1
00:00:30,724 --> 00:00:33,082
Behind the barrier.
Sir, please step back.
2
00:00:42,547 --> 00:00:45,035
Pincer is approaching
the target.
3
00:00:51,621 --> 00:00:53,322
Sniffer confirms
chemical presence
4
00:00:53,410 --> 00:00:54,597
of explosives.
5
00:00:54,692 --> 00:00:57,254
Engaging Pincer's
articulated arm now.
6
00:01:19,432 --> 00:01:21,565
Attempting to locate
and deactivate
7
00:01:21,653 --> 00:01:23,023
the device.
8
00:01:37,219 --> 00:01:38,761
I do not see a device.
9
00:01:38,849 --> 00:01:41,109
Repeat, there is no bomb
inside the duffle.
10
00:01:41,199 --> 00:01:43,265
Confirming.
There's no device.
11
00:01:43,357 --> 00:01:44,914
This was a false alarm, people.
12
00:01:45,461 --> 00:01:47,156
Sensors are all screwy.
13
00:01:47,244 --> 00:01:49,447
When we get back to the barn,
let's recalibrate the sniffer
14
00:01:49,534 --> 00:01:50,893
and figure out what that...
15
00:02:06,024 --> 00:02:08,210
*MacGyver*
Season 03 Episode 22
16
00:02:08,298 --> 00:02:10,192
Episode Title:
" Mason + Cable + Choices"
17
00:02:10,279 --> 00:02:11,973
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
18
00:02:12,084 --> 00:02:12,908
Sync corrections by srjanapala
19
00:02:17,240 --> 00:02:19,295
Nope. Can't do it.
20
00:02:19,383 --> 00:02:21,047
You're gonna need to give me
something else.
21
00:02:21,134 --> 00:02:22,377
- Anything else.
- Boze,
22
00:02:22,667 --> 00:02:25,290
This is truth or dare,
and you chose dare.
23
00:02:25,377 --> 00:02:27,604
- No backing out.
- What stone is that chiseled into?
24
00:02:27,691 --> 00:02:29,713
I believe
it is international law.
25
00:02:29,801 --> 00:02:31,587
- What in the what?
- Bozer,
26
00:02:31,682 --> 00:02:33,806
Either come out of there
of your own free will,
27
00:02:33,977 --> 00:02:36,408
or I go back there,
and I drag you out.
28
00:02:40,142 --> 00:02:41,320
Oh, wow.
29
00:02:42,472 --> 00:02:43,972
It was laundry day, okay?
30
00:02:44,060 --> 00:02:45,109
Take all the pictures.
31
00:02:45,197 --> 00:02:46,338
Y'all know y'all like it, huh?
32
00:02:46,425 --> 00:02:47,508
- They sag a little.
- Oh.
33
00:02:47,596 --> 00:02:49,228
- Then you get to work.
- Oh.
34
00:02:49,592 --> 00:02:50,776
Hey!
35
00:02:52,908 --> 00:02:54,025
All right, Desi.
36
00:02:54,113 --> 00:02:55,853
It's your turn. Truth or dare?
37
00:02:55,941 --> 00:02:57,173
- Dare.
- Not again.
38
00:02:57,261 --> 00:02:58,369
What a surprise.
39
00:02:58,457 --> 00:03:00,257
We've run out
of life-threatening dares
40
00:03:00,345 --> 00:03:01,986
that we can accomplish
inside the cabin,
41
00:03:02,074 --> 00:03:03,784
so unless you're willing
to wing walk,
42
00:03:03,872 --> 00:03:05,244
stop hiding.
43
00:03:07,177 --> 00:03:10,217
Fine, whatever. Truth.
44
00:03:15,017 --> 00:03:16,930
You've been with us
for some time now.
45
00:03:17,017 --> 00:03:19,140
In fact, you dropped
everything to come to L.A.
46
00:03:19,227 --> 00:03:20,182
and join the Phoenix.
47
00:03:20,270 --> 00:03:22,206
All because of a debt.
48
00:03:22,294 --> 00:03:24,769
Is there a question to all this?
49
00:03:24,857 --> 00:03:26,617
- Why do you owe Jack?
- Why do you owe Jack?
50
00:03:28,885 --> 00:03:30,151
Uh...
51
00:03:33,079 --> 00:03:34,440
Oh, Mac,
you should answer that.
52
00:03:34,528 --> 00:03:36,449
Oh, no. You're answering first.
53
00:03:36,537 --> 00:03:38,160
I got to...
54
00:03:38,247 --> 00:03:39,240
Hey, buddy, what's going on?
55
00:03:39,327 --> 00:03:40,200
Mac,
56
00:03:40,287 --> 00:03:41,432
I'm gonna get right to it.
57
00:03:41,520 --> 00:03:42,862
We've got a situation.
58
00:03:43,932 --> 00:03:45,391
Hey, everyone, it's Charlie.
59
00:03:45,479 --> 00:03:46,386
Tell us what's going on?
60
00:03:46,474 --> 00:03:48,129
The downtown L.A.
federal courthouse
61
00:03:48,217 --> 00:03:49,143
just got bombed.
62
00:03:49,231 --> 00:03:51,143
- Was anyone hurt?
- Two KIAs.
63
00:03:51,257 --> 00:03:53,167
LAPD bomb techs.
Good people.
64
00:03:53,255 --> 00:03:54,300
Though it could have been
a lot worse.
65
00:03:54,387 --> 00:03:56,315
- Do we know who's responsible?
- No.
66
00:03:56,403 --> 00:03:58,573
But whoever they are,
they're next-level smart,
67
00:03:58,661 --> 00:04:00,557
'cause they created
a false alarm
68
00:04:00,645 --> 00:04:02,972
and put the explosive
inside the LAPD robot.
69
00:04:03,060 --> 00:04:04,175
I'm sorry, you said
70
00:04:04,263 --> 00:04:06,056
the bomb was hidden
inside the robot?
71
00:04:06,144 --> 00:04:07,432
- Affirmative.
- That's insane.
72
00:04:07,520 --> 00:04:08,709
Actually, it's genius.
73
00:04:08,797 --> 00:04:10,337
Yeah, it's the
last thing a bomb squad
74
00:04:10,424 --> 00:04:11,643
would expect, and
75
00:04:11,753 --> 00:04:13,370
the last place
they'd think to look.
76
00:04:13,458 --> 00:04:15,355
So instead of defusing a bomb,
they delivered one.
77
00:04:15,442 --> 00:04:17,243
I'm gonna go look
for secondary devices
78
00:04:17,331 --> 00:04:18,925
and check for some answers.
79
00:04:19,240 --> 00:04:21,653
I could really use
another set of eyes, Mac.
80
00:04:22,103 --> 00:04:23,244
Yeah.
81
00:04:23,332 --> 00:04:24,534
We're wheels down in 50.
82
00:04:24,622 --> 00:04:25,912
We'll head over then.
83
00:04:28,552 --> 00:04:30,261
I'm in the courthouse now.
84
00:04:30,639 --> 00:04:33,359
- Proceeding to what's left of the IED.
- Copy that.
85
00:04:33,456 --> 00:04:35,329
Do you see any signs
of another device?
86
00:04:35,417 --> 00:04:37,893
Secondary devices
are not readily apparent,
87
00:04:38,097 --> 00:04:39,410
but that doesn't mean
they're not here.
88
00:04:39,497 --> 00:04:40,386
Understood.
89
00:04:40,474 --> 00:04:41,849
Proceed with extreme caution.
90
00:04:41,937 --> 00:04:43,430
Commander?
91
00:04:43,556 --> 00:04:45,182
Can you hear me?
92
00:04:50,448 --> 00:04:51,650
Hey.
93
00:04:51,831 --> 00:04:53,214
This area's closed.
94
00:04:53,302 --> 00:04:55,175
Even to emergency personnel.
95
00:04:56,362 --> 00:04:58,121
For your own safety,
I'm gonna need you to leave.
96
00:04:58,208 --> 00:04:59,901
I'm afraid I can't do that...
97
00:04:59,997 --> 00:05:01,200
Charlie.
98
00:05:01,713 --> 00:05:03,334
How do you know my name?
99
00:05:04,652 --> 00:05:05,775
Who are you?
100
00:05:05,863 --> 00:05:07,323
Oh, God!
101
00:05:31,947 --> 00:05:34,277
Stand by near Grand Park.
102
00:05:37,027 --> 00:05:38,117
Angus MacGyver.
103
00:05:38,205 --> 00:05:39,656
Charlie called me in to assist.
104
00:05:39,744 --> 00:05:41,626
- Is he already inside?
- Yeah. But we lost contact.
105
00:05:41,713 --> 00:05:44,166
With Special Agent Robinson
almost five minutes ago.
106
00:05:44,254 --> 00:05:46,042
- Did you send someone to look?
- We're suiting up.
107
00:05:46,129 --> 00:05:47,338
Another tech now.
108
00:05:47,596 --> 00:05:49,299
Let me put on a
suit. I'll go in.
109
00:05:49,891 --> 00:05:51,094
Bomb squad!
110
00:05:53,179 --> 00:05:54,990
I asked the FBI field director
111
00:05:55,078 --> 00:05:57,199
and the LAPD commander
for control of the scene.
112
00:05:57,287 --> 00:05:57,990
You asked?
113
00:05:58,078 --> 00:06:00,351
In my most polite,
non-asking way.
114
00:06:00,439 --> 00:06:02,453
They determine how the bomb
115
00:06:02,541 --> 00:06:03,826
was attached to the robot?
116
00:06:03,914 --> 00:06:05,874
Well, that's my next
order of business.
117
00:06:10,692 --> 00:06:12,145
Comms check. Copy?
118
00:06:12,436 --> 00:06:13,976
I got you.
119
00:06:26,246 --> 00:06:27,886
Charlie!
120
00:06:29,416 --> 00:06:31,916
Charlie?
121
00:06:33,456 --> 00:06:35,706
He's not here, but, uh...
122
00:06:35,927 --> 00:06:38,919
No. Wait a second, there's...
123
00:06:39,006 --> 00:06:40,364
drops of blood on the floor.
124
00:06:40,452 --> 00:06:42,612
Mac,
two people did die in there.
125
00:06:42,700 --> 00:06:45,560
No. Based on the blast pattern,
this happened
126
00:06:45,648 --> 00:06:47,061
after the detonation.
127
00:06:47,263 --> 00:06:48,476
They, uh...
128
00:06:50,032 --> 00:06:51,622
They lead to the...
129
00:06:53,675 --> 00:06:55,045
...fire escape.
130
00:06:55,276 --> 00:06:56,326
So, you think it's Charlie's?
131
00:06:56,413 --> 00:06:58,162
- I hope not.
- Hey, guys, I was able.
132
00:06:58,249 --> 00:06:59,952
To get a lock
on the GPS in Charlie's cell.
133
00:07:00,040 --> 00:07:00,790
Where is he?
134
00:07:00,878 --> 00:07:02,458
He's at the Aliso Tower.
135
00:07:02,546 --> 00:07:04,700
It's a high-rise about
two blocks from the courthouse.
136
00:07:04,788 --> 00:07:07,288
What the hell
is he doing over there?
137
00:07:14,121 --> 00:07:15,396
Charlie's here,
138
00:07:15,484 --> 00:07:17,786
But the GPS says
he's now at 212 feet.
139
00:07:17,881 --> 00:07:20,153
Which means Charlie's
between the 18th
140
00:07:20,241 --> 00:07:22,451
and 21st floors.
141
00:07:25,544 --> 00:07:27,136
Down here.
142
00:07:33,067 --> 00:07:34,083
Something's wrong.
143
00:07:34,170 --> 00:07:35,351
Can you get eyes inside?
144
00:07:35,439 --> 00:07:37,028
Yeah. Let me see.
145
00:07:39,486 --> 00:07:40,809
What is it?
146
00:07:41,005 --> 00:07:42,528
Found Charlie.
147
00:07:46,122 --> 00:07:47,880
Wait. Stop!
You don't want to do that!
148
00:07:47,968 --> 00:07:49,192
We're federal agents.
149
00:07:49,280 --> 00:07:51,200
And you're here
for a stuck elevator?
150
00:07:51,315 --> 00:07:53,044
- In this case, yes.
- Trust me,
151
00:07:53,132 --> 00:07:54,659
There's more to this
situation than meets the eye.
152
00:07:54,746 --> 00:07:55,836
You got I.D.?
153
00:07:59,317 --> 00:08:00,614
Call that number.
154
00:08:02,927 --> 00:08:05,717
The man in the elevator is
a missing bomb technician
155
00:08:05,805 --> 00:08:07,489
from the blast site
over at the courthouse.
156
00:08:07,577 --> 00:08:08,700
Yes, but...
157
00:08:09,096 --> 00:08:10,591
Yes, I...
158
00:08:11,001 --> 00:08:12,177
Of course.
159
00:08:13,429 --> 00:08:15,342
Your boss is very persuasive
160
00:08:15,430 --> 00:08:17,513
and slightly terrifying.
How do I help?
161
00:08:17,601 --> 00:08:20,101
Well, for now, just leave
me your tools and step back.
162
00:08:20,274 --> 00:08:23,564
Until we know more,
we need to be very careful.
163
00:08:35,494 --> 00:08:37,620
- Riley, can you get the other side?
- Yeah, yeah.
164
00:08:44,426 --> 00:08:45,796
We're coming for you, pal.
165
00:08:48,136 --> 00:08:50,339
Thanks.
166
00:08:50,426 --> 00:08:51,969
He's lost a lot of blood, Mac.
167
00:08:52,056 --> 00:08:53,564
- We got to hurry.
- Yeah.
168
00:08:56,992 --> 00:08:58,029
Mm-mm!
169
00:08:58,117 --> 00:09:00,068
Mm-mm!
170
00:09:05,831 --> 00:09:07,814
I see your spidey
sense is tingling.
171
00:09:08,077 --> 00:09:09,360
Those sensors.
172
00:09:09,572 --> 00:09:11,244
They're not supposed
to be there.
173
00:09:15,428 --> 00:09:16,598
Hang in there, Charlie.
174
00:09:16,686 --> 00:09:18,174
We'll be right back, okay?
175
00:09:38,612 --> 00:09:41,456
Don't suppose they have
one of those on all elevators.
176
00:09:41,809 --> 00:09:44,182
I'm gonna have to get
down and get a closer look.
177
00:09:57,692 --> 00:09:59,315
- What's going on, Mac?
- Well,
178
00:09:59,403 --> 00:10:02,038
Kind of looks like something
I would build myself
179
00:10:02,126 --> 00:10:03,749
if I wanted to drop an elevator.
180
00:10:03,836 --> 00:10:04,797
Hey, guys, we're looking
181
00:10:04,885 --> 00:10:07,258
at a homemade cable cutting
device here.
182
00:10:08,133 --> 00:10:09,422
Can you disable it?
183
00:10:09,521 --> 00:10:10,821
I don't know.
184
00:10:12,383 --> 00:10:15,016
A control box has
redundancies
185
00:10:15,104 --> 00:10:16,307
and multiple triggers.
186
00:10:16,395 --> 00:10:19,188
And it's wired to the sensors
on the glass in the elevator,
187
00:10:19,276 --> 00:10:20,875
so we can't rescue Charlie
188
00:10:20,963 --> 00:10:22,688
without triggering it.
189
00:10:28,015 --> 00:10:29,314
Hey, Charlie, I'm
working on getting you
190
00:10:29,401 --> 00:10:30,383
out of there,
but first things first.
191
00:10:30,485 --> 00:10:32,155
We got to stop the bleeding.
192
00:10:45,836 --> 00:10:47,347
Thanks.
193
00:10:50,690 --> 00:10:51,902
How did you get in here?
194
00:10:52,071 --> 00:10:54,167
A cop came at me
in the courthouse.
195
00:10:54,256 --> 00:10:56,299
Never seen him before,
but he knew my name.
196
00:10:56,472 --> 00:10:58,587
He shot me, drugged me.
197
00:11:00,017 --> 00:11:02,143
Mac, what the hell is going on?
198
00:11:02,378 --> 00:11:03,936
I don't know.
199
00:11:05,979 --> 00:11:07,722
Why do I get the feeling...
200
00:11:07,932 --> 00:11:09,964
my day's about to get
a lot worse?
201
00:11:10,737 --> 00:11:14,063
There's a cutting device
on your elevator's main cable,
202
00:11:14,151 --> 00:11:17,496
and anything that we do to try
and get you out will trigger it.
203
00:11:18,241 --> 00:11:20,120
Anyone who went through
that kind of trouble
204
00:11:20,246 --> 00:11:22,510
probably disabled the elevator's
safety features, too.
205
00:11:22,598 --> 00:11:23,852
Every single one.
206
00:11:23,940 --> 00:11:25,024
So...
207
00:11:25,112 --> 00:11:26,674
what's the plan, guys?
208
00:11:27,232 --> 00:11:29,378
You'll be the first to know
when I've got one.
209
00:11:29,466 --> 00:11:30,487
All right.
210
00:11:30,575 --> 00:11:32,129
Angus, I've examined
211
00:11:32,216 --> 00:11:33,546
the control box,
and I'm confident
212
00:11:33,636 --> 00:11:36,065
that disabling it is
a straightforward procedure.
213
00:11:36,153 --> 00:11:38,172
Agreed, but, uh,
does the design look familiar?
214
00:11:38,260 --> 00:11:40,234
I wasn't gonna bring that up
until after you were done,
215
00:11:40,321 --> 00:11:41,909
but yeah, its
construction
216
00:11:41,997 --> 00:11:43,261
is similar to the bomb
217
00:11:43,349 --> 00:11:45,012
that was placed on my SUV.
218
00:11:45,100 --> 00:11:47,018
Think it's made by the same guy?
219
00:11:47,106 --> 00:11:49,401
I do, but unfortunately,
that doesn't bring us any closer
220
00:11:49,489 --> 00:11:51,128
to identifying him,
so let's just proceed
221
00:11:51,216 --> 00:11:52,635
with getting Charlie to safety.
222
00:11:52,723 --> 00:11:53,977
First clip the relay,
223
00:11:54,064 --> 00:11:55,714
then the primary trigger,
224
00:11:55,876 --> 00:11:57,249
then the power source.
225
00:11:57,337 --> 00:11:58,198
Say again?
226
00:11:58,286 --> 00:12:00,159
Relay, primary trigger,
227
00:12:00,247 --> 00:12:01,660
power source.
228
00:12:01,748 --> 00:12:02,908
Is there a problem?
229
00:12:02,996 --> 00:12:03,979
Riley, will you scan
230
00:12:04,067 --> 00:12:04,977
our comms frequencies?
231
00:12:05,065 --> 00:12:06,902
Picking up all kinds
of interference once I get
232
00:12:06,989 --> 00:12:07,854
next to the control box.
233
00:12:07,942 --> 00:12:09,019
Yeah. I'm doing it now.
234
00:12:09,117 --> 00:12:11,549
That interference
is actually a signal
235
00:12:11,637 --> 00:12:13,432
being transmitted
from an adjacent frequency.
236
00:12:13,520 --> 00:12:14,643
Where's it being sent?
237
00:12:14,731 --> 00:12:15,901
Tracing now.
238
00:12:15,995 --> 00:12:18,339
It's going to a nearby hotel.
239
00:12:18,427 --> 00:12:20,642
Our suspect could be on the
other end of that transmission
240
00:12:20,729 --> 00:12:21,917
waiting for confirmation
241
00:12:22,005 --> 00:12:23,668
- their device activated.
- Hey, Mac,
242
00:12:23,756 --> 00:12:25,151
Hold on disabling
that device.
243
00:12:25,239 --> 00:12:26,949
We're gonna go grab
this guy first.
244
00:12:27,732 --> 00:12:29,482
You're right on top
245
00:12:29,570 --> 00:12:31,030
of the signal.
246
00:12:35,026 --> 00:12:37,366
Do you have eyes on the suspect?
247
00:12:42,521 --> 00:12:43,901
Negative.
248
00:12:48,253 --> 00:12:49,625
Negative is right.
249
00:12:50,265 --> 00:12:53,462
We got something else here,
something seriously scary.
250
00:12:53,926 --> 00:12:55,546
Mac, are you seeing these?
251
00:12:55,634 --> 00:12:56,901
That's hydrochloric acid.
252
00:12:56,988 --> 00:12:58,620
Probably not
a standard cleaning product
253
00:12:58,707 --> 00:13:00,695
the hotel really stocks up on
at Costco.
254
00:13:00,783 --> 00:13:03,353
No. If those vats
all burst at the same time,
255
00:13:03,441 --> 00:13:05,758
that volume of acid will
eat through the support pillars
256
00:13:05,846 --> 00:13:07,234
and cause
a structural implosion.
257
00:13:07,322 --> 00:13:08,775
As in collapse the building?
258
00:13:08,863 --> 00:13:10,098
Within minutes.
259
00:13:10,186 --> 00:13:12,269
Is it weird that every one
of these barrels are wired
260
00:13:12,356 --> 00:13:13,625
to some sort
of electronic thing
261
00:13:13,713 --> 00:13:15,919
like that thing Mac found
on Charlie's elevator?
262
00:13:19,076 --> 00:13:22,353
Great. It's a control device,
just like the one here.
263
00:13:22,441 --> 00:13:25,401
These control boxes must be sending
and receiving signals from each other.
264
00:13:25,572 --> 00:13:28,056
- Why?
- Does it matter? It's always bad.
265
00:13:28,144 --> 00:13:30,353
When machines talk
behind our backs.
266
00:13:41,908 --> 00:13:43,298
Who is this?
267
00:13:43,439 --> 00:13:45,267
The man you're looking for.
268
00:13:47,311 --> 00:13:48,434
You got a name?
269
00:13:48,522 --> 00:13:49,580
I do.
270
00:13:50,634 --> 00:13:52,461
I must admit
I'm a great admirer of yours.
271
00:13:52,549 --> 00:13:54,666
Can't say I'm a fan
of the way you show it.
272
00:13:54,768 --> 00:13:56,308
You're a very impressive
young man
273
00:13:56,469 --> 00:13:57,752
with a rare gift, MacGyver.
274
00:13:57,840 --> 00:13:58,705
Save the compliments.
275
00:13:58,793 --> 00:13:59,883
You obviously went
to great trouble
276
00:13:59,970 --> 00:14:02,002
to put this all together.
So what do you want?
277
00:14:02,090 --> 00:14:04,293
Well, that's very simple.
I want you to make a choice,
278
00:14:04,381 --> 00:14:06,084
between the life of your friend
279
00:14:06,172 --> 00:14:09,330
and the lives of several
hundred innocent strangers
280
00:14:09,503 --> 00:14:10,376
in that hotel.
281
00:14:10,464 --> 00:14:11,634
Well, there's no way
I'm gonna do that, so...
282
00:14:11,699 --> 00:14:12,986
Yes, you are.
283
00:14:13,074 --> 00:14:15,484
By now you've found
my second device,
284
00:14:15,572 --> 00:14:17,535
and you deduced
that the two are connected.
285
00:14:17,652 --> 00:14:19,006
Why are you doing this?
286
00:14:19,094 --> 00:14:20,424
Not your current concern.
287
00:14:20,512 --> 00:14:23,424
Just focus on the fact that
people are going to die today,
288
00:14:23,643 --> 00:14:25,924
and the only thing
that you can control
289
00:14:26,096 --> 00:14:27,969
is who's doing the dying.
290
00:14:28,158 --> 00:14:31,025
And if I choose to do nothing
and leave both devices alone?
291
00:14:31,113 --> 00:14:33,728
Then both devices deploy
and everyone dies.
292
00:14:33,816 --> 00:14:36,896
And if you try to evacuate
that hotel, same result.
293
00:14:37,111 --> 00:14:39,650
You have until, say...
294
00:14:39,738 --> 00:14:41,318
the top of the hour
295
00:14:41,467 --> 00:14:43,713
before you make your choice.
296
00:14:56,080 --> 00:14:57,642
So those are our options?
297
00:14:57,878 --> 00:14:59,775
Either Charlie falls
to his death
298
00:14:59,863 --> 00:15:01,002
in that glass box,
299
00:15:01,090 --> 00:15:03,293
or the Sunset View Hotel
collapses,
300
00:15:03,381 --> 00:15:05,010
- killing everyone inside?
- Yeah.
301
00:15:05,097 --> 00:15:06,486
Pretty much.
And I have...
302
00:15:06,574 --> 00:15:08,864
23 minutes and seven seconds
303
00:15:08,952 --> 00:15:10,346
to disable
one of those control boxes,
304
00:15:10,433 --> 00:15:13,033
- or they both go off.
- Since we can't evacuate the people,
305
00:15:13,121 --> 00:15:14,161
Can we remove the barrels?
306
00:15:14,314 --> 00:15:15,643
I'm seeing
the same sensors on them
307
00:15:15,730 --> 00:15:16,898
that Mac found on the elevator.
308
00:15:16,985 --> 00:15:18,238
So I'm gonna strongly advise
309
00:15:18,326 --> 00:15:19,570
- against doing that.
- Well, what about.
310
00:15:19,657 --> 00:15:20,490
Disabling both devices
311
00:15:20,578 --> 00:15:21,884
- at the same time?
- No, no, no.
312
00:15:21,971 --> 00:15:22,931
They're both cross-wired,
313
00:15:23,019 --> 00:15:24,765
just like the bomb
under my dad's SUV.
314
00:15:24,853 --> 00:15:26,273
Disabling both triggers both.
315
00:15:26,361 --> 00:15:28,290
Then let's fool them just like
we did the car bomb.
316
00:15:28,377 --> 00:15:29,548
We'll get an identical
transmitter. I...
317
00:15:29,635 --> 00:15:31,178
No, no,
that won't work, either.
318
00:15:31,266 --> 00:15:32,946
The transmitters that
are connecting these devices
319
00:15:33,033 --> 00:15:34,996
are sending unique signals
that are generated
320
00:15:35,084 --> 00:15:37,168
by a constantly evolving
algorithm that prevents anybody
321
00:15:37,255 --> 00:15:38,789
from doing exactly
what you just said, so...
322
00:15:38,876 --> 00:15:40,508
Look, whoever
we are dealing with
323
00:15:40,596 --> 00:15:42,180
has obviously learned
from their mistake.
324
00:15:42,267 --> 00:15:43,385
Okay, then we have two
325
00:15:43,472 --> 00:15:45,805
viable solutions here:
either we find the person
326
00:15:45,893 --> 00:15:48,146
who set this all up and get them
to shut it all down,
327
00:15:48,253 --> 00:15:51,134
or Mac finds a way to beat
this no-win scenario.
328
00:15:52,284 --> 00:15:54,563
It's nothing you can't handle, Mac.
329
00:15:54,651 --> 00:15:55,774
Thanks, but...
330
00:15:55,992 --> 00:15:57,735
Hey. But nothing.
331
00:15:58,204 --> 00:16:00,037
Okay? You got this.
332
00:16:01,016 --> 00:16:02,446
Oversight is en route.
333
00:16:02,534 --> 00:16:04,126
Everyone regroup
at the Aliso Tower,
334
00:16:04,214 --> 00:16:06,009
and we'll figure out next steps.
335
00:16:06,761 --> 00:16:08,720
- That won't work.
- What about a, uh,
336
00:16:08,807 --> 00:16:09,884
friction braking system?
337
00:16:09,972 --> 00:16:11,384
With an interior
elevator, yeah,
338
00:16:11,472 --> 00:16:13,291
but with the weight of the car,
the tracks are too narrow.
339
00:16:13,378 --> 00:16:16,711
Okay, the track descends into the
basement, so there is a small shaft.
340
00:16:16,799 --> 00:16:18,766
What if we fill it
with some sort of gas
341
00:16:18,854 --> 00:16:19,999
to make an air cushion?
342
00:16:20,087 --> 00:16:22,579
If we used a heavy
fluorocarbon like-like Freon.
343
00:16:22,667 --> 00:16:24,283
No, no, because
we're not gonna have enough time
344
00:16:24,370 --> 00:16:26,391
to make it airtight,
and we don't have enough time
345
00:16:26,479 --> 00:16:27,759
to find enough Freon.
346
00:16:27,965 --> 00:16:29,134
Damn it!
347
00:16:29,760 --> 00:16:31,368
Hey, hey.
348
00:16:31,456 --> 00:16:33,290
- Angus, take a breath.
- Why?
349
00:16:33,378 --> 00:16:35,837
So I can see more clearly that
I have absolutely no options?
350
00:16:35,925 --> 00:16:37,709
Either Charlie dies in
that elevator, or a hotel
351
00:16:37,796 --> 00:16:39,510
full of people do, and I can't
figure out what to do.
352
00:16:39,597 --> 00:16:41,341
Well, getting yourself all
worked up doesn't help anybody.
353
00:16:41,428 --> 00:16:43,728
Just... just breathe.
354
00:16:50,029 --> 00:16:52,399
Whoever this guy is,
he's completely boxed us in.
355
00:16:52,487 --> 00:16:55,400
In our line of work,
sometimes we only get to choose
356
00:16:55,488 --> 00:16:58,071
between bad and worse.
357
00:16:58,682 --> 00:17:00,374
The people in that hotel
are innocent,
358
00:17:00,462 --> 00:17:01,995
and Charlie was just
doing his job.
359
00:17:02,083 --> 00:17:03,842
My point exactly.
360
00:17:07,154 --> 00:17:08,991
I can't. I-I can't.
361
00:17:09,204 --> 00:17:10,967
I've made a lot of hard
choices in my career,
362
00:17:11,055 --> 00:17:14,265
and sometimes it's hard to live
with the consequences.
363
00:17:14,501 --> 00:17:16,256
But when the clock runs out,
364
00:17:16,344 --> 00:17:18,764
we're gonna have to
make a call here, son.
365
00:17:24,085 --> 00:17:25,764
Why is he doing this to us?
366
00:17:26,146 --> 00:17:28,092
This moral dilemma
wasn't just designed
367
00:17:28,180 --> 00:17:30,303
to jeopardize Charlie's life,
368
00:17:30,391 --> 00:17:33,452
but to make you suffer,
emotionally and psychologically.
369
00:17:33,540 --> 00:17:35,022
Why? That's a question
for later.
370
00:17:35,110 --> 00:17:37,353
Right now, don't let it
cloud your head.
371
00:17:37,669 --> 00:17:38,919
Just take another breath,
372
00:17:39,007 --> 00:17:41,944
work the problem,
trust your instincts.
373
00:17:42,081 --> 00:17:44,358
I believe in you 100%.
374
00:17:59,624 --> 00:18:01,406
We've been given a problem
that we can't solve,
375
00:18:01,493 --> 00:18:03,866
so... let's solve one
that we can.
376
00:18:05,437 --> 00:18:07,476
I know this scribbling
looks like gibberish,
377
00:18:07,563 --> 00:18:09,592
but it's called
"Atwood's Machine Problem,"
378
00:18:09,680 --> 00:18:12,428
first explored by
George Atwood in 1784.
379
00:18:12,566 --> 00:18:14,811
He used it to study
constant acceleration.
380
00:18:14,958 --> 00:18:16,397
I have something else in mind.
381
00:18:16,485 --> 00:18:17,648
What exactly is that?
382
00:18:17,736 --> 00:18:20,069
Well, if I'm right, it's a way
to catch a falling elevator.
383
00:18:20,157 --> 00:18:22,062
If it involves this much math,
I think you got this.
384
00:18:22,149 --> 00:18:24,873
So, I'm gonna guess M1 and M2
385
00:18:24,961 --> 00:18:26,994
aren't giant mattresses
to cushion the fall,
386
00:18:27,082 --> 00:18:28,077
so what do you need?
387
00:18:28,165 --> 00:18:29,506
For starters, a hot knife.
388
00:18:29,594 --> 00:18:32,123
Elevator cables
are actually ropes,
389
00:18:32,211 --> 00:18:34,124
braids of synthetic fibers
woven together
390
00:18:34,212 --> 00:18:35,389
to make them really strong.
391
00:18:35,477 --> 00:18:36,445
Okay, pull!
392
00:18:36,533 --> 00:18:38,573
♪ The way you move... ♪
393
00:18:42,527 --> 00:18:43,989
Unfortunately,
catching a falling elevator
394
00:18:44,076 --> 00:18:45,649
is not as simple as
attaching a rope
395
00:18:45,737 --> 00:18:47,098
from one elevator to a second.
396
00:18:47,186 --> 00:18:49,266
You have to account for things
like tensile strength,
397
00:18:49,373 --> 00:18:52,145
how much weight the rope
will hold, and elasticity,
398
00:18:52,343 --> 00:18:54,916
because even the strongest rope
will stretch.
399
00:18:55,238 --> 00:18:57,652
And when it comes to tying
a strong knot in that rope,
400
00:18:57,740 --> 00:18:59,110
a chisel makes a good fid,
401
00:18:59,198 --> 00:19:01,840
but back-splicing is still
a roll of the dice.
402
00:19:02,589 --> 00:19:03,943
How's it looking?
403
00:19:04,125 --> 00:19:05,309
Uh, yeah, we're close.
404
00:19:05,397 --> 00:19:07,520
Agent Nguyen and I are gonna
head over to the hotel.
405
00:19:07,658 --> 00:19:09,402
Okay. Hey, Dad, uh,
406
00:19:09,490 --> 00:19:11,145
thanks for the talk earlier.
407
00:19:11,233 --> 00:19:12,606
I was spiraling, and, um...
408
00:19:12,694 --> 00:19:14,437
Angus, I'm your dad.
409
00:19:14,734 --> 00:19:17,027
You never have to say
thank you for anything.
410
00:19:18,899 --> 00:19:23,556
Okay, so you're gonna let the
rope to this elevator get cut,
411
00:19:23,791 --> 00:19:26,978
and the other elevator rope's
gonna catch me?
412
00:19:27,066 --> 00:19:28,674
Easy-peasy. Sounds good.
413
00:19:28,762 --> 00:19:29,627
Then we just
414
00:19:29,715 --> 00:19:31,572
open the doors and
get you out of there.
415
00:19:32,090 --> 00:19:33,253
Less than four minutes.
416
00:19:33,387 --> 00:19:34,486
Are we ready?
417
00:19:34,574 --> 00:19:36,228
Yeah, we're ready.
418
00:19:51,845 --> 00:19:52,966
We're in position.
419
00:19:53,075 --> 00:19:55,533
When Charlie's
elevator is secure,
420
00:19:55,659 --> 00:19:58,442
give me the word,
and I'll disable the control box.
421
00:19:58,530 --> 00:20:00,431
Copy that. Stand by.
422
00:20:04,624 --> 00:20:07,617
Almost, Boze.
423
00:20:07,931 --> 00:20:10,327
Got it.
Keep going, a little more.
424
00:20:13,174 --> 00:20:14,142
What?
425
00:20:14,230 --> 00:20:16,166
It's no surprise to me
that a smart boy like you
426
00:20:16,254 --> 00:20:17,174
would recognize.
427
00:20:17,262 --> 00:20:18,722
Atwood's Machine Problem.
428
00:20:18,850 --> 00:20:20,680
So it shouldn't be
a surprise to you
429
00:20:20,770 --> 00:20:22,901
that I took steps to make sure
that you played by the rules.
430
00:20:22,988 --> 00:20:24,028
What do you mean?
431
00:20:24,339 --> 00:20:25,792
Did you check the anchor points
432
00:20:25,880 --> 00:20:27,253
of the rope you're
about to attach
433
00:20:27,341 --> 00:20:28,840
to your friend's elevator?
434
00:20:30,706 --> 00:20:33,916
Looks like you missed my
secondary cutting device
435
00:20:34,225 --> 00:20:35,744
on the roof. As I said,
436
00:20:35,832 --> 00:20:37,615
someone is going to die today,
437
00:20:37,703 --> 00:20:39,299
and you choose who it is.
438
00:20:43,203 --> 00:20:44,752
What is it, Mac?
439
00:20:44,840 --> 00:20:46,674
The rope rig's not gonna work.
440
00:20:46,762 --> 00:20:47,926
He knew what I was gonna do
before I did it.
441
00:20:48,013 --> 00:20:50,299
Angus, what's happening?
We're down to less than a minute.
442
00:20:50,387 --> 00:20:51,885
Well, we have to come up
with something else.
443
00:20:51,972 --> 00:20:53,392
What? Why?
444
00:20:53,480 --> 00:20:54,572
There's no time.
445
00:20:54,660 --> 00:20:56,041
Mac.
446
00:20:56,534 --> 00:20:58,157
What's going on?
447
00:21:01,844 --> 00:21:03,093
Uh...
448
00:21:03,486 --> 00:21:04,791
Plan's a no-go, huh?
449
00:21:04,994 --> 00:21:08,894
- Just give me a minute.
- I don't have a minute to give, Mac.
450
00:21:10,146 --> 00:21:13,900
If the roles were reversed,
and it was you in here,
451
00:21:14,245 --> 00:21:15,744
what would you do?
452
00:21:15,891 --> 00:21:17,181
I'd figure a way out.
453
00:21:17,269 --> 00:21:18,853
What if there isn't a way?
454
00:21:20,775 --> 00:21:22,564
What would you do?
455
00:21:27,186 --> 00:21:29,462
I think we both know
the answer, man.
456
00:21:34,284 --> 00:21:35,817
Promise me one thing.
457
00:21:36,126 --> 00:21:37,853
You got Peña's killer.
458
00:21:38,931 --> 00:21:40,470
Get mine.
459
00:21:42,994 --> 00:21:44,072
No. Charlie...
460
00:21:44,711 --> 00:21:45,783
No! Stop!
461
00:21:46,344 --> 00:21:48,263
Stop, Charlie! Stop!
462
00:21:48,351 --> 00:21:49,920
Charlie, stop!
463
00:21:50,092 --> 00:21:51,095
Charlie, stop!
464
00:21:54,322 --> 00:21:55,605
Stop!
465
00:22:19,003 --> 00:22:20,564
All right, let's go.
466
00:22:22,721 --> 00:22:24,166
Excuse me, please.
467
00:22:36,583 --> 00:22:37,857
What now?
468
00:22:43,049 --> 00:22:44,748
Fulfill my promise to Charlie
469
00:22:44,886 --> 00:22:46,725
by catching whoever did this.
470
00:22:54,350 --> 00:22:57,068
And the key to that might be
somewhere in this wreckage.
471
00:23:03,261 --> 00:23:04,271
You got something?
472
00:23:04,359 --> 00:23:06,892
This was a component used
on the cable cutter.
473
00:23:07,127 --> 00:23:08,967
Tracking that part
could give us a lead.
474
00:23:09,189 --> 00:23:10,881
- Yeah.
- Maybe it's got a serial number.
475
00:23:10,969 --> 00:23:12,053
That's good thinking, Boze,
476
00:23:12,140 --> 00:23:13,529
but the number's been
filed off.
477
00:23:13,785 --> 00:23:16,873
She's right. Too bad we can't
make it magically reappear.
478
00:23:17,176 --> 00:23:18,264
Well, magic can't.
479
00:23:18,352 --> 00:23:19,412
But science can.
480
00:23:19,500 --> 00:23:22,006
We just need a few things.
481
00:23:23,990 --> 00:23:27,740
Criminals filing off serial
numbers of stolen cars, guns
482
00:23:27,828 --> 00:23:29,936
and parts has stymied police
for years.
483
00:23:30,044 --> 00:23:32,225
But how do you bring back
something that's vanished?
484
00:23:32,313 --> 00:23:33,592
Well, here's the trick.
485
00:23:33,680 --> 00:23:36,100
The numbers only look like
they're gone.
486
00:23:36,188 --> 00:23:38,931
Sandpaper
the scratched area smooth,
487
00:23:39,141 --> 00:23:41,648
apply an electrolyzed
acidic solution...
488
00:23:44,768 --> 00:23:46,555
...and then, presto,
489
00:23:46,643 --> 00:23:50,476
the deeper impression of the
serial number will reappear.
490
00:23:51,304 --> 00:23:53,320
The serial number that you found
491
00:23:53,408 --> 00:23:54,681
allowed us to track
the component
492
00:23:54,768 --> 00:23:56,953
to a purchasing order
made by a shell company
493
00:23:57,041 --> 00:23:58,664
located here in Los Angeles.
494
00:23:58,925 --> 00:24:02,298
The owner on record is a man
named Elliot Mason.
495
00:24:02,386 --> 00:24:03,625
Former FBI.
496
00:24:03,750 --> 00:24:05,484
By all accounts,
a brilliant mind,
497
00:24:05,572 --> 00:24:07,148
who also kept a
very low profile.
498
00:24:07,236 --> 00:24:09,851
He started out undercover
in violent, domestic militias,
499
00:24:09,939 --> 00:24:13,094
before moving to
counterterrorism post 9/11.
500
00:24:13,182 --> 00:24:16,359
He then started a new FBI
division called the ATU:
501
00:24:16,454 --> 00:24:17,867
Asymmetrical Tactics Unit.
502
00:24:17,954 --> 00:24:20,234
Asymmetrical tactics?
What's that?
503
00:24:20,365 --> 00:24:23,687
It's a combination of physical
and psychological maneuvers
504
00:24:23,775 --> 00:24:26,028
designed to disrupt, disorient,
505
00:24:26,103 --> 00:24:27,422
and damage an adversary.
506
00:24:27,510 --> 00:24:28,914
Same type
of planning and strategy
507
00:24:29,002 --> 00:24:30,211
he used against us today.
508
00:24:30,299 --> 00:24:31,515
You said former FBI?
509
00:24:31,603 --> 00:24:34,726
After a stellar career,
Mason suddenly quit a year ago.
510
00:24:34,814 --> 00:24:37,148
He didn't just quit,
he dropped off the map entirely.
511
00:24:37,236 --> 00:24:39,883
No digital footprints,
no real-world address.
512
00:24:39,971 --> 00:24:41,875
And no telling what's in
that crazy head of his.
513
00:24:41,963 --> 00:24:43,867
Any idea why he has
this grudge?
514
00:24:43,955 --> 00:24:46,451
No. No idea.
515
00:24:47,113 --> 00:24:49,172
But now we got one
against him.
516
00:24:49,665 --> 00:24:52,508
We need to stay focused because
we may know where he is.
517
00:24:52,596 --> 00:24:54,750
Riley managed to track
the shipment of components
518
00:24:54,838 --> 00:24:56,468
to a shop in East L.A.
519
00:25:02,688 --> 00:25:05,771
Move, move!
On me.
520
00:25:06,015 --> 00:25:07,938
Careful what you touch
and where you step.
521
00:25:08,165 --> 00:25:09,688
Mac, I've got eyes inside.
522
00:25:09,776 --> 00:25:11,501
Thermal shows movement
on the east side.
523
00:25:11,589 --> 00:25:13,549
- Left side.
- Got it.
524
00:25:22,023 --> 00:25:23,485
There's one door in and out
525
00:25:23,573 --> 00:25:26,727
of the room he's in,
and it's right ahead of you.
526
00:25:45,562 --> 00:25:46,586
Ready.
527
00:25:46,674 --> 00:25:47,984
Let's go.
528
00:25:50,986 --> 00:25:52,414
Go!
529
00:25:56,001 --> 00:25:57,758
Go! Go! Go!
530
00:25:59,085 --> 00:26:00,352
Freeze!
531
00:26:00,440 --> 00:26:02,383
On the floor!
On the floor!
532
00:26:02,631 --> 00:26:05,680
Don't move! Hands in the air!
533
00:26:05,781 --> 00:26:07,384
I'm not gonna ask you again.
534
00:26:07,523 --> 00:26:10,545
MacGyver, you found me.
535
00:26:10,633 --> 00:26:12,383
You're more clever
than I thought.
536
00:26:17,726 --> 00:26:21,731
Well, I guess Charlie was
a good friend, huh?
537
00:26:23,468 --> 00:26:24,945
Get him out of here.
538
00:27:01,571 --> 00:27:03,578
Heard you asked
for some water.
539
00:27:03,805 --> 00:27:06,258
Yeah, the tear gas did
a number on me.
540
00:27:14,435 --> 00:27:17,235
Now, that's just flat cruel.
541
00:27:31,551 --> 00:27:33,385
I got a lot of questions
for you, Mason,
542
00:27:33,473 --> 00:27:36,580
but first...
543
00:27:37,525 --> 00:27:38,844
I need to know
if you've planted
544
00:27:38,932 --> 00:27:40,479
any other devices around L.A.
545
00:27:40,580 --> 00:27:42,408
No. And I believe I know
546
00:27:42,502 --> 00:27:43,979
what your next question is.
547
00:27:44,440 --> 00:27:45,594
Well, then answer it.
548
00:27:45,682 --> 00:27:48,484
You want to know why.
Fair enough.
549
00:27:49,549 --> 00:27:52,041
Your answer is the story
of a boy
550
00:27:52,232 --> 00:27:54,573
devoted to serving his country.
551
00:27:54,915 --> 00:27:57,854
Story of a proud Marine
assigned to
552
00:27:57,971 --> 00:27:59,994
embassy security duty overseas.
553
00:28:00,635 --> 00:28:03,503
One day, this Marine gets tasked
554
00:28:03,591 --> 00:28:07,211
onto a special operation to
extract an intelligence asset.
555
00:28:07,299 --> 00:28:10,073
It's a job that needs doing,
so he's all in.
556
00:28:10,205 --> 00:28:12,281
Next thing he knows,
his unit's been ordered
557
00:28:12,369 --> 00:28:15,570
to engage a heavily armed
rebel group,
558
00:28:15,658 --> 00:28:17,514
advance on their camp.
559
00:28:18,073 --> 00:28:20,416
A noble fight? No.
560
00:28:21,142 --> 00:28:23,533
It was all part of a plan,
an insidious plan
561
00:28:23,621 --> 00:28:27,002
by some shadow genius
to create a distraction
562
00:28:27,329 --> 00:28:29,116
so the asset can escape.
563
00:28:31,033 --> 00:28:35,104
But being the distraction
got the boy killed.
564
00:28:35,470 --> 00:28:38,440
And that boy, that Marine,
565
00:28:38,596 --> 00:28:43,580
that life sacrificed
was my son.
566
00:28:44,643 --> 00:28:47,930
That's tragic, but what does it
have to do with me?
567
00:28:48,018 --> 00:28:49,834
Let me clarify.
568
00:28:50,275 --> 00:28:53,682
My son dies for another person,
that's a sacrifice.
569
00:28:53,894 --> 00:28:56,727
Your friend Charlie dies
for those people in that hotel,
570
00:28:56,815 --> 00:28:58,242
that's a sacrifice.
571
00:28:58,330 --> 00:29:00,224
So let me ask you
something, MacGyver.
572
00:29:00,330 --> 00:29:02,014
Now that Charlie's dead,
573
00:29:02,182 --> 00:29:04,455
do you feel proud
of his sacrifice?
574
00:29:05,901 --> 00:29:10,323
Or do you just feel sad
and empty and impotent anger...
575
00:29:10,604 --> 00:29:12,524
rage...
576
00:29:12,721 --> 00:29:17,198
at the senseless death
of your friend? Hmm?
577
00:29:17,823 --> 00:29:19,201
I thought so.
578
00:29:19,384 --> 00:29:21,127
And I feel the same way.
579
00:29:21,472 --> 00:29:23,580
And it's the right feeling,
MacGyver.
580
00:29:23,704 --> 00:29:25,913
Because a folded flag
on a coffin
581
00:29:26,001 --> 00:29:28,088
will never, ever make up
582
00:29:28,385 --> 00:29:32,511
for the loss of
someone you love.
583
00:29:34,681 --> 00:29:35,905
Still doesn't explain why.
584
00:29:35,992 --> 00:29:37,301
Ah.
585
00:29:37,391 --> 00:29:38,594
Well, yes.
586
00:29:38,681 --> 00:29:41,431
I saved one significant detail
587
00:29:41,622 --> 00:29:43,304
for the end... the coup de grâce,
588
00:29:43,392 --> 00:29:44,724
as it were.
589
00:29:44,978 --> 00:29:47,288
The man who designed
and ran that extraction op
590
00:29:47,384 --> 00:29:49,111
was your father.
591
00:29:50,720 --> 00:29:52,046
It was your father who decided
592
00:29:52,134 --> 00:29:53,869
that my son's life
was worthless,
593
00:29:54,017 --> 00:29:56,492
that my son's life
was worth less
594
00:29:56,580 --> 00:29:58,970
than his all-important asset.
595
00:30:00,661 --> 00:30:02,423
Is this story accurate?
596
00:30:03,080 --> 00:30:04,525
It is.
597
00:30:08,391 --> 00:30:10,833
But killing your father
quickly? No.
598
00:30:10,921 --> 00:30:12,158
It's too merciful.
599
00:30:12,830 --> 00:30:15,330
But making him watch
you fail,
600
00:30:15,447 --> 00:30:17,587
making him watch
you suffer,
601
00:30:17,721 --> 00:30:20,773
you bent and buried
beyond belief?
602
00:30:20,861 --> 00:30:22,202
That's just the first
of many ways
603
00:30:22,290 --> 00:30:23,939
I'm gonna pay back
Jim MacGyver.
604
00:30:24,369 --> 00:30:28,354
Angus, seeing your friend
Charlie die today
605
00:30:28,441 --> 00:30:31,104
is going to haunt you
for the rest of your life.
606
00:30:31,290 --> 00:30:33,296
And I'm just getting
started with you
607
00:30:33,384 --> 00:30:36,024
and with him and Phoenix
and everybody in it.
608
00:30:36,111 --> 00:30:39,314
Because it's not until I see
every single thing
609
00:30:39,415 --> 00:30:43,323
that Jim MacGyver loves
and values rent asunder,
610
00:30:43,611 --> 00:30:46,664
it's not until I see
every single thing
611
00:30:46,900 --> 00:30:48,781
that he holds precious
612
00:30:48,869 --> 00:30:52,804
dead and gone,
will he have truly
613
00:30:52,892 --> 00:30:55,185
gotten what he really deserves.
614
00:31:00,261 --> 00:31:01,674
Sorry to interrupt,
615
00:31:01,761 --> 00:31:03,761
but we pulled a hard drive
from Mason's.
616
00:31:03,849 --> 00:31:05,451
He's the one who doxxed us.
617
00:31:06,101 --> 00:31:09,543
The doxxing, the bomb
under Jim's SUV,
618
00:31:09,631 --> 00:31:10,842
Charlie's death...
619
00:31:10,990 --> 00:31:12,354
Mason's been behind all of it.
620
00:31:12,441 --> 00:31:13,848
Yeah, but what does it
add up to?
621
00:31:13,936 --> 00:31:15,191
I don't know yet.
622
00:31:15,279 --> 00:31:16,401
We're missing something.
623
00:31:16,491 --> 00:31:18,639
Feels like we caught him
too quickly.
624
00:31:19,357 --> 00:31:21,498
Everything
that you have done today
625
00:31:21,662 --> 00:31:25,146
has only dishonored your son's
memory and what he fought for.
626
00:31:25,334 --> 00:31:28,060
And the only thing that
you actually accomplished
627
00:31:28,185 --> 00:31:30,081
was murdering
a good man.
628
00:31:30,389 --> 00:31:33,129
Charlie Robinson
did not deserve to die.
629
00:31:33,217 --> 00:31:34,251
And, for that,
630
00:31:34,341 --> 00:31:38,568
you will spend the rest
of your life behind bars.
631
00:31:50,922 --> 00:31:53,406
Security to interrogation
right now!
632
00:31:53,494 --> 00:31:54,657
What the hell's
he doing?
633
00:31:57,691 --> 00:31:59,401
South corridor.
About to breach.
634
00:32:00,991 --> 00:32:02,114
Mac?
635
00:32:03,701 --> 00:32:04,574
Mac.
636
00:32:04,661 --> 00:32:06,241
Get me a medical team! Now!
637
00:32:06,331 --> 00:32:07,899
Where's Mason?
638
00:32:09,541 --> 00:32:11,055
He's gone.
639
00:32:17,380 --> 00:32:19,163
Secure the perimeter!
640
00:32:20,945 --> 00:32:23,022
Agent Nguyen,
I want to see my son.
641
00:32:23,110 --> 00:32:25,977
I hear you, boss, but a madman
just Trojan horsed himself
642
00:32:26,065 --> 00:32:27,890
into our HQ with the stated goal
of taking you down.
643
00:32:27,977 --> 00:32:30,102
Can you give me a couple
minutes to sort that out?
644
00:32:34,094 --> 00:32:35,631
I don't need protecting.
645
00:32:35,719 --> 00:32:37,953
It's not personal.
It's protocol.
646
00:32:46,348 --> 00:32:47,514
What happened?
647
00:32:47,602 --> 00:32:49,261
Mason had something
hidden in a false tooth,
648
00:32:49,348 --> 00:32:50,881
which I'd normally
think was super cool,
649
00:32:50,968 --> 00:32:52,226
except he used it
to knock you out.
650
00:32:52,313 --> 00:32:53,475
Doc said it's
called BZ,
651
00:32:53,563 --> 00:32:55,098
- and it's, um...
- Yeah. Short for
652
00:32:55,187 --> 00:32:56,741
3-Quinuclidinyl benzilate.
653
00:32:56,829 --> 00:32:58,076
It's an odorless,
654
00:32:58,164 --> 00:33:00,141
nonlethal
incapacitating agent
655
00:33:00,228 --> 00:33:01,981
that attacks
the acetylcholine receptors.
656
00:33:02,068 --> 00:33:05,151
I was gonna say "it's
not fatal," but okay.
657
00:33:05,238 --> 00:33:07,048
- Where's Mason?
- Matty had us put on lockdown.
658
00:33:07,135 --> 00:33:08,413
After he escaped interrogation.
659
00:33:08,501 --> 00:33:09,389
He took out a guard,
660
00:33:09,477 --> 00:33:10,586
Stole his key card.
661
00:33:10,727 --> 00:33:12,264
We can't be sure
he's trying to escape.
662
00:33:12,352 --> 00:33:13,564
He could be going
after my father.
663
00:33:13,651 --> 00:33:15,881
Which is why Matty had Oversight
taken to the safe room.
664
00:33:15,968 --> 00:33:17,445
Okay. Let's go.
665
00:33:17,533 --> 00:33:21,186
I managed to shut down
the stolen access key
666
00:33:21,274 --> 00:33:23,561
but not before Mason used
it to open a few doors.
667
00:33:23,649 --> 00:33:25,461
Do we know which direction
he's heading,
668
00:33:25,548 --> 00:33:26,671
- how he's getting out?
- Weirdly,
669
00:33:26,758 --> 00:33:28,107
He's not heading
for an exit.
670
00:33:28,195 --> 00:33:29,490
He went to Sub-Level 4.
671
00:33:29,578 --> 00:33:31,656
- What's down there?
- Mostly storage.
672
00:33:31,766 --> 00:33:34,334
Except for the server farm
I set up after the doxxing attack.
673
00:33:34,422 --> 00:33:35,795
Is Mason taking advantage
674
00:33:35,883 --> 00:33:37,376
of our situation
to go after our intel?
675
00:33:37,463 --> 00:33:38,677
There's no activity
on the servers, but...
676
00:33:39,867 --> 00:33:41,478
The coolant system
just went down.
677
00:33:41,568 --> 00:33:43,088
The temperature in the room
is spiking.
678
00:33:43,176 --> 00:33:45,094
He's overclocking
the servers.
679
00:33:45,238 --> 00:33:46,272
Why would he do that?
680
00:33:47,336 --> 00:33:49,368
Fire alarms.
681
00:33:51,408 --> 00:33:53,053
Riley, open the building.
Take us out
682
00:33:53,141 --> 00:33:53,781
of lockdown.
683
00:33:53,870 --> 00:33:55,461
With Mason still
on the loose?
684
00:33:55,708 --> 00:33:56,820
Do it.
685
00:33:57,035 --> 00:33:58,782
- I can't.
- All right, try to activate.
686
00:33:58,869 --> 00:34:01,563
The fire suppression systems
in the sub-basement.
687
00:34:01,731 --> 00:34:03,144
There's no response.
It's off-line.
688
00:34:03,232 --> 00:34:04,584
How the hell is
he doing this?
689
00:34:04,672 --> 00:34:05,702
All of those systems are run
690
00:34:05,789 --> 00:34:07,569
- from the same server room.
- This was his endgame...
691
00:34:07,656 --> 00:34:08,983
To get himself brought
into the Phoenix.
692
00:34:09,070 --> 00:34:10,969
Where we've gathered
into one place everyone
693
00:34:11,078 --> 00:34:13,274
and everything
Mason wants to destroy.
694
00:34:15,242 --> 00:34:18,115
I got to get down there. I got to shut
off the servers before they catch fire.
695
00:34:18,202 --> 00:34:20,860
- I'm with you.
- Bozer, Desi, find me Mason.
696
00:34:24,703 --> 00:34:25,883
We're too late.
697
00:34:28,141 --> 00:34:30,115
Matty, you have
to evacuate the Phoenix now.
698
00:34:30,203 --> 00:34:32,467
Mason tricked us
into locking ourselves in here,
699
00:34:32,555 --> 00:34:34,132
and now the environmental
control system...
700
00:34:34,219 --> 00:34:37,938
is gonna work against us
by spreading the toxic smoke.
701
00:34:41,031 --> 00:34:43,086
Bad news, Mac.
It's already happening.
702
00:34:52,992 --> 00:34:55,107
Riley, head upstairs.
I'm going after Mason.
703
00:35:09,268 --> 00:35:11,010
Everybody get back.
704
00:35:13,305 --> 00:35:14,577
Okay, I want
705
00:35:14,665 --> 00:35:15,756
a single file line!
706
00:35:15,844 --> 00:35:17,259
Move, move!
707
00:35:19,540 --> 00:35:20,579
Where's Oversight?
708
00:35:20,667 --> 00:35:22,672
- Watch your head, watch your head.
- I sent a guard to go get him,
709
00:35:22,759 --> 00:35:23,992
But they should've been back
by now.
710
00:35:24,079 --> 00:35:25,411
- I'll go.
- Yeah. I'll go with you.
711
00:35:44,324 --> 00:35:45,601
My card won't work.
I'm locked out.
712
00:35:45,688 --> 00:35:47,785
It's no use. All the Phoenix
systems are down.
713
00:35:49,592 --> 00:35:51,917
It's four inches
of reinforced steel.
714
00:35:52,089 --> 00:35:53,322
I guess we're gonna need
something stronger.
715
00:35:53,409 --> 00:35:55,440
Yeah, yeah, yeah, yeah.
716
00:35:56,370 --> 00:35:58,644
Matty, that's everybody.
717
00:35:58,908 --> 00:36:00,564
- Except...
- Riley,
718
00:36:00,652 --> 00:36:02,049
- What's your status?
- We can't open the door.
719
00:36:02,136 --> 00:36:03,275
To the safe room.
720
00:36:12,242 --> 00:36:13,853
Whoa, whoa!
721
00:36:14,220 --> 00:36:15,384
The hell?
722
00:36:16,728 --> 00:36:17,970
Flash bang!
723
00:36:20,678 --> 00:36:23,895
- Oh! You sure you should be doing that?
- Mac would.
724
00:36:24,389 --> 00:36:25,469
Get back.
725
00:36:32,938 --> 00:36:34,221
Let's go, Agent.
726
00:36:34,309 --> 00:36:37,800
We have to get out of here.
Come on. There you go.
727
00:36:39,106 --> 00:36:40,626
Hey.
728
00:36:43,187 --> 00:36:44,626
We got Oversight.
729
00:36:45,890 --> 00:36:47,287
Good. I'm glad to hear that.
730
00:36:47,375 --> 00:36:48,772
Mac, do you copy?
731
00:36:49,335 --> 00:36:50,694
Mac?
732
00:37:04,685 --> 00:37:06,555
Go, go, go!
733
00:37:14,296 --> 00:37:18,896
Don't worry, Angus.
This is far from done.
734
00:37:41,654 --> 00:37:45,091
Mac? We've got
the five eyes
735
00:37:45,179 --> 00:37:48,294
and a dozen other intelligence
agencies searching for Mason.
736
00:37:48,390 --> 00:37:50,232
The second he comes up for air,
we're gonna be
737
00:37:50,320 --> 00:37:52,388
- the first to know.
- Thank you.
738
00:37:53,003 --> 00:37:55,997
I made a promise to Charlie,
and I intend on keeping it.
739
00:37:56,107 --> 00:37:57,477
Count me in.
740
00:37:57,747 --> 00:37:59,177
Me, too.
741
00:38:11,139 --> 00:38:12,172
Hey.
742
00:38:13,311 --> 00:38:14,701
I wanted to thank you
743
00:38:14,789 --> 00:38:16,389
for saving my father.
744
00:38:16,935 --> 00:38:20,818
I heard what you did was
a little, well, risky.
745
00:38:21,545 --> 00:38:23,740
I only did what I thought
you would do.
746
00:38:23,828 --> 00:38:26,045
- Guess you're rubbing off on me.
- Well, thanks.
747
00:38:26,133 --> 00:38:27,592
You want a beer?
748
00:38:29,300 --> 00:38:30,463
Yeah. Sure.
749
00:38:30,551 --> 00:38:32,697
- I got some time.
- Look at that.
750
00:38:34,877 --> 00:38:36,481
Actually, got off
the phone with Jack.
751
00:38:36,568 --> 00:38:37,822
Really? How's he doing?
752
00:38:37,910 --> 00:38:40,970
He seems good.
Uh, he misses his family.
753
00:38:41,189 --> 00:38:42,431
I try to catch him up
on things,
754
00:38:42,519 --> 00:38:44,063
but you know him.
Couldn't get a word in.
755
00:38:44,150 --> 00:38:45,540
Yeah.
756
00:38:45,925 --> 00:38:49,119
Uh, point is, he's still
tracking down Kovacs,
757
00:38:49,207 --> 00:38:52,236
so... looks like you're stuck
with me a little while longer.
758
00:38:52,642 --> 00:38:55,761
Well, I miss the big lug,
but I'm glad you're on the team.
759
00:38:56,001 --> 00:38:57,187
Glad to be here.
760
00:38:57,962 --> 00:39:00,259
And look, when it comes
to that truth,
761
00:39:00,361 --> 00:39:01,806
why you owe him...
762
00:39:01,961 --> 00:39:04,994
feel free to tell us
in your own time, no pressure.
763
00:39:07,806 --> 00:39:10,626
How 'bout next week
we grab a bite to eat?
764
00:39:10,744 --> 00:39:11,884
You tell me about Cairo,
765
00:39:11,972 --> 00:39:13,725
and I tell you about
why I owe Jack.
766
00:39:13,899 --> 00:39:15,149
It's a date.
767
00:39:16,775 --> 00:39:19,814
I meant, uh... it's... it's like,
it's a figure of speech.
768
00:39:19,902 --> 00:39:21,713
- Social appointment.
- I know what you meant, egghead.
769
00:39:21,800 --> 00:39:24,769
It's fine.
I'll text you the deets.
770
00:39:25,230 --> 00:39:27,057
Yeah.
771
00:39:31,921 --> 00:39:33,837
Just give me a moment.
772
00:39:44,260 --> 00:39:45,923
Glad you're safe.
773
00:39:47,748 --> 00:39:50,128
Well, come join us.
You want a beer?
774
00:39:52,121 --> 00:39:53,556
Everything okay?
775
00:39:54,767 --> 00:39:56,837
In Mexico, I promised to always
776
00:39:56,925 --> 00:39:58,298
keep you in the loop.
777
00:39:59,259 --> 00:40:00,884
Never lie to you again.
778
00:40:01,419 --> 00:40:02,879
Yeah. I remember.
779
00:40:03,165 --> 00:40:04,499
And the change
has been great.
780
00:40:04,587 --> 00:40:05,533
It's kind of the way
I'd always hoped
781
00:40:05,621 --> 00:40:06,923
things could be between us.
782
00:40:07,011 --> 00:40:08,650
Yeah. Me, too.
783
00:40:11,189 --> 00:40:13,452
That's why it's only fair
I think you should know
784
00:40:13,540 --> 00:40:15,587
there's more
to Mason's story.
785
00:40:16,900 --> 00:40:18,733
You deserve
the whole truth.
786
00:40:19,595 --> 00:40:21,033
The "whole truth"?
787
00:40:21,145 --> 00:40:23,540
As I said, sometimes
there's only choices
788
00:40:23,657 --> 00:40:26,548
between bad...
and worse.
789
00:40:27,025 --> 00:40:28,837
Don't tell me his son
died for nothing.
790
00:40:28,954 --> 00:40:30,373
Just the opposite.
He died for
791
00:40:30,461 --> 00:40:32,439
the most important thing
I can think of.
792
00:40:34,855 --> 00:40:36,518
What are you trying to tell me?
793
00:40:37,830 --> 00:40:41,250
The intelligence asset
on that op,
794
00:40:41,556 --> 00:40:43,080
the person he died for,
795
00:40:43,283 --> 00:40:44,494
was you.
796
00:40:46,323 --> 00:40:47,642
Understand.
797
00:40:47,844 --> 00:40:50,681
It was... my decision.
798
00:40:50,950 --> 00:40:52,853
It was the only one
I could make.
799
00:40:56,437 --> 00:41:00,275
And you understand that
Charlie gave his life to save
800
00:41:00,363 --> 00:41:03,707
innocent people. Which is
exactly what I would have done.
801
00:41:03,795 --> 00:41:05,997
But what you did
802
00:41:06,208 --> 00:41:09,231
violates everything
that I believe in.
803
00:41:22,672 --> 00:41:24,302
I think you should leave.
804
00:41:34,813 --> 00:41:38,263
♪ Where you gonna go ♪
805
00:41:39,211 --> 00:41:42,536
♪ Like that? ♪
806
00:41:43,153 --> 00:41:46,310
♪ With the holes in you ♪
807
00:41:47,060 --> 00:41:50,216
♪ With the holes
in you ♪
808
00:41:50,493 --> 00:41:54,606
♪ Where you gonna go ♪
809
00:41:54,785 --> 00:41:57,448
♪ Like that? ♪
810
00:41:58,603 --> 00:42:00,793
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
811
00:42:00,881 --> 00:42:03,472
Sync corrections by srjanapala