1 00:00:30,724 --> 00:00:33,082 Behind the barrier. Sir, please step back. 2 00:00:42,547 --> 00:00:45,035 Pincer is approaching the target. 3 00:00:51,621 --> 00:00:53,322 Sniffer confirms chemical presence 4 00:00:53,410 --> 00:00:54,597 of explosives. 5 00:00:54,692 --> 00:00:57,254 Engaging Pincer's articulated arm now. 6 00:01:19,432 --> 00:01:21,565 Attempting to locate and deactivate 7 00:01:21,653 --> 00:01:23,023 the device. 8 00:01:37,219 --> 00:01:38,761 I do not see a device. 9 00:01:38,849 --> 00:01:41,109 Repeat, there is no bomb inside the duffle. 10 00:01:41,199 --> 00:01:43,265 Confirming. There's no device. 11 00:01:43,357 --> 00:01:44,914 This was a false alarm, people. 12 00:01:45,461 --> 00:01:47,156 Sensors are all screwy. 13 00:01:47,244 --> 00:01:49,447 When we get back to the barn, let's recalibrate the sniffer 14 00:01:49,534 --> 00:01:50,893 and figure out what that... 15 00:02:06,024 --> 00:02:08,210 *MacGyver* Season 03 Episode 22 16 00:02:08,298 --> 00:02:10,192 Episode Title: " Mason + Cable + Choices" 17 00:02:10,279 --> 00:02:11,973 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 18 00:02:12,084 --> 00:02:12,908 Sync corrections by srjanapala 19 00:02:17,240 --> 00:02:19,295 Nope. Can't do it. 20 00:02:19,383 --> 00:02:21,047 You're gonna need to give me something else. 21 00:02:21,134 --> 00:02:22,377 - Anything else. - Boze, 22 00:02:22,667 --> 00:02:25,290 This is truth or dare, and you chose dare. 23 00:02:25,377 --> 00:02:27,604 - No backing out. - What stone is that chiseled into? 24 00:02:27,691 --> 00:02:29,713 I believe it is international law. 25 00:02:29,801 --> 00:02:31,587 - What in the what? - Bozer, 26 00:02:31,682 --> 00:02:33,806 Either come out of there of your own free will, 27 00:02:33,977 --> 00:02:36,408 or I go back there, and I drag you out. 28 00:02:40,142 --> 00:02:41,320 Oh, wow. 29 00:02:42,472 --> 00:02:43,972 It was laundry day, okay? 30 00:02:44,060 --> 00:02:45,109 Take all the pictures. 31 00:02:45,197 --> 00:02:46,338 Y'all know y'all like it, huh? 32 00:02:46,425 --> 00:02:47,508 - They sag a little. - Oh. 33 00:02:47,596 --> 00:02:49,228 - Then you get to work. - Oh. 34 00:02:49,592 --> 00:02:50,776 Hey! 35 00:02:52,908 --> 00:02:54,025 All right, Desi. 36 00:02:54,113 --> 00:02:55,853 It's your turn. Truth or dare? 37 00:02:55,941 --> 00:02:57,173 - Dare. - Not again. 38 00:02:57,261 --> 00:02:58,369 What a surprise. 39 00:02:58,457 --> 00:03:00,257 We've run out of life-threatening dares 40 00:03:00,345 --> 00:03:01,986 that we can accomplish inside the cabin, 41 00:03:02,074 --> 00:03:03,784 so unless you're willing to wing walk, 42 00:03:03,872 --> 00:03:05,244 stop hiding. 43 00:03:07,177 --> 00:03:10,217 Fine, whatever. Truth. 44 00:03:15,017 --> 00:03:16,930 You've been with us for some time now. 45 00:03:17,017 --> 00:03:19,140 In fact, you dropped everything to come to L.A. 46 00:03:19,227 --> 00:03:20,182 and join the Phoenix. 47 00:03:20,270 --> 00:03:22,206 All because of a debt. 48 00:03:22,294 --> 00:03:24,769 Is there a question to all this? 49 00:03:24,857 --> 00:03:26,617 - Why do you owe Jack? - Why do you owe Jack? 50 00:03:28,885 --> 00:03:30,151 Uh... 51 00:03:33,079 --> 00:03:34,440 Oh, Mac, you should answer that. 52 00:03:34,528 --> 00:03:36,449 Oh, no. You're answering first. 53 00:03:36,537 --> 00:03:38,160 I got to... 54 00:03:38,247 --> 00:03:39,240 Hey, buddy, what's going on? 55 00:03:39,327 --> 00:03:40,200 Mac, 56 00:03:40,287 --> 00:03:41,432 I'm gonna get right to it. 57 00:03:41,520 --> 00:03:42,862 We've got a situation. 58 00:03:43,932 --> 00:03:45,391 Hey, everyone, it's Charlie. 59 00:03:45,479 --> 00:03:46,386 Tell us what's going on? 60 00:03:46,474 --> 00:03:48,129 The downtown L.A. federal courthouse 61 00:03:48,217 --> 00:03:49,143 just got bombed. 62 00:03:49,231 --> 00:03:51,143 - Was anyone hurt? - Two KIAs. 63 00:03:51,257 --> 00:03:53,167 LAPD bomb techs. Good people. 64 00:03:53,255 --> 00:03:54,300 Though it could have been a lot worse. 65 00:03:54,387 --> 00:03:56,315 - Do we know who's responsible? - No. 66 00:03:56,403 --> 00:03:58,573 But whoever they are, they're next-level smart, 67 00:03:58,661 --> 00:04:00,557 'cause they created a false alarm 68 00:04:00,645 --> 00:04:02,972 and put the explosive inside the LAPD robot. 69 00:04:03,060 --> 00:04:04,175 I'm sorry, you said 70 00:04:04,263 --> 00:04:06,056 the bomb was hidden inside the robot? 71 00:04:06,144 --> 00:04:07,432 - Affirmative. - That's insane. 72 00:04:07,520 --> 00:04:08,709 Actually, it's genius. 73 00:04:08,797 --> 00:04:10,337 Yeah, it's the last thing a bomb squad 74 00:04:10,424 --> 00:04:11,643 would expect, and 75 00:04:11,753 --> 00:04:13,370 the last place they'd think to look. 76 00:04:13,458 --> 00:04:15,355 So instead of defusing a bomb, they delivered one. 77 00:04:15,442 --> 00:04:17,243 I'm gonna go look for secondary devices 78 00:04:17,331 --> 00:04:18,925 and check for some answers. 79 00:04:19,240 --> 00:04:21,653 I could really use another set of eyes, Mac. 80 00:04:22,103 --> 00:04:23,244 Yeah. 81 00:04:23,332 --> 00:04:24,534 We're wheels down in 50. 82 00:04:24,622 --> 00:04:25,912 We'll head over then. 83 00:04:28,552 --> 00:04:30,261 I'm in the courthouse now. 84 00:04:30,639 --> 00:04:33,359 - Proceeding to what's left of the IED. - Copy that. 85 00:04:33,456 --> 00:04:35,329 Do you see any signs of another device? 86 00:04:35,417 --> 00:04:37,893 Secondary devices are not readily apparent, 87 00:04:38,097 --> 00:04:39,410 but that doesn't mean they're not here. 88 00:04:39,497 --> 00:04:40,386 Understood. 89 00:04:40,474 --> 00:04:41,849 Proceed with extreme caution. 90 00:04:41,937 --> 00:04:43,430 Commander? 91 00:04:43,556 --> 00:04:45,182 Can you hear me? 92 00:04:50,448 --> 00:04:51,650 Hey. 93 00:04:51,831 --> 00:04:53,214 This area's closed. 94 00:04:53,302 --> 00:04:55,175 Even to emergency personnel. 95 00:04:56,362 --> 00:04:58,121 For your own safety, I'm gonna need you to leave. 96 00:04:58,208 --> 00:04:59,901 I'm afraid I can't do that... 97 00:04:59,997 --> 00:05:01,200 Charlie. 98 00:05:01,713 --> 00:05:03,334 How do you know my name? 99 00:05:04,652 --> 00:05:05,775 Who are you? 100 00:05:05,863 --> 00:05:07,323 Oh, God! 101 00:05:31,947 --> 00:05:34,277 Stand by near Grand Park. 102 00:05:37,027 --> 00:05:38,117 Angus MacGyver. 103 00:05:38,205 --> 00:05:39,656 Charlie called me in to assist. 104 00:05:39,744 --> 00:05:41,626 - Is he already inside? - Yeah. But we lost contact. 105 00:05:41,713 --> 00:05:44,166 With Special Agent Robinson almost five minutes ago. 106 00:05:44,254 --> 00:05:46,042 - Did you send someone to look? - We're suiting up. 107 00:05:46,129 --> 00:05:47,338 Another tech now. 108 00:05:47,596 --> 00:05:49,299 Let me put on a suit. I'll go in. 109 00:05:49,891 --> 00:05:51,094 Bomb squad! 110 00:05:53,179 --> 00:05:54,990 I asked the FBI field director 111 00:05:55,078 --> 00:05:57,199 and the LAPD commander for control of the scene. 112 00:05:57,287 --> 00:05:57,990 You asked? 113 00:05:58,078 --> 00:06:00,351 In my most polite, non-asking way. 114 00:06:00,439 --> 00:06:02,453 They determine how the bomb 115 00:06:02,541 --> 00:06:03,826 was attached to the robot? 116 00:06:03,914 --> 00:06:05,874 Well, that's my next order of business. 117 00:06:10,692 --> 00:06:12,145 Comms check. Copy? 118 00:06:12,436 --> 00:06:13,976 I got you. 119 00:06:26,246 --> 00:06:27,886 Charlie! 120 00:06:29,416 --> 00:06:31,916 Charlie? 121 00:06:33,456 --> 00:06:35,706 He's not here, but, uh... 122 00:06:35,927 --> 00:06:38,919 No. Wait a second, there's... 123 00:06:39,006 --> 00:06:40,364 drops of blood on the floor. 124 00:06:40,452 --> 00:06:42,612 Mac, two people did die in there. 125 00:06:42,700 --> 00:06:45,560 No. Based on the blast pattern, this happened 126 00:06:45,648 --> 00:06:47,061 after the detonation. 127 00:06:47,263 --> 00:06:48,476 They, uh... 128 00:06:50,032 --> 00:06:51,622 They lead to the... 129 00:06:53,675 --> 00:06:55,045 ...fire escape. 130 00:06:55,276 --> 00:06:56,326 So, you think it's Charlie's? 131 00:06:56,413 --> 00:06:58,162 - I hope not. - Hey, guys, I was able. 132 00:06:58,249 --> 00:06:59,952 To get a lock on the GPS in Charlie's cell. 133 00:07:00,040 --> 00:07:00,790 Where is he? 134 00:07:00,878 --> 00:07:02,458 He's at the Aliso Tower. 135 00:07:02,546 --> 00:07:04,700 It's a high-rise about two blocks from the courthouse. 136 00:07:04,788 --> 00:07:07,288 What the hell is he doing over there? 137 00:07:14,121 --> 00:07:15,396 Charlie's here, 138 00:07:15,484 --> 00:07:17,786 But the GPS says he's now at 212 feet. 139 00:07:17,881 --> 00:07:20,153 Which means Charlie's between the 18th 140 00:07:20,241 --> 00:07:22,451 and 21st floors. 141 00:07:25,544 --> 00:07:27,136 Down here. 142 00:07:33,067 --> 00:07:34,083 Something's wrong. 143 00:07:34,170 --> 00:07:35,351 Can you get eyes inside? 144 00:07:35,439 --> 00:07:37,028 Yeah. Let me see. 145 00:07:39,486 --> 00:07:40,809 What is it? 146 00:07:41,005 --> 00:07:42,528 Found Charlie. 147 00:07:46,122 --> 00:07:47,880 Wait. Stop! You don't want to do that! 148 00:07:47,968 --> 00:07:49,192 We're federal agents. 149 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 And you're here for a stuck elevator? 150 00:07:51,315 --> 00:07:53,044 - In this case, yes. - Trust me, 151 00:07:53,132 --> 00:07:54,659 There's more to this situation than meets the eye. 152 00:07:54,746 --> 00:07:55,836 You got I.D.? 153 00:07:59,317 --> 00:08:00,614 Call that number. 154 00:08:02,927 --> 00:08:05,717 The man in the elevator is a missing bomb technician 155 00:08:05,805 --> 00:08:07,489 from the blast site over at the courthouse. 156 00:08:07,577 --> 00:08:08,700 Yes, but... 157 00:08:09,096 --> 00:08:10,591 Yes, I... 158 00:08:11,001 --> 00:08:12,177 Of course. 159 00:08:13,429 --> 00:08:15,342 Your boss is very persuasive 160 00:08:15,430 --> 00:08:17,513 and slightly terrifying. How do I help? 161 00:08:17,601 --> 00:08:20,101 Well, for now, just leave me your tools and step back. 162 00:08:20,274 --> 00:08:23,564 Until we know more, we need to be very careful. 163 00:08:35,494 --> 00:08:37,620 - Riley, can you get the other side? - Yeah, yeah. 164 00:08:44,426 --> 00:08:45,796 We're coming for you, pal. 165 00:08:48,136 --> 00:08:50,339 Thanks. 166 00:08:50,426 --> 00:08:51,969 He's lost a lot of blood, Mac. 167 00:08:52,056 --> 00:08:53,564 - We got to hurry. - Yeah. 168 00:08:56,992 --> 00:08:58,029 Mm-mm! 169 00:08:58,117 --> 00:09:00,068 Mm-mm! 170 00:09:05,831 --> 00:09:07,814 I see your spidey sense is tingling. 171 00:09:08,077 --> 00:09:09,360 Those sensors. 172 00:09:09,572 --> 00:09:11,244 They're not supposed to be there. 173 00:09:15,428 --> 00:09:16,598 Hang in there, Charlie. 174 00:09:16,686 --> 00:09:18,174 We'll be right back, okay? 175 00:09:38,612 --> 00:09:41,456 Don't suppose they have one of those on all elevators. 176 00:09:41,809 --> 00:09:44,182 I'm gonna have to get down and get a closer look. 177 00:09:57,692 --> 00:09:59,315 - What's going on, Mac? - Well, 178 00:09:59,403 --> 00:10:02,038 Kind of looks like something I would build myself 179 00:10:02,126 --> 00:10:03,749 if I wanted to drop an elevator. 180 00:10:03,836 --> 00:10:04,797 Hey, guys, we're looking 181 00:10:04,885 --> 00:10:07,258 at a homemade cable cutting device here. 182 00:10:08,133 --> 00:10:09,422 Can you disable it? 183 00:10:09,521 --> 00:10:10,821 I don't know. 184 00:10:12,383 --> 00:10:15,016 A control box has redundancies 185 00:10:15,104 --> 00:10:16,307 and multiple triggers. 186 00:10:16,395 --> 00:10:19,188 And it's wired to the sensors on the glass in the elevator, 187 00:10:19,276 --> 00:10:20,875 so we can't rescue Charlie 188 00:10:20,963 --> 00:10:22,688 without triggering it. 189 00:10:28,015 --> 00:10:29,314 Hey, Charlie, I'm working on getting you 190 00:10:29,401 --> 00:10:30,383 out of there, but first things first. 191 00:10:30,485 --> 00:10:32,155 We got to stop the bleeding. 192 00:10:45,836 --> 00:10:47,347 Thanks. 193 00:10:50,690 --> 00:10:51,902 How did you get in here? 194 00:10:52,071 --> 00:10:54,167 A cop came at me in the courthouse. 195 00:10:54,256 --> 00:10:56,299 Never seen him before, but he knew my name. 196 00:10:56,472 --> 00:10:58,587 He shot me, drugged me. 197 00:11:00,017 --> 00:11:02,143 Mac, what the hell is going on? 198 00:11:02,378 --> 00:11:03,936 I don't know. 199 00:11:05,979 --> 00:11:07,722 Why do I get the feeling... 200 00:11:07,932 --> 00:11:09,964 my day's about to get a lot worse? 201 00:11:10,737 --> 00:11:14,063 There's a cutting device on your elevator's main cable, 202 00:11:14,151 --> 00:11:17,496 and anything that we do to try and get you out will trigger it. 203 00:11:18,241 --> 00:11:20,120 Anyone who went through that kind of trouble 204 00:11:20,246 --> 00:11:22,510 probably disabled the elevator's safety features, too. 205 00:11:22,598 --> 00:11:23,852 Every single one. 206 00:11:23,940 --> 00:11:25,024 So... 207 00:11:25,112 --> 00:11:26,674 what's the plan, guys? 208 00:11:27,232 --> 00:11:29,378 You'll be the first to know when I've got one. 209 00:11:29,466 --> 00:11:30,487 All right. 210 00:11:30,575 --> 00:11:32,129 Angus, I've examined 211 00:11:32,216 --> 00:11:33,546 the control box, and I'm confident 212 00:11:33,636 --> 00:11:36,065 that disabling it is a straightforward procedure. 213 00:11:36,153 --> 00:11:38,172 Agreed, but, uh, does the design look familiar? 214 00:11:38,260 --> 00:11:40,234 I wasn't gonna bring that up until after you were done, 215 00:11:40,321 --> 00:11:41,909 but yeah, its construction 216 00:11:41,997 --> 00:11:43,261 is similar to the bomb 217 00:11:43,349 --> 00:11:45,012 that was placed on my SUV. 218 00:11:45,100 --> 00:11:47,018 Think it's made by the same guy? 219 00:11:47,106 --> 00:11:49,401 I do, but unfortunately, that doesn't bring us any closer 220 00:11:49,489 --> 00:11:51,128 to identifying him, so let's just proceed 221 00:11:51,216 --> 00:11:52,635 with getting Charlie to safety. 222 00:11:52,723 --> 00:11:53,977 First clip the relay, 223 00:11:54,064 --> 00:11:55,714 then the primary trigger, 224 00:11:55,876 --> 00:11:57,249 then the power source. 225 00:11:57,337 --> 00:11:58,198 Say again? 226 00:11:58,286 --> 00:12:00,159 Relay, primary trigger, 227 00:12:00,247 --> 00:12:01,660 power source. 228 00:12:01,748 --> 00:12:02,908 Is there a problem? 229 00:12:02,996 --> 00:12:03,979 Riley, will you scan 230 00:12:04,067 --> 00:12:04,977 our comms frequencies? 231 00:12:05,065 --> 00:12:06,902 Picking up all kinds of interference once I get 232 00:12:06,989 --> 00:12:07,854 next to the control box. 233 00:12:07,942 --> 00:12:09,019 Yeah. I'm doing it now. 234 00:12:09,117 --> 00:12:11,549 That interference is actually a signal 235 00:12:11,637 --> 00:12:13,432 being transmitted from an adjacent frequency. 236 00:12:13,520 --> 00:12:14,643 Where's it being sent? 237 00:12:14,731 --> 00:12:15,901 Tracing now. 238 00:12:15,995 --> 00:12:18,339 It's going to a nearby hotel. 239 00:12:18,427 --> 00:12:20,642 Our suspect could be on the other end of that transmission 240 00:12:20,729 --> 00:12:21,917 waiting for confirmation 241 00:12:22,005 --> 00:12:23,668 - their device activated. - Hey, Mac, 242 00:12:23,756 --> 00:12:25,151 Hold on disabling that device. 243 00:12:25,239 --> 00:12:26,949 We're gonna go grab this guy first. 244 00:12:27,732 --> 00:12:29,482 You're right on top 245 00:12:29,570 --> 00:12:31,030 of the signal. 246 00:12:35,026 --> 00:12:37,366 Do you have eyes on the suspect? 247 00:12:42,521 --> 00:12:43,901 Negative. 248 00:12:48,253 --> 00:12:49,625 Negative is right. 249 00:12:50,265 --> 00:12:53,462 We got something else here, something seriously scary. 250 00:12:53,926 --> 00:12:55,546 Mac, are you seeing these? 251 00:12:55,634 --> 00:12:56,901 That's hydrochloric acid. 252 00:12:56,988 --> 00:12:58,620 Probably not a standard cleaning product 253 00:12:58,707 --> 00:13:00,695 the hotel really stocks up on at Costco. 254 00:13:00,783 --> 00:13:03,353 No. If those vats all burst at the same time, 255 00:13:03,441 --> 00:13:05,758 that volume of acid will eat through the support pillars 256 00:13:05,846 --> 00:13:07,234 and cause a structural implosion. 257 00:13:07,322 --> 00:13:08,775 As in collapse the building? 258 00:13:08,863 --> 00:13:10,098 Within minutes. 259 00:13:10,186 --> 00:13:12,269 Is it weird that every one of these barrels are wired 260 00:13:12,356 --> 00:13:13,625 to some sort of electronic thing 261 00:13:13,713 --> 00:13:15,919 like that thing Mac found on Charlie's elevator? 262 00:13:19,076 --> 00:13:22,353 Great. It's a control device, just like the one here. 263 00:13:22,441 --> 00:13:25,401 These control boxes must be sending and receiving signals from each other. 264 00:13:25,572 --> 00:13:28,056 - Why? - Does it matter? It's always bad. 265 00:13:28,144 --> 00:13:30,353 When machines talk behind our backs. 266 00:13:41,908 --> 00:13:43,298 Who is this? 267 00:13:43,439 --> 00:13:45,267 The man you're looking for. 268 00:13:47,311 --> 00:13:48,434 You got a name? 269 00:13:48,522 --> 00:13:49,580 I do. 270 00:13:50,634 --> 00:13:52,461 I must admit I'm a great admirer of yours. 271 00:13:52,549 --> 00:13:54,666 Can't say I'm a fan of the way you show it. 272 00:13:54,768 --> 00:13:56,308 You're a very impressive young man 273 00:13:56,469 --> 00:13:57,752 with a rare gift, MacGyver. 274 00:13:57,840 --> 00:13:58,705 Save the compliments. 275 00:13:58,793 --> 00:13:59,883 You obviously went to great trouble 276 00:13:59,970 --> 00:14:02,002 to put this all together. So what do you want? 277 00:14:02,090 --> 00:14:04,293 Well, that's very simple. I want you to make a choice, 278 00:14:04,381 --> 00:14:06,084 between the life of your friend 279 00:14:06,172 --> 00:14:09,330 and the lives of several hundred innocent strangers 280 00:14:09,503 --> 00:14:10,376 in that hotel. 281 00:14:10,464 --> 00:14:11,634 Well, there's no way I'm gonna do that, so... 282 00:14:11,699 --> 00:14:12,986 Yes, you are. 283 00:14:13,074 --> 00:14:15,484 By now you've found my second device, 284 00:14:15,572 --> 00:14:17,535 and you deduced that the two are connected. 285 00:14:17,652 --> 00:14:19,006 Why are you doing this? 286 00:14:19,094 --> 00:14:20,424 Not your current concern. 287 00:14:20,512 --> 00:14:23,424 Just focus on the fact that people are going to die today, 288 00:14:23,643 --> 00:14:25,924 and the only thing that you can control 289 00:14:26,096 --> 00:14:27,969 is who's doing the dying. 290 00:14:28,158 --> 00:14:31,025 And if I choose to do nothing and leave both devices alone? 291 00:14:31,113 --> 00:14:33,728 Then both devices deploy and everyone dies. 292 00:14:33,816 --> 00:14:36,896 And if you try to evacuate that hotel, same result. 293 00:14:37,111 --> 00:14:39,650 You have until, say... 294 00:14:39,738 --> 00:14:41,318 the top of the hour 295 00:14:41,467 --> 00:14:43,713 before you make your choice. 296 00:14:56,080 --> 00:14:57,642 So those are our options? 297 00:14:57,878 --> 00:14:59,775 Either Charlie falls to his death 298 00:14:59,863 --> 00:15:01,002 in that glass box, 299 00:15:01,090 --> 00:15:03,293 or the Sunset View Hotel collapses, 300 00:15:03,381 --> 00:15:05,010 - killing everyone inside? - Yeah. 301 00:15:05,097 --> 00:15:06,486 Pretty much. And I have... 302 00:15:06,574 --> 00:15:08,864 23 minutes and seven seconds 303 00:15:08,952 --> 00:15:10,346 to disable one of those control boxes, 304 00:15:10,433 --> 00:15:13,033 - or they both go off. - Since we can't evacuate the people, 305 00:15:13,121 --> 00:15:14,161 Can we remove the barrels? 306 00:15:14,314 --> 00:15:15,643 I'm seeing the same sensors on them 307 00:15:15,730 --> 00:15:16,898 that Mac found on the elevator. 308 00:15:16,985 --> 00:15:18,238 So I'm gonna strongly advise 309 00:15:18,326 --> 00:15:19,570 - against doing that. - Well, what about. 310 00:15:19,657 --> 00:15:20,490 Disabling both devices 311 00:15:20,578 --> 00:15:21,884 - at the same time? - No, no, no. 312 00:15:21,971 --> 00:15:22,931 They're both cross-wired, 313 00:15:23,019 --> 00:15:24,765 just like the bomb under my dad's SUV. 314 00:15:24,853 --> 00:15:26,273 Disabling both triggers both. 315 00:15:26,361 --> 00:15:28,290 Then let's fool them just like we did the car bomb. 316 00:15:28,377 --> 00:15:29,548 We'll get an identical transmitter. I... 317 00:15:29,635 --> 00:15:31,178 No, no, that won't work, either. 318 00:15:31,266 --> 00:15:32,946 The transmitters that are connecting these devices 319 00:15:33,033 --> 00:15:34,996 are sending unique signals that are generated 320 00:15:35,084 --> 00:15:37,168 by a constantly evolving algorithm that prevents anybody 321 00:15:37,255 --> 00:15:38,789 from doing exactly what you just said, so... 322 00:15:38,876 --> 00:15:40,508 Look, whoever we are dealing with 323 00:15:40,596 --> 00:15:42,180 has obviously learned from their mistake. 324 00:15:42,267 --> 00:15:43,385 Okay, then we have two 325 00:15:43,472 --> 00:15:45,805 viable solutions here: either we find the person 326 00:15:45,893 --> 00:15:48,146 who set this all up and get them to shut it all down, 327 00:15:48,253 --> 00:15:51,134 or Mac finds a way to beat this no-win scenario. 328 00:15:52,284 --> 00:15:54,563 It's nothing you can't handle, Mac. 329 00:15:54,651 --> 00:15:55,774 Thanks, but... 330 00:15:55,992 --> 00:15:57,735 Hey. But nothing. 331 00:15:58,204 --> 00:16:00,037 Okay? You got this. 332 00:16:01,016 --> 00:16:02,446 Oversight is en route. 333 00:16:02,534 --> 00:16:04,126 Everyone regroup at the Aliso Tower, 334 00:16:04,214 --> 00:16:06,009 and we'll figure out next steps. 335 00:16:06,761 --> 00:16:08,720 - That won't work. - What about a, uh, 336 00:16:08,807 --> 00:16:09,884 friction braking system? 337 00:16:09,972 --> 00:16:11,384 With an interior elevator, yeah, 338 00:16:11,472 --> 00:16:13,291 but with the weight of the car, the tracks are too narrow. 339 00:16:13,378 --> 00:16:16,711 Okay, the track descends into the basement, so there is a small shaft. 340 00:16:16,799 --> 00:16:18,766 What if we fill it with some sort of gas 341 00:16:18,854 --> 00:16:19,999 to make an air cushion? 342 00:16:20,087 --> 00:16:22,579 If we used a heavy fluorocarbon like-like Freon. 343 00:16:22,667 --> 00:16:24,283 No, no, because we're not gonna have enough time 344 00:16:24,370 --> 00:16:26,391 to make it airtight, and we don't have enough time 345 00:16:26,479 --> 00:16:27,759 to find enough Freon. 346 00:16:27,965 --> 00:16:29,134 Damn it! 347 00:16:29,760 --> 00:16:31,368 Hey, hey. 348 00:16:31,456 --> 00:16:33,290 - Angus, take a breath. - Why? 349 00:16:33,378 --> 00:16:35,837 So I can see more clearly that I have absolutely no options? 350 00:16:35,925 --> 00:16:37,709 Either Charlie dies in that elevator, or a hotel 351 00:16:37,796 --> 00:16:39,510 full of people do, and I can't figure out what to do. 352 00:16:39,597 --> 00:16:41,341 Well, getting yourself all worked up doesn't help anybody. 353 00:16:41,428 --> 00:16:43,728 Just... just breathe. 354 00:16:50,029 --> 00:16:52,399 Whoever this guy is, he's completely boxed us in. 355 00:16:52,487 --> 00:16:55,400 In our line of work, sometimes we only get to choose 356 00:16:55,488 --> 00:16:58,071 between bad and worse. 357 00:16:58,682 --> 00:17:00,374 The people in that hotel are innocent, 358 00:17:00,462 --> 00:17:01,995 and Charlie was just doing his job. 359 00:17:02,083 --> 00:17:03,842 My point exactly. 360 00:17:07,154 --> 00:17:08,991 I can't. I-I can't. 361 00:17:09,204 --> 00:17:10,967 I've made a lot of hard choices in my career, 362 00:17:11,055 --> 00:17:14,265 and sometimes it's hard to live with the consequences. 363 00:17:14,501 --> 00:17:16,256 But when the clock runs out, 364 00:17:16,344 --> 00:17:18,764 we're gonna have to make a call here, son. 365 00:17:24,085 --> 00:17:25,764 Why is he doing this to us? 366 00:17:26,146 --> 00:17:28,092 This moral dilemma wasn't just designed 367 00:17:28,180 --> 00:17:30,303 to jeopardize Charlie's life, 368 00:17:30,391 --> 00:17:33,452 but to make you suffer, emotionally and psychologically. 369 00:17:33,540 --> 00:17:35,022 Why? That's a question for later. 370 00:17:35,110 --> 00:17:37,353 Right now, don't let it cloud your head. 371 00:17:37,669 --> 00:17:38,919 Just take another breath, 372 00:17:39,007 --> 00:17:41,944 work the problem, trust your instincts. 373 00:17:42,081 --> 00:17:44,358 I believe in you 100%. 374 00:17:59,624 --> 00:18:01,406 We've been given a problem that we can't solve, 375 00:18:01,493 --> 00:18:03,866 so... let's solve one that we can. 376 00:18:05,437 --> 00:18:07,476 I know this scribbling looks like gibberish, 377 00:18:07,563 --> 00:18:09,592 but it's called "Atwood's Machine Problem," 378 00:18:09,680 --> 00:18:12,428 first explored by George Atwood in 1784. 379 00:18:12,566 --> 00:18:14,811 He used it to study constant acceleration. 380 00:18:14,958 --> 00:18:16,397 I have something else in mind. 381 00:18:16,485 --> 00:18:17,648 What exactly is that? 382 00:18:17,736 --> 00:18:20,069 Well, if I'm right, it's a way to catch a falling elevator. 383 00:18:20,157 --> 00:18:22,062 If it involves this much math, I think you got this. 384 00:18:22,149 --> 00:18:24,873 So, I'm gonna guess M1 and M2 385 00:18:24,961 --> 00:18:26,994 aren't giant mattresses to cushion the fall, 386 00:18:27,082 --> 00:18:28,077 so what do you need? 387 00:18:28,165 --> 00:18:29,506 For starters, a hot knife. 388 00:18:29,594 --> 00:18:32,123 Elevator cables are actually ropes, 389 00:18:32,211 --> 00:18:34,124 braids of synthetic fibers woven together 390 00:18:34,212 --> 00:18:35,389 to make them really strong. 391 00:18:35,477 --> 00:18:36,445 Okay, pull! 392 00:18:36,533 --> 00:18:38,573 ♪ The way you move... ♪ 393 00:18:42,527 --> 00:18:43,989 Unfortunately, catching a falling elevator 394 00:18:44,076 --> 00:18:45,649 is not as simple as attaching a rope 395 00:18:45,737 --> 00:18:47,098 from one elevator to a second. 396 00:18:47,186 --> 00:18:49,266 You have to account for things like tensile strength, 397 00:18:49,373 --> 00:18:52,145 how much weight the rope will hold, and elasticity, 398 00:18:52,343 --> 00:18:54,916 because even the strongest rope will stretch. 399 00:18:55,238 --> 00:18:57,652 And when it comes to tying a strong knot in that rope, 400 00:18:57,740 --> 00:18:59,110 a chisel makes a good fid, 401 00:18:59,198 --> 00:19:01,840 but back-splicing is still a roll of the dice. 402 00:19:02,589 --> 00:19:03,943 How's it looking? 403 00:19:04,125 --> 00:19:05,309 Uh, yeah, we're close. 404 00:19:05,397 --> 00:19:07,520 Agent Nguyen and I are gonna head over to the hotel. 405 00:19:07,658 --> 00:19:09,402 Okay. Hey, Dad, uh, 406 00:19:09,490 --> 00:19:11,145 thanks for the talk earlier. 407 00:19:11,233 --> 00:19:12,606 I was spiraling, and, um... 408 00:19:12,694 --> 00:19:14,437 Angus, I'm your dad. 409 00:19:14,734 --> 00:19:17,027 You never have to say thank you for anything. 410 00:19:18,899 --> 00:19:23,556 Okay, so you're gonna let the rope to this elevator get cut, 411 00:19:23,791 --> 00:19:26,978 and the other elevator rope's gonna catch me? 412 00:19:27,066 --> 00:19:28,674 Easy-peasy. Sounds good. 413 00:19:28,762 --> 00:19:29,627 Then we just 414 00:19:29,715 --> 00:19:31,572 open the doors and get you out of there. 415 00:19:32,090 --> 00:19:33,253 Less than four minutes. 416 00:19:33,387 --> 00:19:34,486 Are we ready? 417 00:19:34,574 --> 00:19:36,228 Yeah, we're ready. 418 00:19:51,845 --> 00:19:52,966 We're in position. 419 00:19:53,075 --> 00:19:55,533 When Charlie's elevator is secure, 420 00:19:55,659 --> 00:19:58,442 give me the word, and I'll disable the control box. 421 00:19:58,530 --> 00:20:00,431 Copy that. Stand by. 422 00:20:04,624 --> 00:20:07,617 Almost, Boze. 423 00:20:07,931 --> 00:20:10,327 Got it. Keep going, a little more. 424 00:20:13,174 --> 00:20:14,142 What? 425 00:20:14,230 --> 00:20:16,166 It's no surprise to me that a smart boy like you 426 00:20:16,254 --> 00:20:17,174 would recognize. 427 00:20:17,262 --> 00:20:18,722 Atwood's Machine Problem. 428 00:20:18,850 --> 00:20:20,680 So it shouldn't be a surprise to you 429 00:20:20,770 --> 00:20:22,901 that I took steps to make sure that you played by the rules. 430 00:20:22,988 --> 00:20:24,028 What do you mean? 431 00:20:24,339 --> 00:20:25,792 Did you check the anchor points 432 00:20:25,880 --> 00:20:27,253 of the rope you're about to attach 433 00:20:27,341 --> 00:20:28,840 to your friend's elevator? 434 00:20:30,706 --> 00:20:33,916 Looks like you missed my secondary cutting device 435 00:20:34,225 --> 00:20:35,744 on the roof. As I said, 436 00:20:35,832 --> 00:20:37,615 someone is going to die today, 437 00:20:37,703 --> 00:20:39,299 and you choose who it is. 438 00:20:43,203 --> 00:20:44,752 What is it, Mac? 439 00:20:44,840 --> 00:20:46,674 The rope rig's not gonna work. 440 00:20:46,762 --> 00:20:47,926 He knew what I was gonna do before I did it. 441 00:20:48,013 --> 00:20:50,299 Angus, what's happening? We're down to less than a minute. 442 00:20:50,387 --> 00:20:51,885 Well, we have to come up with something else. 443 00:20:51,972 --> 00:20:53,392 What? Why? 444 00:20:53,480 --> 00:20:54,572 There's no time. 445 00:20:54,660 --> 00:20:56,041 Mac. 446 00:20:56,534 --> 00:20:58,157 What's going on? 447 00:21:01,844 --> 00:21:03,093 Uh... 448 00:21:03,486 --> 00:21:04,791 Plan's a no-go, huh? 449 00:21:04,994 --> 00:21:08,894 - Just give me a minute. - I don't have a minute to give, Mac. 450 00:21:10,146 --> 00:21:13,900 If the roles were reversed, and it was you in here, 451 00:21:14,245 --> 00:21:15,744 what would you do? 452 00:21:15,891 --> 00:21:17,181 I'd figure a way out. 453 00:21:17,269 --> 00:21:18,853 What if there isn't a way? 454 00:21:20,775 --> 00:21:22,564 What would you do? 455 00:21:27,186 --> 00:21:29,462 I think we both know the answer, man. 456 00:21:34,284 --> 00:21:35,817 Promise me one thing. 457 00:21:36,126 --> 00:21:37,853 You got Peña's killer. 458 00:21:38,931 --> 00:21:40,470 Get mine. 459 00:21:42,994 --> 00:21:44,072 No. Charlie... 460 00:21:44,711 --> 00:21:45,783 No! Stop! 461 00:21:46,344 --> 00:21:48,263 Stop, Charlie! Stop! 462 00:21:48,351 --> 00:21:49,920 Charlie, stop! 463 00:21:50,092 --> 00:21:51,095 Charlie, stop! 464 00:21:54,322 --> 00:21:55,605 Stop! 465 00:22:19,003 --> 00:22:20,564 All right, let's go. 466 00:22:22,721 --> 00:22:24,166 Excuse me, please. 467 00:22:36,583 --> 00:22:37,857 What now? 468 00:22:43,049 --> 00:22:44,748 Fulfill my promise to Charlie 469 00:22:44,886 --> 00:22:46,725 by catching whoever did this. 470 00:22:54,350 --> 00:22:57,068 And the key to that might be somewhere in this wreckage. 471 00:23:03,261 --> 00:23:04,271 You got something? 472 00:23:04,359 --> 00:23:06,892 This was a component used on the cable cutter. 473 00:23:07,127 --> 00:23:08,967 Tracking that part could give us a lead. 474 00:23:09,189 --> 00:23:10,881 - Yeah. - Maybe it's got a serial number. 475 00:23:10,969 --> 00:23:12,053 That's good thinking, Boze, 476 00:23:12,140 --> 00:23:13,529 but the number's been filed off. 477 00:23:13,785 --> 00:23:16,873 She's right. Too bad we can't make it magically reappear. 478 00:23:17,176 --> 00:23:18,264 Well, magic can't. 479 00:23:18,352 --> 00:23:19,412 But science can. 480 00:23:19,500 --> 00:23:22,006 We just need a few things. 481 00:23:23,990 --> 00:23:27,740 Criminals filing off serial numbers of stolen cars, guns 482 00:23:27,828 --> 00:23:29,936 and parts has stymied police for years. 483 00:23:30,044 --> 00:23:32,225 But how do you bring back something that's vanished? 484 00:23:32,313 --> 00:23:33,592 Well, here's the trick. 485 00:23:33,680 --> 00:23:36,100 The numbers only look like they're gone. 486 00:23:36,188 --> 00:23:38,931 Sandpaper the scratched area smooth, 487 00:23:39,141 --> 00:23:41,648 apply an electrolyzed acidic solution... 488 00:23:44,768 --> 00:23:46,555 ...and then, presto, 489 00:23:46,643 --> 00:23:50,476 the deeper impression of the serial number will reappear. 490 00:23:51,304 --> 00:23:53,320 The serial number that you found 491 00:23:53,408 --> 00:23:54,681 allowed us to track the component 492 00:23:54,768 --> 00:23:56,953 to a purchasing order made by a shell company 493 00:23:57,041 --> 00:23:58,664 located here in Los Angeles. 494 00:23:58,925 --> 00:24:02,298 The owner on record is a man named Elliot Mason. 495 00:24:02,386 --> 00:24:03,625 Former FBI. 496 00:24:03,750 --> 00:24:05,484 By all accounts, a brilliant mind, 497 00:24:05,572 --> 00:24:07,148 who also kept a very low profile. 498 00:24:07,236 --> 00:24:09,851 He started out undercover in violent, domestic militias, 499 00:24:09,939 --> 00:24:13,094 before moving to counterterrorism post 9/11. 500 00:24:13,182 --> 00:24:16,359 He then started a new FBI division called the ATU: 501 00:24:16,454 --> 00:24:17,867 Asymmetrical Tactics Unit. 502 00:24:17,954 --> 00:24:20,234 Asymmetrical tactics? What's that? 503 00:24:20,365 --> 00:24:23,687 It's a combination of physical and psychological maneuvers 504 00:24:23,775 --> 00:24:26,028 designed to disrupt, disorient, 505 00:24:26,103 --> 00:24:27,422 and damage an adversary. 506 00:24:27,510 --> 00:24:28,914 Same type of planning and strategy 507 00:24:29,002 --> 00:24:30,211 he used against us today. 508 00:24:30,299 --> 00:24:31,515 You said former FBI? 509 00:24:31,603 --> 00:24:34,726 After a stellar career, Mason suddenly quit a year ago. 510 00:24:34,814 --> 00:24:37,148 He didn't just quit, he dropped off the map entirely. 511 00:24:37,236 --> 00:24:39,883 No digital footprints, no real-world address. 512 00:24:39,971 --> 00:24:41,875 And no telling what's in that crazy head of his. 513 00:24:41,963 --> 00:24:43,867 Any idea why he has this grudge? 514 00:24:43,955 --> 00:24:46,451 No. No idea. 515 00:24:47,113 --> 00:24:49,172 But now we got one against him. 516 00:24:49,665 --> 00:24:52,508 We need to stay focused because we may know where he is. 517 00:24:52,596 --> 00:24:54,750 Riley managed to track the shipment of components 518 00:24:54,838 --> 00:24:56,468 to a shop in East L.A. 519 00:25:02,688 --> 00:25:05,771 Move, move! On me. 520 00:25:06,015 --> 00:25:07,938 Careful what you touch and where you step. 521 00:25:08,165 --> 00:25:09,688 Mac, I've got eyes inside. 522 00:25:09,776 --> 00:25:11,501 Thermal shows movement on the east side. 523 00:25:11,589 --> 00:25:13,549 - Left side. - Got it. 524 00:25:22,023 --> 00:25:23,485 There's one door in and out 525 00:25:23,573 --> 00:25:26,727 of the room he's in, and it's right ahead of you. 526 00:25:45,562 --> 00:25:46,586 Ready. 527 00:25:46,674 --> 00:25:47,984 Let's go. 528 00:25:50,986 --> 00:25:52,414 Go! 529 00:25:56,001 --> 00:25:57,758 Go! Go! Go! 530 00:25:59,085 --> 00:26:00,352 Freeze! 531 00:26:00,440 --> 00:26:02,383 On the floor! On the floor! 532 00:26:02,631 --> 00:26:05,680 Don't move! Hands in the air! 533 00:26:05,781 --> 00:26:07,384 I'm not gonna ask you again. 534 00:26:07,523 --> 00:26:10,545 MacGyver, you found me. 535 00:26:10,633 --> 00:26:12,383 You're more clever than I thought. 536 00:26:17,726 --> 00:26:21,731 Well, I guess Charlie was a good friend, huh? 537 00:26:23,468 --> 00:26:24,945 Get him out of here. 538 00:27:01,571 --> 00:27:03,578 Heard you asked for some water. 539 00:27:03,805 --> 00:27:06,258 Yeah, the tear gas did a number on me. 540 00:27:14,435 --> 00:27:17,235 Now, that's just flat cruel. 541 00:27:31,551 --> 00:27:33,385 I got a lot of questions for you, Mason, 542 00:27:33,473 --> 00:27:36,580 but first... 543 00:27:37,525 --> 00:27:38,844 I need to know if you've planted 544 00:27:38,932 --> 00:27:40,479 any other devices around L.A. 545 00:27:40,580 --> 00:27:42,408 No. And I believe I know 546 00:27:42,502 --> 00:27:43,979 what your next question is. 547 00:27:44,440 --> 00:27:45,594 Well, then answer it. 548 00:27:45,682 --> 00:27:48,484 You want to know why. Fair enough. 549 00:27:49,549 --> 00:27:52,041 Your answer is the story of a boy 550 00:27:52,232 --> 00:27:54,573 devoted to serving his country. 551 00:27:54,915 --> 00:27:57,854 Story of a proud Marine assigned to 552 00:27:57,971 --> 00:27:59,994 embassy security duty overseas. 553 00:28:00,635 --> 00:28:03,503 One day, this Marine gets tasked 554 00:28:03,591 --> 00:28:07,211 onto a special operation to extract an intelligence asset. 555 00:28:07,299 --> 00:28:10,073 It's a job that needs doing, so he's all in. 556 00:28:10,205 --> 00:28:12,281 Next thing he knows, his unit's been ordered 557 00:28:12,369 --> 00:28:15,570 to engage a heavily armed rebel group, 558 00:28:15,658 --> 00:28:17,514 advance on their camp. 559 00:28:18,073 --> 00:28:20,416 A noble fight? No. 560 00:28:21,142 --> 00:28:23,533 It was all part of a plan, an insidious plan 561 00:28:23,621 --> 00:28:27,002 by some shadow genius to create a distraction 562 00:28:27,329 --> 00:28:29,116 so the asset can escape. 563 00:28:31,033 --> 00:28:35,104 But being the distraction got the boy killed. 564 00:28:35,470 --> 00:28:38,440 And that boy, that Marine, 565 00:28:38,596 --> 00:28:43,580 that life sacrificed was my son. 566 00:28:44,643 --> 00:28:47,930 That's tragic, but what does it have to do with me? 567 00:28:48,018 --> 00:28:49,834 Let me clarify. 568 00:28:50,275 --> 00:28:53,682 My son dies for another person, that's a sacrifice. 569 00:28:53,894 --> 00:28:56,727 Your friend Charlie dies for those people in that hotel, 570 00:28:56,815 --> 00:28:58,242 that's a sacrifice. 571 00:28:58,330 --> 00:29:00,224 So let me ask you something, MacGyver. 572 00:29:00,330 --> 00:29:02,014 Now that Charlie's dead, 573 00:29:02,182 --> 00:29:04,455 do you feel proud of his sacrifice? 574 00:29:05,901 --> 00:29:10,323 Or do you just feel sad and empty and impotent anger... 575 00:29:10,604 --> 00:29:12,524 rage... 576 00:29:12,721 --> 00:29:17,198 at the senseless death of your friend? Hmm? 577 00:29:17,823 --> 00:29:19,201 I thought so. 578 00:29:19,384 --> 00:29:21,127 And I feel the same way. 579 00:29:21,472 --> 00:29:23,580 And it's the right feeling, MacGyver. 580 00:29:23,704 --> 00:29:25,913 Because a folded flag on a coffin 581 00:29:26,001 --> 00:29:28,088 will never, ever make up 582 00:29:28,385 --> 00:29:32,511 for the loss of someone you love. 583 00:29:34,681 --> 00:29:35,905 Still doesn't explain why. 584 00:29:35,992 --> 00:29:37,301 Ah. 585 00:29:37,391 --> 00:29:38,594 Well, yes. 586 00:29:38,681 --> 00:29:41,431 I saved one significant detail 587 00:29:41,622 --> 00:29:43,304 for the end... the coup de grâce, 588 00:29:43,392 --> 00:29:44,724 as it were. 589 00:29:44,978 --> 00:29:47,288 The man who designed and ran that extraction op 590 00:29:47,384 --> 00:29:49,111 was your father. 591 00:29:50,720 --> 00:29:52,046 It was your father who decided 592 00:29:52,134 --> 00:29:53,869 that my son's life was worthless, 593 00:29:54,017 --> 00:29:56,492 that my son's life was worth less 594 00:29:56,580 --> 00:29:58,970 than his all-important asset. 595 00:30:00,661 --> 00:30:02,423 Is this story accurate? 596 00:30:03,080 --> 00:30:04,525 It is. 597 00:30:08,391 --> 00:30:10,833 But killing your father quickly? No. 598 00:30:10,921 --> 00:30:12,158 It's too merciful. 599 00:30:12,830 --> 00:30:15,330 But making him watch you fail, 600 00:30:15,447 --> 00:30:17,587 making him watch you suffer, 601 00:30:17,721 --> 00:30:20,773 you bent and buried beyond belief? 602 00:30:20,861 --> 00:30:22,202 That's just the first of many ways 603 00:30:22,290 --> 00:30:23,939 I'm gonna pay back Jim MacGyver. 604 00:30:24,369 --> 00:30:28,354 Angus, seeing your friend Charlie die today 605 00:30:28,441 --> 00:30:31,104 is going to haunt you for the rest of your life. 606 00:30:31,290 --> 00:30:33,296 And I'm just getting started with you 607 00:30:33,384 --> 00:30:36,024 and with him and Phoenix and everybody in it. 608 00:30:36,111 --> 00:30:39,314 Because it's not until I see every single thing 609 00:30:39,415 --> 00:30:43,323 that Jim MacGyver loves and values rent asunder, 610 00:30:43,611 --> 00:30:46,664 it's not until I see every single thing 611 00:30:46,900 --> 00:30:48,781 that he holds precious 612 00:30:48,869 --> 00:30:52,804 dead and gone, will he have truly 613 00:30:52,892 --> 00:30:55,185 gotten what he really deserves. 614 00:31:00,261 --> 00:31:01,674 Sorry to interrupt, 615 00:31:01,761 --> 00:31:03,761 but we pulled a hard drive from Mason's. 616 00:31:03,849 --> 00:31:05,451 He's the one who doxxed us. 617 00:31:06,101 --> 00:31:09,543 The doxxing, the bomb under Jim's SUV, 618 00:31:09,631 --> 00:31:10,842 Charlie's death... 619 00:31:10,990 --> 00:31:12,354 Mason's been behind all of it. 620 00:31:12,441 --> 00:31:13,848 Yeah, but what does it add up to? 621 00:31:13,936 --> 00:31:15,191 I don't know yet. 622 00:31:15,279 --> 00:31:16,401 We're missing something. 623 00:31:16,491 --> 00:31:18,639 Feels like we caught him too quickly. 624 00:31:19,357 --> 00:31:21,498 Everything that you have done today 625 00:31:21,662 --> 00:31:25,146 has only dishonored your son's memory and what he fought for. 626 00:31:25,334 --> 00:31:28,060 And the only thing that you actually accomplished 627 00:31:28,185 --> 00:31:30,081 was murdering a good man. 628 00:31:30,389 --> 00:31:33,129 Charlie Robinson did not deserve to die. 629 00:31:33,217 --> 00:31:34,251 And, for that, 630 00:31:34,341 --> 00:31:38,568 you will spend the rest of your life behind bars. 631 00:31:50,922 --> 00:31:53,406 Security to interrogation right now! 632 00:31:53,494 --> 00:31:54,657 What the hell's he doing? 633 00:31:57,691 --> 00:31:59,401 South corridor. About to breach. 634 00:32:00,991 --> 00:32:02,114 Mac? 635 00:32:03,701 --> 00:32:04,574 Mac. 636 00:32:04,661 --> 00:32:06,241 Get me a medical team! Now! 637 00:32:06,331 --> 00:32:07,899 Where's Mason? 638 00:32:09,541 --> 00:32:11,055 He's gone. 639 00:32:17,380 --> 00:32:19,163 Secure the perimeter! 640 00:32:20,945 --> 00:32:23,022 Agent Nguyen, I want to see my son. 641 00:32:23,110 --> 00:32:25,977 I hear you, boss, but a madman just Trojan horsed himself 642 00:32:26,065 --> 00:32:27,890 into our HQ with the stated goal of taking you down. 643 00:32:27,977 --> 00:32:30,102 Can you give me a couple minutes to sort that out? 644 00:32:34,094 --> 00:32:35,631 I don't need protecting. 645 00:32:35,719 --> 00:32:37,953 It's not personal. It's protocol. 646 00:32:46,348 --> 00:32:47,514 What happened? 647 00:32:47,602 --> 00:32:49,261 Mason had something hidden in a false tooth, 648 00:32:49,348 --> 00:32:50,881 which I'd normally think was super cool, 649 00:32:50,968 --> 00:32:52,226 except he used it to knock you out. 650 00:32:52,313 --> 00:32:53,475 Doc said it's called BZ, 651 00:32:53,563 --> 00:32:55,098 - and it's, um... - Yeah. Short for 652 00:32:55,187 --> 00:32:56,741 3-Quinuclidinyl benzilate. 653 00:32:56,829 --> 00:32:58,076 It's an odorless, 654 00:32:58,164 --> 00:33:00,141 nonlethal incapacitating agent 655 00:33:00,228 --> 00:33:01,981 that attacks the acetylcholine receptors. 656 00:33:02,068 --> 00:33:05,151 I was gonna say "it's not fatal," but okay. 657 00:33:05,238 --> 00:33:07,048 - Where's Mason? - Matty had us put on lockdown. 658 00:33:07,135 --> 00:33:08,413 After he escaped interrogation. 659 00:33:08,501 --> 00:33:09,389 He took out a guard, 660 00:33:09,477 --> 00:33:10,586 Stole his key card. 661 00:33:10,727 --> 00:33:12,264 We can't be sure he's trying to escape. 662 00:33:12,352 --> 00:33:13,564 He could be going after my father. 663 00:33:13,651 --> 00:33:15,881 Which is why Matty had Oversight taken to the safe room. 664 00:33:15,968 --> 00:33:17,445 Okay. Let's go. 665 00:33:17,533 --> 00:33:21,186 I managed to shut down the stolen access key 666 00:33:21,274 --> 00:33:23,561 but not before Mason used it to open a few doors. 667 00:33:23,649 --> 00:33:25,461 Do we know which direction he's heading, 668 00:33:25,548 --> 00:33:26,671 - how he's getting out? - Weirdly, 669 00:33:26,758 --> 00:33:28,107 He's not heading for an exit. 670 00:33:28,195 --> 00:33:29,490 He went to Sub-Level 4. 671 00:33:29,578 --> 00:33:31,656 - What's down there? - Mostly storage. 672 00:33:31,766 --> 00:33:34,334 Except for the server farm I set up after the doxxing attack. 673 00:33:34,422 --> 00:33:35,795 Is Mason taking advantage 674 00:33:35,883 --> 00:33:37,376 of our situation to go after our intel? 675 00:33:37,463 --> 00:33:38,677 There's no activity on the servers, but... 676 00:33:39,867 --> 00:33:41,478 The coolant system just went down. 677 00:33:41,568 --> 00:33:43,088 The temperature in the room is spiking. 678 00:33:43,176 --> 00:33:45,094 He's overclocking the servers. 679 00:33:45,238 --> 00:33:46,272 Why would he do that? 680 00:33:47,336 --> 00:33:49,368 Fire alarms. 681 00:33:51,408 --> 00:33:53,053 Riley, open the building. Take us out 682 00:33:53,141 --> 00:33:53,781 of lockdown. 683 00:33:53,870 --> 00:33:55,461 With Mason still on the loose? 684 00:33:55,708 --> 00:33:56,820 Do it. 685 00:33:57,035 --> 00:33:58,782 - I can't. - All right, try to activate. 686 00:33:58,869 --> 00:34:01,563 The fire suppression systems in the sub-basement. 687 00:34:01,731 --> 00:34:03,144 There's no response. It's off-line. 688 00:34:03,232 --> 00:34:04,584 How the hell is he doing this? 689 00:34:04,672 --> 00:34:05,702 All of those systems are run 690 00:34:05,789 --> 00:34:07,569 - from the same server room. - This was his endgame... 691 00:34:07,656 --> 00:34:08,983 To get himself brought into the Phoenix. 692 00:34:09,070 --> 00:34:10,969 Where we've gathered into one place everyone 693 00:34:11,078 --> 00:34:13,274 and everything Mason wants to destroy. 694 00:34:15,242 --> 00:34:18,115 I got to get down there. I got to shut off the servers before they catch fire. 695 00:34:18,202 --> 00:34:20,860 - I'm with you. - Bozer, Desi, find me Mason. 696 00:34:24,703 --> 00:34:25,883 We're too late. 697 00:34:28,141 --> 00:34:30,115 Matty, you have to evacuate the Phoenix now. 698 00:34:30,203 --> 00:34:32,467 Mason tricked us into locking ourselves in here, 699 00:34:32,555 --> 00:34:34,132 and now the environmental control system... 700 00:34:34,219 --> 00:34:37,938 is gonna work against us by spreading the toxic smoke. 701 00:34:41,031 --> 00:34:43,086 Bad news, Mac. It's already happening. 702 00:34:52,992 --> 00:34:55,107 Riley, head upstairs. I'm going after Mason. 703 00:35:09,268 --> 00:35:11,010 Everybody get back. 704 00:35:13,305 --> 00:35:14,577 Okay, I want 705 00:35:14,665 --> 00:35:15,756 a single file line! 706 00:35:15,844 --> 00:35:17,259 Move, move! 707 00:35:19,540 --> 00:35:20,579 Where's Oversight? 708 00:35:20,667 --> 00:35:22,672 - Watch your head, watch your head. - I sent a guard to go get him, 709 00:35:22,759 --> 00:35:23,992 But they should've been back by now. 710 00:35:24,079 --> 00:35:25,411 - I'll go. - Yeah. I'll go with you. 711 00:35:44,324 --> 00:35:45,601 My card won't work. I'm locked out. 712 00:35:45,688 --> 00:35:47,785 It's no use. All the Phoenix systems are down. 713 00:35:49,592 --> 00:35:51,917 It's four inches of reinforced steel. 714 00:35:52,089 --> 00:35:53,322 I guess we're gonna need something stronger. 715 00:35:53,409 --> 00:35:55,440 Yeah, yeah, yeah, yeah. 716 00:35:56,370 --> 00:35:58,644 Matty, that's everybody. 717 00:35:58,908 --> 00:36:00,564 - Except... - Riley, 718 00:36:00,652 --> 00:36:02,049 - What's your status? - We can't open the door. 719 00:36:02,136 --> 00:36:03,275 To the safe room. 720 00:36:12,242 --> 00:36:13,853 Whoa, whoa! 721 00:36:14,220 --> 00:36:15,384 The hell? 722 00:36:16,728 --> 00:36:17,970 Flash bang! 723 00:36:20,678 --> 00:36:23,895 - Oh! You sure you should be doing that? - Mac would. 724 00:36:24,389 --> 00:36:25,469 Get back. 725 00:36:32,938 --> 00:36:34,221 Let's go, Agent. 726 00:36:34,309 --> 00:36:37,800 We have to get out of here. Come on. There you go. 727 00:36:39,106 --> 00:36:40,626 Hey. 728 00:36:43,187 --> 00:36:44,626 We got Oversight. 729 00:36:45,890 --> 00:36:47,287 Good. I'm glad to hear that. 730 00:36:47,375 --> 00:36:48,772 Mac, do you copy? 731 00:36:49,335 --> 00:36:50,694 Mac? 732 00:37:04,685 --> 00:37:06,555 Go, go, go! 733 00:37:14,296 --> 00:37:18,896 Don't worry, Angus. This is far from done. 734 00:37:41,654 --> 00:37:45,091 Mac? We've got the five eyes 735 00:37:45,179 --> 00:37:48,294 and a dozen other intelligence agencies searching for Mason. 736 00:37:48,390 --> 00:37:50,232 The second he comes up for air, we're gonna be 737 00:37:50,320 --> 00:37:52,388 - the first to know. - Thank you. 738 00:37:53,003 --> 00:37:55,997 I made a promise to Charlie, and I intend on keeping it. 739 00:37:56,107 --> 00:37:57,477 Count me in. 740 00:37:57,747 --> 00:37:59,177 Me, too. 741 00:38:11,139 --> 00:38:12,172 Hey. 742 00:38:13,311 --> 00:38:14,701 I wanted to thank you 743 00:38:14,789 --> 00:38:16,389 for saving my father. 744 00:38:16,935 --> 00:38:20,818 I heard what you did was a little, well, risky. 745 00:38:21,545 --> 00:38:23,740 I only did what I thought you would do. 746 00:38:23,828 --> 00:38:26,045 - Guess you're rubbing off on me. - Well, thanks. 747 00:38:26,133 --> 00:38:27,592 You want a beer? 748 00:38:29,300 --> 00:38:30,463 Yeah. Sure. 749 00:38:30,551 --> 00:38:32,697 - I got some time. - Look at that. 750 00:38:34,877 --> 00:38:36,481 Actually, got off the phone with Jack. 751 00:38:36,568 --> 00:38:37,822 Really? How's he doing? 752 00:38:37,910 --> 00:38:40,970 He seems good. Uh, he misses his family. 753 00:38:41,189 --> 00:38:42,431 I try to catch him up on things, 754 00:38:42,519 --> 00:38:44,063 but you know him. Couldn't get a word in. 755 00:38:44,150 --> 00:38:45,540 Yeah. 756 00:38:45,925 --> 00:38:49,119 Uh, point is, he's still tracking down Kovacs, 757 00:38:49,207 --> 00:38:52,236 so... looks like you're stuck with me a little while longer. 758 00:38:52,642 --> 00:38:55,761 Well, I miss the big lug, but I'm glad you're on the team. 759 00:38:56,001 --> 00:38:57,187 Glad to be here. 760 00:38:57,962 --> 00:39:00,259 And look, when it comes to that truth, 761 00:39:00,361 --> 00:39:01,806 why you owe him... 762 00:39:01,961 --> 00:39:04,994 feel free to tell us in your own time, no pressure. 763 00:39:07,806 --> 00:39:10,626 How 'bout next week we grab a bite to eat? 764 00:39:10,744 --> 00:39:11,884 You tell me about Cairo, 765 00:39:11,972 --> 00:39:13,725 and I tell you about why I owe Jack. 766 00:39:13,899 --> 00:39:15,149 It's a date. 767 00:39:16,775 --> 00:39:19,814 I meant, uh... it's... it's like, it's a figure of speech. 768 00:39:19,902 --> 00:39:21,713 - Social appointment. - I know what you meant, egghead. 769 00:39:21,800 --> 00:39:24,769 It's fine. I'll text you the deets. 770 00:39:25,230 --> 00:39:27,057 Yeah. 771 00:39:31,921 --> 00:39:33,837 Just give me a moment. 772 00:39:44,260 --> 00:39:45,923 Glad you're safe. 773 00:39:47,748 --> 00:39:50,128 Well, come join us. You want a beer? 774 00:39:52,121 --> 00:39:53,556 Everything okay? 775 00:39:54,767 --> 00:39:56,837 In Mexico, I promised to always 776 00:39:56,925 --> 00:39:58,298 keep you in the loop. 777 00:39:59,259 --> 00:40:00,884 Never lie to you again. 778 00:40:01,419 --> 00:40:02,879 Yeah. I remember. 779 00:40:03,165 --> 00:40:04,499 And the change has been great. 780 00:40:04,587 --> 00:40:05,533 It's kind of the way I'd always hoped 781 00:40:05,621 --> 00:40:06,923 things could be between us. 782 00:40:07,011 --> 00:40:08,650 Yeah. Me, too. 783 00:40:11,189 --> 00:40:13,452 That's why it's only fair I think you should know 784 00:40:13,540 --> 00:40:15,587 there's more to Mason's story. 785 00:40:16,900 --> 00:40:18,733 You deserve the whole truth. 786 00:40:19,595 --> 00:40:21,033 The "whole truth"? 787 00:40:21,145 --> 00:40:23,540 As I said, sometimes there's only choices 788 00:40:23,657 --> 00:40:26,548 between bad... and worse. 789 00:40:27,025 --> 00:40:28,837 Don't tell me his son died for nothing. 790 00:40:28,954 --> 00:40:30,373 Just the opposite. He died for 791 00:40:30,461 --> 00:40:32,439 the most important thing I can think of. 792 00:40:34,855 --> 00:40:36,518 What are you trying to tell me? 793 00:40:37,830 --> 00:40:41,250 The intelligence asset on that op, 794 00:40:41,556 --> 00:40:43,080 the person he died for, 795 00:40:43,283 --> 00:40:44,494 was you. 796 00:40:46,323 --> 00:40:47,642 Understand. 797 00:40:47,844 --> 00:40:50,681 It was... my decision. 798 00:40:50,950 --> 00:40:52,853 It was the only one I could make. 799 00:40:56,437 --> 00:41:00,275 And you understand that Charlie gave his life to save 800 00:41:00,363 --> 00:41:03,707 innocent people. Which is exactly what I would have done. 801 00:41:03,795 --> 00:41:05,997 But what you did 802 00:41:06,208 --> 00:41:09,231 violates everything that I believe in. 803 00:41:22,672 --> 00:41:24,302 I think you should leave. 804 00:41:34,813 --> 00:41:38,263 ♪ Where you gonna go ♪ 805 00:41:39,211 --> 00:41:42,536 ♪ Like that? ♪ 806 00:41:43,153 --> 00:41:46,310 ♪ With the holes in you ♪ 807 00:41:47,060 --> 00:41:50,216 ♪ With the holes in you ♪ 808 00:41:50,493 --> 00:41:54,606 ♪ Where you gonna go ♪ 809 00:41:54,785 --> 00:41:57,448 ♪ Like that? ♪ 810 00:41:58,603 --> 00:42:00,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 811 00:42:00,881 --> 00:42:03,472 Sync corrections by srjanapala