1 00:00:00,015 --> 00:00:01,031 This is Codex. 2 00:00:01,115 --> 00:00:02,148 Previously, on "MacGyver"... 3 00:00:02,233 --> 00:00:04,195 A millenarianist doomsday international 4 00:00:04,320 --> 00:00:06,718 terrorist organization... This threat is real. 5 00:00:06,803 --> 00:00:08,921 What do you say? Breakfast with your dear old aunt? 6 00:00:09,200 --> 00:00:10,969 DESI: Why do you refuse to see what is happening? 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,172 You're compromised. 8 00:00:12,257 --> 00:00:13,796 You are off this mission! 9 00:00:13,881 --> 00:00:16,001 Dad, you used to always say that the only real failure 10 00:00:16,085 --> 00:00:17,585 is never having tried at all. 11 00:00:17,670 --> 00:00:18,643 I'm gonna try something. 12 00:00:18,728 --> 00:00:20,008 But it means risking everything. 13 00:00:20,117 --> 00:00:21,343 Everyone I love. 14 00:00:21,954 --> 00:00:23,581 (alarm blaring) 15 00:00:23,666 --> 00:00:26,296 ♪ ♪ 16 00:00:27,344 --> 00:00:28,502 I'm sorry. 17 00:00:29,385 --> 00:00:32,601 Angus MacGyver is now officially an enemy of the state. 18 00:00:32,686 --> 00:00:34,171 - Riles? - Get in! 19 00:00:34,256 --> 00:00:36,354 MacGYVER: You know you don't have to do this, right? - What? 20 00:00:36,438 --> 00:00:37,718 And miss all the fun? 21 00:00:37,874 --> 00:00:39,751 Well, well, well. 22 00:00:39,986 --> 00:00:41,189 The fam's all here. 23 00:00:41,274 --> 00:00:42,703 Codex has a nuke! 24 00:00:45,120 --> 00:00:46,871 TAYLOR: Welcome back to the Phoenix. 25 00:00:47,173 --> 00:00:49,025 RILEY: (chuckles) Hilarious. 26 00:00:54,482 --> 00:00:56,860 Moroccan music playing... 27 00:01:06,032 --> 00:01:08,076 ♪ ♪ 28 00:01:33,497 --> 00:01:34,997 (exhales) 29 00:01:35,209 --> 00:01:37,150 Oh. Ahh. 30 00:01:37,322 --> 00:01:39,033 I'm sorry, mate 31 00:01:39,492 --> 00:01:41,578 Come on, man, watch it, boomer. 32 00:01:42,972 --> 00:01:45,391 - What did you say? - Save it. 33 00:01:58,599 --> 00:02:00,138 It shouldn't have worked that fast. 34 00:02:00,286 --> 00:02:02,203 Yes, well, I may have given him something as a precaution. 35 00:02:02,287 --> 00:02:05,057 Oh, are you...? Russ, I had it. Better safe than sorry. 36 00:02:05,142 --> 00:02:06,803 - Just help me with his legs. - Wouldn't have to help you 37 00:02:06,887 --> 00:02:08,208 if you'd just let me handle it. 38 00:02:08,293 --> 00:02:11,004 (man speaking foreign language nearby) 39 00:02:11,438 --> 00:02:14,161 Get behind this thing. I'm gonna figure something out. 40 00:02:21,051 --> 00:02:22,224 MacGYVER: Pressure is defined 41 00:02:22,309 --> 00:02:23,786 as force exerted per unit area. 42 00:02:24,060 --> 00:02:25,770 And much like the pressure someone might feel 43 00:02:25,854 --> 00:02:28,115 from, say, an egotistical British boss, 44 00:02:28,200 --> 00:02:29,497 steam creates pressure 45 00:02:29,582 --> 00:02:31,052 when trapped inside a glass bottle. 46 00:02:31,137 --> 00:02:32,380 Given enough heat and time, 47 00:02:32,465 --> 00:02:34,286 the internal pressure created by the steam 48 00:02:34,371 --> 00:02:36,022 becomes stronger than the strength of the glass 49 00:02:36,106 --> 00:02:37,315 and it explodes. 50 00:02:38,209 --> 00:02:40,712 (cries out) 51 00:02:41,417 --> 00:02:42,778 Roll him over. 52 00:02:42,863 --> 00:02:43,998 I think our first mission back's 53 00:02:44,082 --> 00:02:45,529 going rather well, don't you? 54 00:02:45,614 --> 00:02:47,323 Agree to disagree. 55 00:02:47,431 --> 00:02:49,747 ♪ ♪ 56 00:03:02,419 --> 00:03:04,279 *MAcGYVER (2016)* Season 05 Episode 01 57 00:03:04,364 --> 00:03:06,132 Episode Title: "Resort + Desi + Riley + Window Cleaner + Wit" 58 00:03:06,217 --> 00:03:07,622 Aired on: December 04, 2020 59 00:03:09,291 --> 00:03:11,291 Synchronized by srjanapala 60 00:03:12,528 --> 00:03:13,946 (groans) 61 00:03:19,481 --> 00:03:21,099 TAYLOR: Finally. He's up. 62 00:03:21,184 --> 00:03:22,663 Well, would have been up hours ago 63 00:03:22,747 --> 00:03:24,225 if someone hadn't double-dosed him. 64 00:03:24,310 --> 00:03:26,559 Yes. No fighting in front of the hostage. 65 00:03:26,644 --> 00:03:30,043 Where am I? Who are you? 66 00:03:30,182 --> 00:03:31,808 MacGYVER: It doesn't matter who we are. 67 00:03:31,967 --> 00:03:33,894 We just need you to make a phone call. 68 00:03:34,839 --> 00:03:37,308 We need you to check us into the Zurich Grand. 69 00:03:37,550 --> 00:03:39,682 We hear it's a good place to lay low for a while, 70 00:03:39,766 --> 00:03:41,559 get fixed up. The cops won't touch it. 71 00:03:41,643 --> 00:03:43,685 TAYLOR: The problem is, they only take guests by referral. 72 00:03:43,769 --> 00:03:45,730 Mm-hmm. And I'm thinking, 73 00:03:45,814 --> 00:03:48,840 a personal recommendation from a grade A screwup 74 00:03:48,925 --> 00:03:51,861 like yourself would be just the ticket, hmm? 75 00:03:52,738 --> 00:03:54,575 You obviously don't know who my father is, 76 00:03:54,660 --> 00:03:56,707 or else you would not be talking to me like that. 77 00:03:56,792 --> 00:03:58,543 We know who your father is. 78 00:03:58,776 --> 00:04:01,409 We also know that you've been keeping secrets from him. 79 00:04:02,574 --> 00:04:05,106 I think Vincent Senior will be very interested to hear 80 00:04:05,191 --> 00:04:07,527 that his son had been using the Grand 81 00:04:07,840 --> 00:04:10,589 to embezzle money from him. 82 00:04:11,201 --> 00:04:14,473 Ten million dollars, 83 00:04:14,628 --> 00:04:16,075 to be exact. 84 00:04:22,011 --> 00:04:23,398 All right, what names are we using? 85 00:04:23,483 --> 00:04:25,300 Well, actually, we aren't the guests. 86 00:04:26,636 --> 00:04:29,074 Okay. (sighs) 87 00:04:29,678 --> 00:04:30,929 Oh, come on. 88 00:04:31,091 --> 00:04:32,160 Good God. 89 00:04:32,245 --> 00:04:34,038 Your phone's broken. 90 00:04:39,529 --> 00:04:41,072 (horns honking) 91 00:04:41,453 --> 00:04:43,230 (tires squealing) 92 00:04:54,237 --> 00:04:56,535 (groaning) 93 00:04:57,340 --> 00:04:58,566 Get the door! 94 00:04:59,245 --> 00:05:01,456 (bell dinging) 95 00:05:07,134 --> 00:05:08,410 (Riley groaning loudly) 96 00:05:13,652 --> 00:05:15,375 Checking in, I presume? 97 00:05:15,460 --> 00:05:16,441 Reservation for 98 00:05:16,526 --> 00:05:17,879 Diaz and Henderson. 99 00:05:18,139 --> 00:05:20,475 (Riley groaning) 100 00:05:22,801 --> 00:05:24,845 (Riley panting) 101 00:05:30,020 --> 00:05:31,879 Vincent Brulé made it for us. 102 00:05:33,894 --> 00:05:36,222 Ah, Vincent. 103 00:05:36,323 --> 00:05:37,449 Yes, of course. 104 00:05:37,534 --> 00:05:41,293 Friends of Vincent's are friends of the Zurich Grand. 105 00:05:42,015 --> 00:05:44,230 VINCENT: The Zurich Grand isn't easy to penetrate. 106 00:05:44,635 --> 00:05:46,746 First you'll meet my friend Egor at the front desk. 107 00:05:46,831 --> 00:05:49,051 He's the gatekeeper. He's chill. 108 00:05:49,136 --> 00:05:50,511 If you play by the rules. 109 00:05:50,847 --> 00:05:52,496 And there you are. 110 00:05:52,778 --> 00:05:55,081 Would you like us to send up dinner to your room? 111 00:05:55,166 --> 00:05:56,347 VINCENT: The hotel's ancient. 112 00:05:56,440 --> 00:05:57,579 Goes back about a hundred years or so, 113 00:05:57,663 --> 00:05:58,997 so everything has a code. 114 00:05:59,375 --> 00:06:01,102 "Dinner" means first aid. 115 00:06:01,187 --> 00:06:02,646 We'll take dinner in our room. 116 00:06:02,821 --> 00:06:04,926 Right. Should there be anything further, 117 00:06:05,010 --> 00:06:07,762 the spa is open 24 hours. 118 00:06:07,846 --> 00:06:09,399 "Spa" is a hospital. 119 00:06:09,484 --> 00:06:11,402 Now, for a little housekeeping. 120 00:06:11,487 --> 00:06:13,405 VINCENT: "Housekeeping" is code for security. 121 00:06:13,536 --> 00:06:15,621 No guns, no cell phones, 122 00:06:15,759 --> 00:06:18,430 tablets or electronics of any kind. 123 00:06:19,539 --> 00:06:20,641 See, the Zurich Grand 124 00:06:20,726 --> 00:06:22,477 has a long-standing tradition 125 00:06:22,694 --> 00:06:26,281 of being a peaceful establishment. 126 00:06:30,977 --> 00:06:33,242 Welcome to the Zurich Grand. 127 00:06:46,197 --> 00:06:47,821 (elevator bell dings) 128 00:06:47,970 --> 00:06:49,680 Good workout? 129 00:06:50,633 --> 00:06:53,289 Uh-huh. Good. Good. 130 00:06:55,006 --> 00:06:56,257 How's the new place? 131 00:06:56,342 --> 00:06:58,930 Oh, it's good. Yeah. I'm all settled. 132 00:07:06,535 --> 00:07:08,828 (indistinct chatter) 133 00:07:10,170 --> 00:07:11,360 That's me... 134 00:07:11,453 --> 00:07:12,539 Exciting! 135 00:07:12,624 --> 00:07:14,328 Oh, great, you're here. 136 00:07:14,431 --> 00:07:16,267 I made you two a reservation. 137 00:07:16,352 --> 00:07:18,086 DESI: Uh, a reservation? 138 00:07:18,333 --> 00:07:20,586 Didn't turn out so well last time we had dinner together. 139 00:07:20,728 --> 00:07:22,327 I got stuffed in a trunk. 140 00:07:22,420 --> 00:07:23,797 - Your apartment got destroyed. - Oh, and then 141 00:07:23,881 --> 00:07:25,802 - I got dumped. Remember that? - It's not dinner. 142 00:07:26,010 --> 00:07:29,138 It's a weekend at the Zurich Grand Resort and Spa. 143 00:07:29,621 --> 00:07:31,516 RILEY: You're sending us on a spa retreat? 144 00:07:31,601 --> 00:07:33,516 Ugh. You don't like spas? 145 00:07:33,601 --> 00:07:34,643 R & R was never my thing. 146 00:07:34,728 --> 00:07:36,117 MATTY: It's not a vacation. 147 00:07:36,202 --> 00:07:38,297 The Zurich Grand is where the criminal 148 00:07:38,382 --> 00:07:40,024 underworld of Europe hide out. 149 00:07:40,194 --> 00:07:44,008 You two will be going undercover to extract Paula Matos. 150 00:07:44,093 --> 00:07:47,563 Paula's a money manager for arms dealer Gustavo Salazar. 151 00:07:47,719 --> 00:07:49,515 The Butcher of Brazil? 152 00:07:49,599 --> 00:07:51,517 Unfortunately, a well-earned nickname, given the trail 153 00:07:51,601 --> 00:07:53,508 of bodies left in Salazar's wake. 154 00:07:53,769 --> 00:07:55,891 - And what about this Paula Matos? - MATTY: Paula 155 00:07:55,976 --> 00:07:57,321 is a money manager for one of 156 00:07:57,406 --> 00:07:59,274 Salazar's legitimate businesses. 157 00:07:59,359 --> 00:08:01,063 Last year, he pulled her over to 158 00:08:01,148 --> 00:08:02,727 the criminal side of his empire, 159 00:08:02,812 --> 00:08:04,719 and threatened to kill her son if she talked. 160 00:08:04,804 --> 00:08:06,797 A few weeks ago, Paula sent her son into hiding, 161 00:08:06,882 --> 00:08:08,071 and she went off the grid. 162 00:08:08,156 --> 00:08:10,158 Our sources tracked her to the Zurich Grand. 163 00:08:11,311 --> 00:08:13,501 Why would Paula run to a gangster hideout 164 00:08:13,586 --> 00:08:15,578 - if she's fleeing one? - Because all guests 165 00:08:15,663 --> 00:08:18,024 of the Zurich Grand are guaranteed safety and anonymity 166 00:08:18,151 --> 00:08:19,902 while they get a whole new identity, 167 00:08:19,987 --> 00:08:21,672 bank accounts, a fresh start. 168 00:08:21,757 --> 00:08:23,641 And those new I.D.s are impossible to track 169 00:08:23,726 --> 00:08:25,883 because of the resort's rock-solid cybersecurity. 170 00:08:25,968 --> 00:08:28,508 And thanks to Mac and Taylor's new friend Vincent, 171 00:08:28,593 --> 00:08:30,720 you two will be checking in to the Zurich Grand 172 00:08:30,805 --> 00:08:34,892 as a criminal team specializing in high-risk tech heists. 173 00:08:35,097 --> 00:08:37,035 I'm counting on you two to get in and get Paula 174 00:08:37,120 --> 00:08:39,231 out of there before she disappears forever. 175 00:08:39,316 --> 00:08:41,332 - Just us? Just you. 176 00:08:41,526 --> 00:08:43,020 I need a technician 177 00:08:43,105 --> 00:08:44,505 and an exfil specialist. 178 00:08:44,590 --> 00:08:46,465 Small team, low profile, 179 00:08:46,557 --> 00:08:47,870 undercover. 180 00:08:47,955 --> 00:08:49,941 - Just us. - Just us. 181 00:08:51,772 --> 00:08:53,230 We got this. 182 00:08:54,504 --> 00:08:55,624 We got this. 183 00:08:55,709 --> 00:08:57,877 Good luck. Goodbye. 184 00:08:57,962 --> 00:08:59,129 BOZER: Y'all got this. 185 00:08:59,214 --> 00:09:00,506 Okay, now. 186 00:09:00,636 --> 00:09:02,909 Uh, is something going on with those two? 187 00:09:03,352 --> 00:09:05,230 When Mac went after Codex, 188 00:09:05,315 --> 00:09:07,793 Riley and Desi were on opposite sides of that op. 189 00:09:07,878 --> 00:09:09,113 Mac and Taylor were, too. 190 00:09:09,198 --> 00:09:10,991 I mean, you saw it play out between them. 191 00:09:11,076 --> 00:09:11,980 A trust was broken. 192 00:09:12,065 --> 00:09:14,183 And then we got shut down by the pandemic. 193 00:09:14,707 --> 00:09:15,976 They need to get their mojo back. 194 00:09:16,060 --> 00:09:17,058 That's why you paired 'em up. 195 00:09:17,143 --> 00:09:19,691 No, they are the right skill set for this op, 196 00:09:19,776 --> 00:09:23,070 but... as an added bonus, it will force Riley and Desi 197 00:09:23,155 --> 00:09:25,660 and Mac and Taylor into some one-on-one time. 198 00:09:25,904 --> 00:09:27,504 Hash out what's left unsaid. 199 00:09:27,613 --> 00:09:28,990 That's pretty brilliant. 200 00:09:29,074 --> 00:09:31,574 Or pretty stupid. We'll see. 201 00:09:34,848 --> 00:09:37,257 (groaning loudly) 202 00:09:37,342 --> 00:09:40,707 We do hope the room is entirely to your satisfaction, ladies. 203 00:09:41,286 --> 00:09:43,004 - Good luck with dinner. - DESI: Thank you. 204 00:09:43,089 --> 00:09:45,699 But this isn't the first time I've had to cook for us. 205 00:09:54,378 --> 00:09:56,207 Patching into their system now. 206 00:09:57,748 --> 00:09:59,730 The resort confiscates your electronics 207 00:09:59,815 --> 00:10:01,918 to cut off all contact with the outside world. 208 00:10:02,084 --> 00:10:03,675 And your rooms have low-tech tablets 209 00:10:03,760 --> 00:10:06,095 that could never hack anything, but... 210 00:10:06,418 --> 00:10:08,761 they won't think to check your guns. 211 00:10:08,871 --> 00:10:10,622 I modified Desi's magazine case 212 00:10:10,707 --> 00:10:12,364 to transmit a signal connecting you 213 00:10:12,449 --> 00:10:14,090 to the Phoenix, so... 214 00:10:14,498 --> 00:10:17,292 you can set up comms and use the muscle of our servers 215 00:10:17,377 --> 00:10:18,910 to crack their system. 216 00:10:19,833 --> 00:10:21,004 RILEY: We're in. 217 00:10:21,089 --> 00:10:22,269 All right. 218 00:10:22,354 --> 00:10:25,524 Double-O-Boze has done it again. 219 00:10:27,447 --> 00:10:30,433 Three weeks ago, Paula checked into the hotel. 220 00:10:30,695 --> 00:10:34,441 Three days later... had a facial at the spa. 221 00:10:36,715 --> 00:10:38,082 But then, nothing. 222 00:10:39,850 --> 00:10:41,769 I'm gonna run her photo through facial recognition, 223 00:10:41,853 --> 00:10:43,894 see if these cameras in here did their job. 224 00:10:45,692 --> 00:10:46,965 That's weird. 225 00:10:47,863 --> 00:10:50,621 After her facial, it's like she disappeared. 226 00:10:52,199 --> 00:10:53,605 (door opens) 227 00:10:56,675 --> 00:10:58,009 Chez Gustav's? 228 00:10:58,094 --> 00:10:59,555 - Five stars. - MacGYVER: Salmon trout 229 00:10:59,639 --> 00:11:01,682 and pink gamba. 230 00:11:01,767 --> 00:11:02,892 VINCENT: Yeah. 231 00:11:02,977 --> 00:11:04,457 With a side... 232 00:11:05,761 --> 00:11:08,573 of Iranian beluga 233 00:11:08,673 --> 00:11:10,257 caviar. 234 00:11:10,613 --> 00:11:13,066 Yeah. So, what can you tell us 235 00:11:13,151 --> 00:11:14,685 about "facials"? 236 00:11:14,770 --> 00:11:16,066 Ooh. 237 00:11:16,723 --> 00:11:18,394 Facials are gonna cost you. 238 00:11:18,830 --> 00:11:20,269 I figured. 239 00:11:20,354 --> 00:11:22,879 I have ten million reasons 240 00:11:23,021 --> 00:11:24,814 why you're gonna tell us. 241 00:11:25,670 --> 00:11:26,972 What is your dad's problem? 242 00:11:27,057 --> 00:11:28,090 What? 243 00:11:28,175 --> 00:11:31,238 Dad? I'm not his dad, all right? 244 00:11:33,097 --> 00:11:34,504 Now talk. 245 00:11:36,437 --> 00:11:38,621 All right. The Grand employs 246 00:11:38,706 --> 00:11:40,624 the best plastic surgeons in Europe. 247 00:11:40,997 --> 00:11:42,414 Patients get a new face 248 00:11:42,498 --> 00:11:44,777 and a new identity to go right along with it. 249 00:11:44,977 --> 00:11:46,396 They only keep paper records. That way, 250 00:11:46,480 --> 00:11:47,668 there's no digital trail. 251 00:11:48,171 --> 00:11:49,800 You know, ensure complete secrecy. 252 00:11:49,885 --> 00:11:52,129 So they can't connect the old identity with the new one. 253 00:11:53,110 --> 00:11:54,316 Yeah, exactly. 254 00:11:58,384 --> 00:12:00,293 So, Paula doesn't look like Paula. 255 00:12:00,456 --> 00:12:01,668 Great. 256 00:12:02,206 --> 00:12:04,082 If you can find out what work Paula had done, 257 00:12:04,167 --> 00:12:06,312 I can input it into a prosthetics software program. 258 00:12:06,397 --> 00:12:07,457 It can construct 259 00:12:07,542 --> 00:12:09,090 an image of what Paula looks like now. 260 00:12:09,175 --> 00:12:12,386 Unfortunately, I can't hack paper records. 261 00:12:12,471 --> 00:12:14,238 Which means we're gonna have to steal them. 262 00:12:14,426 --> 00:12:16,302 Okay, get the hospital specs 263 00:12:16,387 --> 00:12:18,020 so I can find a way to sneak in without anybody notic... 264 00:12:18,104 --> 00:12:19,855 Yes, hi. Um, 265 00:12:20,468 --> 00:12:22,871 when's your next available appointment? 266 00:12:25,251 --> 00:12:27,503 Oh. You can take me now. 267 00:12:28,269 --> 00:12:29,590 That's great. 268 00:12:30,997 --> 00:12:32,541 Got us in at the spa. 269 00:12:34,699 --> 00:12:36,230 What? Your bullet wound is fake. 270 00:12:36,315 --> 00:12:38,129 Yeah, I know. Okay, relax. 271 00:12:38,214 --> 00:12:40,004 I got this. 272 00:12:42,672 --> 00:12:44,050 Trust me. 273 00:12:44,251 --> 00:12:45,754 (elevator bell dings) 274 00:12:47,324 --> 00:12:50,292 Hello, my dears. I am Susie. 275 00:12:50,377 --> 00:12:52,086 Welcome to the spa. 276 00:12:52,171 --> 00:12:53,871 Please, right this way. 277 00:12:56,185 --> 00:12:58,371 Thank you. If I could just see 278 00:12:58,463 --> 00:13:00,543 - what's bothering you. - Yeah, sure. 279 00:13:01,597 --> 00:13:02,787 (grunts) 280 00:13:08,582 --> 00:13:09,832 DESI: Bozer's pneumatic 281 00:13:09,917 --> 00:13:11,715 tube lipstick thingamajiggy 282 00:13:11,800 --> 00:13:13,384 was supposed to be a last resort. 283 00:13:13,798 --> 00:13:15,402 Lighten up, Dez. 284 00:13:15,487 --> 00:13:19,004 Toys... are meant to be played with. 285 00:13:23,207 --> 00:13:24,293 - (grunts) - SUSIE: Ah. 286 00:13:24,379 --> 00:13:26,589 Looks like a bullet bounced off a rib. 287 00:13:27,832 --> 00:13:29,340 (gasps) 288 00:13:29,425 --> 00:13:32,011 (grunts) It's subcutaneous. 289 00:13:32,222 --> 00:13:34,285 Ah, close range, 290 00:13:34,370 --> 00:13:36,183 gunpowder residue. 291 00:13:36,379 --> 00:13:37,698 You're very lucky. 292 00:13:38,943 --> 00:13:40,769 I'll page the doctor, and she will 293 00:13:40,854 --> 00:13:43,089 get that removed and stitched up right away. 294 00:13:43,174 --> 00:13:45,589 Okay. Thank you. Thank you. 295 00:13:53,531 --> 00:13:55,023 Okay. 296 00:13:55,108 --> 00:13:57,140 Canceling the doctor's page. 297 00:13:57,225 --> 00:13:59,835 Calling the nurse to an emergency on the 14th floor. 298 00:13:59,920 --> 00:14:02,663 Should buy us enough time to find Paula's records. 299 00:14:02,889 --> 00:14:04,515 Huh? Let's go. 300 00:14:05,308 --> 00:14:07,769 (scoffs) 301 00:14:11,222 --> 00:14:12,222 Okay. 302 00:14:12,330 --> 00:14:14,390 MATTY: Hey, you need to compare patient records 303 00:14:14,475 --> 00:14:15,757 with medical prescriptions. 304 00:14:15,842 --> 00:14:18,923 There's blood thinners used both pre and post facial surgery 305 00:14:19,008 --> 00:14:20,882 that will link Paula's two identities. 306 00:14:20,967 --> 00:14:23,031 We're looking for files dated three weeks ago. 307 00:14:31,393 --> 00:14:32,602 Here. 308 00:14:32,819 --> 00:14:34,357 Perfect. 309 00:14:38,217 --> 00:14:41,093 So, are we good? 310 00:14:41,202 --> 00:14:43,788 Uh-huh. Really? 311 00:14:43,875 --> 00:14:46,969 'Cause you've been extra monosyllabic, even for you. 312 00:14:47,054 --> 00:14:48,307 Huh? 313 00:14:48,663 --> 00:14:50,444 See what I'm talking about? 314 00:14:52,834 --> 00:14:55,085 Look. Patient 247. 315 00:14:56,734 --> 00:14:58,163 That's got to be Paula. 316 00:14:59,413 --> 00:15:00,984 Uploading this to Bozer now. 317 00:15:01,069 --> 00:15:02,265 (knock on door) 318 00:15:02,350 --> 00:15:04,060 (handle jiggles) 319 00:15:04,367 --> 00:15:05,976 (knocking continues) 320 00:15:09,562 --> 00:15:11,109 (handle jiggles) 321 00:15:11,585 --> 00:15:13,275 They definitely don't look like resort security. 322 00:15:13,359 --> 00:15:14,656 We need to hide. 323 00:15:17,012 --> 00:15:18,096 I have an idea. 324 00:15:19,222 --> 00:15:20,499 Follow my lead. 325 00:15:23,913 --> 00:15:25,345 Gentlemen. 326 00:15:25,522 --> 00:15:27,191 Can I help you? 327 00:15:31,431 --> 00:15:32,682 Hello. 328 00:15:33,164 --> 00:15:34,790 What are you doing? 329 00:15:34,875 --> 00:15:35,882 Saving our asses. 330 00:15:35,967 --> 00:15:37,802 (grunting) 331 00:15:51,414 --> 00:15:52,623 (shouts) 332 00:15:59,390 --> 00:16:00,546 Ah! 333 00:16:00,631 --> 00:16:01,789 They were buying it! 334 00:16:01,874 --> 00:16:03,249 No, they weren't. 335 00:16:11,407 --> 00:16:12,825 Ah! 336 00:16:14,444 --> 00:16:16,488 (grunting) 337 00:16:24,322 --> 00:16:26,249 (gasps, screams) 338 00:16:26,547 --> 00:16:27,799 (grunting) 339 00:16:31,744 --> 00:16:32,912 Dez! 340 00:16:34,880 --> 00:16:36,687 Dez, you-you all right? 341 00:16:36,959 --> 00:16:38,663 Peachy keen, Riley-bean. 342 00:16:39,114 --> 00:16:40,499 (laughing) 343 00:16:42,033 --> 00:16:43,617 Oh. 344 00:16:44,007 --> 00:16:45,424 (exhales) 345 00:16:45,788 --> 00:16:47,219 (grunts) 346 00:16:47,303 --> 00:16:50,696 (gasps) Did you just stab me, too? 347 00:16:50,781 --> 00:16:51,931 Yeah. 348 00:16:52,016 --> 00:16:53,600 You're gonna thank me in three, 349 00:16:53,684 --> 00:16:54,935 two, one. 350 00:16:55,019 --> 00:16:56,228 (gasps) 351 00:16:56,312 --> 00:16:57,479 (exhales) 352 00:16:57,563 --> 00:16:58,647 (screams) 353 00:16:58,731 --> 00:17:00,726 (groans) (whoops) 354 00:17:00,811 --> 00:17:02,729 All right. 355 00:17:03,319 --> 00:17:04,778 Uploading this 356 00:17:04,862 --> 00:17:06,148 to Bozer... 357 00:17:07,361 --> 00:17:08,361 now. 358 00:17:09,368 --> 00:17:10,663 They're two of Salazar's men. 359 00:17:10,748 --> 00:17:12,499 Clearly trying to find Paula. 360 00:17:12,584 --> 00:17:13,962 DESI: And these won't be the last people 361 00:17:14,046 --> 00:17:14,968 that Salazar sends after her 362 00:17:15,053 --> 00:17:17,218 - once these two don't report back. - MATTY: Mac, 363 00:17:17,303 --> 00:17:19,293 Taylor, you got to get in there and watch their backs. 364 00:17:19,377 --> 00:17:20,624 MacGYVER: Okay. 365 00:17:20,709 --> 00:17:22,594 Vincent, how would you like your freedom, your money, 366 00:17:22,678 --> 00:17:24,220 and your dad to be none the wiser? 367 00:17:24,611 --> 00:17:25,904 And what about my caviar? 368 00:17:25,996 --> 00:17:27,835 Oh, I'll throw in the caviar, for sure. 369 00:17:27,920 --> 00:17:29,607 Okay. Well, now you're talking. What do you need? 370 00:17:29,691 --> 00:17:31,443 We need you to check us into the Zurich Grand 371 00:17:31,527 --> 00:17:32,539 as your new business partners. 372 00:17:32,623 --> 00:17:34,042 Once you're in, you withdraw your cash, 373 00:17:34,126 --> 00:17:36,031 you split it with us, and then we let you go. 374 00:17:36,117 --> 00:17:37,827 Mac. All of this goes away. 375 00:17:41,941 --> 00:17:43,273 I don't trust this guy. 376 00:17:43,592 --> 00:17:45,093 Just trust me. 377 00:17:45,178 --> 00:17:46,720 (chuckles softly) 378 00:17:46,805 --> 00:17:48,718 - What? - I have reason, given your track record 379 00:17:48,803 --> 00:17:52,070 of becoming overly involved with previous Phoenix targets. 380 00:17:52,499 --> 00:17:54,226 The Merchant. Your aunt. 381 00:17:54,311 --> 00:17:56,687 And you have a track record of becoming overly involved 382 00:17:56,772 --> 00:17:58,315 due to your personal vendettas. 383 00:17:58,478 --> 00:18:00,085 Leland killing your Spearhead team. 384 00:18:00,203 --> 00:18:01,773 For all I know, Salazar killed your mom. 385 00:18:01,857 --> 00:18:03,859 Come on. Salazar? This is totally different. 386 00:18:03,990 --> 00:18:06,508 - Vincent is totally different. - You bought him caviar. 387 00:18:06,593 --> 00:18:08,321 Really, Mr. Psyops? Let me educate you for a second. 388 00:18:08,405 --> 00:18:10,235 Establishing trust with a hostage is far better 389 00:18:10,319 --> 00:18:11,278 than threats of violence. 390 00:18:11,363 --> 00:18:12,750 Oh, yes, because that worked a treat 391 00:18:12,834 --> 00:18:14,460 when your Auntie Gwen used it on you. 392 00:18:14,545 --> 00:18:16,046 And she helped us beat Codex. 393 00:18:16,131 --> 00:18:18,424 So I say we use this guy right here to get Salazar, 394 00:18:18,509 --> 00:18:20,386 unless you would rather drop a bomb on the Zurich Grand 395 00:18:20,470 --> 00:18:21,897 - and call it a day. - MATTY: Stop it. 396 00:18:21,981 --> 00:18:22,976 The both of you. 397 00:18:23,061 --> 00:18:24,729 Now, Taylor, I'm with Mac on this one. 398 00:18:24,814 --> 00:18:25,906 Oh, surprise, surprise. 399 00:18:25,991 --> 00:18:28,499 Take precautions, but get in there. Now. 400 00:18:30,948 --> 00:18:33,148 Right. If you try anything 401 00:18:33,233 --> 00:18:35,652 and we don't check in regularly, our associate 402 00:18:35,737 --> 00:18:38,656 will transmit all the info she has on your misdeeds to Daddy. 403 00:18:38,891 --> 00:18:40,085 - Got it? - Mmm. 404 00:18:41,247 --> 00:18:42,679 That could be bad. 405 00:18:43,460 --> 00:18:44,836 MacGYVER: So? 406 00:18:45,453 --> 00:18:47,413 Do we have a deal? 407 00:18:51,754 --> 00:18:53,672 Let's get this bread. 408 00:18:53,804 --> 00:18:55,015 One problem, though. 409 00:18:55,100 --> 00:18:57,093 Uh, nobody is gonna believe 410 00:18:57,178 --> 00:18:58,726 that you're my guys dressed like that. 411 00:18:59,174 --> 00:19:01,312 ♪ ♪ 412 00:19:04,940 --> 00:19:07,651 ♪ ♪ 413 00:19:23,508 --> 00:19:24,820 Vincent. 414 00:19:25,030 --> 00:19:26,364 Darling. 415 00:19:27,012 --> 00:19:28,195 I love the suit. 416 00:19:28,280 --> 00:19:30,798 Egor, my man, you're looking as fly as always. 417 00:19:30,883 --> 00:19:32,492 Well, delighted to have you back. 418 00:19:32,577 --> 00:19:35,124 Tell me, uh, how is your father these days? 419 00:19:35,209 --> 00:19:37,795 Sadly, he's feeling a bit under the weather. 420 00:19:37,976 --> 00:19:40,386 Under the weather. I'm so sorry to hear that. - Yes. 421 00:19:40,532 --> 00:19:42,632 - I'll make sure to send a card. - Please, thank you. 422 00:19:42,717 --> 00:19:44,992 Now, let's get you and your friends checked in, shall we? 423 00:19:45,077 --> 00:19:46,370 VINCENT: Please. 424 00:19:47,415 --> 00:19:48,515 (grunts) 425 00:19:48,751 --> 00:19:50,031 That hurts. 426 00:19:50,160 --> 00:19:51,703 Oh! Should have thought about that 427 00:19:51,788 --> 00:19:54,304 before you gave yourself a real fake wound. 428 00:19:54,417 --> 00:19:55,671 If you didn't like my plan, 429 00:19:55,756 --> 00:19:56,971 you should have said something. 430 00:19:57,055 --> 00:19:58,590 Well, you didn't even let me get my plan out 431 00:19:58,674 --> 00:20:01,343 before you called down and gave yourself a bullet-otomy. 432 00:20:02,123 --> 00:20:04,578 Oh, kind of like you didn't even let me talk to those thugs 433 00:20:04,663 --> 00:20:06,554 before you started throwing punches? 434 00:20:12,255 --> 00:20:13,714 Ow! 435 00:20:14,791 --> 00:20:17,335 (panting) 436 00:20:20,378 --> 00:20:21,504 Thanks. 437 00:20:27,124 --> 00:20:29,418 Seriously, Dez, what is up? 438 00:20:36,031 --> 00:20:37,546 We need to get rid of them. 439 00:20:38,033 --> 00:20:39,632 Come on. Help me lift them. 440 00:20:41,325 --> 00:20:44,171 Nobody will find Tweedledee and Tweedledum until the morning, 441 00:20:44,256 --> 00:20:46,187 and by then, we'll have Paula and be long gone. 442 00:20:46,272 --> 00:20:47,788 - The sooner the better. - Agreed. 443 00:20:47,873 --> 00:20:49,757 Come on, let's get them strapped down. 444 00:20:50,178 --> 00:20:53,124 It's always such a pleasure to have you with us, as you know. 445 00:20:53,216 --> 00:20:56,851 - VINCENT: Thank you. - EGOR: I trust you'll have a safe journey. 446 00:20:57,004 --> 00:20:58,563 VINCENT (fading): Of course. Don't I always? 447 00:20:58,647 --> 00:21:01,900 ♪ ♪ 448 00:21:02,380 --> 00:21:05,109 Salazar has just checked into the hotel. 449 00:21:06,772 --> 00:21:07,873 BOZER: Hold on. 450 00:21:07,958 --> 00:21:09,984 The Butcher of Brazil is there now? 451 00:21:10,894 --> 00:21:12,437 MacGYVER: Yeah. 452 00:21:19,258 --> 00:21:21,150 From the medical records, I've been able to reconstruct 453 00:21:21,234 --> 00:21:22,834 an image of what Paula may look like now. 454 00:21:23,320 --> 00:21:26,265 Running facial rec on all guests. 455 00:21:28,578 --> 00:21:29,726 We just got a hit on a guest 456 00:21:29,811 --> 00:21:31,226 on the 15th floor. 457 00:21:35,864 --> 00:21:38,106 Salazar just entered the spa. 458 00:21:38,191 --> 00:21:39,637 We can't let him search back here. 459 00:21:39,722 --> 00:21:41,287 We need to get to Paula before Salazar finds her. 460 00:21:41,371 --> 00:21:42,262 TAYLOR: Stay put. 461 00:21:42,347 --> 00:21:43,278 We'll deal with Salazar. 462 00:21:43,363 --> 00:21:45,020 You, act injured. But I'm not. 463 00:21:45,640 --> 00:21:47,973 There are 26 bones in the foot to break. 464 00:21:48,058 --> 00:21:50,216 Pick five you don't need, or act. 465 00:21:50,301 --> 00:21:51,301 Okay. 466 00:21:51,386 --> 00:21:52,895 (low grunting) 467 00:21:55,143 --> 00:21:56,937 ♪ ♪ 468 00:22:02,690 --> 00:22:04,216 SALAZAR: Buenas noches. 469 00:22:04,301 --> 00:22:06,041 I am worried. 470 00:22:06,126 --> 00:22:08,336 I was supposed to meet my friends here, 471 00:22:08,421 --> 00:22:10,184 and I can't seem to find them. 472 00:22:10,269 --> 00:22:12,239 Sorry, toots. You know, 473 00:22:12,412 --> 00:22:13,676 not allowed to discuss 474 00:22:13,761 --> 00:22:15,012 anything about the other guests. 475 00:22:15,097 --> 00:22:17,057 You know how they are about the rules. 476 00:22:17,142 --> 00:22:19,262 Ah, Vincent. 477 00:22:19,347 --> 00:22:20,723 Take a seat, you handsome devil. 478 00:22:20,808 --> 00:22:22,497 I'll be right with you. 479 00:22:22,598 --> 00:22:25,051 VINCENT: Take your time, my love, take your time. Oh... 480 00:22:25,318 --> 00:22:28,512 I suppose it's okay if I take a look for myself? 481 00:22:28,597 --> 00:22:29,989 Oh, no, it would not be, cupcake. 482 00:22:30,179 --> 00:22:31,637 MacGYVER: Diluted in small doses, 483 00:22:31,722 --> 00:22:34,223 tea tree oil has healing properties. 484 00:22:34,381 --> 00:22:37,544 But in high quantities, heat will bind it to the ammonia 485 00:22:37,645 --> 00:22:39,745 in the window cleaner, and you have yourself 486 00:22:39,830 --> 00:22:41,415 an effective deterrent. 487 00:22:42,801 --> 00:22:44,130 (quietly): Wait for my signal. 488 00:22:44,223 --> 00:22:46,463 - RILEY: Copy that. - I'd cover your noses if I were you. 489 00:22:49,034 --> 00:22:51,661 (all coughing) 490 00:22:51,746 --> 00:22:52,731 SALAZAR: What the hell is that? 491 00:22:52,816 --> 00:22:54,901 Dez, Riles, go. We're gonna follow Salazar. 492 00:22:54,986 --> 00:22:56,341 Please follow me. 493 00:22:56,551 --> 00:22:58,262 Headed to Paula's room. 494 00:22:58,518 --> 00:23:00,075 (coughing) 495 00:23:00,250 --> 00:23:01,697 There they are. Let's go. 496 00:23:04,666 --> 00:23:06,916 Ever at your service, Vincent. 497 00:23:07,001 --> 00:23:08,245 Huh? 498 00:23:08,820 --> 00:23:10,159 Now, who are these two? 499 00:23:10,282 --> 00:23:12,651 I honestly have no idea. 500 00:23:12,736 --> 00:23:16,143 But grandad over here is very rude. 501 00:23:16,230 --> 00:23:17,856 Vincent, what the hell? 502 00:23:18,330 --> 00:23:19,971 My dad's perfectly fine, guys. 503 00:23:20,056 --> 00:23:21,612 "Under the weather" is hotel code for 504 00:23:21,697 --> 00:23:24,159 being with undesirables. 505 00:23:24,659 --> 00:23:27,284 You are making such a big mistake. 506 00:23:27,369 --> 00:23:28,565 Am I? 507 00:23:28,650 --> 00:23:30,479 When our associates don't hear from us, 508 00:23:30,564 --> 00:23:31,856 they will call your daddy. 509 00:23:31,941 --> 00:23:33,942 By the time they realize, I'll be long gone. 510 00:23:34,027 --> 00:23:35,502 Egor has everything that I need 511 00:23:35,587 --> 00:23:37,854 here at the Grand for me to get my paper and disappear. 512 00:23:39,221 --> 00:23:42,391 Hey, I'm really sorry to have to do you like this, though, man. 513 00:23:43,855 --> 00:23:45,018 Bye. 514 00:23:47,345 --> 00:23:49,139 (British accent): Room service. 515 00:24:04,527 --> 00:24:05,979 - Get back! - Whoa. Whoa. Hey. 516 00:24:06,064 --> 00:24:07,847 - Hands up. Hands up! - Hey. 517 00:24:07,932 --> 00:24:09,409 Who the hell are you? 518 00:24:11,448 --> 00:24:12,706 Is that ceramic? 519 00:24:14,619 --> 00:24:16,284 How'd you get that past security? 520 00:24:16,597 --> 00:24:17,722 Ew. Don't want to know. 521 00:24:17,807 --> 00:24:18,947 I'm not going to ask you again. 522 00:24:19,031 --> 00:24:20,752 - Who are you? - Long story short, 523 00:24:21,017 --> 00:24:22,627 Salazar's checked in, 524 00:24:22,769 --> 00:24:24,159 he wants to kill you, 525 00:24:24,244 --> 00:24:26,162 and we're here to make sure that doesn't happen. 526 00:24:26,799 --> 00:24:28,901 Lots of people want to kill me. 527 00:24:29,055 --> 00:24:31,026 How do I know you aren't one of them? 528 00:24:32,127 --> 00:24:33,471 'Cause we're the good guys? 529 00:24:33,764 --> 00:24:35,349 Speak for yourself. 530 00:24:41,280 --> 00:24:45,033 I'm here because death is far too good 531 00:24:45,118 --> 00:24:47,078 for a bastard like Salazar. 532 00:24:47,341 --> 00:24:49,081 I need to see him rotting in a cell, 533 00:24:49,166 --> 00:24:50,627 like a caged rat. 534 00:24:51,493 --> 00:24:53,245 Abandoned by his family, 535 00:24:54,135 --> 00:24:55,791 forgotten by the world. 536 00:24:58,889 --> 00:25:00,223 Go on. 537 00:25:01,724 --> 00:25:03,315 I trusted Salazar. 538 00:25:08,390 --> 00:25:09,448 Opened up. 539 00:25:09,533 --> 00:25:10,784 Thought I'd found my family. 540 00:25:10,869 --> 00:25:13,041 But I was a fool to trust anyone. 541 00:25:13,572 --> 00:25:15,338 He double-crossed me. 542 00:25:15,423 --> 00:25:16,956 Left me for dead. 543 00:25:19,535 --> 00:25:21,846 I'm here because I need you to testify. 544 00:25:22,358 --> 00:25:26,166 Put him away. For me, for your son. 545 00:25:26,458 --> 00:25:28,627 For the countless other lives he's ruined. 546 00:25:29,887 --> 00:25:31,430 Make him pay, Paula. 547 00:25:35,512 --> 00:25:37,432 I can't testify. 548 00:25:38,348 --> 00:25:40,088 But I have something better. 549 00:25:40,576 --> 00:25:42,661 All the evidence on a hard drive. 550 00:25:42,917 --> 00:25:45,956 The books. Where the bodies are buried. 551 00:25:46,041 --> 00:25:48,126 I checked it in with Egor for safekeeping. 552 00:25:48,259 --> 00:25:49,968 It's in a vault in the basement. 553 00:25:50,130 --> 00:25:51,784 If you get me out of here alive, 554 00:25:51,869 --> 00:25:53,026 it's yours. 555 00:25:56,087 --> 00:25:58,159 All right, you got yourself a deal. 556 00:25:58,384 --> 00:25:59,885 But you need to leave that gun here. 557 00:25:59,989 --> 00:26:02,074 There might be metal detectors on the way. 558 00:26:02,674 --> 00:26:03,971 Resort rules. 559 00:26:06,248 --> 00:26:09,424 Okay... now she wants to follow the rules. 560 00:26:14,029 --> 00:26:16,518 Welcome to our RHT rooms. 561 00:26:16,603 --> 00:26:18,604 Radiant heat temperature? 562 00:26:18,689 --> 00:26:20,690 Ransom, hostage and troublemakers. 563 00:26:20,775 --> 00:26:22,573 The Grand must accommodate the unique needs 564 00:26:22,658 --> 00:26:23,768 of all our guests. 565 00:26:23,853 --> 00:26:26,034 Please, make yourselves at home. 566 00:26:30,575 --> 00:26:33,035 Matty, do you copy? 567 00:26:33,423 --> 00:26:34,675 Matty? 568 00:26:34,760 --> 00:26:36,168 They only left one guard. 569 00:26:36,621 --> 00:26:38,715 'Cause the room's really secure. 570 00:26:38,800 --> 00:26:40,176 Reinforced walls, I'm guessing, 571 00:26:40,261 --> 00:26:42,113 to keep our comms from getting through. 572 00:26:42,774 --> 00:26:45,359 Bars on the windows, and I don't see any vents 573 00:26:45,444 --> 00:26:46,855 big enough to crawl through. 574 00:26:47,195 --> 00:26:50,290 Well, you could just call your friend Vincent. 575 00:26:50,375 --> 00:26:51,903 Offer him some ice cream if he lets us out. 576 00:26:51,987 --> 00:26:53,933 You know, I told you he couldn't be trusted. 577 00:26:54,018 --> 00:26:55,578 I never claimed that we could trust him. 578 00:26:57,366 --> 00:26:59,409 The real question is, 579 00:26:59,588 --> 00:27:01,590 do you trust me enough to get us out of here? 580 00:27:06,274 --> 00:27:08,644 I guess I could really leave you cuffed. 581 00:27:09,303 --> 00:27:10,805 (chuckles) 582 00:27:13,315 --> 00:27:14,980 Angus... 583 00:27:15,596 --> 00:27:18,105 I trust you to get us out of here. 584 00:27:20,010 --> 00:27:21,543 Honestly, how hard was that? 585 00:27:24,098 --> 00:27:26,207 All right, so here's the deal. 586 00:27:27,274 --> 00:27:28,966 Walls in bathrooms are plumbed next to each other, 587 00:27:29,050 --> 00:27:30,761 - so there's a chance... - Don't hurt me. 588 00:27:35,016 --> 00:27:37,504 Yeah, we're not here to hurt you. 589 00:27:40,697 --> 00:27:42,676 No, we got into a bit of a pickle at the resort, 590 00:27:42,761 --> 00:27:44,035 and we're locked up, too. 591 00:27:44,120 --> 00:27:45,538 They didn't lock me up. 592 00:27:46,056 --> 00:27:47,754 Well, then, why are you here? 593 00:27:47,839 --> 00:27:49,308 My boss tracked me here. I figured 594 00:27:49,393 --> 00:27:52,771 an RHT room would be the last place he'd look. 595 00:27:53,056 --> 00:27:55,474 You're Paula. 596 00:27:56,527 --> 00:27:58,019 Paula Matos. 597 00:28:00,107 --> 00:28:03,332 So much for the Grand's famed anonymity! 598 00:28:03,417 --> 00:28:05,919 New face, new life. Don't ask any questions. 599 00:28:06,201 --> 00:28:08,536 (mutters in Portuguese) 600 00:28:08,620 --> 00:28:11,163 Lying sons of bitches! MacGYVER: Look, you're the reason we're here. 601 00:28:11,247 --> 00:28:13,087 We're trying to get you out. If you're Paula... 602 00:28:13,416 --> 00:28:16,002 ...then who the dickens are Desi and Riley with? 603 00:28:25,545 --> 00:28:27,005 (beeping) 604 00:28:45,662 --> 00:28:47,904 Good job back there... 605 00:28:48,037 --> 00:28:49,622 getting her to come with us. 606 00:28:51,670 --> 00:28:54,840 But that speech about opening up... and family? 607 00:28:57,320 --> 00:28:59,280 Come on, Dez, talk to me. 608 00:28:59,699 --> 00:29:02,000 When Mac gassed me and Taylor, and went to join Codex, 609 00:29:02,085 --> 00:29:04,796 you charged after him... why? 610 00:29:05,042 --> 00:29:06,967 Because I trust Mac. 611 00:29:07,892 --> 00:29:09,936 The question is, why didn't you? 612 00:29:11,813 --> 00:29:14,436 Maybe I would have if you'd asked me. 613 00:29:15,178 --> 00:29:16,570 Ah. But you didn't let me in on the plan, 614 00:29:16,654 --> 00:29:18,327 and you just bailed. Maybe because you were too busy 615 00:29:18,411 --> 00:29:19,954 planning to drop a bomb on Mac's head... 616 00:29:20,038 --> 00:29:22,957 That wasn't my plan. And I stopped the bomb. 617 00:29:23,079 --> 00:29:24,788 We stopped Codex. 618 00:29:31,755 --> 00:29:33,943 Let's get Paula the hell out of here. 619 00:29:36,266 --> 00:29:38,374 Why don't you hold on to this 620 00:29:38,871 --> 00:29:40,546 for safekeeping. 621 00:29:42,782 --> 00:29:44,436 Now she trusts me. 622 00:29:47,776 --> 00:29:50,288 I'll take that hard drive now. 623 00:29:51,199 --> 00:29:52,491 (chuckles) 624 00:29:53,335 --> 00:29:56,030 I swear I saw you leave that. 625 00:29:56,115 --> 00:29:58,533 Got lots of tricks up my sleeve. 626 00:29:58,714 --> 00:30:01,788 It's amazing what a little hair dye and makeup will do. 627 00:30:04,291 --> 00:30:05,998 Who the hell are you? Call me Jane. 628 00:30:06,417 --> 00:30:09,044 See, when Salazar put out a hit on Paula Matos, 629 00:30:09,129 --> 00:30:10,338 I blew it off. 630 00:30:10,423 --> 00:30:12,163 But then he added a bonus for some 631 00:30:12,248 --> 00:30:13,905 hard drive of evidence that she had. 632 00:30:14,208 --> 00:30:15,625 And I figured while all the no-necks 633 00:30:15,710 --> 00:30:17,211 are going after the blood price, 634 00:30:17,295 --> 00:30:20,538 I'll grab his financials and sell them to the highest bidder. 635 00:30:20,623 --> 00:30:21,890 So what'd you do with the real Paula? 636 00:30:21,974 --> 00:30:23,131 She's around here somewhere. 637 00:30:23,216 --> 00:30:25,914 I tracked her here, same as you. Hung out at the spa 638 00:30:25,999 --> 00:30:28,631 until I saw one face stop coming, and another face start. 639 00:30:28,731 --> 00:30:31,317 That was in case somebody caught you searching her room. 640 00:30:31,667 --> 00:30:32,719 The hard drive, now, 641 00:30:32,804 --> 00:30:35,353 or your friend dies. 642 00:30:35,438 --> 00:30:38,484 I'm supposed to believe you two are super spies 643 00:30:38,569 --> 00:30:40,866 who are gonna save me from the most murder-y gangster 644 00:30:40,951 --> 00:30:42,992 - in the western hemisphere? - Yes. Look, I promise... 645 00:30:43,076 --> 00:30:45,952 PAULA: These rooms are built for hostages and kidnap victims. 646 00:30:46,115 --> 00:30:48,171 - We're not getting out. - My colleague has a talent 647 00:30:48,256 --> 00:30:49,186 for looking at anything... 648 00:30:49,271 --> 00:30:51,921 Problems, objects, people... 649 00:30:52,006 --> 00:30:53,780 And seeing what others don't. 650 00:30:54,454 --> 00:30:57,905 His methods are unorthodox. 651 00:30:59,178 --> 00:31:01,491 He doesn't always do what I think he should do, 652 00:31:01,767 --> 00:31:04,960 but his gift is 653 00:31:05,270 --> 00:31:06,980 what makes him the best. 654 00:31:10,122 --> 00:31:13,036 Despite my colleague's dubious past, 655 00:31:13,121 --> 00:31:16,888 and tendency to withhold personal vendettas, 656 00:31:17,209 --> 00:31:19,372 in the end, he always does the right thing. 657 00:31:26,878 --> 00:31:30,005 - Am I supposed to say something? - Right. Ready? 658 00:31:30,269 --> 00:31:32,646 MacGYVER: Okay, here's how to get out of a locked room. 659 00:31:32,731 --> 00:31:34,919 The magnetic field of the motor's induction coil 660 00:31:35,004 --> 00:31:37,103 moves the critical components within the lock's chamber, 661 00:31:37,187 --> 00:31:38,834 allowing a dead bolt to be withdrawn, 662 00:31:38,925 --> 00:31:41,232 transforming a common household item 663 00:31:41,457 --> 00:31:43,333 into a powerful lockpick. 664 00:31:46,900 --> 00:31:48,543 The hard drive. 665 00:31:49,754 --> 00:31:51,707 Just give her the hard drive, Dez. 666 00:31:52,559 --> 00:31:55,142 If I give it to her, she's just gonna shoot you anyway. 667 00:31:55,227 --> 00:31:57,077 Relax. Okay? 668 00:31:57,545 --> 00:31:59,077 I got this. 669 00:32:02,896 --> 00:32:05,311 You... did not just tell me to relax. 670 00:32:05,396 --> 00:32:06,605 Okay? Out of 671 00:32:06,690 --> 00:32:07,742 everyone here, 672 00:32:07,827 --> 00:32:09,429 - you need to relax the most. - Oh, 673 00:32:09,514 --> 00:32:11,124 that's rich. I need to relax? 674 00:32:11,209 --> 00:32:12,961 Yes. Look at you. You're all high-strung, walking around here 675 00:32:13,045 --> 00:32:14,250 - with an attitude all the time. - Attitude? 676 00:32:14,334 --> 00:32:15,809 I don't know why you're upset. You're blowing the mission! 677 00:32:15,893 --> 00:32:17,577 - I... - Shut up, both of you! 678 00:32:17,842 --> 00:32:19,147 And give me the damn drive. 679 00:32:19,253 --> 00:32:20,561 Fine. 680 00:32:21,749 --> 00:32:24,913 Like we said, just relax! 681 00:32:26,216 --> 00:32:27,100 (grunts) 682 00:32:27,277 --> 00:32:29,163 Go. Up! Up! Up! 683 00:32:32,975 --> 00:32:34,007 There they are! 684 00:32:34,092 --> 00:32:36,143 Down, down, down! 685 00:32:48,433 --> 00:32:50,018 It's locked. 686 00:32:51,973 --> 00:32:53,223 Buy me two minutes? 687 00:32:53,777 --> 00:32:54,881 You got it. 688 00:32:57,080 --> 00:32:59,124 (grunting) 689 00:33:02,085 --> 00:33:04,129 (yelling) 690 00:33:05,450 --> 00:33:06,743 (grunting) 691 00:33:20,228 --> 00:33:22,524 Two minutes may have been optimistic. 692 00:33:23,914 --> 00:33:25,735 (grunting) 693 00:33:28,693 --> 00:33:29,695 (yells) 694 00:33:29,779 --> 00:33:31,697 (yells) (beeping) 695 00:33:31,781 --> 00:33:34,492 (groans) 696 00:33:34,576 --> 00:33:36,453 (yells) (grunts) 697 00:33:38,913 --> 00:33:40,929 We're in. Let's go. 698 00:33:42,414 --> 00:33:43,859 Headed south on the second floor. 699 00:33:43,944 --> 00:33:45,570 Salazar is in pursuit. 700 00:33:45,655 --> 00:33:47,323 All right. We're headed your way with the real Paula. 701 00:33:47,407 --> 00:33:49,607 Unfortunately, the concierge's guards aren't far behind. 702 00:33:50,053 --> 00:33:52,867 Hey. Any idea on how to get out of here? 703 00:33:52,952 --> 00:33:54,369 You're the idea guy. 704 00:33:54,454 --> 00:33:55,781 I know a way out. Follow me. 705 00:33:55,866 --> 00:33:57,626 How do we know you're not leading us into a trap? 706 00:33:57,710 --> 00:34:00,398 'Cause I want to get out of this damn hotel more than you do. 707 00:34:01,363 --> 00:34:03,961 - All right, let's follow her. - Come on. 708 00:34:04,441 --> 00:34:06,781 The resort converted the old servants' hallways 709 00:34:06,866 --> 00:34:09,445 into secret passages so that the resort staff 710 00:34:09,530 --> 00:34:11,073 and security can get around. 711 00:34:11,297 --> 00:34:13,015 Just like Disneyland. 712 00:34:15,053 --> 00:34:16,742 Whoa. 713 00:34:17,154 --> 00:34:18,655 Once Riley hacks the elevator, 714 00:34:18,740 --> 00:34:20,366 we'll be able to escape from the lobby. 715 00:34:20,809 --> 00:34:22,523 I'm locked out. 716 00:34:23,258 --> 00:34:24,468 EGOR: Ladies and gentlemen, 717 00:34:24,581 --> 00:34:27,218 we have discovered unwanted guests in the hotel. 718 00:34:27,449 --> 00:34:29,554 We kindly request that you remain in your room, 719 00:34:29,639 --> 00:34:32,437 under lockdown, until the matter is resolved. 720 00:34:32,522 --> 00:34:34,937 And once again, have a pleasant stay 721 00:34:35,139 --> 00:34:38,039 at the Zurich Grand Resort and Spa. 722 00:34:41,953 --> 00:34:43,704 I knew I should have stayed in the bathroom. 723 00:34:43,788 --> 00:34:45,080 We will get you out of here. 724 00:34:45,164 --> 00:34:46,790 I can get us out of here if I build us a pulley. 725 00:34:46,874 --> 00:34:48,334 I just need an initial burst of lift. 726 00:34:49,015 --> 00:34:50,294 You thinking what I'm thinking? 727 00:34:50,378 --> 00:34:52,671 Yeah. Mac, follow us to the surgical suite. 728 00:34:52,976 --> 00:34:54,939 Can you barricade the door? 729 00:34:55,024 --> 00:34:56,483 (phone vibrates) 730 00:34:57,595 --> 00:34:59,514 Our friends are in the spa. 731 00:35:01,472 --> 00:35:04,671 Tell all housekeeping personnel to meet me in the spa. 732 00:35:04,756 --> 00:35:06,174 With the guns. 733 00:35:06,394 --> 00:35:07,812 All the guns. 734 00:35:13,886 --> 00:35:15,789 Dez, can you wrap the surgical tubing 735 00:35:16,112 --> 00:35:17,696 around the support beams? 736 00:35:17,780 --> 00:35:19,406 And can you help me get these? 737 00:35:19,537 --> 00:35:21,331 (grunting) 738 00:35:39,174 --> 00:35:40,508 Use your feet. 739 00:35:40,928 --> 00:35:42,721 (banging on door) 740 00:35:42,805 --> 00:35:44,181 (men grunting) 741 00:35:44,265 --> 00:35:46,071 Okay, everybody grab one of these, 742 00:35:46,156 --> 00:35:47,867 loop 'em around your wrist. Paula? 743 00:35:48,453 --> 00:35:51,593 On the count of three, you two smash the valves. 744 00:35:51,711 --> 00:35:54,102 It'll boost 'em across the floor, pulling us up. 745 00:35:54,187 --> 00:35:55,401 PAULA: Wait. 746 00:35:55,485 --> 00:35:57,403 You trust that this thing will hold us? 747 00:35:57,487 --> 00:35:59,280 (banging on door) 748 00:36:05,164 --> 00:36:06,412 ALL: Yes. 749 00:36:06,644 --> 00:36:09,163 (grunting) Use your weapons! 750 00:36:09,248 --> 00:36:10,708 MacGYVER: One. 751 00:36:10,792 --> 00:36:11,793 Two. Three! 752 00:36:13,737 --> 00:36:16,546 (all yelling) 753 00:36:16,928 --> 00:36:18,716 (glass shatters) 754 00:36:19,631 --> 00:36:21,147 MacGYVER: Pressure is often only seen 755 00:36:21,232 --> 00:36:23,052 as something negative, but all it takes 756 00:36:23,137 --> 00:36:25,530 is a small change in direction... In this case, 757 00:36:25,615 --> 00:36:27,311 surgical tubing looped over a beam 758 00:36:27,396 --> 00:36:29,530 and the team's renewed commitment to trust... 759 00:36:29,615 --> 00:36:32,033 To change pressure from something that shatters 760 00:36:32,164 --> 00:36:34,166 to something that uplifts. 761 00:36:36,982 --> 00:36:38,428 PAULA: I-I still can't believe 762 00:36:38,513 --> 00:36:41,186 the whole flying tank things actually worked. 763 00:36:42,281 --> 00:36:44,381 He pulls it off, every time. 764 00:36:44,483 --> 00:36:46,139 Well, it's really all in the physics, 765 00:36:46,224 --> 00:36:48,060 'cause if you change the direction of an applied motion, 766 00:36:48,144 --> 00:36:50,053 you can lift anything, including this airplane. 767 00:36:50,138 --> 00:36:52,248 I'm sorry to interrupt this science lesson. 768 00:36:52,333 --> 00:36:53,917 That was Matilda. Everything's been arranged 769 00:36:54,001 --> 00:36:56,866 for you to testify in exchange for your immunity. 770 00:36:57,171 --> 00:36:58,366 RILEY: And... 771 00:36:58,889 --> 00:37:01,413 I have a little something to ensure Salazar 772 00:37:01,498 --> 00:37:03,332 never sees the light of day again. 773 00:37:03,636 --> 00:37:06,013 Am I supposed to know what that is? 774 00:37:06,900 --> 00:37:09,194 That is all the data from the hard drive 775 00:37:09,462 --> 00:37:11,006 you checked in with the concierge. 776 00:37:11,227 --> 00:37:12,827 PAULA: How'd you get it? 777 00:37:18,943 --> 00:37:20,335 Thank you. 778 00:37:20,441 --> 00:37:23,611 I backed everything up just in case Salazar went after my son. 779 00:37:23,696 --> 00:37:25,989 Speaking of your son Luis, we sent a team to pick him up, 780 00:37:26,182 --> 00:37:28,559 so he should be waiting for you when you arrive. 781 00:37:28,878 --> 00:37:30,128 Thank you. 782 00:37:30,213 --> 00:37:32,173 All of you. Thank you so much. 783 00:37:32,725 --> 00:37:34,458 You're all... 784 00:37:34,542 --> 00:37:36,171 unorthodox, aren't you? 785 00:37:37,147 --> 00:37:39,756 TAYLOR: That is an understatement. 786 00:37:40,681 --> 00:37:42,190 (clears throat) 787 00:37:54,611 --> 00:37:55,854 Let me ask you something. 788 00:37:55,939 --> 00:37:57,482 Mm-hmm. 789 00:37:57,949 --> 00:38:00,660 If you had the data, why did you give me the hard drive to carry? 790 00:38:03,571 --> 00:38:04,947 It was a misdirect. 791 00:38:05,705 --> 00:38:07,861 I knew something was off about our Paula. 792 00:38:09,838 --> 00:38:12,877 That why you didn't let me in on the plan... again? 793 00:38:14,526 --> 00:38:16,000 No. 794 00:38:18,645 --> 00:38:21,361 Ever since Codex, there's been this... 795 00:38:21,923 --> 00:38:24,018 wall up between us. 796 00:38:25,654 --> 00:38:26,932 So... 797 00:38:28,229 --> 00:38:30,111 Well, that's my fault. 798 00:38:30,296 --> 00:38:32,838 I'm still angry at you for going after Mac. 799 00:38:35,214 --> 00:38:36,838 I did it to protect him. 800 00:38:37,304 --> 00:38:38,422 I know. 801 00:38:38,507 --> 00:38:40,549 But you're right. I... 802 00:38:40,975 --> 00:38:43,666 I didn't let you in on the plan, and I'm sorry. 803 00:38:47,072 --> 00:38:48,619 Truth is... 804 00:38:49,885 --> 00:38:51,368 I was angry at myself for believing 805 00:38:51,452 --> 00:38:53,315 you'd both gone over to Codex. 806 00:38:55,881 --> 00:38:57,565 I regret not trusting you. 807 00:39:00,149 --> 00:39:01,971 I was hoping you could forgive me. 808 00:39:04,864 --> 00:39:06,949 - We're cool, Riles. - Good. 809 00:39:07,034 --> 00:39:08,705 'Cause I have a confession to make. 810 00:39:09,262 --> 00:39:10,518 I hate my new place. 811 00:39:10,603 --> 00:39:14,401 My next-door neighbor... He blasts Macklemore 24/7. 812 00:39:14,767 --> 00:39:16,713 I also have a confession to make. 813 00:39:17,783 --> 00:39:19,463 I've never been to a spa. 814 00:39:20,377 --> 00:39:22,471 Really? - Yeah. 815 00:39:23,282 --> 00:39:25,337 - How do you relax? - I hit things. 816 00:39:26,098 --> 00:39:27,900 That explains so much about you. 817 00:39:27,985 --> 00:39:29,529 (both laugh) 818 00:39:30,559 --> 00:39:31,931 LUIS: Mama! 819 00:39:32,016 --> 00:39:33,423 Luis! 820 00:39:37,865 --> 00:39:39,638 Um, for what it's worth, 821 00:39:40,586 --> 00:39:41,879 I think we all assumed 822 00:39:41,964 --> 00:39:44,428 that everything would go back to normal after Codex. 823 00:39:44,701 --> 00:39:48,162 Well, it did... mostly. 824 00:39:48,615 --> 00:39:52,459 I became so focused on your past mistakes 825 00:39:52,544 --> 00:39:55,092 that I... I was blind to my own. 826 00:39:55,610 --> 00:39:57,195 And I'm sorry. 827 00:39:58,259 --> 00:39:59,771 Fresh start? 828 00:40:01,682 --> 00:40:03,490 To making new mistakes. 829 00:40:04,982 --> 00:40:06,134 To think that he, uh... 830 00:40:06,226 --> 00:40:07,974 (laughs) He thought I was your father? 831 00:40:08,201 --> 00:40:09,990 - Yeah, ridiculous, isn't it? - Yeah. 832 00:40:10,075 --> 00:40:12,535 Dashing older brother, perhaps, but... 833 00:40:12,674 --> 00:40:14,038 BOZER: Congrats, guys. 834 00:40:14,123 --> 00:40:15,810 After reviewing Paula's hard drive 835 00:40:15,926 --> 00:40:17,637 and with the promise of her testimony, 836 00:40:17,722 --> 00:40:19,290 Swiss authorities were able to issue a warrant 837 00:40:19,374 --> 00:40:20,473 for Salazar's arrest. 838 00:40:20,558 --> 00:40:21,653 MATTY: And the Zurich Grand was 839 00:40:21,737 --> 00:40:23,371 all too happy to turn him over, 840 00:40:23,456 --> 00:40:25,708 given he was persona non grata 841 00:40:25,793 --> 00:40:27,449 after he broke every house rule. 842 00:40:27,534 --> 00:40:29,434 TAYLOR: Yeah, I'm a bit curious 843 00:40:29,519 --> 00:40:32,438 as to what happened to our-our friend Vincent. 844 00:40:32,968 --> 00:40:35,301 MATTY: After you escaped, Egor turned on Vincent. 845 00:40:35,386 --> 00:40:37,684 He was furious with Vincent for bringing the Phoenix 846 00:40:37,769 --> 00:40:40,021 into the hotel and refused to help him disappear. 847 00:40:40,334 --> 00:40:41,711 MacGYVER: How do we know all that? 848 00:40:42,045 --> 00:40:44,355 Because Vincent left and ran straight to the authorities. 849 00:40:44,440 --> 00:40:46,605 - (laughs) - MATTY: I guess jail time 850 00:40:46,690 --> 00:40:47,895 was a better prospect 851 00:40:47,980 --> 00:40:49,982 than facing Vincent Senior's wrath. 852 00:40:50,672 --> 00:40:51,769 Right. 853 00:40:51,854 --> 00:40:54,238 So where are Riley and Desi? 854 00:40:54,364 --> 00:40:57,426 Oh. I've given them the Phoenix jet for a special assignment. 855 00:40:57,511 --> 00:40:58,473 Hang on. 856 00:40:58,558 --> 00:41:00,143 (laughs softly) 857 00:41:00,318 --> 00:41:03,160 I... I own that jet. 858 00:41:03,245 --> 00:41:04,551 Right. Bye-bye. 859 00:41:04,636 --> 00:41:06,418 Yes, Matilda, you don't seem to understand. 860 00:41:06,503 --> 00:41:08,910 Listen, I don't know how many times I have to say this. 861 00:41:08,995 --> 00:41:12,324 I literally own the... this op... Matilda? 862 00:41:12,409 --> 00:41:13,715 I literally own 863 00:41:13,800 --> 00:41:15,473 - this operation! - (laughs) 864 00:41:15,558 --> 00:41:18,957 ♪ Pour me another one ♪ 865 00:41:19,568 --> 00:41:21,582 ♪ Make it a strong one ♪ 866 00:41:21,735 --> 00:41:25,746 ♪ We're gonna have some fun tonight ♪ 867 00:41:25,906 --> 00:41:28,605 ♪ ♪ 868 00:41:29,312 --> 00:41:31,918 - Thank you very much. - You're welcome. 869 00:41:35,426 --> 00:41:37,996 Here's to relaxing on 870 00:41:38,081 --> 00:41:39,973 your very first spa getaway. 871 00:41:40,892 --> 00:41:43,059 You know what? To our first getaway. 872 00:41:43,382 --> 00:41:45,152 - To the first of many. - (laughs softly) 873 00:41:45,237 --> 00:41:46,691 ♪ Wasting away down by the coast ♪ 874 00:41:46,776 --> 00:41:49,020 ♪ Pacifico and chasing lime ♪ 875 00:41:49,105 --> 00:41:51,699 ♪ Easy living down in paradise... ♪ 876 00:41:51,784 --> 00:41:53,910 - You hate the mud, don't you? - Yeah. It's mud. 877 00:41:54,113 --> 00:41:55,874 - (laughs) - I don't know what to do with it. 878 00:41:55,964 --> 00:41:58,652 Well, you gave it a fair shot. 879 00:41:59,736 --> 00:42:01,822 I'm here for the company, Riley. 880 00:42:02,613 --> 00:42:05,207 - You can get out, Dez. It's fine. Just... - I can't. 881 00:42:06,032 --> 00:42:08,379 I think I lost my bikini bottom. 882 00:42:08,464 --> 00:42:10,216 - What? - Don't you dare laugh. 883 00:42:10,416 --> 00:42:11,643 - (laughs) - Don't laugh. 884 00:42:11,735 --> 00:42:13,229 (laughing): Don't. 885 00:42:13,461 --> 00:42:15,078 (both laughing) 886 00:42:15,162 --> 00:42:16,773 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 887 00:42:16,857 --> 00:42:18,416 Corrections done by srjanapala 888 00:42:18,500 --> 00:42:20,914 ♪ Make it a strong one, we're gonna have some fun... ♪