1 00:00:00,477 --> 00:00:03,324 Tell him... 2 00:00:03,326 --> 00:00:05,216 about File 47. 3 00:00:05,218 --> 00:00:06,508 47... 4 00:00:06,510 --> 00:00:08,487 That would plunge the world into chaos. 5 00:00:08,489 --> 00:00:10,368 Someone's got to slow them down. 6 00:00:10,370 --> 00:00:12,238 I'll set off the explosion manually. 7 00:00:14,808 --> 00:00:17,676 Angus, I wish there was more time for us. 8 00:00:17,678 --> 00:00:19,778 But I need you to listen to something right now. 9 00:00:19,780 --> 00:00:24,416 44-8-11-75-11. 10 00:00:24,418 --> 00:00:25,583 You got that, son? 11 00:00:25,585 --> 00:00:26,752 Whoa! 12 00:00:29,523 --> 00:00:32,591 _ 13 00:00:35,295 --> 00:00:39,139 - ♪ There's a sayin' going all around... ♪ - _ 14 00:00:39,141 --> 00:00:40,398 How did they find us? 15 00:00:40,400 --> 00:00:42,690 You've got a famous face, Nick. 16 00:00:42,692 --> 00:00:45,036 Makes traveling under a fake identity rather hard. 17 00:00:45,038 --> 00:00:47,138 If they get their hands on this map, 18 00:00:47,140 --> 00:00:49,353 the next time we'll be hearing about this 19 00:00:49,355 --> 00:00:50,408 is in the papers. 20 00:00:50,410 --> 00:00:52,311 We'll be all right. 21 00:00:53,347 --> 00:00:55,580 - How do you know? - 'Cause we're DXS. 22 00:00:55,582 --> 00:00:57,082 We're smarter. 23 00:00:57,084 --> 00:00:58,239 At least you are. 24 00:00:58,241 --> 00:01:00,618 Mr. Tesla. 25 00:01:00,620 --> 00:01:03,122 The map, if you please. 26 00:01:09,308 --> 00:01:11,949 I believe I've already made my position on the matter 27 00:01:11,951 --> 00:01:14,006 perfectly clear to your superior. 28 00:01:14,008 --> 00:01:15,396 I am not a murderer. 29 00:01:15,398 --> 00:01:17,535 Then perhaps you shouldn't have built a killing machine. 30 00:01:17,537 --> 00:01:19,471 It is a science experiment. 31 00:01:19,473 --> 00:01:21,339 It's not a weapon. 32 00:01:21,341 --> 00:01:24,975 - It's meant to deter violence. - Both parties avoid war 33 00:01:24,977 --> 00:01:26,978 to prevent mutually assured... 34 00:01:26,980 --> 00:01:28,847 destruction. 35 00:01:28,849 --> 00:01:30,281 It may be hard for you to grasp... 36 00:01:31,752 --> 00:01:33,986 Come on! 37 00:01:37,391 --> 00:01:38,523 Well, that was close. 38 00:01:38,525 --> 00:01:39,805 And I'll be out of bullets soon. 39 00:01:39,807 --> 00:01:41,730 So I suggest you put that big brain of yours 40 00:01:41,732 --> 00:01:43,661 to work and invent us a way out of here. 41 00:02:01,148 --> 00:02:03,181 Come on! 42 00:02:10,424 --> 00:02:12,290 Who are they? 43 00:02:12,292 --> 00:02:14,126 I don't know. 44 00:02:16,350 --> 00:02:18,684 But something tells me they're not going to stop. 45 00:02:24,594 --> 00:02:29,594 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46 00:02:52,699 --> 00:02:54,733 MacGyver. 47 00:03:00,099 --> 00:03:02,701 Oh. Good morning, sleepyhead. 48 00:03:04,978 --> 00:03:06,389 It's 6:03. 49 00:03:06,391 --> 00:03:07,816 Yeah, I'm building a carbon scrubber... 50 00:03:07,818 --> 00:03:09,105 can you, uh, give me a hand? 51 00:03:12,652 --> 00:03:14,161 - It's 6:03. - Uh, yeah, 52 00:03:14,163 --> 00:03:17,318 I finally got the carbon measurement to 300 parts per million, 53 00:03:17,320 --> 00:03:18,709 but we're gonna need cheaper materials 54 00:03:18,711 --> 00:03:20,545 if we want to deploy it worldwide. 55 00:03:22,895 --> 00:03:25,285 Do you want to talk about this? 56 00:03:25,287 --> 00:03:26,476 Talk about what? 57 00:03:26,478 --> 00:03:27,478 Damn. 58 00:03:29,870 --> 00:03:30,935 Why? 59 00:03:30,937 --> 00:03:32,270 It's 6:03. 60 00:03:32,272 --> 00:03:34,373 He doesn't want to talk about it. 61 00:03:36,743 --> 00:03:38,309 - Are we going camping? - Uh, no, 62 00:03:38,311 --> 00:03:40,913 I made you guys personalized apocalypse backpacks. 63 00:03:44,050 --> 00:03:46,184 Backup battery for my rig. 64 00:03:46,186 --> 00:03:49,153 Baby, you got me a crossbow? 65 00:03:49,155 --> 00:03:51,857 These are end-of-the-world care packages. 66 00:03:53,454 --> 00:03:55,577 - This is about Codex. - Well, yes. I'm assuming 67 00:03:55,579 --> 00:03:57,474 they aretrying to wipe out a billion people 68 00:03:57,476 --> 00:03:58,665 in order to save the planet, 69 00:03:58,667 --> 00:04:00,280 unless we can come up with a better idea. 70 00:04:00,282 --> 00:04:02,333 We don't need a better idea. We just need to stop them. 71 00:04:02,335 --> 00:04:04,602 Okay, so we stop them. And then what? 72 00:04:04,604 --> 00:04:06,204 Then we save all those people, 73 00:04:06,206 --> 00:04:08,674 but what's stopping us from killing the planet? 74 00:04:10,544 --> 00:04:11,976 Why won't this... 75 00:04:16,351 --> 00:04:17,874 Matty needs us. 76 00:04:17,876 --> 00:04:19,852 I guess this stuff will have to wait. 77 00:04:26,226 --> 00:04:28,727 Oh, wow. He's definitely in overdrive. 78 00:04:29,729 --> 00:04:31,563 Put my favorite candy bars in here. 79 00:04:31,565 --> 00:04:32,898 Sweet! 80 00:04:34,124 --> 00:04:36,146 _ 81 00:04:36,148 --> 00:04:38,148 _ 82 00:04:39,147 --> 00:04:41,170 Hey, Matty. 83 00:04:41,172 --> 00:04:43,741 Sorry I'm late. I said I'd get coffee for... 84 00:04:43,743 --> 00:04:46,544 everyone. 85 00:04:46,546 --> 00:04:48,429 What's going on? 86 00:04:48,431 --> 00:04:50,132 Taylor broke your father's code. 87 00:04:53,753 --> 00:04:55,877 Oh, really? That was fast. 88 00:04:55,879 --> 00:04:58,151 Yes, well, I've been thinking about it nonstop 89 00:04:58,153 --> 00:04:59,573 for the last 72 hours. 90 00:04:59,575 --> 00:05:01,326 One of the side effects of pareidolia. 91 00:05:01,328 --> 00:05:03,127 We never say no to a puzzle. 92 00:05:03,129 --> 00:05:05,243 So, all Oversight left you 93 00:05:05,245 --> 00:05:09,400 was a video with a bunch of seemingly random numbers, 94 00:05:09,402 --> 00:05:12,550 so I had to dig really deep into his life for clues. 95 00:05:12,552 --> 00:05:13,571 Place of birth, 96 00:05:13,573 --> 00:05:15,916 baseball team, favorite movie. 97 00:05:15,918 --> 00:05:17,431 The Great Escape. 98 00:05:17,433 --> 00:05:19,686 Turns out the key to breaking it 99 00:05:19,688 --> 00:05:21,879 was as simple and obscure 100 00:05:21,881 --> 00:05:25,383 as the numbers in Steve McQueen's birthday. 101 00:05:27,387 --> 00:05:29,787 You should have asked me about this. I could have helped. 102 00:05:29,789 --> 00:05:32,724 Well, I needed objectivity, and... 103 00:05:32,726 --> 00:05:34,226 and you're his son. 104 00:05:37,908 --> 00:05:39,417 Okay, you guys are looking at me 105 00:05:39,419 --> 00:05:42,000 like you're fitting me for a straitjacket. 106 00:05:42,002 --> 00:05:44,369 Let's just stop trying to protect me and get to work, yeah? 107 00:05:44,371 --> 00:05:46,232 - You all heard the man. - Right, then. 108 00:05:46,234 --> 00:05:47,505 Um... 109 00:05:47,507 --> 00:05:50,241 turns out that it is an address. 110 00:05:50,243 --> 00:05:53,167 A private residence not far from here. 111 00:05:53,169 --> 00:05:54,191 Looks abandoned. 112 00:05:54,193 --> 00:05:57,281 It's a single-family dwelling built in 1903, but... 113 00:05:57,283 --> 00:05:58,883 no one's lived there in decades. 114 00:05:58,885 --> 00:06:01,779 Since the name on the deed is a shell corporation, 115 00:06:01,781 --> 00:06:03,115 we don't know who owns it. 116 00:06:07,819 --> 00:06:09,994 What's that smell? Smells like... 117 00:06:09,996 --> 00:06:11,262 Silence of the Lambs? 118 00:06:11,264 --> 00:06:12,730 All right. 119 00:06:12,732 --> 00:06:14,597 Let's, um... let's spread out, 120 00:06:14,599 --> 00:06:15,599 see what we can find. 121 00:06:25,378 --> 00:06:26,720 That's a lot of bleach. 122 00:06:26,722 --> 00:06:28,380 Yeah, it's not as if, uh, 123 00:06:28,382 --> 00:06:30,004 it's being used to clean this place. 124 00:06:30,006 --> 00:06:32,675 This place hasn't been touched in a century. 125 00:06:39,025 --> 00:06:40,858 There's nothing here. 126 00:06:40,860 --> 00:06:42,593 Feels like a dead end. 127 00:06:42,595 --> 00:06:44,696 But it can't be. 128 00:06:44,698 --> 00:06:45,731 It's not. 129 00:06:46,766 --> 00:06:48,499 I think a scientist lived here. 130 00:06:48,501 --> 00:06:50,102 You guys don't see it? 131 00:06:52,168 --> 00:06:53,824 Yes, there's definitely a pattern there. 132 00:06:53,826 --> 00:06:55,481 It's the periodic table of the elements. 133 00:06:55,483 --> 00:06:56,839 Noble gases are blue. 134 00:06:56,841 --> 00:06:58,542 Alkaloid metals are orange. 135 00:07:02,515 --> 00:07:04,048 Yeah, there's a draft here. 136 00:07:04,050 --> 00:07:05,930 There's definitely something behind these books. 137 00:07:07,887 --> 00:07:09,360 Mercury. Cadmium. 138 00:07:09,362 --> 00:07:10,896 Silver's missing. 139 00:07:20,066 --> 00:07:21,766 Huh. 140 00:07:24,854 --> 00:07:27,344 Polyphase induction motors, 141 00:07:27,346 --> 00:07:29,266 compressors, generators. 142 00:07:29,268 --> 00:07:31,876 I mean, this stuff belongs in a museum. 143 00:07:31,878 --> 00:07:33,234 No way. 144 00:07:33,236 --> 00:07:35,713 Ideas for generators, 145 00:07:35,715 --> 00:07:37,348 motors, 146 00:07:37,350 --> 00:07:39,051 turbines? 147 00:07:41,354 --> 00:07:43,020 "Shiva". 148 00:07:43,022 --> 00:07:44,622 Why is that familiar? 149 00:07:44,624 --> 00:07:45,823 Hindu deity. 150 00:07:45,825 --> 00:07:47,159 Also known as the Destroyer. 151 00:07:51,397 --> 00:07:53,264 No way. 152 00:07:53,266 --> 00:07:55,266 It's a Tesla coil. 153 00:07:55,268 --> 00:07:57,368 An original. 154 00:07:57,370 --> 00:08:01,707 Bad capacitor, but otherwise in good shape. 155 00:08:03,276 --> 00:08:05,343 Nikola Tesla. 156 00:08:05,345 --> 00:08:07,761 This is Tesla's stuff. 157 00:08:07,763 --> 00:08:09,118 That explains the bleach. 158 00:08:09,120 --> 00:08:10,915 - He was a huge germaphobe. - Tesla? 159 00:08:10,917 --> 00:08:12,133 The electricity guy? 160 00:08:12,135 --> 00:08:14,218 - Among many other things. - What? 161 00:08:14,220 --> 00:08:16,377 Well, apparently, Tesla was a contemporary 162 00:08:16,379 --> 00:08:19,251 of Thomas Edison and Alexander Graham Bell. 163 00:08:19,253 --> 00:08:21,542 It is so hot that you know that. 164 00:08:21,544 --> 00:08:23,412 I don't. I found this. 165 00:08:25,865 --> 00:08:28,962 Look, this, this was taken in a DXS lab. 166 00:08:28,964 --> 00:08:31,521 These guys were all DXS. 167 00:08:31,523 --> 00:08:33,856 This is blowing my mind. 168 00:08:33,858 --> 00:08:35,547 So this is where Tesla 169 00:08:35,549 --> 00:08:38,706 must have stayed when he was working in L.A. 170 00:08:38,708 --> 00:08:41,343 Which explains how Oversight knew about this place. 171 00:08:42,315 --> 00:08:43,514 Shiva. 172 00:08:43,516 --> 00:08:45,616 Looks like some kind of weapon. 173 00:08:45,618 --> 00:08:49,544 Tesla was always trying to invent so-called superweapons, 174 00:08:49,546 --> 00:08:51,956 like an earthquake machine or a death ray. 175 00:08:51,958 --> 00:08:55,069 He thought that powerful weapons could deter war. 176 00:08:55,071 --> 00:08:57,361 Looks like that's what he was doing for DXS. 177 00:08:58,431 --> 00:09:01,567 Looks like he put Shiva's location here on the map. 178 00:09:11,477 --> 00:09:12,844 "X" marks the spot? 179 00:09:12,846 --> 00:09:15,267 "X" marks the spot you start. 180 00:09:15,269 --> 00:09:16,958 This is Serbian. Don't ask. 181 00:09:16,960 --> 00:09:19,128 This says, "From the 'X', 182 00:09:19,130 --> 00:09:21,776 hike a quarter mile west". 183 00:09:21,778 --> 00:09:24,856 There's something... I don't know... 184 00:09:24,858 --> 00:09:27,593 something missing, hidden. 185 00:09:30,096 --> 00:09:32,930 I think this room 186 00:09:32,932 --> 00:09:34,929 - is a clue. - What do you mean? 187 00:09:34,931 --> 00:09:36,367 It's part of the map. 188 00:09:36,369 --> 00:09:38,836 You need this room as a cipher. 189 00:09:40,773 --> 00:09:42,604 We've got visitors. Two in the front, 190 00:09:42,606 --> 00:09:44,375 three in the back. 191 00:09:44,377 --> 00:09:46,000 Did you get a good look at 'em? 192 00:09:46,002 --> 00:09:47,983 Yeah, they look like pros. Heavily armed. 193 00:09:47,985 --> 00:09:50,810 One... two... 194 00:09:53,229 --> 00:09:54,995 Check upstairs. 195 00:10:04,706 --> 00:10:07,007 Mac, what is that? 196 00:10:12,508 --> 00:10:15,531 It's a camera obscura. It's like a fancy peephole. 197 00:10:15,533 --> 00:10:16,624 Tesla must have made it 198 00:10:16,626 --> 00:10:18,416 - to watch out for unwelcome visitors. - Angus! 199 00:10:18,418 --> 00:10:20,819 We know you're in here somewhere! 200 00:10:20,821 --> 00:10:22,458 It's Codex. 201 00:10:22,460 --> 00:10:25,017 - How do you know? - They sent the mean one. 202 00:10:25,019 --> 00:10:27,563 Come on out! Before we tear you 203 00:10:27,565 --> 00:10:29,999 and this place apart. 204 00:10:30,001 --> 00:10:32,502 Okay, I have an idea. 205 00:10:33,504 --> 00:10:38,207 A Tesla coil is an electrical resonant transformer circuit. 206 00:10:38,209 --> 00:10:40,209 - We're gonna make stuff go boom. - Ooh. 207 00:10:40,211 --> 00:10:42,746 You take those and lay them out right there. 208 00:10:48,653 --> 00:10:50,686 By laying out lengths of magnet, 209 00:10:50,688 --> 00:10:53,155 a Tesla coil can take low voltage electricity 210 00:10:53,157 --> 00:10:54,824 and turn it into high voltage. 211 00:10:54,826 --> 00:10:57,660 In other words, we're gonna turn it up to 11. 212 00:10:57,662 --> 00:11:00,396 They're in here. Don't move, or I'll shoot. 213 00:11:46,786 --> 00:11:48,711 Hey, how, uh... ? 214 00:11:48,713 --> 00:11:50,212 How long was I out? 215 00:11:50,214 --> 00:11:51,808 Just a couple of hours. 216 00:11:51,810 --> 00:11:55,384 Hey, I think you should stay still, okay? 217 00:11:56,587 --> 00:11:57,920 What happened? 218 00:11:57,922 --> 00:11:59,656 What's the last thing you remember? 219 00:12:02,553 --> 00:12:04,275 Oh, we were at Tesla's house. 220 00:12:04,277 --> 00:12:07,234 And then we found all that cool stuff 221 00:12:07,236 --> 00:12:11,367 in the... room? And then... 222 00:12:11,369 --> 00:12:13,370 fire? 223 00:12:16,140 --> 00:12:18,259 Okay, you know what? He's concussed. 224 00:12:18,261 --> 00:12:20,229 We all just need to take a step back for a second. 225 00:12:20,231 --> 00:12:23,679 Wait. Shiva? Why-why am I thinking about a Hindu deity? 226 00:12:23,681 --> 00:12:25,748 Mac, I think you should just rest, okay? 227 00:12:25,750 --> 00:12:28,117 No. No, there's no time. We need what's in his head. 228 00:12:28,119 --> 00:12:30,576 Codex has the map. 229 00:12:30,578 --> 00:12:32,579 Oh. 230 00:12:34,425 --> 00:12:37,493 They ambushed us. I remember that, but why? 231 00:12:37,495 --> 00:12:38,694 We think they used us. 232 00:12:38,696 --> 00:12:40,129 They knew about Oversight's code 233 00:12:40,131 --> 00:12:42,258 and wanted us to break it so we'd lead them to Tesla's map. 234 00:12:42,260 --> 00:12:44,307 After you went down, it turned into a bit of a shoot-out, 235 00:12:44,309 --> 00:12:45,596 but, um, ultimately, 236 00:12:45,598 --> 00:12:48,629 they overpowered us and took what they came for. 237 00:12:49,774 --> 00:12:50,806 The map. 238 00:12:50,808 --> 00:12:54,009 Which leads to Tesla's superweapon. 239 00:12:54,011 --> 00:12:55,411 So Tesla must have hidden the weapon 240 00:12:55,413 --> 00:12:57,513 so it wouldn't fall into the wrong hands. 241 00:12:57,515 --> 00:12:58,905 And the map shows us where. 242 00:12:58,907 --> 00:13:00,553 Sorry to state the obvious here, 243 00:13:00,555 --> 00:13:02,829 but we need to get to said superweapon 244 00:13:02,831 --> 00:13:04,700 before the global terrorist organization does. 245 00:13:04,702 --> 00:13:06,080 And how? They have the map, 246 00:13:06,082 --> 00:13:07,703 - and we obviously don't. - Hold on a second. 247 00:13:07,705 --> 00:13:09,945 Before the ambush, you said even if you had the map, 248 00:13:09,947 --> 00:13:11,381 you'd need the room to decipher it. 249 00:13:13,634 --> 00:13:16,235 Yes. 250 00:13:18,469 --> 00:13:21,660 But I can't remember why. 251 00:13:21,662 --> 00:13:24,364 Do you remember anything about it at all? 252 00:13:26,978 --> 00:13:28,544 Memory loss is unpredictable. 253 00:13:28,546 --> 00:13:30,980 It could come back in days, years. 254 00:13:30,982 --> 00:13:33,082 Never. 255 00:13:33,084 --> 00:13:35,651 I have an idea. Bozer, 256 00:13:35,653 --> 00:13:37,253 I want you to reach out to DARPA. 257 00:13:37,255 --> 00:13:39,855 Use my clearance and ask for Dr. Cheryl Werner. 258 00:13:39,857 --> 00:13:43,025 In the meantime, look for any info we can find on Shiva 259 00:13:43,027 --> 00:13:45,309 and where that map might lead. 260 00:13:45,311 --> 00:13:49,331 The Markridge Scientific Institute in Pasadena. 261 00:13:49,333 --> 00:13:50,800 Tesla used to lecture there. 262 00:13:50,802 --> 00:13:52,034 They have an extensive archive 263 00:13:52,036 --> 00:13:53,125 on all of his files. 264 00:13:53,127 --> 00:13:56,004 If you're gonna find anything, that's where it will be. 265 00:13:56,006 --> 00:13:58,161 - Just once, - _ 266 00:13:58,163 --> 00:14:00,109 - I would like to work with a mad scientist - _ 267 00:14:00,111 --> 00:14:03,112 who files things alphabetically. 268 00:14:03,114 --> 00:14:04,547 I'd kill right now for a scanner 269 00:14:04,549 --> 00:14:06,950 and ten lines of Python code. 270 00:14:10,559 --> 00:14:12,888 This section is off-limits for students. 271 00:14:14,225 --> 00:14:15,624 Well, you flatter. 272 00:14:15,626 --> 00:14:16,926 It's been many a decade since 273 00:14:16,928 --> 00:14:19,017 anyone called me a student... Karen. 274 00:14:19,019 --> 00:14:21,838 May I just say, that is an exquisite flower on your blouse. 275 00:14:21,840 --> 00:14:24,900 Russell Taylor, history department. 276 00:14:24,902 --> 00:14:26,787 Never heard of you. 277 00:14:26,789 --> 00:14:28,746 And I'm gonna have to ask you to leave. 278 00:14:28,748 --> 00:14:30,657 That's because I've just transferred in from Oxford. 279 00:14:30,659 --> 00:14:32,498 I'm looking for a manuscript 280 00:14:32,500 --> 00:14:34,316 that may or may not have been misplaced. 281 00:14:34,318 --> 00:14:37,910 It's entitled "The Theory of Conflict Deterrence". 282 00:14:37,912 --> 00:14:41,050 I assure you, nothing in my archives is "missed" anything. 283 00:14:41,052 --> 00:14:42,742 If it's here, I can find it. 284 00:14:42,744 --> 00:14:44,453 Well, then, thank God for you, Karen. 285 00:14:44,455 --> 00:14:47,289 Hmm? Your skill will save us all. 286 00:14:47,291 --> 00:14:48,881 I'll look on the computer. 287 00:14:48,883 --> 00:14:50,717 Marvelous. 288 00:14:56,334 --> 00:14:58,000 Oh... 289 00:14:58,002 --> 00:15:02,338 Mac is always doodling things like this on cocktail napkins. 290 00:15:02,340 --> 00:15:04,106 He and Tesla probably have a lot in common. 291 00:15:04,108 --> 00:15:05,841 I hope not. According to this, 292 00:15:05,843 --> 00:15:08,767 Tesla died penniless and alone. 293 00:15:08,769 --> 00:15:10,559 Maid found his body in a hotel room, 294 00:15:10,561 --> 00:15:12,181 surrounded by dead pigeons. 295 00:15:12,183 --> 00:15:14,183 Ew. 296 00:15:16,921 --> 00:15:18,654 I'm worried about Mac. 297 00:15:18,656 --> 00:15:21,390 First losing his dad. That was bad enough. 298 00:15:21,392 --> 00:15:24,360 And then letting Lasky, the nuclear plant engineer die. 299 00:15:24,362 --> 00:15:25,384 Yeah. 300 00:15:25,386 --> 00:15:27,029 It's taking a toll on him. 301 00:15:27,031 --> 00:15:30,332 And now he's up all night making apocalypse bags. 302 00:15:30,334 --> 00:15:32,768 Who knows what else. 303 00:15:32,770 --> 00:15:35,704 I mean, I don't know what to do. I... 304 00:15:35,706 --> 00:15:37,773 In my family, we don't even talk about our feelings. 305 00:15:37,775 --> 00:15:38,998 We just make soup. 306 00:15:39,000 --> 00:15:40,300 Thank you, Karen. 307 00:15:41,846 --> 00:15:43,312 All right, I bought us some time. 308 00:15:43,314 --> 00:15:44,680 But we are two phone calls away 309 00:15:44,682 --> 00:15:46,322 from being thrown out of this place. 310 00:15:46,324 --> 00:15:48,084 So let us hurry. 311 00:15:57,533 --> 00:16:00,023 11/9/37. 312 00:16:00,025 --> 00:16:02,160 Russ... got something? 313 00:16:04,502 --> 00:16:06,235 11/9/37. 314 00:16:06,237 --> 00:16:09,638 There are 26 letters alone in this box, 315 00:16:09,640 --> 00:16:12,175 handwritten, dated 11/9/37. 316 00:16:13,848 --> 00:16:17,012 If Tesla was building the ultimate weapon, 317 00:16:17,014 --> 00:16:19,172 he'd most likely find a way to encode his work. 318 00:16:19,174 --> 00:16:22,885 What if these numbers are some sort of cryptokey? 319 00:16:22,887 --> 00:16:25,020 So we need everything we can find 320 00:16:25,022 --> 00:16:27,122 - dated November 9, 1937. - Mmm. 321 00:16:27,124 --> 00:16:29,821 I mean, that must be the key to where he hid Shiva. 322 00:16:29,823 --> 00:16:31,223 Right. 323 00:16:32,430 --> 00:16:35,130 So, you want to give me a memory drug? 324 00:16:35,132 --> 00:16:37,366 It's an experimental psychotropic drug 325 00:16:37,368 --> 00:16:38,634 developed by DARPA. 326 00:16:38,636 --> 00:16:41,036 It contains DMT, which has been proven 327 00:16:41,038 --> 00:16:43,278 to help trauma patients recover lost memories. 328 00:16:43,280 --> 00:16:44,438 We're hoping it'll help you find 329 00:16:44,440 --> 00:16:46,008 whatever you saw in the Tesla house. 330 00:16:46,010 --> 00:16:48,344 And it's safe? 331 00:16:48,346 --> 00:16:51,747 - Cheryl, I swear to God! - Sorry. 332 00:16:51,749 --> 00:16:54,450 - It is so not safe. - Matty, who is this? 333 00:16:54,452 --> 00:16:57,386 Doesn't Phoenix already have a team of fancy doctors? 334 00:16:57,388 --> 00:16:59,281 Cheryl is an old friend of mine 335 00:16:59,283 --> 00:17:01,023 That's "Dr. Cheryl" to you. 336 00:17:01,025 --> 00:17:02,358 Okay. 337 00:17:02,360 --> 00:17:03,803 She works at DARPA. 338 00:17:03,805 --> 00:17:05,810 Yeah, the money's good, and my student loan payoff date 339 00:17:05,812 --> 00:17:07,930 is 2064, so... Quick question. 340 00:17:07,932 --> 00:17:09,631 Have you ever had a psychotic break, 341 00:17:09,633 --> 00:17:11,700 and if so, do you anticipate becoming violent? 342 00:17:11,702 --> 00:17:14,937 Uh, no. Why? 343 00:17:14,939 --> 00:17:18,407 Because patients have suffered severe reactions to this drug. 344 00:17:18,409 --> 00:17:20,049 Mental breakdowns. 345 00:17:20,051 --> 00:17:22,868 Some... irreversible damage. 346 00:17:22,870 --> 00:17:24,793 Look, Mac... 347 00:17:24,795 --> 00:17:26,251 You don't have to do this. 348 00:17:26,253 --> 00:17:29,877 But it might be our only shot at finding that weapon 349 00:17:29,879 --> 00:17:32,202 before Codex does, so let's do it. 350 00:17:32,204 --> 00:17:34,454 Your prefrontal cortex, or short-term memories, 351 00:17:34,456 --> 00:17:36,291 that's the part we need to engage. 352 00:17:36,293 --> 00:17:38,784 We'll also give you a sedative, which will keep you unconscious 353 00:17:38,786 --> 00:17:39,995 and put you in a REM stage. 354 00:17:39,997 --> 00:17:41,587 You'll be in a lucid dream state 355 00:17:41,589 --> 00:17:43,332 reflecting your short-term memories. 356 00:17:43,334 --> 00:17:44,600 Stay focused there. 357 00:17:44,602 --> 00:17:46,569 Do not go wandering around into your past. 358 00:17:49,369 --> 00:17:51,960 Who knows, maybe this will help. 359 00:17:51,962 --> 00:17:53,609 - Okay, you ready? - Hold on. 360 00:17:53,611 --> 00:17:55,744 Maybe we should have a safe word or something, just in case. 361 00:17:55,746 --> 00:17:57,946 - Tacos! - Okay, that is not possible. 362 00:17:57,948 --> 00:17:59,982 Once he's under, the only thing that can pull him out 363 00:17:59,984 --> 00:18:02,017 is the adrenaline from the discovery 364 00:18:02,019 --> 00:18:05,320 of the short-term memory that he's looking for. 365 00:18:05,322 --> 00:18:06,855 And what if I don't find it? 366 00:18:06,857 --> 00:18:08,924 If your vitals spike, a medically induced 367 00:18:08,926 --> 00:18:11,593 adrenaline shot should do the trick. Okay? 368 00:18:11,595 --> 00:18:13,797 Please close your eyes. 369 00:18:15,996 --> 00:18:17,633 And count backwards from ten. 370 00:18:17,635 --> 00:18:21,738 Ten... nine... 371 00:18:23,374 --> 00:18:27,142 ... eight... seven... 372 00:18:27,144 --> 00:18:29,211 Was there a sedative in there? 373 00:18:29,213 --> 00:18:31,547 I don't think it's working. 374 00:18:41,725 --> 00:18:43,726 This is Tesla's house. 375 00:18:44,784 --> 00:18:47,196 Coppers crashed in at midnight. 376 00:18:47,198 --> 00:18:49,833 All 'cause of some damn whiskey? 377 00:18:54,839 --> 00:18:56,839 _ 378 00:18:59,334 --> 00:19:02,658 Angus, what are you doing here? 379 00:19:02,660 --> 00:19:06,582 Um... well, it's my brain. Do I know you? 380 00:19:06,584 --> 00:19:09,675 - You should be hiding. He's looking for you. - Who? 381 00:19:09,677 --> 00:19:12,801 And if he finds you, it's all over. 382 00:19:12,803 --> 00:19:15,195 You won't be able to stop it. 383 00:19:15,197 --> 00:19:17,854 Stop what? 384 00:19:17,856 --> 00:19:21,025 The end of the world, dummy. 385 00:19:38,532 --> 00:19:40,980 - How are his vitals? - Heart rate's up. 386 00:19:40,982 --> 00:19:42,948 Come on, Mac. 387 00:19:42,950 --> 00:19:45,018 Get what you need and get out. 388 00:19:57,555 --> 00:19:58,998 You need a drink. 389 00:19:59,000 --> 00:20:01,234 And I need a cigarette. 390 00:20:01,236 --> 00:20:04,538 Oh, hand-rolled. What do I look like, a farmer? 391 00:20:06,007 --> 00:20:08,774 Hi, handsome. 392 00:20:08,776 --> 00:20:11,977 - Hi, handsome. - Whoo-hoo. 393 00:20:11,979 --> 00:20:14,113 - Do I know you? - You do now. 394 00:20:14,115 --> 00:20:15,115 I'm Ellen. 395 00:20:16,784 --> 00:20:19,207 Oh, that is so trippy. 396 00:20:20,613 --> 00:20:23,237 It is a trip. Remember? Come with me. 397 00:20:23,239 --> 00:20:24,294 Where are we going? 398 00:20:24,296 --> 00:20:26,729 I don't know, it's your dream. 399 00:20:26,731 --> 00:20:28,394 I-I know, but I'm... I don't know what to do. 400 00:20:28,396 --> 00:20:30,319 I'm so confused. I feel so lost. 401 00:20:30,321 --> 00:20:33,490 Well, figure it out, or I'll keep dragging you around. 402 00:20:35,002 --> 00:20:37,202 Tesla. I'm-I'm here for... I'm here for Tesla. 403 00:20:37,204 --> 00:20:40,744 George... I see you. 404 00:20:45,134 --> 00:20:46,601 Wait, don't leave me. 405 00:20:52,127 --> 00:20:54,818 How'd you get in here? 406 00:20:54,820 --> 00:20:57,621 Thomas, don't be rude. 407 00:20:59,593 --> 00:21:01,727 Edison, Bell. 408 00:21:01,729 --> 00:21:03,363 You guys are in the photo with Tesla. 409 00:21:03,365 --> 00:21:04,430 He doesn't belong here. 410 00:21:04,432 --> 00:21:06,700 This is a party for scientists, 411 00:21:06,702 --> 00:21:08,901 not killers. 412 00:21:08,903 --> 00:21:10,836 I am a scientist. 413 00:21:10,838 --> 00:21:12,504 What are you doing here? 414 00:21:12,506 --> 00:21:14,039 I thought you and Tesla were 415 00:21:14,041 --> 00:21:15,974 fighting over electricity patents. 416 00:21:15,976 --> 00:21:18,503 Yes, but we overcame our differences 417 00:21:18,505 --> 00:21:22,281 when we started working together at DXS; a higher calling. 418 00:21:22,283 --> 00:21:23,671 We're trying to save the world, 419 00:21:23,673 --> 00:21:25,317 not end it. 420 00:21:25,319 --> 00:21:27,352 And Tesla has the good wine. 421 00:21:27,354 --> 00:21:29,311 All right, well, I need to talk to Tesla. 422 00:21:29,313 --> 00:21:31,190 - So I need to get into this... - Uh, you don't deserve 423 00:21:31,192 --> 00:21:34,394 to talk to Tesla. Move along. 424 00:21:39,310 --> 00:21:40,832 Hey. 425 00:21:40,834 --> 00:21:42,201 When faced with obstacles 426 00:21:42,203 --> 00:21:45,307 in the dystopian nightmare that is your subconscious, 427 00:21:45,309 --> 00:21:46,798 sometimes you need a distraction 428 00:21:46,800 --> 00:21:49,935 so you don't careen hopelessly down a shame spiral to oblivion. 429 00:21:49,937 --> 00:21:52,060 What is he doing? 430 00:21:52,062 --> 00:21:55,053 Heat causes the glass and the air inside the bottle 431 00:21:55,055 --> 00:21:58,391 to expand, allowing the cork to be removed. 432 00:22:00,448 --> 00:22:01,582 Impressive. 433 00:22:02,415 --> 00:22:04,238 Excellent. 434 00:22:04,240 --> 00:22:06,852 I must try that sometime. 435 00:22:06,854 --> 00:22:09,255 Mr. Tesla will see you now. 436 00:22:12,287 --> 00:22:14,155 Tesla, I really need... 437 00:22:20,453 --> 00:22:21,587 Donnie? 438 00:22:24,344 --> 00:22:28,336 Ah. You remember your old friend Donald. 439 00:22:29,753 --> 00:22:33,678 As you know, DMT can bring up all kinds of memories, 440 00:22:33,680 --> 00:22:37,383 including your ninth grade bully. 441 00:22:40,123 --> 00:22:42,558 That was fun. What's next? 442 00:22:47,105 --> 00:22:49,696 That's the amygdala. Long-term memory. 443 00:22:49,698 --> 00:22:51,799 - We need short-term. - What exactly are the odds 444 00:22:51,801 --> 00:22:54,425 his own adrenaline wakes him up when he finds it? 445 00:22:54,427 --> 00:22:55,616 Low. 446 00:22:55,618 --> 00:22:58,161 - How low? - This is a DARPA experimental process. 447 00:22:58,163 --> 00:23:00,397 Science here is not an exact science. 448 00:23:01,445 --> 00:23:03,135 Right. It's not 449 00:23:03,137 --> 00:23:05,227 a cryptokey. 450 00:23:05,229 --> 00:23:06,551 But this date must mean something. 451 00:23:06,553 --> 00:23:07,742 Here, check this out. 452 00:23:07,744 --> 00:23:09,933 Tesla wrote, "I loved that pigeon 453 00:23:09,935 --> 00:23:12,593 as a man loves a woman, and she loved me. 454 00:23:12,595 --> 00:23:15,680 As long as I had her, there was purpose to my life". 455 00:23:15,682 --> 00:23:17,816 I really hope Mac doesn't turn out like this one day. 456 00:23:17,818 --> 00:23:21,286 That's it. That's it. 457 00:23:21,288 --> 00:23:24,122 Tesla's favorite pigeon died in 1922, 458 00:23:24,124 --> 00:23:28,126 but he mentions her throughout these letters dated 1937. 459 00:23:28,128 --> 00:23:30,070 Everyone thought Tesla was going bonkers, right? 460 00:23:30,072 --> 00:23:33,331 But listen to this. Uh, he writes, 461 00:23:33,333 --> 00:23:36,023 "Two beams of light shot out from her eyes, 462 00:23:36,025 --> 00:23:38,793 and I knew my life's work was finished". 463 00:23:38,795 --> 00:23:40,952 These mentions of the birds 464 00:23:40,954 --> 00:23:42,889 are code names for the weapon, for Shiva. 465 00:23:42,891 --> 00:23:44,709 Exactly. 466 00:23:44,711 --> 00:23:47,545 Here. Another letter, dated November 9, 1937. 467 00:23:47,547 --> 00:23:49,814 He describes laying her to rest. 468 00:23:49,816 --> 00:23:52,472 And then he also describes building "an aureate cage, 469 00:23:52,474 --> 00:23:54,975 sheltered from the world's harsh light". 470 00:23:55,856 --> 00:23:57,756 What if the location of the pigeons 471 00:23:57,758 --> 00:23:59,692 is really where he hid Shiva? 472 00:24:00,861 --> 00:24:03,262 11, nine, 37... see if they're coordinates. 473 00:24:08,935 --> 00:24:12,637 Trying out different combinations. 474 00:24:12,639 --> 00:24:14,239 It could be 475 00:24:14,241 --> 00:24:18,038 longitude 119, latitude 37, 476 00:24:18,040 --> 00:24:20,379 but that's just a ranch in California. 477 00:24:21,782 --> 00:24:24,139 "Aureate cage". 478 00:24:24,141 --> 00:24:25,817 See if there were any gold mines in that ranch. 479 00:24:25,819 --> 00:24:27,520 Checking now. 480 00:24:30,306 --> 00:24:31,928 They mined gold and iron there. 481 00:24:31,930 --> 00:24:34,120 - That's the spot. - You're not allowed back there. 482 00:24:34,122 --> 00:24:35,778 Calm down, lady. 483 00:24:35,780 --> 00:24:38,003 This is for employees. 484 00:24:38,005 --> 00:24:39,027 It's Codex. 485 00:24:39,029 --> 00:24:40,385 Time to go. They found us. 486 00:24:40,387 --> 00:24:42,176 You need to get out of our way. 487 00:24:42,178 --> 00:24:43,735 One of Mac's distractions would come 488 00:24:43,737 --> 00:24:45,538 in very handy right about now. 489 00:24:46,773 --> 00:24:47,873 Run. 490 00:24:49,443 --> 00:24:51,444 Brute force comes in handy, too. 491 00:24:53,480 --> 00:24:55,346 I'm so sorry. 492 00:24:55,348 --> 00:24:57,149 So, so sorry. 493 00:24:58,185 --> 00:24:59,717 I was so close. 494 00:24:59,719 --> 00:25:01,553 Why am I at the bar? 495 00:25:01,555 --> 00:25:04,423 Here. Have a martini. 496 00:25:05,638 --> 00:25:06,838 Thank you. 497 00:25:11,264 --> 00:25:14,099 Great. I'm in my own head and I can't even get a drink. 498 00:25:15,235 --> 00:25:17,469 You better hide. He's watching you. 499 00:25:17,471 --> 00:25:19,333 Okay, you keep saying that, but who? 500 00:25:19,335 --> 00:25:21,035 You know who. 501 00:25:37,524 --> 00:25:40,893 Focus. You're getting lost in your own head. 502 00:25:42,162 --> 00:25:44,028 Right. Tesla. 503 00:25:44,030 --> 00:25:46,599 I'm here to find Tesla. Something about the map. 504 00:25:59,865 --> 00:26:02,789 Can't breathe. I can't breathe. 505 00:26:26,473 --> 00:26:28,873 It's him or the it's city. 506 00:26:28,875 --> 00:26:31,409 Lasky. 507 00:26:31,411 --> 00:26:33,444 You remember me. 508 00:26:33,446 --> 00:26:36,014 Surprising, seeing as you let me die. 509 00:26:36,016 --> 00:26:37,582 I had no choice. 510 00:26:37,584 --> 00:26:40,418 I let you die so that everyone else could live. 511 00:26:40,420 --> 00:26:41,609 Look, I'm sorry. 512 00:26:41,611 --> 00:26:43,201 I'm so sorry, but... 513 00:26:43,203 --> 00:26:45,379 I'd trade places with you if I could. 514 00:26:45,381 --> 00:26:46,457 I'm not buying it. 515 00:26:46,459 --> 00:26:48,560 And it's too late for that, anyway. 516 00:26:48,562 --> 00:26:50,629 Now my kids will grow up without a father. 517 00:26:51,665 --> 00:26:52,764 You know. 518 00:26:52,766 --> 00:26:55,167 Just like you did. 519 00:27:02,442 --> 00:27:04,376 I hope he finds you. 520 00:27:06,313 --> 00:27:07,612 His vitals are spiking. 521 00:27:07,614 --> 00:27:09,681 We can't do this much longer. 522 00:27:09,683 --> 00:27:11,406 Matty to Taylor, where you at? 523 00:27:11,408 --> 00:27:13,859 Uh, we're pulling up to the ranch in Fresno County now. 524 00:27:13,861 --> 00:27:15,997 The coordinates from Tesla's letters 525 00:27:15,999 --> 00:27:18,313 indicate that this is the spot he marked for Shiva. 526 00:27:18,315 --> 00:27:20,582 Right. But if what Mac says is true, 527 00:27:20,584 --> 00:27:22,567 and there's something weird about that map, 528 00:27:22,569 --> 00:27:25,695 it might not actually lead us to the weapon's location. 529 00:27:25,697 --> 00:27:28,421 At least that puts us on equal terms with Codex. 530 00:27:28,423 --> 00:27:29,743 We all have the same information. 531 00:27:33,139 --> 00:27:35,306 The only way we are going to find 532 00:27:35,308 --> 00:27:38,295 Shiva's precise location is if Mac remembers the clue 533 00:27:38,297 --> 00:27:40,965 that he found in the house. 534 00:27:42,582 --> 00:27:44,616 I hope he finds you. 535 00:27:46,600 --> 00:27:48,056 Where you going, Angus? 536 00:27:48,058 --> 00:27:49,143 Huh? 537 00:27:49,145 --> 00:27:51,068 I'm not going anywhere. 538 00:27:51,070 --> 00:27:52,770 Beat it, Lasky. 539 00:27:53,588 --> 00:27:54,889 I got this. 540 00:28:00,100 --> 00:28:01,233 It's covered in blood. 541 00:28:03,303 --> 00:28:06,438 I can't... remember why I'm here. 542 00:28:09,339 --> 00:28:12,508 I can't even remember who I am. 543 00:28:17,617 --> 00:28:19,550 Don't worry. 544 00:28:19,552 --> 00:28:21,053 I know who you are. 545 00:28:25,048 --> 00:28:27,216 Why are you so familiar? 546 00:28:32,465 --> 00:28:35,134 It has been a while, Angus. 547 00:28:39,335 --> 00:28:42,020 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 548 00:28:42,022 --> 00:28:45,892 ♪ Climbed up the water spout... ♪ 549 00:28:55,955 --> 00:28:57,756 Mom. 550 00:29:06,225 --> 00:29:08,893 I can't believe I didn't recognize you. 551 00:29:08,895 --> 00:29:10,795 Why would you? 552 00:29:10,797 --> 00:29:12,421 I died 25 years ago. 553 00:29:12,423 --> 00:29:13,890 You were five. 554 00:29:19,305 --> 00:29:21,972 Oh, no. Don't tell me. 555 00:29:21,974 --> 00:29:25,443 You think that I'm, you know... 556 00:29:25,445 --> 00:29:26,734 Hmm. 557 00:29:26,736 --> 00:29:28,937 File 47. 558 00:29:30,345 --> 00:29:33,112 You were hoping that the whole thing wasn't really my idea. 559 00:29:33,114 --> 00:29:36,015 Why would your sweet old mother hatch a plan 560 00:29:36,017 --> 00:29:39,587 to take out a quarter of humanity? 561 00:29:42,744 --> 00:29:44,612 Is it true? 562 00:29:45,827 --> 00:29:48,329 You know it is. 563 00:29:49,364 --> 00:29:51,074 How could you do that? 564 00:29:51,076 --> 00:29:53,724 How-how could you think that killing all those people 565 00:29:53,726 --> 00:29:55,201 is the answer to saving the planet? 566 00:29:55,203 --> 00:29:56,759 Why'd you send Lasky to his death? 567 00:29:56,761 --> 00:29:58,762 To save everyone else. 568 00:30:01,109 --> 00:30:04,477 I didn't want this planet to die. 569 00:30:04,479 --> 00:30:07,113 And I was willing to do what it took 570 00:30:07,115 --> 00:30:09,382 to make sure that that never happened. 571 00:30:09,384 --> 00:30:11,217 Are you? 572 00:30:11,219 --> 00:30:14,487 There are other ways. 573 00:30:14,489 --> 00:30:16,556 The air scrubber? 574 00:30:16,558 --> 00:30:18,591 It's adorable, 575 00:30:18,593 --> 00:30:19,860 but too little, too late. 576 00:30:21,263 --> 00:30:24,098 This is not how I wanted this to go. 577 00:30:28,470 --> 00:30:32,138 You missed most of my life. 578 00:30:32,140 --> 00:30:34,474 I was there. 579 00:30:34,476 --> 00:30:37,143 In your head, in your blood. 580 00:30:37,145 --> 00:30:42,550 I mean, you don't like onions, and you're afraid of heights. 581 00:30:43,685 --> 00:30:44,885 That's me. 582 00:30:53,228 --> 00:30:55,896 Dad's gone. 583 00:30:56,998 --> 00:30:58,998 I'm sorry, sweetheart. 584 00:30:59,000 --> 00:31:02,435 I've never felt so lost, ever. 585 00:31:02,437 --> 00:31:05,171 It's like the string 586 00:31:05,173 --> 00:31:07,679 that was holding me to the ground snapped, 587 00:31:07,681 --> 00:31:10,276 and now I'm just floating away. 588 00:31:10,278 --> 00:31:12,946 Here? Or-or in reality? 589 00:31:12,948 --> 00:31:14,280 Both. 590 00:31:17,285 --> 00:31:18,952 I really need you right now. 591 00:31:18,954 --> 00:31:21,188 Please, t-tell me what I have to do. 592 00:31:25,527 --> 00:31:27,660 You know I love you, 593 00:31:27,662 --> 00:31:29,129 and I always will? 594 00:31:30,465 --> 00:31:32,232 Then you're ready. 595 00:31:34,150 --> 00:31:35,317 For what? 596 00:31:37,672 --> 00:31:39,306 Him. 597 00:31:41,574 --> 00:31:43,108 Mom! Mom! 598 00:31:49,860 --> 00:31:53,451 His fear centers are lit up. Vitals are off the charts. 599 00:31:53,453 --> 00:31:55,288 We need to shut this down. 600 00:31:55,290 --> 00:31:56,789 Mac wouldn't want you to shut this down. 601 00:31:56,791 --> 00:31:58,091 Not before he gets what he needs. 602 00:31:58,093 --> 00:32:00,126 - You don't know that. - That's what he wanted, Bozer. 603 00:32:00,127 --> 00:32:02,929 Don't talk about Mac in the past tense. 604 00:32:04,299 --> 00:32:05,499 Okay. 605 00:32:15,120 --> 00:32:17,001 Codex is digging a quarter mile west 606 00:32:17,003 --> 00:32:19,078 of the coordinates. 607 00:32:19,080 --> 00:32:20,513 Hopefully, Mac was right about the cipher, 608 00:32:20,515 --> 00:32:21,837 and they're in the wrong spot. 609 00:32:21,839 --> 00:32:23,774 Only one way to find out. 610 00:32:26,255 --> 00:32:27,754 We'll take the back entrance. 611 00:32:27,756 --> 00:32:30,223 We need to get that weapon before Codex does. 612 00:32:30,225 --> 00:32:32,393 And we can't wait for Mac. Come on. 613 00:32:39,200 --> 00:32:41,467 Who let the Boy Scout in? 614 00:32:41,469 --> 00:32:42,763 No more distractions. 615 00:32:42,765 --> 00:32:43,870 I need to talk to Tesla about the map. 616 00:32:43,872 --> 00:32:45,232 Gonna have to go through me first. 617 00:32:49,044 --> 00:32:50,843 You're not a threat. 618 00:32:50,845 --> 00:32:52,245 You're just a synapse misfire. 619 00:32:52,247 --> 00:32:53,880 Let Codex have the weapon. 620 00:32:53,882 --> 00:32:55,782 Then nature can take its course. 621 00:32:55,784 --> 00:32:58,217 You can be a hero and save the world. 622 00:32:58,219 --> 00:33:00,486 Well... most of it. 623 00:33:00,488 --> 00:33:02,622 Without our humanity, it's not worth it. 624 00:33:02,624 --> 00:33:04,424 You know Codex is right. 625 00:33:04,426 --> 00:33:05,525 No. 626 00:33:05,527 --> 00:33:07,493 It's the rational, logical, 627 00:33:07,495 --> 00:33:09,195 moral thing to do. 628 00:33:09,197 --> 00:33:10,730 - No. - If you didn't believe, 629 00:33:10,732 --> 00:33:12,532 deep down in your core, 630 00:33:12,534 --> 00:33:14,535 I wouldn't be standing here talking to you. 631 00:33:16,404 --> 00:33:17,603 You're not me. 632 00:33:17,605 --> 00:33:20,173 I'm not you. I'm not you! 633 00:33:36,257 --> 00:33:38,250 Tesla. 634 00:33:38,252 --> 00:33:41,260 You're taking too long, Angus. 635 00:33:41,262 --> 00:33:42,963 Your friends need you. 636 00:33:44,099 --> 00:33:46,886 We've been here before. 637 00:33:46,888 --> 00:33:49,595 I think we're lost. Ow! Bugger! 638 00:33:49,597 --> 00:33:51,464 We need more light. 639 00:33:57,952 --> 00:33:59,708 Kerosene's dry on that one, too. 640 00:33:59,710 --> 00:34:02,578 This is when we need Mac. 641 00:34:03,818 --> 00:34:05,985 Or just what he's taught us. 642 00:34:05,987 --> 00:34:08,087 Mac told me 643 00:34:08,089 --> 00:34:11,824 he was going to use iron for his carbon scrubber. 644 00:34:11,826 --> 00:34:14,861 But he decided it against it. 645 00:34:14,863 --> 00:34:16,263 Because iron... 646 00:34:17,038 --> 00:34:19,706 is flammable. 647 00:34:20,802 --> 00:34:22,703 Well done. 648 00:34:26,307 --> 00:34:29,208 Something about your map. 649 00:34:29,210 --> 00:34:31,677 I saw it. But why can't I remember? 650 00:34:31,679 --> 00:34:33,146 Your mind is cluttered. 651 00:34:33,148 --> 00:34:35,982 I know what that's like. 652 00:34:35,984 --> 00:34:37,850 I don't understand. I got rid of everyone, so 653 00:34:37,852 --> 00:34:39,520 why am I still so lost? 654 00:34:39,522 --> 00:34:42,045 You're not lost. Slow down. 655 00:34:42,047 --> 00:34:45,739 Sometimes you think you're going in one direction, 656 00:34:45,741 --> 00:34:47,764 but really, 657 00:34:47,766 --> 00:34:51,268 you're going in another. 658 00:35:01,837 --> 00:35:04,305 The compass was the clue. 659 00:35:06,614 --> 00:35:08,281 But it's wrong. 660 00:35:08,283 --> 00:35:11,285 West is east. 661 00:35:12,311 --> 00:35:14,912 And east is west. 662 00:35:16,925 --> 00:35:18,759 Wakey-wakey. 663 00:35:32,507 --> 00:35:33,873 You're lucky. 664 00:35:33,875 --> 00:35:35,542 I was about to Pulp Fiction ya. 665 00:35:42,519 --> 00:35:43,675 Hang on. 666 00:35:43,677 --> 00:35:45,117 Guys, I know where the weapon is. 667 00:35:45,119 --> 00:35:46,686 Mac! Mac, you're awake! 668 00:35:46,688 --> 00:35:47,874 What's the location? 669 00:35:47,876 --> 00:35:49,048 So, the map, 670 00:35:49,050 --> 00:35:52,058 it said that you had to hike a quarter mile west from the "X". 671 00:35:52,060 --> 00:35:53,580 But the compass on the ceiling was flipped. 672 00:35:53,582 --> 00:35:55,428 So it's actually to hike a quarter mile east. 673 00:35:55,430 --> 00:35:58,331 - West is east. - East. 674 00:35:58,333 --> 00:36:00,100 East, got it. 675 00:36:07,863 --> 00:36:10,098 There, that door. 676 00:36:18,119 --> 00:36:19,719 The weapon must be in here. 677 00:36:19,721 --> 00:36:21,588 So how we do get it out of here? 678 00:36:23,992 --> 00:36:26,760 I have an idea. 679 00:36:30,632 --> 00:36:31,999 This thing weighs a ton. 680 00:36:33,468 --> 00:36:35,569 Almost... there! 681 00:36:50,840 --> 00:36:52,473 Magnetic fields? 682 00:36:52,475 --> 00:36:55,175 No. Magnetic bursts. 683 00:36:55,177 --> 00:36:57,144 Taylor to Matty. We have the device. 684 00:36:57,146 --> 00:37:00,247 - But Codex are blocking our path. - Easy now! 685 00:37:00,249 --> 00:37:02,016 Keep pushing that cart forward, 686 00:37:02,018 --> 00:37:03,574 and we'll get out of here in one piece. 687 00:37:03,576 --> 00:37:06,216 You sure you want to fire a gun off in an abandoned mine? 688 00:37:10,298 --> 00:37:12,087 We can wait. 689 00:37:12,089 --> 00:37:14,746 We've got snacks. 690 00:37:14,748 --> 00:37:17,205 - I hate her. - Time for a new plan. 691 00:37:17,207 --> 00:37:18,966 - Which is? - I don't know, but we need one. 692 00:37:18,968 --> 00:37:22,404 - I got one: retreat! - Right. 693 00:37:23,706 --> 00:37:25,339 Damn it. 694 00:37:25,341 --> 00:37:26,697 Let's go. 695 00:37:26,699 --> 00:37:27,854 Slowly. 696 00:37:27,856 --> 00:37:29,824 This could be a trap. 697 00:37:33,253 --> 00:37:34,375 They're catching up! 698 00:37:34,377 --> 00:37:36,266 Are those Codex agents 699 00:37:36,268 --> 00:37:37,952 wearing Kevlar vests, by any chance? 700 00:37:37,954 --> 00:37:40,254 Yeah. Why? 701 00:37:40,256 --> 00:37:42,222 Okay, good. I have an idea, but you need to get some space 702 00:37:42,224 --> 00:37:43,290 between you and them. 703 00:37:43,292 --> 00:37:45,493 Yes, we're working on it! 704 00:37:53,000 --> 00:37:54,715 Help me push the cart against the door. 705 00:37:54,717 --> 00:37:56,173 Desi, open Tesla's trunk. 706 00:37:58,300 --> 00:38:00,101 Russ! 707 00:38:07,609 --> 00:38:09,609 Mac? There's something else in the trunk. 708 00:38:09,611 --> 00:38:12,079 - It looks like some sort of hand crank. - Great. 709 00:38:12,081 --> 00:38:14,181 That should be a power source. I think it's a generator. 710 00:38:14,183 --> 00:38:16,343 Well, it looks broken, because the wires are crumbling. 711 00:38:17,091 --> 00:38:19,114 All right, well, we need to get it working. 712 00:38:19,116 --> 00:38:21,451 - Why? - 'Cause you're gonna use it. 713 00:38:25,494 --> 00:38:26,828 Russ! 714 00:38:28,285 --> 00:38:30,448 - We can't hold them much longer! - What now, Mac? 715 00:38:30,450 --> 00:38:31,898 All right, you need wire. 716 00:38:31,900 --> 00:38:35,536 Uh... Look for a telegraph wire or a mining phone. 717 00:38:40,982 --> 00:38:44,273 Even Tesla had to stand on the shoulders of giants. 718 00:38:44,275 --> 00:38:46,279 And in this case, it was the great Michael Faraday... 719 00:38:46,281 --> 00:38:48,374 - Hurry! Power that thing! - I'm working on it! 720 00:38:48,376 --> 00:38:51,084 ... who discovered that moving a wire in a magnetic field 721 00:38:51,086 --> 00:38:52,854 produces electricity. 722 00:38:58,598 --> 00:39:00,961 - Mac, It's working! - Good. Let them through, 723 00:39:00,963 --> 00:39:02,028 and let her rip. 724 00:39:02,030 --> 00:39:03,531 Out of the way! 725 00:39:22,951 --> 00:39:24,952 Desi, report. 726 00:39:28,957 --> 00:39:31,559 Desi? Say something, please. 727 00:39:33,533 --> 00:39:35,289 We're okay. 728 00:39:39,401 --> 00:39:40,734 What happened? 729 00:39:40,736 --> 00:39:42,869 The metal strike plates 730 00:39:42,871 --> 00:39:45,505 in the Kevlar vests were made with conducting metals. 731 00:39:45,507 --> 00:39:47,374 Which is why Tesla's electromagnet 732 00:39:47,376 --> 00:39:48,842 was able to toss them around 733 00:39:48,844 --> 00:39:51,212 like rag dolls. 734 00:39:54,183 --> 00:39:55,850 She's gone. 735 00:39:57,352 --> 00:39:58,919 All right, then. 736 00:39:58,921 --> 00:40:02,323 Let's pack this up and get the hell out of here. 737 00:40:05,561 --> 00:40:07,194 What do they want with this thing? 738 00:40:07,196 --> 00:40:10,430 I'm not sure, but it's capable of producing 739 00:40:10,432 --> 00:40:12,265 a powerful magnetic burst, so, 740 00:40:12,267 --> 00:40:14,601 it might be a weapon designed to 741 00:40:14,603 --> 00:40:17,437 disable other weapons. 742 00:40:17,439 --> 00:40:18,947 Well... 743 00:40:18,949 --> 00:40:20,939 it's here for you to dissect, 744 00:40:20,941 --> 00:40:23,343 whenever you're feeling up to it. 745 00:40:24,513 --> 00:40:26,246 What a hangover. 746 00:40:26,248 --> 00:40:27,981 Even my headache has a headache. 747 00:40:27,983 --> 00:40:29,496 I'd hate to get lost inside the mind 748 00:40:29,498 --> 00:40:30,950 of Angus MacGyver. 749 00:40:30,952 --> 00:40:35,422 Yeah. Me, too. 750 00:40:35,424 --> 00:40:37,357 What was it like in there? 751 00:40:37,359 --> 00:40:40,293 ♪ The itsy-bitsy spider... ♪ 752 00:40:40,295 --> 00:40:42,737 You should be hiding. He's looking for you. 753 00:40:42,739 --> 00:40:44,832 You okay? 754 00:40:46,535 --> 00:40:49,769 Yeah. It was fine. 755 00:40:49,771 --> 00:40:53,641 It was like a... surreal dream, that's all. 756 00:41:04,742 --> 00:41:06,598 Smells good. 757 00:41:06,600 --> 00:41:08,990 I'm making soup. 758 00:41:13,161 --> 00:41:15,729 Hey, Mac? 759 00:41:15,731 --> 00:41:17,164 Hmm? 760 00:41:19,201 --> 00:41:21,001 Did you want to talk about anything? 761 00:41:21,003 --> 00:41:22,802 What do you mean? 762 00:41:22,804 --> 00:41:25,171 You seem different. 763 00:41:27,376 --> 00:41:29,377 I'm just tired. 764 00:41:32,514 --> 00:41:34,080 Okay. 765 00:41:34,082 --> 00:41:37,051 I got you something. 766 00:41:42,457 --> 00:41:45,826 I am not the only one that talks in my sleep. 767 00:41:49,932 --> 00:41:51,599 Hey, Mac... 768 00:41:53,869 --> 00:41:55,403 You're not lost. 769 00:42:20,494 --> 00:42:24,656 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -