1
00:00:08,867 --> 00:00:10,867
_
2
00:00:10,869 --> 00:00:13,369
_
3
00:00:19,447 --> 00:00:21,714
Did you think about
what I suggested we try?
4
00:00:21,716 --> 00:00:24,417
- I did.
- Are you nervous?
5
00:00:24,419 --> 00:00:27,656
Just didn't think you
wanted to try that.
6
00:00:27,658 --> 00:00:29,557
You act like you've
never done it before.
7
00:00:29,559 --> 00:00:32,633
Look, if it goes wrong,
it's just really hard
8
00:00:32,635 --> 00:00:34,286
to look each other in
the face the next morning.
9
00:00:34,288 --> 00:00:36,623
I have weapons manifest,
but my cover's blown.
10
00:00:42,203 --> 00:00:43,871
Coming in hot!
11
00:00:43,873 --> 00:00:46,377
The trick is to relax. Don't clench.
12
00:00:46,379 --> 00:00:47,913
That's easy for you to say.
13
00:00:52,681 --> 00:00:54,548
Is there another way out?
14
00:01:04,342 --> 00:01:06,944
As you know, reinforced glass
15
00:01:06,946 --> 00:01:08,413
is resilient to impact.
16
00:01:08,415 --> 00:01:10,803
But creating a temperature
differential...
17
00:01:10,805 --> 00:01:13,107
fire, then ice...
18
00:01:13,109 --> 00:01:15,068
will create just enough
strain between the layers
19
00:01:15,070 --> 00:01:17,404
that a high-velocity
impact over a small area
20
00:01:17,406 --> 00:01:19,407
- will be magnified.
- Let's go.
21
00:01:20,809 --> 00:01:22,809
So, do you want to do it?
22
00:01:22,811 --> 00:01:24,344
Uh...
23
00:01:24,346 --> 00:01:26,380
For the love of God, man, just tell her
24
00:01:26,382 --> 00:01:27,849
you'll meet her bloody parents!
25
00:01:48,481 --> 00:01:53,482
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
26
00:02:00,709 --> 00:02:02,276
- Okay, Mom, Mimi,
- _
27
00:02:02,278 --> 00:02:04,525
- age 56...
- Well, says she's 52.
28
00:02:04,527 --> 00:02:06,926
Well, she lies about being
vegan also, apparently.
29
00:02:06,928 --> 00:02:08,429
Uh, she loves horror movies, though.
30
00:02:08,431 --> 00:02:11,400
Your dad is Danh, uh, 58.
31
00:02:11,402 --> 00:02:13,267
He, um, uh...
32
00:02:13,269 --> 00:02:14,902
Oh, he loves tennis
and he hates dumplings.
33
00:02:14,904 --> 00:02:16,739
All they care about is if you love me.
34
00:02:16,741 --> 00:02:18,181
Okay? Let's go.
35
00:02:18,183 --> 00:02:20,462
Okay. Uh, Simon.
36
00:02:20,464 --> 00:02:22,910
Simon's your brother,
he's 33, medical examiner.
37
00:02:22,912 --> 00:02:24,379
Golden child.
38
00:02:24,381 --> 00:02:27,016
He hates Jim Carrey, but he loves
Ace Ventura. I don't get that.
39
00:02:27,018 --> 00:02:29,235
What about me? Am I your, uh, boyfriend,
40
00:02:29,237 --> 00:02:30,785
guy you're dating or your lover?
41
00:02:30,787 --> 00:02:33,320
First off, "lover". Ew.
42
00:02:33,322 --> 00:02:35,993
Second, let's avoid labels...
it complicates things, okay?
43
00:02:35,995 --> 00:02:38,162
Besides, I'm not worried
about how you fit in.
44
00:02:39,594 --> 00:02:42,129
I'm worried about how I fit in.
45
00:02:46,711 --> 00:02:48,312
Is that you, baby?
46
00:02:49,806 --> 00:02:51,907
Get in here.
47
00:02:53,405 --> 00:02:55,109
- I thought you were burglars.
- Hi.
48
00:02:57,478 --> 00:02:59,545
It's lovely to meet you, ma'am.
49
00:03:03,362 --> 00:03:05,263
_
50
00:03:05,265 --> 00:03:07,099
You don't think it's a little weird
51
00:03:07,101 --> 00:03:09,423
Mac hasn't met Desi's parents yet?
52
00:03:09,425 --> 00:03:12,193
Uh, no. I-I think it's weird
you've been texting him about it
53
00:03:12,195 --> 00:03:13,427
for the last hour.
54
00:03:13,429 --> 00:03:15,580
I'm being a supportive friend.
55
00:03:15,582 --> 00:03:17,216
How about you be a supportive friend
56
00:03:17,218 --> 00:03:19,053
and help me with this security upgrade?
57
00:03:19,055 --> 00:03:21,122
Fair enough.
58
00:03:22,605 --> 00:03:24,539
Hey, Matty. How's the science fair?
59
00:03:24,541 --> 00:03:26,476
Riley, I need that supplemental
background check
60
00:03:26,478 --> 00:03:28,212
you worked up on Eli Brown.
61
00:03:28,214 --> 00:03:29,632
Wow. The kid must've nailed it.
62
00:03:29,634 --> 00:03:32,481
200 geniuses from ten different states,
63
00:03:32,483 --> 00:03:35,680
and Eli beat all of them
with a '69 Chevelle
64
00:03:35,682 --> 00:03:37,783
that runs on hydrogen fuel cells.
65
00:03:37,785 --> 00:03:40,588
Of course, now we have every
tech company in America
66
00:03:40,590 --> 00:03:42,291
down here trying to recruit him.
67
00:03:42,293 --> 00:03:44,093
Copy that. Sending now.
68
00:03:44,095 --> 00:03:46,097
That thing is an abomination.
69
00:03:46,099 --> 00:03:49,819
He's turned a 270-horsepower
V-8 American classic
70
00:03:49,821 --> 00:03:51,110
into a bloody golf cart...
71
00:03:51,112 --> 00:03:54,401
probably sounds like a weasel
dying when you hit the gas.
72
00:03:54,403 --> 00:03:55,769
You know, Matty,
73
00:03:55,771 --> 00:03:59,140
I'm not sure about this...
recruiting civilians,
74
00:03:59,142 --> 00:04:00,175
let alone a child.
75
00:04:00,177 --> 00:04:01,916
He's not a child.
76
00:04:01,918 --> 00:04:04,497
He's a genius who could
probably turn you into a cyborg
77
00:04:04,499 --> 00:04:06,002
- if you paid him enough money.
- Yes,
78
00:04:06,004 --> 00:04:08,739
he's been expelled from
his last six schools.
79
00:04:08,741 --> 00:04:10,546
He's got a complicated past...
80
00:04:10,548 --> 00:04:13,121
makes him a perfect recruit
for the Phoenix.
81
00:04:18,599 --> 00:04:20,434
Phoenix Foundation.
82
00:04:20,436 --> 00:04:21,768
Okay, uh, let me guess.
83
00:04:21,770 --> 00:04:23,765
You guys want me to
make prosthetic wings
84
00:04:23,767 --> 00:04:26,769
for injured bald eagles at
your exotic bird sanctuary.
85
00:04:26,771 --> 00:04:29,537
If it helps to save
the world, then sure.
86
00:04:29,539 --> 00:04:31,138
Hi. I'm Matilda Webber.
87
00:04:31,140 --> 00:04:33,196
I was hoping to speak
with you or your parents.
88
00:04:33,198 --> 00:04:34,365
Foster parents.
89
00:04:34,367 --> 00:04:36,201
They're not here. They travel for work.
90
00:04:36,203 --> 00:04:39,138
Oh, foster mommy and daddy not
here to watch you win first prize?
91
00:04:39,140 --> 00:04:40,241
I always win.
92
00:04:40,243 --> 00:04:42,716
So no big deal, right?
93
00:04:42,718 --> 00:04:44,118
Hey, Eli!
94
00:04:44,120 --> 00:04:46,021
Come on back... there's
someone I want you to meet.
95
00:04:46,023 --> 00:04:49,042
Yeah, yeah. Coming! Sorry. Um...
96
00:04:49,044 --> 00:04:51,714
Look, I got to get back in there
to collect all my trophies,
97
00:04:51,716 --> 00:04:54,118
crush other kids' dreams, et
cetera, et cetera, et cetera.
98
00:04:54,120 --> 00:04:57,220
You guys seem nice, but I have
no interest in saving the world.
99
00:04:57,222 --> 00:04:58,521
You have bigger plans?
100
00:04:58,523 --> 00:05:01,136
I'm gonna make a billion
dollars before I turn 25.
101
00:05:01,138 --> 00:05:02,472
That's cool, but...
102
00:05:02,474 --> 00:05:04,939
a billion dollars doesn't
go as far as it used to.
103
00:05:04,941 --> 00:05:06,607
Okay.
104
00:05:06,609 --> 00:05:08,644
Then I guess I'll make $10 billion.
105
00:05:08,646 --> 00:05:10,079
Start there.
106
00:05:10,081 --> 00:05:11,712
Hey, maybe I'll buy your foundation.
107
00:05:11,714 --> 00:05:12,948
Help you out.
108
00:05:17,307 --> 00:05:18,841
Now I like him.
109
00:05:21,913 --> 00:05:25,113
_
110
00:05:26,396 --> 00:05:28,831
Is that you and Desi in kindergarten?
111
00:05:28,833 --> 00:05:30,567
I can't remember.
112
00:05:31,667 --> 00:05:33,767
All righty, then.
113
00:05:33,769 --> 00:05:36,050
Mom just said she could do the splits,
114
00:05:36,052 --> 00:05:37,538
and I thought she was joking,
115
00:05:37,540 --> 00:05:39,206
and then she did the splits.
116
00:05:39,208 --> 00:05:40,774
In the kitchen.
117
00:05:40,776 --> 00:05:43,744
I put her in yoga twice a week
after she threw out her back.
118
00:05:43,746 --> 00:05:45,679
What? When did she throw out her back?
119
00:05:45,681 --> 00:05:47,381
It's fine now.
120
00:05:47,383 --> 00:05:49,216
I took care of it.
121
00:05:53,821 --> 00:05:55,521
Your brother's on the phone a lot.
122
00:05:55,523 --> 00:05:57,257
He doesn't like me, does he?
123
00:05:57,259 --> 00:05:59,761
- That's a tell, right?
- No, it's...
124
00:05:59,763 --> 00:06:01,903
I hope you're hungry, Mac.
125
00:06:01,905 --> 00:06:03,909
We like to judge all
of Desi's boyfriends
126
00:06:03,911 --> 00:06:06,702
by how many spring rolls
they stuff into their face.
127
00:06:06,704 --> 00:06:08,897
All of Desi's boyfriends?
128
00:06:08,899 --> 00:06:10,376
Ah, so many names.
129
00:06:10,378 --> 00:06:12,979
Mom! Can you just at
least let me get drunk
130
00:06:12,981 --> 00:06:14,420
before you humiliate me?
131
00:06:14,422 --> 00:06:16,365
We've been trying to
get Desi to settle down
132
00:06:16,367 --> 00:06:18,267
for a while now, but...
133
00:06:18,269 --> 00:06:19,603
we've just learned...
134
00:06:19,605 --> 00:06:21,272
not to get too attached.
135
00:06:21,274 --> 00:06:22,541
Our kids are just very different.
136
00:06:22,543 --> 00:06:24,144
Simon was always very studious,
137
00:06:24,146 --> 00:06:25,850
honors at medical school, doctor,
138
00:06:25,852 --> 00:06:27,119
- great career...
- Yeah.
139
00:06:27,121 --> 00:06:29,556
Yeah, it's, um, been mentioned.
140
00:06:29,558 --> 00:06:30,825
Many, many times.
141
00:06:30,827 --> 00:06:32,812
Desi's more "just go with the flow",
142
00:06:32,814 --> 00:06:34,728
but we're very proud of her for being,
143
00:06:34,730 --> 00:06:36,131
what, a security guard now?
144
00:06:36,133 --> 00:06:38,034
I work in private security, Dad.
145
00:06:38,036 --> 00:06:40,116
I don't chase skateboarders
around a strip mall.
146
00:06:41,992 --> 00:06:43,159
Hmm?
147
00:06:45,041 --> 00:06:48,576
I really hate not being able
to tell them what we do.
148
00:06:49,812 --> 00:06:52,012
I have to run back to
the office for a while.
149
00:06:52,014 --> 00:06:53,915
Tell Mom and Dad to
start brunch without me.
150
00:06:53,917 --> 00:06:55,618
Wait. Simon.
151
00:06:55,620 --> 00:06:57,988
Where... ?
152
00:06:57,990 --> 00:06:59,357
Where's Simon?
153
00:06:59,359 --> 00:07:01,755
We can't start without Simon!
154
00:07:01,757 --> 00:07:03,424
He had to go back to the office.
155
00:07:05,227 --> 00:07:07,128
And actually, we are gonna go
156
00:07:07,130 --> 00:07:08,684
make a quick stop to the market
157
00:07:08,686 --> 00:07:09,767
to grab some bánh bao buns.
158
00:07:09,769 --> 00:07:11,765
You guys know how much
I love bánh bao buns, huh?
159
00:07:16,605 --> 00:07:19,406
Noticing a distinct lack of buns.
160
00:07:19,408 --> 00:07:20,891
Do you want to tell me what's going on?
161
00:07:20,893 --> 00:07:22,540
My brother's been distant lately,
162
00:07:22,542 --> 00:07:24,906
and I needed somebody
with an objective opinion
163
00:07:24,908 --> 00:07:27,416
to tell me that my training
was making me paranoid.
164
00:07:27,418 --> 00:07:29,038
But even you said that
he was acting weird.
165
00:07:29,040 --> 00:07:30,869
I think he's in some sort of trouble.
166
00:07:30,871 --> 00:07:32,486
Well, you could've just said that.
167
00:07:32,488 --> 00:07:34,821
I really did want you
to meet my parents.
168
00:07:34,823 --> 00:07:36,756
I swear.
169
00:07:36,758 --> 00:07:39,391
Just two birds, one stone, that's...
170
00:07:39,393 --> 00:07:40,627
Well...
171
00:07:40,629 --> 00:07:42,796
- I'm sorry.
- It's okay.
172
00:07:54,376 --> 00:07:56,509
No excuses. You said you would do it,
173
00:07:56,511 --> 00:07:57,610
and when you didn't...
174
00:07:57,612 --> 00:07:59,479
It's Simon.
175
00:07:59,481 --> 00:08:01,581
I can't make out what they're saying.
176
00:08:05,812 --> 00:08:09,367
When Thomas Edison invented
the microphone in 1876,
177
00:08:09,369 --> 00:08:11,831
he had no idea that something
called a "power drill"
178
00:08:11,833 --> 00:08:14,761
could be used in the same way
a century and a half later.
179
00:08:14,763 --> 00:08:16,958
By harnessing sound waves
through a drill bit,
180
00:08:16,960 --> 00:08:19,633
using a plastic plate, you
can bounce a tiny magnet
181
00:08:19,635 --> 00:08:22,255
around a coil of wire to create
an electrical current,
182
00:08:22,257 --> 00:08:24,257
which then feeds into
a Bluetooth speaker,
183
00:08:24,259 --> 00:08:26,973
thus your very own listening device.
184
00:08:26,975 --> 00:08:28,275
That's a drill.
185
00:08:28,277 --> 00:08:30,778
I know.
186
00:08:30,780 --> 00:08:33,013
It's a morgue drill...
187
00:08:33,015 --> 00:08:34,648
and you touched it.
188
00:08:34,650 --> 00:08:36,516
Gross.
189
00:08:36,518 --> 00:08:38,285
You think this is about you?
190
00:08:38,287 --> 00:08:39,954
We're not going to start with you.
191
00:08:39,956 --> 00:08:43,892
You screw this up, we go
visit your mom and dad.
192
00:08:45,427 --> 00:08:47,371
Well, well, well.
193
00:08:47,373 --> 00:08:48,740
Back for more, huh?
194
00:08:48,742 --> 00:08:51,464
Well, when I see
potential, I don't give up.
195
00:08:51,466 --> 00:08:53,573
Well, a lot of therapists
and foster parents
196
00:08:53,575 --> 00:08:54,871
told me I had potential.
197
00:08:54,873 --> 00:08:56,206
What do you bring to the table?
198
00:08:56,208 --> 00:08:59,673
Focus, teamwork, friends, a lab...
199
00:08:59,675 --> 00:09:00,974
full of people just like you,
200
00:09:00,976 --> 00:09:02,642
so you don't have to work alone anymore.
201
00:09:02,644 --> 00:09:04,110
Matty?
202
00:09:04,112 --> 00:09:05,479
A word?
203
00:09:06,586 --> 00:09:08,996
- I'll be right...
- Please?
204
00:09:08,998 --> 00:09:11,066
Don't leave. I'll be right back.
205
00:09:19,622 --> 00:09:21,022
Are you serious, Russ?
206
00:09:21,024 --> 00:09:23,194
I just had him. I was talking to him.
207
00:09:23,196 --> 00:09:25,397
- You distracted me...
- Jogger in blue.
208
00:09:25,399 --> 00:09:26,866
That's the third time.
209
00:09:26,868 --> 00:09:28,201
We're being watched.
210
00:09:28,203 --> 00:09:29,970
Nobody knows we're here.
211
00:09:31,940 --> 00:09:33,741
Unless it's not us.
212
00:09:35,967 --> 00:09:38,101
Matty! In the car!
213
00:09:43,751 --> 00:09:45,252
Hey, hey, hey, whoa!
214
00:09:45,254 --> 00:09:46,319
- Help!
- Hey!
215
00:09:46,321 --> 00:09:47,688
Help! Help!
216
00:10:00,068 --> 00:10:01,402
Get in!
217
00:10:14,726 --> 00:10:16,894
Any idea who those chaps
are, why they're after you?
218
00:10:16,896 --> 00:10:18,129
No clue.
219
00:10:22,624 --> 00:10:24,325
Aah! God, Desi, where...
220
00:10:24,327 --> 00:10:26,461
Who was he, huh?
That guy that just left.
221
00:10:27,806 --> 00:10:29,940
Simon...
222
00:10:29,942 --> 00:10:31,808
we heard what he said
about your parents.
223
00:10:31,810 --> 00:10:34,124
If you're in some kind of
trouble, I want to help.
224
00:10:34,126 --> 00:10:36,594
Well, that's new. Thanks,
but I'm handling it.
225
00:10:36,596 --> 00:10:38,764
- Doesn't seem like it.
- What are you doing here, Desi?
226
00:10:38,766 --> 00:10:40,033
Why do you suddenly
care about the family?
227
00:10:40,035 --> 00:10:41,202
What the hell is that supposed to mean?
228
00:10:41,204 --> 00:10:43,905
Let's just take a breath.
229
00:10:43,907 --> 00:10:46,109
Look, I get it, okay?
230
00:10:46,111 --> 00:10:47,824
Congratulations,
you're the golden child.
231
00:10:47,826 --> 00:10:49,395
I don't give a crap
about that right now.
232
00:10:49,397 --> 00:10:51,029
That guy, he threatened our parents.
233
00:10:51,031 --> 00:10:53,399
I'm not the golden child. I
just didn't take off like you.
234
00:10:53,401 --> 00:10:55,562
- I served my country.
- And I took care of the family.
235
00:10:55,564 --> 00:10:56,864
And you never wanted my help!
236
00:10:56,866 --> 00:10:58,500
- Okay, Desi?
- What?!
237
00:10:58,502 --> 00:11:00,636
Just take a breath, both of you.
238
00:11:00,638 --> 00:11:01,818
Because your parents are in danger,
239
00:11:01,820 --> 00:11:03,354
so you're gonna have to work together.
240
00:11:03,356 --> 00:11:05,290
Simon, please, trust me when I say
241
00:11:05,292 --> 00:11:07,260
that your sister can help.
242
00:11:07,262 --> 00:11:09,379
We can help.
243
00:11:09,381 --> 00:11:11,248
We can.
244
00:11:11,250 --> 00:11:13,283
Okay.
245
00:11:13,285 --> 00:11:14,753
In order to explain this,
246
00:11:14,755 --> 00:11:16,322
I need to pull the files,
247
00:11:16,324 --> 00:11:18,789
introduce you to Mr. Lao.
248
00:11:18,791 --> 00:11:21,158
All right, who's Mr. Lao?
249
00:11:23,729 --> 00:11:26,474
Oh.
250
00:11:26,476 --> 00:11:28,331
This day, huh?
251
00:11:28,333 --> 00:11:30,167
All right, tell them
to prep a safe house.
252
00:11:30,169 --> 00:11:31,303
"Safe house"?
253
00:11:31,305 --> 00:11:32,805
Like a spy safe house?
254
00:11:34,248 --> 00:11:35,749
What is it you guys do again?
255
00:11:35,751 --> 00:11:38,052
So I hit a few different indexes.
256
00:11:38,054 --> 00:11:40,289
Ran Eli's social, came back legit.
257
00:11:40,291 --> 00:11:42,025
But it came from a database of numbers
258
00:11:42,027 --> 00:11:43,728
assigned to people in WITSEC.
259
00:11:43,730 --> 00:11:45,297
Hang on.
260
00:11:45,299 --> 00:11:47,133
You were in witness protection?
261
00:11:47,135 --> 00:11:48,469
No.
262
00:11:48,471 --> 00:11:50,672
His papers were doctored
to hide him in the system.
263
00:11:50,674 --> 00:11:53,509
His foster parents, caseworkers,
none of them had a clue.
264
00:11:53,511 --> 00:11:55,779
Wait, why was I in witness protection?
265
00:11:55,781 --> 00:11:56,815
We don't know yet.
266
00:11:56,817 --> 00:11:57,917
All we know right now
267
00:11:57,919 --> 00:11:59,719
is clearly someone from your past
268
00:11:59,721 --> 00:12:00,989
isn't finished with you.
269
00:12:00,991 --> 00:12:02,157
That has to wait.
270
00:12:02,159 --> 00:12:04,000
Cameras show an SUV
matching the description
271
00:12:04,002 --> 00:12:05,103
of the guys who grabbed Eli
272
00:12:05,105 --> 00:12:06,639
pulling into the lot right now.
273
00:12:09,111 --> 00:12:11,146
How on earth did they find us so fast?
274
00:12:11,148 --> 00:12:12,615
They'd have to track you like we do.
275
00:12:12,617 --> 00:12:14,933
Have access to traffic cameras, CCTV.
276
00:12:14,935 --> 00:12:16,782
Right, well, I'll distract them.
277
00:12:16,784 --> 00:12:17,951
I assume you can drive?
278
00:12:17,953 --> 00:12:19,120
Let me help.
279
00:12:19,122 --> 00:12:20,489
I have an idea.
280
00:12:20,491 --> 00:12:23,994
Well, you seem to think
he's got what it takes.
281
00:12:23,996 --> 00:12:25,496
Let's see.
282
00:12:42,708 --> 00:12:45,642
The cool thing about most
cars' auto-park feature
283
00:12:45,644 --> 00:12:46,844
is that it's easily hacked.
284
00:12:46,846 --> 00:12:49,145
It's only a small jump from
auto-park to auto-drive.
285
00:12:49,147 --> 00:12:50,380
Your phone, please?
286
00:12:54,428 --> 00:12:56,830
Maybe there are two Macs, God help us.
287
00:12:56,832 --> 00:13:00,103
Well, can Mac make a self-driving
car in under two minutes?
288
00:13:00,105 --> 00:13:02,827
- Definitely.
- Uh, come to think of it, yes.
289
00:13:02,829 --> 00:13:04,330
How much time do I have?
290
00:13:05,807 --> 00:13:07,875
Negative time, great.
291
00:13:07,877 --> 00:13:10,667
Great.
292
00:13:10,669 --> 00:13:13,136
Breathe, Eli, okay?
293
00:13:13,138 --> 00:13:14,738
Take a breath.
294
00:13:17,644 --> 00:13:19,676
Start with the basics.
295
00:13:19,678 --> 00:13:24,047
Eli... see if you can turn the
air conditioning on remotely.
296
00:13:24,049 --> 00:13:26,517
Right... air conditioning.
297
00:13:30,065 --> 00:13:31,465
Well done.
298
00:13:31,467 --> 00:13:33,256
All right. Um...
299
00:13:33,258 --> 00:13:35,125
Working to kill the brakes.
300
00:13:35,127 --> 00:13:36,359
Revving the engine.
301
00:13:39,900 --> 00:13:41,298
Potential.
302
00:13:41,300 --> 00:13:42,566
Focus.
303
00:13:42,568 --> 00:13:43,634
Teamwork.
304
00:13:43,636 --> 00:13:45,871
Now, show me what you got.
305
00:14:04,656 --> 00:14:07,324
Thank you.
306
00:14:17,441 --> 00:14:19,642
Riley, I'm sending you the plates now.
307
00:14:19,644 --> 00:14:22,167
I want you to start in the
law enforcement databases.
308
00:14:22,169 --> 00:14:24,646
I mean, these guys
tracked us in record time.
309
00:14:24,648 --> 00:14:28,217
Who else could've accessed the
traffic camera logs so quickly?
310
00:14:28,219 --> 00:14:29,920
Oh, man.
311
00:14:29,922 --> 00:14:31,456
Hey, Matty, you're right.
312
00:14:31,458 --> 00:14:33,659
That car you just stole,
those guys with guns...
313
00:14:33,661 --> 00:14:34,828
they're Feds.
314
00:14:34,830 --> 00:14:37,498
Eli, you're being hunted by the FBI.
315
00:14:38,857 --> 00:14:40,558
Mr. Lao came in last week.
316
00:14:40,560 --> 00:14:41,802
Postal worker.
317
00:14:41,804 --> 00:14:43,672
Preliminary ruling was suicide.
318
00:14:43,674 --> 00:14:45,208
But I think it's murder.
319
00:14:45,210 --> 00:14:46,590
Why would anybody want
320
00:14:46,592 --> 00:14:48,326
- a postal worker dead?
- I don't know.
321
00:14:48,328 --> 00:14:49,328
But...
322
00:14:51,128 --> 00:14:53,327
There's no reason why a hanging
victim would have bruising
323
00:14:53,329 --> 00:14:55,297
above his head and on his back.
324
00:14:55,299 --> 00:14:58,267
Or burst capillaries
around his eyes or mouth.
325
00:14:58,269 --> 00:15:01,138
Maybe the cops didn't find
anything suspicious at the scene,
326
00:15:01,140 --> 00:15:02,340
but were they looking?
327
00:15:02,342 --> 00:15:04,076
I mean, really looking?
328
00:15:05,317 --> 00:15:07,784
All I'm saying is, as
a medical examiner,
329
00:15:07,786 --> 00:15:10,487
I know every body tells a story.
330
00:15:10,489 --> 00:15:12,022
And this one...
331
00:15:12,024 --> 00:15:14,058
it doesn't point towards suicide.
332
00:15:14,060 --> 00:15:16,261
So you delayed filing
the cause of death.
333
00:15:16,263 --> 00:15:18,064
This guy shows up.
334
00:15:18,066 --> 00:15:19,633
He's threatened me a couple times now.
335
00:15:19,635 --> 00:15:21,770
He says I have to sign
off on "suicide" or...
336
00:15:23,204 --> 00:15:25,472
He knows where Mom and Dad live.
337
00:15:25,474 --> 00:15:27,671
You know what, I have an idea.
338
00:15:27,673 --> 00:15:29,878
Simon, you're gonna contact the guy.
339
00:15:29,880 --> 00:15:31,474
No... way.
340
00:15:31,476 --> 00:15:33,590
- It's too dangerous.
- You don't think I can handle myself?
341
00:15:33,592 --> 00:15:35,122
Do you have combat experience?
342
00:15:35,124 --> 00:15:37,047
Des, he's gonna be fine.
We'll have his back.
343
00:15:37,049 --> 00:15:39,304
So, here's what I'm thinking.
344
00:15:39,306 --> 00:15:42,652
Simon contacts the guy, says he'll
I.D. the cause of death as suicide,
345
00:15:42,654 --> 00:15:44,893
but he needs a few hours
to process the paperwork.
346
00:15:44,895 --> 00:15:47,312
Now, that window of
time allows us to comb
347
00:15:47,314 --> 00:15:48,726
the crime scene for the smoking gun
348
00:15:48,728 --> 00:15:51,416
that we need to put this guy away.
349
00:15:51,418 --> 00:15:52,485
Does that work?
350
00:15:55,367 --> 00:15:56,933
I'm in, if you are.
351
00:15:56,935 --> 00:15:58,401
All right.
352
00:15:58,403 --> 00:15:59,670
Let's do it.
353
00:16:01,040 --> 00:16:03,074
So, what exactly would
354
00:16:03,076 --> 00:16:05,210
a government tracking device
look like, in this case?
355
00:16:05,212 --> 00:16:06,613
Well, Sherlock,
356
00:16:06,615 --> 00:16:09,783
anything you wouldn't
normally find in an engine.
357
00:16:10,983 --> 00:16:13,017
I suspect today's provided at least
358
00:16:13,019 --> 00:16:15,206
a little more excitement
359
00:16:15,208 --> 00:16:17,606
than you would normally
expect from a think tank.
360
00:16:17,608 --> 00:16:19,497
I thought you guys just
sat around a WeWork,
361
00:16:19,499 --> 00:16:21,424
philosophizing about world peace.
362
00:16:21,426 --> 00:16:23,431
This is legit.
363
00:16:23,433 --> 00:16:25,701
Maybe after I make my bank,
we will work together.
364
00:16:25,703 --> 00:16:26,826
Ah.
365
00:16:26,828 --> 00:16:28,289
There you are,
366
00:16:28,291 --> 00:16:29,825
you little bugger.
367
00:16:29,827 --> 00:16:31,227
Hey.
368
00:16:33,305 --> 00:16:35,171
Matty.
369
00:16:35,173 --> 00:16:36,774
There it is.
370
00:16:37,525 --> 00:16:39,258
Anybody think legitimate
371
00:16:39,260 --> 00:16:42,328
FBI agents would be
hunting Eli, guns drawn?
372
00:16:42,330 --> 00:16:43,868
Well, considering the
agent who signed out
373
00:16:43,870 --> 00:16:46,305
that vehicle was
suspended from field work,
374
00:16:46,307 --> 00:16:47,707
I'm saying they're dirty.
375
00:16:47,709 --> 00:16:49,010
Right.
376
00:16:49,012 --> 00:16:51,501
So, 12 years ago, someone
placed you in WITSEC.
377
00:16:51,503 --> 00:16:54,087
They created a whole
new identity for you.
378
00:16:54,089 --> 00:16:56,757
The only thing they
didn't falsify was...
379
00:16:56,759 --> 00:16:59,227
your Social Security number that remains
380
00:16:59,229 --> 00:17:01,341
anchored to you for your whole life.
381
00:17:01,343 --> 00:17:03,721
Now, you were a... child then,
382
00:17:03,723 --> 00:17:06,125
so not much use for your Social.
383
00:17:06,127 --> 00:17:07,561
Until now.
384
00:17:07,563 --> 00:17:10,131
Recruiters have been pinging
that number nonstop.
385
00:17:10,133 --> 00:17:12,167
It's no longer dormant.
386
00:17:13,612 --> 00:17:16,691
Somebody's been waiting a very
long time for you to surface.
387
00:17:16,693 --> 00:17:18,609
There were a number of FBI agents
388
00:17:18,611 --> 00:17:21,317
connected to Eli's sealed WITSEC file.
389
00:17:21,319 --> 00:17:22,987
The list is two pages long.
390
00:17:22,989 --> 00:17:24,189
Well, we desperately need
391
00:17:24,191 --> 00:17:25,725
someone connected to the original case
392
00:17:25,727 --> 00:17:28,329
to tell us how Eli wound up
in witness protection, but...
393
00:17:28,331 --> 00:17:31,399
every last one of those names
could be dirty, for all we know.
394
00:17:31,401 --> 00:17:32,802
There is one name from the case
395
00:17:32,804 --> 00:17:34,104
that's no longer with the agency,
396
00:17:34,106 --> 00:17:36,107
so, in theory, we know we can trust him.
397
00:17:37,393 --> 00:17:38,694
Elliot Mason.
398
00:17:39,704 --> 00:17:40,772
Oh, no.
399
00:17:40,774 --> 00:17:42,302
Mason's not gonna help us with this.
400
00:17:42,304 --> 00:17:45,607
And even if he were in a
particularly magnanimous mood,
401
00:17:45,609 --> 00:17:47,811
we don't have the slightest
clue where to find him.
402
00:17:47,813 --> 00:17:49,212
Actually,
403
00:17:49,214 --> 00:17:51,215
I might.
404
00:18:00,353 --> 00:18:01,720
Hello, Mason.
405
00:18:02,722 --> 00:18:03,788
Hands!
406
00:18:03,790 --> 00:18:05,924
Let me see your hands.
407
00:18:09,038 --> 00:18:10,505
Well, it took you long enough.
408
00:18:10,507 --> 00:18:13,197
That ridiculous cell
phone trace of yours
409
00:18:13,199 --> 00:18:15,132
was screwing up my reception.
410
00:18:15,134 --> 00:18:17,401
If you knew that we were
tracing your cell phone,
411
00:18:17,403 --> 00:18:19,104
why didn't you ditch your device?
412
00:18:19,106 --> 00:18:20,907
'Cause I thought it'd be
beneficial to all of us
413
00:18:20,909 --> 00:18:23,410
if we met one last time
414
00:18:23,412 --> 00:18:26,415
so that I could tell you to your face.
415
00:18:27,947 --> 00:18:29,947
My son is dead.
416
00:18:29,949 --> 00:18:32,616
MacGyver's father is dead.
417
00:18:32,618 --> 00:18:34,618
I have no interest in coming after you.
418
00:18:34,620 --> 00:18:37,121
In fact, I have no interest
in you whatsoever.
419
00:18:37,123 --> 00:18:38,806
I have a few beautiful chapters left
420
00:18:38,808 --> 00:18:40,559
in an otherwise very simple life.
421
00:18:40,561 --> 00:18:41,959
So, thank you.
422
00:18:41,961 --> 00:18:44,829
Now, get out.
423
00:18:44,831 --> 00:18:47,832
Well, even if you have a simple life,
424
00:18:47,834 --> 00:18:50,335
you have a very complicated past.
425
00:19:16,763 --> 00:19:18,797
Xiang.
426
00:19:25,038 --> 00:19:26,637
I'll never get over that eerie feeling
427
00:19:26,639 --> 00:19:28,473
of being inside a murder victim's home.
428
00:19:28,475 --> 00:19:30,474
They always smell like
iodine from Forensics.
429
00:19:30,476 --> 00:19:31,642
Smell stays with you.
430
00:19:31,644 --> 00:19:33,043
You visit a lot of murder scenes
431
00:19:33,045 --> 00:19:34,579
in the world of private security?
432
00:19:34,581 --> 00:19:37,448
Look at all these friends.
433
00:19:37,450 --> 00:19:39,985
Who would have had a motive
for killing Mr. Lao?
434
00:19:41,435 --> 00:19:43,203
Maybe he saw something on his mail route
435
00:19:43,205 --> 00:19:44,388
he wasn't supposed to see.
436
00:19:44,390 --> 00:19:46,457
Or maybe he had some gambling debts.
437
00:19:46,459 --> 00:19:48,392
Or maybe it was something more personal.
438
00:19:48,394 --> 00:19:50,261
This Vietnamese market.
439
00:19:50,263 --> 00:19:51,962
Mom and Dad used to
shop there all the time.
440
00:19:51,964 --> 00:19:53,130
They still do.
441
00:19:53,132 --> 00:19:55,801
Who do you think takes 'em every Sunday?
442
00:19:57,236 --> 00:19:58,769
You've got that look.
443
00:19:58,771 --> 00:20:00,304
Well, take a look at these photos.
444
00:20:00,306 --> 00:20:01,461
They're not just casual shots
445
00:20:01,463 --> 00:20:03,174
of food and random people.
446
00:20:03,176 --> 00:20:05,042
They're with all the
owners of the stalls.
447
00:20:05,044 --> 00:20:07,878
Like Mr. Lao had a personal
relationship with them.
448
00:20:07,880 --> 00:20:10,314
There's a shell corporation
that connects Mr. Lao
449
00:20:10,316 --> 00:20:12,016
to the license of the Vietnamese market.
450
00:20:12,018 --> 00:20:13,818
But we're not sure what
that means yet, and...
451
00:20:13,820 --> 00:20:15,853
Oh, you will not believe this.
452
00:20:15,855 --> 00:20:17,388
Mr. Lao wasn't just a mailman.
453
00:20:17,390 --> 00:20:19,490
On paper, he was a multimillionaire.
454
00:20:19,492 --> 00:20:21,492
All the land that
Vietnamese market sits on,
455
00:20:21,494 --> 00:20:24,039
Benjamin Charles Lao
inherited it 30 years ago.
456
00:20:24,041 --> 00:20:25,362
And he never sold it.
457
00:20:25,364 --> 00:20:27,865
He probably wanted to
preserve it for the community.
458
00:20:27,867 --> 00:20:28,933
He had offers.
459
00:20:28,935 --> 00:20:30,601
Over a dozen real estate firms
460
00:20:30,603 --> 00:20:32,369
bidding on that property over the years.
461
00:20:32,371 --> 00:20:33,905
Who made the last offer?
462
00:20:35,308 --> 00:20:36,757
Port Madison Inc.
463
00:20:36,759 --> 00:20:39,510
Some real estate firm out of Sacramento.
464
00:20:39,512 --> 00:20:41,110
Whoa.
465
00:20:41,112 --> 00:20:42,513
There's all kinds of
466
00:20:42,515 --> 00:20:44,717
lawsuits and criminal
investigations around them.
467
00:20:44,719 --> 00:20:46,719
A massive land deal they
can buy up at auction.
468
00:20:46,721 --> 00:20:48,088
Sounds like a motive to me.
469
00:20:48,090 --> 00:20:49,424
But how does that help?
470
00:20:49,426 --> 00:20:51,149
We still need physical
evidence of the killer,
471
00:20:51,151 --> 00:20:52,563
and this whole place
has been scrubbed down
472
00:20:52,565 --> 00:20:54,525
to make it look like a suicide.
473
00:20:54,527 --> 00:20:55,894
Unless...
474
00:20:57,029 --> 00:20:59,130
Oxygenated bleach?
475
00:20:59,132 --> 00:21:00,931
No way.
476
00:21:00,933 --> 00:21:02,066
Check for a laundry room.
477
00:21:02,068 --> 00:21:03,267
I'll check the kitchen.
478
00:21:14,025 --> 00:21:17,381
Did you hear that little dig
he tried to get in earlier?
479
00:21:17,383 --> 00:21:19,517
You know, I brought
you to meet my family
480
00:21:19,519 --> 00:21:21,453
so I could have a little
emotional backup.
481
00:21:21,455 --> 00:21:23,756
I thought you brought me
here for my objective opinion.
482
00:21:23,758 --> 00:21:25,426
I lied.
483
00:21:26,692 --> 00:21:28,600
Well, you're gonna get it anyways.
484
00:21:28,602 --> 00:21:30,206
And you're not gonna like it.
485
00:21:30,208 --> 00:21:32,129
I would be more a part of their lives
486
00:21:32,131 --> 00:21:33,231
if I could just share mine.
487
00:21:33,233 --> 00:21:35,274
It's not the job that's
getting in the way
488
00:21:35,276 --> 00:21:36,967
of you being a part of their lives.
489
00:21:36,969 --> 00:21:38,636
Found it.
490
00:21:38,638 --> 00:21:40,657
Perfect.
491
00:21:40,659 --> 00:21:42,139
You two nerds want to fill me in?
492
00:21:42,141 --> 00:21:43,890
Oxygenated bleach is the only kind
493
00:21:43,892 --> 00:21:45,891
that actually removes
blood stains completely.
494
00:21:45,893 --> 00:21:48,779
But it also stains certain
types of fabric and wood.
495
00:21:48,781 --> 00:21:50,917
Mr. Lao didn't have any
wounds that would bleed.
496
00:21:50,919 --> 00:21:53,050
So the blood that was cleaned up
must have come from the killer,
497
00:21:53,052 --> 00:21:54,618
which means there was a struggle.
498
00:21:54,620 --> 00:21:56,753
Yes. So his DNA is
around here somewhere.
499
00:21:56,755 --> 00:21:59,023
We just got to find it.
500
00:21:59,025 --> 00:22:01,890
I've known you since
you were five years old.
501
00:22:01,892 --> 00:22:03,760
But before I get started,
502
00:22:03,762 --> 00:22:05,462
there's something I must tell you.
503
00:22:05,464 --> 00:22:06,732
Your parents,
504
00:22:06,734 --> 00:22:09,533
your real mother and father,
are no longer with us.
505
00:22:09,535 --> 00:22:12,537
I'm sorry. They passed.
506
00:22:13,539 --> 00:22:15,040
Tell me about them.
507
00:22:15,042 --> 00:22:16,340
They were Chinese nationals
508
00:22:16,342 --> 00:22:17,709
living here in the United States.
509
00:22:17,711 --> 00:22:20,177
They had connections to the
Chinese Defense Ministry.
510
00:22:20,179 --> 00:22:22,179
Were they smart?
511
00:22:22,181 --> 00:22:24,281
They were, yes. They were brilliant.
512
00:22:24,283 --> 00:22:26,450
They were kind. They were generous.
513
00:22:26,452 --> 00:22:29,053
I would even call them heroes.
514
00:22:29,055 --> 00:22:31,121
They loved you.
515
00:22:31,123 --> 00:22:34,758
My partner Joshua and I were
counterintelligence to the FBI.
516
00:22:34,760 --> 00:22:37,896
Parents secretly came
to us with intel regarding
517
00:22:37,898 --> 00:22:40,310
a Chinese mole in the Bureau.
518
00:22:40,312 --> 00:22:42,700
In exchange for that intel,
they wanted to defect.
519
00:22:42,702 --> 00:22:45,769
Instead, we convinced
them to work for us.
520
00:22:45,771 --> 00:22:47,771
My parents were spies?
521
00:22:47,773 --> 00:22:49,373
Yeah.
522
00:22:49,375 --> 00:22:51,375
And I regret it.
523
00:22:51,377 --> 00:22:54,311
Because if they defected,
they'd be alive today.
524
00:22:54,313 --> 00:22:56,180
But we needed their help. We had a mole,
525
00:22:56,182 --> 00:22:58,048
but we didn't know who.
526
00:22:58,050 --> 00:23:00,737
Your parents were collecting
encrypted communication
527
00:23:00,739 --> 00:23:02,620
between themselves and the mole.
528
00:23:02,622 --> 00:23:04,071
I think they discovered the mole,
529
00:23:04,073 --> 00:23:05,389
but the mole discovered them.
530
00:23:05,391 --> 00:23:06,990
They could have called me or Joshua,
531
00:23:06,992 --> 00:23:08,993
but they didn't trust
anybody in the Bureau.
532
00:23:08,995 --> 00:23:10,872
So they picked you up, and they bolted.
533
00:23:10,874 --> 00:23:13,964
They hid out for three days.
By the time I got to them,
534
00:23:13,966 --> 00:23:15,699
they were on the run again.
535
00:23:15,701 --> 00:23:17,736
When I finally found them...
536
00:23:20,072 --> 00:23:22,406
... it was too late.
537
00:23:22,408 --> 00:23:24,442
I tried to save them, but...
538
00:23:25,745 --> 00:23:28,345
But the mole killed them.
539
00:23:28,347 --> 00:23:29,882
Yeah.
540
00:23:31,583 --> 00:23:33,117
I put you in WITSEC.
541
00:23:33,119 --> 00:23:34,652
I buried your identity.
542
00:23:34,654 --> 00:23:37,454
I altered your file so
that no one in the Bureau,
543
00:23:37,456 --> 00:23:38,924
not even the traitor, could find you.
544
00:23:38,926 --> 00:23:40,491
I even lost touch with you.
545
00:23:40,493 --> 00:23:43,728
Then again, we never
found the mole, either.
546
00:23:43,730 --> 00:23:45,862
But if anybody's looking
for you, it's got to be him,
547
00:23:45,864 --> 00:23:47,998
and he'd be pretty high
up in the Bureau by now.
548
00:23:48,000 --> 00:23:51,101
You saved my life.
549
00:23:51,103 --> 00:23:53,790
What does the mole want with Eli, Mason?
550
00:23:53,792 --> 00:23:55,166
I mean, what are they after?
551
00:23:55,168 --> 00:23:57,041
There's one loose end.
552
00:23:57,043 --> 00:23:59,045
The encrypted communication between
553
00:23:59,047 --> 00:24:00,647
his parents and that mole.
554
00:24:00,649 --> 00:24:02,346
It's on a burner phone.
555
00:24:02,348 --> 00:24:04,926
Would expose his identity,
his entire network.
556
00:24:04,928 --> 00:24:06,529
We never found it.
557
00:24:06,531 --> 00:24:08,986
He was on the run with
his folks for three days.
558
00:24:08,988 --> 00:24:10,221
Hiding out.
559
00:24:10,223 --> 00:24:12,156
They would have kept
that phone as collateral.
560
00:24:12,158 --> 00:24:13,768
They would have stashed it someplace.
561
00:24:13,770 --> 00:24:16,105
So, the mole thinks Eli
might remember where.
562
00:24:16,107 --> 00:24:17,480
I was five.
563
00:24:17,482 --> 00:24:20,065
How am I supposed to remember
where my parents stashed a phone?
564
00:24:20,067 --> 00:24:21,567
We have to find that phone,
565
00:24:21,569 --> 00:24:23,437
or these people will
never stop hunting you.
566
00:24:23,439 --> 00:24:26,274
In psyops, we learn that memories
567
00:24:26,276 --> 00:24:28,477
are deeply linked to the amygdala,
568
00:24:28,479 --> 00:24:32,042
the physical senses...
sight, taste, smell.
569
00:24:32,044 --> 00:24:34,578
Recreating those senses can...
570
00:24:34,580 --> 00:24:36,580
You can get even deeper memories.
571
00:24:36,582 --> 00:24:38,251
If we take Eli
572
00:24:38,253 --> 00:24:40,125
back to the location where
his parents were murdered...
573
00:24:40,127 --> 00:24:43,296
Then you can walk him backwards
and help him remember
574
00:24:43,298 --> 00:24:45,589
where his parents might
have hidden that phone.
575
00:24:45,591 --> 00:24:47,257
That might work.
576
00:24:47,259 --> 00:24:48,992
I'll draw you a map.
577
00:24:48,994 --> 00:24:50,522
No, Mason.
578
00:24:50,524 --> 00:24:52,626
We can't solve this without you.
579
00:24:52,628 --> 00:24:54,932
I mean, nobody knows
this case better than you.
580
00:24:54,934 --> 00:24:56,735
I told you, I'm done.
581
00:24:57,877 --> 00:24:59,258
You owe us.
582
00:24:59,260 --> 00:25:00,961
You burned our servers.
583
00:25:00,963 --> 00:25:02,773
You killed Charlie.
584
00:25:02,775 --> 00:25:05,442
In payback for the death of my son.
585
00:25:05,444 --> 00:25:07,530
And then I saved MacGyver,
586
00:25:07,532 --> 00:25:10,047
so in my book, you owe me.
587
00:25:10,049 --> 00:25:11,582
Think of your son.
588
00:25:11,584 --> 00:25:14,852
He's dead. I never
stop thinking about him.
589
00:25:14,854 --> 00:25:18,790
Then do you think your son would
have wanted you to help Eli?
590
00:25:41,234 --> 00:25:42,468
Russ.
591
00:25:42,470 --> 00:25:43,603
Russ.
592
00:26:00,966 --> 00:26:03,634
Here! This table was
bumped to the right.
593
00:26:03,636 --> 00:26:06,171
The indentations in the rug
are a couple inches off.
594
00:26:19,251 --> 00:26:20,784
Yeah.
595
00:26:20,786 --> 00:26:23,687
This chair has an indentation
in the rug slightly to my right,
596
00:26:23,689 --> 00:26:25,756
and this table, slightly to my left.
597
00:26:25,758 --> 00:26:28,860
Okay, so...
598
00:26:32,355 --> 00:26:34,822
Simon, can you stand right here?
599
00:26:35,617 --> 00:26:37,535
Desi, you're the killer.
600
00:26:38,504 --> 00:26:40,270
So, killer enters the room,
601
00:26:40,272 --> 00:26:43,341
immediately grabs Mr. Lao,
pushing him back into the table.
602
00:26:44,343 --> 00:26:46,009
It knocks it back a little bit.
603
00:26:46,011 --> 00:26:49,013
Now Mr. Lao fights
back, grabs the killer,
604
00:26:49,015 --> 00:26:51,917
pushing him back through
the table and the chair.
605
00:26:54,019 --> 00:26:56,054
Now, where do they go?
606
00:26:57,056 --> 00:26:59,056
Here.
607
00:26:59,058 --> 00:27:02,861
Aha. Their momentum carries
them back into the mantle.
608
00:27:04,237 --> 00:27:06,438
Then they fall, but where?
609
00:27:06,440 --> 00:27:09,525
Didn't you say that Lao had,
uh, bruising above his hairline?
610
00:27:09,527 --> 00:27:11,134
Mm-hmm.
611
00:27:11,136 --> 00:27:13,136
They bounce off, stumble backwards.
612
00:27:13,138 --> 00:27:16,641
Lao hits his head on
the leg of that table.
613
00:27:17,977 --> 00:27:19,977
Based on the angle of descent,
614
00:27:19,979 --> 00:27:23,046
the killer would have fallen...
615
00:27:23,048 --> 00:27:25,049
into the vent.
616
00:27:29,252 --> 00:27:31,087
Many HVAC systems
617
00:27:31,089 --> 00:27:33,357
use an electrostatic charge as a filter
618
00:27:33,359 --> 00:27:36,227
to pull out fine particles
from the air of your home.
619
00:27:36,229 --> 00:27:37,730
All sorts of materials interact
620
00:27:37,732 --> 00:27:39,496
with this sort of charge: water,
621
00:27:39,498 --> 00:27:41,306
metals and, as we all know
622
00:27:41,308 --> 00:27:42,833
from winter days...
623
00:27:42,835 --> 00:27:44,568
Hair.
624
00:27:44,570 --> 00:27:45,903
Red hair.
625
00:27:45,905 --> 00:27:48,239
That's what I call a smoking gun.
626
00:27:58,935 --> 00:27:59,969
Go.
627
00:27:59,971 --> 00:28:02,072
Quick, Des, get their plates.
628
00:28:05,858 --> 00:28:08,593
What kind of think
tank teaches you that?
629
00:28:10,285 --> 00:28:12,053
Sedan's registered to Port Madison Inc.
630
00:28:12,055 --> 00:28:14,323
- They found you.
- Simon, go to the police.
631
00:28:14,325 --> 00:28:16,052
Tell 'em what we found...
the blood, the hair.
632
00:28:16,054 --> 00:28:18,074
Mac and I will go get Mom and Dad. Go!
633
00:28:24,514 --> 00:28:27,683
Any of this look or
feel familiar to you?
634
00:28:30,453 --> 00:28:33,154
Is this where my parents died?
635
00:28:33,156 --> 00:28:34,656
Yeah.
636
00:28:37,026 --> 00:28:40,895
Physical locations can be a
strong trigger for memories.
637
00:28:40,897 --> 00:28:43,197
Eli,
638
00:28:43,199 --> 00:28:45,901
I want you to go stand
next to the tree, okay?
639
00:28:46,669 --> 00:28:48,603
And just like before,
640
00:28:48,605 --> 00:28:50,006
slow your breath.
641
00:28:55,011 --> 00:28:57,179
Now I want you to touch the tree.
642
00:29:00,183 --> 00:29:02,884
Feel the bark underneath your fingers.
643
00:29:02,886 --> 00:29:05,119
Now...
644
00:29:05,121 --> 00:29:07,322
What do you feel?
645
00:29:09,325 --> 00:29:10,992
I'm sorry. Um,
646
00:29:10,994 --> 00:29:13,661
look, I didn't even know
I'd met my birth parents.
647
00:29:13,663 --> 00:29:15,263
I don't think this is gonna work.
648
00:29:15,265 --> 00:29:17,498
Look, memories can be hazy.
649
00:29:17,500 --> 00:29:20,069
But violent, stressful acts
are so well coded,
650
00:29:20,071 --> 00:29:24,105
so written into our beings
forevermore, they're indelible.
651
00:29:24,107 --> 00:29:25,840
You know this.
652
00:29:25,842 --> 00:29:27,541
You've lived it.
653
00:29:27,543 --> 00:29:31,178
Eli, you can do this, okay?
654
00:29:31,180 --> 00:29:34,248
Close your eyes and take a breath.
655
00:29:46,729 --> 00:29:47,895
It was dark.
656
00:29:47,897 --> 00:29:49,898
It was dark,
657
00:29:49,900 --> 00:29:51,689
- and my parents were arguing.
- I'm going...
658
00:29:51,691 --> 00:29:53,726
The more small details you can recall,
659
00:29:53,728 --> 00:29:56,110
the easier it'll be for you
to remember the big things.
660
00:29:56,112 --> 00:29:57,546
Well...
661
00:29:57,548 --> 00:30:00,717
I had ice cream. My face was all sticky,
662
00:30:00,719 --> 00:30:02,319
- and so were the sleeves of my shirt.
- Okay.
663
00:30:02,321 --> 00:30:04,362
That's good. Let's stay
with the ice cream.
664
00:30:04,364 --> 00:30:06,647
Eli, think about the flavor.
665
00:30:06,649 --> 00:30:07,782
The scent.
666
00:30:07,784 --> 00:30:09,118
It was strawberry.
667
00:30:09,120 --> 00:30:11,288
Strawberry ice cream from this place
668
00:30:11,290 --> 00:30:12,788
with a black-and-white sign.
669
00:30:12,790 --> 00:30:15,323
I loved it there 'cause you
could hear the train whistle.
670
00:30:15,325 --> 00:30:16,590
A train whistle. Okay.
671
00:30:16,592 --> 00:30:20,392
Good. Think about outside
the ice cream parlor.
672
00:30:20,394 --> 00:30:21,862
I wanted to go back
673
00:30:21,864 --> 00:30:23,998
to a yellow brick building.
674
00:30:24,000 --> 00:30:25,234
'Cause it was safe there.
675
00:30:25,236 --> 00:30:27,837
But my mom said no,
676
00:30:27,839 --> 00:30:29,674
and we got in the car.
677
00:30:41,417 --> 00:30:42,650
Go faster, go faster.
678
00:30:42,652 --> 00:30:43,985
They're gaining on us.
679
00:30:43,987 --> 00:30:45,319
I think they're gaining on us.
680
00:31:03,773 --> 00:31:05,107
You.
681
00:31:06,342 --> 00:31:08,996
You were the one chasing us.
682
00:31:08,998 --> 00:31:10,799
You're the reason my parents are dead.
683
00:31:10,801 --> 00:31:12,268
I'm the reason you're still alive, kid.
684
00:31:12,270 --> 00:31:13,504
No, it was you!
685
00:31:13,506 --> 00:31:15,049
Listen to me. Listen to me.
686
00:31:15,051 --> 00:31:16,985
Yeah, I was there!
Yes. Yes, I was there.
687
00:31:16,987 --> 00:31:18,354
I was alone without backup.
688
00:31:18,356 --> 00:31:19,621
Joshua was following one lead.
689
00:31:19,623 --> 00:31:21,490
I was following the other.
By the time I got here,
690
00:31:21,492 --> 00:31:22,825
your parents were already dead.
691
00:31:22,827 --> 00:31:24,902
I had one split-second decision to make:
692
00:31:24,904 --> 00:31:26,929
- save you or chase that SUV.
- No, no, you're lying.
693
00:31:26,931 --> 00:31:29,319
- You're lying!
- Save... save you or chase that SUV.
694
00:31:29,321 --> 00:31:31,523
- Shut up! You're a liar!
- Let him go.
695
00:31:49,359 --> 00:31:50,927
They must have been keeping surveillance
696
00:31:50,929 --> 00:31:52,596
on your brother, and
when he didn't go home,
697
00:31:52,598 --> 00:31:53,888
it rang alarm bells.
698
00:31:53,890 --> 00:31:56,390
Hello?
699
00:31:56,392 --> 00:31:58,125
Mom, listen, you and Dad
need to lock the doors
700
00:31:58,127 --> 00:31:59,326
and hide until I get there, okay?
701
00:31:59,328 --> 00:32:01,579
Where's Simon? Is he with you?
702
00:32:01,581 --> 00:32:03,598
I'll explain everything
later, okay? I promise.
703
00:32:03,600 --> 00:32:05,134
Just do it.
704
00:32:07,153 --> 00:32:09,822
Riley, get me every ice cream parlor
705
00:32:09,824 --> 00:32:12,119
between the family's
permanent residence in Pinecliff
706
00:32:12,121 --> 00:32:13,607
and this location.
707
00:32:13,609 --> 00:32:16,160
He said he'd been to that
ice cream parlor several times.
708
00:32:16,162 --> 00:32:17,212
Copy that.
709
00:32:19,082 --> 00:32:21,849
Eli said he wanted to go back
to the yellow brick building.
710
00:32:21,851 --> 00:32:24,586
That's a place where he
felt safe during the chaos.
711
00:32:24,588 --> 00:32:25,963
That must have been where the family
712
00:32:25,965 --> 00:32:27,604
was hiding out during this ordeal.
713
00:32:27,606 --> 00:32:30,424
Okay, adding to the
search. Hostels, motels,
714
00:32:30,426 --> 00:32:32,626
apartment buildings with
a yellow brick exterior,
715
00:32:32,628 --> 00:32:36,833
located near an ice cream
parlor within driving range.
716
00:32:37,866 --> 00:32:39,467
Got it.
717
00:32:39,469 --> 00:32:41,870
They must have been at the
Pinecliff Road Apartments.
718
00:32:41,872 --> 00:32:42,939
The building's closed now.
719
00:32:42,941 --> 00:32:44,638
It's being refitted for condos.
720
00:32:44,640 --> 00:32:47,876
Located near a creamery
that's since been closed down
721
00:32:47,878 --> 00:32:49,412
half a mile from a train station.
722
00:32:49,414 --> 00:32:51,011
Well, I'll be damned.
723
00:32:51,013 --> 00:32:52,413
After 12 years,
724
00:32:52,415 --> 00:32:55,149
this kid is gonna get
to finally close the book.
725
00:32:55,151 --> 00:32:56,417
Yes, he will.
726
00:32:56,419 --> 00:32:58,653
Let's go tell him.
727
00:33:00,022 --> 00:33:02,023
Eli?
728
00:33:04,760 --> 00:33:06,294
He's gone.
729
00:33:07,663 --> 00:33:10,331
Eli?!
730
00:33:10,333 --> 00:33:11,765
Eli?!
731
00:33:11,767 --> 00:33:13,367
Help! Help! Help!
732
00:33:13,369 --> 00:33:15,670
- Eli!
- Help!
733
00:33:23,079 --> 00:33:25,280
They got him. Let's go.
734
00:33:27,583 --> 00:33:29,583
Xiang.
735
00:33:29,585 --> 00:33:32,586
I had every faith our roads
would intersect again.
736
00:33:32,588 --> 00:33:33,787
Now all we have to do
737
00:33:33,789 --> 00:33:35,890
is get into that big old brain of yours,
738
00:33:35,892 --> 00:33:37,526
see what you remember.
739
00:33:39,385 --> 00:33:41,220
Sound like a plan?
740
00:33:49,105 --> 00:33:51,805
Oh, Desiree, you should've
announced yourselves!
741
00:33:51,807 --> 00:33:54,275
Your father could've killed
your friend, your friend...
742
00:33:54,277 --> 00:33:55,554
I'm sorry, what's your name?
743
00:33:55,556 --> 00:33:57,806
Uh, MacGyver... Mac.
No need to apologize.
744
00:33:57,808 --> 00:34:00,343
What you said to your mother
on the phone was very upsetting!
745
00:34:00,345 --> 00:34:01,936
And why is he barricading my door?!
746
00:34:01,938 --> 00:34:04,150
There are some violent
people after us. After you.
747
00:34:04,152 --> 00:34:05,953
- After us?
- I'll explain later.
748
00:34:05,955 --> 00:34:08,389
Where's my Simon? Is he safe?
749
00:34:08,391 --> 00:34:09,524
Mom, Dad, go hide.
750
00:34:09,526 --> 00:34:11,067
Don't come out no matter what you hear.
751
00:34:11,069 --> 00:34:12,826
Please, go!
752
00:34:12,828 --> 00:34:14,261
Come on, come on.
753
00:34:14,263 --> 00:34:16,964
- Mac.
- Come on.
754
00:34:16,966 --> 00:34:19,090
Security camera across the street
755
00:34:19,092 --> 00:34:21,460
gives me movement on the third floor.
756
00:34:36,548 --> 00:34:38,382
Question is, which one?
757
00:34:38,384 --> 00:34:41,422
Can't just start banging in doors.
758
00:34:41,424 --> 00:34:43,090
Hey.
759
00:34:43,092 --> 00:34:47,095
Somebody spilled some
varnish. I need your light.
760
00:34:50,166 --> 00:34:52,000
Good boy.
761
00:35:02,812 --> 00:35:04,346
Door.
762
00:35:33,443 --> 00:35:35,683
Somebody forgot to
check their blind spot.
763
00:35:37,079 --> 00:35:38,879
Joshua.
764
00:35:38,881 --> 00:35:41,115
You know me well enough, partner,
765
00:35:41,117 --> 00:35:43,018
to know I'm not bluffing.
766
00:35:44,151 --> 00:35:46,220
Nobody gets out of here alive
767
00:35:46,222 --> 00:35:49,658
until I get that burner phone.
768
00:35:51,227 --> 00:35:53,695
So, where is it, kid?
769
00:36:06,705 --> 00:36:08,605
Desi? Call the police.
770
00:36:08,607 --> 00:36:09,607
Get back upstairs.
771
00:36:26,959 --> 00:36:28,025
Oh!
772
00:36:28,027 --> 00:36:30,136
Take what you want!
773
00:36:30,138 --> 00:36:31,906
Just get out of here and leave us alone!
774
00:36:36,269 --> 00:36:38,536
Desi? What are you doing?
775
00:36:50,983 --> 00:36:54,419
Do not touch my dad!
776
00:37:06,923 --> 00:37:08,724
Let's go. Move it.
777
00:37:09,902 --> 00:37:11,269
You okay?
778
00:37:23,349 --> 00:37:25,316
Oh! Desi!
779
00:37:25,318 --> 00:37:27,084
Oh!
780
00:37:27,086 --> 00:37:29,287
Who the hell are you?
781
00:37:30,122 --> 00:37:31,523
Aah!
782
00:37:34,694 --> 00:37:36,460
Is that my mini vacuum?
783
00:37:37,630 --> 00:37:39,763
Yeah. I can, I can fix it.
784
00:37:39,765 --> 00:37:42,099
I swear. I do it all the time.
785
00:37:45,004 --> 00:37:46,704
I walk out of here
786
00:37:46,706 --> 00:37:48,005
with the burner phone,
787
00:37:48,007 --> 00:37:49,407
and you can have the kid.
788
00:37:49,409 --> 00:37:52,245
That kid does not remember where
the burner phone is, Joshua.
789
00:37:52,247 --> 00:37:55,145
Well, he better think real hard.
790
00:37:55,147 --> 00:37:57,014
I'll trade you.
791
00:37:57,016 --> 00:37:58,750
The kid for me.
792
00:37:58,752 --> 00:38:01,332
What am I supposed to do with you?
793
00:38:01,334 --> 00:38:02,567
Bring me in.
794
00:38:02,569 --> 00:38:04,341
I'm a wanted man. You'll be a hero.
795
00:38:04,343 --> 00:38:06,791
Me for the kid. Come on.
796
00:38:23,175 --> 00:38:24,808
After all these years,
797
00:38:24,810 --> 00:38:27,845
you still think you're the
smartest one in the room?
798
00:38:27,847 --> 00:38:29,700
I made you an offer, Joshua.
799
00:38:29,702 --> 00:38:31,248
You're in charge here.
800
00:38:31,250 --> 00:38:33,183
Eli, get down!
801
00:38:40,159 --> 00:38:41,526
No!
802
00:38:46,832 --> 00:38:49,199
Hey, hey, hey!
803
00:38:49,201 --> 00:38:50,402
Hey!
804
00:38:51,771 --> 00:38:53,204
Is he dead?
805
00:39:01,347 --> 00:39:03,247
I'm all right, kid.
806
00:39:10,423 --> 00:39:12,457
Yeah.
807
00:39:23,269 --> 00:39:25,303
You got what you want.
808
00:39:39,819 --> 00:39:42,152
One more thing. Can
I have my own office?
809
00:39:42,154 --> 00:39:44,775
You'll be in the lab
with everybody else.
810
00:39:44,777 --> 00:39:46,330
It's a very, very nice lab.
811
00:39:46,332 --> 00:39:47,725
But don't ask about the salary
812
00:39:47,727 --> 00:39:49,027
because it's terrible.
813
00:39:50,521 --> 00:39:51,922
What about Mason?
814
00:39:51,924 --> 00:39:53,825
He just disappeared
815
00:39:53,827 --> 00:39:55,432
before I could even say thank you.
816
00:39:55,434 --> 00:39:58,135
Mason isn't exactly in
the FBI's good graces.
817
00:39:58,137 --> 00:40:00,206
But he did give me this.
818
00:40:00,208 --> 00:40:02,042
When your parents were on the run,
819
00:40:02,044 --> 00:40:03,252
they loaded their burner phone
820
00:40:03,254 --> 00:40:05,440
with everything valuable to them,
821
00:40:05,442 --> 00:40:08,632
from encrypted communication
with a Chinese mole
822
00:40:08,634 --> 00:40:12,419
to photos of their one and only son.
823
00:40:22,762 --> 00:40:23,962
Thanks.
824
00:40:30,736 --> 00:40:35,233
So, that lad is our future
at the Phoenix, is he?
825
00:40:35,235 --> 00:40:36,769
"Our"?
826
00:40:38,778 --> 00:40:40,478
Oh, whatever.
827
00:41:07,673 --> 00:41:10,694
Remember when you missed
that championship goal
828
00:41:10,696 --> 00:41:12,709
and you kicked a dent in your dad's car?
829
00:41:15,714 --> 00:41:17,404
You used to be...
830
00:41:17,406 --> 00:41:20,908
so small.
831
00:41:20,910 --> 00:41:26,115
And now you're so... not.
832
00:41:41,941 --> 00:41:44,341
I'm sorry I don't come
around more often.
833
00:41:44,343 --> 00:41:45,509
I just...
834
00:41:45,511 --> 00:41:47,744
You're busy. Don't apologize.
835
00:41:47,746 --> 00:41:49,813
And after we saw
836
00:41:49,815 --> 00:41:54,020
you do what you did today...
837
00:41:55,350 --> 00:41:59,556
We know, whatever it
is, it must be important.
838
00:41:59,558 --> 00:42:02,926
And dangerous.
839
00:42:02,928 --> 00:42:05,430
We're sorry we ever doubted you.
840
00:42:10,302 --> 00:42:11,802
Uh...
841
00:42:11,804 --> 00:42:14,341
How about I stick around
for a couple days?
842
00:42:14,343 --> 00:42:16,640
I'll take you guys to the market.
843
00:42:16,642 --> 00:42:20,077
Or maybe some yoga and
do some downward dog.
844
00:42:21,787 --> 00:42:23,747
You can invite your new boyfriend.
845
00:42:23,749 --> 00:42:25,883
He's very...
846
00:42:25,885 --> 00:42:27,117
different.
847
00:42:29,421 --> 00:42:31,456
Yeah, he is.
848
00:42:38,831 --> 00:42:40,931
Oh...
849
00:42:47,174 --> 00:42:53,045
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -