1 00:00:00,100 --> 00:00:03,046 ♪ I want you ♪ 2 00:00:03,074 --> 00:00:05,661 ♪ To be my te-ni-nee-ni-nu ♪ 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,359 ♪ I want you ♪ 4 00:00:10,916 --> 00:00:13,372 ♪ To be my te-ni-nee-ni-nu ♪ 5 00:00:14,074 --> 00:00:16,466 - Next time, get Spicy Ranch. - Whoa! 6 00:00:17,606 --> 00:00:19,458 Best flavor, hands down. 7 00:00:19,544 --> 00:00:21,807 Not that I have anything against barbeque. 8 00:00:22,213 --> 00:00:23,779 Obviously. 9 00:00:24,896 --> 00:00:27,778 Who are you and how did you get in here? 10 00:00:29,060 --> 00:00:30,729 Your alarm system's a joke, 11 00:00:30,814 --> 00:00:32,724 and a toddler could pick your locks. 12 00:00:33,046 --> 00:00:34,583 Jack said you were smart. 13 00:00:34,677 --> 00:00:36,647 So far, I'm not convinced. 14 00:00:36,895 --> 00:00:39,059 You're Jack's friend, uh... 15 00:00:39,145 --> 00:00:40,390 Desiree Nguyen. 16 00:00:40,646 --> 00:00:41,911 Friends call me Dez. 17 00:00:42,060 --> 00:00:43,411 Call me Desi. 18 00:00:44,222 --> 00:00:45,823 Okay. 19 00:00:46,388 --> 00:00:48,724 Desi, you could have knocked. 20 00:00:48,810 --> 00:00:50,138 Wrong. 21 00:00:50,653 --> 00:00:52,091 I've been assigned to protect you, 22 00:00:52,224 --> 00:00:54,192 which starts with assessing your home security. 23 00:00:54,278 --> 00:00:56,028 And... how do I put this gently... 24 00:00:56,114 --> 00:00:58,591 It totally and completely sucks, MacGyver. 25 00:00:59,513 --> 00:01:00,759 Can I be candid? 26 00:01:00,844 --> 00:01:02,108 That was you holding back? 27 00:01:02,193 --> 00:01:04,114 When Jack reached out, 28 00:01:04,200 --> 00:01:06,427 told me he needed a favor, I thought, 29 00:01:06,630 --> 00:01:08,375 "I'll probably hate babysitting. 30 00:01:08,460 --> 00:01:10,899 Walking Genius Bar and his friends." 31 00:01:11,411 --> 00:01:12,856 And now? 32 00:01:17,755 --> 00:01:19,148 Now I'm sure of it. 33 00:01:20,254 --> 00:01:22,171 Okay, then why are you here? 34 00:01:22,356 --> 00:01:23,869 I owe Jack. 35 00:01:23,954 --> 00:01:25,607 Owe Jack for what? 36 00:01:27,402 --> 00:01:28,445 Better hurry. 37 00:01:28,531 --> 00:01:30,270 You're gonna be late for work. 38 00:01:30,648 --> 00:01:33,645 Probably... need to put more on than that. 39 00:01:36,552 --> 00:01:38,075 Two quick things. 40 00:01:43,016 --> 00:01:45,586 One, you're out of chips. 41 00:01:46,552 --> 00:01:47,810 And two? 42 00:01:54,410 --> 00:01:55,464 You're dead. 43 00:01:55,700 --> 00:01:57,716 ♪ You looking good, baby ♪ 44 00:01:57,802 --> 00:01:59,638 ♪ Ain't that's the truth? ♪ 45 00:01:59,724 --> 00:02:01,239 ♪ Now, when you're through ♪ 46 00:02:01,325 --> 00:02:04,023 ♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu. ♪ 47 00:02:12,646 --> 00:02:14,646 Captioning sponsored by CBS. 48 00:02:14,732 --> 00:02:16,529 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49 00:02:16,614 --> 00:02:18,397 Sync corrections by srjanapala 50 00:02:18,483 --> 00:02:20,874 *MacGyver* Season 03 Episode 15 51 00:02:21,014 --> 00:02:23,670 Episode Title : "K9 + Smugglers + New Recruit" 52 00:02:26,552 --> 00:02:27,685 I'm at the gym, 53 00:02:27,826 --> 00:02:30,693 getting in my run, when this woman who looks like. 54 00:02:30,779 --> 00:02:33,358 Wonder Woman's stunt double pops out of nowhere, chases me down, 55 00:02:33,444 --> 00:02:35,896 slaps this on my forehead. 56 00:02:35,982 --> 00:02:37,683 Then she disappeared before I even realized what happened. 57 00:02:37,800 --> 00:02:39,335 Huh. Oh, you got off easy. 58 00:02:39,420 --> 00:02:41,199 I was headed to my car when I got jumped 59 00:02:41,285 --> 00:02:42,469 and tossed in my trunk. 60 00:02:42,554 --> 00:02:44,566 What? Then I pull the emergency release, 61 00:02:44,652 --> 00:02:46,347 and there she is, staring down at me. 62 00:02:46,433 --> 00:02:48,301 And then she slaps this on my forehead, 63 00:02:48,387 --> 00:02:50,522 talking about "Nice to meet you." 64 00:02:50,607 --> 00:02:51,958 Oh, no. 65 00:02:52,043 --> 00:02:53,305 Well, uh... 66 00:02:56,178 --> 00:02:58,095 I was in the coffee shop. 67 00:02:58,371 --> 00:03:00,007 In the restroom. 68 00:03:00,849 --> 00:03:02,741 - Mm-mm. - Let's just say it was awkward. 69 00:03:02,827 --> 00:03:05,102 Oh, no. Is it possible this woman Jack sent us 70 00:03:05,187 --> 00:03:06,799 is even crazier than he is? 71 00:03:06,884 --> 00:03:09,202 Oh, she is absolutely crazier than he is. 72 00:03:09,288 --> 00:03:10,959 Okay, what do we know about her, 73 00:03:11,045 --> 00:03:12,515 besides the fact that she's gonna be my new 74 00:03:12,600 --> 00:03:14,748 - recurring nightmare? - Not much. 75 00:03:14,953 --> 00:03:17,261 But I'm gonna do some digging. You dig. 76 00:03:17,347 --> 00:03:18,467 You dig all up in there. 77 00:03:18,576 --> 00:03:20,771 Hey, guys. No. 78 00:03:20,895 --> 00:03:22,287 - You, too? - Yep. 79 00:03:22,554 --> 00:03:23,557 Yeah. 80 00:03:23,643 --> 00:03:24,889 Mm-hmm. 81 00:03:24,997 --> 00:03:26,998 Good morning, everybody. 82 00:03:27,084 --> 00:03:29,654 I would like to introduce you to Agent... 83 00:03:29,740 --> 00:03:31,084 We met. 84 00:03:31,170 --> 00:03:32,202 Oh? 85 00:03:32,288 --> 00:03:35,186 Wanted to get introductions out of the way before work started. 86 00:03:35,577 --> 00:03:37,123 Take it she didn't slap one of these 87 00:03:37,209 --> 00:03:38,678 on your forehead this morning, Matty? 88 00:03:38,771 --> 00:03:40,319 Actually, I would have. 89 00:03:40,570 --> 00:03:42,704 But someone follows countersurveillance protocol 90 00:03:42,789 --> 00:03:44,616 when she leaves home in the morning. 91 00:03:48,058 --> 00:03:49,623 Give me time, Director Webber. 92 00:03:49,989 --> 00:03:51,166 I'll get you, too. 93 00:03:51,252 --> 00:03:52,655 Game on. 94 00:03:53,235 --> 00:03:56,449 As for the rest of you, suck less. 95 00:03:56,597 --> 00:03:58,632 While Jack's away and I'm filling in, 96 00:03:58,718 --> 00:04:00,606 your safety is my top priority. 97 00:04:00,754 --> 00:04:03,073 So don't do anything dumb like catch a bullet. 98 00:04:03,158 --> 00:04:05,988 That'd put a real damper on my relationship with Jack. 99 00:04:06,512 --> 00:04:08,555 Since I'm sure you all have a million questions 100 00:04:08,641 --> 00:04:10,027 about who I am, 101 00:04:10,113 --> 00:04:11,520 here. 102 00:04:12,016 --> 00:04:13,193 That's my file. 103 00:04:13,355 --> 00:04:14,802 I figured you were gonna hack it anyway, 104 00:04:14,887 --> 00:04:16,324 so I saved you some time. 105 00:04:16,972 --> 00:04:19,059 Everything is in there, including the dirt, 106 00:04:19,145 --> 00:04:20,926 from my failed op in Palermo 107 00:04:21,012 --> 00:04:22,363 to my suspension in ninth grade 108 00:04:22,449 --> 00:04:23,931 for flooding the high school gym. 109 00:04:24,179 --> 00:04:25,942 - Maybe she isgonna fit in. - Yeah. 110 00:04:26,028 --> 00:04:27,270 Look, Jack told me 111 00:04:27,356 --> 00:04:28,606 how tight you all are, so I know 112 00:04:28,692 --> 00:04:29,887 this will be an adjustment, 113 00:04:29,973 --> 00:04:31,275 'cause I'm not Jack, 114 00:04:31,360 --> 00:04:32,754 and I won't do things the way he did. 115 00:04:32,839 --> 00:04:33,957 You may not like me. 116 00:04:34,043 --> 00:04:36,809 That's fine. I'm not here to be popular. 117 00:04:36,926 --> 00:04:38,108 I am here to make sure 118 00:04:38,193 --> 00:04:39,754 you all come home safely. 119 00:04:40,717 --> 00:04:42,327 That's what I'm gonna do. 120 00:04:50,857 --> 00:04:52,165 Mm... mm-mm... 121 00:04:52,250 --> 00:04:53,238 So... 122 00:04:53,324 --> 00:04:54,588 Matty, 123 00:04:54,782 --> 00:04:55,731 what are we doing today? 124 00:04:55,817 --> 00:04:57,809 Well, since this op came through Mac... 125 00:04:57,956 --> 00:04:59,801 You just gonna let her sit in the chair? Mac, 126 00:04:59,942 --> 00:05:01,035 the floor is yours. 127 00:05:01,121 --> 00:05:03,149 Thank you, Matty. 128 00:05:04,325 --> 00:05:08,712 Okay, so I got a call from my old Army friend, Maria Ramirez, 129 00:05:08,798 --> 00:05:12,196 who is now an ATF field agent and needs our help with an op. 130 00:05:12,407 --> 00:05:13,665 So for years, Maria 131 00:05:13,750 --> 00:05:15,319 and her partner Cody have been trying 132 00:05:15,404 --> 00:05:17,759 and, unfortunately, failing, to take down 133 00:05:17,845 --> 00:05:18,814 a group of weapons smugglers 134 00:05:18,900 --> 00:05:20,686 based in Northern California, 135 00:05:20,772 --> 00:05:23,429 and for some reason, these guys are always a step ahead. 136 00:05:23,515 --> 00:05:24,693 What kind of weapons are they moving? 137 00:05:24,778 --> 00:05:25,866 Ghost guns. 138 00:05:28,743 --> 00:05:30,173 They're called ghost guns 139 00:05:30,259 --> 00:05:32,244 because they're made from parts with no serial numbers, 140 00:05:32,329 --> 00:05:34,594 making it impossible for them to be traced. 141 00:05:34,814 --> 00:05:35,904 I've heard about these. 142 00:05:35,989 --> 00:05:37,428 Big issue for law enforcement. 143 00:05:37,513 --> 00:05:39,038 These guns have killed a lot of people. 144 00:05:39,123 --> 00:05:40,909 That's right. And three hours ago, 145 00:05:40,994 --> 00:05:43,882 Maria got a tip: a massive shipment of these ghost guns 146 00:05:43,968 --> 00:05:46,459 is arriving at the Port of Eureka, California later today. 147 00:05:46,545 --> 00:05:48,773 If these guns hit the streets, a lot of innocent civilians 148 00:05:48,858 --> 00:05:50,461 and police officers will die. 149 00:05:50,547 --> 00:05:52,762 But Maria and Cody are trying to find the shipment of guns 150 00:05:52,847 --> 00:05:54,991 before that can happen and she needs us as backup. 151 00:05:55,077 --> 00:05:56,709 Okay, but why us? 152 00:05:56,795 --> 00:05:59,999 We have five, ATF has hundreds. 153 00:06:00,085 --> 00:06:02,108 That is because on a couple of recent busts, 154 00:06:02,194 --> 00:06:04,209 Maria arrived to find that the smugglers 155 00:06:04,295 --> 00:06:06,655 had inexplicably moved the product 156 00:06:06,741 --> 00:06:07,959 right before the raid. 157 00:06:08,045 --> 00:06:09,858 Then, some seized weapons 158 00:06:09,944 --> 00:06:12,100 went missing from the ATF evidence locker. 159 00:06:12,186 --> 00:06:13,506 Which can only mean one thing. 160 00:06:13,592 --> 00:06:15,655 Someone in the ATF is working with the smugglers. 161 00:06:15,741 --> 00:06:17,206 And we have no idea who, 162 00:06:17,292 --> 00:06:18,608 which is why Agent Ramirez 163 00:06:18,694 --> 00:06:20,089 can't trust anyone at the Bureau. 164 00:06:20,175 --> 00:06:22,168 But if we stop this shipment, 165 00:06:22,253 --> 00:06:24,257 I believe that we can get enough intel to not only 166 00:06:24,342 --> 00:06:25,272 stop the smuggling ring, 167 00:06:25,358 --> 00:06:28,209 but also smoke out the ATF's double agent. 168 00:06:28,295 --> 00:06:29,961 Since you vouch for Maria, I assume she's not 169 00:06:30,046 --> 00:06:33,007 a double agent, but what do we know about this Cody guy? 170 00:06:33,702 --> 00:06:34,931 Cody is, uh, 171 00:06:35,016 --> 00:06:36,355 not working with the smugglers. 172 00:06:36,441 --> 00:06:37,639 You sound certain. 173 00:06:37,725 --> 00:06:39,118 Trust me. 174 00:06:40,880 --> 00:06:42,231 This is Cody? 175 00:06:42,317 --> 00:06:43,407 Mm-hmm. One of our most 176 00:06:43,492 --> 00:06:44,686 highly decorated agents. 177 00:06:44,772 --> 00:06:46,167 Practically one of a kind. 178 00:06:46,253 --> 00:06:47,388 If he were human, he'd be heading up 179 00:06:47,473 --> 00:06:48,606 his own division by now. 180 00:06:49,149 --> 00:06:50,327 How you doing? 181 00:06:50,412 --> 00:06:53,330 Nice to see you. Hey, everybody, this is Maria, 182 00:06:53,415 --> 00:06:55,941 She's Cody's handler. She also used to head up 183 00:06:56,026 --> 00:06:57,377 the K-9 unit at Bagram, 184 00:06:57,462 --> 00:06:59,336 where she trained four amazing bomb dogs, 185 00:06:59,421 --> 00:07:01,033 saved a lot of lives. 186 00:07:01,118 --> 00:07:02,121 Yeah, no arguments there. 187 00:07:02,206 --> 00:07:03,383 They were amazing. 188 00:07:03,468 --> 00:07:05,255 But none of them hold a candle to Cody. 189 00:07:05,340 --> 00:07:06,604 He's the best canine I've ever worked with. 190 00:07:06,689 --> 00:07:07,822 Really? 191 00:07:07,907 --> 00:07:10,172 He seems so chill. 192 00:07:10,257 --> 00:07:13,173 Cody, find it. 193 00:07:15,350 --> 00:07:17,441 Ah, well, you're carrying on your right hip 194 00:07:18,731 --> 00:07:20,035 and your ankle. 195 00:07:20,223 --> 00:07:22,530 Yep. 196 00:07:23,043 --> 00:07:25,038 Hell of a sniffer he's got there. 197 00:07:25,803 --> 00:07:28,061 Cody's nose is so sensitive, he once tracked down 198 00:07:28,147 --> 00:07:30,281 a single revolver hidden in a crate of French roast 199 00:07:30,434 --> 00:07:32,132 from 150 yards. 200 00:07:36,730 --> 00:07:39,155 All we have to do is walk through the terminal, 201 00:07:39,241 --> 00:07:41,071 he'll do the rest. BOZER: Okay. 202 00:07:41,157 --> 00:07:43,378 Three terminals down, two to go. 203 00:07:43,464 --> 00:07:46,053 And, uh, he may not say this out loud, but Cody's 204 00:07:46,139 --> 00:07:47,742 probably super bummed he didn't get to meet me. 205 00:07:47,827 --> 00:07:49,385 You know how much dogs love me. 206 00:07:49,471 --> 00:07:50,569 Bozer's not kidding. 207 00:07:50,655 --> 00:07:52,234 As long as I've known him, dogs have loved him. 208 00:07:52,319 --> 00:07:53,390 Well, when this is over, 209 00:07:53,475 --> 00:07:54,562 we'll have to get the two of them together. 210 00:07:54,647 --> 00:07:55,608 Deal. 211 00:07:55,694 --> 00:07:57,366 Okay, if we're all done 212 00:07:57,452 --> 00:07:58,846 arranging a playdate for Bozer, 213 00:07:58,958 --> 00:08:00,850 can we actually focus on what we're doing here? 214 00:08:00,936 --> 00:08:03,547 You got it, boss. 215 00:08:06,444 --> 00:08:07,601 So, what do you think of Desi? 216 00:08:07,686 --> 00:08:10,514 Well, she's prepared, analytical, she reads. 217 00:08:10,600 --> 00:08:12,548 Nothing like Jack. What do you think? 218 00:08:12,634 --> 00:08:14,795 She's smart, she's thorough. 219 00:08:14,881 --> 00:08:16,726 Yeah. Definitely not the warmest person I've ever met. 220 00:08:16,811 --> 00:08:18,240 Well, she did say that up-front. 221 00:08:18,326 --> 00:08:19,809 I'll give her points for honesty, I guess. 222 00:08:19,894 --> 00:08:22,768 Yeah. Here's one thing I don't get, though. 223 00:08:22,877 --> 00:08:25,276 She said she's only doing this because she owes Jack. 224 00:08:25,401 --> 00:08:26,621 Owes Jack for what? 225 00:08:26,707 --> 00:08:29,739 I don't know. Whatever it is, it's got to be pretty important 226 00:08:29,825 --> 00:08:31,529 for her to leave what she was doing and come to us. 227 00:08:31,614 --> 00:08:32,802 Based on what I read in her file, 228 00:08:32,887 --> 00:08:34,116 she could work anywhere she wants. 229 00:08:34,201 --> 00:08:35,815 One of the first women to graduate Ranger school, 230 00:08:35,900 --> 00:08:38,744 spent years on a special ops team comprised of SAS, 231 00:08:38,830 --> 00:08:40,301 Delta and CIA. 232 00:08:40,387 --> 00:08:42,914 And she's been awarded more medals than Michael Phelps. 233 00:08:43,000 --> 00:08:44,760 Jack did say he was leaving us in good hands. 234 00:08:44,893 --> 00:08:46,679 We've got zero visibility here. 235 00:08:47,457 --> 00:08:49,531 I need to get up there for a better vantage. 236 00:08:49,617 --> 00:08:50,762 Okay. Well, uh, 237 00:08:50,848 --> 00:08:53,009 just hang around for a second, I'll build you a ladder. 238 00:08:55,889 --> 00:08:59,329 Or you could just defy gravity and run up the wall. 239 00:08:59,415 --> 00:09:00,984 Did she just do that? 240 00:09:01,070 --> 00:09:02,595 Cody's got something. 241 00:09:02,702 --> 00:09:03,705 Desi. 242 00:09:03,791 --> 00:09:05,096 Right behind you. 243 00:09:19,175 --> 00:09:21,129 The guns are in here. 244 00:09:27,168 --> 00:09:28,382 No guns. 245 00:09:28,468 --> 00:09:29,973 Not even gun parts. 246 00:09:30,418 --> 00:09:31,605 Just gun oil 247 00:09:31,691 --> 00:09:33,309 heating up on a propane tank. 248 00:09:33,395 --> 00:09:34,730 - That's what drew Cody. - Mac. 249 00:09:34,816 --> 00:09:36,145 You've got company. 250 00:09:36,710 --> 00:09:38,457 MacGyver! 251 00:09:38,543 --> 00:09:40,980 Hey, get behind the forklift now. 252 00:10:02,604 --> 00:10:04,715 Guys, more incoming. 253 00:10:08,799 --> 00:10:09,889 Cody! 254 00:10:10,246 --> 00:10:12,701 Maria, get down. 255 00:10:18,800 --> 00:10:20,816 We're outgunned, Mac. 256 00:10:20,973 --> 00:10:22,715 Can't hold them off forever. 257 00:10:25,141 --> 00:10:26,051 Okay, 258 00:10:26,137 --> 00:10:28,238 start the engine to the forklift 259 00:10:28,324 --> 00:10:30,762 when I tell you to. Cover me. 260 00:10:37,057 --> 00:10:38,754 Wait your turn. 261 00:10:50,108 --> 00:10:52,067 All right, fire it up. I'm coming. 262 00:11:18,747 --> 00:11:19,748 Get back! 263 00:11:23,348 --> 00:11:25,027 Move! Move! 264 00:11:34,873 --> 00:11:37,535 Go, go, go! Come on, move! 265 00:11:39,465 --> 00:11:42,091 Desi! Desi! 266 00:11:42,363 --> 00:11:44,012 Hey. 267 00:11:49,643 --> 00:11:51,791 Kevlar is a girl's best friend. 268 00:11:51,877 --> 00:11:53,055 Cody! 269 00:11:53,382 --> 00:11:55,299 Oh, he's the toughest dog I've ever had, 270 00:11:55,385 --> 00:11:56,352 but any animal would panic 271 00:11:56,437 --> 00:11:57,854 if they got hit by sparks like that. 272 00:11:57,940 --> 00:11:59,830 We'll find him. I promise. 273 00:12:00,504 --> 00:12:02,174 Guys, what the hell just happened? 274 00:12:03,726 --> 00:12:06,078 The tip Maria got was fake. 275 00:12:06,664 --> 00:12:08,229 The smugglers lured us into a trap 276 00:12:08,315 --> 00:12:09,690 and they tried to kill us. 277 00:12:10,294 --> 00:12:13,846 Actually, I don't think we 278 00:12:13,970 --> 00:12:16,205 were their main target. 279 00:12:16,403 --> 00:12:18,416 This came out of the smuggler's jacket. 280 00:12:19,432 --> 00:12:20,932 So we weren't the target? 281 00:12:21,018 --> 00:12:24,072 No. The dog was. 282 00:12:31,128 --> 00:12:33,785 Our satellite shows Cody heading east, but this footage loses him 283 00:12:33,870 --> 00:12:35,119 the second he hits the trees. 284 00:12:35,244 --> 00:12:36,386 These guys went through all that trouble 285 00:12:36,471 --> 00:12:38,171 just to lure out and kill a dog? 286 00:12:38,257 --> 00:12:41,318 Not just any dog. Cody's stopped more illegal shipments of guns 287 00:12:41,404 --> 00:12:43,307 than all other ATF dogs combined. 288 00:12:43,474 --> 00:12:44,883 If they take him out, they'll increase 289 00:12:44,968 --> 00:12:46,777 the number of weapons that get through tenfold. 290 00:12:46,862 --> 00:12:49,040 Which means they won't give up until they get him. 291 00:12:49,126 --> 00:12:51,261 We have to find Cody before they do. 292 00:12:51,682 --> 00:12:54,240 What's the protocol for finding a lost working dog? 293 00:12:54,325 --> 00:12:56,049 Same as finding any other lost dog. 294 00:12:56,419 --> 00:12:59,859 When they panic, they get scared and disoriented and bolt. 295 00:12:59,945 --> 00:13:01,558 So you can't just, like, throw up a bat signal 296 00:13:01,643 --> 00:13:02,690 and he'll come back? 297 00:13:02,776 --> 00:13:04,963 Sadly, no. His microchip won't help 298 00:13:05,049 --> 00:13:06,565 unless he's found and scanned, 299 00:13:06,729 --> 00:13:09,255 but I can call him back with this whistle. 300 00:13:09,502 --> 00:13:11,190 Damn it, I must've lost it 301 00:13:11,276 --> 00:13:13,541 during the firefight at the port. 302 00:13:14,252 --> 00:13:15,914 Well, I guess there's only one option. 303 00:13:15,999 --> 00:13:17,877 Cody! 304 00:13:17,963 --> 00:13:20,351 Cody! 305 00:13:23,942 --> 00:13:25,705 - Hey, uh... - Cody! 306 00:13:25,791 --> 00:13:27,659 - Here, bud! - What you did to those guys back there 307 00:13:27,744 --> 00:13:29,752 - at the port? - Not bad. 308 00:13:29,882 --> 00:13:32,737 Yeah, well, your forklift trick wasn't terrible either. 309 00:13:33,016 --> 00:13:35,362 Jack told me stories about you doing stuff like that, 310 00:13:35,448 --> 00:13:37,643 but... seeing is believing. 311 00:13:37,752 --> 00:13:39,182 Cody! Cody! 312 00:13:39,268 --> 00:13:41,018 What else did Jack tell you? 313 00:13:42,213 --> 00:13:43,494 He said that 314 00:13:43,580 --> 00:13:45,551 you were the best agent the U.S. government 315 00:13:45,637 --> 00:13:46,908 has ever put in the field, 316 00:13:46,994 --> 00:13:49,487 that sometimes you get too much in your own head, 317 00:13:49,573 --> 00:13:53,229 and that never, under any circumstances, 318 00:13:53,647 --> 00:13:55,096 should I give you my cell phone. 319 00:13:55,182 --> 00:13:56,338 Here, bud! 320 00:13:56,424 --> 00:13:59,158 Something about setting a very clear precedent from day one. 321 00:13:59,885 --> 00:14:01,362 I'll admit, I have... 322 00:14:01,448 --> 00:14:03,213 repurposed a few of Jack's phones 323 00:14:03,299 --> 00:14:04,768 over the years, but... 324 00:14:05,028 --> 00:14:07,924 he never told us anything about you. 325 00:14:08,260 --> 00:14:10,986 How come you didn't draw your weapon back there? 326 00:14:11,072 --> 00:14:12,229 Cody! Here, boy! 327 00:14:12,315 --> 00:14:13,682 I don't like guns either. 328 00:14:13,900 --> 00:14:17,229 - But you carry one. - Well, job requires it. 329 00:14:17,432 --> 00:14:18,705 Sometimes it's necessary, 330 00:14:18,798 --> 00:14:20,979 but I'd rather put bad guys in an interrogation room 331 00:14:21,065 --> 00:14:23,830 than the morgue, if I could help it. 332 00:14:25,458 --> 00:14:27,393 All right, good chat. 333 00:14:27,853 --> 00:14:29,393 Cody! 334 00:14:30,595 --> 00:14:31,737 Cody! 335 00:14:31,823 --> 00:14:33,085 Here, bud! 336 00:14:38,792 --> 00:14:41,112 Guys. Mac. Desi. 337 00:14:42,697 --> 00:14:43,550 Right there. 338 00:14:43,751 --> 00:14:45,049 Yeah, those tracks are fresh. 339 00:14:45,135 --> 00:14:46,417 He definitely came through this way. 340 00:14:46,502 --> 00:14:48,417 Cody! Cody! 341 00:14:50,301 --> 00:14:52,651 He must be too far away to hear our voices. 342 00:14:52,737 --> 00:14:53,862 I need my whistle. 343 00:14:53,948 --> 00:14:55,776 Actually, I think I can make one. 344 00:14:56,220 --> 00:14:59,846 I just need this... and a, uh, 345 00:14:59,932 --> 00:15:01,454 plastic bag about yea big. 346 00:15:01,540 --> 00:15:02,604 - You got it. - Thank you. 347 00:15:02,750 --> 00:15:03,884 Come on, Desi. 348 00:15:04,024 --> 00:15:05,766 We're on bag patrol. 349 00:15:05,921 --> 00:15:07,619 Okay. 350 00:15:08,589 --> 00:15:10,651 Out with it, Riley. 351 00:15:11,218 --> 00:15:13,104 Oh, come on, you didn't ask me to join you 352 00:15:13,190 --> 00:15:15,565 'cause you need help hunting for plastic bags. 353 00:15:16,406 --> 00:15:17,714 What's on your mind? 354 00:15:18,121 --> 00:15:21,635 Your dossier. You said it was complete. You lied. 355 00:15:21,721 --> 00:15:23,820 So? What'd you find? 356 00:15:24,023 --> 00:15:26,328 Four missing days in Afghanistan. 357 00:15:26,414 --> 00:15:28,953 You went AWOL while your team was stationed in Bazarak. 358 00:15:29,039 --> 00:15:32,697 And whatever you did was so bad you got demoted and transferred. 359 00:15:32,783 --> 00:15:34,482 That last part was redacted. 360 00:15:34,600 --> 00:15:37,562 Well, when I have a keyboard, 361 00:15:38,258 --> 00:15:39,594 nothing's redacted. 362 00:15:39,680 --> 00:15:41,206 So I've heard. 363 00:15:41,292 --> 00:15:43,905 I want details. Why? 364 00:15:44,322 --> 00:15:47,203 Because you bailed on people who were counting on you, 365 00:15:47,445 --> 00:15:49,935 and I need to make sure you're not gonna do that again. 366 00:15:58,053 --> 00:16:00,930 My units, 367 00:16:01,133 --> 00:16:03,125 was embedded with Afghan locals 368 00:16:03,211 --> 00:16:05,452 to build relations and keep out militants. 369 00:16:05,538 --> 00:16:08,266 I worked daily with a translator, Ibrahim. 370 00:16:08,901 --> 00:16:10,562 Roofer by trade. Wife. 371 00:16:10,648 --> 00:16:11,742 Two kids. 372 00:16:11,828 --> 00:16:13,133 Maniac for chocolate, 373 00:16:13,219 --> 00:16:15,961 so, I knew I could trust him right away. 374 00:16:19,520 --> 00:16:21,539 He was a good man. 375 00:16:22,328 --> 00:16:24,828 He wanted to help rebuild his country. 376 00:16:25,141 --> 00:16:28,078 His wife Lina kind of took me in. 377 00:16:28,460 --> 00:16:29,883 We grew close. 378 00:16:31,505 --> 00:16:34,086 One day, she comes to me crying. 379 00:16:34,547 --> 00:16:36,086 The militants were kidnapping anyone 380 00:16:36,172 --> 00:16:38,477 who'd helped the Americans. 381 00:16:41,777 --> 00:16:45,453 They dragged Ibrahim out of his own home... 382 00:16:47,000 --> 00:16:49,219 in front of his family. 383 00:16:53,525 --> 00:16:56,367 I put a special request to lead a rescue mission. 384 00:16:56,566 --> 00:16:58,500 Superiors rejected it. 385 00:16:59,179 --> 00:17:01,805 "Not enough resources," they said. 386 00:17:02,899 --> 00:17:04,988 That answer was unacceptable. 387 00:17:06,593 --> 00:17:10,641 The four days. You went to go get him. 388 00:17:10,808 --> 00:17:12,851 Well, someone had to. 389 00:17:13,550 --> 00:17:16,047 I found the militant's compound, extracted Ibrahim, 390 00:17:16,133 --> 00:17:18,914 and snuck him and his family to safety over the border. 391 00:17:19,922 --> 00:17:21,375 With no backup? 392 00:17:21,461 --> 00:17:24,797 Resolve beats numbers any day. 393 00:17:25,292 --> 00:17:27,294 And I would do it again in a heartbeat. 394 00:17:28,333 --> 00:17:30,461 Ibrahim e-mailed me last week. 395 00:17:31,000 --> 00:17:33,578 His oldest just started high school. 396 00:17:42,179 --> 00:17:43,609 Anything else you want to know? 397 00:17:43,750 --> 00:17:47,000 Credit score? Favorite color? Flossing habits? 398 00:17:47,086 --> 00:17:50,992 787, purple, and based on your dental records, 399 00:17:51,078 --> 00:17:52,905 every morning like clockwork. 400 00:17:54,674 --> 00:17:56,492 I don't miss much. 401 00:18:10,228 --> 00:18:11,477 Here you go. 402 00:18:11,563 --> 00:18:13,727 One nasty bag straight from the garbage. 403 00:18:14,775 --> 00:18:16,170 Thank you. 404 00:18:16,481 --> 00:18:17,962 So how's this gonna work? 405 00:18:18,048 --> 00:18:20,391 The plastic bag should act as a bellows, 406 00:18:20,477 --> 00:18:21,702 forcing more air into 407 00:18:21,788 --> 00:18:23,618 the dog whistle, amplifying it so that Cody 408 00:18:23,703 --> 00:18:25,490 will be more likely to hear it from a distance. 409 00:18:25,575 --> 00:18:28,078 He's trained to respond to three short blasts. 410 00:18:40,386 --> 00:18:42,128 Uh... 411 00:18:42,844 --> 00:18:44,602 I know only dogs can hear that frequency, 412 00:18:44,688 --> 00:18:47,432 but that was still pretty anti-climactic. 413 00:18:47,562 --> 00:18:50,227 Uh, we sure it actually worked? 414 00:18:50,336 --> 00:18:54,519 No, I'm not. Because hollowing out the inside of a stick 415 00:18:54,612 --> 00:18:56,633 isn't the recommended method for making a dog whistle. 416 00:18:56,718 --> 00:18:58,111 Try it again, Mac. 417 00:18:59,931 --> 00:19:00,976 Yeah. 418 00:19:13,329 --> 00:19:16,377 That's Cody. It's coming from that direction. 419 00:19:17,291 --> 00:19:19,088 Nice work, roomie. 420 00:19:30,303 --> 00:19:31,916 This way. 421 00:19:40,133 --> 00:19:42,091 Follow me. 422 00:19:52,531 --> 00:19:53,839 I could've sworn it sounded 423 00:19:53,924 --> 00:19:55,112 like Cody was right near here. 424 00:19:55,198 --> 00:19:56,373 Yeah. 425 00:20:02,711 --> 00:20:04,206 He was. 426 00:20:05,668 --> 00:20:07,057 Well, the size matches Cody, 427 00:20:07,143 --> 00:20:09,065 but where'd he go? 428 00:20:15,534 --> 00:20:18,026 Yeah, they lead to these tire tracks and then stop. 429 00:20:18,143 --> 00:20:19,604 Cody got into a car. 430 00:20:19,713 --> 00:20:22,635 Yeah. Somebody took him. 431 00:20:26,167 --> 00:20:27,307 Bad news, Mac. 432 00:20:27,393 --> 00:20:29,378 The tracks you found belong to a tire that comes stock 433 00:20:29,463 --> 00:20:31,609 on over half the SUVs and vans on the road. 434 00:20:31,694 --> 00:20:32,964 And sifting through every local match 435 00:20:33,049 --> 00:20:34,425 for any persons of interest will take hours. 436 00:20:34,510 --> 00:20:36,651 Time we don't have. Whether Cody was snatched up 437 00:20:36,737 --> 00:20:37,846 by smugglers, 438 00:20:37,932 --> 00:20:39,776 or some rando looking for a new pooch, 439 00:20:39,862 --> 00:20:41,955 they could be driving further away every second. 440 00:20:42,041 --> 00:20:43,401 Mac, tell me you've come up 441 00:20:43,487 --> 00:20:45,698 - with a plan to find Cody. - Yep, I got a plan, 442 00:20:45,784 --> 00:20:47,213 but it's pretty crazy. 443 00:20:47,737 --> 00:20:49,385 You say that like it's unusual. 444 00:20:49,471 --> 00:20:50,737 Look, MacGyver, I get it. 445 00:20:50,823 --> 00:20:52,223 You like to make things up as you go. 446 00:20:52,308 --> 00:20:54,093 But I'm trained to plan ahead for everything. 447 00:20:54,179 --> 00:20:55,751 If I have an itch to scratch, it goes on my calendar. 448 00:20:55,836 --> 00:20:57,797 Well, you know, there's a clinical term for that. 449 00:20:57,883 --> 00:20:59,141 How 'bout you just tell us what you need 450 00:20:59,226 --> 00:21:01,275 so we can help you, instead of blindly following you around? 451 00:21:01,360 --> 00:21:04,039 Okay, well, I'm looking for a car that I can hotwire, 452 00:21:04,125 --> 00:21:05,313 'cause it's old enough to hotwire, 453 00:21:05,398 --> 00:21:07,375 but I also need a sunroof on it. 454 00:21:07,461 --> 00:21:09,922 Okay, that's oddly specific. Why? 455 00:21:10,008 --> 00:21:11,812 Well, it's just like Maria said: 456 00:21:11,898 --> 00:21:13,914 every law-enforcement dog has an RFID chip 457 00:21:14,000 --> 00:21:15,289 implanted in their necks, which is the same 458 00:21:15,374 --> 00:21:18,132 put in house pets to ID them if they get lost. 459 00:21:18,218 --> 00:21:20,086 And I'm gonna use Cody's to track him down. 460 00:21:20,172 --> 00:21:21,234 But how? 461 00:21:21,320 --> 00:21:23,016 You have to be right next to the chip to search it. 462 00:21:23,101 --> 00:21:24,843 Got one. Ordinarily, yes. 463 00:21:24,929 --> 00:21:27,859 The chip that's under Cody's skin is passive, which means... 464 00:21:27,945 --> 00:21:29,164 It has no battery. 465 00:21:29,250 --> 00:21:31,203 So it only broadcasts the data stored on it 466 00:21:31,289 --> 00:21:33,625 when it's activated by electromagnetic radio waves. 467 00:21:33,711 --> 00:21:36,148 Like the ones put out by an RFID reader. 468 00:21:38,093 --> 00:21:39,096 Michigan. 469 00:21:39,181 --> 00:21:41,881 G.I. Bill. Go, blue. 470 00:21:42,900 --> 00:21:43,923 But Maria's right. 471 00:21:44,009 --> 00:21:45,853 We're only gonna be able to find Cody's RFID tag 472 00:21:45,934 --> 00:21:48,197 if we're basically standing right on top of him. 473 00:21:50,291 --> 00:21:52,041 Maybe we can scan it from a distance 474 00:21:52,127 --> 00:21:54,720 if I can build a very powerful detector. 475 00:21:54,806 --> 00:21:57,900 I couldn't in the woods, but now I have parts to source. 476 00:21:57,993 --> 00:22:00,159 Like this truck we're about to steal.Yeah. 477 00:22:00,245 --> 00:22:01,525 And, uh, 478 00:22:01,611 --> 00:22:03,791 we're also gonna have to take over an AM radio station. 479 00:22:03,877 --> 00:22:06,744 - AM radio. - Is that even still a thing? 480 00:22:08,970 --> 00:22:11,353 Guess how much it costs to buy up all the airtime 481 00:22:11,439 --> 00:22:12,759 on Eureka 1600, 482 00:22:12,955 --> 00:22:15,548 California's hottest daytime AM channel. 483 00:22:15,634 --> 00:22:17,619 A whopping 200 bucks. 484 00:22:17,705 --> 00:22:19,528 At the top of the hour, DJ something or other 485 00:22:19,613 --> 00:22:22,205 will start broadcasting the RFID frequency 486 00:22:22,291 --> 00:22:23,423 for the rest of the day. 487 00:22:23,509 --> 00:22:27,025 Just one dull, monotonous sound. 488 00:22:27,165 --> 00:22:28,541 Not unlike their current playlist 489 00:22:28,635 --> 00:22:30,205 of adult contemporary. 490 00:22:30,705 --> 00:22:32,802 Hey, I like adult contemporary. 491 00:22:32,887 --> 00:22:34,548 And dogs can hear this sound? 492 00:22:34,634 --> 00:22:36,196 Well, no, but 493 00:22:36,281 --> 00:22:39,853 the tone should activate every RFID tag within 100 miles, 494 00:22:39,939 --> 00:22:41,158 including the one in Cody. 495 00:22:41,243 --> 00:22:43,029 And then, once it is activated, 496 00:22:43,114 --> 00:22:45,126 we'll be able to use this high-powered detector 497 00:22:45,212 --> 00:22:46,853 - to look for him. - Wait, you said 498 00:22:46,939 --> 00:22:49,087 every RFID tag within 100 miles? 499 00:22:49,173 --> 00:22:50,877 - Yeah. - That's gonna be a lot. 500 00:22:50,963 --> 00:22:52,845 Thousands and thousands. Way more than any human 501 00:22:52,931 --> 00:22:54,486 could ever scan through. 502 00:22:55,439 --> 00:22:57,922 ♪ I want to tell you 'bout a dance ♪ 503 00:22:58,015 --> 00:23:00,502 ♪ That's going around ♪ 504 00:23:01,025 --> 00:23:03,095 ♪ Everybody's doing it ♪ 505 00:23:03,254 --> 00:23:05,781 ♪ From the grown-ups down ♪ 506 00:23:05,867 --> 00:23:08,041 ♪ Don't have to move your head ♪ 507 00:23:08,298 --> 00:23:10,658 ♪ Don't have to move your hands ♪ 508 00:23:10,861 --> 00:23:13,197 ♪ Don't have to move your lips ♪ 509 00:23:13,345 --> 00:23:15,916 ♪ Just shake your hips ♪ 510 00:23:16,002 --> 00:23:18,049 ♪ And do the hip shake, baby ♪ 511 00:23:18,150 --> 00:23:20,851 ♪ And do the hip shake, baby ♪ 512 00:23:21,109 --> 00:23:23,236 ♪ Do the hip shake, baby... ♪ 513 00:23:23,322 --> 00:23:24,717 You weren't kidding, Mac. 514 00:23:24,939 --> 00:23:26,862 This thing is giving us hits on every chipped dog, 515 00:23:26,947 --> 00:23:27,994 cat, and bird in the area. 516 00:23:28,080 --> 00:23:29,619 Not to mention we're getting hits 517 00:23:29,720 --> 00:23:31,513 on clothing stores, grocery stores and security badges. 518 00:23:31,598 --> 00:23:33,087 Well, good. Now that we know it works, 519 00:23:33,173 --> 00:23:35,830 filter out all search results that don't match Cody's info. 520 00:23:35,916 --> 00:23:38,978 - You got it. - ♪ Don't move your head ♪ 521 00:23:39,392 --> 00:23:41,064 ♪ Don't move your hands 522 00:23:41,180 --> 00:23:43,611 ♪ Don't move your lips ♪ 523 00:23:43,830 --> 00:23:46,189 ♪ Just shake your hips 524 00:23:46,462 --> 00:23:47,751 ♪ Do the hip shake, baby... 525 00:23:47,837 --> 00:23:49,052 No sign of Cody yet. 526 00:23:49,137 --> 00:23:51,291 ♪ Do the hip shake, baby ♪ 527 00:23:51,497 --> 00:23:54,212 ♪ Do the hip shake, baby... ♪ 528 00:23:57,467 --> 00:24:00,122 Hey, I'm sorry I doubted you back there. 529 00:24:02,591 --> 00:24:04,525 Actually, you were right to check me out. 530 00:24:04,697 --> 00:24:06,220 Means you care about your team. 531 00:24:06,454 --> 00:24:08,048 Great. So I have one more question. 532 00:24:08,134 --> 00:24:09,783 - No. - Jack said 533 00:24:09,869 --> 00:24:12,336 you owe him. Why? 534 00:24:12,421 --> 00:24:13,986 Nice try. 535 00:24:14,227 --> 00:24:15,773 I assume he put you up to this? 536 00:24:15,859 --> 00:24:17,469 It was worth a shot. 537 00:24:22,900 --> 00:24:24,977 - We got Cody. - All right, yeah. 538 00:24:25,063 --> 00:24:26,947 Just keep heading north... 539 00:24:27,654 --> 00:24:30,853 I was gonna say step on it, but you read my mind. 540 00:24:36,706 --> 00:24:38,318 And I thought Jack drove fast. 541 00:24:38,403 --> 00:24:39,690 Hey, you want to save Cody or not? 542 00:24:39,775 --> 00:24:41,670 Yeah. That requires us being alive. 543 00:24:41,755 --> 00:24:44,283 It is kind of your job description. 544 00:24:51,503 --> 00:24:53,346 Remember, we have no idea who owns this house 545 00:24:53,432 --> 00:24:55,854 or why they took Cody, so keep your guard up. 546 00:24:56,765 --> 00:24:58,143 Cody. 547 00:24:59,832 --> 00:25:01,416 He doesn't sound happy. 548 00:25:07,471 --> 00:25:09,698 I meant what I said earlier about not pulling my gun 549 00:25:09,783 --> 00:25:11,143 unless I have to. 550 00:25:11,229 --> 00:25:12,807 But just know I make special exceptions 551 00:25:12,916 --> 00:25:14,746 for anyone who hurts animals. 552 00:25:14,971 --> 00:25:16,182 She's intense. 553 00:25:16,393 --> 00:25:18,581 You're just figuring that out? 554 00:25:21,831 --> 00:25:23,138 What the hell?! 555 00:25:23,622 --> 00:25:25,502 Who are you people? 556 00:25:29,490 --> 00:25:30,908 Cody! 557 00:25:32,299 --> 00:25:35,111 Sorry about your door, but that dog belongs to the ATF. 558 00:25:35,197 --> 00:25:36,654 Where did you find him? 559 00:25:36,740 --> 00:25:39,222 I was on my morning hike when he just ran up to me. 560 00:25:39,425 --> 00:25:41,342 He looked lost, had no collar. 561 00:25:41,553 --> 00:25:42,948 Figured I shouldn't leave him out there. 562 00:25:43,033 --> 00:25:45,907 Thank you. He really had us worried. Yeah. 563 00:25:46,123 --> 00:25:47,213 Thank you. 564 00:25:47,298 --> 00:25:48,475 And sorry again for the whole 565 00:25:48,560 --> 00:25:49,666 kicking in your door thing. 566 00:25:49,752 --> 00:25:51,283 But the ATF will reimburse you. 567 00:25:51,369 --> 00:25:53,431 I'm just glad you saw our post. 568 00:25:54,138 --> 00:25:55,968 - What post? - Online. 569 00:25:56,054 --> 00:25:57,377 We were gonna put out fliers, too, 570 00:25:57,463 --> 00:25:58,901 but you sent us an e-mail 571 00:25:58,987 --> 00:26:01,335 within 20 minutes of us posting his cute little photo 572 00:26:01,421 --> 00:26:03,440 on the neighborhood site, so... 573 00:26:03,528 --> 00:26:04,966 We never e-mailed you. 574 00:26:05,332 --> 00:26:06,840 Then who did? 575 00:26:13,769 --> 00:26:16,261 All right, guys, we gotta move, now! Come on. 576 00:26:17,878 --> 00:26:20,105 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Guys, we got a problem. 577 00:26:20,191 --> 00:26:21,977 There's more in the back. Come on, this way. 578 00:26:22,063 --> 00:26:23,066 This way. Let's go. 579 00:26:23,152 --> 00:26:25,402 Desi, did those guys see you at the port? 580 00:26:27,019 --> 00:26:28,169 No, those are different guys. 581 00:26:28,254 --> 00:26:29,590 Why? 582 00:26:34,277 --> 00:26:36,238 Hi. How can I help you? 583 00:26:36,652 --> 00:26:38,402 Oh, that's right, you're here for your dog. 584 00:26:38,490 --> 00:26:39,949 I'm... Jennifer. 585 00:26:40,035 --> 00:26:41,256 Do you still have him? 586 00:26:41,342 --> 00:26:44,084 Of course. Come on in. 587 00:26:51,331 --> 00:26:54,175 Your dog is such a sweetheart. 588 00:26:56,919 --> 00:26:58,662 My daughter's so bummed we can't keep him. 589 00:26:58,748 --> 00:26:59,748 Where is he? 590 00:26:59,893 --> 00:27:01,363 We put him in the tub. 591 00:27:01,449 --> 00:27:03,409 He was just so muddy from the trail. 592 00:27:03,495 --> 00:27:05,064 Figured we'd give him a quick bath. 593 00:27:05,150 --> 00:27:07,196 This way. 594 00:27:16,780 --> 00:27:18,274 How we doing, Maria? 595 00:27:18,360 --> 00:27:20,782 Loaded and ready to go. 596 00:27:23,568 --> 00:27:25,157 Where are my manners? 597 00:27:25,243 --> 00:27:27,618 I didn't even offer you guys a glass of water. 598 00:27:27,703 --> 00:27:30,828 We're in a hurry, so if you just take us to our dog... 599 00:27:30,914 --> 00:27:33,222 Sure. No problem. 600 00:27:33,308 --> 00:27:35,310 Just figured you might be thirsty. 601 00:27:35,953 --> 00:27:37,272 That's all. 602 00:27:43,856 --> 00:27:45,545 Will these work? 603 00:27:45,631 --> 00:27:47,461 This is all they had, so you gotta make it work. 604 00:27:47,546 --> 00:27:49,504 Then I will. 605 00:27:51,109 --> 00:27:53,226 Okay, when this is done, I need you to stick it 606 00:27:53,312 --> 00:27:55,316 as close to the alternator as possible. 607 00:27:55,463 --> 00:27:57,612 It needs to interfere with the electric charge. 608 00:28:09,971 --> 00:28:11,357 All right, Maria. 609 00:28:11,442 --> 00:28:13,140 Wait for my signal. 610 00:28:16,518 --> 00:28:19,213 Kelly, time to dry off the dog. 611 00:28:19,299 --> 00:28:20,996 The owners are here. 612 00:29:01,500 --> 00:29:03,721 If he's still a little wet, it's fine. 613 00:29:03,884 --> 00:29:06,020 We just really want to see him and make sure he's okay. 614 00:29:06,105 --> 00:29:08,890 Totally get it. Let me just check. 615 00:29:13,231 --> 00:29:14,580 He's not in here! 616 00:29:16,233 --> 00:29:17,497 MacGyver, you're up. 617 00:29:17,583 --> 00:29:19,019 Maria, go. 618 00:29:21,940 --> 00:29:23,726 I got eyes on the dog! 619 00:29:23,812 --> 00:29:25,814 Dog's getting away! 620 00:30:04,981 --> 00:30:06,768 Nice sleeper hold. 621 00:30:06,854 --> 00:30:08,302 Oh, thanks. 622 00:30:08,895 --> 00:30:10,294 Maria, are you okay? 623 00:30:10,380 --> 00:30:11,814 - MacGyver! - Get out of the van! 624 00:30:11,899 --> 00:30:13,278 That's a no. 625 00:30:19,950 --> 00:30:21,473 MacGyver! 626 00:30:29,612 --> 00:30:31,964 Is everyone okay? 627 00:30:32,112 --> 00:30:34,010 Yeah. They came out of nowhere. 628 00:30:34,095 --> 00:30:35,574 - Forced us off the road. - Mac, what happened? 629 00:30:35,659 --> 00:30:38,107 We were ambushed. The family's okay, but the smugglers 630 00:30:38,193 --> 00:30:40,082 - got away with Maria and Cody. - What? What do you mean, 631 00:30:40,167 --> 00:30:41,616 got away with Maria and Cody? 632 00:30:41,702 --> 00:30:43,187 I thought they were trying to kill Cody. 633 00:30:43,272 --> 00:30:44,340 Well, we must have been wrong. 634 00:30:44,425 --> 00:30:45,559 They clearly wanted to capture him 635 00:30:45,644 --> 00:30:46,736 since they brought a control stick. 636 00:30:46,821 --> 00:30:48,009 - But why? - Good question. 637 00:30:48,095 --> 00:30:49,386 Matty, you got eyes in the sky? 638 00:30:49,472 --> 00:30:51,128 No, I couldn't task a satellite 639 00:30:51,214 --> 00:30:52,391 to your location fast enough. 640 00:30:52,477 --> 00:30:53,611 Do we need a satellite? 641 00:30:53,697 --> 00:30:54,918 Couldn't we just find Cody again 642 00:30:55,003 --> 00:30:56,823 using Mac's fancy RFID tracker? 643 00:30:56,909 --> 00:30:58,291 Yeah, we could. But there's a quicker way. 644 00:30:58,376 --> 00:30:59,901 You guys said that those men responded 645 00:30:59,987 --> 00:31:02,181 to your lost dog post by e-mail, right? 646 00:31:02,267 --> 00:31:04,838 Uh-huh. Can you track him using the e-mail? 647 00:31:04,924 --> 00:31:06,580 I'm Riley, have we met? 648 00:31:06,666 --> 00:31:08,060 Here you go. 649 00:31:08,255 --> 00:31:09,824 I just need your cell phone. 650 00:31:09,988 --> 00:31:11,416 Thank you. 651 00:31:19,219 --> 00:31:21,064 I got 'em. 652 00:31:29,150 --> 00:31:31,190 The e-mail definitely came from this building. 653 00:31:46,136 --> 00:31:48,009 Hurry up. 654 00:31:48,204 --> 00:31:50,684 Matty, I definitely see the smugglers, but... 655 00:31:50,770 --> 00:31:52,150 no Cody and Maria. 656 00:31:52,236 --> 00:31:54,240 What are they doing, Mac? 657 00:31:55,299 --> 00:31:57,049 They're placing wrapped weapons 658 00:31:57,135 --> 00:31:58,570 into containers. 659 00:32:01,462 --> 00:32:02,689 All right. 660 00:32:02,775 --> 00:32:04,082 They got Maria and Cody. 661 00:32:04,168 --> 00:32:05,520 They've got them at gunpoint. 662 00:32:05,926 --> 00:32:08,260 Go. Mac, I've got a tac team en route. 663 00:32:08,346 --> 00:32:09,338 They're 20 minutes out. 664 00:32:09,424 --> 00:32:10,732 Get him to do his thing. 665 00:32:10,818 --> 00:32:12,431 He doesn't perform well under pressure. 666 00:32:12,517 --> 00:32:13,825 That's not how this works. 667 00:32:13,949 --> 00:32:15,650 Make it work. 668 00:32:22,791 --> 00:32:24,142 Find it. 669 00:32:24,228 --> 00:32:25,362 Find it. 670 00:32:25,938 --> 00:32:27,549 Find it. 671 00:32:27,909 --> 00:32:29,353 Find it. 672 00:32:30,246 --> 00:32:31,336 Wait. 673 00:32:31,422 --> 00:32:32,783 They never planned on killing Cody. 674 00:32:32,869 --> 00:32:34,308 They were gonna kidnap him so that 675 00:32:34,394 --> 00:32:36,268 he could help them shore up holes in their operation. 676 00:32:36,353 --> 00:32:38,089 Maria said Cody's the best detection dog 677 00:32:38,175 --> 00:32:39,352 she's ever worked with, right? 678 00:32:39,437 --> 00:32:40,922 If those guys find a way to mask the scent 679 00:32:41,007 --> 00:32:42,184 of their guns from him, 680 00:32:42,270 --> 00:32:44,013 they'll be able to smuggle weapons anywhere. 681 00:32:44,262 --> 00:32:46,132 This is bigger than just guns. 682 00:32:46,319 --> 00:32:47,804 If they succeed at fooling Cody, 683 00:32:47,903 --> 00:32:49,658 they could bring anything into our country. 684 00:32:49,744 --> 00:32:51,468 Drugs, chemical weapons, 685 00:32:51,554 --> 00:32:53,209 biological weapons, nuclear weapons. 686 00:32:53,295 --> 00:32:55,101 Yeah, we-we get it, Bozer. It's bad. 687 00:32:59,871 --> 00:33:01,232 You're upsetting him. Get the dog. 688 00:33:05,986 --> 00:33:08,140 If you can't get your mutt under control, 689 00:33:08,226 --> 00:33:09,554 you're of no use to us. 690 00:33:09,640 --> 00:33:11,250 We need to get in there, now. 691 00:33:26,596 --> 00:33:27,947 Mac, was that an explosion? 692 00:33:28,063 --> 00:33:30,111 Yeah. The warehouse is on fire. 693 00:33:30,992 --> 00:33:33,148 Fire and rescue is on its way to you now. 694 00:33:33,670 --> 00:33:36,023 They're never gonna make it in time. What's the plan? 695 00:33:36,295 --> 00:33:37,984 We go in. 696 00:33:48,003 --> 00:33:49,614 Maria. 697 00:33:54,940 --> 00:33:56,463 Where's Cody? 698 00:33:56,549 --> 00:33:57,580 He ran off. 699 00:33:57,666 --> 00:33:59,566 Oh, I have to... I have to find him. 700 00:34:00,410 --> 00:34:02,363 We got to get you out of here; you're hurt bad. 701 00:34:02,449 --> 00:34:04,574 I'm not, I'm not leaving without Cody. 702 00:34:04,675 --> 00:34:06,629 Fire and rescue are still ten minutes away. 703 00:34:06,715 --> 00:34:07,934 Get out of there. 704 00:34:08,894 --> 00:34:10,637 Cody. Get Maria out of here. 705 00:34:10,722 --> 00:34:12,089 I got Cody. 706 00:34:43,058 --> 00:34:44,070 Got you. 707 00:34:44,220 --> 00:34:45,529 Fire department's five minutes out. 708 00:34:45,614 --> 00:34:46,542 Where are you guys? 709 00:34:46,627 --> 00:34:47,587 We got Maria, 710 00:34:47,672 --> 00:34:48,936 but Desi went after Cody. 711 00:34:49,021 --> 00:34:50,543 They're still in there. 712 00:34:51,192 --> 00:34:52,270 Okay. 713 00:34:52,356 --> 00:34:54,450 Look after her. Mac, where are you going? 714 00:34:54,536 --> 00:34:56,137 To get Desi and Cody. 715 00:34:59,732 --> 00:35:00,778 Desi! 716 00:35:00,864 --> 00:35:02,325 Can you hear me? 717 00:35:02,442 --> 00:35:05,450 Desi! Desi! 718 00:35:05,996 --> 00:35:06,976 MacGyver! 719 00:35:07,062 --> 00:35:08,325 MacGyver. 720 00:35:13,692 --> 00:35:14,962 I can't get to you! 721 00:35:15,047 --> 00:35:17,621 There's no other way out. I'll be back. 722 00:35:40,551 --> 00:35:43,128 One of the fastest ways to put out a fire 723 00:35:43,214 --> 00:35:44,383 is with fire-fighting foam, 724 00:35:44,468 --> 00:35:48,027 which can be made with readily available items. 725 00:35:50,284 --> 00:35:52,581 Start with baking soda. 726 00:35:57,304 --> 00:35:59,440 Add liquid soap. 727 00:35:59,526 --> 00:36:02,003 And a whole lot of vinegar. 728 00:36:04,749 --> 00:36:07,311 Combine it all together in a container. 729 00:36:07,397 --> 00:36:09,319 And then, to distribute it, all you need 730 00:36:09,405 --> 00:36:11,497 is a hose and a pump. And any will do. 731 00:36:11,582 --> 00:36:14,498 Just like the ones you find on vacuum-sealed containers. 732 00:36:14,584 --> 00:36:17,953 And, voilà, you've got basically the same stuff 733 00:36:18,069 --> 00:36:20,412 professional firefighters use. 734 00:36:33,225 --> 00:36:34,865 Okay, hurry. Let's go. 735 00:36:34,951 --> 00:36:36,318 Good boy. 736 00:36:36,404 --> 00:36:38,506 Here we go. Good boy. 737 00:36:38,998 --> 00:36:40,235 Good boy. 738 00:36:40,321 --> 00:36:42,834 Come on, Cody. We got it, boy. 739 00:37:05,244 --> 00:37:10,860 ♪ Oh, Los Angeles, we leave you now ♪ 740 00:37:10,993 --> 00:37:15,478 ♪ At the setting of your skies ♪ 741 00:37:15,673 --> 00:37:19,017 ♪ As we leave the comfort... ♪ 742 00:37:19,103 --> 00:37:20,149 Hey. 743 00:37:20,235 --> 00:37:22,437 Hey. Firepit not working? 744 00:37:22,522 --> 00:37:24,047 Oh, no, firepit works fine. 745 00:37:24,132 --> 00:37:26,923 We just had enough fire for a while. 746 00:37:27,846 --> 00:37:29,290 All right, guys, good news. 747 00:37:29,376 --> 00:37:32,595 The smugglers tried to run, but our Phoenix tac team 748 00:37:32,681 --> 00:37:34,181 was able to round up most of them. 749 00:37:34,267 --> 00:37:35,368 The ones that got away 750 00:37:35,454 --> 00:37:36,556 will soon be in custody. 751 00:37:36,642 --> 00:37:38,118 The ghost guns, the ones that didn't 752 00:37:38,204 --> 00:37:40,194 burn up in the fire, were confiscated. 753 00:37:40,279 --> 00:37:41,884 And the smugglers even 754 00:37:41,970 --> 00:37:43,415 gave up the turncoat ATF agent. 755 00:37:43,501 --> 00:37:44,937 So now he's in custody, too. 756 00:37:45,038 --> 00:37:47,329 All in all, a good day. Exactly. 757 00:37:47,415 --> 00:37:50,478 Hey. I wanted to say thank you. 758 00:37:50,564 --> 00:37:51,784 From both of us. 759 00:37:51,924 --> 00:37:53,626 You are very welcome. 760 00:37:53,712 --> 00:37:55,517 And if you two are ever in the neighborhood, 761 00:37:55,603 --> 00:37:56,997 feel free to drop by. 762 00:37:57,083 --> 00:37:58,083 Hey. 763 00:37:58,210 --> 00:38:00,127 I love these dogs. 764 00:38:00,212 --> 00:38:01,998 Maybe we could get one of our own. 765 00:38:02,083 --> 00:38:03,642 I mean, some day. 766 00:38:03,728 --> 00:38:05,645 That'd be nice. 767 00:38:05,844 --> 00:38:07,718 Hey, turn up. 768 00:38:08,014 --> 00:38:09,790 So where's new girl, Desi? 769 00:38:09,891 --> 00:38:12,156 - Did you invite her, Mac? - He did. 770 00:38:12,242 --> 00:38:15,087 Sorry I'm late, I had to make a stop. 771 00:38:16,540 --> 00:38:17,942 Nice of you to join us. 772 00:38:18,036 --> 00:38:19,631 Yeah, well, Jack made me promise 773 00:38:19,717 --> 00:38:21,571 to come to at least one of these. 774 00:38:22,626 --> 00:38:23,977 Here. 775 00:38:24,532 --> 00:38:26,017 Since I finished yours. 776 00:38:26,159 --> 00:38:28,553 Spicy Ranch, I've heard these were good. 777 00:38:34,806 --> 00:38:37,892 Well, I came, I saw. 778 00:38:38,119 --> 00:38:39,524 I'll see you all at work. 779 00:38:40,931 --> 00:38:43,368 Hmm, well, that was quick. 780 00:38:43,454 --> 00:38:45,433 She definitely doesn't overstay her welcome. 781 00:38:45,518 --> 00:38:46,853 Oh, Desi, hold on. 782 00:38:46,939 --> 00:38:48,116 I was clear with Matty. 783 00:38:48,202 --> 00:38:49,931 I'm not into the whole group debrief thing. 784 00:38:50,017 --> 00:38:52,251 Right, I guess we were just kind of hoping 785 00:38:52,337 --> 00:38:53,782 you'd stick around for a little bit. 786 00:38:53,868 --> 00:38:55,454 Thanks, but I haven't even unpacked yet. 787 00:38:55,540 --> 00:38:57,540 One beer, that's it. 788 00:38:57,626 --> 00:38:59,839 Come on, we just wrapped up a successful mission. 789 00:38:59,924 --> 00:39:01,101 It's what we do. 790 00:39:01,186 --> 00:39:03,142 Celebration can't hurt. 791 00:39:04,353 --> 00:39:06,662 Look, it's not personal. 792 00:39:06,778 --> 00:39:08,875 It's just, I've had to bury more than a few coworkers 793 00:39:08,961 --> 00:39:11,571 which is hard enough. 794 00:39:11,855 --> 00:39:14,094 But when they're also your friend... 795 00:39:14,907 --> 00:39:16,027 I get it. 796 00:39:18,353 --> 00:39:19,985 But, I mean... 797 00:39:20,149 --> 00:39:21,938 at the same time, this is pretty thoughtful. 798 00:39:22,024 --> 00:39:23,518 So if I didn't know any better, I'd say 799 00:39:23,603 --> 00:39:25,393 you are open to being friends with your coworkers. 800 00:39:25,478 --> 00:39:26,603 Store was on my way. 801 00:39:26,689 --> 00:39:28,751 Took, like, zero effort. 802 00:39:29,079 --> 00:39:30,775 But you'd have to look for the store. 803 00:39:30,861 --> 00:39:31,971 And then you had to pull over, 804 00:39:32,056 --> 00:39:33,206 you had to find parking and then you 805 00:39:33,291 --> 00:39:34,362 went into the store and you found these. 806 00:39:34,447 --> 00:39:36,962 And that takes more than a little effort. 807 00:39:41,197 --> 00:39:43,423 Good night, MacGyver. 808 00:39:50,965 --> 00:39:53,587 You know, I've never met anyone more... 809 00:39:53,736 --> 00:39:56,298 prickly and opinionated. 810 00:39:56,384 --> 00:39:57,775 I think I kind of like her. 811 00:39:57,861 --> 00:39:58,861 Just a little bit. 812 00:39:58,947 --> 00:40:00,349 Yeah, me, too. 813 00:40:00,435 --> 00:40:02,056 What do you think, Mac? 814 00:40:04,322 --> 00:40:05,603 I think it's gonna be interesting 815 00:40:05,689 --> 00:40:06,906 to see how this all plays out. 816 00:40:06,991 --> 00:40:09,125 - Mm-hmm. - All right. 817 00:40:09,728 --> 00:40:11,822 To Cody. To Cody. 818 00:40:11,908 --> 00:40:13,712 To Cody. To Cody. 819 00:40:14,212 --> 00:40:16,150 All right, now. 820 00:40:28,431 --> 00:40:29,728 Gotcha. 821 00:40:29,814 --> 00:40:31,790 If you're gonna work with the Phoenix, Desi, 822 00:40:31,876 --> 00:40:33,384 you're gonna have to up your game. 823 00:40:33,470 --> 00:40:37,157 ♪ Everybody's watching you ♪ 824 00:40:37,243 --> 00:40:38,939 ♪ You're looking good, baby ♪ 825 00:40:39,025 --> 00:40:42,111 ♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu ♪ Captioning sponsored by CBS. 826 00:40:42,205 --> 00:40:43,915 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org