1
00:00:00,100 --> 00:00:03,046
♪ I want you ♪
2
00:00:03,074 --> 00:00:05,661
♪ To be my te-ni-nee-ni-nu ♪
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,359
♪ I want you ♪
4
00:00:10,916 --> 00:00:13,372
♪ To be my te-ni-nee-ni-nu ♪
5
00:00:14,074 --> 00:00:16,466
- Next time, get Spicy Ranch.
- Whoa!
6
00:00:17,606 --> 00:00:19,458
Best flavor, hands down.
7
00:00:19,544 --> 00:00:21,807
Not that I have anything
against barbeque.
8
00:00:22,213 --> 00:00:23,779
Obviously.
9
00:00:24,896 --> 00:00:27,778
Who are you
and how did you get in here?
10
00:00:29,060 --> 00:00:30,729
Your alarm system's a joke,
11
00:00:30,814 --> 00:00:32,724
and a toddler
could pick your locks.
12
00:00:33,046 --> 00:00:34,583
Jack said you were smart.
13
00:00:34,677 --> 00:00:36,647
So far, I'm not convinced.
14
00:00:36,895 --> 00:00:39,059
You're Jack's friend, uh...
15
00:00:39,145 --> 00:00:40,390
Desiree Nguyen.
16
00:00:40,646 --> 00:00:41,911
Friends call me Dez.
17
00:00:42,060 --> 00:00:43,411
Call me Desi.
18
00:00:44,222 --> 00:00:45,823
Okay.
19
00:00:46,388 --> 00:00:48,724
Desi, you could
have knocked.
20
00:00:48,810 --> 00:00:50,138
Wrong.
21
00:00:50,653 --> 00:00:52,091
I've been assigned
to protect you,
22
00:00:52,224 --> 00:00:54,192
which starts with assessing
your home security.
23
00:00:54,278 --> 00:00:56,028
And... how do I put this gently...
24
00:00:56,114 --> 00:00:58,591
It totally and completely sucks,
MacGyver.
25
00:00:59,513 --> 00:01:00,759
Can I be candid?
26
00:01:00,844 --> 00:01:02,108
That was you holding back?
27
00:01:02,193 --> 00:01:04,114
When Jack reached out,
28
00:01:04,200 --> 00:01:06,427
told me he needed a favor,
I thought,
29
00:01:06,630 --> 00:01:08,375
"I'll probably hate babysitting.
30
00:01:08,460 --> 00:01:10,899
Walking Genius Bar
and his friends."
31
00:01:11,411 --> 00:01:12,856
And now?
32
00:01:17,755 --> 00:01:19,148
Now I'm sure of it.
33
00:01:20,254 --> 00:01:22,171
Okay, then why are you here?
34
00:01:22,356 --> 00:01:23,869
I owe Jack.
35
00:01:23,954 --> 00:01:25,607
Owe Jack for what?
36
00:01:27,402 --> 00:01:28,445
Better hurry.
37
00:01:28,531 --> 00:01:30,270
You're gonna be late
for work.
38
00:01:30,648 --> 00:01:33,645
Probably... need
to put more on than that.
39
00:01:36,552 --> 00:01:38,075
Two quick things.
40
00:01:43,016 --> 00:01:45,586
One, you're out of chips.
41
00:01:46,552 --> 00:01:47,810
And two?
42
00:01:54,410 --> 00:01:55,464
You're dead.
43
00:01:55,700 --> 00:01:57,716
♪ You looking good, baby ♪
44
00:01:57,802 --> 00:01:59,638
♪ Ain't that's the truth? ♪
45
00:01:59,724 --> 00:02:01,239
♪ Now, when you're through ♪
46
00:02:01,325 --> 00:02:04,023
♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu. ♪
47
00:02:12,646 --> 00:02:14,646
Captioning sponsored by
CBS.
48
00:02:14,732 --> 00:02:16,529
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
49
00:02:16,614 --> 00:02:18,397
Sync corrections by srjanapala
50
00:02:18,483 --> 00:02:20,874
*MacGyver*
Season 03 Episode 15
51
00:02:21,014 --> 00:02:23,670
Episode Title :
"K9 + Smugglers + New Recruit"
52
00:02:26,552 --> 00:02:27,685
I'm at the gym,
53
00:02:27,826 --> 00:02:30,693
getting in my run,
when this woman who looks like.
54
00:02:30,779 --> 00:02:33,358
Wonder Woman's stunt double pops
out of nowhere, chases me down,
55
00:02:33,444 --> 00:02:35,896
slaps this on my forehead.
56
00:02:35,982 --> 00:02:37,683
Then she disappeared before
I even realized what happened.
57
00:02:37,800 --> 00:02:39,335
Huh. Oh, you got off easy.
58
00:02:39,420 --> 00:02:41,199
I was headed to my car
when I got jumped
59
00:02:41,285 --> 00:02:42,469
and tossed in my trunk.
60
00:02:42,554 --> 00:02:44,566
What? Then I pull
the emergency release,
61
00:02:44,652 --> 00:02:46,347
and there she is,
staring down at me.
62
00:02:46,433 --> 00:02:48,301
And then she slaps this
on my forehead,
63
00:02:48,387 --> 00:02:50,522
talking about
"Nice to meet you."
64
00:02:50,607 --> 00:02:51,958
Oh, no.
65
00:02:52,043 --> 00:02:53,305
Well, uh...
66
00:02:56,178 --> 00:02:58,095
I was in the coffee shop.
67
00:02:58,371 --> 00:03:00,007
In the restroom.
68
00:03:00,849 --> 00:03:02,741
- Mm-mm.
- Let's just say it was awkward.
69
00:03:02,827 --> 00:03:05,102
Oh, no. Is it possible
this woman Jack sent us
70
00:03:05,187 --> 00:03:06,799
is even crazier than he is?
71
00:03:06,884 --> 00:03:09,202
Oh, she is absolutely crazier
than he is.
72
00:03:09,288 --> 00:03:10,959
Okay, what do we know about her,
73
00:03:11,045 --> 00:03:12,515
besides the fact
that she's gonna be my new
74
00:03:12,600 --> 00:03:14,748
- recurring nightmare?
- Not much.
75
00:03:14,953 --> 00:03:17,261
But I'm gonna do some digging. You dig.
76
00:03:17,347 --> 00:03:18,467
You dig all up in there.
77
00:03:18,576 --> 00:03:20,771
Hey, guys. No.
78
00:03:20,895 --> 00:03:22,287
- You, too?
- Yep.
79
00:03:22,554 --> 00:03:23,557
Yeah.
80
00:03:23,643 --> 00:03:24,889
Mm-hmm.
81
00:03:24,997 --> 00:03:26,998
Good morning, everybody.
82
00:03:27,084 --> 00:03:29,654
I would like to introduce you
to Agent...
83
00:03:29,740 --> 00:03:31,084
We met.
84
00:03:31,170 --> 00:03:32,202
Oh?
85
00:03:32,288 --> 00:03:35,186
Wanted to get introductions out
of the way before work started.
86
00:03:35,577 --> 00:03:37,123
Take it she didn't
slap one of these
87
00:03:37,209 --> 00:03:38,678
on your forehead
this morning, Matty?
88
00:03:38,771 --> 00:03:40,319
Actually,
I would have.
89
00:03:40,570 --> 00:03:42,704
But someone follows
countersurveillance protocol
90
00:03:42,789 --> 00:03:44,616
when she leaves home
in the morning.
91
00:03:48,058 --> 00:03:49,623
Give me time, Director Webber.
92
00:03:49,989 --> 00:03:51,166
I'll get you, too.
93
00:03:51,252 --> 00:03:52,655
Game on.
94
00:03:53,235 --> 00:03:56,449
As for the rest of you,
suck less.
95
00:03:56,597 --> 00:03:58,632
While Jack's away
and I'm filling in,
96
00:03:58,718 --> 00:04:00,606
your safety is my top priority.
97
00:04:00,754 --> 00:04:03,073
So don't do anything dumb
like catch a bullet.
98
00:04:03,158 --> 00:04:05,988
That'd put a real damper
on my relationship with Jack.
99
00:04:06,512 --> 00:04:08,555
Since I'm sure you all have
a million questions
100
00:04:08,641 --> 00:04:10,027
about who I am,
101
00:04:10,113 --> 00:04:11,520
here.
102
00:04:12,016 --> 00:04:13,193
That's my file.
103
00:04:13,355 --> 00:04:14,802
I figured you were
gonna hack it anyway,
104
00:04:14,887 --> 00:04:16,324
so I saved you some time.
105
00:04:16,972 --> 00:04:19,059
Everything is in there,
including the dirt,
106
00:04:19,145 --> 00:04:20,926
from my failed op in Palermo
107
00:04:21,012 --> 00:04:22,363
to my suspension
in ninth grade
108
00:04:22,449 --> 00:04:23,931
for flooding
the high school gym.
109
00:04:24,179 --> 00:04:25,942
- Maybe she isgonna fit in.
- Yeah.
110
00:04:26,028 --> 00:04:27,270
Look, Jack told me
111
00:04:27,356 --> 00:04:28,606
how tight you all are,
so I know
112
00:04:28,692 --> 00:04:29,887
this will be
an adjustment,
113
00:04:29,973 --> 00:04:31,275
'cause I'm not Jack,
114
00:04:31,360 --> 00:04:32,754
and I won't do things
the way he did.
115
00:04:32,839 --> 00:04:33,957
You may not like me.
116
00:04:34,043 --> 00:04:36,809
That's fine.
I'm not here to be popular.
117
00:04:36,926 --> 00:04:38,108
I am here
to make sure
118
00:04:38,193 --> 00:04:39,754
you all come home safely.
119
00:04:40,717 --> 00:04:42,327
That's what I'm gonna do.
120
00:04:50,857 --> 00:04:52,165
Mm... mm-mm...
121
00:04:52,250 --> 00:04:53,238
So...
122
00:04:53,324 --> 00:04:54,588
Matty,
123
00:04:54,782 --> 00:04:55,731
what are we
doing today?
124
00:04:55,817 --> 00:04:57,809
Well, since this op
came through Mac...
125
00:04:57,956 --> 00:04:59,801
You just gonna let her
sit in the chair? Mac,
126
00:04:59,942 --> 00:05:01,035
the floor is yours.
127
00:05:01,121 --> 00:05:03,149
Thank you, Matty.
128
00:05:04,325 --> 00:05:08,712
Okay, so I got a call from my
old Army friend, Maria Ramirez,
129
00:05:08,798 --> 00:05:12,196
who is now an ATF field agent
and needs our help with an op.
130
00:05:12,407 --> 00:05:13,665
So for years, Maria
131
00:05:13,750 --> 00:05:15,319
and her partner Cody
have been trying
132
00:05:15,404 --> 00:05:17,759
and, unfortunately, failing,
to take down
133
00:05:17,845 --> 00:05:18,814
a group
of weapons smugglers
134
00:05:18,900 --> 00:05:20,686
based in
Northern California,
135
00:05:20,772 --> 00:05:23,429
and for some reason, these guys
are always a step ahead.
136
00:05:23,515 --> 00:05:24,693
What kind of weapons
are they moving?
137
00:05:24,778 --> 00:05:25,866
Ghost guns.
138
00:05:28,743 --> 00:05:30,173
They're called ghost guns
139
00:05:30,259 --> 00:05:32,244
because they're made from
parts with no serial numbers,
140
00:05:32,329 --> 00:05:34,594
making it impossible
for them to be traced.
141
00:05:34,814 --> 00:05:35,904
I've heard about these.
142
00:05:35,989 --> 00:05:37,428
Big issue for
law enforcement.
143
00:05:37,513 --> 00:05:39,038
These guns have killed
a lot of people.
144
00:05:39,123 --> 00:05:40,909
That's right.
And three hours ago,
145
00:05:40,994 --> 00:05:43,882
Maria got a tip: a massive
shipment of these ghost guns
146
00:05:43,968 --> 00:05:46,459
is arriving at the Port of
Eureka, California later today.
147
00:05:46,545 --> 00:05:48,773
If these guns hit the streets,
a lot of innocent civilians
148
00:05:48,858 --> 00:05:50,461
and police officers will die.
149
00:05:50,547 --> 00:05:52,762
But Maria and Cody are trying
to find the shipment of guns
150
00:05:52,847 --> 00:05:54,991
before that can happen and
she needs us as backup.
151
00:05:55,077 --> 00:05:56,709
Okay, but why us?
152
00:05:56,795 --> 00:05:59,999
We have five,
ATF has hundreds.
153
00:06:00,085 --> 00:06:02,108
That is because on a
couple of recent busts,
154
00:06:02,194 --> 00:06:04,209
Maria arrived to find
that the smugglers
155
00:06:04,295 --> 00:06:06,655
had inexplicably
moved the product
156
00:06:06,741 --> 00:06:07,959
right before the raid.
157
00:06:08,045 --> 00:06:09,858
Then, some
seized weapons
158
00:06:09,944 --> 00:06:12,100
went missing from the ATF
evidence locker.
159
00:06:12,186 --> 00:06:13,506
Which can only mean one thing.
160
00:06:13,592 --> 00:06:15,655
Someone in the ATF is working
with the smugglers.
161
00:06:15,741 --> 00:06:17,206
And we
have no idea who,
162
00:06:17,292 --> 00:06:18,608
which is why Agent Ramirez
163
00:06:18,694 --> 00:06:20,089
can't trust anyone
at the Bureau.
164
00:06:20,175 --> 00:06:22,168
But if we stop
this shipment,
165
00:06:22,253 --> 00:06:24,257
I believe that we can
get enough intel to not only
166
00:06:24,342 --> 00:06:25,272
stop the smuggling ring,
167
00:06:25,358 --> 00:06:28,209
but also smoke out
the ATF's double agent.
168
00:06:28,295 --> 00:06:29,961
Since you vouch for
Maria, I assume she's not
169
00:06:30,046 --> 00:06:33,007
a double agent, but what
do we know about this Cody guy?
170
00:06:33,702 --> 00:06:34,931
Cody is, uh,
171
00:06:35,016 --> 00:06:36,355
not working with
the smugglers.
172
00:06:36,441 --> 00:06:37,639
You sound certain.
173
00:06:37,725 --> 00:06:39,118
Trust me.
174
00:06:40,880 --> 00:06:42,231
This is Cody?
175
00:06:42,317 --> 00:06:43,407
Mm-hmm.
One of our most
176
00:06:43,492 --> 00:06:44,686
highly decorated agents.
177
00:06:44,772 --> 00:06:46,167
Practically
one of a kind.
178
00:06:46,253 --> 00:06:47,388
If he were human,
he'd be heading up
179
00:06:47,473 --> 00:06:48,606
his own division by now.
180
00:06:49,149 --> 00:06:50,327
How you doing?
181
00:06:50,412 --> 00:06:53,330
Nice to see you.
Hey, everybody, this is Maria,
182
00:06:53,415 --> 00:06:55,941
She's Cody's handler.
She also used to head up
183
00:06:56,026 --> 00:06:57,377
the K-9 unit
at Bagram,
184
00:06:57,462 --> 00:06:59,336
where she trained
four amazing bomb dogs,
185
00:06:59,421 --> 00:07:01,033
saved a lot of lives.
186
00:07:01,118 --> 00:07:02,121
Yeah,
no arguments there.
187
00:07:02,206 --> 00:07:03,383
They were amazing.
188
00:07:03,468 --> 00:07:05,255
But none of them
hold a candle to Cody.
189
00:07:05,340 --> 00:07:06,604
He's the best canine
I've ever worked with.
190
00:07:06,689 --> 00:07:07,822
Really?
191
00:07:07,907 --> 00:07:10,172
He seems so chill.
192
00:07:10,257 --> 00:07:13,173
Cody, find it.
193
00:07:15,350 --> 00:07:17,441
Ah, well, you're
carrying on your right hip
194
00:07:18,731 --> 00:07:20,035
and your ankle.
195
00:07:20,223 --> 00:07:22,530
Yep.
196
00:07:23,043 --> 00:07:25,038
Hell of a sniffer
he's got there.
197
00:07:25,803 --> 00:07:28,061
Cody's nose is so sensitive,
he once tracked down
198
00:07:28,147 --> 00:07:30,281
a single revolver hidden
in a crate of French roast
199
00:07:30,434 --> 00:07:32,132
from 150 yards.
200
00:07:36,730 --> 00:07:39,155
All we have to do
is walk through the terminal,
201
00:07:39,241 --> 00:07:41,071
he'll do the rest. BOZER:
Okay.
202
00:07:41,157 --> 00:07:43,378
Three terminals down, two to go.
203
00:07:43,464 --> 00:07:46,053
And, uh, he may not say this
out loud, but Cody's
204
00:07:46,139 --> 00:07:47,742
probably super bummed
he didn't get to meet me.
205
00:07:47,827 --> 00:07:49,385
You know how much dogs love me.
206
00:07:49,471 --> 00:07:50,569
Bozer's not kidding.
207
00:07:50,655 --> 00:07:52,234
As long as I've known him,
dogs have loved him.
208
00:07:52,319 --> 00:07:53,390
Well,
when this is over,
209
00:07:53,475 --> 00:07:54,562
we'll have to get
the two of them together.
210
00:07:54,647 --> 00:07:55,608
Deal.
211
00:07:55,694 --> 00:07:57,366
Okay, if we're all done
212
00:07:57,452 --> 00:07:58,846
arranging a playdate for Bozer,
213
00:07:58,958 --> 00:08:00,850
can we actually focus
on what we're doing here?
214
00:08:00,936 --> 00:08:03,547
You got it, boss.
215
00:08:06,444 --> 00:08:07,601
So, what do
you think of Desi?
216
00:08:07,686 --> 00:08:10,514
Well, she's prepared,
analytical, she reads.
217
00:08:10,600 --> 00:08:12,548
Nothing like Jack.
What do you think?
218
00:08:12,634 --> 00:08:14,795
She's smart, she's thorough.
219
00:08:14,881 --> 00:08:16,726
Yeah. Definitely not the warmest
person I've ever met.
220
00:08:16,811 --> 00:08:18,240
Well, she did say that up-front.
221
00:08:18,326 --> 00:08:19,809
I'll give her points
for honesty, I guess.
222
00:08:19,894 --> 00:08:22,768
Yeah. Here's one thing
I don't get, though.
223
00:08:22,877 --> 00:08:25,276
She said she's only doing this
because she owes Jack.
224
00:08:25,401 --> 00:08:26,621
Owes Jack for what?
225
00:08:26,707 --> 00:08:29,739
I don't know. Whatever it is,
it's got to be pretty important
226
00:08:29,825 --> 00:08:31,529
for her to leave what she was
doing and come to us.
227
00:08:31,614 --> 00:08:32,802
Based on what I read
in her file,
228
00:08:32,887 --> 00:08:34,116
she could work anywhere
she wants.
229
00:08:34,201 --> 00:08:35,815
One of the first women
to graduate Ranger school,
230
00:08:35,900 --> 00:08:38,744
spent years on a special
ops team comprised of SAS,
231
00:08:38,830 --> 00:08:40,301
Delta and CIA.
232
00:08:40,387 --> 00:08:42,914
And she's been awarded more
medals than Michael Phelps.
233
00:08:43,000 --> 00:08:44,760
Jack did say he was leaving us
in good hands.
234
00:08:44,893 --> 00:08:46,679
We've got zero visibility here.
235
00:08:47,457 --> 00:08:49,531
I need to get up there
for a better vantage.
236
00:08:49,617 --> 00:08:50,762
Okay. Well, uh,
237
00:08:50,848 --> 00:08:53,009
just hang around for a second,
I'll build you a ladder.
238
00:08:55,889 --> 00:08:59,329
Or you could just defy gravity
and run up the wall.
239
00:08:59,415 --> 00:09:00,984
Did she just do that?
240
00:09:01,070 --> 00:09:02,595
Cody's got something.
241
00:09:02,702 --> 00:09:03,705
Desi.
242
00:09:03,791 --> 00:09:05,096
Right behind you.
243
00:09:19,175 --> 00:09:21,129
The guns are in here.
244
00:09:27,168 --> 00:09:28,382
No guns.
245
00:09:28,468 --> 00:09:29,973
Not even gun parts.
246
00:09:30,418 --> 00:09:31,605
Just gun oil
247
00:09:31,691 --> 00:09:33,309
heating up on a propane tank.
248
00:09:33,395 --> 00:09:34,730
- That's what drew Cody.
- Mac.
249
00:09:34,816 --> 00:09:36,145
You've got company.
250
00:09:36,710 --> 00:09:38,457
MacGyver!
251
00:09:38,543 --> 00:09:40,980
Hey, get behind
the forklift now.
252
00:10:02,604 --> 00:10:04,715
Guys, more incoming.
253
00:10:08,799 --> 00:10:09,889
Cody!
254
00:10:10,246 --> 00:10:12,701
Maria, get down.
255
00:10:18,800 --> 00:10:20,816
We're outgunned, Mac.
256
00:10:20,973 --> 00:10:22,715
Can't hold them off forever.
257
00:10:25,141 --> 00:10:26,051
Okay,
258
00:10:26,137 --> 00:10:28,238
start the engine to the forklift
259
00:10:28,324 --> 00:10:30,762
when I tell you to.
Cover me.
260
00:10:37,057 --> 00:10:38,754
Wait your turn.
261
00:10:50,108 --> 00:10:52,067
All right, fire it up.
I'm coming.
262
00:11:18,747 --> 00:11:19,748
Get back!
263
00:11:23,348 --> 00:11:25,027
Move! Move!
264
00:11:34,873 --> 00:11:37,535
Go, go, go! Come on, move!
265
00:11:39,465 --> 00:11:42,091
Desi! Desi!
266
00:11:42,363 --> 00:11:44,012
Hey.
267
00:11:49,643 --> 00:11:51,791
Kevlar is a girl's best friend.
268
00:11:51,877 --> 00:11:53,055
Cody!
269
00:11:53,382 --> 00:11:55,299
Oh, he's the toughest dog
I've ever had,
270
00:11:55,385 --> 00:11:56,352
but any animal would panic
271
00:11:56,437 --> 00:11:57,854
if they got hit
by sparks like that.
272
00:11:57,940 --> 00:11:59,830
We'll find him. I promise.
273
00:12:00,504 --> 00:12:02,174
Guys, what the hell
just happened?
274
00:12:03,726 --> 00:12:06,078
The tip Maria
got was fake.
275
00:12:06,664 --> 00:12:08,229
The smugglers lured
us into a trap
276
00:12:08,315 --> 00:12:09,690
and they tried to kill us.
277
00:12:10,294 --> 00:12:13,846
Actually, I don't think we
278
00:12:13,970 --> 00:12:16,205
were their
main target.
279
00:12:16,403 --> 00:12:18,416
This came out of
the smuggler's jacket.
280
00:12:19,432 --> 00:12:20,932
So we weren't the target?
281
00:12:21,018 --> 00:12:24,072
No. The dog was.
282
00:12:31,128 --> 00:12:33,785
Our satellite shows Cody heading
east, but this footage loses him
283
00:12:33,870 --> 00:12:35,119
the second he hits
the trees.
284
00:12:35,244 --> 00:12:36,386
These guys went through
all that trouble
285
00:12:36,471 --> 00:12:38,171
just to lure out and kill a dog?
286
00:12:38,257 --> 00:12:41,318
Not just any dog. Cody's stopped
more illegal shipments of guns
287
00:12:41,404 --> 00:12:43,307
than all other
ATF dogs combined.
288
00:12:43,474 --> 00:12:44,883
If they take him out,
they'll increase
289
00:12:44,968 --> 00:12:46,777
the number of weapons
that get through tenfold.
290
00:12:46,862 --> 00:12:49,040
Which means they won't give up
until they get him.
291
00:12:49,126 --> 00:12:51,261
We have to find Cody
before they do.
292
00:12:51,682 --> 00:12:54,240
What's the protocol for finding
a lost working dog?
293
00:12:54,325 --> 00:12:56,049
Same as finding
any other lost dog.
294
00:12:56,419 --> 00:12:59,859
When they panic, they get scared
and disoriented and bolt.
295
00:12:59,945 --> 00:13:01,558
So you can't just, like,
throw up a bat signal
296
00:13:01,643 --> 00:13:02,690
and he'll come back?
297
00:13:02,776 --> 00:13:04,963
Sadly, no.
His microchip won't help
298
00:13:05,049 --> 00:13:06,565
unless he's found and scanned,
299
00:13:06,729 --> 00:13:09,255
but I can call him back
with this whistle.
300
00:13:09,502 --> 00:13:11,190
Damn it,
I must've lost it
301
00:13:11,276 --> 00:13:13,541
during the firefight
at the port.
302
00:13:14,252 --> 00:13:15,914
Well, I guess there's
only one option.
303
00:13:15,999 --> 00:13:17,877
Cody!
304
00:13:17,963 --> 00:13:20,351
Cody!
305
00:13:23,942 --> 00:13:25,705
- Hey, uh...
- Cody!
306
00:13:25,791 --> 00:13:27,659
- Here, bud!
- What you did to those guys back there
307
00:13:27,744 --> 00:13:29,752
- at the port?
- Not bad.
308
00:13:29,882 --> 00:13:32,737
Yeah, well, your forklift trick
wasn't terrible either.
309
00:13:33,016 --> 00:13:35,362
Jack told me stories about
you doing stuff like that,
310
00:13:35,448 --> 00:13:37,643
but... seeing is believing.
311
00:13:37,752 --> 00:13:39,182
Cody!
Cody!
312
00:13:39,268 --> 00:13:41,018
What else did
Jack tell you?
313
00:13:42,213 --> 00:13:43,494
He said that
314
00:13:43,580 --> 00:13:45,551
you were the best agent
the U.S. government
315
00:13:45,637 --> 00:13:46,908
has ever put in the field,
316
00:13:46,994 --> 00:13:49,487
that sometimes you get
too much in your own head,
317
00:13:49,573 --> 00:13:53,229
and that never,
under any circumstances,
318
00:13:53,647 --> 00:13:55,096
should I give you my cell phone.
319
00:13:55,182 --> 00:13:56,338
Here, bud!
320
00:13:56,424 --> 00:13:59,158
Something about setting a very
clear precedent from day one.
321
00:13:59,885 --> 00:14:01,362
I'll admit, I have...
322
00:14:01,448 --> 00:14:03,213
repurposed a few
of Jack's phones
323
00:14:03,299 --> 00:14:04,768
over the years, but...
324
00:14:05,028 --> 00:14:07,924
he never told us
anything about you.
325
00:14:08,260 --> 00:14:10,986
How come you didn't draw
your weapon back there?
326
00:14:11,072 --> 00:14:12,229
Cody! Here, boy!
327
00:14:12,315 --> 00:14:13,682
I don't like guns either.
328
00:14:13,900 --> 00:14:17,229
- But you carry one.
- Well, job requires it.
329
00:14:17,432 --> 00:14:18,705
Sometimes it's necessary,
330
00:14:18,798 --> 00:14:20,979
but I'd rather put bad guys
in an interrogation room
331
00:14:21,065 --> 00:14:23,830
than the morgue,
if I could help it.
332
00:14:25,458 --> 00:14:27,393
All right,
good chat.
333
00:14:27,853 --> 00:14:29,393
Cody!
334
00:14:30,595 --> 00:14:31,737
Cody!
335
00:14:31,823 --> 00:14:33,085
Here, bud!
336
00:14:38,792 --> 00:14:41,112
Guys. Mac. Desi.
337
00:14:42,697 --> 00:14:43,550
Right there.
338
00:14:43,751 --> 00:14:45,049
Yeah, those
tracks are fresh.
339
00:14:45,135 --> 00:14:46,417
He definitely
came through this way.
340
00:14:46,502 --> 00:14:48,417
Cody! Cody!
341
00:14:50,301 --> 00:14:52,651
He must be too far away
to hear our voices.
342
00:14:52,737 --> 00:14:53,862
I need my whistle.
343
00:14:53,948 --> 00:14:55,776
Actually, I think
I can make one.
344
00:14:56,220 --> 00:14:59,846
I just need this...
and a, uh,
345
00:14:59,932 --> 00:15:01,454
plastic bag about yea big.
346
00:15:01,540 --> 00:15:02,604
- You got it.
- Thank you.
347
00:15:02,750 --> 00:15:03,884
Come on, Desi.
348
00:15:04,024 --> 00:15:05,766
We're on bag patrol.
349
00:15:05,921 --> 00:15:07,619
Okay.
350
00:15:08,589 --> 00:15:10,651
Out with it, Riley.
351
00:15:11,218 --> 00:15:13,104
Oh, come on, you didn't
ask me to join you
352
00:15:13,190 --> 00:15:15,565
'cause you need help hunting
for plastic bags.
353
00:15:16,406 --> 00:15:17,714
What's on your mind?
354
00:15:18,121 --> 00:15:21,635
Your dossier. You said
it was complete. You lied.
355
00:15:21,721 --> 00:15:23,820
So? What'd you find?
356
00:15:24,023 --> 00:15:26,328
Four missing days
in Afghanistan.
357
00:15:26,414 --> 00:15:28,953
You went AWOL while your team
was stationed in Bazarak.
358
00:15:29,039 --> 00:15:32,697
And whatever you did was so bad
you got demoted and transferred.
359
00:15:32,783 --> 00:15:34,482
That last part was redacted.
360
00:15:34,600 --> 00:15:37,562
Well, when I have a keyboard,
361
00:15:38,258 --> 00:15:39,594
nothing's redacted.
362
00:15:39,680 --> 00:15:41,206
So I've heard.
363
00:15:41,292 --> 00:15:43,905
I want details. Why?
364
00:15:44,322 --> 00:15:47,203
Because you bailed on people
who were counting on you,
365
00:15:47,445 --> 00:15:49,935
and I need to make sure
you're not gonna do that again.
366
00:15:58,053 --> 00:16:00,930
My units,
367
00:16:01,133 --> 00:16:03,125
was embedded with Afghan locals
368
00:16:03,211 --> 00:16:05,452
to build relations
and keep out militants.
369
00:16:05,538 --> 00:16:08,266
I worked daily
with a translator, Ibrahim.
370
00:16:08,901 --> 00:16:10,562
Roofer by trade. Wife.
371
00:16:10,648 --> 00:16:11,742
Two kids.
372
00:16:11,828 --> 00:16:13,133
Maniac for chocolate,
373
00:16:13,219 --> 00:16:15,961
so, I knew I could
trust him right away.
374
00:16:19,520 --> 00:16:21,539
He was a good man.
375
00:16:22,328 --> 00:16:24,828
He wanted to help
rebuild his country.
376
00:16:25,141 --> 00:16:28,078
His wife Lina
kind of took me in.
377
00:16:28,460 --> 00:16:29,883
We grew close.
378
00:16:31,505 --> 00:16:34,086
One day, she comes to me crying.
379
00:16:34,547 --> 00:16:36,086
The militants
were kidnapping anyone
380
00:16:36,172 --> 00:16:38,477
who'd helped the Americans.
381
00:16:41,777 --> 00:16:45,453
They dragged Ibrahim
out of his own home...
382
00:16:47,000 --> 00:16:49,219
in front of his family.
383
00:16:53,525 --> 00:16:56,367
I put a special request
to lead a rescue mission.
384
00:16:56,566 --> 00:16:58,500
Superiors rejected it.
385
00:16:59,179 --> 00:17:01,805
"Not enough resources,"
they said.
386
00:17:02,899 --> 00:17:04,988
That answer was unacceptable.
387
00:17:06,593 --> 00:17:10,641
The four days.
You went to go get him.
388
00:17:10,808 --> 00:17:12,851
Well, someone had to.
389
00:17:13,550 --> 00:17:16,047
I found the militant's compound,
extracted Ibrahim,
390
00:17:16,133 --> 00:17:18,914
and snuck him and his family
to safety over the border.
391
00:17:19,922 --> 00:17:21,375
With no backup?
392
00:17:21,461 --> 00:17:24,797
Resolve beats numbers any day.
393
00:17:25,292 --> 00:17:27,294
And I would do it again
in a heartbeat.
394
00:17:28,333 --> 00:17:30,461
Ibrahim e-mailed me last week.
395
00:17:31,000 --> 00:17:33,578
His oldest just
started high school.
396
00:17:42,179 --> 00:17:43,609
Anything else you want to know?
397
00:17:43,750 --> 00:17:47,000
Credit score? Favorite color?
Flossing habits?
398
00:17:47,086 --> 00:17:50,992
787, purple, and based
on your dental records,
399
00:17:51,078 --> 00:17:52,905
every morning like clockwork.
400
00:17:54,674 --> 00:17:56,492
I don't miss much.
401
00:18:10,228 --> 00:18:11,477
Here you go.
402
00:18:11,563 --> 00:18:13,727
One nasty bag
straight from the garbage.
403
00:18:14,775 --> 00:18:16,170
Thank you.
404
00:18:16,481 --> 00:18:17,962
So how's
this gonna work?
405
00:18:18,048 --> 00:18:20,391
The plastic bag
should act as a bellows,
406
00:18:20,477 --> 00:18:21,702
forcing more air into
407
00:18:21,788 --> 00:18:23,618
the dog whistle,
amplifying it so that Cody
408
00:18:23,703 --> 00:18:25,490
will be more likely to hear it
from a distance.
409
00:18:25,575 --> 00:18:28,078
He's trained to respond
to three short blasts.
410
00:18:40,386 --> 00:18:42,128
Uh...
411
00:18:42,844 --> 00:18:44,602
I know only dogs
can hear that frequency,
412
00:18:44,688 --> 00:18:47,432
but that was still
pretty anti-climactic.
413
00:18:47,562 --> 00:18:50,227
Uh, we sure it actually worked?
414
00:18:50,336 --> 00:18:54,519
No, I'm not. Because hollowing
out the inside of a stick
415
00:18:54,612 --> 00:18:56,633
isn't the recommended method
for making a dog whistle.
416
00:18:56,718 --> 00:18:58,111
Try it again, Mac.
417
00:18:59,931 --> 00:19:00,976
Yeah.
418
00:19:13,329 --> 00:19:16,377
That's Cody. It's coming
from that direction.
419
00:19:17,291 --> 00:19:19,088
Nice work, roomie.
420
00:19:30,303 --> 00:19:31,916
This way.
421
00:19:40,133 --> 00:19:42,091
Follow me.
422
00:19:52,531 --> 00:19:53,839
I could've
sworn it sounded
423
00:19:53,924 --> 00:19:55,112
like Cody was
right near here.
424
00:19:55,198 --> 00:19:56,373
Yeah.
425
00:20:02,711 --> 00:20:04,206
He was.
426
00:20:05,668 --> 00:20:07,057
Well, the size matches Cody,
427
00:20:07,143 --> 00:20:09,065
but where'd he go?
428
00:20:15,534 --> 00:20:18,026
Yeah, they lead to these
tire tracks and then stop.
429
00:20:18,143 --> 00:20:19,604
Cody got into a car.
430
00:20:19,713 --> 00:20:22,635
Yeah. Somebody took him.
431
00:20:26,167 --> 00:20:27,307
Bad news, Mac.
432
00:20:27,393 --> 00:20:29,378
The tracks you found belong
to a tire that comes stock
433
00:20:29,463 --> 00:20:31,609
on over half the SUVs
and vans on the road.
434
00:20:31,694 --> 00:20:32,964
And sifting through
every local match
435
00:20:33,049 --> 00:20:34,425
for any persons of interest
will take hours.
436
00:20:34,510 --> 00:20:36,651
Time we don't have.
Whether Cody was snatched up
437
00:20:36,737 --> 00:20:37,846
by smugglers,
438
00:20:37,932 --> 00:20:39,776
or some rando looking
for a new pooch,
439
00:20:39,862 --> 00:20:41,955
they could be driving
further away every second.
440
00:20:42,041 --> 00:20:43,401
Mac, tell me you've come up
441
00:20:43,487 --> 00:20:45,698
- with a plan to find Cody.
- Yep, I got a plan,
442
00:20:45,784 --> 00:20:47,213
but it's pretty crazy.
443
00:20:47,737 --> 00:20:49,385
You say that
like it's unusual.
444
00:20:49,471 --> 00:20:50,737
Look, MacGyver, I get it.
445
00:20:50,823 --> 00:20:52,223
You like to make things up
as you go.
446
00:20:52,308 --> 00:20:54,093
But I'm trained to
plan ahead for everything.
447
00:20:54,179 --> 00:20:55,751
If I have an itch to scratch,
it goes on my calendar.
448
00:20:55,836 --> 00:20:57,797
Well, you know, there's
a clinical term for that.
449
00:20:57,883 --> 00:20:59,141
How 'bout you just
tell us what you need
450
00:20:59,226 --> 00:21:01,275
so we can help you, instead of
blindly following you around?
451
00:21:01,360 --> 00:21:04,039
Okay, well, I'm looking for
a car that I can hotwire,
452
00:21:04,125 --> 00:21:05,313
'cause it's old enough
to hotwire,
453
00:21:05,398 --> 00:21:07,375
but I also need a sunroof on it.
454
00:21:07,461 --> 00:21:09,922
Okay, that's oddly
specific. Why?
455
00:21:10,008 --> 00:21:11,812
Well, it's just like
Maria said:
456
00:21:11,898 --> 00:21:13,914
every law-enforcement dog has
an RFID chip
457
00:21:14,000 --> 00:21:15,289
implanted in their necks,
which is the same
458
00:21:15,374 --> 00:21:18,132
put in house pets
to ID them if they get lost.
459
00:21:18,218 --> 00:21:20,086
And I'm gonna use Cody's
to track him down.
460
00:21:20,172 --> 00:21:21,234
But how?
461
00:21:21,320 --> 00:21:23,016
You have to be right next
to the chip to search it.
462
00:21:23,101 --> 00:21:24,843
Got one. Ordinarily, yes.
463
00:21:24,929 --> 00:21:27,859
The chip that's under Cody's
skin is passive, which means...
464
00:21:27,945 --> 00:21:29,164
It has no battery.
465
00:21:29,250 --> 00:21:31,203
So it only broadcasts
the data stored on it
466
00:21:31,289 --> 00:21:33,625
when it's activated by
electromagnetic radio waves.
467
00:21:33,711 --> 00:21:36,148
Like the ones put out by
an RFID reader.
468
00:21:38,093 --> 00:21:39,096
Michigan.
469
00:21:39,181 --> 00:21:41,881
G.I. Bill.
Go, blue.
470
00:21:42,900 --> 00:21:43,923
But Maria's right.
471
00:21:44,009 --> 00:21:45,853
We're only gonna be able
to find Cody's RFID tag
472
00:21:45,934 --> 00:21:48,197
if we're basically standing
right on top of him.
473
00:21:50,291 --> 00:21:52,041
Maybe we can scan it
from a distance
474
00:21:52,127 --> 00:21:54,720
if I can build a very
powerful detector.
475
00:21:54,806 --> 00:21:57,900
I couldn't in the woods,
but now I have parts to source.
476
00:21:57,993 --> 00:22:00,159
Like this truck
we're about to steal.Yeah.
477
00:22:00,245 --> 00:22:01,525
And, uh,
478
00:22:01,611 --> 00:22:03,791
we're also gonna have to
take over an AM radio station.
479
00:22:03,877 --> 00:22:06,744
- AM radio.
- Is that even still a thing?
480
00:22:08,970 --> 00:22:11,353
Guess how much it costs
to buy up all the airtime
481
00:22:11,439 --> 00:22:12,759
on Eureka 1600,
482
00:22:12,955 --> 00:22:15,548
California's hottest
daytime AM channel.
483
00:22:15,634 --> 00:22:17,619
A whopping
200 bucks.
484
00:22:17,705 --> 00:22:19,528
At the top of the hour,
DJ something or other
485
00:22:19,613 --> 00:22:22,205
will start broadcasting
the RFID frequency
486
00:22:22,291 --> 00:22:23,423
for the rest of the day.
487
00:22:23,509 --> 00:22:27,025
Just one dull, monotonous sound.
488
00:22:27,165 --> 00:22:28,541
Not unlike their
current playlist
489
00:22:28,635 --> 00:22:30,205
of adult contemporary.
490
00:22:30,705 --> 00:22:32,802
Hey, I like adult contemporary.
491
00:22:32,887 --> 00:22:34,548
And dogs can hear this sound?
492
00:22:34,634 --> 00:22:36,196
Well, no, but
493
00:22:36,281 --> 00:22:39,853
the tone should activate
every RFID tag within 100 miles,
494
00:22:39,939 --> 00:22:41,158
including the one in Cody.
495
00:22:41,243 --> 00:22:43,029
And then, once
it is activated,
496
00:22:43,114 --> 00:22:45,126
we'll be able to use
this high-powered detector
497
00:22:45,212 --> 00:22:46,853
- to look for him.
- Wait, you said
498
00:22:46,939 --> 00:22:49,087
every RFID tag within 100 miles?
499
00:22:49,173 --> 00:22:50,877
- Yeah.
- That's gonna be a lot.
500
00:22:50,963 --> 00:22:52,845
Thousands and thousands.
Way more than any human
501
00:22:52,931 --> 00:22:54,486
could ever scan through.
502
00:22:55,439 --> 00:22:57,922
♪ I want to tell you
'bout a dance ♪
503
00:22:58,015 --> 00:23:00,502
♪ That's going around ♪
504
00:23:01,025 --> 00:23:03,095
♪ Everybody's doing it ♪
505
00:23:03,254 --> 00:23:05,781
♪ From the grown-ups down ♪
506
00:23:05,867 --> 00:23:08,041
♪ Don't have to move your head ♪
507
00:23:08,298 --> 00:23:10,658
♪ Don't have to
move your hands ♪
508
00:23:10,861 --> 00:23:13,197
♪ Don't have to move
your lips ♪
509
00:23:13,345 --> 00:23:15,916
♪ Just shake your hips ♪
510
00:23:16,002 --> 00:23:18,049
♪ And do the hip shake, baby ♪
511
00:23:18,150 --> 00:23:20,851
♪ And do the hip shake,
baby ♪
512
00:23:21,109 --> 00:23:23,236
♪ Do the hip shake, baby... ♪
513
00:23:23,322 --> 00:23:24,717
You weren't kidding, Mac.
514
00:23:24,939 --> 00:23:26,862
This thing is giving us hits
on every chipped dog,
515
00:23:26,947 --> 00:23:27,994
cat, and bird in the area.
516
00:23:28,080 --> 00:23:29,619
Not to mention we're
getting hits
517
00:23:29,720 --> 00:23:31,513
on clothing stores, grocery
stores and security badges.
518
00:23:31,598 --> 00:23:33,087
Well, good.
Now that we know it works,
519
00:23:33,173 --> 00:23:35,830
filter out all search results
that don't match Cody's info.
520
00:23:35,916 --> 00:23:38,978
- You got it.
- ♪ Don't move your head ♪
521
00:23:39,392 --> 00:23:41,064
♪ Don't move your hands
522
00:23:41,180 --> 00:23:43,611
♪ Don't move your lips ♪
523
00:23:43,830 --> 00:23:46,189
♪ Just shake your hips
524
00:23:46,462 --> 00:23:47,751
♪ Do the hip shake, baby...
525
00:23:47,837 --> 00:23:49,052
No sign of Cody yet.
526
00:23:49,137 --> 00:23:51,291
♪ Do the hip shake, baby ♪
527
00:23:51,497 --> 00:23:54,212
♪ Do the hip shake,
baby... ♪
528
00:23:57,467 --> 00:24:00,122
Hey, I'm sorry
I doubted you back there.
529
00:24:02,591 --> 00:24:04,525
Actually, you were right
to check me out.
530
00:24:04,697 --> 00:24:06,220
Means you care about your team.
531
00:24:06,454 --> 00:24:08,048
Great. So I have
one more question.
532
00:24:08,134 --> 00:24:09,783
- No.
- Jack said
533
00:24:09,869 --> 00:24:12,336
you owe him.
Why?
534
00:24:12,421 --> 00:24:13,986
Nice try.
535
00:24:14,227 --> 00:24:15,773
I assume he put you up to this?
536
00:24:15,859 --> 00:24:17,469
It was worth a shot.
537
00:24:22,900 --> 00:24:24,977
- We got Cody.
- All right, yeah.
538
00:24:25,063 --> 00:24:26,947
Just keep heading north...
539
00:24:27,654 --> 00:24:30,853
I was gonna say step on it,
but you read my mind.
540
00:24:36,706 --> 00:24:38,318
And I thought Jack drove fast.
541
00:24:38,403 --> 00:24:39,690
Hey, you want to
save Cody or not?
542
00:24:39,775 --> 00:24:41,670
Yeah. That requires us
being alive.
543
00:24:41,755 --> 00:24:44,283
It is kind of your
job description.
544
00:24:51,503 --> 00:24:53,346
Remember, we have no idea
who owns this house
545
00:24:53,432 --> 00:24:55,854
or why they took Cody,
so keep your guard up.
546
00:24:56,765 --> 00:24:58,143
Cody.
547
00:24:59,832 --> 00:25:01,416
He doesn't sound happy.
548
00:25:07,471 --> 00:25:09,698
I meant what I said earlier
about not pulling my gun
549
00:25:09,783 --> 00:25:11,143
unless I have to.
550
00:25:11,229 --> 00:25:12,807
But just know
I make special exceptions
551
00:25:12,916 --> 00:25:14,746
for anyone who hurts animals.
552
00:25:14,971 --> 00:25:16,182
She's intense.
553
00:25:16,393 --> 00:25:18,581
You're just figuring that out?
554
00:25:21,831 --> 00:25:23,138
What the hell?!
555
00:25:23,622 --> 00:25:25,502
Who are you people?
556
00:25:29,490 --> 00:25:30,908
Cody!
557
00:25:32,299 --> 00:25:35,111
Sorry about your door,
but that dog belongs to the ATF.
558
00:25:35,197 --> 00:25:36,654
Where did you find him?
559
00:25:36,740 --> 00:25:39,222
I was on my morning hike
when he just ran up to me.
560
00:25:39,425 --> 00:25:41,342
He looked lost,
had no collar.
561
00:25:41,553 --> 00:25:42,948
Figured I shouldn't
leave him out there.
562
00:25:43,033 --> 00:25:45,907
Thank you. He really
had us worried. Yeah.
563
00:25:46,123 --> 00:25:47,213
Thank you.
564
00:25:47,298 --> 00:25:48,475
And sorry again for the whole
565
00:25:48,560 --> 00:25:49,666
kicking in your door thing.
566
00:25:49,752 --> 00:25:51,283
But the ATF will reimburse you.
567
00:25:51,369 --> 00:25:53,431
I'm just glad
you saw our post.
568
00:25:54,138 --> 00:25:55,968
- What post?
- Online.
569
00:25:56,054 --> 00:25:57,377
We were gonna
put out fliers, too,
570
00:25:57,463 --> 00:25:58,901
but you sent us an e-mail
571
00:25:58,987 --> 00:26:01,335
within 20 minutes of us
posting his cute little photo
572
00:26:01,421 --> 00:26:03,440
on the neighborhood
site, so...
573
00:26:03,528 --> 00:26:04,966
We never e-mailed you.
574
00:26:05,332 --> 00:26:06,840
Then who did?
575
00:26:13,769 --> 00:26:16,261
All right, guys, we gotta
move, now! Come on.
576
00:26:17,878 --> 00:26:20,105
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Guys, we got a problem.
577
00:26:20,191 --> 00:26:21,977
There's more in the back.
Come on, this way.
578
00:26:22,063 --> 00:26:23,066
This way. Let's go.
579
00:26:23,152 --> 00:26:25,402
Desi, did those guys
see you at the port?
580
00:26:27,019 --> 00:26:28,169
No, those are different guys.
581
00:26:28,254 --> 00:26:29,590
Why?
582
00:26:34,277 --> 00:26:36,238
Hi. How can I help you?
583
00:26:36,652 --> 00:26:38,402
Oh, that's right,
you're here for your dog.
584
00:26:38,490 --> 00:26:39,949
I'm... Jennifer.
585
00:26:40,035 --> 00:26:41,256
Do you still have him?
586
00:26:41,342 --> 00:26:44,084
Of course.
Come on in.
587
00:26:51,331 --> 00:26:54,175
Your dog is such a sweetheart.
588
00:26:56,919 --> 00:26:58,662
My daughter's so bummed
we can't keep him.
589
00:26:58,748 --> 00:26:59,748
Where is he?
590
00:26:59,893 --> 00:27:01,363
We put him in the tub.
591
00:27:01,449 --> 00:27:03,409
He was just so muddy
from the trail.
592
00:27:03,495 --> 00:27:05,064
Figured we'd give him
a quick bath.
593
00:27:05,150 --> 00:27:07,196
This way.
594
00:27:16,780 --> 00:27:18,274
How we doing, Maria?
595
00:27:18,360 --> 00:27:20,782
Loaded and ready to go.
596
00:27:23,568 --> 00:27:25,157
Where are my manners?
597
00:27:25,243 --> 00:27:27,618
I didn't even offer
you guys a glass of water.
598
00:27:27,703 --> 00:27:30,828
We're in a hurry, so if you
just take us to our dog...
599
00:27:30,914 --> 00:27:33,222
Sure. No problem.
600
00:27:33,308 --> 00:27:35,310
Just figured you
might be thirsty.
601
00:27:35,953 --> 00:27:37,272
That's all.
602
00:27:43,856 --> 00:27:45,545
Will these work?
603
00:27:45,631 --> 00:27:47,461
This is all they had,
so you gotta make it work.
604
00:27:47,546 --> 00:27:49,504
Then I will.
605
00:27:51,109 --> 00:27:53,226
Okay, when this is done,
I need you to stick it
606
00:27:53,312 --> 00:27:55,316
as close to the alternator
as possible.
607
00:27:55,463 --> 00:27:57,612
It needs to interfere
with the electric charge.
608
00:28:09,971 --> 00:28:11,357
All right, Maria.
609
00:28:11,442 --> 00:28:13,140
Wait for my signal.
610
00:28:16,518 --> 00:28:19,213
Kelly, time to dry off the dog.
611
00:28:19,299 --> 00:28:20,996
The owners are here.
612
00:29:01,500 --> 00:29:03,721
If he's still a little wet,
it's fine.
613
00:29:03,884 --> 00:29:06,020
We just really want to see him
and make sure he's okay.
614
00:29:06,105 --> 00:29:08,890
Totally get it.
Let me just check.
615
00:29:13,231 --> 00:29:14,580
He's not in here!
616
00:29:16,233 --> 00:29:17,497
MacGyver, you're up.
617
00:29:17,583 --> 00:29:19,019
Maria, go.
618
00:29:21,940 --> 00:29:23,726
I got eyes on the dog!
619
00:29:23,812 --> 00:29:25,814
Dog's getting away!
620
00:30:04,981 --> 00:30:06,768
Nice sleeper hold.
621
00:30:06,854 --> 00:30:08,302
Oh, thanks.
622
00:30:08,895 --> 00:30:10,294
Maria, are you okay?
623
00:30:10,380 --> 00:30:11,814
- MacGyver!
- Get out of the van!
624
00:30:11,899 --> 00:30:13,278
That's a no.
625
00:30:19,950 --> 00:30:21,473
MacGyver!
626
00:30:29,612 --> 00:30:31,964
Is everyone okay?
627
00:30:32,112 --> 00:30:34,010
Yeah.
They came out of nowhere.
628
00:30:34,095 --> 00:30:35,574
- Forced us off the road.
- Mac, what happened?
629
00:30:35,659 --> 00:30:38,107
We were ambushed. The family's okay,
but the smugglers
630
00:30:38,193 --> 00:30:40,082
- got away with Maria and Cody.
- What? What do you mean,
631
00:30:40,167 --> 00:30:41,616
got away with
Maria and Cody?
632
00:30:41,702 --> 00:30:43,187
I thought they were
trying to kill Cody.
633
00:30:43,272 --> 00:30:44,340
Well, we must have been wrong.
634
00:30:44,425 --> 00:30:45,559
They clearly wanted
to capture him
635
00:30:45,644 --> 00:30:46,736
since they brought
a control stick.
636
00:30:46,821 --> 00:30:48,009
- But why?
- Good question.
637
00:30:48,095 --> 00:30:49,386
Matty, you got
eyes in the sky?
638
00:30:49,472 --> 00:30:51,128
No, I couldn't task a satellite
639
00:30:51,214 --> 00:30:52,391
to your location fast enough.
640
00:30:52,477 --> 00:30:53,611
Do we
need a satellite?
641
00:30:53,697 --> 00:30:54,918
Couldn't we just
find Cody again
642
00:30:55,003 --> 00:30:56,823
using Mac's fancy RFID tracker?
643
00:30:56,909 --> 00:30:58,291
Yeah, we could.
But there's a quicker way.
644
00:30:58,376 --> 00:30:59,901
You guys said
that those men responded
645
00:30:59,987 --> 00:31:02,181
to your lost dog post
by e-mail, right?
646
00:31:02,267 --> 00:31:04,838
Uh-huh. Can you track him
using the e-mail?
647
00:31:04,924 --> 00:31:06,580
I'm Riley, have we met?
648
00:31:06,666 --> 00:31:08,060
Here you go.
649
00:31:08,255 --> 00:31:09,824
I just need
your cell phone.
650
00:31:09,988 --> 00:31:11,416
Thank you.
651
00:31:19,219 --> 00:31:21,064
I got 'em.
652
00:31:29,150 --> 00:31:31,190
The e-mail definitely
came from this building.
653
00:31:46,136 --> 00:31:48,009
Hurry up.
654
00:31:48,204 --> 00:31:50,684
Matty, I definitely see
the smugglers, but...
655
00:31:50,770 --> 00:31:52,150
no Cody and Maria.
656
00:31:52,236 --> 00:31:54,240
What are they
doing, Mac?
657
00:31:55,299 --> 00:31:57,049
They're
placing wrapped weapons
658
00:31:57,135 --> 00:31:58,570
into containers.
659
00:32:01,462 --> 00:32:02,689
All right.
660
00:32:02,775 --> 00:32:04,082
They got Maria and Cody.
661
00:32:04,168 --> 00:32:05,520
They've got them
at gunpoint.
662
00:32:05,926 --> 00:32:08,260
Go. Mac, I've got a
tac team en route.
663
00:32:08,346 --> 00:32:09,338
They're 20 minutes out.
664
00:32:09,424 --> 00:32:10,732
Get him to do his thing.
665
00:32:10,818 --> 00:32:12,431
He doesn't perform well
under pressure.
666
00:32:12,517 --> 00:32:13,825
That's not how this works.
667
00:32:13,949 --> 00:32:15,650
Make it work.
668
00:32:22,791 --> 00:32:24,142
Find it.
669
00:32:24,228 --> 00:32:25,362
Find it.
670
00:32:25,938 --> 00:32:27,549
Find it.
671
00:32:27,909 --> 00:32:29,353
Find it.
672
00:32:30,246 --> 00:32:31,336
Wait.
673
00:32:31,422 --> 00:32:32,783
They never planned
on killing Cody.
674
00:32:32,869 --> 00:32:34,308
They were gonna
kidnap him so that
675
00:32:34,394 --> 00:32:36,268
he could help them shore up
holes in their operation.
676
00:32:36,353 --> 00:32:38,089
Maria said Cody's
the best detection dog
677
00:32:38,175 --> 00:32:39,352
she's ever worked with,
right?
678
00:32:39,437 --> 00:32:40,922
If those guys find a way
to mask the scent
679
00:32:41,007 --> 00:32:42,184
of their guns from him,
680
00:32:42,270 --> 00:32:44,013
they'll be able
to smuggle weapons anywhere.
681
00:32:44,262 --> 00:32:46,132
This is bigger
than just guns.
682
00:32:46,319 --> 00:32:47,804
If they succeed at fooling Cody,
683
00:32:47,903 --> 00:32:49,658
they could bring anything
into our country.
684
00:32:49,744 --> 00:32:51,468
Drugs, chemical weapons,
685
00:32:51,554 --> 00:32:53,209
biological weapons,
nuclear weapons.
686
00:32:53,295 --> 00:32:55,101
Yeah, we-we get it,
Bozer. It's bad.
687
00:32:59,871 --> 00:33:01,232
You're upsetting him. Get the dog.
688
00:33:05,986 --> 00:33:08,140
If you can't get your mutt
under control,
689
00:33:08,226 --> 00:33:09,554
you're of no use to us.
690
00:33:09,640 --> 00:33:11,250
We need to get in there,
now.
691
00:33:26,596 --> 00:33:27,947
Mac, was that an explosion?
692
00:33:28,063 --> 00:33:30,111
Yeah. The warehouse is on fire.
693
00:33:30,992 --> 00:33:33,148
Fire and rescue
is on its way to you now.
694
00:33:33,670 --> 00:33:36,023
They're never gonna
make it in time. What's the plan?
695
00:33:36,295 --> 00:33:37,984
We go in.
696
00:33:48,003 --> 00:33:49,614
Maria.
697
00:33:54,940 --> 00:33:56,463
Where's Cody?
698
00:33:56,549 --> 00:33:57,580
He ran off.
699
00:33:57,666 --> 00:33:59,566
Oh, I have to...
I have to find him.
700
00:34:00,410 --> 00:34:02,363
We got to get you out of here;
you're hurt bad.
701
00:34:02,449 --> 00:34:04,574
I'm not, I'm not leaving
without Cody.
702
00:34:04,675 --> 00:34:06,629
Fire and rescue
are still ten minutes away.
703
00:34:06,715 --> 00:34:07,934
Get out of there.
704
00:34:08,894 --> 00:34:10,637
Cody. Get Maria out of here.
705
00:34:10,722 --> 00:34:12,089
I got Cody.
706
00:34:43,058 --> 00:34:44,070
Got you.
707
00:34:44,220 --> 00:34:45,529
Fire department's
five minutes out.
708
00:34:45,614 --> 00:34:46,542
Where are you guys?
709
00:34:46,627 --> 00:34:47,587
We got Maria,
710
00:34:47,672 --> 00:34:48,936
but Desi went
after Cody.
711
00:34:49,021 --> 00:34:50,543
They're still in there.
712
00:34:51,192 --> 00:34:52,270
Okay.
713
00:34:52,356 --> 00:34:54,450
Look after her. Mac, where are you going?
714
00:34:54,536 --> 00:34:56,137
To get Desi and Cody.
715
00:34:59,732 --> 00:35:00,778
Desi!
716
00:35:00,864 --> 00:35:02,325
Can you hear me?
717
00:35:02,442 --> 00:35:05,450
Desi! Desi!
718
00:35:05,996 --> 00:35:06,976
MacGyver!
719
00:35:07,062 --> 00:35:08,325
MacGyver.
720
00:35:13,692 --> 00:35:14,962
I can't get to you!
721
00:35:15,047 --> 00:35:17,621
There's no other way out.
I'll be back.
722
00:35:40,551 --> 00:35:43,128
One of the fastest
ways to put out a fire
723
00:35:43,214 --> 00:35:44,383
is with fire-fighting foam,
724
00:35:44,468 --> 00:35:48,027
which can be made with
readily available items.
725
00:35:50,284 --> 00:35:52,581
Start with baking soda.
726
00:35:57,304 --> 00:35:59,440
Add liquid soap.
727
00:35:59,526 --> 00:36:02,003
And a whole lot of vinegar.
728
00:36:04,749 --> 00:36:07,311
Combine it all together
in a container.
729
00:36:07,397 --> 00:36:09,319
And then, to distribute it,
all you need
730
00:36:09,405 --> 00:36:11,497
is a hose and a pump.
And any will do.
731
00:36:11,582 --> 00:36:14,498
Just like the ones you find
on vacuum-sealed containers.
732
00:36:14,584 --> 00:36:17,953
And, voilà, you've got
basically the same stuff
733
00:36:18,069 --> 00:36:20,412
professional firefighters use.
734
00:36:33,225 --> 00:36:34,865
Okay, hurry. Let's go.
735
00:36:34,951 --> 00:36:36,318
Good boy.
736
00:36:36,404 --> 00:36:38,506
Here we go. Good boy.
737
00:36:38,998 --> 00:36:40,235
Good boy.
738
00:36:40,321 --> 00:36:42,834
Come on, Cody. We got it, boy.
739
00:37:05,244 --> 00:37:10,860
♪ Oh, Los Angeles,
we leave you now ♪
740
00:37:10,993 --> 00:37:15,478
♪ At the setting of your skies ♪
741
00:37:15,673 --> 00:37:19,017
♪ As we leave the comfort... ♪
742
00:37:19,103 --> 00:37:20,149
Hey.
743
00:37:20,235 --> 00:37:22,437
Hey. Firepit not working?
744
00:37:22,522 --> 00:37:24,047
Oh, no, firepit works fine.
745
00:37:24,132 --> 00:37:26,923
We just had
enough fire for a while.
746
00:37:27,846 --> 00:37:29,290
All right, guys, good news.
747
00:37:29,376 --> 00:37:32,595
The smugglers tried to run,
but our Phoenix tac team
748
00:37:32,681 --> 00:37:34,181
was able
to round up most of them.
749
00:37:34,267 --> 00:37:35,368
The ones that got away
750
00:37:35,454 --> 00:37:36,556
will soon be in custody.
751
00:37:36,642 --> 00:37:38,118
The ghost guns,
the ones that didn't
752
00:37:38,204 --> 00:37:40,194
burn up in the fire,
were confiscated.
753
00:37:40,279 --> 00:37:41,884
And the smugglers even
754
00:37:41,970 --> 00:37:43,415
gave up the turncoat ATF agent.
755
00:37:43,501 --> 00:37:44,937
So now he's in custody, too.
756
00:37:45,038 --> 00:37:47,329
All in all, a good day.
Exactly.
757
00:37:47,415 --> 00:37:50,478
Hey. I wanted to
say thank you.
758
00:37:50,564 --> 00:37:51,784
From both of us.
759
00:37:51,924 --> 00:37:53,626
You are very welcome.
760
00:37:53,712 --> 00:37:55,517
And if you two are ever
in the neighborhood,
761
00:37:55,603 --> 00:37:56,997
feel free to drop by.
762
00:37:57,083 --> 00:37:58,083
Hey.
763
00:37:58,210 --> 00:38:00,127
I love these dogs.
764
00:38:00,212 --> 00:38:01,998
Maybe we could get
one of our own.
765
00:38:02,083 --> 00:38:03,642
I mean, some day.
766
00:38:03,728 --> 00:38:05,645
That'd be nice.
767
00:38:05,844 --> 00:38:07,718
Hey, turn up.
768
00:38:08,014 --> 00:38:09,790
So where's
new girl, Desi?
769
00:38:09,891 --> 00:38:12,156
- Did you invite her, Mac?
- He did.
770
00:38:12,242 --> 00:38:15,087
Sorry I'm late,
I had to make a stop.
771
00:38:16,540 --> 00:38:17,942
Nice of you
to join us.
772
00:38:18,036 --> 00:38:19,631
Yeah, well, Jack made me promise
773
00:38:19,717 --> 00:38:21,571
to come to
at least one of these.
774
00:38:22,626 --> 00:38:23,977
Here.
775
00:38:24,532 --> 00:38:26,017
Since I finished yours.
776
00:38:26,159 --> 00:38:28,553
Spicy Ranch,
I've heard these were good.
777
00:38:34,806 --> 00:38:37,892
Well, I came, I saw.
778
00:38:38,119 --> 00:38:39,524
I'll see you all at work.
779
00:38:40,931 --> 00:38:43,368
Hmm, well, that was quick.
780
00:38:43,454 --> 00:38:45,433
She definitely doesn't
overstay her welcome.
781
00:38:45,518 --> 00:38:46,853
Oh, Desi, hold on.
782
00:38:46,939 --> 00:38:48,116
I was clear with Matty.
783
00:38:48,202 --> 00:38:49,931
I'm not into the whole
group debrief thing.
784
00:38:50,017 --> 00:38:52,251
Right, I guess we were
just kind of hoping
785
00:38:52,337 --> 00:38:53,782
you'd stick around
for a little bit.
786
00:38:53,868 --> 00:38:55,454
Thanks, but I haven't even
unpacked yet.
787
00:38:55,540 --> 00:38:57,540
One beer,
that's it.
788
00:38:57,626 --> 00:38:59,839
Come on, we just wrapped up
a successful mission.
789
00:38:59,924 --> 00:39:01,101
It's what we do.
790
00:39:01,186 --> 00:39:03,142
Celebration can't hurt.
791
00:39:04,353 --> 00:39:06,662
Look, it's not personal.
792
00:39:06,778 --> 00:39:08,875
It's just, I've had to bury more
than a few coworkers
793
00:39:08,961 --> 00:39:11,571
which is hard enough.
794
00:39:11,855 --> 00:39:14,094
But when they're also
your friend...
795
00:39:14,907 --> 00:39:16,027
I get it.
796
00:39:18,353 --> 00:39:19,985
But, I mean...
797
00:39:20,149 --> 00:39:21,938
at the same time,
this is pretty thoughtful.
798
00:39:22,024 --> 00:39:23,518
So if I didn't
know any better, I'd say
799
00:39:23,603 --> 00:39:25,393
you are open to being
friends with your coworkers.
800
00:39:25,478 --> 00:39:26,603
Store was on my way.
801
00:39:26,689 --> 00:39:28,751
Took, like, zero effort.
802
00:39:29,079 --> 00:39:30,775
But you'd have
to look for the store.
803
00:39:30,861 --> 00:39:31,971
And then you had
to pull over,
804
00:39:32,056 --> 00:39:33,206
you had to find parking
and then you
805
00:39:33,291 --> 00:39:34,362
went into the store
and you found these.
806
00:39:34,447 --> 00:39:36,962
And that takes more
than a little effort.
807
00:39:41,197 --> 00:39:43,423
Good night, MacGyver.
808
00:39:50,965 --> 00:39:53,587
You know, I've never met
anyone more...
809
00:39:53,736 --> 00:39:56,298
prickly
and opinionated.
810
00:39:56,384 --> 00:39:57,775
I think I kind of like her.
811
00:39:57,861 --> 00:39:58,861
Just a little bit.
812
00:39:58,947 --> 00:40:00,349
Yeah, me, too.
813
00:40:00,435 --> 00:40:02,056
What do you
think, Mac?
814
00:40:04,322 --> 00:40:05,603
I think it's gonna be
interesting
815
00:40:05,689 --> 00:40:06,906
to see how this all plays out.
816
00:40:06,991 --> 00:40:09,125
- Mm-hmm.
- All right.
817
00:40:09,728 --> 00:40:11,822
To Cody. To Cody.
818
00:40:11,908 --> 00:40:13,712
To Cody. To Cody.
819
00:40:14,212 --> 00:40:16,150
All right, now.
820
00:40:28,431 --> 00:40:29,728
Gotcha.
821
00:40:29,814 --> 00:40:31,790
If you're gonna work with
the Phoenix, Desi,
822
00:40:31,876 --> 00:40:33,384
you're gonna have
to up your game.
823
00:40:33,470 --> 00:40:37,157
♪ Everybody's watching you ♪
824
00:40:37,243 --> 00:40:38,939
♪ You're looking good, baby ♪
825
00:40:39,025 --> 00:40:42,111
♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu ♪
Captioning sponsored by CBS.
826
00:40:42,205 --> 00:40:43,915
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org