1 00:00:08,867 --> 00:00:10,867 _ 2 00:00:10,869 --> 00:00:13,369 _ 3 00:00:19,447 --> 00:00:21,714 Did you think about what I suggested we try? 4 00:00:21,716 --> 00:00:24,417 - I did. - Are you nervous? 5 00:00:24,419 --> 00:00:27,656 Just didn't think you wanted to try that. 6 00:00:27,658 --> 00:00:29,557 You act like you've never done it before. 7 00:00:29,559 --> 00:00:32,633 Look, if it goes wrong, it's just really hard 8 00:00:32,635 --> 00:00:34,286 to look each other in the face the next morning. 9 00:00:34,288 --> 00:00:36,623 I have weapons manifest, but my cover's blown. 10 00:00:42,203 --> 00:00:43,871 Coming in hot! 11 00:00:43,873 --> 00:00:46,377 The trick is to relax. Don't clench. 12 00:00:46,379 --> 00:00:47,913 That's easy for you to say. 13 00:00:52,681 --> 00:00:54,548 Is there another way out? 14 00:01:04,342 --> 00:01:06,944 As you know, reinforced glass 15 00:01:06,946 --> 00:01:08,413 is resilient to impact. 16 00:01:08,415 --> 00:01:10,803 But creating a temperature differential... 17 00:01:10,805 --> 00:01:13,107 fire, then ice... 18 00:01:13,109 --> 00:01:15,068 will create just enough strain between the layers 19 00:01:15,070 --> 00:01:17,404 that a high-velocity impact over a small area 20 00:01:17,406 --> 00:01:19,407 - will be magnified. - Let's go. 21 00:01:20,809 --> 00:01:22,809 So, do you want to do it? 22 00:01:22,811 --> 00:01:24,344 Uh... 23 00:01:24,346 --> 00:01:26,380 For the love of God, man, just tell her 24 00:01:26,382 --> 00:01:27,849 you'll meet her bloody parents! 25 00:01:48,481 --> 00:01:53,482 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:02:00,709 --> 00:02:02,276 - Okay, Mom, Mimi, - _ 27 00:02:02,278 --> 00:02:04,525 - age 56... - Well, says she's 52. 28 00:02:04,527 --> 00:02:06,926 Well, she lies about being vegan also, apparently. 29 00:02:06,928 --> 00:02:08,429 Uh, she loves horror movies, though. 30 00:02:08,431 --> 00:02:11,400 Your dad is Danh, uh, 58. 31 00:02:11,402 --> 00:02:13,267 He, um, uh... 32 00:02:13,269 --> 00:02:14,902 Oh, he loves tennis and he hates dumplings. 33 00:02:14,904 --> 00:02:16,739 All they care about is if you love me. 34 00:02:16,741 --> 00:02:18,181 Okay? Let's go. 35 00:02:18,183 --> 00:02:20,462 Okay. Uh, Simon. 36 00:02:20,464 --> 00:02:22,910 Simon's your brother, he's 33, medical examiner. 37 00:02:22,912 --> 00:02:24,379 Golden child. 38 00:02:24,381 --> 00:02:27,016 He hates Jim Carrey, but he loves Ace Ventura. I don't get that. 39 00:02:27,018 --> 00:02:29,235 What about me? Am I your, uh, boyfriend, 40 00:02:29,237 --> 00:02:30,785 guy you're dating or your lover? 41 00:02:30,787 --> 00:02:33,320 First off, "lover". Ew. 42 00:02:33,322 --> 00:02:35,993 Second, let's avoid labels... it complicates things, okay? 43 00:02:35,995 --> 00:02:38,162 Besides, I'm not worried about how you fit in. 44 00:02:39,594 --> 00:02:42,129 I'm worried about how I fit in. 45 00:02:46,711 --> 00:02:48,312 Is that you, baby? 46 00:02:49,806 --> 00:02:51,907 Get in here. 47 00:02:53,405 --> 00:02:55,109 - I thought you were burglars. - Hi. 48 00:02:57,478 --> 00:02:59,545 It's lovely to meet you, ma'am. 49 00:03:03,362 --> 00:03:05,263 _ 50 00:03:05,265 --> 00:03:07,099 You don't think it's a little weird 51 00:03:07,101 --> 00:03:09,423 Mac hasn't met Desi's parents yet? 52 00:03:09,425 --> 00:03:12,193 Uh, no. I-I think it's weird you've been texting him about it 53 00:03:12,195 --> 00:03:13,427 for the last hour. 54 00:03:13,429 --> 00:03:15,580 I'm being a supportive friend. 55 00:03:15,582 --> 00:03:17,216 How about you be a supportive friend 56 00:03:17,218 --> 00:03:19,053 and help me with this security upgrade? 57 00:03:19,055 --> 00:03:21,122 Fair enough. 58 00:03:22,605 --> 00:03:24,539 Hey, Matty. How's the science fair? 59 00:03:24,541 --> 00:03:26,476 Riley, I need that supplemental background check 60 00:03:26,478 --> 00:03:28,212 you worked up on Eli Brown. 61 00:03:28,214 --> 00:03:29,632 Wow. The kid must've nailed it. 62 00:03:29,634 --> 00:03:32,481 200 geniuses from ten different states, 63 00:03:32,483 --> 00:03:35,680 and Eli beat all of them with a '69 Chevelle 64 00:03:35,682 --> 00:03:37,783 that runs on hydrogen fuel cells. 65 00:03:37,785 --> 00:03:40,588 Of course, now we have every tech company in America 66 00:03:40,590 --> 00:03:42,291 down here trying to recruit him. 67 00:03:42,293 --> 00:03:44,093 Copy that. Sending now. 68 00:03:44,095 --> 00:03:46,097 That thing is an abomination. 69 00:03:46,099 --> 00:03:49,819 He's turned a 270-horsepower V-8 American classic 70 00:03:49,821 --> 00:03:51,110 into a bloody golf cart... 71 00:03:51,112 --> 00:03:54,401 probably sounds like a weasel dying when you hit the gas. 72 00:03:54,403 --> 00:03:55,769 You know, Matty, 73 00:03:55,771 --> 00:03:59,140 I'm not sure about this... recruiting civilians, 74 00:03:59,142 --> 00:04:00,175 let alone a child. 75 00:04:00,177 --> 00:04:01,916 He's not a child. 76 00:04:01,918 --> 00:04:04,497 He's a genius who could probably turn you into a cyborg 77 00:04:04,499 --> 00:04:06,002 - if you paid him enough money. - Yes, 78 00:04:06,004 --> 00:04:08,739 he's been expelled from his last six schools. 79 00:04:08,741 --> 00:04:10,546 He's got a complicated past... 80 00:04:10,548 --> 00:04:13,121 makes him a perfect recruit for the Phoenix. 81 00:04:18,599 --> 00:04:20,434 Phoenix Foundation. 82 00:04:20,436 --> 00:04:21,768 Okay, uh, let me guess. 83 00:04:21,770 --> 00:04:23,765 You guys want me to make prosthetic wings 84 00:04:23,767 --> 00:04:26,769 for injured bald eagles at your exotic bird sanctuary. 85 00:04:26,771 --> 00:04:29,537 If it helps to save the world, then sure. 86 00:04:29,539 --> 00:04:31,138 Hi. I'm Matilda Webber. 87 00:04:31,140 --> 00:04:33,196 I was hoping to speak with you or your parents. 88 00:04:33,198 --> 00:04:34,365 Foster parents. 89 00:04:34,367 --> 00:04:36,201 They're not here. They travel for work. 90 00:04:36,203 --> 00:04:39,138 Oh, foster mommy and daddy not here to watch you win first prize? 91 00:04:39,140 --> 00:04:40,241 I always win. 92 00:04:40,243 --> 00:04:42,716 So no big deal, right? 93 00:04:42,718 --> 00:04:44,118 Hey, Eli! 94 00:04:44,120 --> 00:04:46,021 Come on back... there's someone I want you to meet. 95 00:04:46,023 --> 00:04:49,042 Yeah, yeah. Coming! Sorry. Um... 96 00:04:49,044 --> 00:04:51,714 Look, I got to get back in there to collect all my trophies, 97 00:04:51,716 --> 00:04:54,118 crush other kids' dreams, et cetera, et cetera, et cetera. 98 00:04:54,120 --> 00:04:57,220 You guys seem nice, but I have no interest in saving the world. 99 00:04:57,222 --> 00:04:58,521 You have bigger plans? 100 00:04:58,523 --> 00:05:01,136 I'm gonna make a billion dollars before I turn 25. 101 00:05:01,138 --> 00:05:02,472 That's cool, but... 102 00:05:02,474 --> 00:05:04,939 a billion dollars doesn't go as far as it used to. 103 00:05:04,941 --> 00:05:06,607 Okay. 104 00:05:06,609 --> 00:05:08,644 Then I guess I'll make $10 billion. 105 00:05:08,646 --> 00:05:10,079 Start there. 106 00:05:10,081 --> 00:05:11,712 Hey, maybe I'll buy your foundation. 107 00:05:11,714 --> 00:05:12,948 Help you out. 108 00:05:17,307 --> 00:05:18,841 Now I like him. 109 00:05:21,913 --> 00:05:25,113 _ 110 00:05:26,396 --> 00:05:28,831 Is that you and Desi in kindergarten? 111 00:05:28,833 --> 00:05:30,567 I can't remember. 112 00:05:31,667 --> 00:05:33,767 All righty, then. 113 00:05:33,769 --> 00:05:36,050 Mom just said she could do the splits, 114 00:05:36,052 --> 00:05:37,538 and I thought she was joking, 115 00:05:37,540 --> 00:05:39,206 and then she did the splits. 116 00:05:39,208 --> 00:05:40,774 In the kitchen. 117 00:05:40,776 --> 00:05:43,744 I put her in yoga twice a week after she threw out her back. 118 00:05:43,746 --> 00:05:45,679 What? When did she throw out her back? 119 00:05:45,681 --> 00:05:47,381 It's fine now. 120 00:05:47,383 --> 00:05:49,216 I took care of it. 121 00:05:53,821 --> 00:05:55,521 Your brother's on the phone a lot. 122 00:05:55,523 --> 00:05:57,257 He doesn't like me, does he? 123 00:05:57,259 --> 00:05:59,761 - That's a tell, right? - No, it's... 124 00:05:59,763 --> 00:06:01,903 I hope you're hungry, Mac. 125 00:06:01,905 --> 00:06:03,909 We like to judge all of Desi's boyfriends 126 00:06:03,911 --> 00:06:06,702 by how many spring rolls they stuff into their face. 127 00:06:06,704 --> 00:06:08,897 All of Desi's boyfriends? 128 00:06:08,899 --> 00:06:10,376 Ah, so many names. 129 00:06:10,378 --> 00:06:12,979 Mom! Can you just at least let me get drunk 130 00:06:12,981 --> 00:06:14,420 before you humiliate me? 131 00:06:14,422 --> 00:06:16,365 We've been trying to get Desi to settle down 132 00:06:16,367 --> 00:06:18,267 for a while now, but... 133 00:06:18,269 --> 00:06:19,603 we've just learned... 134 00:06:19,605 --> 00:06:21,272 not to get too attached. 135 00:06:21,274 --> 00:06:22,541 Our kids are just very different. 136 00:06:22,543 --> 00:06:24,144 Simon was always very studious, 137 00:06:24,146 --> 00:06:25,850 honors at medical school, doctor, 138 00:06:25,852 --> 00:06:27,119 - great career... - Yeah. 139 00:06:27,121 --> 00:06:29,556 Yeah, it's, um, been mentioned. 140 00:06:29,558 --> 00:06:30,825 Many, many times. 141 00:06:30,827 --> 00:06:32,812 Desi's more "just go with the flow", 142 00:06:32,814 --> 00:06:34,728 but we're very proud of her for being, 143 00:06:34,730 --> 00:06:36,131 what, a security guard now? 144 00:06:36,133 --> 00:06:38,034 I work in private security, Dad. 145 00:06:38,036 --> 00:06:40,116 I don't chase skateboarders around a strip mall. 146 00:06:41,992 --> 00:06:43,159 Hmm? 147 00:06:45,041 --> 00:06:48,576 I really hate not being able to tell them what we do. 148 00:06:49,812 --> 00:06:52,012 I have to run back to the office for a while. 149 00:06:52,014 --> 00:06:53,915 Tell Mom and Dad to start brunch without me. 150 00:06:53,917 --> 00:06:55,618 Wait. Simon. 151 00:06:55,620 --> 00:06:57,988 Where... ? 152 00:06:57,990 --> 00:06:59,357 Where's Simon? 153 00:06:59,359 --> 00:07:01,755 We can't start without Simon! 154 00:07:01,757 --> 00:07:03,424 He had to go back to the office. 155 00:07:05,227 --> 00:07:07,128 And actually, we are gonna go 156 00:07:07,130 --> 00:07:08,684 make a quick stop to the market 157 00:07:08,686 --> 00:07:09,767 to grab some bánh bao buns. 158 00:07:09,769 --> 00:07:11,765 You guys know how much I love bánh bao buns, huh? 159 00:07:16,605 --> 00:07:19,406 Noticing a distinct lack of buns. 160 00:07:19,408 --> 00:07:20,891 Do you want to tell me what's going on? 161 00:07:20,893 --> 00:07:22,540 My brother's been distant lately, 162 00:07:22,542 --> 00:07:24,906 and I needed somebody with an objective opinion 163 00:07:24,908 --> 00:07:27,416 to tell me that my training was making me paranoid. 164 00:07:27,418 --> 00:07:29,038 But even you said that he was acting weird. 165 00:07:29,040 --> 00:07:30,869 I think he's in some sort of trouble. 166 00:07:30,871 --> 00:07:32,486 Well, you could've just said that. 167 00:07:32,488 --> 00:07:34,821 I really did want you to meet my parents. 168 00:07:34,823 --> 00:07:36,756 I swear. 169 00:07:36,758 --> 00:07:39,391 Just two birds, one stone, that's... 170 00:07:39,393 --> 00:07:40,627 Well... 171 00:07:40,629 --> 00:07:42,796 - I'm sorry. - It's okay. 172 00:07:54,376 --> 00:07:56,509 No excuses. You said you would do it, 173 00:07:56,511 --> 00:07:57,610 and when you didn't... 174 00:07:57,612 --> 00:07:59,479 It's Simon. 175 00:07:59,481 --> 00:08:01,581 I can't make out what they're saying. 176 00:08:05,812 --> 00:08:09,367 When Thomas Edison invented the microphone in 1876, 177 00:08:09,369 --> 00:08:11,831 he had no idea that something called a "power drill" 178 00:08:11,833 --> 00:08:14,761 could be used in the same way a century and a half later. 179 00:08:14,763 --> 00:08:16,958 By harnessing sound waves through a drill bit, 180 00:08:16,960 --> 00:08:19,633 using a plastic plate, you can bounce a tiny magnet 181 00:08:19,635 --> 00:08:22,255 around a coil of wire to create an electrical current, 182 00:08:22,257 --> 00:08:24,257 which then feeds into a Bluetooth speaker, 183 00:08:24,259 --> 00:08:26,973 thus your very own listening device. 184 00:08:26,975 --> 00:08:28,275 That's a drill. 185 00:08:28,277 --> 00:08:30,778 I know. 186 00:08:30,780 --> 00:08:33,013 It's a morgue drill... 187 00:08:33,015 --> 00:08:34,648 and you touched it. 188 00:08:34,650 --> 00:08:36,516 Gross. 189 00:08:36,518 --> 00:08:38,285 You think this is about you? 190 00:08:38,287 --> 00:08:39,954 We're not going to start with you. 191 00:08:39,956 --> 00:08:43,892 You screw this up, we go visit your mom and dad. 192 00:08:45,427 --> 00:08:47,371 Well, well, well. 193 00:08:47,373 --> 00:08:48,740 Back for more, huh? 194 00:08:48,742 --> 00:08:51,464 Well, when I see potential, I don't give up. 195 00:08:51,466 --> 00:08:53,573 Well, a lot of therapists and foster parents 196 00:08:53,575 --> 00:08:54,871 told me I had potential. 197 00:08:54,873 --> 00:08:56,206 What do you bring to the table? 198 00:08:56,208 --> 00:08:59,673 Focus, teamwork, friends, a lab... 199 00:08:59,675 --> 00:09:00,974 full of people just like you, 200 00:09:00,976 --> 00:09:02,642 so you don't have to work alone anymore. 201 00:09:02,644 --> 00:09:04,110 Matty? 202 00:09:04,112 --> 00:09:05,479 A word? 203 00:09:06,586 --> 00:09:08,996 - I'll be right... - Please? 204 00:09:08,998 --> 00:09:11,066 Don't leave. I'll be right back. 205 00:09:19,622 --> 00:09:21,022 Are you serious, Russ? 206 00:09:21,024 --> 00:09:23,194 I just had him. I was talking to him. 207 00:09:23,196 --> 00:09:25,397 - You distracted me... - Jogger in blue. 208 00:09:25,399 --> 00:09:26,866 That's the third time. 209 00:09:26,868 --> 00:09:28,201 We're being watched. 210 00:09:28,203 --> 00:09:29,970 Nobody knows we're here. 211 00:09:31,940 --> 00:09:33,741 Unless it's not us. 212 00:09:35,967 --> 00:09:38,101 Matty! In the car! 213 00:09:43,751 --> 00:09:45,252 Hey, hey, hey, whoa! 214 00:09:45,254 --> 00:09:46,319 - Help! - Hey! 215 00:09:46,321 --> 00:09:47,688 Help! Help! 216 00:10:00,068 --> 00:10:01,402 Get in! 217 00:10:14,726 --> 00:10:16,894 Any idea who those chaps are, why they're after you? 218 00:10:16,896 --> 00:10:18,129 No clue. 219 00:10:22,624 --> 00:10:24,325 Aah! God, Desi, where... 220 00:10:24,327 --> 00:10:26,461 Who was he, huh? That guy that just left. 221 00:10:27,806 --> 00:10:29,940 Simon... 222 00:10:29,942 --> 00:10:31,808 we heard what he said about your parents. 223 00:10:31,810 --> 00:10:34,124 If you're in some kind of trouble, I want to help. 224 00:10:34,126 --> 00:10:36,594 Well, that's new. Thanks, but I'm handling it. 225 00:10:36,596 --> 00:10:38,764 - Doesn't seem like it. - What are you doing here, Desi? 226 00:10:38,766 --> 00:10:40,033 Why do you suddenly care about the family? 227 00:10:40,035 --> 00:10:41,202 What the hell is that supposed to mean? 228 00:10:41,204 --> 00:10:43,905 Let's just take a breath. 229 00:10:43,907 --> 00:10:46,109 Look, I get it, okay? 230 00:10:46,111 --> 00:10:47,824 Congratulations, you're the golden child. 231 00:10:47,826 --> 00:10:49,395 I don't give a crap about that right now. 232 00:10:49,397 --> 00:10:51,029 That guy, he threatened our parents. 233 00:10:51,031 --> 00:10:53,399 I'm not the golden child. I just didn't take off like you. 234 00:10:53,401 --> 00:10:55,562 - I served my country. - And I took care of the family. 235 00:10:55,564 --> 00:10:56,864 And you never wanted my help! 236 00:10:56,866 --> 00:10:58,500 - Okay, Desi? - What?! 237 00:10:58,502 --> 00:11:00,636 Just take a breath, both of you. 238 00:11:00,638 --> 00:11:01,818 Because your parents are in danger, 239 00:11:01,820 --> 00:11:03,354 so you're gonna have to work together. 240 00:11:03,356 --> 00:11:05,290 Simon, please, trust me when I say 241 00:11:05,292 --> 00:11:07,260 that your sister can help. 242 00:11:07,262 --> 00:11:09,379 We can help. 243 00:11:09,381 --> 00:11:11,248 We can. 244 00:11:11,250 --> 00:11:13,283 Okay. 245 00:11:13,285 --> 00:11:14,753 In order to explain this, 246 00:11:14,755 --> 00:11:16,322 I need to pull the files, 247 00:11:16,324 --> 00:11:18,789 introduce you to Mr. Lao. 248 00:11:18,791 --> 00:11:21,158 All right, who's Mr. Lao? 249 00:11:23,729 --> 00:11:26,474 Oh. 250 00:11:26,476 --> 00:11:28,331 This day, huh? 251 00:11:28,333 --> 00:11:30,167 All right, tell them to prep a safe house. 252 00:11:30,169 --> 00:11:31,303 "Safe house"? 253 00:11:31,305 --> 00:11:32,805 Like a spy safe house? 254 00:11:34,248 --> 00:11:35,749 What is it you guys do again? 255 00:11:35,751 --> 00:11:38,052 So I hit a few different indexes. 256 00:11:38,054 --> 00:11:40,289 Ran Eli's social, came back legit. 257 00:11:40,291 --> 00:11:42,025 But it came from a database of numbers 258 00:11:42,027 --> 00:11:43,728 assigned to people in WITSEC. 259 00:11:43,730 --> 00:11:45,297 Hang on. 260 00:11:45,299 --> 00:11:47,133 You were in witness protection? 261 00:11:47,135 --> 00:11:48,469 No. 262 00:11:48,471 --> 00:11:50,672 His papers were doctored to hide him in the system. 263 00:11:50,674 --> 00:11:53,509 His foster parents, caseworkers, none of them had a clue. 264 00:11:53,511 --> 00:11:55,779 Wait, why was I in witness protection? 265 00:11:55,781 --> 00:11:56,815 We don't know yet. 266 00:11:56,817 --> 00:11:57,917 All we know right now 267 00:11:57,919 --> 00:11:59,719 is clearly someone from your past 268 00:11:59,721 --> 00:12:00,989 isn't finished with you. 269 00:12:00,991 --> 00:12:02,157 That has to wait. 270 00:12:02,159 --> 00:12:04,000 Cameras show an SUV matching the description 271 00:12:04,002 --> 00:12:05,103 of the guys who grabbed Eli 272 00:12:05,105 --> 00:12:06,639 pulling into the lot right now. 273 00:12:09,111 --> 00:12:11,146 How on earth did they find us so fast? 274 00:12:11,148 --> 00:12:12,615 They'd have to track you like we do. 275 00:12:12,617 --> 00:12:14,933 Have access to traffic cameras, CCTV. 276 00:12:14,935 --> 00:12:16,782 Right, well, I'll distract them. 277 00:12:16,784 --> 00:12:17,951 I assume you can drive? 278 00:12:17,953 --> 00:12:19,120 Let me help. 279 00:12:19,122 --> 00:12:20,489 I have an idea. 280 00:12:20,491 --> 00:12:23,994 Well, you seem to think he's got what it takes. 281 00:12:23,996 --> 00:12:25,496 Let's see. 282 00:12:42,708 --> 00:12:45,642 The cool thing about most cars' auto-park feature 283 00:12:45,644 --> 00:12:46,844 is that it's easily hacked. 284 00:12:46,846 --> 00:12:49,145 It's only a small jump from auto-park to auto-drive. 285 00:12:49,147 --> 00:12:50,380 Your phone, please? 286 00:12:54,428 --> 00:12:56,830 Maybe there are two Macs, God help us. 287 00:12:56,832 --> 00:13:00,103 Well, can Mac make a self-driving car in under two minutes? 288 00:13:00,105 --> 00:13:02,827 - Definitely. - Uh, come to think of it, yes. 289 00:13:02,829 --> 00:13:04,330 How much time do I have? 290 00:13:05,807 --> 00:13:07,875 Negative time, great. 291 00:13:07,877 --> 00:13:10,667 Great. 292 00:13:10,669 --> 00:13:13,136 Breathe, Eli, okay? 293 00:13:13,138 --> 00:13:14,738 Take a breath. 294 00:13:17,644 --> 00:13:19,676 Start with the basics. 295 00:13:19,678 --> 00:13:24,047 Eli... see if you can turn the air conditioning on remotely. 296 00:13:24,049 --> 00:13:26,517 Right... air conditioning. 297 00:13:30,065 --> 00:13:31,465 Well done. 298 00:13:31,467 --> 00:13:33,256 All right. Um... 299 00:13:33,258 --> 00:13:35,125 Working to kill the brakes. 300 00:13:35,127 --> 00:13:36,359 Revving the engine. 301 00:13:39,900 --> 00:13:41,298 Potential. 302 00:13:41,300 --> 00:13:42,566 Focus. 303 00:13:42,568 --> 00:13:43,634 Teamwork. 304 00:13:43,636 --> 00:13:45,871 Now, show me what you got. 305 00:14:04,656 --> 00:14:07,324 Thank you. 306 00:14:17,441 --> 00:14:19,642 Riley, I'm sending you the plates now. 307 00:14:19,644 --> 00:14:22,167 I want you to start in the law enforcement databases. 308 00:14:22,169 --> 00:14:24,646 I mean, these guys tracked us in record time. 309 00:14:24,648 --> 00:14:28,217 Who else could've accessed the traffic camera logs so quickly? 310 00:14:28,219 --> 00:14:29,920 Oh, man. 311 00:14:29,922 --> 00:14:31,456 Hey, Matty, you're right. 312 00:14:31,458 --> 00:14:33,659 That car you just stole, those guys with guns... 313 00:14:33,661 --> 00:14:34,828 they're Feds. 314 00:14:34,830 --> 00:14:37,498 Eli, you're being hunted by the FBI. 315 00:14:38,857 --> 00:14:40,558 Mr. Lao came in last week. 316 00:14:40,560 --> 00:14:41,802 Postal worker. 317 00:14:41,804 --> 00:14:43,672 Preliminary ruling was suicide. 318 00:14:43,674 --> 00:14:45,208 But I think it's murder. 319 00:14:45,210 --> 00:14:46,590 Why would anybody want 320 00:14:46,592 --> 00:14:48,326 - a postal worker dead? - I don't know. 321 00:14:48,328 --> 00:14:49,328 But... 322 00:14:51,128 --> 00:14:53,327 There's no reason why a hanging victim would have bruising 323 00:14:53,329 --> 00:14:55,297 above his head and on his back. 324 00:14:55,299 --> 00:14:58,267 Or burst capillaries around his eyes or mouth. 325 00:14:58,269 --> 00:15:01,138 Maybe the cops didn't find anything suspicious at the scene, 326 00:15:01,140 --> 00:15:02,340 but were they looking? 327 00:15:02,342 --> 00:15:04,076 I mean, really looking? 328 00:15:05,317 --> 00:15:07,784 All I'm saying is, as a medical examiner, 329 00:15:07,786 --> 00:15:10,487 I know every body tells a story. 330 00:15:10,489 --> 00:15:12,022 And this one... 331 00:15:12,024 --> 00:15:14,058 it doesn't point towards suicide. 332 00:15:14,060 --> 00:15:16,261 So you delayed filing the cause of death. 333 00:15:16,263 --> 00:15:18,064 This guy shows up. 334 00:15:18,066 --> 00:15:19,633 He's threatened me a couple times now. 335 00:15:19,635 --> 00:15:21,770 He says I have to sign off on "suicide" or... 336 00:15:23,204 --> 00:15:25,472 He knows where Mom and Dad live. 337 00:15:25,474 --> 00:15:27,671 You know what, I have an idea. 338 00:15:27,673 --> 00:15:29,878 Simon, you're gonna contact the guy. 339 00:15:29,880 --> 00:15:31,474 No... way. 340 00:15:31,476 --> 00:15:33,590 - It's too dangerous. - You don't think I can handle myself? 341 00:15:33,592 --> 00:15:35,122 Do you have combat experience? 342 00:15:35,124 --> 00:15:37,047 Des, he's gonna be fine. We'll have his back. 343 00:15:37,049 --> 00:15:39,304 So, here's what I'm thinking. 344 00:15:39,306 --> 00:15:42,652 Simon contacts the guy, says he'll I.D. the cause of death as suicide, 345 00:15:42,654 --> 00:15:44,893 but he needs a few hours to process the paperwork. 346 00:15:44,895 --> 00:15:47,312 Now, that window of time allows us to comb 347 00:15:47,314 --> 00:15:48,726 the crime scene for the smoking gun 348 00:15:48,728 --> 00:15:51,416 that we need to put this guy away. 349 00:15:51,418 --> 00:15:52,485 Does that work? 350 00:15:55,367 --> 00:15:56,933 I'm in, if you are. 351 00:15:56,935 --> 00:15:58,401 All right. 352 00:15:58,403 --> 00:15:59,670 Let's do it. 353 00:16:01,040 --> 00:16:03,074 So, what exactly would 354 00:16:03,076 --> 00:16:05,210 a government tracking device look like, in this case? 355 00:16:05,212 --> 00:16:06,613 Well, Sherlock, 356 00:16:06,615 --> 00:16:09,783 anything you wouldn't normally find in an engine. 357 00:16:10,983 --> 00:16:13,017 I suspect today's provided at least 358 00:16:13,019 --> 00:16:15,206 a little more excitement 359 00:16:15,208 --> 00:16:17,606 than you would normally expect from a think tank. 360 00:16:17,608 --> 00:16:19,497 I thought you guys just sat around a WeWork, 361 00:16:19,499 --> 00:16:21,424 philosophizing about world peace. 362 00:16:21,426 --> 00:16:23,431 This is legit. 363 00:16:23,433 --> 00:16:25,701 Maybe after I make my bank, we will work together. 364 00:16:25,703 --> 00:16:26,826 Ah. 365 00:16:26,828 --> 00:16:28,289 There you are, 366 00:16:28,291 --> 00:16:29,825 you little bugger. 367 00:16:29,827 --> 00:16:31,227 Hey. 368 00:16:33,305 --> 00:16:35,171 Matty. 369 00:16:35,173 --> 00:16:36,774 There it is. 370 00:16:37,525 --> 00:16:39,258 Anybody think legitimate 371 00:16:39,260 --> 00:16:42,328 FBI agents would be hunting Eli, guns drawn? 372 00:16:42,330 --> 00:16:43,868 Well, considering the agent who signed out 373 00:16:43,870 --> 00:16:46,305 that vehicle was suspended from field work, 374 00:16:46,307 --> 00:16:47,707 I'm saying they're dirty. 375 00:16:47,709 --> 00:16:49,010 Right. 376 00:16:49,012 --> 00:16:51,501 So, 12 years ago, someone placed you in WITSEC. 377 00:16:51,503 --> 00:16:54,087 They created a whole new identity for you. 378 00:16:54,089 --> 00:16:56,757 The only thing they didn't falsify was... 379 00:16:56,759 --> 00:16:59,227 your Social Security number that remains 380 00:16:59,229 --> 00:17:01,341 anchored to you for your whole life. 381 00:17:01,343 --> 00:17:03,721 Now, you were a... child then, 382 00:17:03,723 --> 00:17:06,125 so not much use for your Social. 383 00:17:06,127 --> 00:17:07,561 Until now. 384 00:17:07,563 --> 00:17:10,131 Recruiters have been pinging that number nonstop. 385 00:17:10,133 --> 00:17:12,167 It's no longer dormant. 386 00:17:13,612 --> 00:17:16,691 Somebody's been waiting a very long time for you to surface. 387 00:17:16,693 --> 00:17:18,609 There were a number of FBI agents 388 00:17:18,611 --> 00:17:21,317 connected to Eli's sealed WITSEC file. 389 00:17:21,319 --> 00:17:22,987 The list is two pages long. 390 00:17:22,989 --> 00:17:24,189 Well, we desperately need 391 00:17:24,191 --> 00:17:25,725 someone connected to the original case 392 00:17:25,727 --> 00:17:28,329 to tell us how Eli wound up in witness protection, but... 393 00:17:28,331 --> 00:17:31,399 every last one of those names could be dirty, for all we know. 394 00:17:31,401 --> 00:17:32,802 There is one name from the case 395 00:17:32,804 --> 00:17:34,104 that's no longer with the agency, 396 00:17:34,106 --> 00:17:36,107 so, in theory, we know we can trust him. 397 00:17:37,393 --> 00:17:38,694 Elliot Mason. 398 00:17:39,704 --> 00:17:40,772 Oh, no. 399 00:17:40,774 --> 00:17:42,302 Mason's not gonna help us with this. 400 00:17:42,304 --> 00:17:45,607 And even if he were in a particularly magnanimous mood, 401 00:17:45,609 --> 00:17:47,811 we don't have the slightest clue where to find him. 402 00:17:47,813 --> 00:17:49,212 Actually, 403 00:17:49,214 --> 00:17:51,215 I might. 404 00:18:00,353 --> 00:18:01,720 Hello, Mason. 405 00:18:02,722 --> 00:18:03,788 Hands! 406 00:18:03,790 --> 00:18:05,924 Let me see your hands. 407 00:18:09,038 --> 00:18:10,505 Well, it took you long enough. 408 00:18:10,507 --> 00:18:13,197 That ridiculous cell phone trace of yours 409 00:18:13,199 --> 00:18:15,132 was screwing up my reception. 410 00:18:15,134 --> 00:18:17,401 If you knew that we were tracing your cell phone, 411 00:18:17,403 --> 00:18:19,104 why didn't you ditch your device? 412 00:18:19,106 --> 00:18:20,907 'Cause I thought it'd be beneficial to all of us 413 00:18:20,909 --> 00:18:23,410 if we met one last time 414 00:18:23,412 --> 00:18:26,415 so that I could tell you to your face. 415 00:18:27,947 --> 00:18:29,947 My son is dead. 416 00:18:29,949 --> 00:18:32,616 MacGyver's father is dead. 417 00:18:32,618 --> 00:18:34,618 I have no interest in coming after you. 418 00:18:34,620 --> 00:18:37,121 In fact, I have no interest in you whatsoever. 419 00:18:37,123 --> 00:18:38,806 I have a few beautiful chapters left 420 00:18:38,808 --> 00:18:40,559 in an otherwise very simple life. 421 00:18:40,561 --> 00:18:41,959 So, thank you. 422 00:18:41,961 --> 00:18:44,829 Now, get out. 423 00:18:44,831 --> 00:18:47,832 Well, even if you have a simple life, 424 00:18:47,834 --> 00:18:50,335 you have a very complicated past. 425 00:19:16,763 --> 00:19:18,797 Xiang. 426 00:19:25,038 --> 00:19:26,637 I'll never get over that eerie feeling 427 00:19:26,639 --> 00:19:28,473 of being inside a murder victim's home. 428 00:19:28,475 --> 00:19:30,474 They always smell like iodine from Forensics. 429 00:19:30,476 --> 00:19:31,642 Smell stays with you. 430 00:19:31,644 --> 00:19:33,043 You visit a lot of murder scenes 431 00:19:33,045 --> 00:19:34,579 in the world of private security? 432 00:19:34,581 --> 00:19:37,448 Look at all these friends. 433 00:19:37,450 --> 00:19:39,985 Who would have had a motive for killing Mr. Lao? 434 00:19:41,435 --> 00:19:43,203 Maybe he saw something on his mail route 435 00:19:43,205 --> 00:19:44,388 he wasn't supposed to see. 436 00:19:44,390 --> 00:19:46,457 Or maybe he had some gambling debts. 437 00:19:46,459 --> 00:19:48,392 Or maybe it was something more personal. 438 00:19:48,394 --> 00:19:50,261 This Vietnamese market. 439 00:19:50,263 --> 00:19:51,962 Mom and Dad used to shop there all the time. 440 00:19:51,964 --> 00:19:53,130 They still do. 441 00:19:53,132 --> 00:19:55,801 Who do you think takes 'em every Sunday? 442 00:19:57,236 --> 00:19:58,769 You've got that look. 443 00:19:58,771 --> 00:20:00,304 Well, take a look at these photos. 444 00:20:00,306 --> 00:20:01,461 They're not just casual shots 445 00:20:01,463 --> 00:20:03,174 of food and random people. 446 00:20:03,176 --> 00:20:05,042 They're with all the owners of the stalls. 447 00:20:05,044 --> 00:20:07,878 Like Mr. Lao had a personal relationship with them. 448 00:20:07,880 --> 00:20:10,314 There's a shell corporation that connects Mr. Lao 449 00:20:10,316 --> 00:20:12,016 to the license of the Vietnamese market. 450 00:20:12,018 --> 00:20:13,818 But we're not sure what that means yet, and... 451 00:20:13,820 --> 00:20:15,853 Oh, you will not believe this. 452 00:20:15,855 --> 00:20:17,388 Mr. Lao wasn't just a mailman. 453 00:20:17,390 --> 00:20:19,490 On paper, he was a multimillionaire. 454 00:20:19,492 --> 00:20:21,492 All the land that Vietnamese market sits on, 455 00:20:21,494 --> 00:20:24,039 Benjamin Charles Lao inherited it 30 years ago. 456 00:20:24,041 --> 00:20:25,362 And he never sold it. 457 00:20:25,364 --> 00:20:27,865 He probably wanted to preserve it for the community. 458 00:20:27,867 --> 00:20:28,933 He had offers. 459 00:20:28,935 --> 00:20:30,601 Over a dozen real estate firms 460 00:20:30,603 --> 00:20:32,369 bidding on that property over the years. 461 00:20:32,371 --> 00:20:33,905 Who made the last offer? 462 00:20:35,308 --> 00:20:36,757 Port Madison Inc. 463 00:20:36,759 --> 00:20:39,510 Some real estate firm out of Sacramento. 464 00:20:39,512 --> 00:20:41,110 Whoa. 465 00:20:41,112 --> 00:20:42,513 There's all kinds of 466 00:20:42,515 --> 00:20:44,717 lawsuits and criminal investigations around them. 467 00:20:44,719 --> 00:20:46,719 A massive land deal they can buy up at auction. 468 00:20:46,721 --> 00:20:48,088 Sounds like a motive to me. 469 00:20:48,090 --> 00:20:49,424 But how does that help? 470 00:20:49,426 --> 00:20:51,149 We still need physical evidence of the killer, 471 00:20:51,151 --> 00:20:52,563 and this whole place has been scrubbed down 472 00:20:52,565 --> 00:20:54,525 to make it look like a suicide. 473 00:20:54,527 --> 00:20:55,894 Unless... 474 00:20:57,029 --> 00:20:59,130 Oxygenated bleach? 475 00:20:59,132 --> 00:21:00,931 No way. 476 00:21:00,933 --> 00:21:02,066 Check for a laundry room. 477 00:21:02,068 --> 00:21:03,267 I'll check the kitchen. 478 00:21:14,025 --> 00:21:17,381 Did you hear that little dig he tried to get in earlier? 479 00:21:17,383 --> 00:21:19,517 You know, I brought you to meet my family 480 00:21:19,519 --> 00:21:21,453 so I could have a little emotional backup. 481 00:21:21,455 --> 00:21:23,756 I thought you brought me here for my objective opinion. 482 00:21:23,758 --> 00:21:25,426 I lied. 483 00:21:26,692 --> 00:21:28,600 Well, you're gonna get it anyways. 484 00:21:28,602 --> 00:21:30,206 And you're not gonna like it. 485 00:21:30,208 --> 00:21:32,129 I would be more a part of their lives 486 00:21:32,131 --> 00:21:33,231 if I could just share mine. 487 00:21:33,233 --> 00:21:35,274 It's not the job that's getting in the way 488 00:21:35,276 --> 00:21:36,967 of you being a part of their lives. 489 00:21:36,969 --> 00:21:38,636 Found it. 490 00:21:38,638 --> 00:21:40,657 Perfect. 491 00:21:40,659 --> 00:21:42,139 You two nerds want to fill me in? 492 00:21:42,141 --> 00:21:43,890 Oxygenated bleach is the only kind 493 00:21:43,892 --> 00:21:45,891 that actually removes blood stains completely. 494 00:21:45,893 --> 00:21:48,779 But it also stains certain types of fabric and wood. 495 00:21:48,781 --> 00:21:50,917 Mr. Lao didn't have any wounds that would bleed. 496 00:21:50,919 --> 00:21:53,050 So the blood that was cleaned up must have come from the killer, 497 00:21:53,052 --> 00:21:54,618 which means there was a struggle. 498 00:21:54,620 --> 00:21:56,753 Yes. So his DNA is around here somewhere. 499 00:21:56,755 --> 00:21:59,023 We just got to find it. 500 00:21:59,025 --> 00:22:01,890 I've known you since you were five years old. 501 00:22:01,892 --> 00:22:03,760 But before I get started, 502 00:22:03,762 --> 00:22:05,462 there's something I must tell you. 503 00:22:05,464 --> 00:22:06,732 Your parents, 504 00:22:06,734 --> 00:22:09,533 your real mother and father, are no longer with us. 505 00:22:09,535 --> 00:22:12,537 I'm sorry. They passed. 506 00:22:13,539 --> 00:22:15,040 Tell me about them. 507 00:22:15,042 --> 00:22:16,340 They were Chinese nationals 508 00:22:16,342 --> 00:22:17,709 living here in the United States. 509 00:22:17,711 --> 00:22:20,177 They had connections to the Chinese Defense Ministry. 510 00:22:20,179 --> 00:22:22,179 Were they smart? 511 00:22:22,181 --> 00:22:24,281 They were, yes. They were brilliant. 512 00:22:24,283 --> 00:22:26,450 They were kind. They were generous. 513 00:22:26,452 --> 00:22:29,053 I would even call them heroes. 514 00:22:29,055 --> 00:22:31,121 They loved you. 515 00:22:31,123 --> 00:22:34,758 My partner Joshua and I were counterintelligence to the FBI. 516 00:22:34,760 --> 00:22:37,896 Parents secretly came to us with intel regarding 517 00:22:37,898 --> 00:22:40,310 a Chinese mole in the Bureau. 518 00:22:40,312 --> 00:22:42,700 In exchange for that intel, they wanted to defect. 519 00:22:42,702 --> 00:22:45,769 Instead, we convinced them to work for us. 520 00:22:45,771 --> 00:22:47,771 My parents were spies? 521 00:22:47,773 --> 00:22:49,373 Yeah. 522 00:22:49,375 --> 00:22:51,375 And I regret it. 523 00:22:51,377 --> 00:22:54,311 Because if they defected, they'd be alive today. 524 00:22:54,313 --> 00:22:56,180 But we needed their help. We had a mole, 525 00:22:56,182 --> 00:22:58,048 but we didn't know who. 526 00:22:58,050 --> 00:23:00,737 Your parents were collecting encrypted communication 527 00:23:00,739 --> 00:23:02,620 between themselves and the mole. 528 00:23:02,622 --> 00:23:04,071 I think they discovered the mole, 529 00:23:04,073 --> 00:23:05,389 but the mole discovered them. 530 00:23:05,391 --> 00:23:06,990 They could have called me or Joshua, 531 00:23:06,992 --> 00:23:08,993 but they didn't trust anybody in the Bureau. 532 00:23:08,995 --> 00:23:10,872 So they picked you up, and they bolted. 533 00:23:10,874 --> 00:23:13,964 They hid out for three days. By the time I got to them, 534 00:23:13,966 --> 00:23:15,699 they were on the run again. 535 00:23:15,701 --> 00:23:17,736 When I finally found them... 536 00:23:20,072 --> 00:23:22,406 ... it was too late. 537 00:23:22,408 --> 00:23:24,442 I tried to save them, but... 538 00:23:25,745 --> 00:23:28,345 But the mole killed them. 539 00:23:28,347 --> 00:23:29,882 Yeah. 540 00:23:31,583 --> 00:23:33,117 I put you in WITSEC. 541 00:23:33,119 --> 00:23:34,652 I buried your identity. 542 00:23:34,654 --> 00:23:37,454 I altered your file so that no one in the Bureau, 543 00:23:37,456 --> 00:23:38,924 not even the traitor, could find you. 544 00:23:38,926 --> 00:23:40,491 I even lost touch with you. 545 00:23:40,493 --> 00:23:43,728 Then again, we never found the mole, either. 546 00:23:43,730 --> 00:23:45,862 But if anybody's looking for you, it's got to be him, 547 00:23:45,864 --> 00:23:47,998 and he'd be pretty high up in the Bureau by now. 548 00:23:48,000 --> 00:23:51,101 You saved my life. 549 00:23:51,103 --> 00:23:53,790 What does the mole want with Eli, Mason? 550 00:23:53,792 --> 00:23:55,166 I mean, what are they after? 551 00:23:55,168 --> 00:23:57,041 There's one loose end. 552 00:23:57,043 --> 00:23:59,045 The encrypted communication between 553 00:23:59,047 --> 00:24:00,647 his parents and that mole. 554 00:24:00,649 --> 00:24:02,346 It's on a burner phone. 555 00:24:02,348 --> 00:24:04,926 Would expose his identity, his entire network. 556 00:24:04,928 --> 00:24:06,529 We never found it. 557 00:24:06,531 --> 00:24:08,986 He was on the run with his folks for three days. 558 00:24:08,988 --> 00:24:10,221 Hiding out. 559 00:24:10,223 --> 00:24:12,156 They would have kept that phone as collateral. 560 00:24:12,158 --> 00:24:13,768 They would have stashed it someplace. 561 00:24:13,770 --> 00:24:16,105 So, the mole thinks Eli might remember where. 562 00:24:16,107 --> 00:24:17,480 I was five. 563 00:24:17,482 --> 00:24:20,065 How am I supposed to remember where my parents stashed a phone? 564 00:24:20,067 --> 00:24:21,567 We have to find that phone, 565 00:24:21,569 --> 00:24:23,437 or these people will never stop hunting you. 566 00:24:23,439 --> 00:24:26,274 In psyops, we learn that memories 567 00:24:26,276 --> 00:24:28,477 are deeply linked to the amygdala, 568 00:24:28,479 --> 00:24:32,042 the physical senses... sight, taste, smell. 569 00:24:32,044 --> 00:24:34,578 Recreating those senses can... 570 00:24:34,580 --> 00:24:36,580 You can get even deeper memories. 571 00:24:36,582 --> 00:24:38,251 If we take Eli 572 00:24:38,253 --> 00:24:40,125 back to the location where his parents were murdered... 573 00:24:40,127 --> 00:24:43,296 Then you can walk him backwards and help him remember 574 00:24:43,298 --> 00:24:45,589 where his parents might have hidden that phone. 575 00:24:45,591 --> 00:24:47,257 That might work. 576 00:24:47,259 --> 00:24:48,992 I'll draw you a map. 577 00:24:48,994 --> 00:24:50,522 No, Mason. 578 00:24:50,524 --> 00:24:52,626 We can't solve this without you. 579 00:24:52,628 --> 00:24:54,932 I mean, nobody knows this case better than you. 580 00:24:54,934 --> 00:24:56,735 I told you, I'm done. 581 00:24:57,877 --> 00:24:59,258 You owe us. 582 00:24:59,260 --> 00:25:00,961 You burned our servers. 583 00:25:00,963 --> 00:25:02,773 You killed Charlie. 584 00:25:02,775 --> 00:25:05,442 In payback for the death of my son. 585 00:25:05,444 --> 00:25:07,530 And then I saved MacGyver, 586 00:25:07,532 --> 00:25:10,047 so in my book, you owe me. 587 00:25:10,049 --> 00:25:11,582 Think of your son. 588 00:25:11,584 --> 00:25:14,852 He's dead. I never stop thinking about him. 589 00:25:14,854 --> 00:25:18,790 Then do you think your son would have wanted you to help Eli? 590 00:25:41,234 --> 00:25:42,468 Russ. 591 00:25:42,470 --> 00:25:43,603 Russ. 592 00:26:00,966 --> 00:26:03,634 Here! This table was bumped to the right. 593 00:26:03,636 --> 00:26:06,171 The indentations in the rug are a couple inches off. 594 00:26:19,251 --> 00:26:20,784 Yeah. 595 00:26:20,786 --> 00:26:23,687 This chair has an indentation in the rug slightly to my right, 596 00:26:23,689 --> 00:26:25,756 and this table, slightly to my left. 597 00:26:25,758 --> 00:26:28,860 Okay, so... 598 00:26:32,355 --> 00:26:34,822 Simon, can you stand right here? 599 00:26:35,617 --> 00:26:37,535 Desi, you're the killer. 600 00:26:38,504 --> 00:26:40,270 So, killer enters the room, 601 00:26:40,272 --> 00:26:43,341 immediately grabs Mr. Lao, pushing him back into the table. 602 00:26:44,343 --> 00:26:46,009 It knocks it back a little bit. 603 00:26:46,011 --> 00:26:49,013 Now Mr. Lao fights back, grabs the killer, 604 00:26:49,015 --> 00:26:51,917 pushing him back through the table and the chair. 605 00:26:54,019 --> 00:26:56,054 Now, where do they go? 606 00:26:57,056 --> 00:26:59,056 Here. 607 00:26:59,058 --> 00:27:02,861 Aha. Their momentum carries them back into the mantle. 608 00:27:04,237 --> 00:27:06,438 Then they fall, but where? 609 00:27:06,440 --> 00:27:09,525 Didn't you say that Lao had, uh, bruising above his hairline? 610 00:27:09,527 --> 00:27:11,134 Mm-hmm. 611 00:27:11,136 --> 00:27:13,136 They bounce off, stumble backwards. 612 00:27:13,138 --> 00:27:16,641 Lao hits his head on the leg of that table. 613 00:27:17,977 --> 00:27:19,977 Based on the angle of descent, 614 00:27:19,979 --> 00:27:23,046 the killer would have fallen... 615 00:27:23,048 --> 00:27:25,049 into the vent. 616 00:27:29,252 --> 00:27:31,087 Many HVAC systems 617 00:27:31,089 --> 00:27:33,357 use an electrostatic charge as a filter 618 00:27:33,359 --> 00:27:36,227 to pull out fine particles from the air of your home. 619 00:27:36,229 --> 00:27:37,730 All sorts of materials interact 620 00:27:37,732 --> 00:27:39,496 with this sort of charge: water, 621 00:27:39,498 --> 00:27:41,306 metals and, as we all know 622 00:27:41,308 --> 00:27:42,833 from winter days... 623 00:27:42,835 --> 00:27:44,568 Hair. 624 00:27:44,570 --> 00:27:45,903 Red hair. 625 00:27:45,905 --> 00:27:48,239 That's what I call a smoking gun. 626 00:27:58,935 --> 00:27:59,969 Go. 627 00:27:59,971 --> 00:28:02,072 Quick, Des, get their plates. 628 00:28:05,858 --> 00:28:08,593 What kind of think tank teaches you that? 629 00:28:10,285 --> 00:28:12,053 Sedan's registered to Port Madison Inc. 630 00:28:12,055 --> 00:28:14,323 - They found you. - Simon, go to the police. 631 00:28:14,325 --> 00:28:16,052 Tell 'em what we found... the blood, the hair. 632 00:28:16,054 --> 00:28:18,074 Mac and I will go get Mom and Dad. Go! 633 00:28:24,514 --> 00:28:27,683 Any of this look or feel familiar to you? 634 00:28:30,453 --> 00:28:33,154 Is this where my parents died? 635 00:28:33,156 --> 00:28:34,656 Yeah. 636 00:28:37,026 --> 00:28:40,895 Physical locations can be a strong trigger for memories. 637 00:28:40,897 --> 00:28:43,197 Eli, 638 00:28:43,199 --> 00:28:45,901 I want you to go stand next to the tree, okay? 639 00:28:46,669 --> 00:28:48,603 And just like before, 640 00:28:48,605 --> 00:28:50,006 slow your breath. 641 00:28:55,011 --> 00:28:57,179 Now I want you to touch the tree. 642 00:29:00,183 --> 00:29:02,884 Feel the bark underneath your fingers. 643 00:29:02,886 --> 00:29:05,119 Now... 644 00:29:05,121 --> 00:29:07,322 What do you feel? 645 00:29:09,325 --> 00:29:10,992 I'm sorry. Um, 646 00:29:10,994 --> 00:29:13,661 look, I didn't even know I'd met my birth parents. 647 00:29:13,663 --> 00:29:15,263 I don't think this is gonna work. 648 00:29:15,265 --> 00:29:17,498 Look, memories can be hazy. 649 00:29:17,500 --> 00:29:20,069 But violent, stressful acts are so well coded, 650 00:29:20,071 --> 00:29:24,105 so written into our beings forevermore, they're indelible. 651 00:29:24,107 --> 00:29:25,840 You know this. 652 00:29:25,842 --> 00:29:27,541 You've lived it. 653 00:29:27,543 --> 00:29:31,178 Eli, you can do this, okay? 654 00:29:31,180 --> 00:29:34,248 Close your eyes and take a breath. 655 00:29:46,729 --> 00:29:47,895 It was dark. 656 00:29:47,897 --> 00:29:49,898 It was dark, 657 00:29:49,900 --> 00:29:51,689 - and my parents were arguing. - I'm going... 658 00:29:51,691 --> 00:29:53,726 The more small details you can recall, 659 00:29:53,728 --> 00:29:56,110 the easier it'll be for you to remember the big things. 660 00:29:56,112 --> 00:29:57,546 Well... 661 00:29:57,548 --> 00:30:00,717 I had ice cream. My face was all sticky, 662 00:30:00,719 --> 00:30:02,319 - and so were the sleeves of my shirt. - Okay. 663 00:30:02,321 --> 00:30:04,362 That's good. Let's stay with the ice cream. 664 00:30:04,364 --> 00:30:06,647 Eli, think about the flavor. 665 00:30:06,649 --> 00:30:07,782 The scent. 666 00:30:07,784 --> 00:30:09,118 It was strawberry. 667 00:30:09,120 --> 00:30:11,288 Strawberry ice cream from this place 668 00:30:11,290 --> 00:30:12,788 with a black-and-white sign. 669 00:30:12,790 --> 00:30:15,323 I loved it there 'cause you could hear the train whistle. 670 00:30:15,325 --> 00:30:16,590 A train whistle. Okay. 671 00:30:16,592 --> 00:30:20,392 Good. Think about outside the ice cream parlor. 672 00:30:20,394 --> 00:30:21,862 I wanted to go back 673 00:30:21,864 --> 00:30:23,998 to a yellow brick building. 674 00:30:24,000 --> 00:30:25,234 'Cause it was safe there. 675 00:30:25,236 --> 00:30:27,837 But my mom said no, 676 00:30:27,839 --> 00:30:29,674 and we got in the car. 677 00:30:41,417 --> 00:30:42,650 Go faster, go faster. 678 00:30:42,652 --> 00:30:43,985 They're gaining on us. 679 00:30:43,987 --> 00:30:45,319 I think they're gaining on us. 680 00:31:03,773 --> 00:31:05,107 You. 681 00:31:06,342 --> 00:31:08,996 You were the one chasing us. 682 00:31:08,998 --> 00:31:10,799 You're the reason my parents are dead. 683 00:31:10,801 --> 00:31:12,268 I'm the reason you're still alive, kid. 684 00:31:12,270 --> 00:31:13,504 No, it was you! 685 00:31:13,506 --> 00:31:15,049 Listen to me. Listen to me. 686 00:31:15,051 --> 00:31:16,985 Yeah, I was there! Yes. Yes, I was there. 687 00:31:16,987 --> 00:31:18,354 I was alone without backup. 688 00:31:18,356 --> 00:31:19,621 Joshua was following one lead. 689 00:31:19,623 --> 00:31:21,490 I was following the other. By the time I got here, 690 00:31:21,492 --> 00:31:22,825 your parents were already dead. 691 00:31:22,827 --> 00:31:24,902 I had one split-second decision to make: 692 00:31:24,904 --> 00:31:26,929 - save you or chase that SUV. - No, no, you're lying. 693 00:31:26,931 --> 00:31:29,319 - You're lying! - Save... save you or chase that SUV. 694 00:31:29,321 --> 00:31:31,523 - Shut up! You're a liar! - Let him go. 695 00:31:49,359 --> 00:31:50,927 They must have been keeping surveillance 696 00:31:50,929 --> 00:31:52,596 on your brother, and when he didn't go home, 697 00:31:52,598 --> 00:31:53,888 it rang alarm bells. 698 00:31:53,890 --> 00:31:56,390 Hello? 699 00:31:56,392 --> 00:31:58,125 Mom, listen, you and Dad need to lock the doors 700 00:31:58,127 --> 00:31:59,326 and hide until I get there, okay? 701 00:31:59,328 --> 00:32:01,579 Where's Simon? Is he with you? 702 00:32:01,581 --> 00:32:03,598 I'll explain everything later, okay? I promise. 703 00:32:03,600 --> 00:32:05,134 Just do it. 704 00:32:07,153 --> 00:32:09,822 Riley, get me every ice cream parlor 705 00:32:09,824 --> 00:32:12,119 between the family's permanent residence in Pinecliff 706 00:32:12,121 --> 00:32:13,607 and this location. 707 00:32:13,609 --> 00:32:16,160 He said he'd been to that ice cream parlor several times. 708 00:32:16,162 --> 00:32:17,212 Copy that. 709 00:32:19,082 --> 00:32:21,849 Eli said he wanted to go back to the yellow brick building. 710 00:32:21,851 --> 00:32:24,586 That's a place where he felt safe during the chaos. 711 00:32:24,588 --> 00:32:25,963 That must have been where the family 712 00:32:25,965 --> 00:32:27,604 was hiding out during this ordeal. 713 00:32:27,606 --> 00:32:30,424 Okay, adding to the search. Hostels, motels, 714 00:32:30,426 --> 00:32:32,626 apartment buildings with a yellow brick exterior, 715 00:32:32,628 --> 00:32:36,833 located near an ice cream parlor within driving range. 716 00:32:37,866 --> 00:32:39,467 Got it. 717 00:32:39,469 --> 00:32:41,870 They must have been at the Pinecliff Road Apartments. 718 00:32:41,872 --> 00:32:42,939 The building's closed now. 719 00:32:42,941 --> 00:32:44,638 It's being refitted for condos. 720 00:32:44,640 --> 00:32:47,876 Located near a creamery that's since been closed down 721 00:32:47,878 --> 00:32:49,412 half a mile from a train station. 722 00:32:49,414 --> 00:32:51,011 Well, I'll be damned. 723 00:32:51,013 --> 00:32:52,413 After 12 years, 724 00:32:52,415 --> 00:32:55,149 this kid is gonna get to finally close the book. 725 00:32:55,151 --> 00:32:56,417 Yes, he will. 726 00:32:56,419 --> 00:32:58,653 Let's go tell him. 727 00:33:00,022 --> 00:33:02,023 Eli? 728 00:33:04,760 --> 00:33:06,294 He's gone. 729 00:33:07,663 --> 00:33:10,331 Eli?! 730 00:33:10,333 --> 00:33:11,765 Eli?! 731 00:33:11,767 --> 00:33:13,367 Help! Help! Help! 732 00:33:13,369 --> 00:33:15,670 - Eli! - Help! 733 00:33:23,079 --> 00:33:25,280 They got him. Let's go. 734 00:33:27,583 --> 00:33:29,583 Xiang. 735 00:33:29,585 --> 00:33:32,586 I had every faith our roads would intersect again. 736 00:33:32,588 --> 00:33:33,787 Now all we have to do 737 00:33:33,789 --> 00:33:35,890 is get into that big old brain of yours, 738 00:33:35,892 --> 00:33:37,526 see what you remember. 739 00:33:39,385 --> 00:33:41,220 Sound like a plan? 740 00:33:49,105 --> 00:33:51,805 Oh, Desiree, you should've announced yourselves! 741 00:33:51,807 --> 00:33:54,275 Your father could've killed your friend, your friend... 742 00:33:54,277 --> 00:33:55,554 I'm sorry, what's your name? 743 00:33:55,556 --> 00:33:57,806 Uh, MacGyver... Mac. No need to apologize. 744 00:33:57,808 --> 00:34:00,343 What you said to your mother on the phone was very upsetting! 745 00:34:00,345 --> 00:34:01,936 And why is he barricading my door?! 746 00:34:01,938 --> 00:34:04,150 There are some violent people after us. After you. 747 00:34:04,152 --> 00:34:05,953 - After us? - I'll explain later. 748 00:34:05,955 --> 00:34:08,389 Where's my Simon? Is he safe? 749 00:34:08,391 --> 00:34:09,524 Mom, Dad, go hide. 750 00:34:09,526 --> 00:34:11,067 Don't come out no matter what you hear. 751 00:34:11,069 --> 00:34:12,826 Please, go! 752 00:34:12,828 --> 00:34:14,261 Come on, come on. 753 00:34:14,263 --> 00:34:16,964 - Mac. - Come on. 754 00:34:16,966 --> 00:34:19,090 Security camera across the street 755 00:34:19,092 --> 00:34:21,460 gives me movement on the third floor. 756 00:34:36,548 --> 00:34:38,382 Question is, which one? 757 00:34:38,384 --> 00:34:41,422 Can't just start banging in doors. 758 00:34:41,424 --> 00:34:43,090 Hey. 759 00:34:43,092 --> 00:34:47,095 Somebody spilled some varnish. I need your light. 760 00:34:50,166 --> 00:34:52,000 Good boy. 761 00:35:02,812 --> 00:35:04,346 Door. 762 00:35:33,443 --> 00:35:35,683 Somebody forgot to check their blind spot. 763 00:35:37,079 --> 00:35:38,879 Joshua. 764 00:35:38,881 --> 00:35:41,115 You know me well enough, partner, 765 00:35:41,117 --> 00:35:43,018 to know I'm not bluffing. 766 00:35:44,151 --> 00:35:46,220 Nobody gets out of here alive 767 00:35:46,222 --> 00:35:49,658 until I get that burner phone. 768 00:35:51,227 --> 00:35:53,695 So, where is it, kid? 769 00:36:06,705 --> 00:36:08,605 Desi? Call the police. 770 00:36:08,607 --> 00:36:09,607 Get back upstairs. 771 00:36:26,959 --> 00:36:28,025 Oh! 772 00:36:28,027 --> 00:36:30,136 Take what you want! 773 00:36:30,138 --> 00:36:31,906 Just get out of here and leave us alone! 774 00:36:36,269 --> 00:36:38,536 Desi? What are you doing? 775 00:36:50,983 --> 00:36:54,419 Do not touch my dad! 776 00:37:06,923 --> 00:37:08,724 Let's go. Move it. 777 00:37:09,902 --> 00:37:11,269 You okay? 778 00:37:23,349 --> 00:37:25,316 Oh! Desi! 779 00:37:25,318 --> 00:37:27,084 Oh! 780 00:37:27,086 --> 00:37:29,287 Who the hell are you? 781 00:37:30,122 --> 00:37:31,523 Aah! 782 00:37:34,694 --> 00:37:36,460 Is that my mini vacuum? 783 00:37:37,630 --> 00:37:39,763 Yeah. I can, I can fix it. 784 00:37:39,765 --> 00:37:42,099 I swear. I do it all the time. 785 00:37:45,004 --> 00:37:46,704 I walk out of here 786 00:37:46,706 --> 00:37:48,005 with the burner phone, 787 00:37:48,007 --> 00:37:49,407 and you can have the kid. 788 00:37:49,409 --> 00:37:52,245 That kid does not remember where the burner phone is, Joshua. 789 00:37:52,247 --> 00:37:55,145 Well, he better think real hard. 790 00:37:55,147 --> 00:37:57,014 I'll trade you. 791 00:37:57,016 --> 00:37:58,750 The kid for me. 792 00:37:58,752 --> 00:38:01,332 What am I supposed to do with you? 793 00:38:01,334 --> 00:38:02,567 Bring me in. 794 00:38:02,569 --> 00:38:04,341 I'm a wanted man. You'll be a hero. 795 00:38:04,343 --> 00:38:06,791 Me for the kid. Come on. 796 00:38:23,175 --> 00:38:24,808 After all these years, 797 00:38:24,810 --> 00:38:27,845 you still think you're the smartest one in the room? 798 00:38:27,847 --> 00:38:29,700 I made you an offer, Joshua. 799 00:38:29,702 --> 00:38:31,248 You're in charge here. 800 00:38:31,250 --> 00:38:33,183 Eli, get down! 801 00:38:40,159 --> 00:38:41,526 No! 802 00:38:46,832 --> 00:38:49,199 Hey, hey, hey! 803 00:38:49,201 --> 00:38:50,402 Hey! 804 00:38:51,771 --> 00:38:53,204 Is he dead? 805 00:39:01,347 --> 00:39:03,247 I'm all right, kid. 806 00:39:10,423 --> 00:39:12,457 Yeah. 807 00:39:23,269 --> 00:39:25,303 You got what you want. 808 00:39:39,819 --> 00:39:42,152 One more thing. Can I have my own office? 809 00:39:42,154 --> 00:39:44,775 You'll be in the lab with everybody else. 810 00:39:44,777 --> 00:39:46,330 It's a very, very nice lab. 811 00:39:46,332 --> 00:39:47,725 But don't ask about the salary 812 00:39:47,727 --> 00:39:49,027 because it's terrible. 813 00:39:50,521 --> 00:39:51,922 What about Mason? 814 00:39:51,924 --> 00:39:53,825 He just disappeared 815 00:39:53,827 --> 00:39:55,432 before I could even say thank you. 816 00:39:55,434 --> 00:39:58,135 Mason isn't exactly in the FBI's good graces. 817 00:39:58,137 --> 00:40:00,206 But he did give me this. 818 00:40:00,208 --> 00:40:02,042 When your parents were on the run, 819 00:40:02,044 --> 00:40:03,252 they loaded their burner phone 820 00:40:03,254 --> 00:40:05,440 with everything valuable to them, 821 00:40:05,442 --> 00:40:08,632 from encrypted communication with a Chinese mole 822 00:40:08,634 --> 00:40:12,419 to photos of their one and only son. 823 00:40:22,762 --> 00:40:23,962 Thanks. 824 00:40:30,736 --> 00:40:35,233 So, that lad is our future at the Phoenix, is he? 825 00:40:35,235 --> 00:40:36,769 "Our"? 826 00:40:38,778 --> 00:40:40,478 Oh, whatever. 827 00:41:07,673 --> 00:41:10,694 Remember when you missed that championship goal 828 00:41:10,696 --> 00:41:12,709 and you kicked a dent in your dad's car? 829 00:41:15,714 --> 00:41:17,404 You used to be... 830 00:41:17,406 --> 00:41:20,908 so small. 831 00:41:20,910 --> 00:41:26,115 And now you're so... not. 832 00:41:41,941 --> 00:41:44,341 I'm sorry I don't come around more often. 833 00:41:44,343 --> 00:41:45,509 I just... 834 00:41:45,511 --> 00:41:47,744 You're busy. Don't apologize. 835 00:41:47,746 --> 00:41:49,813 And after we saw 836 00:41:49,815 --> 00:41:54,020 you do what you did today... 837 00:41:55,350 --> 00:41:59,556 We know, whatever it is, it must be important. 838 00:41:59,558 --> 00:42:02,926 And dangerous. 839 00:42:02,928 --> 00:42:05,430 We're sorry we ever doubted you. 840 00:42:10,302 --> 00:42:11,802 Uh... 841 00:42:11,804 --> 00:42:14,341 How about I stick around for a couple days? 842 00:42:14,343 --> 00:42:16,640 I'll take you guys to the market. 843 00:42:16,642 --> 00:42:20,077 Or maybe some yoga and do some downward dog. 844 00:42:21,787 --> 00:42:23,747 You can invite your new boyfriend. 845 00:42:23,749 --> 00:42:25,883 He's very... 846 00:42:25,885 --> 00:42:27,117 different. 847 00:42:29,421 --> 00:42:31,456 Yeah, he is. 848 00:42:38,831 --> 00:42:40,931 Oh... 849 00:42:47,174 --> 00:42:53,045 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -