1 00:00:01,234 --> 00:00:03,460 - This is Codex. - Previously on MacGyver... 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,460 A millenarianist doomsday international 3 00:00:05,463 --> 00:00:08,172 terrorist organization... This threat is real. 4 00:00:08,174 --> 00:00:10,341 What do you say? Breakfast with your dear old aunt? 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,406 DESI: Why do you refuse to see what is happening? 6 00:00:12,409 --> 00:00:13,429 You're compromised. 7 00:00:13,432 --> 00:00:15,031 You are off this mission! 8 00:00:15,034 --> 00:00:16,033 Dad, you used to always 9 00:00:16,036 --> 00:00:17,468 say that the only real failure 10 00:00:17,471 --> 00:00:18,762 is never having tried at all. 11 00:00:18,765 --> 00:00:19,972 I'm gonna try something. 12 00:00:19,975 --> 00:00:21,266 But it means risking everything. 13 00:00:21,269 --> 00:00:23,311 Everyone I love. 14 00:00:23,314 --> 00:00:25,022 (alarm blaring) 15 00:00:25,024 --> 00:00:26,526 ♪ ♪ 16 00:00:28,695 --> 00:00:30,528 I'm sorry. 17 00:00:30,530 --> 00:00:33,890 Angus MacGyver is now officially an enemy of the state. 18 00:00:33,893 --> 00:00:35,335 - Riles? - Get in! 19 00:00:35,338 --> 00:00:37,554 - You know you don't have to do this, right? - What? 20 00:00:37,557 --> 00:00:38,714 And miss all the fun? 21 00:00:38,717 --> 00:00:40,675 Well, well, well. 22 00:00:40,678 --> 00:00:42,406 The fam's all here. 23 00:00:42,409 --> 00:00:43,869 Codex has a nuke! 24 00:00:46,364 --> 00:00:48,197 TAYLOR: Welcome back to the Phoenix. 25 00:00:48,200 --> 00:00:50,118 RILEY: (chuckles) Hilarious. 26 00:00:55,797 --> 00:00:58,175 (Moroccan music playing) 27 00:01:06,766 --> 00:01:08,810 ♪ ♪ 28 00:01:34,419 --> 00:01:36,127 (exhales) 29 00:01:36,129 --> 00:01:40,131 Oh. I'm sorry, mate. 30 00:01:40,133 --> 00:01:42,281 Come on, man, watch it, boomer. 31 00:01:44,137 --> 00:01:45,347 What did you say? 32 00:01:45,348 --> 00:01:46,556 Save it. 33 00:01:59,789 --> 00:02:01,569 It shouldn't have worked that fast. 34 00:02:01,571 --> 00:02:03,947 Yes, well, I may have given him something as a precaution. 35 00:02:03,949 --> 00:02:05,990 - Oh, are you...? Russ, I had it. - Better safe than sorry. 36 00:02:05,992 --> 00:02:07,158 Just help me with his legs. 37 00:02:07,161 --> 00:02:08,220 Wouldn't have to help you if you'd just 38 00:02:08,222 --> 00:02:09,701 let me handle it. 39 00:02:09,704 --> 00:02:12,497 (man speaking foreign language nearby) 40 00:02:12,499 --> 00:02:15,544 Get behind this thing. I'm gonna figure something out. 41 00:02:22,133 --> 00:02:23,466 MacGYVER: Pressure is defined 42 00:02:23,468 --> 00:02:25,109 as force exerted per unit area. 43 00:02:25,112 --> 00:02:26,903 And much like the pressure someone might feel 44 00:02:26,906 --> 00:02:29,221 from, say, an egotistical British boss, 45 00:02:29,224 --> 00:02:30,807 steam creates pressure 46 00:02:30,809 --> 00:02:32,335 when trapped inside a glass bottle. 47 00:02:32,338 --> 00:02:33,687 Given enough heat and time, 48 00:02:33,690 --> 00:02:35,523 the internal pressure created by the steam 49 00:02:35,526 --> 00:02:37,401 becomes stronger than the strength of the glass 50 00:02:37,404 --> 00:02:38,695 and it explodes. 51 00:02:38,698 --> 00:02:41,201 (cries out) 52 00:02:42,862 --> 00:02:44,039 Roll him over. 53 00:02:44,042 --> 00:02:45,280 I think our first mission back's 54 00:02:45,282 --> 00:02:46,948 going rather well, don't you? 55 00:02:46,950 --> 00:02:48,741 Agree to disagree. 56 00:02:48,743 --> 00:02:50,829 ♪ ♪ 57 00:03:03,642 --> 00:03:08,742 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58 00:03:13,810 --> 00:03:15,228 (groans) 59 00:03:20,509 --> 00:03:22,343 TAYLOR: Finally. He's up. 60 00:03:22,346 --> 00:03:25,460 Well, would have been up hours ago if someone hadn't double-dosed him. 61 00:03:25,463 --> 00:03:28,030 Yes. No fighting in front of the hostage. 62 00:03:28,033 --> 00:03:31,468 Where am I? Who are you? 63 00:03:31,471 --> 00:03:33,167 MacGYVER: It doesn't matter who we are. 64 00:03:33,170 --> 00:03:35,287 We just need you to make a phone call. 65 00:03:35,290 --> 00:03:38,625 We need you to check us into the Zurich Grand. 66 00:03:38,628 --> 00:03:40,766 We hear it's a good place to lay low for a while, 67 00:03:40,769 --> 00:03:42,750 get fixed up. The cops won't touch it. 68 00:03:42,753 --> 00:03:44,964 TAYLOR: The problem is, they only take guests by referral. 69 00:03:44,966 --> 00:03:46,092 Mm-hmm. 70 00:03:46,093 --> 00:03:47,125 And I'm thinking, 71 00:03:47,128 --> 00:03:50,135 a personal recommendation from a grade A screwup 72 00:03:50,138 --> 00:03:53,431 like yourself would be just the ticket, hmm? 73 00:03:53,433 --> 00:03:55,933 You obviously don't know who my father is, 74 00:03:55,935 --> 00:03:57,890 or else you would not be talking to me like that. 75 00:03:57,893 --> 00:03:59,726 We know who your father is. 76 00:03:59,729 --> 00:04:02,773 We also know that you've been keeping secrets from him. 77 00:04:02,776 --> 00:04:06,444 I think Vincent Senior will be very interested to hear 78 00:04:06,446 --> 00:04:08,655 that his son had been using the Grand 79 00:04:08,657 --> 00:04:11,493 to embezzle money from him. 80 00:04:12,423 --> 00:04:15,723 Ten million dollars, 81 00:04:15,726 --> 00:04:17,415 to be exact. 82 00:04:22,889 --> 00:04:24,680 All right, what names are we using? 83 00:04:24,683 --> 00:04:26,484 Well, actually, we aren't the guests. 84 00:04:27,258 --> 00:04:29,803 Okay. (sighs) 85 00:04:31,111 --> 00:04:32,444 Oh, come on. 86 00:04:32,447 --> 00:04:33,446 Good God. 87 00:04:33,449 --> 00:04:35,242 Your phone's broken. 88 00:04:41,314 --> 00:04:42,939 (horns honking) 89 00:04:42,941 --> 00:04:44,359 (tires squealing) 90 00:04:55,453 --> 00:04:58,538 (groaning) 91 00:04:58,540 --> 00:04:59,695 Get the door! 92 00:05:00,625 --> 00:05:02,836 (bell dinging) 93 00:05:08,341 --> 00:05:09,467 (Riley groaning loudly) 94 00:05:14,472 --> 00:05:16,347 Checking in, I presume? 95 00:05:16,349 --> 00:05:17,718 Reservation for 96 00:05:17,721 --> 00:05:18,933 Diaz and Henderson. 97 00:05:18,935 --> 00:05:21,271 (Riley groaning) 98 00:05:23,690 --> 00:05:25,734 (Riley panting) 99 00:05:31,068 --> 00:05:33,000 Vincent Brulé made it for us. 100 00:05:34,996 --> 00:05:37,497 Ah, Vincent. 101 00:05:37,500 --> 00:05:38,828 Yes, of course. 102 00:05:38,830 --> 00:05:43,207 Friends of Vincent's are friends of the Zurich Grand. 103 00:05:43,209 --> 00:05:45,820 VINCENT: The Zurich Grand isn't easy to penetrate. 104 00:05:45,823 --> 00:05:48,156 First you'll meet my friend Egor at the front desk. 105 00:05:48,159 --> 00:05:50,351 He's the gatekeeper. He's chill. 106 00:05:50,354 --> 00:05:52,008 If you play by the rules. 107 00:05:52,010 --> 00:05:53,695 And there you are. 108 00:05:53,698 --> 00:05:56,286 Would you like us to send up dinner to your room? 109 00:05:56,289 --> 00:05:57,430 VINCENT: The hotel's ancient. 110 00:05:57,432 --> 00:05:59,146 Goes back about a hundred years or so, 111 00:05:59,149 --> 00:06:00,559 so everything has a code. 112 00:06:00,562 --> 00:06:02,406 "Dinner" means first aid. 113 00:06:02,409 --> 00:06:04,103 We'll take dinner in our room. 114 00:06:04,105 --> 00:06:05,897 Right. Should there be anything further, 115 00:06:05,899 --> 00:06:08,825 the spa is open 24 hours. 116 00:06:08,828 --> 00:06:10,661 "Spa" is a hospital. 117 00:06:10,664 --> 00:06:12,570 Now, for a little housekeeping. 118 00:06:12,572 --> 00:06:14,572 VINCENT: "Housekeeping" is code for security. 119 00:06:14,574 --> 00:06:16,872 No guns, no cell phones, 120 00:06:16,875 --> 00:06:20,119 tablets or electronics of any kind. 121 00:06:20,121 --> 00:06:21,746 See, the Zurich Grand 122 00:06:21,748 --> 00:06:23,581 has a long-standing tradition 123 00:06:23,584 --> 00:06:27,445 of being a peaceful establishment. 124 00:06:31,549 --> 00:06:34,969 Welcome to the Zurich Grand. 125 00:06:47,982 --> 00:06:50,068 (elevator bell dings) 126 00:06:50,985 --> 00:06:53,071 Good workout? 127 00:06:53,988 --> 00:06:55,156 Uh-huh. 128 00:06:55,157 --> 00:06:56,687 Good. Good. 129 00:06:58,618 --> 00:06:59,951 How's the new place? 130 00:06:59,953 --> 00:07:02,406 Oh, it's good. Yeah. I'm all settled. 131 00:07:13,757 --> 00:07:16,132 (indistinct chatter) 132 00:07:16,135 --> 00:07:17,635 Oh, great, you're here. 133 00:07:17,637 --> 00:07:19,715 I made you two a reservation. 134 00:07:19,718 --> 00:07:21,835 DESI: Uh, a reservation? 135 00:07:21,838 --> 00:07:24,231 Didn't turn out so well last time we had dinner together. 136 00:07:24,234 --> 00:07:25,810 I got stuffed in a trunk. 137 00:07:25,812 --> 00:07:27,270 - Your apartment got destroyed. - Oh, and then 138 00:07:27,272 --> 00:07:29,605 - I got dumped. Remember that? - It's not dinner. 139 00:07:29,607 --> 00:07:32,817 It's a weekend at the Zurich Grand Resort and Spa. 140 00:07:32,819 --> 00:07:33,818 RILEY: You're sending us 141 00:07:33,820 --> 00:07:35,194 on a spa retreat? 142 00:07:35,196 --> 00:07:36,239 Ugh. 143 00:07:36,240 --> 00:07:37,363 You don't like spas? 144 00:07:37,365 --> 00:07:38,489 R & R was never my thing. 145 00:07:38,491 --> 00:07:39,657 MATTY: It's not a vacation. 146 00:07:39,659 --> 00:07:41,784 The Zurich Grand is where the criminal 147 00:07:41,786 --> 00:07:43,828 underworld of Europe hide out. 148 00:07:43,830 --> 00:07:47,668 You two will be going undercover to extract Paula Matos. 149 00:07:47,671 --> 00:07:51,098 Paula's a money manager for arms dealer Gustavo Salazar. 150 00:07:51,101 --> 00:07:52,795 The Butcher of Brazil? 151 00:07:52,797 --> 00:07:55,089 Unfortunately, a well-earned nickname, given the trail 152 00:07:55,091 --> 00:07:57,341 of bodies left in Salazar's wake. 153 00:07:57,343 --> 00:07:59,398 - And what about this Paula Matos? - MATTY: Paula 154 00:07:59,401 --> 00:08:02,804 Is a money manager for one of Salazar's legitimate businesses. 155 00:08:02,807 --> 00:08:06,350 Last year, he pulled her over to the criminal side of his empire, 156 00:08:06,352 --> 00:08:08,375 and threatened to kill her son if she talked. 157 00:08:08,378 --> 00:08:10,187 A few weeks ago, Paula sent her son into hiding, 158 00:08:10,189 --> 00:08:11,689 and she went off the grid. 159 00:08:11,691 --> 00:08:13,693 Our sources tracked her to the Zurich Grand. 160 00:08:15,000 --> 00:08:16,736 Why would Paula run to a gangster hideout 161 00:08:16,738 --> 00:08:17,965 if she's fleeing one? 162 00:08:17,968 --> 00:08:19,093 Because all guests 163 00:08:19,096 --> 00:08:21,575 of the Zurich Grand are guaranteed safety and anonymity 164 00:08:21,578 --> 00:08:23,504 while they get a whole new identity, 165 00:08:23,507 --> 00:08:25,273 bank accounts, a fresh start. 166 00:08:25,276 --> 00:08:27,270 And those new I.D.s are impossible to track 167 00:08:27,273 --> 00:08:29,460 because of the resort's rock-solid cybersecurity. 168 00:08:29,463 --> 00:08:32,208 And thanks to Mac and Taylor's new friend Vincent, 169 00:08:32,211 --> 00:08:34,320 you two will be checking in to the Zurich Grand 170 00:08:34,323 --> 00:08:38,591 as a criminal team specializing in high-risk tech heists. 171 00:08:38,593 --> 00:08:40,820 I'm counting on you two to get in and get Paula 172 00:08:40,823 --> 00:08:42,761 out of there before she disappears forever. 173 00:08:42,764 --> 00:08:43,833 Just us? 174 00:08:43,836 --> 00:08:45,004 Just you. 175 00:08:45,007 --> 00:08:46,538 I need a technician 176 00:08:46,541 --> 00:08:48,082 and an exfil specialist. 177 00:08:48,085 --> 00:08:49,936 Small team, low profile, 178 00:08:49,938 --> 00:08:51,562 undercover. 179 00:08:51,565 --> 00:08:53,320 - Just us. - Just us. 180 00:08:55,401 --> 00:08:57,610 We got this. 181 00:08:57,612 --> 00:08:59,320 We got this. 182 00:08:59,322 --> 00:09:01,572 Good luck. Goodbye. 183 00:09:01,574 --> 00:09:02,898 BOZER: Y'all got this. 184 00:09:02,901 --> 00:09:04,275 Okay, now. 185 00:09:04,278 --> 00:09:06,618 Uh, is something going on with those two? 186 00:09:06,621 --> 00:09:08,871 When Mac went after Codex, 187 00:09:08,873 --> 00:09:11,207 Riley and Desi were on opposite sides of that op. 188 00:09:11,209 --> 00:09:12,583 Mac and Taylor were, too. 189 00:09:12,585 --> 00:09:14,460 I mean, you saw it play out between them. 190 00:09:14,462 --> 00:09:15,628 A trust was broken. 191 00:09:15,630 --> 00:09:18,089 And then we got shut down by the pandemic. 192 00:09:18,091 --> 00:09:19,684 They need to get their mojo back. 193 00:09:19,687 --> 00:09:21,090 That's why you paired 'em up. 194 00:09:21,093 --> 00:09:23,320 No, they are the right skill set for this op, 195 00:09:23,323 --> 00:09:26,699 but as an added bonus, it will force Riley and Desi 196 00:09:26,702 --> 00:09:29,100 and Mac and Taylor into some one-on-one time. 197 00:09:29,102 --> 00:09:31,102 Hash out what's left unsaid. 198 00:09:31,104 --> 00:09:32,270 That's pretty brilliant. 199 00:09:32,272 --> 00:09:35,274 Or pretty stupid. We'll see. 200 00:09:38,945 --> 00:09:40,945 (groaning loudly) 201 00:09:40,947 --> 00:09:44,335 We do hope the room is entirely to your satisfaction, ladies. 202 00:09:44,338 --> 00:09:45,596 Good luck with dinner. 203 00:09:45,599 --> 00:09:46,703 DESI: Thank you. 204 00:09:46,706 --> 00:09:48,958 But this isn't the first time I've had to cook for us. 205 00:09:58,131 --> 00:09:59,765 Patching into their system now. 206 00:10:01,134 --> 00:10:03,304 The resort confiscates your electronics 207 00:10:03,307 --> 00:10:05,469 to cut off all contact with the outside world. 208 00:10:05,471 --> 00:10:07,388 And your rooms have low-tech tablets 209 00:10:07,390 --> 00:10:09,807 that could never hack anything, but... 210 00:10:09,809 --> 00:10:11,642 they won't think to check your guns. 211 00:10:11,644 --> 00:10:13,296 I modified Desi's 212 00:10:13,299 --> 00:10:15,103 magazine case to transmit a signal 213 00:10:15,106 --> 00:10:17,578 connecting you to the Phoenix, so... 214 00:10:17,581 --> 00:10:20,775 you can set up comms and use the muscle of our servers 215 00:10:20,778 --> 00:10:23,029 to crack their system. 216 00:10:23,031 --> 00:10:24,488 RILEY: We're in. 217 00:10:24,490 --> 00:10:25,990 All right. 218 00:10:25,992 --> 00:10:29,162 Double-O-Boze has done it again. 219 00:10:30,872 --> 00:10:34,540 Three weeks ago, Paula checked into the hotel. 220 00:10:34,542 --> 00:10:38,023 Three days later... had a facial at the spa. 221 00:10:39,380 --> 00:10:42,091 But then, nothing. 222 00:10:43,509 --> 00:10:45,509 I'm gonna run her photo through facial recognition, 223 00:10:45,511 --> 00:10:47,346 see if these cameras in here did their job. 224 00:10:48,890 --> 00:10:50,681 That's weird. 225 00:10:50,683 --> 00:10:54,520 After her facial, it's like she disappeared. 226 00:10:56,147 --> 00:10:57,815 (door opens) 227 00:10:59,484 --> 00:11:01,525 Chez Gustav's? 228 00:11:01,527 --> 00:11:03,481 - Five stars. - MacGYVER: Salmon trout 229 00:11:03,484 --> 00:11:05,196 and pink gamba. 230 00:11:05,198 --> 00:11:06,405 VINCENT: Yeah. 231 00:11:06,407 --> 00:11:08,866 With a side... 232 00:11:08,868 --> 00:11:11,869 of Iranian beluga 233 00:11:11,871 --> 00:11:13,537 caviar. 234 00:11:13,539 --> 00:11:16,540 Yeah. So, what can you tell us 235 00:11:16,542 --> 00:11:18,209 about "facials"? 236 00:11:18,211 --> 00:11:19,919 Ooh. 237 00:11:19,921 --> 00:11:22,129 Facials are gonna cost you. 238 00:11:22,131 --> 00:11:23,898 I figured. 239 00:11:23,901 --> 00:11:27,217 I have ten million reasons why you're gonna 240 00:11:27,220 --> 00:11:29,095 tell us. 241 00:11:29,097 --> 00:11:30,846 What is your dad's problem? 242 00:11:30,848 --> 00:11:31,847 What? 243 00:11:31,849 --> 00:11:35,061 Dad? I'm not his dad, all right? 244 00:11:36,229 --> 00:11:38,272 Now talk. 245 00:11:40,066 --> 00:11:42,191 All right. The Grand employs 246 00:11:42,193 --> 00:11:44,193 the best plastic surgeons in Europe. 247 00:11:44,195 --> 00:11:45,848 Patients get a new face 248 00:11:45,851 --> 00:11:48,453 and a new identity to go right along with it. 249 00:11:48,456 --> 00:11:49,957 They only keep paper records. That way, 250 00:11:49,959 --> 00:11:51,367 there's no digital trail. 251 00:11:51,369 --> 00:11:53,640 You know, ensure complete secrecy. 252 00:11:53,643 --> 00:11:55,843 So they can't connect the old identity with the new one. 253 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 Yeah, exactly. 254 00:12:02,130 --> 00:12:03,921 So, Paula doesn't look like Paula. 255 00:12:03,923 --> 00:12:05,671 Great. 256 00:12:05,674 --> 00:12:07,632 If you can find out what work Paula had done, 257 00:12:07,635 --> 00:12:09,981 I can input it into a prosthetics software program. 258 00:12:09,984 --> 00:12:10,928 It can construct 259 00:12:10,930 --> 00:12:12,804 an image of what Paula looks like now. 260 00:12:12,807 --> 00:12:16,100 Unfortunately, I can't hack paper records. 261 00:12:16,103 --> 00:12:17,935 Which means we're gonna have to steal them. 262 00:12:17,937 --> 00:12:19,895 Okay, get the hospital specs 263 00:12:19,897 --> 00:12:21,939 so I can find a way to sneak in without anybody notic... 264 00:12:21,941 --> 00:12:23,774 Yes, hi. Um, 265 00:12:23,776 --> 00:12:26,529 when's your next available appointment? 266 00:12:28,739 --> 00:12:31,073 Oh. You can take me now. 267 00:12:31,075 --> 00:12:33,494 That's great. 268 00:12:34,453 --> 00:12:35,997 Got us in at the spa. 269 00:12:38,058 --> 00:12:39,933 - What? - Your bullet wound is fake. 270 00:12:39,936 --> 00:12:41,791 Yeah, I know. Okay, relax. 271 00:12:41,794 --> 00:12:43,629 I got this. 272 00:12:46,090 --> 00:12:48,090 Trust me. 273 00:12:48,092 --> 00:12:49,135 (elevator bell dings) 274 00:12:50,970 --> 00:12:53,899 Hello, my dears. I am Susie. 275 00:12:53,902 --> 00:12:55,693 Welcome to the spa. 276 00:12:55,696 --> 00:12:57,490 Please, right this way. 277 00:12:59,453 --> 00:13:00,642 Thank you. 278 00:13:00,645 --> 00:13:01,970 If I could just see 279 00:13:01,973 --> 00:13:04,272 - what's bothering you. - Yeah, sure. 280 00:13:04,275 --> 00:13:05,985 (grunts) 281 00:13:12,113 --> 00:13:13,384 DESI: Bozer's pneumatic 282 00:13:13,387 --> 00:13:15,329 tube lipstick thingamajiggy 283 00:13:15,332 --> 00:13:17,493 was supposed to be a last resort. 284 00:13:17,496 --> 00:13:19,048 Lighten up, Dez. 285 00:13:19,051 --> 00:13:22,337 Toys... are meant to be played with. 286 00:13:26,463 --> 00:13:27,529 (grunts) 287 00:13:27,532 --> 00:13:30,799 Looks like a bullet bounced off a rib. 288 00:13:30,801 --> 00:13:32,571 (gasps) 289 00:13:32,574 --> 00:13:33,735 (grunts) 290 00:13:33,738 --> 00:13:35,392 It's subcutaneous. 291 00:13:35,395 --> 00:13:38,001 Ah, close range, 292 00:13:38,004 --> 00:13:39,806 gunpowder residue. 293 00:13:39,809 --> 00:13:41,395 You're very lucky. 294 00:13:42,384 --> 00:13:44,337 I'll page the doctor, and she will 295 00:13:44,340 --> 00:13:46,673 get that removed and stitched up right away. 296 00:13:46,676 --> 00:13:49,368 Okay. Thank you. Thank you. 297 00:13:56,753 --> 00:13:58,544 Okay. 298 00:13:58,547 --> 00:14:00,806 Canceling the doctor's page. 299 00:14:00,809 --> 00:14:03,774 Calling the nurse to an emergency on the 14th floor. 300 00:14:03,777 --> 00:14:06,063 Should buy us enough time to find Paula's records. 301 00:14:06,066 --> 00:14:07,212 Huh? 302 00:14:07,215 --> 00:14:08,503 Let's go. 303 00:14:08,506 --> 00:14:10,165 (scoffs) 304 00:14:14,772 --> 00:14:15,854 Okay. 305 00:14:15,857 --> 00:14:17,732 MATTY: Hey, you need to compare patient records 306 00:14:17,735 --> 00:14:19,360 with medical prescriptions. 307 00:14:19,363 --> 00:14:22,392 There's blood thinners used both pre and post facial surgery 308 00:14:22,395 --> 00:14:24,561 that will link Paula's two identities. 309 00:14:24,563 --> 00:14:26,610 We're looking for files dated three weeks ago. 310 00:14:34,747 --> 00:14:35,956 Here. 311 00:14:36,432 --> 00:14:37,641 Perfect. 312 00:14:41,571 --> 00:14:44,572 So, are we good? 313 00:14:44,583 --> 00:14:45,876 Uh-huh. 314 00:14:45,877 --> 00:14:47,251 Really? 315 00:14:47,253 --> 00:14:50,435 'Cause you've been extra monosyllabic, even for you. 316 00:14:50,438 --> 00:14:52,060 Huh? 317 00:14:52,063 --> 00:14:54,135 See what I'm talking about? 318 00:14:56,095 --> 00:14:58,306 Look. Patient 247. 319 00:14:59,932 --> 00:15:02,099 That's got to be Paula. 320 00:15:02,101 --> 00:15:04,727 Uploading this to Bozer now. 321 00:15:04,729 --> 00:15:05,769 (knock on door) 322 00:15:05,771 --> 00:15:07,563 (handle jiggles) 323 00:15:07,565 --> 00:15:09,317 (knocking continues) 324 00:15:12,611 --> 00:15:14,445 (handle jiggles) 325 00:15:14,447 --> 00:15:16,982 They definitely don't look like resort security. 326 00:15:16,985 --> 00:15:19,118 We need to hide. 327 00:15:20,453 --> 00:15:21,696 I have an idea. 328 00:15:22,788 --> 00:15:24,032 Follow my lead. 329 00:15:26,959 --> 00:15:28,625 Gentlemen. 330 00:15:28,627 --> 00:15:30,923 Can I help you? 331 00:15:34,707 --> 00:15:35,958 Hello. 332 00:15:37,136 --> 00:15:38,532 What are you doing? 333 00:15:38,535 --> 00:15:39,829 Saving our asses. 334 00:15:39,832 --> 00:15:41,954 (grunting) 335 00:15:54,612 --> 00:15:55,821 (shouts) 336 00:16:01,658 --> 00:16:03,491 Ah! 337 00:16:03,494 --> 00:16:05,350 They were buying it! 338 00:16:05,353 --> 00:16:06,813 No, they weren't. 339 00:16:14,840 --> 00:16:16,258 Ah! 340 00:16:18,135 --> 00:16:20,179 (grunting) 341 00:16:27,520 --> 00:16:29,978 (gasps, screams) 342 00:16:29,980 --> 00:16:31,232 (grunting) 343 00:16:34,997 --> 00:16:36,165 Dez! 344 00:16:38,072 --> 00:16:40,024 Dez, you-you all right? 345 00:16:40,027 --> 00:16:42,095 Peachy keen, Riley-bean. 346 00:16:42,993 --> 00:16:45,536 (laughing) 347 00:16:45,538 --> 00:16:47,204 Oh. 348 00:16:47,206 --> 00:16:48,705 (exhales) 349 00:16:48,707 --> 00:16:50,499 (grunts) 350 00:16:50,501 --> 00:16:54,248 (gasps) Did you just stab me, too? 351 00:16:54,251 --> 00:16:55,587 Yeah. 352 00:16:55,590 --> 00:16:57,256 You're gonna thank me in three, 353 00:16:57,259 --> 00:16:58,592 two, one. 354 00:16:58,595 --> 00:16:59,709 (gasps) 355 00:16:59,712 --> 00:17:00,759 (exhales) 356 00:17:00,761 --> 00:17:01,927 (screams) 357 00:17:01,929 --> 00:17:03,181 (groans) 358 00:17:03,182 --> 00:17:04,513 (whoops) 359 00:17:04,515 --> 00:17:06,515 All right. 360 00:17:06,517 --> 00:17:10,519 Uploading this to Bozer... 361 00:17:10,521 --> 00:17:12,454 now. 362 00:17:12,457 --> 00:17:14,230 They're two of Salazar's men. 363 00:17:14,233 --> 00:17:15,923 Clearly trying to find Paula. 364 00:17:15,926 --> 00:17:17,359 DESI: And these won't be the last people 365 00:17:17,361 --> 00:17:18,681 that Salazar sends after her 366 00:17:18,684 --> 00:17:20,778 - once these two don't report back. - MATTY: Mac, 367 00:17:20,781 --> 00:17:23,076 Taylor, you got to get in there and watch their backs. 368 00:17:23,079 --> 00:17:24,116 MacGYVER: Okay. 369 00:17:24,118 --> 00:17:26,410 Vincent, how would you like your freedom, your money, 370 00:17:26,412 --> 00:17:28,036 and your dad to be none the wiser? 371 00:17:28,038 --> 00:17:29,413 And what about my caviar? 372 00:17:29,415 --> 00:17:31,376 Oh, I'll throw in the caviar, for sure. 373 00:17:31,379 --> 00:17:33,083 Okay. Well, now you're talking. What do you need? 374 00:17:33,085 --> 00:17:34,918 We need you to check us into the Zurich Grand 375 00:17:34,921 --> 00:17:36,073 as your new business partners. 376 00:17:36,075 --> 00:17:37,754 Once you're in, you withdraw your cash, 377 00:17:37,757 --> 00:17:39,631 you split it with us, and then we let you go. 378 00:17:39,634 --> 00:17:41,540 - Mac. - All of this goes away. 379 00:17:45,139 --> 00:17:46,930 I don't trust this guy. 380 00:17:46,932 --> 00:17:48,724 Just trust me. 381 00:17:48,726 --> 00:17:50,350 (chuckles softly) 382 00:17:50,352 --> 00:17:52,603 - What? - I have reason, given your track record 383 00:17:52,605 --> 00:17:55,439 of becoming overly involved with previous Phoenix targets. 384 00:17:55,441 --> 00:17:57,900 The Merchant. Your aunt. 385 00:17:57,902 --> 00:18:00,360 And you have a track record of becoming overly involved 386 00:18:00,362 --> 00:18:01,987 due to your personal vendettas. 387 00:18:01,989 --> 00:18:03,631 Leland killing your Spearhead team. 388 00:18:03,634 --> 00:18:04,698 For all I know, Salazar 389 00:18:04,700 --> 00:18:06,074 - killed your mom. - Come on. Salazar? 390 00:18:06,076 --> 00:18:07,618 This is totally different. 391 00:18:07,621 --> 00:18:10,005 - Vincent is totally different. - You bought him Caviar. 392 00:18:10,008 --> 00:18:11,924 Really, Mr. Psyops? Let me educate you for a second. 393 00:18:11,926 --> 00:18:13,767 Establishing trust with a hostage is far better 394 00:18:13,770 --> 00:18:14,811 than threats of violence. 395 00:18:14,814 --> 00:18:16,459 Oh, yes, because that worked a treat 396 00:18:16,462 --> 00:18:18,170 when your Auntie Gwen used it on you. 397 00:18:18,172 --> 00:18:19,755 And she helped us beat Codex. 398 00:18:19,757 --> 00:18:22,132 So I say we use this guy right here to get Salazar, 399 00:18:22,134 --> 00:18:24,092 unless you would rather drop a bomb on the Zurich Grand 400 00:18:24,094 --> 00:18:25,554 - and call it a day. - MATTY: Stop it. 401 00:18:25,556 --> 00:18:26,595 The both of you. 402 00:18:26,597 --> 00:18:28,347 Now, Taylor, I'm with Mac on this one. 403 00:18:28,349 --> 00:18:29,610 Oh, surprise, surprise. 404 00:18:29,613 --> 00:18:32,228 Take precautions, but get in there. Now. 405 00:18:34,146 --> 00:18:36,980 Right. If you try anything 406 00:18:36,982 --> 00:18:39,056 and we don't check in regularly, our associate 407 00:18:39,059 --> 00:18:42,485 will transmit all the info she has on your misdeeds to Daddy. 408 00:18:42,488 --> 00:18:43,845 - Got it? - Mmm. 409 00:18:44,657 --> 00:18:47,032 That could be bad. 410 00:18:47,034 --> 00:18:48,492 MacGYVER: So? 411 00:18:48,494 --> 00:18:50,871 Do we have a deal? 412 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Let's get this bread. 413 00:18:57,002 --> 00:18:58,460 One problem, though. 414 00:18:58,462 --> 00:19:00,595 Uh, nobody is gonna believe 415 00:19:00,598 --> 00:19:02,598 that you're my guys dressed like that. 416 00:19:02,601 --> 00:19:04,657 ♪ ♪ 417 00:19:08,138 --> 00:19:10,849 ♪ ♪ 418 00:19:27,199 --> 00:19:28,720 Vincent. 419 00:19:28,723 --> 00:19:30,325 Darling. 420 00:19:30,327 --> 00:19:32,035 I love the suit. 421 00:19:32,037 --> 00:19:34,580 Egor, my man, you're looking as fly as always. 422 00:19:34,582 --> 00:19:36,081 Well, delighted to have you back. 423 00:19:36,083 --> 00:19:38,806 Tell me, uh, how is your father these days? 424 00:19:38,809 --> 00:19:41,477 Sadly, he's feeling a bit under the weather. 425 00:19:41,480 --> 00:19:43,963 - Under the weather. I'm so sorry to hear that. - Yes. 426 00:19:43,966 --> 00:19:45,468 I'll make sure to send a card. 427 00:19:45,469 --> 00:19:46,618 Please, thank you. 428 00:19:46,621 --> 00:19:48,719 Now, let's get you and your friends checked in, shall we? 429 00:19:48,721 --> 00:19:50,014 VINCENT: Please. 430 00:19:50,973 --> 00:19:52,097 (grunts) 431 00:19:52,099 --> 00:19:53,724 That hurts. 432 00:19:53,726 --> 00:19:55,225 - Oh! - Should have thought about that 433 00:19:55,227 --> 00:19:57,993 Before you gave yourself a real fake wound. 434 00:19:57,996 --> 00:19:59,181 If you didn't like my plan, 435 00:19:59,184 --> 00:20:00,626 you should have said something. 436 00:20:00,629 --> 00:20:02,130 Well, you didn't even let me get my plan out 437 00:20:02,132 --> 00:20:05,318 before you called down and gave yourself a bullet-otomy. 438 00:20:05,321 --> 00:20:08,196 Oh, kind of like you didn't even let me talk to those thugs 439 00:20:08,198 --> 00:20:09,638 before you started throwing punches? 440 00:20:16,040 --> 00:20:17,581 Ow! 441 00:20:17,583 --> 00:20:20,419 (panting) 442 00:20:23,881 --> 00:20:25,007 Thanks. 443 00:20:30,471 --> 00:20:32,765 Seriously, Dez, what is up? 444 00:20:39,229 --> 00:20:41,229 We need to get rid of them. 445 00:20:41,231 --> 00:20:43,442 Come on. Help me lift them. 446 00:20:44,867 --> 00:20:47,702 Nobody will find Tweedledee and Tweedledum until the morning, 447 00:20:47,705 --> 00:20:49,612 and by then, we'll have Paula and be long gone. 448 00:20:49,615 --> 00:20:51,323 - The sooner the better. - Agreed. 449 00:20:51,325 --> 00:20:53,759 Come on, let's get them strapped down. 450 00:20:53,762 --> 00:20:56,985 It's always such a pleasure to have you with us, as you know. 451 00:20:56,988 --> 00:20:58,306 VINCENT: Thank you. 452 00:20:58,309 --> 00:21:00,399 EGOR: I trust you'll have a safe journey. 453 00:21:00,402 --> 00:21:02,458 VINCENT (fading): Of course. Don't I always? 454 00:21:02,461 --> 00:21:05,796 ♪ ♪ 455 00:21:05,798 --> 00:21:08,926 Salazar has just checked into the hotel. 456 00:21:10,135 --> 00:21:11,485 BOZER: Hold on. 457 00:21:11,488 --> 00:21:13,472 The Butcher of Brazil is there now? 458 00:21:14,640 --> 00:21:15,891 MacGYVER: Yeah. 459 00:21:25,298 --> 00:21:27,610 From the medical records, I've been able to reconstruct 460 00:21:27,613 --> 00:21:29,850 an image of what Paula may look like now. 461 00:21:29,853 --> 00:21:32,160 Running facial rec on all guests. 462 00:21:34,659 --> 00:21:36,454 We just got a hit on a guest 463 00:21:36,457 --> 00:21:37,708 on the 15th floor. 464 00:21:41,792 --> 00:21:44,376 Salazar just entered the spa. 465 00:21:44,378 --> 00:21:46,068 We can't let him search back here. 466 00:21:46,071 --> 00:21:47,960 We need to get to Paula before Salazar finds her. 467 00:21:47,962 --> 00:21:48,797 TAYLOR: Stay put. 468 00:21:48,799 --> 00:21:49,840 We'll deal with Salazar. 469 00:21:49,842 --> 00:21:51,678 - You, act injured. - But I'm not. 470 00:21:51,681 --> 00:21:54,490 There are 26 bones in the foot to break. 471 00:21:54,493 --> 00:21:56,513 Pick five you don't need, or act. 472 00:21:56,515 --> 00:21:57,556 Okay. 473 00:21:57,558 --> 00:21:58,976 (low grunting) 474 00:22:00,477 --> 00:22:02,271 ♪ ♪ 475 00:22:08,985 --> 00:22:10,860 SALAZAR: Buenas noches. 476 00:22:10,863 --> 00:22:12,560 I am worried. 477 00:22:12,563 --> 00:22:14,810 I was supposed to meet my friends here, 478 00:22:14,813 --> 00:22:16,908 and I can't seem to find them. 479 00:22:16,910 --> 00:22:18,678 Sorry, toots. You know, 480 00:22:18,681 --> 00:22:20,036 not allowed to discuss 481 00:22:20,038 --> 00:22:21,727 anything about the other guests. 482 00:22:21,730 --> 00:22:23,756 You know how they are about the rules. 483 00:22:23,759 --> 00:22:25,584 Ah, Vincent. 484 00:22:25,586 --> 00:22:27,373 Take a seat, you handsome devil. 485 00:22:27,376 --> 00:22:29,251 I'll be right with you. 486 00:22:29,254 --> 00:22:32,017 VINCENT: Take your time, my love, take your time. 487 00:22:32,020 --> 00:22:35,050 I suppose it's okay if I take a look for myself? 488 00:22:35,053 --> 00:22:36,685 Oh, no, it would not be, cupcake. 489 00:22:36,688 --> 00:22:38,472 MacGYVER: Diluted in small doses, 490 00:22:38,474 --> 00:22:40,845 tea tree oil has healing properties. 491 00:22:40,848 --> 00:22:43,976 But in high quantities, heat will bind it to the ammonia 492 00:22:43,979 --> 00:22:46,209 in the window cleaner, and you have yourself 493 00:22:46,212 --> 00:22:47,609 an effective deterrent. 494 00:22:49,193 --> 00:22:50,776 (quietly): Wait for my signal. 495 00:22:50,778 --> 00:22:53,018 - RILEY: Copy that. - I'd cover your noses if I were you. 496 00:22:55,032 --> 00:22:57,741 (all coughing) 497 00:22:57,743 --> 00:22:59,365 SALAZAR: What the hell is that? 498 00:22:59,368 --> 00:23:01,610 Dez, Riles, go. We're gonna follow Salazar. 499 00:23:01,613 --> 00:23:02,904 Please follow me. 500 00:23:02,907 --> 00:23:05,082 Headed to Paula's room. 501 00:23:05,084 --> 00:23:08,087 - (coughing) - There they are. Let's go. 502 00:23:11,089 --> 00:23:13,340 Ever at your service, Vincent. 503 00:23:13,342 --> 00:23:14,966 Huh? 504 00:23:14,968 --> 00:23:16,884 Now, who are these two? 505 00:23:16,887 --> 00:23:19,428 I honestly have no idea. 506 00:23:19,431 --> 00:23:22,766 But granddad over here is very rude. 507 00:23:22,768 --> 00:23:24,476 Vincent, what the hell? 508 00:23:24,478 --> 00:23:26,603 My dad's perfectly fine, guys. 509 00:23:26,605 --> 00:23:28,154 "Under the weather" is hotel code for 510 00:23:28,157 --> 00:23:30,607 being with undesirables. 511 00:23:30,609 --> 00:23:34,146 You are making such a big mistake. 512 00:23:34,149 --> 00:23:35,282 Am I? 513 00:23:35,285 --> 00:23:37,239 When our associates don't hear from us, 514 00:23:37,241 --> 00:23:38,615 they will call your daddy. 515 00:23:38,617 --> 00:23:40,700 By the time they realize, I'll be long gone. 516 00:23:40,702 --> 00:23:42,160 Egor has everything that I need 517 00:23:42,162 --> 00:23:44,322 here at the Grand for me to get my paper and disappear. 518 00:23:45,791 --> 00:23:48,961 Hey, I'm really sorry to have to do you like this, though, man. 519 00:23:50,346 --> 00:23:51,347 Bye. 520 00:23:53,407 --> 00:23:55,201 (British accent): Room service. 521 00:24:11,191 --> 00:24:12,649 - Get back! - Whoa. Whoa. Hey. 522 00:24:12,651 --> 00:24:14,100 - Hands up. Hands up! - Hey. 523 00:24:14,103 --> 00:24:15,993 Who the hell are you? 524 00:24:17,900 --> 00:24:19,068 Is that ceramic? 525 00:24:20,659 --> 00:24:23,118 How'd you get that past security? 526 00:24:23,120 --> 00:24:24,327 Ew. Don't want to know. 527 00:24:24,329 --> 00:24:25,657 I'm not going to ask you again. 528 00:24:25,660 --> 00:24:27,162 - Who are you? - Long story short, 529 00:24:27,165 --> 00:24:28,915 Salazar's checked in, 530 00:24:28,917 --> 00:24:30,834 he wants to kill you, 531 00:24:30,836 --> 00:24:32,836 and we're here to make sure that doesn't happen. 532 00:24:32,838 --> 00:24:35,657 Lots of people want to kill me. 533 00:24:35,660 --> 00:24:37,693 How do I know you aren't one of them? 534 00:24:37,696 --> 00:24:40,176 'Cause we're the good guys? 535 00:24:40,178 --> 00:24:41,763 Speak for yourself. 536 00:24:47,686 --> 00:24:51,521 I'm here because death is far too good 537 00:24:51,523 --> 00:24:53,565 for a bastard like Salazar. 538 00:24:53,567 --> 00:24:55,685 I need to see him rotting in a cell, 539 00:24:55,688 --> 00:24:58,194 like a caged rat. 540 00:24:58,196 --> 00:25:00,030 Abandoned by his family, 541 00:25:00,032 --> 00:25:02,743 forgotten by the world. 542 00:25:05,037 --> 00:25:06,371 Go on. 543 00:25:08,248 --> 00:25:10,834 I trusted Salazar. 544 00:25:14,671 --> 00:25:16,212 Opened up. 545 00:25:16,214 --> 00:25:17,547 Thought I'd found my family. 546 00:25:17,549 --> 00:25:19,482 But I was a fool to trust anyone. 547 00:25:19,485 --> 00:25:21,946 He double-crossed me. 548 00:25:21,949 --> 00:25:23,242 Left me for dead. 549 00:25:25,933 --> 00:25:29,059 I'm here because I need you to testify. 550 00:25:29,061 --> 00:25:32,729 Put him away. For me, for your son. 551 00:25:32,731 --> 00:25:35,275 For the countless other lives he's ruined. 552 00:25:36,574 --> 00:25:38,117 Make him pay, Paula. 553 00:25:42,128 --> 00:25:44,962 I can't testify. 554 00:25:44,965 --> 00:25:46,965 But I have something better. 555 00:25:46,968 --> 00:25:49,579 All the evidence on a hard drive. 556 00:25:49,581 --> 00:25:52,916 The books. Where the bodies are buried. 557 00:25:52,918 --> 00:25:55,085 I checked it in with Egor for safekeeping. 558 00:25:55,087 --> 00:25:56,878 It's in a vault in the basement. 559 00:25:56,880 --> 00:25:58,561 If you get me out of here alive, 560 00:25:58,564 --> 00:25:59,774 it's yours. 561 00:26:02,844 --> 00:26:04,845 All right, you got yourself a deal. 562 00:26:04,848 --> 00:26:06,470 But you need to leave that gun here. 563 00:26:06,473 --> 00:26:08,640 There might be metal detectors on the way. 564 00:26:08,642 --> 00:26:10,435 Resort rules. 565 00:26:12,075 --> 00:26:15,837 Okay... now she wants to follow the rules. 566 00:26:20,529 --> 00:26:23,157 Welcome to our RHT rooms. 567 00:26:23,160 --> 00:26:25,243 Radiant heat temperature? 568 00:26:25,246 --> 00:26:27,329 Ransom, hostage and troublemakers. 569 00:26:27,332 --> 00:26:29,076 The Grand must accommodate the unique needs 570 00:26:29,079 --> 00:26:30,453 of all our guests. 571 00:26:30,455 --> 00:26:32,374 Please, make yourselves at home. 572 00:26:37,129 --> 00:26:39,671 Matty, do you copy? 573 00:26:39,673 --> 00:26:41,297 Matty? 574 00:26:41,299 --> 00:26:42,632 They only left one guard. 575 00:26:42,634 --> 00:26:45,271 'Cause the room's really secure. 576 00:26:45,274 --> 00:26:46,735 Reinforced walls, I'm guessing, 577 00:26:46,738 --> 00:26:49,280 to keep our comms from getting through. 578 00:26:49,283 --> 00:26:51,962 Bars on the windows, and I don't see any vents 579 00:26:51,965 --> 00:26:53,684 big enough to crawl through. 580 00:26:53,687 --> 00:26:56,842 Well, you could just call your friend Vincent. 581 00:26:56,845 --> 00:26:58,571 Offer him some ice cream if he lets us out. 582 00:26:58,574 --> 00:27:00,449 You know, I told you he couldn't be trusted. 583 00:27:00,452 --> 00:27:02,252 I never claimed that we could trust him. 584 00:27:04,015 --> 00:27:06,140 The real question is, 585 00:27:06,143 --> 00:27:08,395 do you trust me enough to get us out of here? 586 00:27:12,844 --> 00:27:15,636 I guess I could really leave you cuffed. 587 00:27:15,639 --> 00:27:17,141 (chuckles) 588 00:27:19,462 --> 00:27:22,134 Angus... 589 00:27:22,137 --> 00:27:24,848 I trust you to get us out of here. 590 00:27:26,845 --> 00:27:28,360 Honestly, how hard was that? 591 00:27:30,902 --> 00:27:33,569 All right, so here's the deal. 592 00:27:33,572 --> 00:27:35,851 Walls in bathrooms are plumbed next to each other, 593 00:27:35,854 --> 00:27:37,454 - so there's a chance... - Don't hurt me. 594 00:27:41,359 --> 00:27:44,571 Yeah, we're not here to hurt you. 595 00:27:47,157 --> 00:27:49,491 No, we got into a bit of a pickle at the resort, 596 00:27:49,493 --> 00:27:50,700 and we're locked up, too. 597 00:27:50,702 --> 00:27:52,202 They didn't lock me up. 598 00:27:52,204 --> 00:27:54,412 Well, then, why are you here? 599 00:27:54,415 --> 00:27:56,229 My boss tracked me here. I figured 600 00:27:56,232 --> 00:27:59,692 an RHT room would be the last place he'd look. 601 00:27:59,695 --> 00:28:02,711 You're Paula. 602 00:28:02,714 --> 00:28:04,720 Paula Matos. 603 00:28:06,591 --> 00:28:09,760 So much for the Grand's famed anonymity! 604 00:28:09,763 --> 00:28:12,347 New face, new life. Don't ask any questions. 605 00:28:12,349 --> 00:28:13,821 (mutters in Portuguese) 606 00:28:13,824 --> 00:28:14,970 Lying sons of bitches! 607 00:28:14,973 --> 00:28:16,260 MacGYVER: Look, you're the reason we're here. 608 00:28:16,262 --> 00:28:18,915 - We're trying to get you out. - If you're Paula... 609 00:28:20,260 --> 00:28:22,846 ...then who the dickens are Desi and Riley with? 610 00:28:36,133 --> 00:28:37,593 (beeping) 611 00:28:54,766 --> 00:28:57,475 Good job back there... 612 00:28:57,477 --> 00:28:59,062 getting her to come with us. 613 00:29:00,946 --> 00:29:04,735 But that speech about opening up... and family? 614 00:29:06,768 --> 00:29:08,810 Come on, Dez, talk to me. 615 00:29:08,813 --> 00:29:11,313 When Mac gassed me and Taylor, and went to join Codex, 616 00:29:11,316 --> 00:29:14,449 you charged after him... why? 617 00:29:14,452 --> 00:29:17,245 Because I trust Mac. 618 00:29:17,247 --> 00:29:19,291 The question is, why didn't you? 619 00:29:20,917 --> 00:29:23,960 Maybe I would have if you'd asked me. 620 00:29:23,962 --> 00:29:25,899 - Ah. - But you didn't let me in on the plan, 621 00:29:25,902 --> 00:29:27,778 - and you just bailed. - Maybe because you were too busy 622 00:29:27,780 --> 00:29:29,049 Planning to drop a bomb on Mac's head... 623 00:29:29,051 --> 00:29:32,392 That wasn't my plan. And I stopped the bomb. 624 00:29:32,395 --> 00:29:33,722 We stopped Codex. 625 00:29:41,337 --> 00:29:43,196 Let's get Paula the hell out of here. 626 00:29:45,817 --> 00:29:50,030 Why don't you hold on to this for safekeeping. 627 00:29:52,199 --> 00:29:54,034 Now she trusts me. 628 00:29:56,818 --> 00:30:00,653 I'll take that hard drive now. 629 00:30:00,656 --> 00:30:02,030 (chuckles) 630 00:30:02,033 --> 00:30:05,410 I swear I saw you leave that. 631 00:30:05,413 --> 00:30:07,913 Got lots of tricks up my sleeve. 632 00:30:07,916 --> 00:30:11,173 It's amazing what a little hair dye and makeup will do. 633 00:30:13,803 --> 00:30:15,637 - Who the hell are you? - Call me Jane. 634 00:30:15,639 --> 00:30:18,348 See, when Salazar put out a hit on Paula Matos, 635 00:30:18,350 --> 00:30:19,641 I blew it off. 636 00:30:19,643 --> 00:30:21,228 But then he added a bonus for some 637 00:30:21,231 --> 00:30:23,310 hard drive of evidence that she had. 638 00:30:23,313 --> 00:30:24,982 And I figured while all the no-necks 639 00:30:24,985 --> 00:30:26,810 are going after the blood price, 640 00:30:26,813 --> 00:30:29,595 I'll grab his financials and sell them to the highest bidder. 641 00:30:29,598 --> 00:30:31,196 So what'd you do with the real Paula? 642 00:30:31,199 --> 00:30:32,595 She's around here somewhere. 643 00:30:32,598 --> 00:30:35,030 I tracked her here, same as you. Hung out at the spa 644 00:30:35,033 --> 00:30:37,992 until I saw one face stop coming, and another face start. 645 00:30:37,995 --> 00:30:40,128 That was in case somebody caught you searching her room. 646 00:30:40,130 --> 00:30:41,873 The hard drive, now, 647 00:30:41,876 --> 00:30:44,540 or your friend dies. 648 00:30:44,542 --> 00:30:47,837 I'm supposed to believe you two are super spies 649 00:30:47,840 --> 00:30:50,146 who are gonna save me from the most murder-y gangster 650 00:30:50,149 --> 00:30:51,111 in the western hemisphere? 651 00:30:51,113 --> 00:30:52,274 Yes. Look, I promise... 652 00:30:52,277 --> 00:30:55,384 PAULA: These rooms are built for hostages and kidnap victims. 653 00:30:55,387 --> 00:30:57,387 - We're not getting out. - My colleague has a talent 654 00:30:57,389 --> 00:30:58,579 for looking at anything... 655 00:30:58,582 --> 00:31:00,556 Problems, objects, people... 656 00:31:00,559 --> 00:31:03,657 and seeing what others don't. 657 00:31:03,660 --> 00:31:07,704 His methods are unorthodox. 658 00:31:07,707 --> 00:31:11,042 He doesn't always do what I think he should do, 659 00:31:11,045 --> 00:31:14,778 but his gift is 660 00:31:14,781 --> 00:31:16,491 what makes him the best. 661 00:31:19,312 --> 00:31:22,517 Despite my colleague's dubious past, 662 00:31:22,520 --> 00:31:26,532 and tendency to withhold personal vendettas, 663 00:31:26,535 --> 00:31:29,538 in the end, he always does the right thing. 664 00:31:35,982 --> 00:31:37,546 Am I supposed to say something? 665 00:31:37,549 --> 00:31:39,454 Right. Ready? 666 00:31:39,457 --> 00:31:41,916 MacGYVER: Okay, here's how to get out of a locked room. 667 00:31:41,919 --> 00:31:44,251 The magnetic field of the motor's induction coil 668 00:31:44,254 --> 00:31:46,330 moves the critical components within the lock's chamber, 669 00:31:46,332 --> 00:31:48,318 allowing a dead bolt to be withdrawn, 670 00:31:48,321 --> 00:31:50,235 transforming a common household item 671 00:31:50,238 --> 00:31:52,071 into a powerful lockpick. 672 00:31:56,614 --> 00:31:58,740 The hard drive. 673 00:31:58,742 --> 00:32:01,451 Just give her the hard drive, Dez. 674 00:32:01,453 --> 00:32:04,329 If I give it to her, she's just gonna shoot you anyway. 675 00:32:04,331 --> 00:32:06,914 Relax. Okay? 676 00:32:06,916 --> 00:32:09,044 I got this. 677 00:32:12,188 --> 00:32:15,005 You... did not just tell me to relax. 678 00:32:15,008 --> 00:32:16,299 Okay? Out of 679 00:32:16,301 --> 00:32:18,696 everyone here, you need to relax the most. 680 00:32:18,699 --> 00:32:20,524 - Oh, that's rich. I need to relax? - Yes. 681 00:32:20,527 --> 00:32:22,361 Look at you. You're all high-strung, walking around here 682 00:32:22,363 --> 00:32:23,629 - with an attitude all the time. - Attitude? 683 00:32:23,631 --> 00:32:25,270 I don't know why you're upset. You're blowing the mission! 684 00:32:25,272 --> 00:32:27,100 - I... - Shut up, both of you! 685 00:32:27,103 --> 00:32:28,770 And give me the damn drive. 686 00:32:28,772 --> 00:32:30,938 Fine. 687 00:32:30,941 --> 00:32:33,861 Like we said, just relax! 688 00:32:35,320 --> 00:32:36,778 (grunts) 689 00:32:36,780 --> 00:32:38,656 Go. Up! Up! Up! 690 00:32:41,826 --> 00:32:43,159 There they are! 691 00:32:43,161 --> 00:32:45,246 Down, down, down! 692 00:32:57,967 --> 00:32:59,552 It's locked. 693 00:33:01,503 --> 00:33:03,137 Buy me two minutes? 694 00:33:03,139 --> 00:33:04,386 You got it. 695 00:33:06,184 --> 00:33:08,228 (grunting) 696 00:33:11,189 --> 00:33:13,233 (yelling) 697 00:33:14,956 --> 00:33:16,277 (grunting) 698 00:33:29,019 --> 00:33:31,438 Two minutes may have been optimistic. 699 00:33:33,128 --> 00:33:35,463 (grunting) 700 00:33:37,868 --> 00:33:39,117 (yells) 701 00:33:39,120 --> 00:33:40,161 (yells) 702 00:33:40,164 --> 00:33:41,203 (beeping) 703 00:33:41,206 --> 00:33:43,488 (groans) 704 00:33:43,491 --> 00:33:44,619 (yells) 705 00:33:44,620 --> 00:33:45,792 (grunts) 706 00:33:48,017 --> 00:33:49,936 We're in. Let's go. 707 00:33:51,784 --> 00:33:53,402 Headed south on the second floor. 708 00:33:53,405 --> 00:33:54,863 Salazar is in pursuit. 709 00:33:54,866 --> 00:33:56,616 All right. We're headed your way with the real Paula. 710 00:33:56,618 --> 00:33:58,818 Unfortunately, the concierge's guards aren't far behind. 711 00:33:59,500 --> 00:34:02,237 - Hey. - Any idea on how to get out of here? 712 00:34:02,240 --> 00:34:03,739 You're the idea guy. 713 00:34:03,741 --> 00:34:05,175 I know a way out. Follow me. 714 00:34:05,178 --> 00:34:07,051 How do we know you're not leading us into a trap? 715 00:34:07,053 --> 00:34:09,556 'Cause I want to get out of this damn hotel more than you do. 716 00:34:10,811 --> 00:34:13,520 All right, let's follow her. Come on. 717 00:34:13,523 --> 00:34:16,261 The resort converted the old servants' hallways 718 00:34:16,264 --> 00:34:18,920 into secret passages so that the resort staff 719 00:34:18,923 --> 00:34:20,548 and security can get around. 720 00:34:20,550 --> 00:34:22,594 Just like Disneyland. 721 00:34:24,471 --> 00:34:26,308 Whoa. 722 00:34:26,311 --> 00:34:27,847 Once Riley hacks the elevator, 723 00:34:27,850 --> 00:34:29,973 we'll be able to escape from the lobby. 724 00:34:29,976 --> 00:34:32,477 I'm locked out. 725 00:34:32,479 --> 00:34:33,980 EGOR: Ladies and gentlemen, 726 00:34:33,983 --> 00:34:36,731 we have discovered unwanted guests in the hotel. 727 00:34:36,734 --> 00:34:38,910 We kindly request that you remain in your room, 728 00:34:38,913 --> 00:34:41,816 under lockdown, until the matter is resolved. 729 00:34:41,819 --> 00:34:44,654 And once again, have a pleasant stay 730 00:34:44,657 --> 00:34:47,558 at the Zurich Grand Resort and Spa. 731 00:34:53,875 --> 00:34:55,708 I knew I should have stayed in the bathroom. 732 00:34:55,710 --> 00:34:57,084 We will get you out of here. 733 00:34:57,086 --> 00:34:58,794 I can get us out of here if I build us a pulley. 734 00:34:58,796 --> 00:35:00,338 I just need an initial burst of lift. 735 00:35:00,340 --> 00:35:02,446 You thinking what I'm thinking? 736 00:35:02,449 --> 00:35:04,675 Yeah. Mac, follow us to the surgical suite. 737 00:35:04,677 --> 00:35:06,721 Can you barricade the door? 738 00:35:07,764 --> 00:35:09,305 (phone vibrates) 739 00:35:09,308 --> 00:35:11,227 Our friends are in the spa. 740 00:35:13,394 --> 00:35:16,812 Tell all housekeeping personnel to meet me in the spa. 741 00:35:16,814 --> 00:35:18,314 With the guns. 742 00:35:18,316 --> 00:35:19,734 All the guns. 743 00:35:25,949 --> 00:35:28,032 Dez, can you wrap the surgical tubing 744 00:35:28,034 --> 00:35:30,063 around the support beams? 745 00:35:30,066 --> 00:35:31,774 And can you help me get these? 746 00:35:31,777 --> 00:35:33,206 (grunting) 747 00:35:50,682 --> 00:35:52,016 Use your feet. 748 00:35:52,850 --> 00:35:54,725 (banging on door) 749 00:35:54,727 --> 00:35:56,185 (men grunting) 750 00:35:56,187 --> 00:35:57,895 Okay, everybody grab one of these, 751 00:35:57,897 --> 00:35:59,522 loop 'em around your wrist. Paula? 752 00:35:59,524 --> 00:36:03,359 On the count of three, you two smash the valves. 753 00:36:03,361 --> 00:36:06,069 It'll boost 'em across the floor, pulling us up. 754 00:36:06,072 --> 00:36:07,405 PAULA: Wait. 755 00:36:07,407 --> 00:36:09,407 You trust that this thing will hold us? 756 00:36:09,409 --> 00:36:11,202 (banging on door) 757 00:36:16,332 --> 00:36:18,416 ALL: Yes. 758 00:36:18,418 --> 00:36:19,753 (grunting) 759 00:36:19,754 --> 00:36:21,168 Use your weapons! 760 00:36:21,170 --> 00:36:22,712 MacGYVER: One. 761 00:36:22,714 --> 00:36:23,886 Two. Three! 762 00:36:25,675 --> 00:36:28,843 (all yelling) 763 00:36:28,845 --> 00:36:30,720 (glass shatters) 764 00:36:30,723 --> 00:36:33,075 MacGYVER: Pressure is often only seen 765 00:36:33,078 --> 00:36:35,056 as something negative, but all it takes 766 00:36:35,059 --> 00:36:37,574 is a small change in direction... In this case, 767 00:36:37,577 --> 00:36:39,433 surgical tubing looped over a beam 768 00:36:39,436 --> 00:36:41,730 and the team's renewed commitment to trust... 769 00:36:41,733 --> 00:36:44,034 To change pressure from something that shatters 770 00:36:44,037 --> 00:36:46,036 to something that uplifts. 771 00:36:48,990 --> 00:36:50,503 PAULA: I-I still can't believe 772 00:36:50,506 --> 00:36:54,007 the whole flying tank things actually worked. 773 00:36:54,010 --> 00:36:56,516 He pulls it off, every time. 774 00:36:56,519 --> 00:36:58,205 Well, it's really all in the physics, 775 00:36:58,207 --> 00:37:00,124 'cause if you change the direction of an applied motion, 776 00:37:00,126 --> 00:37:02,418 you can lift anything, including this airplane. 777 00:37:02,420 --> 00:37:04,253 I'm sorry to interrupt this science lesson. 778 00:37:04,255 --> 00:37:05,921 That was Matilda. Everything's been arranged 779 00:37:05,923 --> 00:37:09,091 for you to testify in exchange for your immunity. 780 00:37:09,093 --> 00:37:10,635 RILEY: And... 781 00:37:10,637 --> 00:37:13,638 I have a little something to ensure Salazar 782 00:37:13,640 --> 00:37:15,556 never sees the light of day again. 783 00:37:15,558 --> 00:37:17,935 Am I supposed to know what that is? 784 00:37:19,103 --> 00:37:21,287 That is all the data from the hard drive. 785 00:37:21,290 --> 00:37:23,146 You checked in with the concierge. 786 00:37:23,149 --> 00:37:24,901 PAULA: How'd you get it? 787 00:37:30,865 --> 00:37:32,454 Thank you. 788 00:37:32,457 --> 00:37:35,709 I backed everything up just in case Salazar went after my son. 789 00:37:35,712 --> 00:37:38,248 Speaking of your son Luis, we sent a team to pick him up, 790 00:37:38,251 --> 00:37:40,915 so he should be waiting for you when you arrive. 791 00:37:40,917 --> 00:37:42,249 Thank you. 792 00:37:42,251 --> 00:37:44,293 All of you. Thank you so much. 793 00:37:44,295 --> 00:37:46,462 You're all... 794 00:37:46,464 --> 00:37:48,255 unorthodox, aren't you? 795 00:37:48,257 --> 00:37:50,466 TAYLOR: That is 796 00:37:50,468 --> 00:37:52,009 an understatement. 797 00:37:52,011 --> 00:37:54,305 (clears throat) 798 00:38:06,317 --> 00:38:08,095 Let me ask you something. 799 00:38:08,098 --> 00:38:09,985 Mm-hmm. 800 00:38:09,988 --> 00:38:12,970 If you had the data, why did you give me the hard drive to carry? 801 00:38:15,493 --> 00:38:17,493 It was a misdirect. 802 00:38:17,495 --> 00:38:20,248 I knew something was off about our Paula. 803 00:38:21,869 --> 00:38:25,204 That why you didn't let me in on the plan... again? 804 00:38:25,207 --> 00:38:27,626 No. 805 00:38:30,795 --> 00:38:33,671 Ever since Codex, there's been this... 806 00:38:33,674 --> 00:38:36,110 wall up between us. 807 00:38:37,724 --> 00:38:39,308 So... 808 00:38:40,283 --> 00:38:42,450 Well, that's my fault. 809 00:38:42,453 --> 00:38:44,830 I'm still angry at you for going after Mac. 810 00:38:47,316 --> 00:38:48,858 I did it to protect him. 811 00:38:48,860 --> 00:38:50,571 I know. 812 00:38:50,574 --> 00:38:53,028 But you're right. I... 813 00:38:53,030 --> 00:38:56,409 I didn't let you in on the plan, and I'm sorry. 814 00:38:58,870 --> 00:39:01,537 Truth is... 815 00:39:01,539 --> 00:39:03,372 I was angry at myself for believing 816 00:39:03,374 --> 00:39:05,877 you'd both gone over to Codex. 817 00:39:08,046 --> 00:39:10,339 I regret not trusting you. 818 00:39:12,251 --> 00:39:14,260 I was hoping you could forgive me. 819 00:39:16,938 --> 00:39:19,009 - We're cool, Riles. - Good. 820 00:39:19,012 --> 00:39:21,181 'Cause I have a confession to make. 821 00:39:21,184 --> 00:39:22,683 I hate my new place. 822 00:39:22,685 --> 00:39:26,687 My next-door neighbor... he blasts Macklemore 24/7. 823 00:39:26,689 --> 00:39:29,398 I also have a confession to make. 824 00:39:29,400 --> 00:39:31,859 I've never been to a spa. 825 00:39:31,861 --> 00:39:33,401 Really? 826 00:39:33,404 --> 00:39:34,611 Yeah. 827 00:39:34,614 --> 00:39:36,197 How do you relax? 828 00:39:36,199 --> 00:39:37,927 I hit things. 829 00:39:37,930 --> 00:39:40,074 That explains so much about you. 830 00:39:40,077 --> 00:39:41,702 (both laugh) 831 00:39:41,704 --> 00:39:43,913 LUIS: Mama! 832 00:39:43,915 --> 00:39:45,875 Luis! 833 00:39:49,378 --> 00:39:52,536 Um, for what it's worth, 834 00:39:52,539 --> 00:39:53,905 I think we all assumed 835 00:39:53,908 --> 00:39:56,674 that everything would go back to normal after Codex. 836 00:39:56,677 --> 00:40:00,763 Well, it did... mostly. 837 00:40:00,765 --> 00:40:04,433 I became so focused on your past mistakes 838 00:40:04,435 --> 00:40:07,394 that I... I was blind to my own. 839 00:40:07,396 --> 00:40:08,981 And I'm sorry. 840 00:40:10,428 --> 00:40:12,180 Fresh start? 841 00:40:13,997 --> 00:40:15,404 To making new mistakes. 842 00:40:16,947 --> 00:40:18,317 To think that he, uh... 843 00:40:18,320 --> 00:40:20,320 (laughs) He thought I was your father? 844 00:40:20,323 --> 00:40:22,013 - Yeah, ridiculous, isn't it? - Yeah. 845 00:40:22,016 --> 00:40:24,787 Dashing older brother, perhaps, but... 846 00:40:24,789 --> 00:40:26,255 BOZER: Congrats, guys. 847 00:40:26,258 --> 00:40:27,924 After reviewing Paula's hard drive 848 00:40:27,927 --> 00:40:29,625 and with the promise of her testimony, 849 00:40:29,627 --> 00:40:31,252 Swiss authorities were able to issue a warrant 850 00:40:31,254 --> 00:40:32,536 for Salazar's arrest. 851 00:40:32,539 --> 00:40:33,871 MATTY: And the Zurich Grand was 852 00:40:33,874 --> 00:40:35,403 all too happy to turn him over, 853 00:40:35,406 --> 00:40:37,817 given he was persona non grata 854 00:40:37,820 --> 00:40:39,677 after he broke every house rule. 855 00:40:39,679 --> 00:40:41,554 TAYLOR: Yeah, I'm a bit curious 856 00:40:41,556 --> 00:40:44,557 as to what happened to our-our friend Vincent. 857 00:40:44,559 --> 00:40:46,260 MATTY: After you escaped, 858 00:40:46,263 --> 00:40:47,474 Egor turned on Vincent. 859 00:40:47,477 --> 00:40:49,644 He was furious with Vincent for bringing the Phoenix 860 00:40:49,647 --> 00:40:52,313 into the hotel and refused to help him disappear. 861 00:40:52,316 --> 00:40:53,774 MacGYVER: How do we know all that? 862 00:40:53,776 --> 00:40:56,411 Because Vincent left and ran straight to the authorities. 863 00:40:56,414 --> 00:40:58,486 - (laughs) - MATTY: I guess jail time 864 00:40:58,489 --> 00:40:59,989 was a better prospect 865 00:40:59,991 --> 00:41:02,074 than facing Vincent Senior's wrath. 866 00:41:02,076 --> 00:41:03,993 Right. 867 00:41:03,995 --> 00:41:06,203 So where are Riley and Desi? 868 00:41:06,205 --> 00:41:09,494 Oh. I've given them the Phoenix jet for a special assignment. 869 00:41:09,497 --> 00:41:10,494 Hang on. 870 00:41:10,497 --> 00:41:12,001 (laughs softly) 871 00:41:12,003 --> 00:41:15,045 I... I own that jet. 872 00:41:15,047 --> 00:41:16,497 Right. Bye-bye. 873 00:41:16,500 --> 00:41:18,506 Yes, Matilda, you don't seem to understand. 874 00:41:18,509 --> 00:41:21,067 Listen, I don't know how many times I have to say this. 875 00:41:21,070 --> 00:41:24,405 I literally own the... this op... Matilda? 876 00:41:24,408 --> 00:41:25,786 I literally own 877 00:41:25,789 --> 00:41:27,850 - this operation! - (laughs) 878 00:41:27,852 --> 00:41:31,103 ♪ Pour me another one ♪ 879 00:41:31,105 --> 00:41:33,361 ♪ Make it a strong one ♪ 880 00:41:33,364 --> 00:41:37,244 ♪ We're gonna have some fun tonight ♪ 881 00:41:37,247 --> 00:41:39,040 ♪ ♪ 882 00:41:41,974 --> 00:41:44,410 - Thank you very much. - You're welcome. 883 00:41:46,412 --> 00:41:49,880 Here's to relaxing on 884 00:41:49,883 --> 00:41:52,206 your very first spa getaway. 885 00:41:52,209 --> 00:41:55,278 You know what? To our first getaway. 886 00:41:55,281 --> 00:41:56,936 - To the first of many. - (laughs softly) 887 00:41:56,939 --> 00:41:58,564 ♪ Wasting away down by the coast ♪ 888 00:41:58,567 --> 00:42:01,208 ♪ Pacifico and chasing lime ♪ 889 00:42:01,211 --> 00:42:03,247 ♪ Easy living down in paradise... ♪ 890 00:42:03,250 --> 00:42:04,916 You hate the mud, don't you? 891 00:42:04,919 --> 00:42:06,020 Yeah. It's mud. 892 00:42:06,023 --> 00:42:07,890 - (laughs) - I don't know what to do with it. 893 00:42:07,892 --> 00:42:11,560 Well, you gave it a fair shot. 894 00:42:11,562 --> 00:42:13,648 I'm here for the company, Riley. 895 00:42:14,719 --> 00:42:16,177 You can get out, Dez. It's fine. 896 00:42:16,180 --> 00:42:17,306 - I just... - I can't. 897 00:42:18,358 --> 00:42:20,358 I think I lost my bikini bottom. 898 00:42:20,361 --> 00:42:22,194 - What? - Don't you dare laugh. 899 00:42:22,197 --> 00:42:23,724 - (laughs) - Don't laugh. 900 00:42:23,727 --> 00:42:25,560 (laughing): Don't. 901 00:42:25,563 --> 00:42:27,770 (both laughing) 902 00:42:29,705 --> 00:42:33,364 ♪ Make it a strong one, we're gonna have some fun... ♪ 903 00:42:34,519 --> 00:42:39,474 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --