1 00:00:02,132 --> 00:00:04,482 ♪ 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,831 [nervous chatter] 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,572 MAN [over P.A.]: I repeat, remain calm. 4 00:00:07,616 --> 00:00:09,313 Once you have secured your life jacket, 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,228 follow the red arrows on the hallway floors 6 00:00:11,272 --> 00:00:12,708 to level three, 7 00:00:12,751 --> 00:00:15,058 where a crew member in an orange vest will assist you 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,668 with entering the appropriate... 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 Guys, I have a cramp. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,194 Boze, keeping our limbs planted in these positions 11 00:00:20,237 --> 00:00:21,673 could save thousands of lives. 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,023 Just suck it up, all right? 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,850 [rumbling] 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,593 I got it, I got it. 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,073 Left foot, blue. 16 00:00:30,117 --> 00:00:31,509 [straining, grunting] 17 00:00:31,553 --> 00:00:33,685 Good work. [laughs] 18 00:00:33,729 --> 00:00:35,209 I'm going down, guys. 19 00:00:35,252 --> 00:00:36,427 No, no... 20 00:00:38,081 --> 00:00:38,995 Oh! 21 00:00:43,086 --> 00:00:45,436 Pressure on the watertight bulkheads 22 00:00:45,480 --> 00:00:48,874 from the decks above is-is mounting. 23 00:00:48,918 --> 00:00:50,180 We need a more permanent solution. 24 00:00:50,224 --> 00:00:52,530 We're gonna make putty. 25 00:00:52,574 --> 00:00:54,271 Welcome to Hydrolysis 101. 26 00:00:54,315 --> 00:00:57,535 From the Ancient Greek "hydro," meaning "water," 27 00:00:57,579 --> 00:00:59,189 and "lysis," meaning "to unbind." 28 00:00:59,233 --> 00:01:01,409 To use this process to make putty, 29 00:01:01,452 --> 00:01:03,237 get some olive oil, sand, 30 00:01:03,280 --> 00:01:05,326 epoxy resin and shampoo. 31 00:01:05,369 --> 00:01:08,242 This will cause a reaction in which water molecules rupture 32 00:01:08,285 --> 00:01:11,245 chemical bonds to form new, longer chains strong enough 33 00:01:11,288 --> 00:01:13,899 to hold back water until help arrives. 34 00:01:20,515 --> 00:01:21,646 [alarm buzzing] 35 00:01:23,561 --> 00:01:27,261 [laughs] My man Mac does it again. 36 00:01:27,304 --> 00:01:29,524 Never underestimate the power of putty. 37 00:01:31,569 --> 00:01:32,614 Ah! 38 00:01:34,746 --> 00:01:36,487 It's not working. Why isn't it working? 39 00:01:37,532 --> 00:01:39,360 I don't know. 40 00:01:39,403 --> 00:01:41,405 ♪ 41 00:02:00,381 --> 00:02:02,252 MacGYVER: Why didn't the putty work? 42 00:02:02,296 --> 00:02:04,602 The cruise liner sank after sustaining attacks 43 00:02:04,646 --> 00:02:06,952 by Somali pirates in the Indian Ocean. 44 00:02:06,996 --> 00:02:08,824 Fortunately, all 3,000 souls on board survived... 45 00:02:08,867 --> 00:02:11,783 It should have worked. Why didn't it work? 46 00:02:11,827 --> 00:02:13,959 I ruled out decomposition of the catalyst. 47 00:02:14,003 --> 00:02:16,136 Uh-huh. Hey, uh, where can I put these? 48 00:02:16,179 --> 00:02:18,921 Uh, the, uh, bottom left cabinet. 49 00:02:20,705 --> 00:02:22,925 The only other plausible explanation is... 50 00:02:22,968 --> 00:02:24,448 I miscalculated Gibbs free energy. 51 00:02:24,492 --> 00:02:26,842 There's no space in here, either.But if that were the case, 52 00:02:26,885 --> 00:02:28,626 I would've felt heat from an exothermic reaction, 53 00:02:28,670 --> 00:02:30,498 which I didn't.Okay, Mac, please. 54 00:02:30,541 --> 00:02:31,803 Enough. 55 00:02:31,847 --> 00:02:33,022 You're obsessing. It turns out, 56 00:02:33,065 --> 00:02:35,111 you're only human.Yes, I know. 57 00:02:35,155 --> 00:02:37,461 But those people's lives were in my hands. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,071 Yeah, and they're all okay. 59 00:02:39,115 --> 00:02:41,291 Meanwhile, when you asked me to move in, I actually thought 60 00:02:41,335 --> 00:02:43,206 you might take some time to help make space for me. 61 00:02:43,250 --> 00:02:45,121 [sighs] I'm sorry. 62 00:02:45,165 --> 00:02:48,603 But did I not agree to move the polar bear for your coatrack? 63 00:02:48,646 --> 00:02:51,432 Lucky me. You spent all of 30 seconds thinking about 64 00:02:51,475 --> 00:02:53,173 this massive step in our relationship 65 00:02:53,216 --> 00:02:55,827 instead of playing with Play-Doh. 66 00:02:55,871 --> 00:02:58,221 [phones vibrate] 67 00:02:58,265 --> 00:02:59,701 [sighs] Matty. Matty. 68 00:03:00,745 --> 00:03:02,312 Move. 69 00:03:02,356 --> 00:03:03,531 You move. 70 00:03:04,662 --> 00:03:06,664 Dibs on first shower. 71 00:03:07,752 --> 00:03:09,319 [hair dryer whirring] 72 00:03:09,363 --> 00:03:11,582 Whoa!You seriously do that every morning? 73 00:03:11,626 --> 00:03:13,062 I-I have thick hair. 74 00:03:14,716 --> 00:03:15,934 Ow! Ow! 75 00:03:15,978 --> 00:03:17,066 Mac. Ow... 76 00:03:20,112 --> 00:03:22,202 Sorry we're late. 77 00:03:22,245 --> 00:03:23,333 His fault.It was her fault. 78 00:03:23,377 --> 00:03:24,378 Yes. Delighted to see 79 00:03:24,421 --> 00:03:26,293 that cohabitation is going so well. 80 00:03:26,336 --> 00:03:27,642 Just peachy. 81 00:03:27,685 --> 00:03:29,078 Right, well, the rest of the chaps 82 00:03:29,121 --> 00:03:31,036 had to get on with pressing matters. 83 00:03:31,080 --> 00:03:33,691 However, you two were called in because yesterday, 84 00:03:33,735 --> 00:03:38,522 this vehicle was listed for sale in Umbria, Italy. 85 00:03:38,566 --> 00:03:40,263 "Vehicle" is being generous. 86 00:03:40,307 --> 00:03:42,874 Yes, it may not look like much, but this is what 87 00:03:42,918 --> 00:03:46,617 automotive enthusiasts refer to as a... 88 00:03:46,661 --> 00:03:48,576 "Barn find." 89 00:03:48,619 --> 00:03:50,839 Old, rusted cars found abandoned in people's garages. 90 00:03:50,882 --> 00:03:53,711 The seller has no idea that buried beneath 91 00:03:53,755 --> 00:03:56,540 all that rust and grime is a legendary 92 00:03:56,584 --> 00:04:00,457 1967 Bizzarrini 5300 GT Strada. 93 00:04:00,501 --> 00:04:03,243 A car with lines so exquisite 94 00:04:03,286 --> 00:04:06,637 its body had to be forged by hand. 95 00:04:06,681 --> 00:04:08,204 Listed at... 96 00:04:09,553 --> 00:04:10,989 ...500 euros. 97 00:04:11,033 --> 00:04:12,164 Restored value: 98 00:04:12,208 --> 00:04:13,340 one million. 99 00:04:13,383 --> 00:04:15,298 So you're sending us to get you a new toy 100 00:04:15,342 --> 00:04:16,386 for your collection? 101 00:04:17,605 --> 00:04:20,260 Meet Franco Scuro. 102 00:04:20,303 --> 00:04:23,654 Number five in Interpol's most wanted. 103 00:04:23,698 --> 00:04:26,701 Once the head of the Cornacchia crime family, 104 00:04:26,744 --> 00:04:30,400 he was last seen in 2006 fleeing from a shootout with police 105 00:04:30,444 --> 00:04:34,361 driving a car of the same year, make and model. 106 00:04:34,404 --> 00:04:36,754 You think this is Scuro's old car. 107 00:04:36,798 --> 00:04:38,016 Well, it's the only lead that's surfaced 108 00:04:38,060 --> 00:04:40,367 since he vanished 15 years ago. 109 00:04:40,410 --> 00:04:43,413 And in that time, the Cornacchia crime family 110 00:04:43,457 --> 00:04:45,676 had become thesuppliers 111 00:04:45,720 --> 00:04:47,896 of mass-casualty weapons to extremist groups 112 00:04:47,939 --> 00:04:49,419 across Western Europe. 113 00:04:51,639 --> 00:04:53,554 The bombing in London last year. 114 00:04:53,597 --> 00:04:54,946 And Paris. 115 00:04:54,990 --> 00:04:57,384 And Belgium. 116 00:04:57,427 --> 00:04:59,560 All made possible by Scuro's people. 117 00:04:59,603 --> 00:05:01,823 I need you to go and confirm 118 00:05:01,866 --> 00:05:04,129 that the vehicle is his and follow any clues. 119 00:05:05,174 --> 00:05:08,786 If this man is still breathing, 120 00:05:08,830 --> 00:05:12,181 we must find him and interrogate him. 121 00:05:12,224 --> 00:05:16,011 Find Scuro, stop the weapons, stop the violence. 122 00:05:16,054 --> 00:05:18,840 But if Desi and I are the only ones going to Italy, 123 00:05:18,883 --> 00:05:20,232 what's everyone else doing? 124 00:05:24,715 --> 00:05:26,630 Bozer, any updates? 125 00:05:26,674 --> 00:05:28,980 Since the last time you asked? 126 00:05:29,024 --> 00:05:32,070 Larry beat his personal best in the maze, 127 00:05:32,114 --> 00:05:36,248 uh, Curly pooped at 0800 hours, and-- oh, yeah-- 128 00:05:36,292 --> 00:05:39,208 Moe started shooting laser beams from his whiskers. 129 00:05:39,251 --> 00:05:40,992 You know, Bozer, just because I'm off-site 130 00:05:41,036 --> 00:05:42,646 doesn't mean I can't hurt you. 131 00:05:42,690 --> 00:05:43,995 I'm sorry, Matty, 132 00:05:44,039 --> 00:05:45,388 but it's been days since we injected these rats 133 00:05:45,432 --> 00:05:46,824 with nano-trackers from Mac and Riley's blood 134 00:05:46,868 --> 00:05:47,912 and nothing's happening. 135 00:05:47,956 --> 00:05:49,261 The second that changes... 136 00:05:49,305 --> 00:05:51,089 Riley, what about you? Any action? 137 00:05:51,133 --> 00:05:53,396 Well, at least Bozer's subjects are cute, 138 00:05:53,440 --> 00:05:55,224 but the webcam feed on this nanotech broker 139 00:05:55,267 --> 00:05:56,399 is ten kinds of boring. 140 00:05:56,443 --> 00:05:58,009 MATTY: Well, he's our only lead. 141 00:05:58,053 --> 00:05:59,837 And in the wrong hands, this technology 142 00:05:59,881 --> 00:06:01,535 can turn the world upside down. 143 00:06:01,578 --> 00:06:03,624 So the instant either of you have any leads 144 00:06:03,667 --> 00:06:06,409 about who's developing this or what's going on... 145 00:06:06,453 --> 00:06:08,933 BOTH: We'll call you. 146 00:06:08,977 --> 00:06:10,892 It's truly terrifying she can pop in like that 147 00:06:10,935 --> 00:06:12,328 whenever she wants. 148 00:06:24,471 --> 00:06:26,081 [sighs] 149 00:06:26,124 --> 00:06:28,736 Well, we're definitely interested. 150 00:06:28,779 --> 00:06:31,478 The barn is pretty dry so it's mostly just surface rust. 151 00:06:31,521 --> 00:06:32,740 And her shut lines are tight. 152 00:06:32,783 --> 00:06:35,351 You two sure I cannot offer you caffè? 153 00:06:35,395 --> 00:06:36,657 Oh, no, thank you. 154 00:06:37,832 --> 00:06:38,789 May I? 155 00:06:38,833 --> 00:06:41,270 [vehicle approaching] 156 00:06:41,313 --> 00:06:42,706 [vehicle doors open, close] 157 00:06:52,368 --> 00:06:54,588 I'll double the asking price. 158 00:06:54,631 --> 00:06:57,591 1,000 euro. 159 00:06:58,461 --> 00:06:59,506 We'll make it 2,000. 160 00:06:59,549 --> 00:07:00,463 [exhales] 161 00:07:07,035 --> 00:07:10,081 10,000 euro. 162 00:07:13,911 --> 00:07:15,522 She's all yours. 163 00:07:15,565 --> 00:07:17,480 Wonderful. 164 00:07:18,786 --> 00:07:19,917 That was so exciting, eh? 165 00:07:21,266 --> 00:07:22,398 Dino. 166 00:07:33,235 --> 00:07:35,193 Did you see that? 167 00:07:35,237 --> 00:07:37,369 Big baldy positioned himself in my blind spot. 168 00:07:37,413 --> 00:07:39,371 Yeah, and the other guy looked right at the bullet hole, 169 00:07:39,415 --> 00:07:41,417 like he expected it to be there. 170 00:07:41,461 --> 00:07:43,898 DESI: Which means they know about the crime boss. 171 00:07:43,941 --> 00:07:45,508 What's our play? 172 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 MacGYVER: Okay, we're gonna use the rental car 173 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 and a DIY tow rig to pull this thing out of here. 174 00:07:52,559 --> 00:07:54,038 Can you get Carla to a safe place? 175 00:07:54,082 --> 00:07:56,127 Yeah. 176 00:07:56,171 --> 00:07:57,694 Carla. 177 00:07:57,738 --> 00:08:00,741 Actually, I would love that espresso if you don't mind. 178 00:08:00,784 --> 00:08:02,046 Prego. 179 00:08:06,442 --> 00:08:08,662 ♪ 180 00:08:13,536 --> 00:08:14,537 MARCO: Hey! 181 00:08:14,581 --> 00:08:15,973 What are you doing? 182 00:08:16,017 --> 00:08:17,148 [gunfire] 183 00:08:29,465 --> 00:08:31,119 Come on, Mac... 184 00:08:31,162 --> 00:08:33,077 Have you ever stopped to think about what an airbag 185 00:08:33,121 --> 00:08:34,644 must accomplish to do its job? 186 00:08:34,688 --> 00:08:36,820 Your car swerves off the road and hits a tree. 187 00:08:36,864 --> 00:08:38,256 A device senses the collision, 188 00:08:38,300 --> 00:08:40,955 triggering a controlled explosion 189 00:08:40,998 --> 00:08:42,826 which then inflates a bag that catches your head, 190 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 all while your car is still crashing. 191 00:08:45,002 --> 00:08:47,614 Which should mean that these two airbags also pack enough punch 192 00:08:47,657 --> 00:08:49,529 to lift the front end of our Bizzarrini. 193 00:08:49,572 --> 00:08:50,442 That's not gonna work. 194 00:08:53,750 --> 00:08:55,665 Never mind. Super cool. 195 00:09:01,236 --> 00:09:03,107 [engine starts] 196 00:09:05,240 --> 00:09:06,763 Vai! Vai! Vai! 197 00:09:08,460 --> 00:09:10,462 [engine starts] 198 00:09:16,773 --> 00:09:18,253 ♪ 199 00:09:19,776 --> 00:09:21,038 [engine revving] 200 00:09:25,956 --> 00:09:28,176 MacGYVER: These guys are not going away. 201 00:09:28,219 --> 00:09:29,438 Yeah, if we don't find a way to ditch them, 202 00:09:29,481 --> 00:09:30,787 this barn find's gonna be lost. 203 00:09:30,831 --> 00:09:32,484 Yeah, um... 204 00:09:32,528 --> 00:09:34,661 After the next turn, start swerving 205 00:09:34,704 --> 00:09:35,923 back and forth across the road. 206 00:09:35,966 --> 00:09:36,924 I'm gonna Goldfingerthem. 207 00:09:36,967 --> 00:09:38,142 You're gonna what? 208 00:09:38,186 --> 00:09:39,753 Sean Connery in the DB5? 209 00:09:39,796 --> 00:09:40,841 What are you talking about? 210 00:09:40,884 --> 00:09:42,407 I'm gonna oil-slick them. 211 00:09:42,451 --> 00:09:44,671 Why don't you just say Spy Hunternext time, then? 212 00:09:44,714 --> 00:09:45,976 What is Spy Hunter? 213 00:09:46,020 --> 00:09:47,543 "What is Spy Hunter?" 214 00:09:47,587 --> 00:09:49,371 [gunfire] 215 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 ♪ 216 00:10:03,603 --> 00:10:04,952 [grunts] 217 00:10:04,995 --> 00:10:06,301 Vai! Vai! Vai! 218 00:10:10,697 --> 00:10:11,567 [bullets clink] 219 00:10:18,618 --> 00:10:20,445 [bullets whizzing] 220 00:10:28,584 --> 00:10:30,586 All right, Mac, there's a turn up ahead. 221 00:10:30,630 --> 00:10:31,848 Drain it in three, 222 00:10:31,892 --> 00:10:33,807 two, one. 223 00:10:33,850 --> 00:10:35,678 Now! 224 00:10:35,722 --> 00:10:37,898 MacGYVER: Oh, come on, come on, come on, come on. 225 00:10:37,941 --> 00:10:39,726 What are you, asleep back there? 226 00:10:45,340 --> 00:10:46,515 All right, there's another one. 227 00:10:46,558 --> 00:10:47,690 This is our last chance. 228 00:10:47,734 --> 00:10:48,691 Three... 229 00:10:48,735 --> 00:10:51,215 two... one... now! 230 00:10:55,306 --> 00:10:57,569 [tires screeching] 231 00:11:04,011 --> 00:11:06,013 ♪ 232 00:11:13,237 --> 00:11:14,195 DESI: Thanks. 233 00:11:14,238 --> 00:11:15,370 [phone beeps] 234 00:11:15,413 --> 00:11:16,676 Taylor is having local PD check on Carla 235 00:11:16,719 --> 00:11:18,199 to make sure she's okay. 236 00:11:18,242 --> 00:11:21,115 Plus, he's wiring her enough money for three cars. 237 00:11:21,158 --> 00:11:22,638 Okay, well... 238 00:11:22,682 --> 00:11:24,422 There's nothing hidden inside, 239 00:11:24,466 --> 00:11:26,642 so there's only two reasons the men would want this car. 240 00:11:26,686 --> 00:11:28,775 Either info on Scuro's fate, or they work for him 241 00:11:28,818 --> 00:11:30,298 and want to bury fresh leads.[phone beeps] 242 00:11:32,604 --> 00:11:35,651 Well, just got coordinates to an Interpol forensics lab 243 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 that's 300 miles away, and Taylor wants us 244 00:11:37,740 --> 00:11:39,176 to transport this car there. 245 00:11:39,220 --> 00:11:42,049 I don't think my DIY tow rig is gonna make it that far. 246 00:11:42,092 --> 00:11:44,834 Can you even get this heap of scrap metal running? 247 00:11:44,878 --> 00:11:46,183 I think so, 248 00:11:46,227 --> 00:11:48,882 if I cannibalize parts and fluids from our rental, 249 00:11:48,925 --> 00:11:50,753 but, um... 250 00:11:50,797 --> 00:11:53,538 Weren't you top of your class at MARSOC? 251 00:11:53,582 --> 00:11:54,975 So? 252 00:11:55,018 --> 00:11:57,281 That was spec-ops tactical driving school, 253 00:11:57,325 --> 00:11:58,935 not fixing school. 254 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 You know, so... 255 00:12:00,371 --> 00:12:02,504 Do your Mac thing. 256 00:12:03,853 --> 00:12:05,028 Yeah, uh... 257 00:12:05,072 --> 00:12:06,726 I'm just gonna call Bozer, get him to send me 258 00:12:06,769 --> 00:12:08,771 some, uh, mechanical diagrams. 259 00:12:08,815 --> 00:12:10,642 Can you get a head start on siphoning the gas? 260 00:12:13,297 --> 00:12:15,517 Hey, Boze, I need your help with something, 261 00:12:15,560 --> 00:12:16,518 but you can't tell anybody. 262 00:12:16,561 --> 00:12:17,737 I don't want to freak them out. 263 00:12:17,780 --> 00:12:19,129 Okay, but now you're freaking me out. 264 00:12:19,173 --> 00:12:20,130 What's going on? 265 00:12:20,174 --> 00:12:23,133 Something's wrong with my hands. 266 00:12:24,134 --> 00:12:25,527 They feel... 267 00:12:25,570 --> 00:12:27,834 clumsy, like they're falling asleep. 268 00:12:27,877 --> 00:12:29,096 And it's getting worse. 269 00:12:29,139 --> 00:12:30,271 So, could you just 270 00:12:30,314 --> 00:12:31,663 look through my dad's medical files 271 00:12:31,707 --> 00:12:32,752 for similar symptoms. 272 00:12:32,795 --> 00:12:34,231 Something possibly related 273 00:12:34,275 --> 00:12:36,364 to his cancer.You think you have cancer? 274 00:12:36,407 --> 00:12:38,018 No, I don't. I think it's a pinched nerve, 275 00:12:38,061 --> 00:12:39,454 but I just want to rule it out, 276 00:12:39,497 --> 00:12:40,803 if you have time. 277 00:12:40,847 --> 00:12:43,066 Trust, I've got nothing but time. 278 00:12:43,110 --> 00:12:44,633 Matty has me babysitting these... 279 00:12:44,676 --> 00:12:46,461 [rats squeaking] 280 00:12:46,504 --> 00:12:49,203 Boze? You there? 281 00:12:49,246 --> 00:12:50,987 Y-Yeah, I'm on it. 282 00:12:51,031 --> 00:12:52,293 All right, thanks. 283 00:13:02,912 --> 00:13:04,348 TAYLOR: Now you see me. 284 00:13:04,392 --> 00:13:05,741 Now you don't.[sighs] 285 00:13:05,785 --> 00:13:06,916 Now you see. 286 00:13:06,960 --> 00:13:08,396 Now you don't. 287 00:13:08,439 --> 00:13:09,658 Now you see me. 288 00:13:09,701 --> 00:13:10,920 [chuckles] 289 00:13:10,964 --> 00:13:12,530 How much longer are we gonna wait for this guy 290 00:13:12,574 --> 00:13:13,880 to contact his supplier? 291 00:13:13,923 --> 00:13:16,056 Is this all because Matty feels guilty 292 00:13:16,099 --> 00:13:17,753 she couldn't stop Mac and I from getting dosed 293 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 with nano-trackers?Uh, Matty would never let 294 00:13:19,624 --> 00:13:21,583 her emotions dictate Phoenix strategy. 295 00:13:21,626 --> 00:13:23,541 All right? Yeah. 296 00:13:23,585 --> 00:13:25,892 It's just these tiny robots are in my body, 297 00:13:25,935 --> 00:13:27,763 and I'm less manic about it than she is. 298 00:13:27,807 --> 00:13:30,592 I should be in Italy with Mac and Desi, or... 299 00:13:30,635 --> 00:13:33,769 using my skills to do literally anything else. 300 00:13:34,814 --> 00:13:35,989 Actually, 301 00:13:36,032 --> 00:13:38,643 there is something you can do to help me. 302 00:13:38,687 --> 00:13:39,949 [chuckles] 303 00:13:39,993 --> 00:13:41,821 That look on your face is 304 00:13:41,864 --> 00:13:44,345 both intriguing and very creepy. 305 00:13:44,388 --> 00:13:45,520 [chuckles] 306 00:13:45,563 --> 00:13:47,174 Yes, when I was at MI6, 307 00:13:47,217 --> 00:13:49,437 I learned the art of how to influence emotions 308 00:13:49,480 --> 00:13:50,917 and manipulate behaviors. 309 00:13:50,960 --> 00:13:54,572 Unfortunately, even professionals slip up, and, um, 310 00:13:54,616 --> 00:13:56,879 I may, in a moment of weakness, have, uh, 311 00:13:56,923 --> 00:13:58,881 sent Sofia a few text messages 312 00:13:58,925 --> 00:14:01,753 too many before waiting for her to respond. 313 00:14:03,059 --> 00:14:06,889 So, you want me to hack into the telecom company, 314 00:14:06,933 --> 00:14:08,717 delete her text messages before she wakes up 315 00:14:08,760 --> 00:14:10,806 so you don't look like an overeager, desperate loser? 316 00:14:10,850 --> 00:14:12,373 [chuckles] Well... 317 00:14:12,416 --> 00:14:14,592 Unnecessarily hurtful, but, uh, yes. 318 00:14:15,593 --> 00:14:17,117 [sighs] Well... 319 00:14:17,160 --> 00:14:19,336 You're lucky I'm bored. 320 00:14:20,381 --> 00:14:21,469 Right. 321 00:14:27,910 --> 00:14:29,564 All right, that should do it. 322 00:14:29,607 --> 00:14:30,782 Okay. 323 00:14:31,958 --> 00:14:33,611 [ignition sputtering] 324 00:14:37,311 --> 00:14:39,095 [engine starts, runs rough] 325 00:14:39,139 --> 00:14:40,662 [sighs] 326 00:14:41,793 --> 00:14:43,447 ♪ 327 00:14:56,808 --> 00:15:00,421 It was a 1994 Hunter Green Metallic Jeep Wrangler. 328 00:15:00,464 --> 00:15:01,988 What was yours? 329 00:15:02,031 --> 00:15:03,337 Oh. 330 00:15:03,380 --> 00:15:06,514 [chuckles]: It was an old Volkswagen Cabrio. 331 00:15:06,557 --> 00:15:09,038 Oh. [laughs] Hey, but that thing 332 00:15:09,082 --> 00:15:11,214 was a Rolls-Royce compared to this jalopy. 333 00:15:11,258 --> 00:15:13,086 The speedometer keeps jumping around, 334 00:15:13,129 --> 00:15:14,739 and it feels like there's rocks in the steering column. 335 00:15:14,783 --> 00:15:15,871 [radio static]MacGYVER: Hmm. 336 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 [Italian song playing] 337 00:15:19,962 --> 00:15:22,051 Well, I think she heard you. 338 00:15:22,095 --> 00:15:23,966 Oh, my God. 339 00:15:24,793 --> 00:15:26,534 [chuckles]: Whoa, whoa, be nice. 340 00:15:26,577 --> 00:15:28,797 We only need her to behave for another six hours, 341 00:15:28,840 --> 00:15:30,886 and then we'll be back to our home sweet home. 342 00:15:30,930 --> 00:15:32,975 You mean yourhome sweet home. 343 00:15:35,586 --> 00:15:36,936 What does that mean? 344 00:15:37,937 --> 00:15:40,461 Just ever since I moved in, 345 00:15:40,504 --> 00:15:42,898 all we've been doing is fighting. 346 00:15:42,942 --> 00:15:45,118 I'll admit we've been out of sync. 347 00:15:45,161 --> 00:15:47,424 We've fought more since I moved in 348 00:15:47,468 --> 00:15:49,035 than the whole time we've been dating. 349 00:15:49,078 --> 00:15:51,211 I can't be the only one wondering if... 350 00:15:51,254 --> 00:15:53,169 living together was a mistake. 351 00:15:54,692 --> 00:15:56,303 Desi... 352 00:15:56,346 --> 00:15:57,913 You know what, just forget that I brought it up. 353 00:15:57,957 --> 00:15:59,610 Sorry. No. No, no, no. Look. 354 00:16:02,700 --> 00:16:04,180 Call Taylor. 355 00:16:04,224 --> 00:16:05,442 Yeah. I'm on it. 356 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 My phone battery died. Can you call him? 357 00:16:13,189 --> 00:16:15,931 What?Yeah. 358 00:16:15,975 --> 00:16:19,326 [newswoman speaking Italian] 359 00:16:19,369 --> 00:16:21,328 Bad news, I'm afraid, Mac. 360 00:16:21,371 --> 00:16:23,286 When the police went back to the farmhouse 361 00:16:23,330 --> 00:16:25,506 to check on the car's seller, they found Carla dead. 362 00:16:26,550 --> 00:16:28,509 Two gunshots to the chest. 363 00:16:28,552 --> 00:16:31,381 Those men doubled back to kill her, but why? 364 00:16:31,425 --> 00:16:33,035 I don't know. 365 00:16:33,079 --> 00:16:34,515 But the Italian police... 366 00:16:34,558 --> 00:16:36,778 They're looking for you. 367 00:16:36,821 --> 00:16:37,909 They think we did it.Great. 368 00:16:37,953 --> 00:16:39,085 Yes, but just, uh, 369 00:16:39,128 --> 00:16:41,043 stay off the main roads, stay out of sight, 370 00:16:41,087 --> 00:16:44,699 and I'll have Matty reach out to the, uh, Polizia Stradale. 371 00:16:44,742 --> 00:16:46,744 [engine rattling] 372 00:16:47,963 --> 00:16:50,270 Taylor, we're gonna have to call you back. Car trouble. 373 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 Uh, pop the hood. 374 00:16:56,232 --> 00:16:57,929 [groans] Damn it. 375 00:16:57,973 --> 00:16:59,627 Alternator belt snapped. 376 00:16:59,670 --> 00:17:01,846 Must've been more corroded than it looked. 377 00:17:01,890 --> 00:17:02,978 Can you fix it? 378 00:17:03,022 --> 00:17:04,849 [sighs] I know how to fix it. 379 00:17:04,893 --> 00:17:06,808 What's that mean? 380 00:17:09,854 --> 00:17:11,595 [sighs] My hands don't work. 381 00:17:11,639 --> 00:17:13,032 What? [sighs] 382 00:17:13,075 --> 00:17:14,859 Right now I'm telling them to make fists, 383 00:17:14,903 --> 00:17:17,297 and they're not listening. 384 00:17:17,340 --> 00:17:19,777 You're having a medical issue, and you kept it from me? 385 00:17:19,821 --> 00:17:22,084 Yes, but it's actually a good thing, 386 00:17:22,128 --> 00:17:23,781 because then I realized that I've been losing dexterity 387 00:17:23,825 --> 00:17:24,956 over the past couple days. 388 00:17:25,000 --> 00:17:26,523 That's why my putty failed on-on... 389 00:17:26,567 --> 00:17:28,917 on the cruise ship...Oh, my God. Enough with the putty. 390 00:17:28,960 --> 00:17:31,572 You put both of our lives in danger, 391 00:17:31,615 --> 00:17:33,617 and you lied to me.[sirens wailing] 392 00:17:34,618 --> 00:17:36,055 Just tell me how to get it running. 393 00:17:36,098 --> 00:17:37,273 Uh, take my belt off. 394 00:17:38,535 --> 00:17:40,494 Yeah, and then, uh, take my knife out. 395 00:17:40,537 --> 00:17:42,713 Yeah. So you're gonna cut off the belt buckle. 396 00:17:42,757 --> 00:17:44,715 You're gonna use the heat from the engine to sear it 397 00:17:44,759 --> 00:17:45,803 into a loop. Take the wrench 398 00:17:45,847 --> 00:17:46,978 from the knife 399 00:17:47,022 --> 00:17:48,937 and loosen those things. 400 00:17:48,980 --> 00:17:50,982 Loop the thing around all of these. 401 00:17:51,026 --> 00:17:52,462 Okay, like this?I think so. 402 00:17:52,506 --> 00:17:53,985 You think? 403 00:17:54,029 --> 00:17:55,378 Well, you have to get the tension right. 404 00:17:55,422 --> 00:17:57,076 I'm used to feeling through these things myself. 405 00:17:57,859 --> 00:17:59,121 You know what? Good enough. 406 00:17:59,165 --> 00:18:01,254 Uh, but dead alternator means dead battery, 407 00:18:01,297 --> 00:18:03,299 so you're gonna have to help me push-start the car. 408 00:18:04,648 --> 00:18:06,128 [grunts] 409 00:18:06,172 --> 00:18:08,130 [sirens wailing] 410 00:18:08,174 --> 00:18:10,480 Okay. Now. 411 00:18:11,351 --> 00:18:12,656 [engine starts] 412 00:18:15,137 --> 00:18:17,444 D-D-Door! No hands. The door! 413 00:18:17,487 --> 00:18:18,488 Thanks. 414 00:18:33,024 --> 00:18:34,156 It's the nano-trackers. 415 00:18:34,200 --> 00:18:35,331 That's what's causing the issue 416 00:18:35,375 --> 00:18:37,986 with Mac's hands.What? 417 00:18:38,029 --> 00:18:40,162 One of the rats is having the same problem in his front paw. 418 00:18:40,206 --> 00:18:41,685 And the one thing you two have in common 419 00:18:41,729 --> 00:18:42,991 is those nano-trackers. 420 00:18:43,034 --> 00:18:44,297 How can that be? 421 00:18:44,340 --> 00:18:45,994 We made sure that the nano-trackers were inert 422 00:18:46,037 --> 00:18:48,301 when we got the sunset sequence from Silas. 423 00:18:48,344 --> 00:18:50,172 And that's why I brought in Dr. Sandria-- 424 00:18:50,216 --> 00:18:51,869 the CIA's top neurologist. 425 00:18:51,913 --> 00:18:53,610 The nano-trackers are inert, 426 00:18:53,654 --> 00:18:55,090 but they are foreign nanoparticles in the blood, 427 00:18:55,134 --> 00:18:57,745 which are having an unexpected physiological side effect. 428 00:18:57,788 --> 00:18:59,138 All right, what does that mean exactly? 429 00:18:59,181 --> 00:19:00,835 Basically, the nano-trackers have been forming 430 00:19:00,878 --> 00:19:03,490 a plaque in Mac's brain, kind of like cholesterol. 431 00:19:03,533 --> 00:19:05,100 Which is restricting blood flow 432 00:19:05,144 --> 00:19:06,232 to the primary motor cortex 433 00:19:06,275 --> 00:19:07,711 that controls movement in the hands. 434 00:19:07,755 --> 00:19:09,583 BOZER: So, while Mac's mind may be working fine, 435 00:19:09,626 --> 00:19:11,019 his hands aren't getting the message. 436 00:19:11,062 --> 00:19:12,542 Similar to a stroke. 437 00:19:16,285 --> 00:19:18,069 Is this gonna happen to me? 438 00:19:18,113 --> 00:19:19,680 Each body reacts differently. 439 00:19:19,723 --> 00:19:21,638 We don't know how your body will react, if at all. 440 00:19:21,682 --> 00:19:23,074 SANDRIA: We have discovered 441 00:19:23,118 --> 00:19:25,207 the side effect gets worse with increased stress. 442 00:19:25,251 --> 00:19:27,557 The good news is, the problem seems to be localized 443 00:19:27,601 --> 00:19:29,168 in his front paws-- hands-- 444 00:19:29,211 --> 00:19:30,517 and shouldn't spread any further. 445 00:19:30,560 --> 00:19:32,083 Probably. Maybe. 446 00:19:33,172 --> 00:19:34,651 Could this be permanent? 447 00:19:34,695 --> 00:19:36,523 There's still a lot we don't know. 448 00:19:36,566 --> 00:19:39,090 But I promise to get you all the answers we can. 449 00:19:40,353 --> 00:19:41,441 RILEY: Uh, hey... 450 00:19:41,484 --> 00:19:42,529 Uh, Taylor, you got a sec? 451 00:19:42,572 --> 00:19:44,183 Well, Mac and Desi need our help. 452 00:19:44,226 --> 00:19:46,620 You and I are wheels up in ten. 453 00:19:46,663 --> 00:19:48,796 Well, who's gonna watch the broker while we're gone? 454 00:19:48,839 --> 00:19:50,014 What if he makes a move? 455 00:19:50,058 --> 00:19:51,233 Well, I thought you'd jump at the chance 456 00:19:51,277 --> 00:19:52,626 to ditch "Project Boring." 457 00:19:52,669 --> 00:19:55,063 Well, "Project Boring" just became "Project Urgent." 458 00:19:55,106 --> 00:19:56,456 Matty's right. We need to figure out 459 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 who's behind these nano-trackers and why. 460 00:19:58,284 --> 00:19:59,676 Look, I may have a solution. 461 00:20:01,287 --> 00:20:03,637 I-I wanted to do this for you and Matty at a better time, 462 00:20:03,680 --> 00:20:04,942 but... 463 00:20:04,986 --> 00:20:06,248 I've been grooming these girls. 464 00:20:06,292 --> 00:20:07,815 Now, hear me out. 465 00:20:07,858 --> 00:20:09,643 They do have criminal records, [scoffs] 466 00:20:09,686 --> 00:20:11,819 but these are some seriously skilled computer hackers. 467 00:20:11,862 --> 00:20:13,560 We could outsource code to them 468 00:20:13,603 --> 00:20:15,475 and create a program to watch the broker 469 00:20:15,518 --> 00:20:17,259 with real-time keystroke analytics 470 00:20:17,303 --> 00:20:18,695 by the time we land in Italy. 471 00:20:18,739 --> 00:20:19,957 Are you really proposing 472 00:20:20,001 --> 00:20:21,655 we involve civilians in classified ops? 473 00:20:21,698 --> 00:20:23,091 Well, yes. 474 00:20:23,134 --> 00:20:25,398 But we could chop up the code into discreet sub-tasks 475 00:20:25,441 --> 00:20:26,834 so they can't see the whole program. 476 00:20:26,877 --> 00:20:29,576 We can't possibly trust matters of national security 477 00:20:29,619 --> 00:20:32,666 to a bunch of delinquent girls with rap sheets. 478 00:20:34,058 --> 00:20:37,279 You mean delinquent girls with rap sheets like me. 479 00:20:37,323 --> 00:20:38,367 Look. 480 00:20:39,934 --> 00:20:42,502 I don't mind you having personal projects on the side, 481 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 but you shouldn't mix your personal life 482 00:20:44,417 --> 00:20:45,809 with official Phoenix business. 483 00:20:45,853 --> 00:20:47,333 But it's cool for my boss 484 00:20:47,376 --> 00:20:49,639 to have me hack into his booty call's text messages 485 00:20:49,683 --> 00:20:50,727 on company time. 486 00:20:50,771 --> 00:20:52,729 Got it. 487 00:20:52,773 --> 00:20:54,688 Look, I understand that you might be feeling 488 00:20:54,731 --> 00:20:56,820 a little bit... scared 489 00:20:56,864 --> 00:20:59,127 and not thinking rationally, 490 00:20:59,170 --> 00:21:00,737 but the answer is no. 491 00:21:05,699 --> 00:21:07,266 MATTY [over phone]: Thank you for your hard work, 492 00:21:07,309 --> 00:21:09,529 but I assure you my team can take it from here. 493 00:21:09,572 --> 00:21:12,401 And I assure you la Polizia Stradale 494 00:21:12,445 --> 00:21:14,055 can handle their own business. 495 00:21:14,098 --> 00:21:17,885 My people were not involved in the murder of Carla Giordano, 496 00:21:17,928 --> 00:21:20,061 so I need you to call off your search. 497 00:21:20,104 --> 00:21:22,368 And who are you to give me orders? 498 00:21:22,411 --> 00:21:23,891 I'm not at liberty to say. 499 00:21:23,934 --> 00:21:25,719 Then I'm not at liberty to care. 500 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 [zipper opens] 501 00:21:28,896 --> 00:21:31,246 Excuse me, but this was a courtesy call. 502 00:21:31,290 --> 00:21:34,249 And in about ten seconds, you're gonna get 503 00:21:34,293 --> 00:21:35,859 another call from your captain 504 00:21:35,903 --> 00:21:38,340 ordering you to finish up your business 505 00:21:38,384 --> 00:21:40,690 and do exactly as I say. 506 00:21:40,734 --> 00:21:42,736 [line beeping] 507 00:21:45,391 --> 00:21:46,740 Wrong number. 508 00:21:46,783 --> 00:21:48,829 Police didn't arrive at that farmhouse 509 00:21:48,872 --> 00:21:51,788 until after the car was already gone, so how exactly 510 00:21:51,832 --> 00:21:54,095 did you get a description so quickly? 511 00:21:54,138 --> 00:21:56,140 My men are resourceful. 512 00:21:57,751 --> 00:21:59,579 Unless you're the other buyer. 513 00:21:59,622 --> 00:22:01,407 You are after the car. 514 00:22:01,450 --> 00:22:04,192 You killed Carla Giordano. 515 00:22:04,235 --> 00:22:06,281 You're interfering 516 00:22:06,325 --> 00:22:08,065 in an international investigation. 517 00:22:08,109 --> 00:22:09,937 You must let the proper authorities... 518 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 I'm the authority here! 519 00:22:11,721 --> 00:22:14,550 And I want Scuro dead! 520 00:22:14,594 --> 00:22:16,422 So you know he's still alive. 521 00:22:16,465 --> 00:22:19,294 I took a shot at that Bizzarrini 15 years ago, 522 00:22:19,338 --> 00:22:22,253 and I missed that... murderous bastard 523 00:22:22,297 --> 00:22:23,951 by a hair. 524 00:22:23,994 --> 00:22:25,996 I won't miss again. 525 00:22:32,263 --> 00:22:33,787 [woman responds in Italian] 526 00:22:33,830 --> 00:22:35,005 [engine starts] 527 00:22:38,487 --> 00:22:40,359 [Italian song playing] 528 00:22:41,447 --> 00:22:43,405 Okay. 529 00:22:44,580 --> 00:22:46,147 So, apparently, 530 00:22:46,190 --> 00:22:47,670 the chief is a machismo murder-cop. 531 00:22:47,714 --> 00:22:49,672 And there's a net of police checkpoints surrounding us. 532 00:22:49,716 --> 00:22:51,761 And-- oh, my God-- make this jingle stop! 533 00:22:51,805 --> 00:22:53,415 [music stops]I've only got until 534 00:22:53,459 --> 00:22:55,548 this place opens up to come up with a plan? I can't do that. 535 00:22:55,591 --> 00:22:57,332 This is impossible. 536 00:22:58,899 --> 00:23:00,291 Hey. 537 00:23:02,381 --> 00:23:04,208 It's gonna be okay. 538 00:23:04,252 --> 00:23:06,254 Okay? 539 00:23:09,039 --> 00:23:11,999 First, we got to get out of here, okay? 540 00:23:12,042 --> 00:23:13,609 I will be your hands. 541 00:23:13,653 --> 00:23:16,003 We can do this.[laughs softly] 542 00:23:16,046 --> 00:23:18,179 MacGYVER: In chemistry, a change in physical state can occur 543 00:23:18,222 --> 00:23:19,789 from a change in temperature. 544 00:23:19,833 --> 00:23:23,402 So if we add heat to a large piece of vinyl, say, 545 00:23:23,445 --> 00:23:25,839 an advertising billboard, we can shrink it on our car, 546 00:23:25,882 --> 00:23:29,059 change its physical state and voilà-- 547 00:23:29,103 --> 00:23:31,410 hide in plain sight. 548 00:23:31,453 --> 00:23:33,194 Mac! 549 00:23:33,237 --> 00:23:35,022 This only works if you tell me what you're thinking. 550 00:23:35,065 --> 00:23:38,025 Sorry. I need you to help me cut up some vinyl billboard. 551 00:23:38,068 --> 00:23:39,418 Yeah. 552 00:23:42,508 --> 00:23:44,379 [MacGyver humming] 553 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 Nope. 554 00:23:49,515 --> 00:23:51,473 [MacGyver sighs] 555 00:23:54,868 --> 00:23:57,218 I should've told you about my hands, I'm sorry. 556 00:23:58,349 --> 00:24:00,482 I don't want you to move out. 557 00:24:00,526 --> 00:24:02,702 Then why weren't you acting like it? 558 00:24:02,745 --> 00:24:04,704 You were so obsessed with your stupid putty, 559 00:24:04,747 --> 00:24:07,010 you barely even looked at me when I was moving in. 560 00:24:08,229 --> 00:24:10,187 I've always been the guy who builds stuff. 561 00:24:10,231 --> 00:24:11,711 That's my thing. 562 00:24:11,754 --> 00:24:13,495 That's how I help people. 563 00:24:14,627 --> 00:24:16,933 You can't always be Superman. 564 00:24:18,065 --> 00:24:19,719 I know, but... 565 00:24:19,762 --> 00:24:22,939 so many people have died to save me. 566 00:24:22,983 --> 00:24:25,986 My dad, my aunt, 567 00:24:26,029 --> 00:24:27,901 Mason's son. 568 00:24:27,944 --> 00:24:31,078 So if I can't save others, then who am I? 569 00:24:32,775 --> 00:24:34,777 You're my partner. 570 00:24:37,737 --> 00:24:40,783 You think I love you because of what you can do? 571 00:24:42,045 --> 00:24:44,918 I love you because of who you are. 572 00:24:44,961 --> 00:24:46,659 [clicks tongue] 573 00:24:46,702 --> 00:24:48,443 You think so. 574 00:24:48,487 --> 00:24:50,619 But what if you won't? 575 00:24:54,318 --> 00:24:56,582 Look. 576 00:24:56,625 --> 00:24:58,627 This lifestyle, 577 00:24:58,671 --> 00:25:00,629 what we do... 578 00:25:00,673 --> 00:25:03,545 it all has an expiration date. 579 00:25:03,589 --> 00:25:05,460 And when we are done saving the world, 580 00:25:05,504 --> 00:25:07,244 when we are old and gray, 581 00:25:07,288 --> 00:25:09,986 you have to have faith that I'm still gonna be there. 582 00:25:11,118 --> 00:25:13,120 You can lean on me. 583 00:25:16,166 --> 00:25:18,299 All right, it's still warming this up. 584 00:25:18,342 --> 00:25:19,996 And, uh, this is the most important part.Okay. 585 00:25:20,040 --> 00:25:21,128 Especially down here.Okay, okay. 586 00:25:21,171 --> 00:25:22,608 Get around the bumper, here. 587 00:25:22,651 --> 00:25:24,044 I-- What?You got to pull it down here. 588 00:25:24,087 --> 00:25:25,306 Under there...Under where?! 589 00:25:25,349 --> 00:25:26,960 If you go, okay, sorry, over there now! 590 00:25:27,003 --> 00:25:28,570 Stop yelling at me!I'm sorr-- 591 00:25:28,614 --> 00:25:30,354 Hurry or the vinyl temp is gonna cool. 592 00:25:30,398 --> 00:25:32,443 We can't afford to have that happen or it will... 593 00:25:32,487 --> 00:25:34,489 [grunts] rip. 594 00:25:37,318 --> 00:25:39,320 I'm gonna need five. 595 00:25:46,022 --> 00:25:48,677 MacGYVER: Des? I think I found something. 596 00:25:50,636 --> 00:25:52,376 Yes, those are my initials. 597 00:25:52,420 --> 00:25:54,030 Franco Scuro was my father. 598 00:25:55,641 --> 00:25:56,946 Won't you have a bite to eat? 599 00:25:56,990 --> 00:25:58,644 Uh, no, we are... 600 00:25:58,687 --> 00:26:00,080 we're in a bit of a hurry, actually. 601 00:26:00,123 --> 00:26:01,516 Please, this isn't the first time 602 00:26:01,560 --> 00:26:02,996 I've been questioned about my father. 603 00:26:03,039 --> 00:26:05,346 Let me try and help. 604 00:26:05,389 --> 00:26:07,174 My father left when I was 12. 605 00:26:07,217 --> 00:26:09,263 I now know that he was a horrible man. 606 00:26:09,306 --> 00:26:10,786 I never heard from him once he left, 607 00:26:10,830 --> 00:26:12,005 nor would I want to. 608 00:26:12,048 --> 00:26:13,049 We have reason to believe 609 00:26:13,093 --> 00:26:14,398 your father could still be alive. 610 00:26:14,442 --> 00:26:16,575 Impossible. 611 00:26:16,618 --> 00:26:19,012 He would rather die than leave that car. 612 00:26:19,055 --> 00:26:21,536 Do you happen to know this chap? 613 00:26:21,580 --> 00:26:23,756 He's the chief of the Polizia Stradale, 614 00:26:23,799 --> 00:26:25,888 Marco Vecchi. 615 00:26:25,932 --> 00:26:28,587 I never heard of him. 616 00:26:28,630 --> 00:26:31,067 Sorry.Well, Simona, you have been 617 00:26:31,111 --> 00:26:33,026 very kind... 618 00:26:33,069 --> 00:26:35,071 but we have a pressing matter 619 00:26:35,115 --> 00:26:36,420 to attend to. 620 00:26:36,464 --> 00:26:38,074 I have to go see a colleague. 621 00:26:38,118 --> 00:26:40,076 It's hard. 622 00:26:41,077 --> 00:26:44,298 Growing up without your dad. 623 00:26:46,213 --> 00:26:48,868 My father's rejection hurt me a lot. 624 00:26:51,784 --> 00:26:54,830 No one asks to be the kid of a bad man. 625 00:26:57,746 --> 00:27:00,314 I loved him so much as a child. 626 00:27:01,837 --> 00:27:04,057 The only way to get any time with him was to sit 627 00:27:04,100 --> 00:27:06,059 in the garage while he worked on that car, 628 00:27:06,102 --> 00:27:07,843 listening to him go on and on 629 00:27:07,887 --> 00:27:09,366 about the time he won that race. 630 00:27:10,541 --> 00:27:12,543 I was jealous of that car. 631 00:27:16,330 --> 00:27:19,768 I guess by carving my initials into that Bizzarrini, 632 00:27:19,812 --> 00:27:22,641 I was trying to carve my way into his heart. 633 00:27:24,338 --> 00:27:26,340 I'm surprised you saw it. 634 00:27:27,558 --> 00:27:29,560 He never noticed. 635 00:27:33,173 --> 00:27:35,175 ♪ 636 00:27:42,573 --> 00:27:44,184 [speaks indistinctly] 637 00:27:47,666 --> 00:27:49,580 All right, we're approaching the checkpoint now. 638 00:27:49,624 --> 00:27:51,495 Did you guys get anything from the daughter that could help us? 639 00:27:51,539 --> 00:27:52,932 Unfortunately, no. 640 00:27:52,975 --> 00:27:54,977 Took much longer than expected 641 00:27:55,021 --> 00:27:57,197 because Riley was chatting it up over formaggio. 642 00:27:57,240 --> 00:27:59,895 Well, excuse me for caring that the poor girl's dad 643 00:27:59,939 --> 00:28:02,681 told her more racing stories than bedtime stories. 644 00:28:02,724 --> 00:28:05,379 Wait a second, this, this car was in a race? 645 00:28:05,422 --> 00:28:07,642 Des, remember earlier you were complaining about 646 00:28:07,686 --> 00:28:09,731 the steering?Among other things, yeah. 647 00:28:09,775 --> 00:28:11,690 Can you, uh, grab my Swiss Army knife? 648 00:28:11,733 --> 00:28:13,300 It's in that pocket, and, uh, 649 00:28:13,343 --> 00:28:15,563 check for a wire that might have 650 00:28:15,606 --> 00:28:17,347 slipped into the steering column. 651 00:28:18,174 --> 00:28:19,306 [snaps] 652 00:28:19,349 --> 00:28:21,047 Yeah. What is it? 653 00:28:21,090 --> 00:28:22,613 That's an official lead stamp. 654 00:28:22,657 --> 00:28:24,224 All cars that raced in the '60s were given this. 655 00:28:24,267 --> 00:28:25,616 La Punzonatura. 656 00:28:25,660 --> 00:28:27,836 Which had the date and location 657 00:28:27,880 --> 00:28:29,708 of the race on it-- in this case... 658 00:28:29,751 --> 00:28:31,579 San Marino. 659 00:28:32,580 --> 00:28:35,017 [quietly]: San Marino, San Marino... 660 00:28:35,061 --> 00:28:36,062 Mac? 661 00:28:39,543 --> 00:28:41,807 MacGYVER: Guys, got to go-- Sergeant Scumbag 662 00:28:41,850 --> 00:28:43,199 is at the checkpoint. 663 00:28:43,243 --> 00:28:44,548 If he doesn't recognize the car, 664 00:28:44,592 --> 00:28:46,202 he's definitely gonna recognize us. 665 00:28:49,292 --> 00:28:50,772 We're stuck. 666 00:28:50,816 --> 00:28:52,992 Okay, we're gonna need a disguise-- will you, uh, 667 00:28:53,035 --> 00:28:54,689 reach into that hole right there? 668 00:28:54,733 --> 00:28:56,691 What? Why? 669 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 I don't have time to explain. You'll be my hands, right? 670 00:28:58,780 --> 00:29:00,477 Yeah. 671 00:29:00,521 --> 00:29:01,740 Okay. Just... 672 00:29:01,783 --> 00:29:03,263 Y-You're looking for the grease. 673 00:29:03,306 --> 00:29:04,568 It's next to the driveshaft. 674 00:29:04,612 --> 00:29:06,745 You'll recognize it by its low viscosity. 675 00:29:06,788 --> 00:29:08,616 You know what, just say "greasy." 676 00:29:10,836 --> 00:29:12,620 Yeah, now run it through my hair. 677 00:29:16,102 --> 00:29:17,930 Okay, now, uh, 678 00:29:17,973 --> 00:29:19,583 the glasses, pop out the lenses. 679 00:29:19,627 --> 00:29:21,107 And then, uh... 680 00:29:24,501 --> 00:29:26,765 Ah. Okay, now take the Swiss Army knife and cut 681 00:29:26,808 --> 00:29:29,637 through the upholstery in the back. 682 00:29:29,680 --> 00:29:31,117 Because he's looking for two people, 683 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 one of whom is-- was 684 00:29:33,293 --> 00:29:34,773 blond. 685 00:29:34,816 --> 00:29:36,775 [fabric tearing] 686 00:29:38,428 --> 00:29:39,778 Bye. 687 00:29:49,352 --> 00:29:51,659 ♪ 688 00:29:57,317 --> 00:29:59,928 ♪ 689 00:29:59,972 --> 00:30:01,147 [speaks Italian] 690 00:30:03,323 --> 00:30:05,760 [speaks Italian] Go! 691 00:30:05,804 --> 00:30:08,023 ♪ 692 00:30:12,158 --> 00:30:14,160 Okay, change of plans. 693 00:30:14,203 --> 00:30:16,640 I know how to find Franco Scuro. 694 00:30:16,684 --> 00:30:18,817 Instead of hiding this car, 695 00:30:18,860 --> 00:30:20,644 we're gonna show it off. 696 00:30:26,912 --> 00:30:28,478 What's this crazy plan of yours? 697 00:30:28,522 --> 00:30:29,828 MacGYVER: Well, thanks to Riley, we now know 698 00:30:29,871 --> 00:30:31,220 the greatest moment of Franco Scuro's 699 00:30:31,264 --> 00:30:33,527 life was in San Marino, racing this Bizzarrini. 700 00:30:33,570 --> 00:30:35,094 Which his own daughter said he loved 701 00:30:35,137 --> 00:30:36,660 more than life itself.See? 702 00:30:36,704 --> 00:30:39,794 Always say yes to formaggio.Oh, please. 703 00:30:39,838 --> 00:30:40,839 San Marino also happens to be 704 00:30:40,882 --> 00:30:42,362 its own independent nation-state 705 00:30:42,405 --> 00:30:44,320 within Italy, with its own sovereign government 706 00:30:44,364 --> 00:30:46,714 and police jurisdiction.The only place Scuro 707 00:30:46,757 --> 00:30:47,933 could've hid for 15 years 708 00:30:47,976 --> 00:30:49,499 without leaving Italy.Exactly. 709 00:30:49,543 --> 00:30:51,153 So what better way to lure him out than by bringing 710 00:30:51,197 --> 00:30:53,329 his long-lost love to his own backyard? 711 00:30:53,373 --> 00:30:55,114 No, I'm aborting this mission. 712 00:30:55,157 --> 00:30:56,680 Let's hear them out, Matty. 713 00:30:56,724 --> 00:30:58,334 I cannot 714 00:30:58,378 --> 00:31:01,207 and I will not have MacGyver remain in the field if he's 715 00:31:01,250 --> 00:31:03,339 incapacitated.I'm not incapacitated. 716 00:31:03,383 --> 00:31:05,124 We'll be there to back him up. 717 00:31:05,167 --> 00:31:07,300 Mac, I want you home. 718 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 As long as Mac can keep his blood pressure down, 719 00:31:08,736 --> 00:31:10,129 his symptoms won't get any worse. 720 00:31:10,172 --> 00:31:12,131 Matty, I'd never support this if I didn't believe 721 00:31:12,174 --> 00:31:13,393 we'd pull this off. 722 00:31:14,568 --> 00:31:16,352 No, I've made my decision! 723 00:31:16,396 --> 00:31:17,745 And that's final! 724 00:31:23,751 --> 00:31:25,884 I'm with the team on this one, Matty. 725 00:31:37,983 --> 00:31:39,985 ♪ 726 00:31:49,298 --> 00:31:51,213 [wind whistling] 727 00:31:52,214 --> 00:31:53,607 Mac! 728 00:31:53,650 --> 00:31:55,043 [car doors close] 729 00:31:55,087 --> 00:31:57,132 [sighs] You okay? 730 00:31:57,176 --> 00:31:58,612 Yeah, everything but the hands. 731 00:31:58,655 --> 00:31:59,918 How are you holding up? 732 00:31:59,961 --> 00:32:01,484 So far, so good. 733 00:32:01,528 --> 00:32:03,225 But let me know if I sprout a third ear. 734 00:32:03,269 --> 00:32:04,400 Will do. 735 00:32:04,444 --> 00:32:05,749 Buonasera. 736 00:32:05,793 --> 00:32:07,838 Anybody want to help put on a car show? 737 00:32:08,883 --> 00:32:10,624 Oh... 738 00:32:10,667 --> 00:32:13,061 It's a Bizzarrini. 739 00:32:13,105 --> 00:32:14,758 So, we're gonna restore the Bizzarrini 740 00:32:14,802 --> 00:32:16,630 back to mint condition and then we're gonna advertise it 741 00:32:16,673 --> 00:32:18,284 as the star of our show 742 00:32:18,327 --> 00:32:20,242 that we're going to throw in San Marino. 743 00:32:20,286 --> 00:32:22,070 Riley will create buzz online. 744 00:32:22,114 --> 00:32:23,942 RILEY: It's gonna be great. 745 00:32:25,378 --> 00:32:26,640 And Desi and Taylor will spread the word 746 00:32:26,683 --> 00:32:27,684 on the street. 747 00:32:31,906 --> 00:32:34,517 [indistinct chatter] 748 00:32:34,561 --> 00:32:35,866 ♪ 749 00:32:41,742 --> 00:32:42,917 [both speaking Italian] 750 00:32:57,976 --> 00:32:59,281 ♪ 751 00:32:59,325 --> 00:33:00,761 [speaking Italian] 752 00:33:07,246 --> 00:33:09,248 [cheering] 753 00:33:12,077 --> 00:33:13,904 Hey, so they said that we could use 754 00:33:13,948 --> 00:33:15,384 this old motorcycle tachometer. 755 00:33:15,428 --> 00:33:16,559 Perfect. 756 00:33:16,603 --> 00:33:18,213 Thank God they didn't ask me why. 757 00:33:18,257 --> 00:33:19,693 I'm gonna make a blood pressure gauge. 758 00:33:19,736 --> 00:33:21,477 Bozer said that if I can keep 759 00:33:21,521 --> 00:33:23,827 my blood pressure down, my symptoms won't get worse. 760 00:33:23,871 --> 00:33:25,351 Patients do better when they can read 761 00:33:25,394 --> 00:33:27,179 real-time biometric data. 762 00:33:27,222 --> 00:33:29,050 So I guess I'm just looking for something, 763 00:33:29,094 --> 00:33:31,313 anything, that I can control at this point. 764 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 How can I help? 765 00:33:33,098 --> 00:33:35,317 Blood pressure can be estimated using a pulse oximeter, 766 00:33:35,361 --> 00:33:37,319 so we can measure that 767 00:33:37,363 --> 00:33:39,930 using the infrared LED inside of that TV remote, 768 00:33:39,974 --> 00:33:41,106 and I'm doing that thing that you hate 769 00:33:41,149 --> 00:33:43,325 when I give "TMI," aren't I? 770 00:33:43,369 --> 00:33:45,588 [laughs]: Are you air-quoting me? 771 00:33:45,632 --> 00:33:47,677 Just take my phone and break it apart already. 772 00:33:47,721 --> 00:33:48,896 At your service. 773 00:33:50,593 --> 00:33:51,855 Okay, you see that, uh, 774 00:33:51,899 --> 00:33:53,335 big squarey thingy 775 00:33:53,379 --> 00:33:54,858 in the middle of the shiny squiggles? 776 00:33:54,902 --> 00:33:57,209 That's the CPU. I need you to remove that. 777 00:33:57,252 --> 00:33:59,167 You using real words for me? 778 00:33:59,211 --> 00:34:01,300 Oh...That's very sweet. 779 00:34:01,343 --> 00:34:03,389 [scraping, clicking] 780 00:34:04,564 --> 00:34:06,087 Thank you. 781 00:34:06,131 --> 00:34:08,698 Yeah, you know how much I love to break things. 782 00:34:08,742 --> 00:34:10,439 Putting things back together is a little new. 783 00:34:10,483 --> 00:34:13,529 No, I mean, thank you for helping me. 784 00:34:13,573 --> 00:34:16,663 Thank you for letting me help you. 785 00:34:16,706 --> 00:34:19,579 See? I still love you. [chuckles] 786 00:34:19,622 --> 00:34:21,189 Maybe even more. 787 00:34:23,235 --> 00:34:25,411 [sighs] I was just so afraid of what I couldn't do, 788 00:34:25,454 --> 00:34:28,109 I wasn't really paying attention to what we could be. 789 00:34:28,153 --> 00:34:30,111 [couple speaking Italian nearby] 790 00:34:37,510 --> 00:34:38,902 You're a big softy. 791 00:34:38,946 --> 00:34:39,947 [chuckles] 792 00:34:41,253 --> 00:34:43,255 [humming tune] 793 00:34:45,257 --> 00:34:46,345 Damn it.[laughs] 794 00:34:46,388 --> 00:34:47,389 It's catchy, isn't it? 795 00:34:47,433 --> 00:34:49,565 I hate that damn song. 796 00:34:52,438 --> 00:34:54,309 [engine revving] 797 00:34:58,139 --> 00:35:00,010 [indistinct chatter] 798 00:35:00,054 --> 00:35:03,057 Yes, well, Desi and I are in position. 799 00:35:04,493 --> 00:35:06,930 And the Bizzarrini's already turning heads. 800 00:35:06,974 --> 00:35:08,367 Check in. 801 00:35:08,410 --> 00:35:10,412 Well, I'm over here by the entrance, making the most 802 00:35:10,456 --> 00:35:12,980 of not being able to use my hands. 803 00:35:13,023 --> 00:35:15,417 Eyes peeled for anyone Scuro's age. 804 00:35:15,461 --> 00:35:17,376 Standing by to run facial rec against his old photo. 805 00:35:17,419 --> 00:35:18,551 If I get a match, 806 00:35:18,594 --> 00:35:19,552 I'll give the word. 807 00:35:19,595 --> 00:35:20,944 And Taylor and I will grab him. 808 00:35:25,253 --> 00:35:27,255 [indistinct chatter] 809 00:35:35,959 --> 00:35:39,528 How is this guy still talking about the car? 810 00:35:39,572 --> 00:35:42,444 Don't get me wrong, it's pretty and all, but get a grip. 811 00:35:42,488 --> 00:35:44,794 Pretty? She's drop-dead bellissima. 812 00:35:44,838 --> 00:35:46,448 Somebody's changed their tune. 813 00:35:46,492 --> 00:35:48,407 Well, my baby girl looks good in red. 814 00:35:48,450 --> 00:35:50,278 MacGYVER: Guys, guys. 815 00:35:50,322 --> 00:35:52,411 Male, 60s or 70s, approaching the car. 816 00:35:52,454 --> 00:35:54,413 Newsboy cap. Riley, see what I'm talking about? 817 00:35:58,025 --> 00:35:59,418 All right, sit tight. 818 00:35:59,461 --> 00:36:01,289 Facial recognition's running remote 819 00:36:01,333 --> 00:36:03,073 off Phoenix servers but the Internet around here sucks. 820 00:36:03,117 --> 00:36:05,206 Nobody move until we have a match. 821 00:36:05,250 --> 00:36:07,252 We don't want to blow this whole thing. 822 00:36:07,295 --> 00:36:09,602 He is humping the car, Taylor. 823 00:36:09,645 --> 00:36:11,256 It's not him. 824 00:36:11,299 --> 00:36:13,214 Just another car nut. 825 00:36:13,258 --> 00:36:14,302 You don't survive 15 years on the run 826 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 without being obsessively careful. 827 00:36:16,348 --> 00:36:20,178 He easily could've had a look from a distance hours ago. 828 00:36:20,221 --> 00:36:23,616 Yeah, or he was never even in San Marino. 829 00:36:25,748 --> 00:36:27,010 RILEY: Uh, where'd this guy 830 00:36:27,054 --> 00:36:28,577 behind the wheel of our car come from? 831 00:36:28,621 --> 00:36:30,231 He's got something in his hand, but I can't make it out. 832 00:36:30,275 --> 00:36:31,276 Taylor? 833 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 No visual for me. 834 00:36:35,149 --> 00:36:36,716 BOTH: The cigarette lighter. 835 00:36:36,759 --> 00:36:38,239 It's him. Go, go, go! 836 00:36:38,283 --> 00:36:40,198 Franco Scuro, you are under arrest! 837 00:36:40,241 --> 00:36:41,286 Out of the car! 838 00:36:41,329 --> 00:36:42,461 Slowly! 839 00:36:43,897 --> 00:36:45,072 I'm done. 840 00:36:47,944 --> 00:36:49,946 [car door opens, closes] 841 00:36:49,990 --> 00:36:52,427 Polizia Stradale.Stand down. 842 00:36:52,471 --> 00:36:54,212 You have absolutely no authority here 843 00:36:54,255 --> 00:36:55,430 in the Republic of San Marino, 844 00:36:55,474 --> 00:36:56,649 [engine starts]so just back off. 845 00:37:00,130 --> 00:37:01,131 Well, that's not good. 846 00:37:04,047 --> 00:37:06,136 MacGYVER: Desi, door. Door? 847 00:37:06,180 --> 00:37:07,442 Thanks. 848 00:37:07,486 --> 00:37:08,965 ♪ 849 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Brava, brava. [chuckles] 850 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 [tires screeching] 851 00:37:31,597 --> 00:37:33,251 DESI: Okay, Franco, I see you. 852 00:37:33,294 --> 00:37:35,644 Damn, that old man knows how to drive that Bizzarrini. 853 00:37:38,908 --> 00:37:40,170 ♪ 854 00:37:46,786 --> 00:37:49,223 You know what's super useful when you're in hot pursuit? 855 00:37:49,267 --> 00:37:50,964 What's that?Hands. 856 00:37:54,881 --> 00:37:56,274 [gunfire] 857 00:37:58,928 --> 00:38:00,321 [chuckles] 858 00:38:06,849 --> 00:38:08,590 [tires screeching] 859 00:38:10,026 --> 00:38:11,767 Damn it, I can't keep up. 860 00:38:11,811 --> 00:38:13,334 Riley, you got a shortcut? 861 00:38:13,378 --> 00:38:16,772 Yes. That road doubles back about five kilometers below you. 862 00:38:16,816 --> 00:38:19,601 If you can get to it, you could cut them off, but then what? 863 00:38:19,645 --> 00:38:21,777 Leave that part to me. 864 00:38:25,346 --> 00:38:26,304 I mean us. 865 00:38:28,001 --> 00:38:30,003 ♪ 866 00:38:41,971 --> 00:38:43,364 ♪ 867 00:39:00,207 --> 00:39:03,123 [grunts] 868 00:39:03,166 --> 00:39:04,733 We only have a few more minutes 869 00:39:04,777 --> 00:39:06,169 before Scuro's car comes flying down that road. 870 00:39:08,868 --> 00:39:10,478 I have an idea. 871 00:39:15,396 --> 00:39:16,658 Catch. 872 00:39:16,702 --> 00:39:18,312 All right, so, take that 873 00:39:18,356 --> 00:39:19,966 and run it through the hook from the truck's emergency kit, 874 00:39:20,009 --> 00:39:22,360 and then secure the loose end to the back wheel. 875 00:39:22,403 --> 00:39:24,536 Yeah, but at the speed he's driving, we're gonna destroy that car. 876 00:39:24,579 --> 00:39:27,669 Not if we raise the rear axle and wind up the cable. 877 00:39:27,713 --> 00:39:29,976 And then I'll tap the...At the exact moment that he hits the line 878 00:39:30,019 --> 00:39:31,760 and we Top Gunhim.We Top Gunhim. 879 00:39:31,804 --> 00:39:34,067 MacGYVER: The principle of an arresting cable is simple. 880 00:39:34,110 --> 00:39:37,331 You have a limited distance to stop a high-velocity vehicle 881 00:39:37,375 --> 00:39:40,726 without causing damage to a very valuable object. 882 00:39:40,769 --> 00:39:41,727 DESI: Typically they're used on aircraft carriers 883 00:39:41,770 --> 00:39:43,032 to catch fighter jets. 884 00:39:43,076 --> 00:39:45,948 But in our case, a very wanted crime boss 885 00:39:45,992 --> 00:39:48,821 and his lovingly restored car. 886 00:39:51,867 --> 00:39:54,087 MacGYVER: But for it to work, many moving parts 887 00:39:54,130 --> 00:39:56,176 must function perfectly in sync. 888 00:39:56,219 --> 00:39:58,308 [engine starts] 889 00:39:58,352 --> 00:40:01,137 DESI: He sets the trap to snag the car... 890 00:40:03,966 --> 00:40:06,229 MacGYVER: While she works the brakes to adjust the tension 891 00:40:06,273 --> 00:40:08,884 and absorb the force of impact, until... 892 00:40:08,928 --> 00:40:10,756 BOTH: We got him! 893 00:40:17,327 --> 00:40:19,460 [sighs] 894 00:40:19,504 --> 00:40:21,157 Get this to my daughter. 895 00:40:23,899 --> 00:40:25,510 [zip tie fastens] 896 00:40:32,908 --> 00:40:34,867 MATTY: I heard they charged Marco Vecchi 897 00:40:34,910 --> 00:40:37,217 with murder and several flavors of conspiracy. 898 00:40:37,260 --> 00:40:39,306 Well, that's one sexist slimeball cherry 899 00:40:39,349 --> 00:40:40,655 on our crime boss sundae. 900 00:40:40,699 --> 00:40:42,831 Oh, did, uh, did Riley mention this, uh, 901 00:40:42,875 --> 00:40:44,354 hacker group of hers to you? 902 00:40:44,398 --> 00:40:45,791 It's my job to know everything 903 00:40:45,834 --> 00:40:47,357 happening in my operatives' lives. 904 00:40:47,401 --> 00:40:48,837 Yeah, she got all bent out of shape 905 00:40:48,881 --> 00:40:50,970 when I wouldn't read them in, but, uh, 906 00:40:51,013 --> 00:40:52,667 I mean, I made the right call, obviously. 907 00:40:52,711 --> 00:40:53,929 Do you want me to shut it down? 908 00:40:53,973 --> 00:40:55,757 No. I'll keep an eye on it. 909 00:40:55,801 --> 00:40:58,543 Oh, and, um, Matty, 910 00:40:58,586 --> 00:40:59,718 if you're blaming yourself 911 00:40:59,761 --> 00:41:01,067 for this nano-tracker business... 912 00:41:01,110 --> 00:41:04,810 Russ... it was my mission. 913 00:41:04,853 --> 00:41:06,420 I sent them. 914 00:41:08,422 --> 00:41:11,686 And one way or another, I'm gonna fix it. 915 00:41:27,267 --> 00:41:28,660 Good news. 916 00:41:28,703 --> 00:41:31,140 Mac is already starting to regain control of his hands. 917 00:41:32,315 --> 00:41:34,361 TAYLOR: All from meditation. Really? 918 00:41:34,404 --> 00:41:36,798 Guided body scan meditation. 919 00:41:36,842 --> 00:41:40,019 Studies show it reduces stress by rewiring neural pathways 920 00:41:40,062 --> 00:41:43,022 in the brain which will mitigate future side effects 921 00:41:43,065 --> 00:41:45,198 and prevent anything from happening to Riley. 922 00:41:45,241 --> 00:41:47,548 Perhaps we should start calling you Dr. Double-O-Boze. 923 00:41:47,592 --> 00:41:49,637 I like the sound of that. 924 00:41:52,292 --> 00:41:53,728 ♪ 925 00:42:03,346 --> 00:42:04,870 [both exhale] 926 00:42:04,913 --> 00:42:06,480 Night. Good night. 927 00:42:08,482 --> 00:42:10,484 [humming tune] 928 00:42:15,097 --> 00:42:18,013 [both humming] 929 00:42:18,057 --> 00:42:19,493 [laughs] 930 00:42:22,627 --> 00:42:24,411 [sighs] 931 00:42:24,454 --> 00:42:26,761 What are you waiting for? 932 00:42:28,589 --> 00:42:31,461 Who supplied the nano-trackers? 933 00:42:33,463 --> 00:42:35,640 [sighs] 934 00:42:35,683 --> 00:42:36,989 BROKER: Hello? 935 00:42:37,032 --> 00:42:39,208 Who's there? 936 00:42:39,252 --> 00:42:40,383 [silenced gunshot] 937 00:42:40,427 --> 00:42:42,124 [shouts, panting] 938 00:42:42,168 --> 00:42:43,430 I didn't tell anybody. 939 00:42:43,473 --> 00:42:45,171 Nobody knows about the nano...[gunshot] 940 00:42:45,214 --> 00:42:47,739 No! No, no, no... 941 00:42:47,782 --> 00:42:50,176 ♪ 942 00:42:59,664 --> 00:43:03,145 Captioning sponsored by CBS 943 00:43:03,189 --> 00:43:06,192 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org