 sympathy pains? 78 00:02:57,090 --> 00:02:58,256 I'll have you know 79 00:02:58,259 --> 00:03:01,188 I dislocated my shoulder practicing kenjutsu. 80 00:03:01,191 --> 00:03:02,399 Honing my skills, 81 00:03:02,402 --> 00:03:04,353 trying to keep this little team of knuckleheads safe. 82 00:03:04,355 --> 00:03:06,292 So, you hurt yourself playing with swords, 83 00:03:06,294 --> 00:03:07,727 and we're supposed to feel safe? 84 00:03:07,729 --> 00:03:09,376 Oh, I wasn't playing with 'em. 85 00:03:09,379 --> 00:03:10,938 You know what? I'm sorry I asked. 86 00:03:10,941 --> 00:03:12,871 Now let's move on to why you're all here. 87 00:03:12,874 --> 00:03:14,966 Meet Boris Mitrovic. 88 00:03:14,969 --> 00:03:16,891 He's Serbian war criminal 89 00:03:16,894 --> 00:03:20,313 and Interpol's Most Wanted since 1999. 90 00:03:20,316 --> 00:03:21,860 For nearly two decades, 91 00:03:21,863 --> 00:03:24,143 they've been trying to get near this guy and have failed. 92 00:03:24,145 --> 00:03:26,245 Then, two months ago, they caught a break, 93 00:03:26,247 --> 00:03:29,282 and they almost caught him, but the raid went sideways. 94 00:03:29,284 --> 00:03:30,735 Marko Mitrovic... 95 00:03:30,738 --> 00:03:32,735 Boris' right-hand man and oldest son... 96 00:03:32,738 --> 00:03:34,524 Was killed, but, unfortunately, 97 00:03:34,527 --> 00:03:35,746 Boris escaped, 98 00:03:35,749 --> 00:03:37,924 and has since fallen off the face of this earth. 99 00:03:37,926 --> 00:03:39,113 He could be anywhere. 100 00:03:39,116 --> 00:03:41,994 But since he's responsible for hundreds of deaths, 101 00:03:41,996 --> 00:03:44,697 he is definitely someone that we would like to have a word with. 102 00:03:44,699 --> 00:03:47,243 Which brings me to Boris' other son, 103 00:03:47,246 --> 00:03:48,743 Omar. 104 00:03:48,746 --> 00:03:50,369 Kid looks pretty slick. 105 00:03:50,371 --> 00:03:52,839 You sure he's from that family of Quasimodos? 106 00:03:52,841 --> 00:03:55,441 Omar is the baby of the Mitrovic family, 107 00:03:55,443 --> 00:03:57,152 and the apple of his daddy's eye. 108 00:03:57,155 --> 00:03:59,946 So if anyone knows where Boris is, it's him. 109 00:03:59,949 --> 00:04:02,247 How do we get close to Omar? 110 00:04:02,250 --> 00:04:03,710 So here's the interesting part. 111 00:04:03,713 --> 00:04:06,085 Omar is not like his father or his brother. 112 00:04:06,087 --> 00:04:08,054 He rejected the family business, 113 00:04:08,056 --> 00:04:10,015 choosing instead to spend his nights 114 00:04:10,018 --> 00:04:12,520 and his daddy's dough throwing lavish parties 115 00:04:12,523 --> 00:04:14,770 at the family's ultra-secure compound. 116 00:04:14,773 --> 00:04:16,351 Other agencies have 117 00:04:16,354 --> 00:04:19,198 gotten agents in, but the ones that have gotten in... 118 00:04:19,200 --> 00:04:20,867 They never made it out. 119 00:04:20,869 --> 00:04:23,762 So... you're sending us in next? 120 00:04:23,765 --> 00:04:26,239 Well, fortunately for us, I don't need to do that. 121 00:04:26,241 --> 00:04:27,615 So, two months ago, 122 00:04:27,618 --> 00:04:28,817 Omar started dating 123 00:04:28,820 --> 00:04:32,178 social media maven Mia McQueen. 124 00:04:32,180 --> 00:04:35,059 Wildly popular, she's got something like 125 00:04:35,062 --> 00:04:38,278 4.2 million followers on social media 126 00:04:38,281 --> 00:04:40,875 and a clear aversion to wearing clothes. 127 00:04:40,878 --> 00:04:42,444 Last week, the couple tied the knot 128 00:04:42,447 --> 00:04:44,747 in an impromptu wedding at the family compound. 129 00:04:44,750 --> 00:04:46,692 Because what girl doesn't want to get married 130 00:04:46,694 --> 00:04:47,793 in a bikini while drunk? 131 00:04:47,795 --> 00:04:49,325 Well, let's not judge, 132 00:04:49,328 --> 00:04:52,865 because their rash decision just became our big break. 133 00:04:52,867 --> 00:04:56,129 Mia is making Omar leave the compound to take her 134 00:04:56,132 --> 00:04:57,370 on a honeymoon. 135 00:04:57,372 --> 00:05:00,903 The newly minted Mr. and Mrs. Mitrovic just booked ten days 136 00:05:00,906 --> 00:05:03,643 At Château Elan: an exclusive, 137 00:05:03,645 --> 00:05:06,434 off-the-grid resort in French wine country. 138 00:05:06,437 --> 00:05:09,548 This gives you ten days to go undercover as guests, 139 00:05:09,550 --> 00:05:11,550 become Omar's best friend, 140 00:05:11,552 --> 00:05:14,132 and get him to spill the beans on his daddy's location. 141 00:05:14,135 --> 00:05:16,923 You know, it's too bad I'm out of commission on this one. 142 00:05:16,925 --> 00:05:19,597 You know, partying with the rich and semi-famous... 143 00:05:19,600 --> 00:05:20,833 That's a Jack Dalton specialty. 144 00:05:20,835 --> 00:05:22,795 You were never going, Dalton, okay? 145 00:05:22,797 --> 00:05:26,565 This is a hot spot for hip, young couples, 146 00:05:26,567 --> 00:05:27,633 not senior citizens. 147 00:05:27,635 --> 00:05:28,801 That's not very nice. 148 00:05:28,803 --> 00:05:30,081 Don't laugh at that. 149 00:05:30,083 --> 00:05:32,370 Bozer, Riley, congratulations. 150 00:05:32,373 --> 00:05:33,940 You two just got hitched. 151 00:05:33,942 --> 00:05:36,208 Mac, you will be fake-married 152 00:05:36,210 --> 00:05:38,511 to an agent on loan from the CIA. 153 00:05:38,513 --> 00:05:40,346 Oh. Does this agent have a name? 154 00:05:40,348 --> 00:05:41,468 She does. 155 00:05:41,471 --> 00:05:43,682 Meet Leanna Martin. 156 00:05:43,685 --> 00:05:45,685 Bozer, you might recognize her 157 00:05:45,687 --> 00:05:46,752 from spy school. 158 00:05:46,754 --> 00:05:48,879 Uh... yeah, 159 00:05:48,882 --> 00:05:50,656 - I kind of think I remember her. - Great. 160 00:05:50,658 --> 00:05:52,658 Then you can introduce her to Mac, because she'll be here 161 00:05:52,660 --> 00:05:54,226 any minute. 162 00:05:54,228 --> 00:05:57,296 Ooh. Can't wait to meet the new Mrs. MacGyver. 163 00:06:07,812 --> 00:06:10,141 Uh, Agent Martin. 164 00:06:10,144 --> 00:06:11,978 Good to see you again. 165 00:06:11,980 --> 00:06:14,246 You, too, Agent Bozer. 166 00:06:14,248 --> 00:06:16,349 - Um... - Uh... 167 00:06:16,351 --> 00:06:18,384 Right. Great, great. Uh, 168 00:06:18,386 --> 00:06:21,093 - I'll just show you the lab, then. - Yeah. 169 00:06:21,096 --> 00:06:23,289 Uh, this is amazing. You're amazing. 170 00:06:23,291 --> 00:06:25,758 - How did you manage to get assigned here? - Me? 171 00:06:25,760 --> 00:06:27,827 - I thought you set this up. - Wasn't me. 172 00:06:27,829 --> 00:06:31,564 So either we just got extremely lucky... 173 00:06:31,566 --> 00:06:33,165 Or someone's onto us. 174 00:06:33,167 --> 00:06:34,433 Does anyone here know? 175 00:06:34,435 --> 00:06:36,102 That we've been secretly dating, even though 176 00:06:36,104 --> 00:06:37,940 we were directly ordered never to see each other again 177 00:06:37,942 --> 00:06:40,286 for reasons of national security? Just Riley. 178 00:06:40,289 --> 00:06:41,914 You didn't tell MacGyver? 179 00:06:41,917 --> 00:06:43,195 I thought he was, like, your best friend. 180 00:06:43,197 --> 00:06:45,948 He is, but he's also a terrible liar. 181 00:06:45,951 --> 00:06:47,551 Matty set this up. 182 00:06:47,554 --> 00:06:49,482 Assigning my secret girlfriend to go undercover 183 00:06:49,484 --> 00:06:51,217 as my best friend's wife is exactly 184 00:06:51,219 --> 00:06:52,593 the kind of mind game she'd play. 185 00:06:52,596 --> 00:06:54,119 Wait. We're not...? 186 00:06:54,122 --> 00:06:57,089 No. It's you and Mac, but 187 00:06:57,091 --> 00:06:59,039 at least we get to see each other, right? 188 00:06:59,042 --> 00:07:01,576 While your boss may or may not be toying with us 189 00:07:01,579 --> 00:07:03,673 to see if we'll slip up and expose our relationship 190 00:07:03,676 --> 00:07:05,096 so she can have us court-martialed? 191 00:07:05,099 --> 00:07:08,267 Sounds bad when you put it that way. Hey, 192 00:07:08,269 --> 00:07:11,470 I really want to kiss you right now, but... we can't. 193 00:07:11,472 --> 00:07:14,073 Right? 194 00:07:14,075 --> 00:07:16,208 Right. Of course not. 195 00:07:16,210 --> 00:07:19,412 Okay, let's go get married to other people. 196 00:07:19,414 --> 00:07:22,281 Now gaze lovingly into each other's eyes. 197 00:07:24,719 --> 00:07:27,325 More lovingly. Even more. 198 00:07:29,290 --> 00:07:30,890 Come on, guys, think soul mates. 199 00:07:35,396 --> 00:07:38,998 Bozer, as your wife, I think we need to have 200 00:07:39,001 --> 00:07:40,551 a chat about your girlfriend. 201 00:07:40,554 --> 00:07:43,135 Leanna is amazing. 202 00:07:43,137 --> 00:07:45,567 Like... wow. 203 00:07:45,570 --> 00:07:47,773 Thanks. 204 00:07:47,775 --> 00:07:50,512 Hey, what are the odds this happened by chance? 205 00:07:50,515 --> 00:07:51,754 I mean, you think Matty knows 206 00:07:51,757 --> 00:07:53,712 about me and Leanna and set this up to out us? 207 00:07:53,714 --> 00:07:55,848 Why would she do that? 208 00:07:55,850 --> 00:07:56,982 Maybe she wants to fire me, 209 00:07:56,984 --> 00:07:58,584 but knows doing that would piss Mac off, 210 00:07:58,586 --> 00:08:00,412 so she's trying to trick me into breaking the rules 211 00:08:00,414 --> 00:08:01,554 so she has cause. 212 00:08:01,556 --> 00:08:03,264 Uh, I don't know, Bozer. 213 00:08:03,267 --> 00:08:04,699 That's pretty paranoid. 214 00:08:04,702 --> 00:08:06,035 Either way, 215 00:08:06,038 --> 00:08:08,434 you have to pretend like you're not in a relationship. 216 00:08:08,437 --> 00:08:10,864 Are you sure you're okay with this? 217 00:08:10,867 --> 00:08:11,964 This is great. 218 00:08:11,966 --> 00:08:13,065 Um, Eskimo kisses. 219 00:08:13,067 --> 00:08:14,633 Do Eskimo kisses. Yes. 220 00:08:14,635 --> 00:08:18,237 Yup, totally cool with it. 221 00:08:18,239 --> 00:08:19,672 - Hmm. - Okay, where's 222 00:08:19,674 --> 00:08:22,475 my other happy couple? Get ready, lovebirds. You're up. 223 00:08:22,477 --> 00:08:25,239 You're gonna have to work pretty hard to out-cute these two. 224 00:08:26,822 --> 00:08:29,387 So... you two getting along? 225 00:08:29,390 --> 00:08:30,883 Having fun? 226 00:08:30,885 --> 00:08:33,419 Talk about lucking out in the fake wife department. 227 00:08:33,421 --> 00:08:35,654 She's fantastic, am I right? 228 00:08:37,358 --> 00:08:39,925 Yeah, I guess she's okay. 229 00:08:39,927 --> 00:08:41,861 What's wrong? 230 00:08:43,640 --> 00:08:44,897 Nothing. 231 00:08:44,899 --> 00:08:47,082 That's not a "nothing" face. 232 00:08:47,085 --> 00:08:49,869 What does a "nothin" face look like? 233 00:08:51,632 --> 00:08:53,403 Bozer? 234 00:08:53,406 --> 00:08:55,474 Get your butt in gear. 235 00:08:55,476 --> 00:08:57,143 All right. 236 00:08:57,145 --> 00:08:58,711 Bitter and demanding. 237 00:08:58,713 --> 00:09:00,212 She's got the wife part down. 238 00:09:00,214 --> 00:09:01,961 Uh, coming, honey! 239 00:09:12,126 --> 00:09:14,927 Oh, boy. 240 00:09:33,749 --> 00:09:35,713 - Hey, would you guys mind checking in? - Yeah. 241 00:09:35,716 --> 00:09:37,422 I kind of want to talk to him. 242 00:09:37,425 --> 00:09:38,624 Thanks. 243 00:09:43,664 --> 00:09:45,391 All right, I just want to let you know, 244 00:09:45,393 --> 00:09:47,960 I have no intention of making a move on my wife. 245 00:09:49,890 --> 00:09:51,067 What are you talking about? 246 00:09:51,070 --> 00:09:53,162 You know what I'm talking about. Your spy school girlfriend. 247 00:09:53,164 --> 00:09:54,563 I'm sorry I didn't make the connection before. 248 00:09:54,565 --> 00:09:58,161 - She's incredible, right? - Without risking you punching me in the face, 249 00:09:58,164 --> 00:10:00,606 - she's more than incredible. - It's cool. 250 00:10:00,608 --> 00:10:03,378 You know, I can handle my best and very single friend 251 00:10:03,381 --> 00:10:05,348 spending time with my incredibly hot girlfriend. 252 00:10:05,351 --> 00:10:06,812 All right, now you're making it weird. 253 00:10:06,814 --> 00:10:08,581 Nah, man. 254 00:10:08,583 --> 00:10:11,029 I'm good, okay? This is just an assignment. 255 00:10:11,032 --> 00:10:12,598 It'll be over soon. 256 00:10:12,601 --> 00:10:14,395 Good. Stay focused, 257 00:10:14,398 --> 00:10:16,155 because I think the assignment just arrived. 258 00:10:16,157 --> 00:10:19,291 Hey, guys, time to meet the happy couple. 259 00:10:19,293 --> 00:10:21,481 Uh-oh. 260 00:10:21,484 --> 00:10:23,804 - It's been so long... - Looks like the happy couple's 261 00:10:23,807 --> 00:10:25,297 not so happy. 262 00:10:25,299 --> 00:10:28,000 Uh, Boze, call my phone, would you? 263 00:10:32,296 --> 00:10:34,707 A weekend? What, you mean two days? 264 00:10:34,709 --> 00:10:36,445 But you promised! 265 00:10:36,448 --> 00:10:37,943 Please, don't make a scene. 266 00:10:37,945 --> 00:10:39,979 I'll make it up to you, baby, I swear. 267 00:10:39,981 --> 00:10:42,381 Don't "baby" me. It's ten days. 268 00:10:42,383 --> 00:10:45,122 - Ten... days. - I know... 269 00:10:45,125 --> 00:10:47,886 Are they arguing about what I think they're arguing about? 270 00:10:47,888 --> 00:10:49,822 Yeah, afraid so. 271 00:10:49,824 --> 00:10:51,418 Omar just cut their trip short. 272 00:10:51,421 --> 00:10:53,639 Looks like our ten-day window just shrank to two. 273 00:10:53,642 --> 00:10:55,742 Two days to get lover boy to give up the location 274 00:10:55,745 --> 00:10:56,911 of his terrorist father? 275 00:10:56,914 --> 00:10:58,430 Is that even possible? 276 00:10:58,432 --> 00:11:00,934 With ten days, it was a long shot. With 48 hours? 277 00:11:00,937 --> 00:11:02,368 I don't know. 278 00:11:02,370 --> 00:11:04,158 Come on. We'll talk about it in the bar. 279 00:11:17,985 --> 00:11:20,019 That's a big glass of wine. 280 00:11:20,022 --> 00:11:21,230 She's pissed. 281 00:11:21,233 --> 00:11:22,384 MacGYVER: Yeah. Not exactly 282 00:11:22,387 --> 00:11:23,676 a good time to make an introduction. 283 00:11:23,678 --> 00:11:24,659 Riley, any chance 284 00:11:24,661 --> 00:11:26,094 we could do something digital? 285 00:11:26,096 --> 00:11:27,429 Not gonna happen. 286 00:11:27,431 --> 00:11:29,464 Can't get onto either of their phones. 287 00:11:29,466 --> 00:11:31,232 Omar's digital security is stronger 288 00:11:31,234 --> 00:11:33,405 than the four thugs he brought with him. 289 00:11:33,408 --> 00:11:35,303 If we want him to talk about Dad, 290 00:11:35,305 --> 00:11:37,472 we're just gonna have get him to tell us himself. 291 00:11:37,474 --> 00:11:39,841 Well, back to making a conversation with him, then. 292 00:11:39,843 --> 00:11:41,276 Or... 293 00:11:41,278 --> 00:11:43,535 we can bring the party boy to us. 294 00:11:43,538 --> 00:11:45,738 Hey. This Chardonnay's great and all, 295 00:11:45,741 --> 00:11:47,148 but y'all got anything stronger? 296 00:11:47,150 --> 00:11:48,283 Oui, monsieur. 297 00:11:48,285 --> 00:11:49,967 We also make our own champagne, 298 00:11:49,970 --> 00:11:51,769 cognac and single malt whiskey. 299 00:11:51,772 --> 00:11:54,823 Perfect. Two shots of whiskey. 300 00:11:54,826 --> 00:11:56,691 Back in my club days, this was my move. 301 00:11:56,694 --> 00:11:59,727 Get the party started and let the ladies come to me. 302 00:11:59,729 --> 00:12:01,338 There were club days? 303 00:12:01,341 --> 00:12:02,574 You had moves? 304 00:12:02,577 --> 00:12:05,300 Bozer thought he had moves. They never worked. 305 00:12:05,302 --> 00:12:07,553 That's only because I was dead broke. 306 00:12:07,556 --> 00:12:09,255 Now we got Matty money. 307 00:12:10,574 --> 00:12:12,440 Keep 'em coming. You know what? 308 00:12:12,442 --> 00:12:14,375 Just leave the bottle. Yeah, just give me that. 309 00:12:14,377 --> 00:12:16,069 Thank you. Yeah, hear. 310 00:12:16,072 --> 00:12:18,889 Are we sure that drinking on the job is a good idea? 311 00:12:18,892 --> 00:12:19,958 Absolutely not. 312 00:12:19,961 --> 00:12:21,194 That's why I bought this. 313 00:12:21,197 --> 00:12:22,210 - Hey, how you doing? - Hey. 314 00:12:22,212 --> 00:12:23,756 - Oh, eye drops. Nice. - Actually, 315 00:12:23,759 --> 00:12:25,153 alcohol dehydrogenase. 316 00:12:25,155 --> 00:12:27,705 And for those who had a public school education? 317 00:12:27,708 --> 00:12:30,967 Alcohol dehydrogenase is the, uh, enzyme 318 00:12:30,970 --> 00:12:33,637 that breaks down the booze in your bloodstream. 319 00:12:33,640 --> 00:12:35,863 But with a few household items, and... 320 00:12:35,866 --> 00:12:38,233 an hour that I spent in the lab, I was able 321 00:12:38,235 --> 00:12:41,636 to make enough to make sure that none of us actually get drunk. 322 00:12:41,638 --> 00:12:43,624 All right. 323 00:12:43,627 --> 00:12:44,824 Cheers? 324 00:12:44,827 --> 00:12:47,442 - Cheers. - By the way, 325 00:12:47,444 --> 00:12:49,677 the hangover's gonna make you wish you were dead. 326 00:12:52,445 --> 00:12:53,711 Here. 327 00:12:53,714 --> 00:12:55,380 Can you play this for me? 328 00:12:55,383 --> 00:12:56,849 Thank you. 329 00:12:56,852 --> 00:12:58,385 MacGYVER: What's that? 330 00:12:58,388 --> 00:13:01,289 You'll see. 331 00:13:30,921 --> 00:13:33,054 Cheers! 332 00:13:35,592 --> 00:13:36,824 Do one more. 333 00:13:36,826 --> 00:13:38,693 - You want another one? - Come on, one more. 334 00:13:49,440 --> 00:13:51,574 So, first you have me dislocate your shoulder, 335 00:13:51,577 --> 00:13:53,274 then you ask me to bring you the blueprints 336 00:13:53,276 --> 00:13:55,743 for some random house in Hancock Park. 337 00:13:55,745 --> 00:13:57,920 I know I'm gonna regret asking this, but... 338 00:13:57,923 --> 00:13:59,247 what's going on? 339 00:13:59,249 --> 00:14:00,615 Come here. 340 00:14:02,152 --> 00:14:03,808 Does that wall 341 00:14:03,811 --> 00:14:06,191 right there look different than the others to you? 342 00:14:06,194 --> 00:14:08,189 Yeah. The studs aren't doubled where it connects 343 00:14:08,191 --> 00:14:10,233 to the load-bearing wall, so it was probably added 344 00:14:10,236 --> 00:14:12,260 after primary construction, like... 345 00:14:12,262 --> 00:14:13,866 a remodel. 346 00:14:13,869 --> 00:14:15,263 Then that's where it is. 347 00:14:15,265 --> 00:14:16,831 Where what is? 348 00:14:16,833 --> 00:14:17,832 Her safe. 349 00:14:18,884 --> 00:14:21,749 Yeah, come on in, Elwood. What's up, man? 350 00:14:23,393 --> 00:14:25,293 Got your message. 351 00:14:25,296 --> 00:14:27,463 - What's going on? Riley okay? - Your daughter's fine. 352 00:14:27,466 --> 00:14:29,792 Don't worry about that. I called you here, 353 00:14:29,795 --> 00:14:33,348 because I know you've dabbled in the fine art of safecrackery. 354 00:14:33,350 --> 00:14:34,967 Am I right? 355 00:14:37,413 --> 00:14:38,613 Who's this? 356 00:14:38,616 --> 00:14:40,288 - That's Jane. - Jill. 357 00:14:40,291 --> 00:14:42,300 Jane, Jill, whatever your name is... 358 00:14:42,303 --> 00:14:43,425 - It's Jill. Just Jill. - Jill. 359 00:14:43,427 --> 00:14:45,225 Great. Fine. Fine. 360 00:14:45,228 --> 00:14:48,696 For the record, my B&E days are long behind me. 361 00:14:48,698 --> 00:14:51,113 - I don't do that anymore. - Mm-hmm. 362 00:14:51,116 --> 00:14:53,001 What if it's for a good cause? 363 00:14:53,003 --> 00:14:54,535 What cause? 364 00:14:54,537 --> 00:14:55,803 Yeah, Jack, what cause? 365 00:14:55,805 --> 00:14:57,473 And what safe? And what is Riley's dad 366 00:14:57,476 --> 00:14:58,542 doing here? 367 00:14:58,545 --> 00:15:01,476 - What the hell is going on? - What she said. 368 00:15:01,478 --> 00:15:02,677 I need help breaking into 369 00:15:02,679 --> 00:15:04,746 Matty Webber's personal safe in her house. 370 00:15:04,748 --> 00:15:06,383 Matilda Weber? 371 00:15:06,386 --> 00:15:08,917 Riley's boss? The woman who threatened me in my hotel room? 372 00:15:08,920 --> 00:15:11,452 I don't think so... She scares me more than you do. 373 00:15:11,454 --> 00:15:12,910 She's not just Riley's boss. 374 00:15:12,913 --> 00:15:14,456 She's also mine. 375 00:15:14,459 --> 00:15:15,790 And yours. 376 00:15:15,792 --> 00:15:18,371 Hey. Hey. Might I remind y'all 377 00:15:18,374 --> 00:15:20,128 that y'all both owe me a favor? 378 00:15:20,131 --> 00:15:20,962 - What? - What? 379 00:15:20,965 --> 00:15:23,032 Yeah, I saved your pitiful life. 380 00:15:23,035 --> 00:15:24,432 And you, you... 381 00:15:24,434 --> 00:15:26,768 dislocated my shoulder. 382 00:15:26,770 --> 00:15:28,002 You asked me to! 383 00:15:28,004 --> 00:15:30,138 Yeah, and a true friend would have said no. 384 00:15:30,140 --> 00:15:33,182 Why didn't you just ask MacGyver to help you? 385 00:15:33,185 --> 00:15:34,923 Or Riley? Or Bozer? 386 00:15:34,926 --> 00:15:37,399 - Or anybody but me? - Because... 387 00:15:37,402 --> 00:15:39,113 if this little operation goes belly-up, 388 00:15:39,115 --> 00:15:41,680 he doesn't want them getting in trouble. Whereas you and I? 389 00:15:41,683 --> 00:15:43,251 Totally expendable. 390 00:15:44,569 --> 00:15:46,602 There is something in Matty's safe 391 00:15:46,605 --> 00:15:49,352 that I desperately need to see for Mac's safety, 392 00:15:49,355 --> 00:15:51,426 for your daughter's safety, 393 00:15:51,428 --> 00:15:53,264 and for the safety of everybody we work with, 394 00:15:53,267 --> 00:15:54,699 do you understand me? 395 00:15:54,702 --> 00:15:55,852 So who's with me? 396 00:15:55,855 --> 00:15:58,332 Come on, show of hands, get excited. 397 00:15:58,334 --> 00:15:59,434 Whoop-whoop. 398 00:15:59,436 --> 00:16:01,371 Oh, great. Good. 399 00:16:01,374 --> 00:16:02,961 Glad to have you both on board. 400 00:16:02,964 --> 00:16:04,138 Now... 401 00:16:04,140 --> 00:16:06,824 I'm pretty sure we need a plan. 402 00:16:49,219 --> 00:16:51,532 - You mind if I tag these? - Uh, you better. 403 00:16:51,535 --> 00:16:54,258 Of course. Tagging you. 404 00:16:54,261 --> 00:16:56,457 - I'm sending it to you right now. - Perfect. 405 00:16:56,459 --> 00:16:58,290 So cute. 406 00:16:58,293 --> 00:17:00,128 Honey, you ready? 407 00:17:03,299 --> 00:17:05,714 Let's go party, people! 408 00:17:05,717 --> 00:17:07,851 I'm on Mia's phone. 409 00:17:09,902 --> 00:17:11,728 Any luck getting Omar to talk about Dad? 410 00:17:11,731 --> 00:17:15,003 Not yet. But I invited them to dinner. We have all night. 411 00:17:16,980 --> 00:17:18,412 Mmm... 412 00:17:18,487 --> 00:17:20,097 Mmm... 413 00:17:22,585 --> 00:17:24,952 We didn't get to do any of this at our wedding, 414 00:17:24,954 --> 00:17:26,774 'cause we got married in a pool. 415 00:17:26,777 --> 00:17:29,446 So let's agree every time someone clinks a glass, 416 00:17:29,449 --> 00:17:31,110 everyone needs to kiss, okay? 417 00:17:31,113 --> 00:17:32,460 - Mm-hmm. - Okay. 418 00:17:32,462 --> 00:17:34,128 - All right. - Yeah. 419 00:17:34,130 --> 00:17:35,997 Sounds fun. 420 00:17:35,999 --> 00:17:38,699 - Mmm... - Mmm... 421 00:17:38,701 --> 00:17:39,867 Mwah. 422 00:17:39,869 --> 00:17:41,969 That's cute. 423 00:17:41,971 --> 00:17:43,237 Us? 424 00:17:43,239 --> 00:17:45,439 - Uh, yeah, I guess us. - Our turn? 425 00:17:46,443 --> 00:17:48,477 Come on. 426 00:17:51,414 --> 00:17:53,648 Wow. 427 00:17:56,816 --> 00:17:58,239 Oh, look at that. 428 00:18:00,757 --> 00:18:02,123 - Or... - Yeah. Why not? 429 00:18:02,125 --> 00:18:04,725 Clink again. Why not? Why not? 430 00:18:04,727 --> 00:18:07,929 - Let's keep clinking, huh? - Clink it up. 431 00:18:07,931 --> 00:18:10,985 But then we arrived, and she was so sweet to me. 432 00:18:10,988 --> 00:18:13,117 - It was amazing. - That is awesome. 433 00:18:13,120 --> 00:18:14,172 That's so sweet. 434 00:18:14,175 --> 00:18:16,586 I met his parents right before we got engaged. 435 00:18:16,589 --> 00:18:18,332 I was so nervous. 436 00:18:18,335 --> 00:18:19,394 Yeah. 437 00:18:19,397 --> 00:18:21,575 But now his mom and dad 438 00:18:21,578 --> 00:18:23,411 actually like me more than they like him. 439 00:18:23,413 --> 00:18:24,812 Funniest thing. 440 00:18:24,814 --> 00:18:26,981 So, how'd it go meeting Omar's parents? 441 00:18:28,129 --> 00:18:29,884 Uh, I haven't. 442 00:18:29,886 --> 00:18:32,166 Yeah, his mom's dead. I think. 443 00:18:32,169 --> 00:18:33,235 Oh, my gosh. 444 00:18:33,238 --> 00:18:34,755 - Yeah. - Sorry. 445 00:18:34,757 --> 00:18:36,324 What about his dad? 446 00:18:37,879 --> 00:18:41,043 I don't know. We've only been dating, what, two months? 447 00:18:41,046 --> 00:18:44,114 Oh, wow! 448 00:18:49,439 --> 00:18:51,405 So, let me get this straight. 449 00:18:51,407 --> 00:18:54,433 You cut your honeymoon down from ten days to two? 450 00:18:54,436 --> 00:18:55,610 Yeah. 451 00:18:55,612 --> 00:18:58,412 Wow. She must've been pissed. 452 00:18:58,414 --> 00:19:00,891 She was. Believe me. 453 00:19:00,894 --> 00:19:03,351 You know, I want to make her happy. 454 00:19:03,353 --> 00:19:06,251 But I need to keep my father happy, too. You know? 455 00:19:06,254 --> 00:19:07,860 Oh, yeah, but come on, 456 00:19:07,863 --> 00:19:10,063 what's he gonna do all the way back home in Serbia? 457 00:19:12,028 --> 00:19:15,308 Oh, he could do a lot, even from there. 458 00:19:18,468 --> 00:19:21,222 But he is not back home in Serbia. 459 00:19:21,225 --> 00:19:22,782 Oh, he's not? 460 00:19:22,785 --> 00:19:24,408 Oh, no. 461 00:19:25,341 --> 00:19:27,261 You wouldn't believe where he is. 462 00:19:28,378 --> 00:19:29,710 He... 463 00:19:29,712 --> 00:19:31,043 Did you miss us? 464 00:19:31,046 --> 00:19:32,780 Hey. 465 00:19:33,816 --> 00:19:36,293 Let's go back to the room. 466 00:19:37,520 --> 00:19:39,820 - Perfect timing. - Guys, we are going 467 00:19:39,822 --> 00:19:41,856 to go back to our room. There is a... 468 00:19:41,858 --> 00:19:44,425 movie we need to watch. 469 00:19:45,161 --> 00:19:46,594 And we're doing all of this 470 00:19:46,596 --> 00:19:48,447 - all over again tomorrow. - Yes we are. 471 00:19:48,449 --> 00:19:50,324 - Sounds good? - You know it. 472 00:19:50,327 --> 00:19:52,532 Good night, guys. 473 00:19:52,535 --> 00:19:53,567 Good night. 474 00:19:53,569 --> 00:19:55,269 Good night. 475 00:19:58,908 --> 00:20:01,933 Seriously? We got to do this again? 476 00:20:09,523 --> 00:20:11,319 Oh. 477 00:20:11,321 --> 00:20:13,126 Yeah, hello? 478 00:20:13,129 --> 00:20:15,289 Where are you guys? 479 00:20:15,291 --> 00:20:17,024 Asleep, like every normal person 480 00:20:17,026 --> 00:20:18,105 at 6:00 in the morning. 481 00:20:18,108 --> 00:20:19,593 Well, your targets aren't normal. 482 00:20:19,595 --> 00:20:20,728 They're already up, dressed, 483 00:20:20,730 --> 00:20:22,563 and on their way to go work out. 484 00:20:22,565 --> 00:20:25,499 We just went to sleep, like, two hours ago. 485 00:20:25,502 --> 00:20:27,235 What are these people made of? 486 00:20:27,238 --> 00:20:28,711 I don't care what they're made of. 487 00:20:28,714 --> 00:20:30,705 I care what's inside Omar's head. 488 00:20:30,707 --> 00:20:33,910 You've got 24 hours left to get his father's location. 489 00:20:33,913 --> 00:20:36,042 So go make it happen. 490 00:20:36,045 --> 00:20:38,946 I thought your miracle drops were supposed to keep us 491 00:20:38,956 --> 00:20:41,493 - from getting drunk. - Well, they did. 492 00:20:41,496 --> 00:20:42,902 They converted the alcohol 493 00:20:42,905 --> 00:20:45,032 into the chemical that causes hangovers. 494 00:20:45,035 --> 00:20:48,255 Like I said, you skip the drunk and go right to the hangover. 495 00:20:48,257 --> 00:20:50,291 I think I want a divorce. 496 00:20:52,428 --> 00:20:54,395 I feel like Jack's phone 497 00:20:54,397 --> 00:20:56,806 after Mac builds something out of it. 498 00:20:56,809 --> 00:20:58,824 Hey. 499 00:20:58,827 --> 00:21:00,894 You guys ready for headstands? 500 00:21:02,638 --> 00:21:04,238 Mm-hmm. 501 00:21:08,767 --> 00:21:12,302 I feel my brain bouncing in my head with every step. 502 00:21:12,305 --> 00:21:13,337 Morning! 503 00:21:13,340 --> 00:21:15,040 - Hey. - Glad I caught you guys. 504 00:21:15,043 --> 00:21:17,151 Yeah. You guys up for some oysters and vodka later? 505 00:21:17,153 --> 00:21:19,657 - They're Mia's favorites. - Ha! What a coincidence. 506 00:21:19,660 --> 00:21:20,618 It's our favorite, too. 507 00:21:20,621 --> 00:21:23,124 - We had a raw bar at our wedding. - Ah. 508 00:21:23,126 --> 00:21:25,559 So, is today really your last day? 509 00:21:25,561 --> 00:21:26,927 Yeah. 510 00:21:26,929 --> 00:21:29,897 But trust me, the six of us are gonna make the most of it. 511 00:21:29,899 --> 00:21:31,866 You can't stay longer? Just call up your dad. 512 00:21:31,868 --> 00:21:33,879 Convince him to let you stick around. 513 00:21:35,668 --> 00:21:36,872 Everything okay? 514 00:21:36,875 --> 00:21:38,008 Yeah. 515 00:21:38,011 --> 00:21:40,041 - I'll catch you guys later, okay? - Yeah. 516 00:21:45,296 --> 00:21:46,414 Hey, guys, I think Omar 517 00:21:46,424 --> 00:21:48,123 just made us. 518 00:21:54,257 --> 00:21:56,277 Hey, Mia, you all right? 519 00:21:59,527 --> 00:22:02,113 _ 520 00:22:02,997 --> 00:22:04,563 Definitely just got made. 521 00:22:04,566 --> 00:22:07,168 Omar just texted Mia "Stay away from our new friends. 522 00:22:07,170 --> 00:22:08,202 I don't trust them." 523 00:22:08,204 --> 00:22:09,770 So now we've got less than 24 hours 524 00:22:09,773 --> 00:22:12,048 - and Omar's not even talking to us. - Yeah, that about 525 00:22:12,050 --> 00:22:14,082 - sums it up. - We need a new plan, fast. 526 00:22:21,835 --> 00:22:24,252 All right, honeymooners, I want to hear your plan 527 00:22:24,255 --> 00:22:26,305 for getting back into Omar's good graces 528 00:22:26,308 --> 00:22:28,206 and getting his father's location, 529 00:22:28,209 --> 00:22:29,542 and I want to hear it now. 530 00:22:29,545 --> 00:22:31,045 Hate to say it, Matty, but I don't think 531 00:22:31,047 --> 00:22:33,407 we're gonna be able to make nice in under 24 hours. 532 00:22:33,410 --> 00:22:35,496 Maybe we don't have to. 533 00:22:35,498 --> 00:22:37,609 Maybe we can find a way to interrogate Omar 534 00:22:37,612 --> 00:22:38,811 right here, right now. 535 00:22:38,814 --> 00:22:40,048 We just need a window of time 536 00:22:40,050 --> 00:22:41,289 where Omar's completely alone. 537 00:22:41,292 --> 00:22:43,337 Let me check their schedules. 538 00:22:44,874 --> 00:22:46,940 All right, looks like Omar's got a 90-minute 539 00:22:46,943 --> 00:22:48,932 in-room massage in 40 minutes. 540 00:22:48,935 --> 00:22:51,391 Couples massage or solo? 541 00:22:51,394 --> 00:22:53,060 Solo. 542 00:22:53,063 --> 00:22:54,456 Mia signed up for Pilates. 543 00:22:54,459 --> 00:22:55,979 Nice. Looks like we found our window. 544 00:22:55,982 --> 00:22:57,184 With Omar's goons posted up 545 00:22:57,186 --> 00:22:58,552 - outside his suite? - Exactly: 546 00:22:58,554 --> 00:23:00,321 outside his suite. 547 00:23:00,323 --> 00:23:02,556 Leaving me and Omar all alone inside. 548 00:23:02,558 --> 00:23:04,759 You? Who says you're going? 549 00:23:04,761 --> 00:23:06,393 Omar booked a female masseuse. 550 00:23:06,395 --> 00:23:07,895 And Riley's got to be our eyes. 551 00:23:07,897 --> 00:23:10,831 Plus, I was number one for interrogation in our class. 552 00:23:10,833 --> 00:23:13,434 Yeah... I remember. 553 00:23:13,436 --> 00:23:15,046 Okay, but we still got two problems: 554 00:23:15,049 --> 00:23:16,148 one, what's to stop Omar 555 00:23:16,151 --> 00:23:17,671 from yelling for his guards once you start 556 00:23:17,673 --> 00:23:19,373 asking questions? And two, how you gonna get 557 00:23:19,375 --> 00:23:21,876 that kind of sensitive intel out of him in just 90 minutes? 558 00:23:21,878 --> 00:23:24,712 Actually, I think I just solved both. 559 00:23:24,714 --> 00:23:27,135 I just need some stuff from housekeeping. 560 00:23:29,519 --> 00:23:31,352 Time? 561 00:23:31,354 --> 00:23:32,653 88 seconds. 562 00:23:32,655 --> 00:23:34,722 You still got it, you old crook. 563 00:23:34,724 --> 00:23:36,643 Sure this is the same model Matty has? 564 00:23:36,646 --> 00:23:38,292 It's, uh, kind of important. 565 00:23:38,294 --> 00:23:40,261 - Yeah, 100%. - You know what else is important? 566 00:23:40,263 --> 00:23:42,268 Finding a way to beat Matty's security system 567 00:23:42,271 --> 00:23:44,198 that was installed by the same company that did 568 00:23:44,200 --> 00:23:45,370 the CIA headquarters. 569 00:23:45,373 --> 00:23:47,468 Jack, there's no way I can wipe her cameras 570 00:23:47,470 --> 00:23:48,549 or stop her alarms 571 00:23:48,552 --> 00:23:50,252 - using an off-the-shelf laptop. - Yeah, 572 00:23:50,255 --> 00:23:52,121 that's exactly why we're not gonna use 573 00:23:52,124 --> 00:23:54,018 an off-the-shelf laptop. 574 00:23:55,081 --> 00:23:56,237 Oh, no. 575 00:23:56,240 --> 00:23:57,338 - No, no, no, no, no. - Y... 576 00:23:57,341 --> 00:23:58,912 Absolutely not. Come on, Janet. 577 00:23:58,915 --> 00:24:00,848 The Phoenix has all the computing power we need. 578 00:24:00,850 --> 00:24:03,117 Yeah, but I'd have to be in the lab to use it. 579 00:24:03,119 --> 00:24:05,119 At Phoenix. Where Matty works. 580 00:24:05,121 --> 00:24:07,131 I'm not saying there's not gonna be a risk, 581 00:24:07,134 --> 00:24:08,960 but it's the right thing to do, believe me. 582 00:24:08,963 --> 00:24:10,191 Says no one, ever, 583 00:24:10,193 --> 00:24:12,126 when contemplating a crime. 584 00:24:12,128 --> 00:24:15,010 Since when are you a member of the ethics police, Elwood? 585 00:24:15,013 --> 00:24:17,430 - I second his concern. - Guys... 586 00:24:17,433 --> 00:24:19,366 w-would Maid Marian and Little John 587 00:24:19,368 --> 00:24:21,893 turn their back on Robin Hood? 588 00:24:21,896 --> 00:24:23,375 So, in this scenario, 589 00:24:23,378 --> 00:24:25,111 - you get to be the hero, huh? - Uh, yeah. 590 00:24:25,114 --> 00:24:27,147 And Matty is the Sheriff of Nottingham? 591 00:24:27,150 --> 00:24:29,976 Exactly. Look, just because something's illegal 592 00:24:29,979 --> 00:24:31,378 that doesn't mean it's bad. 593 00:24:31,380 --> 00:24:32,913 We're the good guys doing a good thing. 594 00:24:32,915 --> 00:24:34,548 And as long as Judy's in the lab when we 595 00:24:34,550 --> 00:24:35,749 break into Matty's, everything'll be fine. 596 00:24:35,751 --> 00:24:37,785 Relax. Come on. 597 00:24:37,787 --> 00:24:39,784 All for one and one for all. 598 00:24:41,635 --> 00:24:43,791 Do you think he knows that's... 599 00:24:43,793 --> 00:24:45,612 Don't tell him. 600 00:24:57,907 --> 00:25:00,112 Am I gonna interrogate Omar or clean his room? 601 00:25:00,115 --> 00:25:02,378 Technically, with this chloroform, you could do both. 602 00:25:02,381 --> 00:25:03,390 Chloroform? 603 00:25:03,393 --> 00:25:05,549 - Won't that just knock him out? - Not if you're careful. 604 00:25:05,551 --> 00:25:07,351 Before sodium pentothal was invented, 605 00:25:07,354 --> 00:25:10,284 chloroform was actually used as a truth serum. 606 00:25:10,286 --> 00:25:12,786 It's all about the dose. 607 00:25:12,788 --> 00:25:14,643 Too much, and you'll knock him out. 608 00:25:14,646 --> 00:25:16,487 Too little, Omar'll realize what you're doing, 609 00:25:16,490 --> 00:25:18,726 and his guards will come crash the party. 610 00:25:18,728 --> 00:25:21,428 Okay, my Mia impression worked. 611 00:25:21,430 --> 00:25:22,897 Concierge believed I was her 612 00:25:22,899 --> 00:25:25,245 and let me cancel Omar's in-room massage. 613 00:25:25,248 --> 00:25:27,588 Leanna's clear to swap in as a masseuse. 614 00:25:29,205 --> 00:25:30,471 All right. 615 00:25:30,473 --> 00:25:31,870 Ready to become 616 00:25:31,873 --> 00:25:34,140 - a whole new woman? - Okay, 617 00:25:34,143 --> 00:25:36,343 we did not learn this in spy school. 618 00:25:36,345 --> 00:25:38,545 Nah, this is what got me in the door. 619 00:25:38,547 --> 00:25:41,181 Before Phoenix, I was trying to break into movies. 620 00:25:41,183 --> 00:25:44,354 Thought I'd be the next Steven Spielberg. 621 00:25:45,557 --> 00:25:47,290 Really? 622 00:25:47,293 --> 00:25:48,856 You never told me that. 623 00:25:48,858 --> 00:25:50,991 Well, when you're trying to impress a girl, 624 00:25:50,993 --> 00:25:53,494 you don't normally want to bring up things you've failed at. 625 00:25:57,466 --> 00:25:59,166 I hate that you're going in alone. 626 00:25:59,168 --> 00:26:01,168 I'll be careful. 627 00:26:01,170 --> 00:26:03,203 I'll be on the comms the whole time. 628 00:26:03,205 --> 00:26:05,072 I promise you I got this. 629 00:26:05,074 --> 00:26:06,707 And I know you've got my back. 630 00:26:08,711 --> 00:26:11,879 All right. 631 00:26:11,882 --> 00:26:14,416 Time for your close-up. 632 00:26:18,754 --> 00:26:20,929 Bonjour. I'm here to give Mr. Mitrovic 633 00:26:20,932 --> 00:26:22,823 his massage. 634 00:26:30,149 --> 00:26:31,348 Merci. 635 00:26:36,272 --> 00:26:39,974 Just a little, uh, aromatherapy to start. 636 00:26:39,976 --> 00:26:44,044 This is a very special blend of the oils. 637 00:26:44,046 --> 00:26:46,651 Just breathe deep 638 00:26:46,654 --> 00:26:49,979 and... relax. 639 00:26:51,921 --> 00:26:54,979 Whoa. 640 00:26:54,982 --> 00:26:56,590 That's strong. 641 00:26:56,592 --> 00:26:58,445 Okay, guys, Mia's in the gym. 642 00:26:58,448 --> 00:27:01,237 That's 90 minutes on the clock. 643 00:27:01,240 --> 00:27:02,840 How are you feeling? 644 00:27:04,633 --> 00:27:06,133 So relaxed. 645 00:27:06,135 --> 00:27:08,369 What's in that stuff? 646 00:27:08,371 --> 00:27:10,471 Never mind that. Uh... 647 00:27:10,473 --> 00:27:14,484 we are, uh, going to try a relaxation technique. 648 00:27:14,487 --> 00:27:18,012 Just listen to my voice. 649 00:27:18,681 --> 00:27:20,781 Let the words wash over you 650 00:27:20,783 --> 00:27:25,019 as you sink deeper and deeper. 651 00:27:29,592 --> 00:27:32,559 Tell me about your wife. 652 00:27:32,561 --> 00:27:34,061 Mia? 653 00:27:34,063 --> 00:27:35,629 Mm-hmm. 654 00:27:35,631 --> 00:27:38,659 I love her so much. 655 00:27:40,136 --> 00:27:43,971 She's the most important person in the world to me. 656 00:27:45,141 --> 00:27:48,308 Is Mia the only family member you're close with? 657 00:27:48,310 --> 00:27:49,995 What about... 658 00:27:49,998 --> 00:27:51,931 your father? 659 00:27:51,934 --> 00:27:54,615 Whoa. Why are you asking about... 660 00:27:54,617 --> 00:27:56,417 Omar, you can trust me. 661 00:27:56,419 --> 00:27:58,367 I just want to know where your father is. 662 00:27:58,370 --> 00:28:00,542 Just tell me, 663 00:28:00,545 --> 00:28:02,356 and this will all be over. 664 00:28:02,358 --> 00:28:05,164 I know you hate being locked away in that compound. 665 00:28:05,167 --> 00:28:06,315 Wouldn't life just be better 666 00:28:06,318 --> 00:28:07,882 if he were out of hiding 667 00:28:07,885 --> 00:28:10,030 and you were finally free? 668 00:28:10,032 --> 00:28:13,753 I'm more like him than you think. 669 00:28:15,667 --> 00:28:18,906 But your father's a ruthless war criminal. 670 00:28:18,908 --> 00:28:20,643 A murderer. 671 00:28:22,645 --> 00:28:24,812 Like father, like son. 672 00:28:26,582 --> 00:28:27,823 How do you think 673 00:28:27,826 --> 00:28:31,050 I became second in command? 674 00:28:31,053 --> 00:28:33,720 The police didn't kill my brother. 675 00:28:33,722 --> 00:28:35,222 Then who killed him? 676 00:28:35,224 --> 00:28:37,159 I did. 677 00:28:38,706 --> 00:28:40,127 Okay, this is no longer 678 00:28:40,129 --> 00:28:42,484 an interrogation. This is now an extraction. 679 00:28:42,487 --> 00:28:43,931 We have Boris's right hand. 680 00:28:43,933 --> 00:28:46,016 - We're bringing him in. - How am I supposed to extract Omar 681 00:28:46,018 --> 00:28:47,336 with four armed guards outside the door? 682 00:28:47,338 --> 00:28:48,368 All right, Leanna, knock him out, 683 00:28:48,370 --> 00:28:49,347 then meet us at the balcony, 684 00:28:49,349 --> 00:28:51,738 - all right? - But it's a balcony. 685 00:28:51,740 --> 00:28:52,940 Yeah, but just go with it. 686 00:29:01,162 --> 00:29:03,329 Hey, Leanna, look down. 687 00:29:03,332 --> 00:29:04,765 Omar's out cold. What now? 688 00:29:04,774 --> 00:29:07,284 Tie one of these ends to your railing. 689 00:29:30,579 --> 00:29:33,680 What the hell is going on? 690 00:29:33,682 --> 00:29:35,549 Omar? 691 00:29:37,926 --> 00:29:40,427 - Good work. - Do you think the guards heard? 692 00:29:41,698 --> 00:29:43,457 MacGYVER: Yeah, I think they heard. 693 00:29:46,962 --> 00:29:48,979 Hello? Hello?! 694 00:29:58,318 --> 00:30:00,452 Hurry! 695 00:30:10,401 --> 00:30:12,619 - Come on. - Riley, meet us in the parking lot 696 00:30:12,621 --> 00:30:14,388 with a set of wheels. We're coming in hot. 697 00:30:28,535 --> 00:30:30,502 Well, that didn't go as planned. 698 00:30:30,504 --> 00:30:32,988 It never does. Matty's working on exfil now. 699 00:30:32,991 --> 00:30:35,258 We'll question Omar on the plane 700 00:30:35,261 --> 00:30:36,831 and try to get his daddy's location 701 00:30:36,834 --> 00:30:38,935 - before he has a chance to run away. - Speaking of running, 702 00:30:38,937 --> 00:30:40,657 how's our French country-style wine truck 703 00:30:40,660 --> 00:30:42,571 gonna outrun Omar's goons in those? 704 00:30:42,574 --> 00:30:43,925 MacGYVER: Uh... 705 00:30:44,597 --> 00:30:46,030 Oh, I know. 706 00:30:52,859 --> 00:30:55,794 Go, go, go! Let's go, go, go! 707 00:30:56,330 --> 00:30:58,296 Open! Open the door! 708 00:30:58,298 --> 00:30:59,831 Open it! 709 00:31:10,959 --> 00:31:12,772 Okay, Omar's still out cold. 710 00:31:12,775 --> 00:31:14,027 We got exfil coordinates yet? 711 00:31:14,030 --> 00:31:15,694 There's a airstrip 15 miles north. 712 00:31:15,697 --> 00:31:17,148 Matty's got a plane en route. 713 00:31:17,150 --> 00:31:19,514 Well, once we're airborne, Leanna can 714 00:31:19,517 --> 00:31:21,497 continue her interrogation. 715 00:31:21,500 --> 00:31:22,699 Ah... 716 00:31:23,390 --> 00:31:25,023 Come on. Guys, stop the car. 717 00:31:33,500 --> 00:31:35,795 Everyone split up and box him in. 718 00:31:41,608 --> 00:31:44,209 Okay, Julie, we're almost in position. Come on! 719 00:31:49,082 --> 00:31:50,782 Okay, now, 720 00:31:50,784 --> 00:31:52,284 all set, Jules. Cut the alarm. 721 00:31:52,286 --> 00:31:54,964 If you're not gonna get my name right, just call me Maid Marian. 722 00:31:54,967 --> 00:31:55,887 Copy that. 723 00:31:55,889 --> 00:31:57,989 Okay. Hey, Elwood, from here on out, we's using code names. 724 00:31:57,991 --> 00:31:59,924 You call me Little John, we're gonna go again. 725 00:31:59,926 --> 00:32:01,459 How about Friar Tuck... Is that cool? 726 00:32:01,461 --> 00:32:03,561 How about we get in, we get out, and you lose my number? 727 00:32:03,563 --> 00:32:05,330 Yeah, yeah. How's it going there, M&M? 728 00:32:05,332 --> 00:32:07,850 I turned off the video cameras 729 00:32:07,853 --> 00:32:09,949 and cut her system's link to the LAPD. 730 00:32:09,952 --> 00:32:11,970 - I'm turning off the alar... - Yo, Specs. 731 00:32:11,972 --> 00:32:14,973 I need a thermal sat view of France, now. 732 00:32:14,975 --> 00:32:16,561 Hello? 733 00:32:16,564 --> 00:32:18,144 - Marian? - Did you not hear the "now" part? 734 00:32:18,146 --> 00:32:19,686 Marian? Hello? 735 00:32:23,684 --> 00:32:25,561 - Uh-oh. - What? What? 736 00:32:25,564 --> 00:32:27,719 I don't think Marian's gonna be able to turn the alarm off. 737 00:32:27,721 --> 00:32:29,454 Well, maybe that's for the best. You said yourself 738 00:32:29,456 --> 00:32:32,023 - in order for this plan to work, we were... - She had to be in the lab 739 00:32:32,025 --> 00:32:34,435 - for my old plan to work. - Right. 740 00:32:34,438 --> 00:32:36,828 Now I got a new plan. Ha-ha. 741 00:32:45,006 --> 00:32:46,570 So what's the new plan, genius? 742 00:32:46,573 --> 00:32:48,471 If we can't slip in without the Sheriff knowing, 743 00:32:48,474 --> 00:32:51,343 we're gonna have to make this look like an old-fashioned 744 00:32:51,345 --> 00:32:52,739 smash and grab. 745 00:32:52,742 --> 00:32:53,903 Get to work, Friar Tuck. 746 00:32:57,091 --> 00:32:58,850 The hell are you doing with that? 747 00:32:58,852 --> 00:33:00,285 Making it look real. 748 00:33:02,857 --> 00:33:04,174 Let's go. Clock's ticking. 749 00:33:04,177 --> 00:33:06,491 I don't want to grow a conscience over here. 750 00:33:08,862 --> 00:33:10,528 No sign of Omar. 751 00:33:10,530 --> 00:33:11,730 Do you guys see him? 752 00:33:11,732 --> 00:33:13,331 Yeah, we can't see anything. 753 00:33:13,333 --> 00:33:14,653 Matty, a little help? 754 00:33:14,656 --> 00:33:16,572 Okay, thermal images up. 755 00:33:16,575 --> 00:33:18,703 Bozer, Leanna, Omar's on your ten 756 00:33:18,705 --> 00:33:20,606 and about a hundred meters away. 757 00:33:26,113 --> 00:33:27,112 There! 758 00:33:27,114 --> 00:33:28,896 On our way. 759 00:33:28,899 --> 00:33:30,830 Um, Director Webber? 760 00:33:30,833 --> 00:33:33,657 Guys, you've got company dead ahead. 761 00:33:33,660 --> 00:33:36,013 I don't know who they are, but there are a lot of them. 762 00:33:36,016 --> 00:33:38,497 You've got to grab Omar before he gets to them. 763 00:33:49,583 --> 00:33:50,682 Stay there! 764 00:33:56,276 --> 00:33:57,942 Father. 765 00:34:04,576 --> 00:34:06,576 Who are your friends, son? 766 00:34:06,579 --> 00:34:08,245 They're not friends. 767 00:34:28,121 --> 00:34:30,927 You are very beautiful. 768 00:34:32,754 --> 00:34:34,585 - For now. - Lay a finger on her and I'll... 769 00:34:38,693 --> 00:34:42,533 Now is not the time to make a threat, 770 00:34:42,535 --> 00:34:44,634 my friend. 771 00:34:44,637 --> 00:34:47,805 Not before we get acquainted. 772 00:34:47,807 --> 00:34:51,175 I think you two already know who I am, but... 773 00:34:51,177 --> 00:34:53,144 I don't know who you are. 774 00:34:53,146 --> 00:34:54,712 So, please, 775 00:34:54,714 --> 00:34:56,276 introduce yourself. 776 00:34:56,279 --> 00:34:59,708 Name and agency will be sufficient. 777 00:35:01,521 --> 00:35:04,380 One way or another, 778 00:35:04,383 --> 00:35:05,956 we will find out. 779 00:35:05,958 --> 00:35:07,787 Perhaps... 780 00:35:12,677 --> 00:35:16,162 a little more pain will loosen your tongue. 781 00:35:17,927 --> 00:35:19,513 Huh? 782 00:35:25,323 --> 00:35:27,657 At least he hasn't found their comms. 783 00:35:27,660 --> 00:35:29,413 - Matty, are you getting this? - Every word, Mac. 784 00:35:29,415 --> 00:35:31,482 Okay, speech recognition confirms that's the voice 785 00:35:31,484 --> 00:35:33,551 - of Boris Mitrovic. - So, Omar 786 00:35:33,553 --> 00:35:35,666 was using his honeymoon as a cover-up 787 00:35:35,669 --> 00:35:37,189 for a face-to-face with his father. 788 00:35:37,192 --> 00:35:39,123 - We can't just stand out here... - Mac, Riley, 789 00:35:39,125 --> 00:35:40,541 you need to stand down. 790 00:35:40,544 --> 00:35:42,426 You're outnumbered and outgunned. 791 00:35:42,428 --> 00:35:43,661 I have a tac team in the area. 792 00:35:43,663 --> 00:35:45,262 They're en route and 30 minutes away. 793 00:35:45,264 --> 00:35:46,526 Matty, we don't have 30 minutes. 794 00:35:46,528 --> 00:35:47,665 You guys charge in there, 795 00:35:47,667 --> 00:35:48,866 I can lose four agents. 796 00:35:48,869 --> 00:35:50,557 And if we don't, then you lose two. 797 00:35:50,560 --> 00:35:52,388 Riley, stay here on comms 798 00:35:52,391 --> 00:35:54,004 so the Phoenix tac team can actually find us. 799 00:35:54,006 --> 00:35:55,940 And whatever you do, don't go near that cabin. 800 00:35:56,776 --> 00:35:58,042 Did he just do that thing 801 00:35:58,044 --> 00:35:59,869 where he runs off without sharing his plan? 802 00:35:59,872 --> 00:36:01,979 Yep. Never gets less annoying. 803 00:36:05,754 --> 00:36:08,442 I used to cook sarma for my boys. 804 00:36:10,051 --> 00:36:13,822 Traditional, passed down from my father to me. 805 00:36:13,825 --> 00:36:15,494 From me to them. 806 00:36:16,828 --> 00:36:18,795 Marko, 807 00:36:18,798 --> 00:36:20,464 my firstborn, 808 00:36:20,466 --> 00:36:21,999 he loved it the most. 809 00:36:22,001 --> 00:36:23,768 Enough. 810 00:36:23,770 --> 00:36:25,936 Let me kill them now. 811 00:36:25,938 --> 00:36:27,489 Patience. 812 00:36:27,492 --> 00:36:30,975 Dead, they cannot tell us what I want to know. 813 00:36:34,528 --> 00:36:36,413 Though... 814 00:36:36,415 --> 00:36:39,383 we only need one to tell us who sent them. 815 00:36:39,385 --> 00:36:41,285 So, kill whichever one 816 00:36:41,287 --> 00:36:43,114 you want. 817 00:36:49,106 --> 00:36:50,439 Who are you? 818 00:36:50,442 --> 00:36:52,463 MacGYVER: Hey. 819 00:36:52,465 --> 00:36:53,997 I'm MacGyver. 820 00:36:54,000 --> 00:36:56,301 He's with these two. They're working together. 821 00:36:59,343 --> 00:37:01,070 Hey, Omar. How you doing? 822 00:37:01,073 --> 00:37:03,098 Better than Mia, I imagine. 823 00:37:05,067 --> 00:37:06,644 We have your wife. 824 00:37:06,646 --> 00:37:09,180 My people scooped her up after your security abandoned her 825 00:37:09,182 --> 00:37:10,181 to chase after you. 826 00:37:10,183 --> 00:37:11,615 But, don't worry, 827 00:37:11,617 --> 00:37:14,017 you can get her back as long as you're willing to deal. 828 00:37:14,020 --> 00:37:16,114 The answer is no. 829 00:37:17,223 --> 00:37:18,989 No deal. 830 00:37:18,991 --> 00:37:21,192 Hold on. 831 00:37:21,194 --> 00:37:22,726 What kind of a deal? 832 00:37:22,728 --> 00:37:23,994 A trade. 833 00:37:23,996 --> 00:37:26,363 I give you back your beautiful wife. 834 00:37:26,365 --> 00:37:28,399 You give me my friends 835 00:37:28,401 --> 00:37:29,967 and your father. 836 00:37:29,969 --> 00:37:32,306 Save your breath. My son would... 837 00:37:32,309 --> 00:37:35,005 How do I know you'll keep your word? 838 00:37:35,007 --> 00:37:36,645 Omar. 839 00:37:42,265 --> 00:37:45,716 Hand him over, Omar. Then the family business is yours. 840 00:37:48,821 --> 00:37:51,622 - Omar... - Don't you want power? 841 00:37:51,625 --> 00:37:53,825 I mean, isn't that why you killed your brother? 842 00:37:56,520 --> 00:37:58,762 Omar, 843 00:37:58,764 --> 00:38:02,176 what the hell she is talking about? 844 00:38:02,179 --> 00:38:03,808 She's lying, Father. She... 845 00:38:07,206 --> 00:38:08,572 Son. 846 00:38:08,575 --> 00:38:11,778 Omar. 847 00:38:11,781 --> 00:38:15,270 Look me in the eye. 848 00:38:15,273 --> 00:38:17,200 Tell me. 849 00:38:17,203 --> 00:38:18,869 Tell me the truth. 850 00:38:20,086 --> 00:38:21,352 Son. Omar... 851 00:38:21,354 --> 00:38:22,887 Yes! Okay?! 852 00:38:22,889 --> 00:38:25,589 I was sick of never being good enough for you. 853 00:38:33,432 --> 00:38:34,798 Omar! 854 00:39:09,235 --> 00:39:10,601 Morning. 855 00:39:10,603 --> 00:39:12,269 I was beginning to think 856 00:39:12,271 --> 00:39:13,871 I had overdone it with the chloroform. 857 00:39:13,873 --> 00:39:16,408 So you just knocked everybody out? 858 00:39:16,411 --> 00:39:17,997 For eight hours. 859 00:39:18,000 --> 00:39:19,776 You two were holding hands when we found you. 860 00:39:19,779 --> 00:39:22,004 Paramedics tried pulling you apart, 861 00:39:22,007 --> 00:39:24,415 but Bozer's fingers wouldn't budge. 862 00:39:24,417 --> 00:39:27,017 Wait, did the paramedics tell Matty about... 863 00:39:27,019 --> 00:39:28,314 my fingers? 864 00:39:28,317 --> 00:39:29,481 MacGYVER: I don't think so. 865 00:39:29,484 --> 00:39:31,088 But she did get Leanna a car. 866 00:39:31,090 --> 00:39:33,462 Straight to the airport, then right back to the CIA. 867 00:39:33,465 --> 00:39:34,658 Sorry. Matty's orders. 868 00:39:34,661 --> 00:39:35,798 Oh, Matty also said 869 00:39:35,801 --> 00:39:37,328 to call her ASAP. 870 00:39:38,563 --> 00:39:40,964 Leanna, it was a pleasure meeting you. 871 00:39:40,967 --> 00:39:43,973 Bozer, good luck with that phone call. 872 00:39:46,387 --> 00:39:51,754 Well, I'm pretty sure we're already busted, so... 873 00:39:56,716 --> 00:39:59,717 I guess if we're both court-martialed, 874 00:39:59,719 --> 00:40:01,785 at least we'll get to see each other at trial. 875 00:40:01,787 --> 00:40:05,556 Now I kind of hope we are busted. 876 00:40:24,692 --> 00:40:27,911 When I say ASAP, I mean ASAP, Bozer. 877 00:40:27,913 --> 00:40:29,413 Yes, ma'am. Sorry about that. 878 00:40:29,415 --> 00:40:32,879 So, you and Leanna, huh? 879 00:40:34,192 --> 00:40:36,186 What are you, uh... 880 00:40:36,188 --> 00:40:37,688 what are you talking about? 881 00:40:37,690 --> 00:40:39,930 I've known about you two since before Riley found 882 00:40:39,933 --> 00:40:41,778 your secret Snapchats. 883 00:40:41,781 --> 00:40:44,128 - You have? - Of course. 884 00:40:44,130 --> 00:40:46,462 Why do you think I brought Agent Martin in on this op? 885 00:40:46,465 --> 00:40:48,332 What, did you think I was playing some sort 886 00:40:48,334 --> 00:40:50,034 of twisted head game with you? 887 00:40:50,036 --> 00:40:53,137 Uh, that thought had crossed my mind. Mm-hmm. 888 00:40:53,139 --> 00:40:54,611 Oh, please, Bozer. 889 00:40:54,614 --> 00:40:57,074 If you ask me, this whole spy school 890 00:40:57,077 --> 00:40:59,244 "good-bye forever" policy is just dumb. 891 00:40:59,247 --> 00:41:02,528 We always work better with people that we care about. 892 00:41:02,531 --> 00:41:05,044 Now get your keister home, lover boy. 893 00:41:23,770 --> 00:41:26,170 911, what's your emergency? 894 00:41:26,172 --> 00:41:30,007 Hi. I need to report a break-in. 895 00:41:30,009 --> 00:41:33,302 Okay, ma'am, what's the address? 896 00:41:33,313 --> 00:41:35,113 Ma'am? 897 00:41:36,715 --> 00:41:38,916 Never mind. I was mistaken. 898 00:41:41,420 --> 00:41:45,400 Oh. How was your little couples retreat there, lover? 899 00:41:45,403 --> 00:41:46,666 Yeah. 900 00:41:46,669 --> 00:41:47,925 - Exhausting. - Yeah. 901 00:41:47,927 --> 00:41:49,760 Yeah, well, that's marriage for you. 902 00:41:49,762 --> 00:41:52,296 - It wasn't real. - I know that. How could it be, 903 00:41:52,298 --> 00:41:54,865 with you stomping all over Bozer's game like that? 904 00:41:54,867 --> 00:41:55,966 That's not cool. 905 00:41:55,968 --> 00:41:58,102 You know about him and Leanna? 906 00:41:58,104 --> 00:41:59,317 I do now. 907 00:41:59,320 --> 00:42:01,604 Oh, come on, man. He's been drooling all over the place 908 00:42:01,607 --> 00:42:02,739 ever since she got here. 909 00:42:02,741 --> 00:42:04,007 I just did the math. 910 00:42:04,009 --> 00:42:05,809 How's your arm? 911 00:42:05,811 --> 00:42:08,278 Hurts, but it was worth it. 912 00:42:08,280 --> 00:42:10,564 Hey, I want you to check something out. 913 00:42:10,567 --> 00:42:11,822 Oh, yeah? What's this? 914 00:42:11,825 --> 00:42:13,684 It's a photo of a document I found. 915 00:42:13,686 --> 00:42:14,751 And just so you know, 916 00:42:14,753 --> 00:42:16,947 the original is back in Matty's safe, 917 00:42:16,950 --> 00:42:18,522 at her house. 918 00:42:23,104 --> 00:42:26,430 This is Matty's un-redacted personnel file. 919 00:42:26,433 --> 00:42:29,012 Yep. And check out what she was doing back 920 00:42:29,015 --> 00:42:31,316 in January of 2000. 921 00:42:36,442 --> 00:42:38,347 This means... 922 00:42:38,350 --> 00:42:40,377 Oh, I think you know what it means, bro. 923 00:42:40,379 --> 00:42:42,012 Matty lied to me. 924 00:42:42,882 --> 00:42:44,784 She did know my father. 925 00:42:46,394 --> 00:42:50,401 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --