1
00:00:00,015 --> 00:00:01,031
This is Codex.
2
00:00:01,115 --> 00:00:02,148
Previously, on
"MacGyver"...
3
00:00:02,233 --> 00:00:04,195
A millenarianist doomsday
international
4
00:00:04,320 --> 00:00:06,718
terrorist organization...
This threat is real.
5
00:00:06,803 --> 00:00:08,921
What do you say? Breakfast
with your dear old aunt?
6
00:00:09,200 --> 00:00:10,969
DESI: Why do you refuse
to see what is happening?
7
00:00:11,053 --> 00:00:12,172
You're compromised.
8
00:00:12,257 --> 00:00:13,796
You are off this mission!
9
00:00:13,881 --> 00:00:16,001
Dad, you used to always
say that the only real failure
10
00:00:16,085 --> 00:00:17,585
is never having tried at all.
11
00:00:17,670 --> 00:00:18,643
I'm gonna try something.
12
00:00:18,728 --> 00:00:20,008
But it means risking everything.
13
00:00:20,117 --> 00:00:21,343
Everyone I love.
14
00:00:21,954 --> 00:00:23,581
(alarm blaring)
15
00:00:23,666 --> 00:00:26,296
♪ ♪
16
00:00:27,344 --> 00:00:28,502
I'm sorry.
17
00:00:29,385 --> 00:00:32,601
Angus MacGyver is now officially
an enemy of the state.
18
00:00:32,686 --> 00:00:34,171
- Riles?
- Get in!
19
00:00:34,256 --> 00:00:36,354
MacGYVER: You know you
don't have to do this, right? - What?
20
00:00:36,438 --> 00:00:37,718
And miss all the fun?
21
00:00:37,874 --> 00:00:39,751
Well, well, well.
22
00:00:39,986 --> 00:00:41,189
The fam's all here.
23
00:00:41,274 --> 00:00:42,703
Codex has a nuke!
24
00:00:45,120 --> 00:00:46,871
TAYLOR:
Welcome back to the Phoenix.
25
00:00:47,173 --> 00:00:49,025
RILEY:
(chuckles) Hilarious.
26
00:00:54,482 --> 00:00:56,860
Moroccan music playing...
27
00:01:06,032 --> 00:01:08,076
♪ ♪
28
00:01:33,497 --> 00:01:34,997
(exhales)
29
00:01:35,209 --> 00:01:37,150
Oh.
Ahh.
30
00:01:37,322 --> 00:01:39,033
I'm sorry, mate
31
00:01:39,492 --> 00:01:41,578
Come on, man,
watch it, boomer.
32
00:01:42,972 --> 00:01:45,391
- What did you say?
- Save it.
33
00:01:58,599 --> 00:02:00,138
It shouldn't have
worked that fast.
34
00:02:00,286 --> 00:02:02,203
Yes, well, I may have given him
something as a precaution.
35
00:02:02,287 --> 00:02:05,057
Oh, are you...? Russ,
I had it. Better safe than sorry.
36
00:02:05,142 --> 00:02:06,803
- Just help me with his legs.
- Wouldn't have to help you
37
00:02:06,887 --> 00:02:08,208
if you'd just
let me handle it.
38
00:02:08,293 --> 00:02:11,004
(man speaking
foreign language nearby)
39
00:02:11,438 --> 00:02:14,161
Get behind this thing.
I'm gonna figure something out.
40
00:02:21,051 --> 00:02:22,224
MacGYVER:
Pressure is defined
41
00:02:22,309 --> 00:02:23,786
as force exerted
per unit area.
42
00:02:24,060 --> 00:02:25,770
And much like the pressure
someone might feel
43
00:02:25,854 --> 00:02:28,115
from, say, an egotistical
British boss,
44
00:02:28,200 --> 00:02:29,497
steam creates pressure
45
00:02:29,582 --> 00:02:31,052
when trapped inside
a glass bottle.
46
00:02:31,137 --> 00:02:32,380
Given enough heat and time,
47
00:02:32,465 --> 00:02:34,286
the internal pressure
created by the steam
48
00:02:34,371 --> 00:02:36,022
becomes stronger than
the strength of the glass
49
00:02:36,106 --> 00:02:37,315
and it explodes.
50
00:02:38,209 --> 00:02:40,712
(cries out)
51
00:02:41,417 --> 00:02:42,778
Roll him over.
52
00:02:42,863 --> 00:02:43,998
I think our first mission back's
53
00:02:44,082 --> 00:02:45,529
going rather well,
don't you?
54
00:02:45,614 --> 00:02:47,323
Agree to disagree.
55
00:02:47,431 --> 00:02:49,747
♪ ♪
56
00:03:02,419 --> 00:03:04,279
*MAcGYVER (2016)*
Season 05 Episode 01
57
00:03:04,364 --> 00:03:06,132
Episode Title: "Resort + Desi +
Riley + Window Cleaner + Wit"
58
00:03:06,217 --> 00:03:07,622
Aired on:
December 04, 2020
59
00:03:09,291 --> 00:03:11,291
Synchronized by srjanapala
60
00:03:12,528 --> 00:03:13,946
(groans)
61
00:03:19,481 --> 00:03:21,099
TAYLOR:
Finally. He's up.
62
00:03:21,184 --> 00:03:22,663
Well,
would have been up hours ago
63
00:03:22,747 --> 00:03:24,225
if someone hadn't
double-dosed him.
64
00:03:24,310 --> 00:03:26,559
Yes. No fighting
in front of the hostage.
65
00:03:26,644 --> 00:03:30,043
Where am I?
Who are you?
66
00:03:30,182 --> 00:03:31,808
MacGYVER: It doesn't matter
who we are.
67
00:03:31,967 --> 00:03:33,894
We just need you
to make a phone call.
68
00:03:34,839 --> 00:03:37,308
We need you to check us
into the Zurich Grand.
69
00:03:37,550 --> 00:03:39,682
We hear it's a good place
to lay low for a while,
70
00:03:39,766 --> 00:03:41,559
get fixed up.
The cops won't touch it.
71
00:03:41,643 --> 00:03:43,685
TAYLOR: The problem is, they
only take guests by referral.
72
00:03:43,769 --> 00:03:45,730
Mm-hmm.
And I'm thinking,
73
00:03:45,814 --> 00:03:48,840
a personal recommendation
from a grade A screwup
74
00:03:48,925 --> 00:03:51,861
like yourself would be
just the ticket, hmm?
75
00:03:52,738 --> 00:03:54,575
You obviously don't know
who my father is,
76
00:03:54,660 --> 00:03:56,707
or else you would not
be talking to me like that.
77
00:03:56,792 --> 00:03:58,543
We know
who your father is.
78
00:03:58,776 --> 00:04:01,409
We also know that you've been
keeping secrets from him.
79
00:04:02,574 --> 00:04:05,106
I think Vincent Senior
will be very interested to hear
80
00:04:05,191 --> 00:04:07,527
that his son had been
using the Grand
81
00:04:07,840 --> 00:04:10,589
to embezzle money from him.
82
00:04:11,201 --> 00:04:14,473
Ten million dollars,
83
00:04:14,628 --> 00:04:16,075
to be exact.
84
00:04:22,011 --> 00:04:23,398
All right,
what names are we using?
85
00:04:23,483 --> 00:04:25,300
Well, actually,
we aren't the guests.
86
00:04:26,636 --> 00:04:29,074
Okay. (sighs)
87
00:04:29,678 --> 00:04:30,929
Oh, come on.
88
00:04:31,091 --> 00:04:32,160
Good God.
89
00:04:32,245 --> 00:04:34,038
Your phone's broken.
90
00:04:39,529 --> 00:04:41,072
(horns honking)
91
00:04:41,453 --> 00:04:43,230
(tires squealing)
92
00:04:54,237 --> 00:04:56,535
(groaning)
93
00:04:57,340 --> 00:04:58,566
Get the door!
94
00:04:59,245 --> 00:05:01,456
(bell dinging)
95
00:05:07,134 --> 00:05:08,410
(Riley groaning loudly)
96
00:05:13,652 --> 00:05:15,375
Checking in, I presume?
97
00:05:15,460 --> 00:05:16,441
Reservation for
98
00:05:16,526 --> 00:05:17,879
Diaz and Henderson.
99
00:05:18,139 --> 00:05:20,475
(Riley groaning)
100
00:05:22,801 --> 00:05:24,845
(Riley panting)
101
00:05:30,020 --> 00:05:31,879
Vincent Brulé made it
for us.
102
00:05:33,894 --> 00:05:36,222
Ah, Vincent.
103
00:05:36,323 --> 00:05:37,449
Yes, of course.
104
00:05:37,534 --> 00:05:41,293
Friends of Vincent's are friends
of the Zurich Grand.
105
00:05:42,015 --> 00:05:44,230
VINCENT: The Zurich Grand
isn't easy to penetrate.
106
00:05:44,635 --> 00:05:46,746
First you'll meet my friend
Egor at the front desk.
107
00:05:46,831 --> 00:05:49,051
He's the gatekeeper.
He's chill.
108
00:05:49,136 --> 00:05:50,511
If you play by the rules.
109
00:05:50,847 --> 00:05:52,496
And there you are.
110
00:05:52,778 --> 00:05:55,081
Would you like us
to send up dinner to your room?
111
00:05:55,166 --> 00:05:56,347
VINCENT:
The hotel's ancient.
112
00:05:56,440 --> 00:05:57,579
Goes back
about a hundred years or so,
113
00:05:57,663 --> 00:05:58,997
so everything has a code.
114
00:05:59,375 --> 00:06:01,102
"Dinner" means first aid.
115
00:06:01,187 --> 00:06:02,646
We'll take dinner in our room.
116
00:06:02,821 --> 00:06:04,926
Right. Should there be
anything further,
117
00:06:05,010 --> 00:06:07,762
the spa is open 24 hours.
118
00:06:07,846 --> 00:06:09,399
"Spa" is a hospital.
119
00:06:09,484 --> 00:06:11,402
Now, for a little housekeeping.
120
00:06:11,487 --> 00:06:13,405
VINCENT: "Housekeeping"
is code for security.
121
00:06:13,536 --> 00:06:15,621
No guns, no cell phones,
122
00:06:15,759 --> 00:06:18,430
tablets or electronics
of any kind.
123
00:06:19,539 --> 00:06:20,641
See, the Zurich Grand
124
00:06:20,726 --> 00:06:22,477
has a long-standing tradition
125
00:06:22,694 --> 00:06:26,281
of being
a peaceful establishment.
126
00:06:30,977 --> 00:06:33,242
Welcome to the Zurich Grand.
127
00:06:46,197 --> 00:06:47,821
(elevator bell dings)
128
00:06:47,970 --> 00:06:49,680
Good workout?
129
00:06:50,633 --> 00:06:53,289
Uh-huh.
Good. Good.
130
00:06:55,006 --> 00:06:56,257
How's the new place?
131
00:06:56,342 --> 00:06:58,930
Oh, it's good. Yeah.
I'm all settled.
132
00:07:06,535 --> 00:07:08,828
(indistinct chatter)
133
00:07:10,170 --> 00:07:11,360
That's me...
134
00:07:11,453 --> 00:07:12,539
Exciting!
135
00:07:12,624 --> 00:07:14,328
Oh, great, you're here.
136
00:07:14,431 --> 00:07:16,267
I made you two
a reservation.
137
00:07:16,352 --> 00:07:18,086
DESI:
Uh, a reservation?
138
00:07:18,333 --> 00:07:20,586
Didn't turn out so well last
time we had dinner together.
139
00:07:20,728 --> 00:07:22,327
I got stuffed in a trunk.
140
00:07:22,420 --> 00:07:23,797
- Your apartment got destroyed.
- Oh, and then
141
00:07:23,881 --> 00:07:25,802
- I got dumped. Remember that?
- It's not dinner.
142
00:07:26,010 --> 00:07:29,138
It's a weekend at
the Zurich Grand Resort and Spa.
143
00:07:29,621 --> 00:07:31,516
RILEY: You're sending us
on a spa retreat?
144
00:07:31,601 --> 00:07:33,516
Ugh.
You don't like spas?
145
00:07:33,601 --> 00:07:34,643
R & R was never my thing.
146
00:07:34,728 --> 00:07:36,117
MATTY:
It's not a vacation.
147
00:07:36,202 --> 00:07:38,297
The Zurich Grand
is where the criminal
148
00:07:38,382 --> 00:07:40,024
underworld of Europe
hide out.
149
00:07:40,194 --> 00:07:44,008
You two will be going undercover
to extract Paula Matos.
150
00:07:44,093 --> 00:07:47,563
Paula's a money manager
for arms dealer Gustavo Salazar.
151
00:07:47,719 --> 00:07:49,515
The Butcher of Brazil?
152
00:07:49,599 --> 00:07:51,517
Unfortunately, a well-earned
nickname, given the trail
153
00:07:51,601 --> 00:07:53,508
of bodies left
in Salazar's wake.
154
00:07:53,769 --> 00:07:55,891
- And what about this Paula Matos?
- MATTY: Paula
155
00:07:55,976 --> 00:07:57,321
is a money manager
for one of
156
00:07:57,406 --> 00:07:59,274
Salazar's
legitimate businesses.
157
00:07:59,359 --> 00:08:01,063
Last year,
he pulled her over to
158
00:08:01,148 --> 00:08:02,727
the criminal
side of his empire,
159
00:08:02,812 --> 00:08:04,719
and threatened to kill
her son if she talked.
160
00:08:04,804 --> 00:08:06,797
A few weeks ago,
Paula sent her son into hiding,
161
00:08:06,882 --> 00:08:08,071
and she went off the grid.
162
00:08:08,156 --> 00:08:10,158
Our sources tracked her
to the Zurich Grand.
163
00:08:11,311 --> 00:08:13,501
Why would Paula run
to a gangster hideout
164
00:08:13,586 --> 00:08:15,578
- if she's fleeing one?
- Because all guests
165
00:08:15,663 --> 00:08:18,024
of the Zurich Grand are
guaranteed safety and anonymity
166
00:08:18,151 --> 00:08:19,902
while they get
a whole new identity,
167
00:08:19,987 --> 00:08:21,672
bank accounts,
a fresh start.
168
00:08:21,757 --> 00:08:23,641
And those new I.D.s
are impossible to track
169
00:08:23,726 --> 00:08:25,883
because of the resort's
rock-solid cybersecurity.
170
00:08:25,968 --> 00:08:28,508
And thanks to Mac and Taylor's
new friend Vincent,
171
00:08:28,593 --> 00:08:30,720
you two will be checking in
to the Zurich Grand
172
00:08:30,805 --> 00:08:34,892
as a criminal team specializing
in high-risk tech heists.
173
00:08:35,097 --> 00:08:37,035
I'm counting on you two
to get in and get Paula
174
00:08:37,120 --> 00:08:39,231
out of there
before she disappears forever.
175
00:08:39,316 --> 00:08:41,332
- Just us?
Just you.
176
00:08:41,526 --> 00:08:43,020
I need a technician
177
00:08:43,105 --> 00:08:44,505
and an exfil specialist.
178
00:08:44,590 --> 00:08:46,465
Small team,
low profile,
179
00:08:46,557 --> 00:08:47,870
undercover.
180
00:08:47,955 --> 00:08:49,941
- Just us.
- Just us.
181
00:08:51,772 --> 00:08:53,230
We got this.
182
00:08:54,504 --> 00:08:55,624
We got this.
183
00:08:55,709 --> 00:08:57,877
Good luck. Goodbye.
184
00:08:57,962 --> 00:08:59,129
BOZER:
Y'all got this.
185
00:08:59,214 --> 00:09:00,506
Okay, now.
186
00:09:00,636 --> 00:09:02,909
Uh, is something going on
with those two?
187
00:09:03,352 --> 00:09:05,230
When Mac went after Codex,
188
00:09:05,315 --> 00:09:07,793
Riley and Desi were
on opposite sides of that op.
189
00:09:07,878 --> 00:09:09,113
Mac and Taylor were, too.
190
00:09:09,198 --> 00:09:10,991
I mean, you saw it play out
between them.
191
00:09:11,076 --> 00:09:11,980
A trust was broken.
192
00:09:12,065 --> 00:09:14,183
And then we got shut down
by the pandemic.
193
00:09:14,707 --> 00:09:15,976
They need
to get their mojo back.
194
00:09:16,060 --> 00:09:17,058
That's why you paired 'em up.
195
00:09:17,143 --> 00:09:19,691
No, they are the right skill set
for this op,
196
00:09:19,776 --> 00:09:23,070
but... as an added bonus,
it will force Riley and Desi
197
00:09:23,155 --> 00:09:25,660
and Mac and Taylor
into some one-on-one time.
198
00:09:25,904 --> 00:09:27,504
Hash out what's left unsaid.
199
00:09:27,613 --> 00:09:28,990
That's pretty brilliant.
200
00:09:29,074 --> 00:09:31,574
Or pretty stupid.
We'll see.
201
00:09:34,848 --> 00:09:37,257
(groaning loudly)
202
00:09:37,342 --> 00:09:40,707
We do hope the room is entirely
to your satisfaction, ladies.
203
00:09:41,286 --> 00:09:43,004
- Good luck with dinner.
- DESI: Thank you.
204
00:09:43,089 --> 00:09:45,699
But this isn't the first time
I've had to cook for us.
205
00:09:54,378 --> 00:09:56,207
Patching into
their system now.
206
00:09:57,748 --> 00:09:59,730
The resort confiscates
your electronics
207
00:09:59,815 --> 00:10:01,918
to cut off all contact
with the outside world.
208
00:10:02,084 --> 00:10:03,675
And your rooms have
low-tech tablets
209
00:10:03,760 --> 00:10:06,095
that could never hack anything,
but...
210
00:10:06,418 --> 00:10:08,761
they won't think
to check your guns.
211
00:10:08,871 --> 00:10:10,622
I modified Desi's
magazine case
212
00:10:10,707 --> 00:10:12,364
to transmit a signal
connecting you
213
00:10:12,449 --> 00:10:14,090
to the Phoenix, so...
214
00:10:14,498 --> 00:10:17,292
you can set up comms and use
the muscle of our servers
215
00:10:17,377 --> 00:10:18,910
to crack their system.
216
00:10:19,833 --> 00:10:21,004
RILEY:
We're in.
217
00:10:21,089 --> 00:10:22,269
All right.
218
00:10:22,354 --> 00:10:25,524
Double-O-Boze
has done it again.
219
00:10:27,447 --> 00:10:30,433
Three weeks ago,
Paula checked into the hotel.
220
00:10:30,695 --> 00:10:34,441
Three days later...
had a facial at the spa.
221
00:10:36,715 --> 00:10:38,082
But then, nothing.
222
00:10:39,850 --> 00:10:41,769
I'm gonna run her photo
through facial recognition,
223
00:10:41,853 --> 00:10:43,894
see if these cameras
in here did their job.
224
00:10:45,692 --> 00:10:46,965
That's weird.
225
00:10:47,863 --> 00:10:50,621
After her facial,
it's like she disappeared.
226
00:10:52,199 --> 00:10:53,605
(door opens)
227
00:10:56,675 --> 00:10:58,009
Chez Gustav's?
228
00:10:58,094 --> 00:10:59,555
- Five stars.
- MacGYVER: Salmon trout
229
00:10:59,639 --> 00:11:01,682
and pink gamba.
230
00:11:01,767 --> 00:11:02,892
VINCENT:
Yeah.
231
00:11:02,977 --> 00:11:04,457
With a side...
232
00:11:05,761 --> 00:11:08,573
of Iranian beluga
233
00:11:08,673 --> 00:11:10,257
caviar.
234
00:11:10,613 --> 00:11:13,066
Yeah. So, what
can you tell us
235
00:11:13,151 --> 00:11:14,685
about "facials"?
236
00:11:14,770 --> 00:11:16,066
Ooh.
237
00:11:16,723 --> 00:11:18,394
Facials are gonna cost you.
238
00:11:18,830 --> 00:11:20,269
I figured.
239
00:11:20,354 --> 00:11:22,879
I have ten million
reasons
240
00:11:23,021 --> 00:11:24,814
why you're gonna
tell us.
241
00:11:25,670 --> 00:11:26,972
What is your dad's problem?
242
00:11:27,057 --> 00:11:28,090
What?
243
00:11:28,175 --> 00:11:31,238
Dad? I'm not his dad,
all right?
244
00:11:33,097 --> 00:11:34,504
Now talk.
245
00:11:36,437 --> 00:11:38,621
All right. The Grand employs
246
00:11:38,706 --> 00:11:40,624
the best plastic surgeons
in Europe.
247
00:11:40,997 --> 00:11:42,414
Patients get a new face
248
00:11:42,498 --> 00:11:44,777
and a new identity
to go right along with it.
249
00:11:44,977 --> 00:11:46,396
They only keep
paper records. That way,
250
00:11:46,480 --> 00:11:47,668
there's no digital trail.
251
00:11:48,171 --> 00:11:49,800
You know, ensure
complete secrecy.
252
00:11:49,885 --> 00:11:52,129
So they can't connect the old
identity with the new one.
253
00:11:53,110 --> 00:11:54,316
Yeah, exactly.
254
00:11:58,384 --> 00:12:00,293
So, Paula
doesn't look like Paula.
255
00:12:00,456 --> 00:12:01,668
Great.
256
00:12:02,206 --> 00:12:04,082
If you can find out what
work Paula had done,
257
00:12:04,167 --> 00:12:06,312
I can input it into
a prosthetics software program.
258
00:12:06,397 --> 00:12:07,457
It can construct
259
00:12:07,542 --> 00:12:09,090
an image of what
Paula looks like now.
260
00:12:09,175 --> 00:12:12,386
Unfortunately, I can't
hack paper records.
261
00:12:12,471 --> 00:12:14,238
Which means
we're gonna have to steal them.
262
00:12:14,426 --> 00:12:16,302
Okay, get the hospital specs
263
00:12:16,387 --> 00:12:18,020
so I can find a way to sneak in
without anybody notic...
264
00:12:18,104 --> 00:12:19,855
Yes, hi. Um,
265
00:12:20,468 --> 00:12:22,871
when's your next
available appointment?
266
00:12:25,251 --> 00:12:27,503
Oh. You can take me now.
267
00:12:28,269 --> 00:12:29,590
That's great.
268
00:12:30,997 --> 00:12:32,541
Got us in at the spa.
269
00:12:34,699 --> 00:12:36,230
What?
Your bullet wound is fake.
270
00:12:36,315 --> 00:12:38,129
Yeah, I know.
Okay, relax.
271
00:12:38,214 --> 00:12:40,004
I got this.
272
00:12:42,672 --> 00:12:44,050
Trust me.
273
00:12:44,251 --> 00:12:45,754
(elevator bell dings)
274
00:12:47,324 --> 00:12:50,292
Hello, my dears.
I am Susie.
275
00:12:50,377 --> 00:12:52,086
Welcome to the spa.
276
00:12:52,171 --> 00:12:53,871
Please, right this way.
277
00:12:56,185 --> 00:12:58,371
Thank you.
If I could just see
278
00:12:58,463 --> 00:13:00,543
- what's bothering you.
- Yeah, sure.
279
00:13:01,597 --> 00:13:02,787
(grunts)
280
00:13:08,582 --> 00:13:09,832
DESI:
Bozer's pneumatic
281
00:13:09,917 --> 00:13:11,715
tube lipstick thingamajiggy
282
00:13:11,800 --> 00:13:13,384
was supposed to
be a last resort.
283
00:13:13,798 --> 00:13:15,402
Lighten up, Dez.
284
00:13:15,487 --> 00:13:19,004
Toys...
are meant to be played with.
285
00:13:23,207 --> 00:13:24,293
- (grunts)
- SUSIE: Ah.
286
00:13:24,379 --> 00:13:26,589
Looks like a bullet
bounced off a rib.
287
00:13:27,832 --> 00:13:29,340
(gasps)
288
00:13:29,425 --> 00:13:32,011
(grunts)
It's subcutaneous.
289
00:13:32,222 --> 00:13:34,285
Ah, close range,
290
00:13:34,370 --> 00:13:36,183
gunpowder residue.
291
00:13:36,379 --> 00:13:37,698
You're very lucky.
292
00:13:38,943 --> 00:13:40,769
I'll page the doctor,
and she will
293
00:13:40,854 --> 00:13:43,089
get that removed
and stitched up right away.
294
00:13:43,174 --> 00:13:45,589
Okay. Thank you. Thank you.
295
00:13:53,531 --> 00:13:55,023
Okay.
296
00:13:55,108 --> 00:13:57,140
Canceling the doctor's page.
297
00:13:57,225 --> 00:13:59,835
Calling the nurse to an
emergency on the 14th floor.
298
00:13:59,920 --> 00:14:02,663
Should buy us enough time
to find Paula's records.
299
00:14:02,889 --> 00:14:04,515
Huh?
Let's go.
300
00:14:05,308 --> 00:14:07,769
(scoffs)
301
00:14:11,222 --> 00:14:12,222
Okay.
302
00:14:12,330 --> 00:14:14,390
MATTY: Hey, you need to
compare patient records
303
00:14:14,475 --> 00:14:15,757
with medical prescriptions.
304
00:14:15,842 --> 00:14:18,923
There's blood thinners used
both pre and post facial surgery
305
00:14:19,008 --> 00:14:20,882
that will link
Paula's two identities.
306
00:14:20,967 --> 00:14:23,031
We're looking for files
dated three weeks ago.
307
00:14:31,393 --> 00:14:32,602
Here.
308
00:14:32,819 --> 00:14:34,357
Perfect.
309
00:14:38,217 --> 00:14:41,093
So, are we good?
310
00:14:41,202 --> 00:14:43,788
Uh-huh.
Really?
311
00:14:43,875 --> 00:14:46,969
'Cause you've been extra
monosyllabic, even for you.
312
00:14:47,054 --> 00:14:48,307
Huh?
313
00:14:48,663 --> 00:14:50,444
See what I'm talking about?
314
00:14:52,834 --> 00:14:55,085
Look. Patient 247.
315
00:14:56,734 --> 00:14:58,163
That's got to be Paula.
316
00:14:59,413 --> 00:15:00,984
Uploading this to Bozer now.
317
00:15:01,069 --> 00:15:02,265
(knock on door)
318
00:15:02,350 --> 00:15:04,060
(handle jiggles)
319
00:15:04,367 --> 00:15:05,976
(knocking continues)
320
00:15:09,562 --> 00:15:11,109
(handle jiggles)
321
00:15:11,585 --> 00:15:13,275
They definitely don't look like
resort security.
322
00:15:13,359 --> 00:15:14,656
We need to hide.
323
00:15:17,012 --> 00:15:18,096
I have an idea.
324
00:15:19,222 --> 00:15:20,499
Follow my lead.
325
00:15:23,913 --> 00:15:25,345
Gentlemen.
326
00:15:25,522 --> 00:15:27,191
Can I help you?
327
00:15:31,431 --> 00:15:32,682
Hello.
328
00:15:33,164 --> 00:15:34,790
What are you doing?
329
00:15:34,875 --> 00:15:35,882
Saving our asses.
330
00:15:35,967 --> 00:15:37,802
(grunting)
331
00:15:51,414 --> 00:15:52,623
(shouts)
332
00:15:59,390 --> 00:16:00,546
Ah!
333
00:16:00,631 --> 00:16:01,789
They were buying it!
334
00:16:01,874 --> 00:16:03,249
No, they weren't.
335
00:16:11,407 --> 00:16:12,825
Ah!
336
00:16:14,444 --> 00:16:16,488
(grunting)
337
00:16:24,322 --> 00:16:26,249
(gasps, screams)
338
00:16:26,547 --> 00:16:27,799
(grunting)
339
00:16:31,744 --> 00:16:32,912
Dez!
340
00:16:34,880 --> 00:16:36,687
Dez, you-you all right?
341
00:16:36,959 --> 00:16:38,663
Peachy keen, Riley-bean.
342
00:16:39,114 --> 00:16:40,499
(laughing)
343
00:16:42,033 --> 00:16:43,617
Oh.
344
00:16:44,007 --> 00:16:45,424
(exhales)
345
00:16:45,788 --> 00:16:47,219
(grunts)
346
00:16:47,303 --> 00:16:50,696
(gasps)
Did you just stab me, too?
347
00:16:50,781 --> 00:16:51,931
Yeah.
348
00:16:52,016 --> 00:16:53,600
You're gonna
thank me in three,
349
00:16:53,684 --> 00:16:54,935
two, one.
350
00:16:55,019 --> 00:16:56,228
(gasps)
351
00:16:56,312 --> 00:16:57,479
(exhales)
352
00:16:57,563 --> 00:16:58,647
(screams)
353
00:16:58,731 --> 00:17:00,726
(groans)
(whoops)
354
00:17:00,811 --> 00:17:02,729
All right.
355
00:17:03,319 --> 00:17:04,778
Uploading this
356
00:17:04,862 --> 00:17:06,148
to Bozer...
357
00:17:07,361 --> 00:17:08,361
now.
358
00:17:09,368 --> 00:17:10,663
They're two of Salazar's men.
359
00:17:10,748 --> 00:17:12,499
Clearly trying
to find Paula.
360
00:17:12,584 --> 00:17:13,962
DESI: And these won't be
the last people
361
00:17:14,046 --> 00:17:14,968
that Salazar sends after her
362
00:17:15,053 --> 00:17:17,218
- once these two don't report back.
- MATTY: Mac,
363
00:17:17,303 --> 00:17:19,293
Taylor, you got to get in there
and watch their backs.
364
00:17:19,377 --> 00:17:20,624
MacGYVER:
Okay.
365
00:17:20,709 --> 00:17:22,594
Vincent, how would you like
your freedom, your money,
366
00:17:22,678 --> 00:17:24,220
and your dad to be
none the wiser?
367
00:17:24,611 --> 00:17:25,904
And what about my caviar?
368
00:17:25,996 --> 00:17:27,835
Oh, I'll throw in the caviar,
for sure.
369
00:17:27,920 --> 00:17:29,607
Okay. Well, now you're talking.
What do you need?
370
00:17:29,691 --> 00:17:31,443
We need you to check us
into the Zurich Grand
371
00:17:31,527 --> 00:17:32,539
as your new business partners.
372
00:17:32,623 --> 00:17:34,042
Once you're in,
you withdraw your cash,
373
00:17:34,126 --> 00:17:36,031
you split it with us,
and then we let you go.
374
00:17:36,117 --> 00:17:37,827
Mac.
All of this goes away.
375
00:17:41,941 --> 00:17:43,273
I don't trust this guy.
376
00:17:43,592 --> 00:17:45,093
Just trust me.
377
00:17:45,178 --> 00:17:46,720
(chuckles softly)
378
00:17:46,805 --> 00:17:48,718
- What?
- I have reason, given your track record
379
00:17:48,803 --> 00:17:52,070
of becoming overly involved
with previous Phoenix targets.
380
00:17:52,499 --> 00:17:54,226
The Merchant.
Your aunt.
381
00:17:54,311 --> 00:17:56,687
And you have a track record
of becoming overly involved
382
00:17:56,772 --> 00:17:58,315
due to your
personal vendettas.
383
00:17:58,478 --> 00:18:00,085
Leland killing your
Spearhead team.
384
00:18:00,203 --> 00:18:01,773
For all I know,
Salazar killed your mom.
385
00:18:01,857 --> 00:18:03,859
Come on. Salazar?
This is totally different.
386
00:18:03,990 --> 00:18:06,508
- Vincent is totally different.
- You bought him caviar.
387
00:18:06,593 --> 00:18:08,321
Really, Mr. Psyops?
Let me educate you for a second.
388
00:18:08,405 --> 00:18:10,235
Establishing trust with
a hostage is far better
389
00:18:10,319 --> 00:18:11,278
than threats of violence.
390
00:18:11,363 --> 00:18:12,750
Oh, yes, because
that worked a treat
391
00:18:12,834 --> 00:18:14,460
when your Auntie Gwen
used it on you.
392
00:18:14,545 --> 00:18:16,046
And she helped us
beat Codex.
393
00:18:16,131 --> 00:18:18,424
So I say we use this guy
right here to get Salazar,
394
00:18:18,509 --> 00:18:20,386
unless you would rather drop
a bomb on the Zurich Grand
395
00:18:20,470 --> 00:18:21,897
- and call it a day.
- MATTY: Stop it.
396
00:18:21,981 --> 00:18:22,976
The both of you.
397
00:18:23,061 --> 00:18:24,729
Now, Taylor, I'm with Mac
on this one.
398
00:18:24,814 --> 00:18:25,906
Oh, surprise, surprise.
399
00:18:25,991 --> 00:18:28,499
Take precautions,
but get in there. Now.
400
00:18:30,948 --> 00:18:33,148
Right. If you try anything
401
00:18:33,233 --> 00:18:35,652
and we don't check in
regularly, our associate
402
00:18:35,737 --> 00:18:38,656
will transmit all the info she
has on your misdeeds to Daddy.
403
00:18:38,891 --> 00:18:40,085
- Got it?
- Mmm.
404
00:18:41,247 --> 00:18:42,679
That could be bad.
405
00:18:43,460 --> 00:18:44,836
MacGYVER:
So?
406
00:18:45,453 --> 00:18:47,413
Do we have a deal?
407
00:18:51,754 --> 00:18:53,672
Let's get this bread.
408
00:18:53,804 --> 00:18:55,015
One problem, though.
409
00:18:55,100 --> 00:18:57,093
Uh, nobody is gonna believe
410
00:18:57,178 --> 00:18:58,726
that you're my guys
dressed like that.
411
00:18:59,174 --> 00:19:01,312
♪ ♪
412
00:19:04,940 --> 00:19:07,651
♪ ♪
413
00:19:23,508 --> 00:19:24,820
Vincent.
414
00:19:25,030 --> 00:19:26,364
Darling.
415
00:19:27,012 --> 00:19:28,195
I love the suit.
416
00:19:28,280 --> 00:19:30,798
Egor, my man, you're looking
as fly as always.
417
00:19:30,883 --> 00:19:32,492
Well, delighted
to have you back.
418
00:19:32,577 --> 00:19:35,124
Tell me, uh, how is
your father these days?
419
00:19:35,209 --> 00:19:37,795
Sadly, he's feeling
a bit under the weather.
420
00:19:37,976 --> 00:19:40,386
Under the weather. I'm
so sorry to hear that. - Yes.
421
00:19:40,532 --> 00:19:42,632
- I'll make sure to send a card.
- Please, thank you.
422
00:19:42,717 --> 00:19:44,992
Now, let's get you and your
friends checked in, shall we?
423
00:19:45,077 --> 00:19:46,370
VINCENT:
Please.
424
00:19:47,415 --> 00:19:48,515
(grunts)
425
00:19:48,751 --> 00:19:50,031
That hurts.
426
00:19:50,160 --> 00:19:51,703
Oh! Should have
thought about that
427
00:19:51,788 --> 00:19:54,304
before you gave yourself
a real fake wound.
428
00:19:54,417 --> 00:19:55,671
If you didn't like my plan,
429
00:19:55,756 --> 00:19:56,971
you should have said something.
430
00:19:57,055 --> 00:19:58,590
Well, you didn't even
let me get my plan out
431
00:19:58,674 --> 00:20:01,343
before you called down and gave
yourself a bullet-otomy.
432
00:20:02,123 --> 00:20:04,578
Oh, kind of like you didn't
even let me talk to those thugs
433
00:20:04,663 --> 00:20:06,554
before you started
throwing punches?
434
00:20:12,255 --> 00:20:13,714
Ow!
435
00:20:14,791 --> 00:20:17,335
(panting)
436
00:20:20,378 --> 00:20:21,504
Thanks.
437
00:20:27,124 --> 00:20:29,418
Seriously, Dez, what is up?
438
00:20:36,031 --> 00:20:37,546
We need to get rid of them.
439
00:20:38,033 --> 00:20:39,632
Come on.
Help me lift them.
440
00:20:41,325 --> 00:20:44,171
Nobody will find Tweedledee and
Tweedledum until the morning,
441
00:20:44,256 --> 00:20:46,187
and by then, we'll have
Paula and be long gone.
442
00:20:46,272 --> 00:20:47,788
- The sooner the better.
- Agreed.
443
00:20:47,873 --> 00:20:49,757
Come on,
let's get them strapped down.
444
00:20:50,178 --> 00:20:53,124
It's always such a pleasure to
have you with us, as you know.
445
00:20:53,216 --> 00:20:56,851
- VINCENT: Thank you.
- EGOR: I trust you'll have a safe journey.
446
00:20:57,004 --> 00:20:58,563
VINCENT (fading):
Of course. Don't I always?
447
00:20:58,647 --> 00:21:01,900
♪ ♪
448
00:21:02,380 --> 00:21:05,109
Salazar has just
checked into the hotel.
449
00:21:06,772 --> 00:21:07,873
BOZER:
Hold on.
450
00:21:07,958 --> 00:21:09,984
The Butcher of Brazil
is there now?
451
00:21:10,894 --> 00:21:12,437
MacGYVER:
Yeah.
452
00:21:19,258 --> 00:21:21,150
From the medical records,
I've been able to reconstruct
453
00:21:21,234 --> 00:21:22,834
an image of what Paula
may look like now.
454
00:21:23,320 --> 00:21:26,265
Running facial rec
on all guests.
455
00:21:28,578 --> 00:21:29,726
We just got a hit on a guest
456
00:21:29,811 --> 00:21:31,226
on the 15th floor.
457
00:21:35,864 --> 00:21:38,106
Salazar just entered the spa.
458
00:21:38,191 --> 00:21:39,637
We can't let him search
back here.
459
00:21:39,722 --> 00:21:41,287
We need to get to Paula
before Salazar finds her.
460
00:21:41,371 --> 00:21:42,262
TAYLOR:
Stay put.
461
00:21:42,347 --> 00:21:43,278
We'll deal with Salazar.
462
00:21:43,363 --> 00:21:45,020
You, act injured.
But I'm not.
463
00:21:45,640 --> 00:21:47,973
There are 26 bones
in the foot to break.
464
00:21:48,058 --> 00:21:50,216
Pick five you
don't need, or act.
465
00:21:50,301 --> 00:21:51,301
Okay.
466
00:21:51,386 --> 00:21:52,895
(low grunting)
467
00:21:55,143 --> 00:21:56,937
♪ ♪
468
00:22:02,690 --> 00:22:04,216
SALAZAR:
Buenas noches.
469
00:22:04,301 --> 00:22:06,041
I am worried.
470
00:22:06,126 --> 00:22:08,336
I was supposed to meet
my friends here,
471
00:22:08,421 --> 00:22:10,184
and I can't seem to find them.
472
00:22:10,269 --> 00:22:12,239
Sorry, toots.
You know,
473
00:22:12,412 --> 00:22:13,676
not allowed to discuss
474
00:22:13,761 --> 00:22:15,012
anything about
the other guests.
475
00:22:15,097 --> 00:22:17,057
You know how they
are about the rules.
476
00:22:17,142 --> 00:22:19,262
Ah, Vincent.
477
00:22:19,347 --> 00:22:20,723
Take a seat,
you handsome devil.
478
00:22:20,808 --> 00:22:22,497
I'll be right with you.
479
00:22:22,598 --> 00:22:25,051
VINCENT: Take your time,
my love, take your time. Oh...
480
00:22:25,318 --> 00:22:28,512
I suppose it's okay
if I take a look for myself?
481
00:22:28,597 --> 00:22:29,989
Oh, no, it would not be,
cupcake.
482
00:22:30,179 --> 00:22:31,637
MacGYVER:
Diluted in small doses,
483
00:22:31,722 --> 00:22:34,223
tea tree oil has healing
properties.
484
00:22:34,381 --> 00:22:37,544
But in high quantities, heat
will bind it to the ammonia
485
00:22:37,645 --> 00:22:39,745
in the window cleaner,
and you have yourself
486
00:22:39,830 --> 00:22:41,415
an effective deterrent.
487
00:22:42,801 --> 00:22:44,130
(quietly):
Wait for my signal.
488
00:22:44,223 --> 00:22:46,463
- RILEY: Copy that.
- I'd cover your noses if I were you.
489
00:22:49,034 --> 00:22:51,661
(all coughing)
490
00:22:51,746 --> 00:22:52,731
SALAZAR:
What the hell is that?
491
00:22:52,816 --> 00:22:54,901
Dez, Riles, go.
We're gonna follow Salazar.
492
00:22:54,986 --> 00:22:56,341
Please follow me.
493
00:22:56,551 --> 00:22:58,262
Headed to Paula's room.
494
00:22:58,518 --> 00:23:00,075
(coughing)
495
00:23:00,250 --> 00:23:01,697
There they are.
Let's go.
496
00:23:04,666 --> 00:23:06,916
Ever at your service, Vincent.
497
00:23:07,001 --> 00:23:08,245
Huh?
498
00:23:08,820 --> 00:23:10,159
Now, who are these two?
499
00:23:10,282 --> 00:23:12,651
I honestly have no idea.
500
00:23:12,736 --> 00:23:16,143
But grandad over here
is very rude.
501
00:23:16,230 --> 00:23:17,856
Vincent, what the hell?
502
00:23:18,330 --> 00:23:19,971
My dad's perfectly fine, guys.
503
00:23:20,056 --> 00:23:21,612
"Under the weather"
is hotel code for
504
00:23:21,697 --> 00:23:24,159
being with undesirables.
505
00:23:24,659 --> 00:23:27,284
You are making
such a big mistake.
506
00:23:27,369 --> 00:23:28,565
Am I?
507
00:23:28,650 --> 00:23:30,479
When our associates
don't hear from us,
508
00:23:30,564 --> 00:23:31,856
they will call your daddy.
509
00:23:31,941 --> 00:23:33,942
By the time they realize,
I'll be long gone.
510
00:23:34,027 --> 00:23:35,502
Egor has everything
that I need
511
00:23:35,587 --> 00:23:37,854
here at the Grand for me to
get my paper and disappear.
512
00:23:39,221 --> 00:23:42,391
Hey, I'm really sorry to have to
do you like this, though, man.
513
00:23:43,855 --> 00:23:45,018
Bye.
514
00:23:47,345 --> 00:23:49,139
(British accent):
Room service.
515
00:24:04,527 --> 00:24:05,979
- Get back!
- Whoa. Whoa. Hey.
516
00:24:06,064 --> 00:24:07,847
- Hands up. Hands up!
- Hey.
517
00:24:07,932 --> 00:24:09,409
Who the hell are you?
518
00:24:11,448 --> 00:24:12,706
Is that ceramic?
519
00:24:14,619 --> 00:24:16,284
How'd you get that
past security?
520
00:24:16,597 --> 00:24:17,722
Ew. Don't want to know.
521
00:24:17,807 --> 00:24:18,947
I'm not going
to ask you again.
522
00:24:19,031 --> 00:24:20,752
- Who are you?
- Long story short,
523
00:24:21,017 --> 00:24:22,627
Salazar's checked in,
524
00:24:22,769 --> 00:24:24,159
he wants to kill you,
525
00:24:24,244 --> 00:24:26,162
and we're here to make sure
that doesn't happen.
526
00:24:26,799 --> 00:24:28,901
Lots of people want
to kill me.
527
00:24:29,055 --> 00:24:31,026
How do I know
you aren't one of them?
528
00:24:32,127 --> 00:24:33,471
'Cause we're the good guys?
529
00:24:33,764 --> 00:24:35,349
Speak for yourself.
530
00:24:41,280 --> 00:24:45,033
I'm here because death
is far too good
531
00:24:45,118 --> 00:24:47,078
for a bastard like Salazar.
532
00:24:47,341 --> 00:24:49,081
I need to see him
rotting in a cell,
533
00:24:49,166 --> 00:24:50,627
like a caged rat.
534
00:24:51,493 --> 00:24:53,245
Abandoned by his family,
535
00:24:54,135 --> 00:24:55,791
forgotten by the world.
536
00:24:58,889 --> 00:25:00,223
Go on.
537
00:25:01,724 --> 00:25:03,315
I trusted Salazar.
538
00:25:08,390 --> 00:25:09,448
Opened up.
539
00:25:09,533 --> 00:25:10,784
Thought I'd found my family.
540
00:25:10,869 --> 00:25:13,041
But I was a fool
to trust anyone.
541
00:25:13,572 --> 00:25:15,338
He double-crossed me.
542
00:25:15,423 --> 00:25:16,956
Left me for dead.
543
00:25:19,535 --> 00:25:21,846
I'm here because
I need you to testify.
544
00:25:22,358 --> 00:25:26,166
Put him away.
For me, for your son.
545
00:25:26,458 --> 00:25:28,627
For the countless
other lives he's ruined.
546
00:25:29,887 --> 00:25:31,430
Make him pay, Paula.
547
00:25:35,512 --> 00:25:37,432
I can't testify.
548
00:25:38,348 --> 00:25:40,088
But I have something better.
549
00:25:40,576 --> 00:25:42,661
All the evidence
on a hard drive.
550
00:25:42,917 --> 00:25:45,956
The books.
Where the bodies are buried.
551
00:25:46,041 --> 00:25:48,126
I checked it in with Egor
for safekeeping.
552
00:25:48,259 --> 00:25:49,968
It's in a vault
in the basement.
553
00:25:50,130 --> 00:25:51,784
If you get me
out of here alive,
554
00:25:51,869 --> 00:25:53,026
it's yours.
555
00:25:56,087 --> 00:25:58,159
All right, you got yourself
a deal.
556
00:25:58,384 --> 00:25:59,885
But you need to leave
that gun here.
557
00:25:59,989 --> 00:26:02,074
There might be metal
detectors on the way.
558
00:26:02,674 --> 00:26:03,971
Resort rules.
559
00:26:06,248 --> 00:26:09,424
Okay... now she wants
to follow the rules.
560
00:26:14,029 --> 00:26:16,518
Welcome to our RHT rooms.
561
00:26:16,603 --> 00:26:18,604
Radiant heat temperature?
562
00:26:18,689 --> 00:26:20,690
Ransom, hostage
and troublemakers.
563
00:26:20,775 --> 00:26:22,573
The Grand must accommodate
the unique needs
564
00:26:22,658 --> 00:26:23,768
of all our guests.
565
00:26:23,853 --> 00:26:26,034
Please, make
yourselves at home.
566
00:26:30,575 --> 00:26:33,035
Matty, do you copy?
567
00:26:33,423 --> 00:26:34,675
Matty?
568
00:26:34,760 --> 00:26:36,168
They only left one guard.
569
00:26:36,621 --> 00:26:38,715
'Cause the room's really secure.
570
00:26:38,800 --> 00:26:40,176
Reinforced walls,
I'm guessing,
571
00:26:40,261 --> 00:26:42,113
to keep our comms
from getting through.
572
00:26:42,774 --> 00:26:45,359
Bars on the windows,
and I don't see any vents
573
00:26:45,444 --> 00:26:46,855
big enough to crawl through.
574
00:26:47,195 --> 00:26:50,290
Well, you could just
call your friend Vincent.
575
00:26:50,375 --> 00:26:51,903
Offer him some ice cream
if he lets us out.
576
00:26:51,987 --> 00:26:53,933
You know, I told you
he couldn't be trusted.
577
00:26:54,018 --> 00:26:55,578
I never claimed that
we could trust him.
578
00:26:57,366 --> 00:26:59,409
The real question is,
579
00:26:59,588 --> 00:27:01,590
do you trust me enough
to get us out of here?
580
00:27:06,274 --> 00:27:08,644
I guess I could really
leave you cuffed.
581
00:27:09,303 --> 00:27:10,805
(chuckles)
582
00:27:13,315 --> 00:27:14,980
Angus...
583
00:27:15,596 --> 00:27:18,105
I trust you to
get us out of here.
584
00:27:20,010 --> 00:27:21,543
Honestly, how hard was that?
585
00:27:24,098 --> 00:27:26,207
All right, so here's the deal.
586
00:27:27,274 --> 00:27:28,966
Walls in bathrooms are
plumbed next to each other,
587
00:27:29,050 --> 00:27:30,761
- so there's a chance...
- Don't hurt me.
588
00:27:35,016 --> 00:27:37,504
Yeah, we're not here
to hurt you.
589
00:27:40,697 --> 00:27:42,676
No, we got into a bit
of a pickle at the resort,
590
00:27:42,761 --> 00:27:44,035
and we're locked up, too.
591
00:27:44,120 --> 00:27:45,538
They didn't lock me up.
592
00:27:46,056 --> 00:27:47,754
Well, then, why are you here?
593
00:27:47,839 --> 00:27:49,308
My boss tracked me here.
I figured
594
00:27:49,393 --> 00:27:52,771
an RHT room would be
the last place he'd look.
595
00:27:53,056 --> 00:27:55,474
You're Paula.
596
00:27:56,527 --> 00:27:58,019
Paula Matos.
597
00:28:00,107 --> 00:28:03,332
So much for the Grand's
famed anonymity!
598
00:28:03,417 --> 00:28:05,919
New face, new life.
Don't ask any questions.
599
00:28:06,201 --> 00:28:08,536
(mutters in Portuguese)
600
00:28:08,620 --> 00:28:11,163
Lying sons of bitches! MacGYVER: Look,
you're the reason we're here.
601
00:28:11,247 --> 00:28:13,087
We're trying to get you out.
If you're Paula...
602
00:28:13,416 --> 00:28:16,002
...then who the dickens are
Desi and Riley with?
603
00:28:25,545 --> 00:28:27,005
(beeping)
604
00:28:45,662 --> 00:28:47,904
Good job back there...
605
00:28:48,037 --> 00:28:49,622
getting her to come with us.
606
00:28:51,670 --> 00:28:54,840
But that speech about
opening up... and family?
607
00:28:57,320 --> 00:28:59,280
Come on, Dez, talk to me.
608
00:28:59,699 --> 00:29:02,000
When Mac gassed me and Taylor,
and went to join Codex,
609
00:29:02,085 --> 00:29:04,796
you charged after him...
why?
610
00:29:05,042 --> 00:29:06,967
Because I trust Mac.
611
00:29:07,892 --> 00:29:09,936
The question is,
why didn't you?
612
00:29:11,813 --> 00:29:14,436
Maybe I would have
if you'd asked me.
613
00:29:15,178 --> 00:29:16,570
Ah. But you didn't
let me in on the plan,
614
00:29:16,654 --> 00:29:18,327
and you just bailed.
Maybe because you were too busy
615
00:29:18,411 --> 00:29:19,954
planning to drop a bomb
on Mac's head...
616
00:29:20,038 --> 00:29:22,957
That wasn't my plan.
And I stopped the bomb.
617
00:29:23,079 --> 00:29:24,788
We stopped Codex.
618
00:29:31,755 --> 00:29:33,943
Let's get Paula
the hell out of here.
619
00:29:36,266 --> 00:29:38,374
Why don't you hold on
to this
620
00:29:38,871 --> 00:29:40,546
for safekeeping.
621
00:29:42,782 --> 00:29:44,436
Now she trusts me.
622
00:29:47,776 --> 00:29:50,288
I'll take that hard drive now.
623
00:29:51,199 --> 00:29:52,491
(chuckles)
624
00:29:53,335 --> 00:29:56,030
I swear I saw you leave that.
625
00:29:56,115 --> 00:29:58,533
Got lots of tricks up
my sleeve.
626
00:29:58,714 --> 00:30:01,788
It's amazing what a little
hair dye and makeup will do.
627
00:30:04,291 --> 00:30:05,998
Who the hell are you?
Call me Jane.
628
00:30:06,417 --> 00:30:09,044
See, when Salazar put out
a hit on Paula Matos,
629
00:30:09,129 --> 00:30:10,338
I blew it off.
630
00:30:10,423 --> 00:30:12,163
But then he added
a bonus for some
631
00:30:12,248 --> 00:30:13,905
hard drive of evidence
that she had.
632
00:30:14,208 --> 00:30:15,625
And I figured while
all the no-necks
633
00:30:15,710 --> 00:30:17,211
are going after
the blood price,
634
00:30:17,295 --> 00:30:20,538
I'll grab his financials and
sell them to the highest bidder.
635
00:30:20,623 --> 00:30:21,890
So what'd you do
with the real Paula?
636
00:30:21,974 --> 00:30:23,131
She's around here somewhere.
637
00:30:23,216 --> 00:30:25,914
I tracked her here, same as you.
Hung out at the spa
638
00:30:25,999 --> 00:30:28,631
until I saw one face stop
coming, and another face start.
639
00:30:28,731 --> 00:30:31,317
That was in case somebody
caught you searching her room.
640
00:30:31,667 --> 00:30:32,719
The hard drive, now,
641
00:30:32,804 --> 00:30:35,353
or your friend dies.
642
00:30:35,438 --> 00:30:38,484
I'm supposed to believe
you two are super spies
643
00:30:38,569 --> 00:30:40,866
who are gonna save me from
the most murder-y gangster
644
00:30:40,951 --> 00:30:42,992
- in the western hemisphere?
- Yes. Look, I promise...
645
00:30:43,076 --> 00:30:45,952
PAULA: These rooms are built for
hostages and kidnap victims.
646
00:30:46,115 --> 00:30:48,171
- We're not getting out.
- My colleague has a talent
647
00:30:48,256 --> 00:30:49,186
for looking at anything...
648
00:30:49,271 --> 00:30:51,921
Problems, objects, people...
649
00:30:52,006 --> 00:30:53,780
And seeing what others don't.
650
00:30:54,454 --> 00:30:57,905
His methods are unorthodox.
651
00:30:59,178 --> 00:31:01,491
He doesn't always do
what I think he should do,
652
00:31:01,767 --> 00:31:04,960
but his gift is
653
00:31:05,270 --> 00:31:06,980
what makes him the best.
654
00:31:10,122 --> 00:31:13,036
Despite my colleague's
dubious past,
655
00:31:13,121 --> 00:31:16,888
and tendency to withhold
personal vendettas,
656
00:31:17,209 --> 00:31:19,372
in the end, he always does
the right thing.
657
00:31:26,878 --> 00:31:30,005
- Am I supposed to say something?
- Right. Ready?
658
00:31:30,269 --> 00:31:32,646
MacGYVER: Okay,
here's how to get out of a locked room.
659
00:31:32,731 --> 00:31:34,919
The magnetic field
of the motor's induction coil
660
00:31:35,004 --> 00:31:37,103
moves the critical components
within the lock's chamber,
661
00:31:37,187 --> 00:31:38,834
allowing a dead bolt
to be withdrawn,
662
00:31:38,925 --> 00:31:41,232
transforming a common
household item
663
00:31:41,457 --> 00:31:43,333
into a powerful lockpick.
664
00:31:46,900 --> 00:31:48,543
The hard drive.
665
00:31:49,754 --> 00:31:51,707
Just give her
the hard drive, Dez.
666
00:31:52,559 --> 00:31:55,142
If I give it to her, she's just
gonna shoot you anyway.
667
00:31:55,227 --> 00:31:57,077
Relax. Okay?
668
00:31:57,545 --> 00:31:59,077
I got this.
669
00:32:02,896 --> 00:32:05,311
You... did not just
tell me to relax.
670
00:32:05,396 --> 00:32:06,605
Okay? Out of
671
00:32:06,690 --> 00:32:07,742
everyone here,
672
00:32:07,827 --> 00:32:09,429
- you need to relax the most.
- Oh,
673
00:32:09,514 --> 00:32:11,124
that's rich.
I need to relax?
674
00:32:11,209 --> 00:32:12,961
Yes. Look at you. You're all high-strung,
walking around here
675
00:32:13,045 --> 00:32:14,250
- with an attitude all the time.
- Attitude?
676
00:32:14,334 --> 00:32:15,809
I don't know why you're upset.
You're blowing the mission!
677
00:32:15,893 --> 00:32:17,577
- I...
- Shut up, both of you!
678
00:32:17,842 --> 00:32:19,147
And give me
the damn drive.
679
00:32:19,253 --> 00:32:20,561
Fine.
680
00:32:21,749 --> 00:32:24,913
Like we said, just relax!
681
00:32:26,216 --> 00:32:27,100
(grunts)
682
00:32:27,277 --> 00:32:29,163
Go. Up! Up! Up!
683
00:32:32,975 --> 00:32:34,007
There they are!
684
00:32:34,092 --> 00:32:36,143
Down, down, down!
685
00:32:48,433 --> 00:32:50,018
It's locked.
686
00:32:51,973 --> 00:32:53,223
Buy me two minutes?
687
00:32:53,777 --> 00:32:54,881
You got it.
688
00:32:57,080 --> 00:32:59,124
(grunting)
689
00:33:02,085 --> 00:33:04,129
(yelling)
690
00:33:05,450 --> 00:33:06,743
(grunting)
691
00:33:20,228 --> 00:33:22,524
Two minutes may have been
optimistic.
692
00:33:23,914 --> 00:33:25,735
(grunting)
693
00:33:28,693 --> 00:33:29,695
(yells)
694
00:33:29,779 --> 00:33:31,697
(yells)
(beeping)
695
00:33:31,781 --> 00:33:34,492
(groans)
696
00:33:34,576 --> 00:33:36,453
(yells)
(grunts)
697
00:33:38,913 --> 00:33:40,929
We're in. Let's go.
698
00:33:42,414 --> 00:33:43,859
Headed south
on the second floor.
699
00:33:43,944 --> 00:33:45,570
Salazar is in pursuit.
700
00:33:45,655 --> 00:33:47,323
All right. We're headed your way
with the real Paula.
701
00:33:47,407 --> 00:33:49,607
Unfortunately, the concierge's
guards aren't far behind.
702
00:33:50,053 --> 00:33:52,867
Hey. Any idea on
how to get out of here?
703
00:33:52,952 --> 00:33:54,369
You're the idea guy.
704
00:33:54,454 --> 00:33:55,781
I know a way out.
Follow me.
705
00:33:55,866 --> 00:33:57,626
How do we know you're not
leading us into a trap?
706
00:33:57,710 --> 00:34:00,398
'Cause I want to get out of this
damn hotel more than you do.
707
00:34:01,363 --> 00:34:03,961
- All right, let's follow her.
- Come on.
708
00:34:04,441 --> 00:34:06,781
The resort converted
the old servants' hallways
709
00:34:06,866 --> 00:34:09,445
into secret passages
so that the resort staff
710
00:34:09,530 --> 00:34:11,073
and security can get around.
711
00:34:11,297 --> 00:34:13,015
Just like Disneyland.
712
00:34:15,053 --> 00:34:16,742
Whoa.
713
00:34:17,154 --> 00:34:18,655
Once Riley hacks the elevator,
714
00:34:18,740 --> 00:34:20,366
we'll be able to escape
from the lobby.
715
00:34:20,809 --> 00:34:22,523
I'm locked out.
716
00:34:23,258 --> 00:34:24,468
EGOR:
Ladies and gentlemen,
717
00:34:24,581 --> 00:34:27,218
we have discovered
unwanted guests in the hotel.
718
00:34:27,449 --> 00:34:29,554
We kindly request
that you remain in your room,
719
00:34:29,639 --> 00:34:32,437
under lockdown,
until the matter is resolved.
720
00:34:32,522 --> 00:34:34,937
And once again,
have a pleasant stay
721
00:34:35,139 --> 00:34:38,039
at the Zurich Grand Resort
and Spa.
722
00:34:41,953 --> 00:34:43,704
I knew I should have stayed
in the bathroom.
723
00:34:43,788 --> 00:34:45,080
We will get you out of here.
724
00:34:45,164 --> 00:34:46,790
I can get us out of here
if I build us a pulley.
725
00:34:46,874 --> 00:34:48,334
I just need an initial burst
of lift.
726
00:34:49,015 --> 00:34:50,294
You thinking what I'm thinking?
727
00:34:50,378 --> 00:34:52,671
Yeah. Mac, follow us
to the surgical suite.
728
00:34:52,976 --> 00:34:54,939
Can you barricade the door?
729
00:34:55,024 --> 00:34:56,483
(phone vibrates)
730
00:34:57,595 --> 00:34:59,514
Our friends are in the spa.
731
00:35:01,472 --> 00:35:04,671
Tell all housekeeping personnel
to meet me in the spa.
732
00:35:04,756 --> 00:35:06,174
With the guns.
733
00:35:06,394 --> 00:35:07,812
All the guns.
734
00:35:13,886 --> 00:35:15,789
Dez, can you wrap
the surgical tubing
735
00:35:16,112 --> 00:35:17,696
around the support beams?
736
00:35:17,780 --> 00:35:19,406
And can you
help me get these?
737
00:35:19,537 --> 00:35:21,331
(grunting)
738
00:35:39,174 --> 00:35:40,508
Use your feet.
739
00:35:40,928 --> 00:35:42,721
(banging on door)
740
00:35:42,805 --> 00:35:44,181
(men grunting)
741
00:35:44,265 --> 00:35:46,071
Okay, everybody grab
one of these,
742
00:35:46,156 --> 00:35:47,867
loop 'em around your wrist.
Paula?
743
00:35:48,453 --> 00:35:51,593
On the count of three,
you two smash the valves.
744
00:35:51,711 --> 00:35:54,102
It'll boost 'em
across the floor, pulling us up.
745
00:35:54,187 --> 00:35:55,401
PAULA:
Wait.
746
00:35:55,485 --> 00:35:57,403
You trust
that this thing will hold us?
747
00:35:57,487 --> 00:35:59,280
(banging on door)
748
00:36:05,164 --> 00:36:06,412
ALL:
Yes.
749
00:36:06,644 --> 00:36:09,163
(grunting)
Use your weapons!
750
00:36:09,248 --> 00:36:10,708
MacGYVER:
One.
751
00:36:10,792 --> 00:36:11,793
Two. Three!
752
00:36:13,737 --> 00:36:16,546
(all yelling)
753
00:36:16,928 --> 00:36:18,716
(glass shatters)
754
00:36:19,631 --> 00:36:21,147
MacGYVER:
Pressure is often only seen
755
00:36:21,232 --> 00:36:23,052
as something negative,
but all it takes
756
00:36:23,137 --> 00:36:25,530
is a small change in direction...
In this case,
757
00:36:25,615 --> 00:36:27,311
surgical tubing looped
over a beam
758
00:36:27,396 --> 00:36:29,530
and the team's renewed
commitment to trust...
759
00:36:29,615 --> 00:36:32,033
To change pressure from
something that shatters
760
00:36:32,164 --> 00:36:34,166
to something that uplifts.
761
00:36:36,982 --> 00:36:38,428
PAULA:
I-I still can't believe
762
00:36:38,513 --> 00:36:41,186
the whole flying tank things
actually worked.
763
00:36:42,281 --> 00:36:44,381
He pulls it off, every time.
764
00:36:44,483 --> 00:36:46,139
Well, it's really
all in the physics,
765
00:36:46,224 --> 00:36:48,060
'cause if you change the
direction of an applied motion,
766
00:36:48,144 --> 00:36:50,053
you can lift anything,
including this airplane.
767
00:36:50,138 --> 00:36:52,248
I'm sorry to interrupt
this science lesson.
768
00:36:52,333 --> 00:36:53,917
That was Matilda.
Everything's been arranged
769
00:36:54,001 --> 00:36:56,866
for you to testify
in exchange for your immunity.
770
00:36:57,171 --> 00:36:58,366
RILEY:
And...
771
00:36:58,889 --> 00:37:01,413
I have a little something
to ensure Salazar
772
00:37:01,498 --> 00:37:03,332
never sees the light
of day again.
773
00:37:03,636 --> 00:37:06,013
Am I supposed
to know what that is?
774
00:37:06,900 --> 00:37:09,194
That is all the data
from the hard drive
775
00:37:09,462 --> 00:37:11,006
you checked in
with the concierge.
776
00:37:11,227 --> 00:37:12,827
PAULA:
How'd you get it?
777
00:37:18,943 --> 00:37:20,335
Thank you.
778
00:37:20,441 --> 00:37:23,611
I backed everything up just in
case Salazar went after my son.
779
00:37:23,696 --> 00:37:25,989
Speaking of your son Luis,
we sent a team to pick him up,
780
00:37:26,182 --> 00:37:28,559
so he should be waiting for you
when you arrive.
781
00:37:28,878 --> 00:37:30,128
Thank you.
782
00:37:30,213 --> 00:37:32,173
All of you.
Thank you so much.
783
00:37:32,725 --> 00:37:34,458
You're all...
784
00:37:34,542 --> 00:37:36,171
unorthodox, aren't you?
785
00:37:37,147 --> 00:37:39,756
TAYLOR: That is
an understatement.
786
00:37:40,681 --> 00:37:42,190
(clears throat)
787
00:37:54,611 --> 00:37:55,854
Let me ask you something.
788
00:37:55,939 --> 00:37:57,482
Mm-hmm.
789
00:37:57,949 --> 00:38:00,660
If you had the data, why did you
give me the hard drive to carry?
790
00:38:03,571 --> 00:38:04,947
It was a misdirect.
791
00:38:05,705 --> 00:38:07,861
I knew something was off
about our Paula.
792
00:38:09,838 --> 00:38:12,877
That why you didn't let me in
on the plan... again?
793
00:38:14,526 --> 00:38:16,000
No.
794
00:38:18,645 --> 00:38:21,361
Ever since Codex,
there's been this...
795
00:38:21,923 --> 00:38:24,018
wall up between us.
796
00:38:25,654 --> 00:38:26,932
So...
797
00:38:28,229 --> 00:38:30,111
Well, that's my fault.
798
00:38:30,296 --> 00:38:32,838
I'm still angry at you
for going after Mac.
799
00:38:35,214 --> 00:38:36,838
I did it to protect him.
800
00:38:37,304 --> 00:38:38,422
I know.
801
00:38:38,507 --> 00:38:40,549
But you're right. I...
802
00:38:40,975 --> 00:38:43,666
I didn't let you in
on the plan, and I'm sorry.
803
00:38:47,072 --> 00:38:48,619
Truth is...
804
00:38:49,885 --> 00:38:51,368
I was angry at myself
for believing
805
00:38:51,452 --> 00:38:53,315
you'd both gone over to Codex.
806
00:38:55,881 --> 00:38:57,565
I regret not
trusting you.
807
00:39:00,149 --> 00:39:01,971
I was hoping
you could forgive me.
808
00:39:04,864 --> 00:39:06,949
- We're cool, Riles.
- Good.
809
00:39:07,034 --> 00:39:08,705
'Cause I have
a confession to make.
810
00:39:09,262 --> 00:39:10,518
I hate my new place.
811
00:39:10,603 --> 00:39:14,401
My next-door neighbor...
He blasts Macklemore 24/7.
812
00:39:14,767 --> 00:39:16,713
I also have a
confession to make.
813
00:39:17,783 --> 00:39:19,463
I've never been to a spa.
814
00:39:20,377 --> 00:39:22,471
Really? - Yeah.
815
00:39:23,282 --> 00:39:25,337
- How do you relax?
- I hit things.
816
00:39:26,098 --> 00:39:27,900
That explains
so much about you.
817
00:39:27,985 --> 00:39:29,529
(both laugh)
818
00:39:30,559 --> 00:39:31,931
LUIS:
Mama!
819
00:39:32,016 --> 00:39:33,423
Luis!
820
00:39:37,865 --> 00:39:39,638
Um, for what
it's worth,
821
00:39:40,586 --> 00:39:41,879
I think we all assumed
822
00:39:41,964 --> 00:39:44,428
that everything would go back
to normal after Codex.
823
00:39:44,701 --> 00:39:48,162
Well, it did... mostly.
824
00:39:48,615 --> 00:39:52,459
I became so focused
on your past mistakes
825
00:39:52,544 --> 00:39:55,092
that I... I was
blind to my own.
826
00:39:55,610 --> 00:39:57,195
And I'm sorry.
827
00:39:58,259 --> 00:39:59,771
Fresh start?
828
00:40:01,682 --> 00:40:03,490
To making new mistakes.
829
00:40:04,982 --> 00:40:06,134
To think that he, uh...
830
00:40:06,226 --> 00:40:07,974
(laughs) He thought
I was your father?
831
00:40:08,201 --> 00:40:09,990
- Yeah, ridiculous, isn't it?
- Yeah.
832
00:40:10,075 --> 00:40:12,535
Dashing older brother,
perhaps, but...
833
00:40:12,674 --> 00:40:14,038
BOZER:
Congrats, guys.
834
00:40:14,123 --> 00:40:15,810
After reviewing
Paula's hard drive
835
00:40:15,926 --> 00:40:17,637
and with the promise
of her testimony,
836
00:40:17,722 --> 00:40:19,290
Swiss authorities were
able to issue a warrant
837
00:40:19,374 --> 00:40:20,473
for Salazar's arrest.
838
00:40:20,558 --> 00:40:21,653
MATTY:
And the Zurich Grand was
839
00:40:21,737 --> 00:40:23,371
all too happy
to turn him over,
840
00:40:23,456 --> 00:40:25,708
given he was persona non grata
841
00:40:25,793 --> 00:40:27,449
after he broke
every house rule.
842
00:40:27,534 --> 00:40:29,434
TAYLOR: Yeah,
I'm a bit curious
843
00:40:29,519 --> 00:40:32,438
as to what happened
to our-our friend Vincent.
844
00:40:32,968 --> 00:40:35,301
MATTY: After you escaped,
Egor turned on Vincent.
845
00:40:35,386 --> 00:40:37,684
He was furious with Vincent
for bringing the Phoenix
846
00:40:37,769 --> 00:40:40,021
into the hotel and refused
to help him disappear.
847
00:40:40,334 --> 00:40:41,711
MacGYVER:
How do we know all that?
848
00:40:42,045 --> 00:40:44,355
Because Vincent left and ran
straight to the authorities.
849
00:40:44,440 --> 00:40:46,605
- (laughs)
- MATTY: I guess jail time
850
00:40:46,690 --> 00:40:47,895
was a better prospect
851
00:40:47,980 --> 00:40:49,982
than facing
Vincent Senior's wrath.
852
00:40:50,672 --> 00:40:51,769
Right.
853
00:40:51,854 --> 00:40:54,238
So where are
Riley and Desi?
854
00:40:54,364 --> 00:40:57,426
Oh. I've given them the Phoenix
jet for a special assignment.
855
00:40:57,511 --> 00:40:58,473
Hang on.
856
00:40:58,558 --> 00:41:00,143
(laughs softly)
857
00:41:00,318 --> 00:41:03,160
I... I own that jet.
858
00:41:03,245 --> 00:41:04,551
Right. Bye-bye.
859
00:41:04,636 --> 00:41:06,418
Yes, Matilda,
you don't seem to understand.
860
00:41:06,503 --> 00:41:08,910
Listen, I don't know how many
times I have to say this.
861
00:41:08,995 --> 00:41:12,324
I literally own the...
this op... Matilda?
862
00:41:12,409 --> 00:41:13,715
I literally own
863
00:41:13,800 --> 00:41:15,473
- this operation!
- (laughs)
864
00:41:15,558 --> 00:41:18,957
♪ Pour me another one ♪
865
00:41:19,568 --> 00:41:21,582
♪ Make it a strong one ♪
866
00:41:21,735 --> 00:41:25,746
♪ We're gonna have some fun
tonight ♪
867
00:41:25,906 --> 00:41:28,605
♪ ♪
868
00:41:29,312 --> 00:41:31,918
- Thank you very much.
- You're welcome.
869
00:41:35,426 --> 00:41:37,996
Here's
to relaxing on
870
00:41:38,081 --> 00:41:39,973
your very first
spa getaway.
871
00:41:40,892 --> 00:41:43,059
You know what?
To our first getaway.
872
00:41:43,382 --> 00:41:45,152
- To the first of many.
- (laughs softly)
873
00:41:45,237 --> 00:41:46,691
♪ Wasting away
down by the coast ♪
874
00:41:46,776 --> 00:41:49,020
♪ Pacifico and chasing lime ♪
875
00:41:49,105 --> 00:41:51,699
♪ Easy living down
in paradise... ♪
876
00:41:51,784 --> 00:41:53,910
- You hate the mud, don't you?
- Yeah. It's mud.
877
00:41:54,113 --> 00:41:55,874
- (laughs)
- I don't know what to do with it.
878
00:41:55,964 --> 00:41:58,652
Well, you gave it
a fair shot.
879
00:41:59,736 --> 00:42:01,822
I'm here
for the company, Riley.
880
00:42:02,613 --> 00:42:05,207
- You can get out, Dez. It's fine. Just...
- I can't.
881
00:42:06,032 --> 00:42:08,379
I think I lost
my bikini bottom.
882
00:42:08,464 --> 00:42:10,216
- What?
- Don't you dare laugh.
883
00:42:10,416 --> 00:42:11,643
- (laughs)
- Don't laugh.
884
00:42:11,735 --> 00:42:13,229
(laughing):
Don't.
885
00:42:13,461 --> 00:42:15,078
(both laughing)
886
00:42:15,162 --> 00:42:16,773
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
887
00:42:16,857 --> 00:42:18,416
Corrections done by srjanapala
888
00:42:18,500 --> 00:42:20,914
♪ Make it a strong one,
we're gonna have some fun... ♪