1 00:00:07,164 --> 00:00:12,164 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:51,780 --> 00:00:54,178 All the great philanthropists of our time are businessmen. 3 00:00:55,900 --> 00:00:57,803 They're entrepreneurs, innovators. 4 00:00:59,100 --> 00:01:03,873 My save haven project for refugees, which we began in '98, 5 00:01:04,053 --> 00:01:06,873 is the true expression of my belief 6 00:01:06,912 --> 00:01:08,897 in a commitment to the wider world. 7 00:01:09,780 --> 00:01:12,344 Because my good fortune means nothing 8 00:01:12,641 --> 00:01:15,681 unless it also lifts up my fellow man. 9 00:01:18,860 --> 00:01:21,299 I thank you all for your time. Thank you. 10 00:01:25,186 --> 00:01:27,689 _ 11 00:01:30,058 --> 00:01:33,338 _ 12 00:02:35,168 --> 00:02:36,470 _ 13 00:02:36,993 --> 00:02:38,352 _ 14 00:02:38,580 --> 00:02:40,409 - I thought you might need some help. - How did you get here? 15 00:02:40,737 --> 00:02:42,198 - I walked. - You walked? 16 00:02:42,342 --> 00:02:43,539 - Yes. Yes. - Through that? 17 00:02:43,540 --> 00:02:46,179 - I've seen worse. - OK, you are crazy. 18 00:02:50,449 --> 00:02:52,717 I can assure you, madam, we're doing everything we can. 19 00:02:53,080 --> 00:02:54,983 The British government has chartered a plane... 20 00:02:55,008 --> 00:02:55,614 Hey! 21 00:02:55,639 --> 00:02:57,919 - ...which will arrive in three days' time. - Hello. Hello! 22 00:02:57,920 --> 00:02:58,913 One moment, please. 23 00:02:58,937 --> 00:02:59,822 Excuse me, ma'am, 24 00:02:59,846 --> 00:03:01,663 - I'm just dealing with this lady. - You have to get us out now. 25 00:03:01,688 --> 00:03:02,539 Do you hear? 26 00:03:02,564 --> 00:03:05,399 Madam, I can assure you, the hotel is absolutely the safest place 27 00:03:05,400 --> 00:03:07,039 for you to be at the moment, trust me... 28 00:03:10,635 --> 00:03:14,555 Madam... perhaps you would like to wait in the bar? 29 00:03:14,720 --> 00:03:17,920 - The cocktails, they're... complimentary. - Thank you. 30 00:03:19,520 --> 00:03:21,736 Get them away from the windows. Away! 31 00:03:22,600 --> 00:03:25,080 Yes, this is Pine of the Nefertiti Hotel in the Corniche. 32 00:03:25,105 --> 00:03:27,682 We have tear gas grenades going off in the street 50 yards 33 00:03:27,707 --> 00:03:31,629 west of here and I have several guests extremely keen to leave. 34 00:03:32,200 --> 00:03:34,168 As soon as you can, please. Thank you. 35 00:04:05,752 --> 00:04:06,987 _ 36 00:04:07,486 --> 00:04:08,907 _ 37 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 To the airport, as fast as you can, please. Thank you. 38 00:04:52,320 --> 00:04:53,799 Busy day for you. 39 00:04:53,800 --> 00:04:56,000 Well, we're doing the best that we can. 40 00:04:58,680 --> 00:05:01,028 Is there anything I can do for you, madam? 41 00:05:01,800 --> 00:05:05,059 Make me a coffee, would you, Mr Pine? 42 00:05:16,920 --> 00:05:18,005 Sit with me. 43 00:05:18,520 --> 00:05:20,011 I'm afraid I can't, madam. 44 00:05:20,036 --> 00:05:22,719 I have to arrange taxis for various guests. 45 00:05:22,720 --> 00:05:26,799 Oh... Of course. Everyone must escape. 46 00:05:26,800 --> 00:05:28,480 Run, run, run. 47 00:05:30,278 --> 00:05:31,895 When are you leaving, Mr Pine? 48 00:05:32,864 --> 00:05:33,927 I'm not. 49 00:05:34,160 --> 00:05:35,416 You don't want to escape? 50 00:05:39,160 --> 00:05:40,224 Then sit. 51 00:05:41,242 --> 00:05:42,372 Please, sit. 52 00:05:47,970 --> 00:05:49,663 What do you know of me? 53 00:05:50,000 --> 00:05:52,578 I know that your name is Ms Sophie Alekan. 54 00:05:53,720 --> 00:05:56,880 I know that you're staying in the Hatshepsut suite. 55 00:05:58,231 --> 00:06:00,378 And do you know who is footing my bill? 56 00:06:07,326 --> 00:06:10,178 Freddie Hamid is everything the protestors hate. 57 00:06:10,600 --> 00:06:13,680 Incredibly wealthy, corrupt to the core. 58 00:06:15,261 --> 00:06:18,225 The Hamid family owns half the city and... 59 00:06:19,600 --> 00:06:21,358 Freddie Hamid owns me. 60 00:06:23,468 --> 00:06:28,347 Before this all started, I saw you sailing at the Cairo Yacht Club. 61 00:06:28,372 --> 00:06:29,425 Did you? 62 00:06:30,960 --> 00:06:33,183 Well, that's only when I'm invited. 63 00:06:33,208 --> 00:06:35,433 Which isn't often, to be honest. 64 00:06:35,458 --> 00:06:36,731 Who invites you? 65 00:06:37,320 --> 00:06:39,176 The second man at the British Embassy. 66 00:06:39,299 --> 00:06:40,299 Name? 67 00:06:40,566 --> 00:06:43,606 His name is Ogilvey. Simon Ogilvey. 68 00:06:43,880 --> 00:06:45,560 And he's a friend of yours? 69 00:06:46,749 --> 00:06:48,651 Well, I know him from my army days. 70 00:06:49,596 --> 00:06:50,799 But you trust him? 71 00:06:51,320 --> 00:06:53,237 I trust him not to capsize a boat. 72 00:06:56,202 --> 00:06:59,409 I'd like you to copy some personal documents for me, please. 73 00:07:01,085 --> 00:07:04,485 We-We have an executive services bureau just across the lobby. 74 00:07:04,510 --> 00:07:06,324 The documents are confidential. 75 00:07:06,960 --> 00:07:10,402 I can assure you Mr Ahmadi is perfectly dependable. 76 00:07:10,760 --> 00:07:13,067 I would prefer to use your office. 77 00:07:31,405 --> 00:07:32,619 Do it for me, please. 78 00:07:33,416 --> 00:07:34,471 Yes, ma'am. 79 00:08:03,400 --> 00:08:05,240 Just one copy, madam? 80 00:08:06,353 --> 00:08:07,359 Yes. 81 00:08:36,080 --> 00:08:37,255 Will that be all, madam? 82 00:08:39,708 --> 00:08:42,108 - Do you have an envelope? - Yes. 83 00:08:42,170 --> 00:08:44,409 Seal it and put it in your safe. 84 00:08:44,707 --> 00:08:46,307 And, Mr Pine... 85 00:08:47,480 --> 00:08:49,878 ...if an accident was to happen to me, 86 00:08:49,903 --> 00:08:53,320 as accidents do happen more and more these days, 87 00:08:54,404 --> 00:08:57,451 you should feel free to take it to your friend, Mr Ogilvey. 88 00:08:57,904 --> 00:09:00,123 Why should an accident happen, madam? 89 00:09:00,148 --> 00:09:01,927 Are you concerned for your safety? 90 00:09:02,305 --> 00:09:03,305 No. 91 00:09:05,000 --> 00:09:06,608 But I see that you are. 92 00:09:07,810 --> 00:09:08,857 Thank you. 93 00:09:13,680 --> 00:09:15,839 Have you always been the night manager? 94 00:09:16,088 --> 00:09:18,021 It's my profession, yes. 95 00:09:18,209 --> 00:09:19,326 You chose it? 96 00:09:19,483 --> 00:09:20,834 I think it chose me. 97 00:09:21,228 --> 00:09:22,303 It's a shame. 98 00:09:22,693 --> 00:09:24,381 You look fine by daylight. 99 00:09:43,338 --> 00:09:44,618 Youssef... 100 00:09:44,760 --> 00:09:45,820 _ 101 00:09:45,845 --> 00:09:47,720 - How are you? - _ 102 00:09:49,012 --> 00:09:51,857 _ 103 00:09:52,310 --> 00:09:53,600 - Perfect. - OK! 104 00:09:53,792 --> 00:09:57,307 Listen, Youssef, do you know a man called Freddie Hamid? 105 00:09:57,680 --> 00:10:00,079 He's a playboy and a gambler. 106 00:10:00,080 --> 00:10:04,319 There's some kind of deal going on and Freddie Hamid is involved 107 00:10:04,320 --> 00:10:06,558 and I have to find out when it's happening and where. 108 00:10:06,583 --> 00:10:08,283 Is there anyone you know, 109 00:10:08,308 --> 00:10:10,228 friends in local kitchens, where he's staying...? 110 00:10:10,456 --> 00:10:11,615 OK. 111 00:10:11,640 --> 00:10:12,777 But be careful, Jonathan. 112 00:10:12,802 --> 00:10:15,003 You don't want to get the wrong side of the Hamids. 113 00:10:16,292 --> 00:10:17,990 Youssef, Youssef... 114 00:10:22,120 --> 00:10:25,320 - President Mubarak resigned. - No, I think I understood that. 115 00:10:30,000 --> 00:10:31,599 He's gone. He's bloody gone! 116 00:10:45,440 --> 00:10:46,541 Across Egypt, 117 00:10:46,565 --> 00:10:49,500 millions were on the streets erupting in excitement. 118 00:10:49,680 --> 00:10:52,920 He'd gone. After 30 years, gone. 119 00:10:54,000 --> 00:10:55,523 Cars honked their horns, 120 00:10:55,548 --> 00:10:58,261 it was a moment like no other in their lives. 121 00:10:58,920 --> 00:11:02,359 In Tahrir Square, the protestors were beside themselves. 122 00:11:02,360 --> 00:11:06,640 They'd done it. They'd won. They'd brought down President Mubarak. 123 00:11:13,501 --> 00:11:14,901 Ramses Hilton. 124 00:11:15,120 --> 00:11:17,520 Er, yes, Corniche Bar, please. 125 00:11:18,840 --> 00:11:20,799 - Corniche Bar. Hello? - Oh, hi. 126 00:11:20,800 --> 00:11:26,119 Erm... Yeah, this is George Watts, I'm a mate of Freddie Hamid's. 127 00:11:26,120 --> 00:11:28,872 I was supposed to meet him for cocktails in the bar tonight, 128 00:11:28,897 --> 00:11:31,825 but I've got held up. Do you happen to know where he is? 129 00:11:31,850 --> 00:11:33,230 They've already left, sir. 130 00:11:33,231 --> 00:11:36,815 Oh, what a shame. Er... Do you know where they've gone? 131 00:11:36,840 --> 00:11:39,219 I believe Mr Roper took Mr Hamid 132 00:11:39,244 --> 00:11:40,822 to dinner on his yacht, sir. 133 00:11:40,847 --> 00:11:43,783 I'm sorry, there's a bit of a big party going on here. 134 00:11:43,808 --> 00:11:46,205 I couldn't quite hear you, could you repeat that, please? 135 00:11:46,361 --> 00:11:48,279 Mr Hamid is with Mr Roper. 136 00:11:48,280 --> 00:11:50,096 - Mr Roper? - Yes, sir. 137 00:11:51,106 --> 00:11:52,986 Thank you so much. 138 00:12:36,065 --> 00:12:40,527 My safe haven project for refugees, which we began in '98, 139 00:12:40,552 --> 00:12:45,512 is the true expression of my belief in a commitment to the wider world. 140 00:12:46,887 --> 00:12:49,792 Because my good fortune means nothing 141 00:12:50,360 --> 00:12:52,880 unless it also lifts up my fellow man. 142 00:12:55,760 --> 00:12:58,660 I thank you all for your time. Thank you. 143 00:13:19,892 --> 00:13:23,946 _ 144 00:13:34,680 --> 00:13:36,182 Good morning, Jonathan. 145 00:13:36,362 --> 00:13:39,439 Simon, I know it's early... Look, I, er... 146 00:13:39,440 --> 00:13:40,622 I need to talk to you about something. 147 00:13:40,647 --> 00:13:42,294 I've been calling the embassy all morning. 148 00:13:42,661 --> 00:13:44,731 Come through. What is this? 149 00:13:58,138 --> 00:13:59,678 Bloody hell. 150 00:14:01,981 --> 00:14:04,006 There are enough toys here to start a war. 151 00:14:05,320 --> 00:14:07,155 Or crush a popular uprising. 152 00:14:14,040 --> 00:14:16,075 - Where did you get this? - I found it. 153 00:14:20,960 --> 00:14:22,151 "You found it"? 154 00:14:22,440 --> 00:14:26,628 Say they arrived by post. Don't mention me. Anonymous sender. 155 00:14:26,653 --> 00:14:29,722 Jesus Christ, Jonathan, there's bloody napalm on here. 156 00:14:29,747 --> 00:14:31,411 Send it today. 157 00:14:33,676 --> 00:14:35,497 These people aren't wasting any time. 158 00:14:37,560 --> 00:14:38,692 Yes. 159 00:14:40,320 --> 00:14:42,678 - Thank you. - OK. 160 00:14:47,132 --> 00:14:50,663 _ 161 00:15:04,167 --> 00:15:06,788 Three flights up. Lift's broken but it keeps you fit. 162 00:15:07,390 --> 00:15:12,382 _ 163 00:15:14,069 --> 00:15:16,004 Yeah, chicken sounds great, love. 164 00:15:16,238 --> 00:15:19,269 A couple of days out of date is fine, as long as you cook it well. 165 00:15:20,410 --> 00:15:21,440 Yeah. 166 00:15:22,629 --> 00:15:25,240 All right. Yeah, see you later, bye. 167 00:15:34,130 --> 00:15:36,930 They were supposed to come yesterday to fix this. 168 00:15:44,990 --> 00:15:46,411 - Rob? - Yes? 169 00:15:49,560 --> 00:15:50,771 Rob, come here... 170 00:15:56,080 --> 00:15:59,800 Rex Mayhew just sent that. Cairo station, anonymous sender. 171 00:16:01,000 --> 00:16:03,228 - Ironlast. - Yeah. He's back. 172 00:16:03,800 --> 00:16:06,079 Get me all the files you can on Richard Roper. 173 00:16:06,080 --> 00:16:09,605 Defence, FCO, Bank of England, Treasury, HMRC... 174 00:16:09,630 --> 00:16:10,919 And we'll need the River files too. 175 00:16:10,920 --> 00:16:12,200 Red flags will fly. 176 00:16:12,225 --> 00:16:14,500 So bury the requests in a pile of slurry. 177 00:16:14,501 --> 00:16:17,094 Do a random sweep on all Brits living offshore. 178 00:16:17,180 --> 00:16:19,119 Throw River House off the scent. Make us look like 179 00:16:19,120 --> 00:16:21,439 a bunch of amateurs looking for a needle in a haystack. 180 00:16:21,440 --> 00:16:23,280 - Do you think you can do that? - Yes. 181 00:16:25,012 --> 00:16:26,132 Go on, then. 182 00:16:55,260 --> 00:16:57,139 Good evening, Ms Alekan. 183 00:16:57,140 --> 00:16:58,340 Mr Pine. 184 00:16:59,311 --> 00:17:02,428 I would like you to bring a Scotch and soda to my room please. 185 00:17:02,740 --> 00:17:05,259 I can ask room service, 186 00:17:05,260 --> 00:17:08,099 or there should be a minibar just under the main wardrobe. 187 00:17:08,100 --> 00:17:09,980 I know where the minibar is. 188 00:17:11,220 --> 00:17:12,460 I want you. 189 00:17:41,286 --> 00:17:44,472 Madam, your Scotch and soda. 190 00:17:49,860 --> 00:17:51,540 Just here on the table, madam? 191 00:17:54,660 --> 00:17:56,580 Who did you show the papers to? 192 00:17:59,180 --> 00:18:01,850 Please, just tell me. I would understand. 193 00:18:02,948 --> 00:18:04,310 I just need to know. 194 00:18:07,460 --> 00:18:09,217 Freddie Hamid was just here. 195 00:18:09,935 --> 00:18:13,100 He said he had just spoken to the man from Ironlast. 196 00:18:14,780 --> 00:18:15,820 Which man? 197 00:18:17,060 --> 00:18:19,895 Richard Roper. The worst man in the world. 198 00:18:20,700 --> 00:18:23,225 Roper told Freddie that their deal was off. 199 00:18:23,500 --> 00:18:26,540 Apparently, Roper had been warned. 200 00:18:27,980 --> 00:18:29,220 Who by? 201 00:18:36,620 --> 00:18:38,860 You tell me, Mr Pine. 202 00:18:57,295 --> 00:18:59,811 I've left your dog with the concierge, she'll be fine. 203 00:19:15,540 --> 00:19:18,385 Ms Alekan, I'm so sorry. 204 00:19:20,540 --> 00:19:21,988 I had no idea this would happen. 205 00:19:22,013 --> 00:19:26,070 Don't apologise. You were right to do what you did. 206 00:19:26,380 --> 00:19:29,195 If I'd been brave enough, I would have done it myself. 207 00:19:30,700 --> 00:19:33,068 But Freddie has a temper, as you can see. 208 00:19:34,300 --> 00:19:35,779 And he may come back. 209 00:19:37,794 --> 00:19:39,724 Well, don't worry. We'll take care of you. 210 00:19:39,888 --> 00:19:43,300 Would that be you and the Queen, Mr Pine? 211 00:19:45,220 --> 00:19:46,343 Madam. 212 00:19:57,020 --> 00:19:58,879 Simon, this is Jonathan Pine. 213 00:19:59,260 --> 00:20:02,358 Could you give me a ring as soon as you get this, please? 214 00:20:02,383 --> 00:20:04,751 It's urgent. Thank you. 215 00:20:05,580 --> 00:20:06,779 Hey, you. 216 00:20:06,780 --> 00:20:09,416 I have a friend in the Hatshepsut suite, she's not answering. 217 00:20:09,441 --> 00:20:10,837 Can you try the room? 218 00:20:12,939 --> 00:20:14,025 Certainly, sir. 219 00:20:22,860 --> 00:20:24,499 I'm afraid there's no answer, sir. 220 00:20:24,500 --> 00:20:26,698 - Just give me the key. - I can't do that, sir. 221 00:20:26,723 --> 00:20:27,708 Just give me the damn key. 222 00:20:27,733 --> 00:20:29,624 - I'm afraid it's not hotel policy... - Do you know who I am?! 223 00:20:29,625 --> 00:20:30,536 Yes, sir. I do. 224 00:20:30,561 --> 00:20:33,499 Then you know who my family are. Open the room. Open the room. 225 00:20:33,500 --> 00:20:35,669 - Which one? It's this one? - Sir, it's... Just this one, yes. 226 00:20:35,694 --> 00:20:38,820 Here you go. Open the room. Go. We go. Open the room. 227 00:20:41,600 --> 00:20:42,840 Sir... 228 00:20:46,820 --> 00:20:49,299 Where is she? When did you last see her? 229 00:20:49,300 --> 00:20:51,660 Er, last night. I can ask the day staff. 230 00:20:53,070 --> 00:20:54,083 Shit! 231 00:20:57,091 --> 00:20:58,091 _ 232 00:20:58,239 --> 00:20:59,372 _ 233 00:20:59,888 --> 00:21:00,997 _ 234 00:21:02,136 --> 00:21:03,648 _ 235 00:21:07,375 --> 00:21:08,445 _ 236 00:21:10,540 --> 00:21:11,767 Excuse me, sir? 237 00:21:13,820 --> 00:21:15,197 It's me... 238 00:21:15,860 --> 00:21:16,860 Ah... 239 00:21:17,353 --> 00:21:18,353 Mr Roper. 240 00:21:19,591 --> 00:21:22,511 Yes, sir. I am dealing with it. 241 00:21:23,660 --> 00:21:27,300 I have it all in hand. Yes, sir. 242 00:21:33,820 --> 00:21:37,259 The minute she appears, you call this number. 243 00:21:37,260 --> 00:21:40,980 - You hear me? - Yes, sir. Certainly, sir. 244 00:22:07,300 --> 00:22:09,779 It belongs to an archaeologist friend of mine. 245 00:22:09,780 --> 00:22:11,300 It's an hour outside the city. 246 00:22:11,325 --> 00:22:13,744 He's gone back to London tonight and it'll be empty for two weeks, 247 00:22:13,769 --> 00:22:15,933 and I really think it's the safest option. 248 00:22:17,427 --> 00:22:18,501 Come with me. 249 00:22:21,275 --> 00:22:22,282 Please. 250 00:23:15,820 --> 00:23:19,515 Youssef, tell no-one we're here. Not even your family. 251 00:23:19,540 --> 00:23:21,421 - OK. - Thank you, brother. 252 00:23:21,446 --> 00:23:23,701 No worries. Let me know if you need anything else, OK? 253 00:23:23,725 --> 00:23:25,413 - OK. - All right. 254 00:23:34,903 --> 00:23:36,765 It's not much, but... 255 00:23:38,077 --> 00:23:39,124 it'll do. 256 00:24:05,464 --> 00:24:07,424 Why do you sit so far away? 257 00:24:10,656 --> 00:24:12,242 Out of respect, I suppose. 258 00:24:12,297 --> 00:24:14,203 Is that why you came all the way here? 259 00:24:15,064 --> 00:24:16,266 To respect me? 260 00:24:18,420 --> 00:24:21,142 You have many different voices, Mr Pine. 261 00:24:21,572 --> 00:24:23,291 You say one thing and... 262 00:24:24,478 --> 00:24:26,090 that person touches me. 263 00:24:27,540 --> 00:24:29,213 Then that person is called away 264 00:24:29,238 --> 00:24:31,627 and somebody quite different takes his place. 265 00:24:32,900 --> 00:24:34,940 We have a changing of the guards. 266 00:24:37,674 --> 00:24:39,794 Are you like this with all your women? 267 00:24:41,815 --> 00:24:44,854 You are not one of my women, Miss Sophie. 268 00:24:46,327 --> 00:24:47,767 So why are you here? 269 00:24:55,771 --> 00:24:59,464 I want one of your many selves... 270 00:25:00,471 --> 00:25:02,471 to sleep with me tonight. 271 00:25:03,780 --> 00:25:05,820 You can choose which one. 272 00:25:48,459 --> 00:25:50,899 Sophie's a name you gave yourself, isn't it? 273 00:25:53,009 --> 00:25:54,368 Yes. 274 00:25:54,860 --> 00:25:56,165 In Paris. 275 00:25:57,079 --> 00:25:59,140 I wanted to be more Western. 276 00:26:03,700 --> 00:26:05,180 What's your real name? 277 00:26:08,460 --> 00:26:09,940 Samira. 278 00:26:12,534 --> 00:26:13,814 Samira. 279 00:26:24,780 --> 00:26:26,579 - What more do you want? - Angela... 280 00:26:26,580 --> 00:26:28,260 - You sent me those papers. - _ 281 00:26:28,285 --> 00:26:30,113 There isn't another "RM" in the Foreign Office 282 00:26:30,146 --> 00:26:32,344 sending me top-secret files by private courier. 283 00:26:32,620 --> 00:26:34,660 I sent them to you as information, 284 00:26:34,685 --> 00:26:36,658 as I did to everyone in Arms Intelligence. 285 00:26:37,242 --> 00:26:38,580 I was transparent. 286 00:26:38,580 --> 00:26:41,659 Yeah. And while you were at it, you set me up in a transparent shoebox 287 00:26:41,660 --> 00:26:43,980 in Victoria with no cash and no heating. 288 00:26:44,110 --> 00:26:45,768 - Angela... - Rex. 289 00:26:46,060 --> 00:26:48,980 Richard Roper is selling arms to the youngest Hamid brother 290 00:26:49,005 --> 00:26:52,361 in the heart of Cairo in the middle of what we hope is the Arab Spring. 291 00:26:52,386 --> 00:26:53,559 Isn't that exactly what we've been looking for?! 292 00:26:53,584 --> 00:26:55,465 Keep your voice down. 293 00:26:55,580 --> 00:26:58,579 The Permanent Secretary has a view, which I share, 294 00:26:58,580 --> 00:27:01,059 that if you are allowed to continue unchecked, 295 00:27:01,060 --> 00:27:05,060 in your usual headstrong fashion, against Richard Onslow Roper 296 00:27:05,085 --> 00:27:07,387 without so much as a nod to our friends across the river... 297 00:27:07,388 --> 00:27:09,393 Yeah, something might actually get done. That's it, isn't it? 298 00:27:09,418 --> 00:27:11,590 There is another point of view on all this. 299 00:27:11,615 --> 00:27:12,574 Which is what? 300 00:27:12,599 --> 00:27:15,433 That arming certain key players whose mobile phone numbers we 301 00:27:15,458 --> 00:27:18,779 happen to have in our address book might be preferable to indulging 302 00:27:18,780 --> 00:27:21,979 a whole new bunch of religious lunatics about whom we know nothing. 303 00:27:21,980 --> 00:27:24,059 Oh, yeah... So instead of putting handcuffs on him, 304 00:27:24,084 --> 00:27:26,005 we can give him a seat in the House of Lords! 305 00:27:27,860 --> 00:27:30,819 The Joint Intelligence Committee will meet next week. 306 00:27:30,820 --> 00:27:33,568 We will have a full and frank discussion, 307 00:27:33,931 --> 00:27:37,699 we will share our intelligence like brothers and sisters. 308 00:27:38,091 --> 00:27:41,604 And we will pursue, not our hopes and dreams, alas, 309 00:27:41,944 --> 00:27:44,697 but the art of the possible. 310 00:27:44,722 --> 00:27:47,049 Now, I have to be at my club in 15 minutes. 311 00:27:47,074 --> 00:27:51,361 I would invite you but, er... I am obliged to observe club rules. 312 00:27:51,386 --> 00:27:53,149 I urge you to do the same. 313 00:27:53,174 --> 00:27:56,001 I can't believe you're still a member of a club that won't allow women. 314 00:27:56,297 --> 00:27:59,563 Have a lovely time. Apparently, the food's shit! 315 00:28:06,206 --> 00:28:08,021 Did you ever meet Richard Roper? 316 00:28:09,969 --> 00:28:12,249 I saw him at a few parties. Why? 317 00:28:14,274 --> 00:28:15,344 What's he like? 318 00:28:16,360 --> 00:28:17,835 Very charming. 319 00:28:19,700 --> 00:28:21,968 Why do you call him the worst man in the world? 320 00:28:25,740 --> 00:28:31,340 Because he sells destruction, pain and death. And he laughs. 321 00:28:36,428 --> 00:28:38,038 _ 322 00:28:38,358 --> 00:28:41,533 _ 323 00:28:49,740 --> 00:28:50,884 What is it? 324 00:28:53,368 --> 00:28:56,500 Erm... I think you have to leave the country. 325 00:28:57,700 --> 00:28:59,340 I have nowhere to go. 326 00:29:03,660 --> 00:29:05,285 You could go to England. 327 00:29:07,540 --> 00:29:08,740 Will you help me? 328 00:29:10,935 --> 00:29:12,255 Of course I will. 329 00:29:56,390 --> 00:29:58,256 - There you are. - Thanks for coming. 330 00:29:58,280 --> 00:29:59,338 Drink? 331 00:29:59,500 --> 00:30:01,550 - Not here. - OK. 332 00:30:01,780 --> 00:30:07,979 You know, Jonathan, they're very pleased with what you found. 333 00:30:07,980 --> 00:30:10,790 Well, if they're so pleased, how come they tipped off Richard Roper? 334 00:30:11,460 --> 00:30:14,329 - What are you talking about? - Someone in London tipped off Roper. 335 00:30:14,540 --> 00:30:17,962 My source had her face smashed up in her hotel room by Freddie Hamid. 336 00:30:18,833 --> 00:30:21,672 Are you telling me your source is Freddie Hamid's whore? 337 00:30:27,340 --> 00:30:28,500 Where is she now? 338 00:30:30,020 --> 00:30:31,420 - She's somewhere safe. - OK. 339 00:30:31,445 --> 00:30:34,078 Well, wherever you've hidden her, that's a temporary solution. Yes? 340 00:30:34,103 --> 00:30:36,156 - Yes, of course. - So what are you planning? 341 00:30:36,740 --> 00:30:38,570 I'm planning to get her out of the country. 342 00:30:38,594 --> 00:30:39,859 Aha... Where to? 343 00:30:39,860 --> 00:30:40,917 Where do you think, Simon? 344 00:30:40,942 --> 00:30:42,581 Jonathan, if you think the British Government 345 00:30:42,606 --> 00:30:45,831 is going to give safe haven to Hamid's tart, think again. 346 00:30:45,856 --> 00:30:47,459 Excuse me? 347 00:30:47,460 --> 00:30:49,619 The British Government have a responsibility... 348 00:30:49,620 --> 00:30:51,613 The Hamid family have invested over a billion dollars 349 00:30:51,637 --> 00:30:53,539 in Britain in the last five years. 350 00:30:53,540 --> 00:30:55,979 They're having hotels built in London, Manchester... 351 00:30:55,980 --> 00:30:58,719 They fund political parties, they're at every top table you can name. 352 00:30:58,744 --> 00:31:01,700 You think your girl is safe in London? 353 00:31:01,725 --> 00:31:04,654 Freddie Hamid has more friends in London than you and I put together. 354 00:31:04,679 --> 00:31:05,669 She has none. 355 00:31:05,694 --> 00:31:09,675 She gave us vital intelligence that can save lives. 356 00:31:09,700 --> 00:31:11,364 This wasn't a business transaction. 357 00:31:11,389 --> 00:31:14,378 This was a humanitarian act, we have a duty of care. 358 00:31:15,003 --> 00:31:16,659 I'm advising you Jonathan. 359 00:31:17,340 --> 00:31:22,018 You fly that girl out, it's a confession of her guilt. 360 00:31:22,180 --> 00:31:25,497 Freddie Hamid will know it was her, so will Richard Roper. 361 00:31:26,580 --> 00:31:29,145 And no-one will lift a finger to stop them. 362 00:31:29,460 --> 00:31:32,059 She needs to convince Hamid she knows nothing. 363 00:31:32,580 --> 00:31:34,220 That is her only chance. 364 00:32:00,504 --> 00:32:01,624 Yes? 365 00:32:03,300 --> 00:32:04,700 Sophie, it's me. 366 00:32:06,050 --> 00:32:07,572 Oh, Jonathan... 367 00:32:09,089 --> 00:32:11,009 I miss you so much. 368 00:32:13,140 --> 00:32:14,267 Jonathan...? 369 00:32:17,980 --> 00:32:19,300 Yes, erm... 370 00:32:21,847 --> 00:32:22,927 Look, er... 371 00:32:23,980 --> 00:32:25,185 Yes? 372 00:32:26,005 --> 00:32:28,740 London is not an option. 373 00:32:31,060 --> 00:32:32,362 It's all going to be fine. 374 00:32:32,387 --> 00:32:34,932 You just have to give me more time, that's all. 375 00:32:36,500 --> 00:32:39,841 There we have it. The changing of the guards. 376 00:32:39,866 --> 00:32:42,859 No, no, no, nothing has changed. It's all still the same. 377 00:32:42,860 --> 00:32:44,295 It's going to... I'll find a way. 378 00:32:44,319 --> 00:32:45,669 I promise. 379 00:33:11,234 --> 00:33:12,314 Thank you. 380 00:33:28,580 --> 00:33:30,420 My key, please. 381 00:33:32,020 --> 00:33:35,712 - Ms Alekan, if Mr Hamid... - Just my key, thank you. 382 00:33:41,300 --> 00:33:44,060 And tell the concierge to bring my dog to my room. 383 00:34:01,020 --> 00:34:02,684 - What have you got? - Not a lot. 384 00:34:03,300 --> 00:34:06,499 Roper's careful who he talks to. GCHQ have nothing but dross. 385 00:34:06,500 --> 00:34:09,675 It's always the same, his name's not on a single thing. 386 00:34:09,700 --> 00:34:11,619 There's not a single register at Companies House, 387 00:34:11,620 --> 00:34:13,394 not one e-mail, not even a text. 388 00:34:13,426 --> 00:34:15,167 I bet his fingers don't have prints. 389 00:34:17,780 --> 00:34:19,300 Rob Singhal, IEA. 390 00:34:23,027 --> 00:34:27,012 I see. Do you want to speak to her yourself? Yep, yeah. 391 00:34:28,126 --> 00:34:29,210 I can tell her. 392 00:34:33,580 --> 00:34:35,700 The JIC meeting's been cancelled. 393 00:34:36,167 --> 00:34:37,423 Cancelled? What do you mean, cancelled? 394 00:34:37,448 --> 00:34:40,579 Apparently, there are political reasons why an enquiry 395 00:34:40,580 --> 00:34:43,924 into the Cairo papers would not be "productive" at this time. 396 00:34:44,600 --> 00:34:47,560 - Get Mayhew's office on the phone. - That was Mayhew's office. 397 00:34:49,051 --> 00:34:50,369 Roper. 398 00:34:53,180 --> 00:34:54,659 Who sent the Cairo papers? 399 00:34:54,660 --> 00:34:57,780 Station officer, name of Ogilvey. 400 00:34:58,064 --> 00:34:59,861 - Simon Ogilvey? - Yes. 401 00:35:00,660 --> 00:35:03,540 He was my leg man in Kiev, 2004. Get him on the phone. 402 00:35:17,620 --> 00:35:19,308 Nefertiti Hotel, Cairo. 403 00:35:19,617 --> 00:35:21,183 Is that the night manager? 404 00:35:21,460 --> 00:35:22,870 Yes. Who's speaking, please? 405 00:35:23,025 --> 00:35:25,195 You have a guest in the Hatshepsut Suite. 406 00:35:25,220 --> 00:35:26,803 She needs to leave the hotel immediately. 407 00:35:26,828 --> 00:35:31,467 Call me when she's safe, 44700707070. 408 00:35:31,755 --> 00:35:35,244 - Who is this, please? - My name's Angela Burr. I'm a friend. 409 00:35:35,269 --> 00:35:36,386 What do you mean, "a friend"? 410 00:35:36,411 --> 00:35:39,104 Just get her out, Mr Pine. Her life is at risk. 411 00:36:16,213 --> 00:36:17,573 Oh, God! 412 00:36:23,663 --> 00:36:24,983 Sophie? 413 00:36:27,807 --> 00:36:29,087 No! 414 00:37:04,232 --> 00:37:08,344 _ 415 00:37:21,300 --> 00:37:23,016 She was a guest at the hotel. 416 00:37:23,180 --> 00:37:25,263 I think she was connected to Freddie Hamid. 417 00:37:25,940 --> 00:37:27,000 Who? 418 00:37:27,285 --> 00:37:28,382 Freddie Hamid. 419 00:37:29,780 --> 00:37:31,086 Freddie Hamid? 420 00:37:31,508 --> 00:37:33,250 You must know him, the Hamids? 421 00:37:33,860 --> 00:37:36,179 - I don't know him. - How can you not know him? 422 00:37:36,180 --> 00:37:38,379 They're one of the most famous families in the city. 423 00:37:38,380 --> 00:37:41,805 No. Was burglar. Crazy burglar. 424 00:37:41,830 --> 00:37:43,768 What are you talking about? Why would a burglar do that? 425 00:37:43,793 --> 00:37:44,979 What do you care? 426 00:37:45,700 --> 00:37:47,587 Maybe you know her better than you say? 427 00:37:49,140 --> 00:37:50,620 Maybe you kill her? 428 00:38:15,554 --> 00:38:20,335 _ 429 00:38:39,866 --> 00:38:43,548 _ 430 00:39:09,143 --> 00:39:10,580 Good evening, Herr Strippli. 431 00:39:10,605 --> 00:39:12,073 Mr Pine. 432 00:39:15,877 --> 00:39:17,339 Good evening, Fraulein Vipp. 433 00:39:17,340 --> 00:39:18,900 Guten abend, Herr Pine. 434 00:39:46,375 --> 00:39:48,539 Herr Strippli, you should have gone by now. 435 00:39:48,540 --> 00:39:52,059 A late booking came in. I had to arrange their requirements. 436 00:39:52,060 --> 00:39:54,259 Private jet, landing in Dubendorf. 437 00:39:54,260 --> 00:39:56,492 I am sending a helicopter to pick them up. 438 00:39:56,757 --> 00:39:57,757 Hm. 439 00:39:59,263 --> 00:40:00,943 You know of him? 440 00:40:02,860 --> 00:40:06,946 He used to come every year, but that was long before your time. 441 00:40:07,740 --> 00:40:09,720 And this parcel came for them. 442 00:40:09,980 --> 00:40:12,071 Please give it to them when they arrive. 443 00:40:12,380 --> 00:40:14,126 Goodnight, Mr Pine. 444 00:40:15,353 --> 00:40:16,576 Gute nacht. 445 00:40:44,900 --> 00:40:46,260 Thank you. 446 00:40:51,180 --> 00:40:53,939 - Very nicely done, may I say? - Thank you. 447 00:40:53,940 --> 00:40:55,540 That was very elegant. 448 00:40:57,980 --> 00:41:00,660 It is so pleasing to wake up the fucking Germans. 449 00:41:14,940 --> 00:41:16,503 Welcome to Zermatt, sir. 450 00:41:18,060 --> 00:41:21,576 I'm Dicky Roper. My chaps have booked some rooms here. 451 00:41:22,020 --> 00:41:23,146 Quite a lot of them, actually. 452 00:41:23,171 --> 00:41:26,251 How very good to see you, Mr Roper. My name's Pine. 453 00:41:26,540 --> 00:41:30,654 I'm the night manager. I do hope your journey wasn't too ghastly. 454 00:41:31,340 --> 00:41:33,764 So, where's old Meister? 455 00:41:34,220 --> 00:41:38,620 Tucked up in bed, is he, with an Ovaltine? Or German porn? 456 00:41:40,380 --> 00:41:42,786 How you getting on with those magazines, Jed, darling? 457 00:41:43,060 --> 00:41:44,270 Just fine, darling. 458 00:41:45,060 --> 00:41:48,579 Herr Meister is unavoidably tied up tonight, I'm afraid. 459 00:41:48,580 --> 00:41:50,379 He asked me to show you the rooms. 460 00:41:50,380 --> 00:41:53,419 But he does enormously look forward to seeing you in the morning 461 00:41:53,420 --> 00:41:55,546 when you're rested from the journey. 462 00:41:56,020 --> 00:41:58,546 - You English, Pine? - To the core, sir. 463 00:41:59,100 --> 00:42:00,312 Wise man. 464 00:42:00,820 --> 00:42:04,065 Corky! Are you proposing marriage to the young lady? 465 00:42:04,220 --> 00:42:05,859 Highly bloody unlikely. 466 00:42:05,860 --> 00:42:07,065 Nearly there, Chief. 467 00:42:07,180 --> 00:42:10,219 I'm terribly sorry about that, it's the new security, I'm afraid. 468 00:42:10,220 --> 00:42:13,478 The Swiss police insist. There seems to be nothing we can do. 469 00:42:13,845 --> 00:42:15,157 You been here long? 470 00:42:15,660 --> 00:42:17,634 Weren't here last time we came, was he, Frisky? 471 00:42:17,740 --> 00:42:19,228 No, he wasn't. 472 00:42:19,460 --> 00:42:21,875 I've been here for two and a half years, sir. 473 00:42:22,203 --> 00:42:23,421 Before that? 474 00:42:24,820 --> 00:42:27,820 I was in Italy and, before that, Tangier. 475 00:42:30,340 --> 00:42:31,340 All done! 476 00:42:31,463 --> 00:42:34,572 About bloody time! Whatever happened to your signing hand? 477 00:42:34,740 --> 00:42:36,379 Wanker's colic, Chief. 478 00:42:36,380 --> 00:42:39,139 - Limp wrist, more like. - Your key, sir. 479 00:42:39,140 --> 00:42:41,788 This is one of Herr Meister's new innovations. 480 00:42:41,813 --> 00:42:43,772 It's a little outre, I confess, 481 00:42:43,797 --> 00:42:46,579 but our less sophisticated guests adore it. 482 00:42:46,580 --> 00:42:49,283 Well, I adore it and I'm bloody sophisticated! 483 00:42:50,042 --> 00:42:51,345 Taiwan. 484 00:42:51,658 --> 00:42:52,767 Tabby. 485 00:42:57,146 --> 00:42:59,802 - How was the ride in, sir? - Noisy. 486 00:43:00,170 --> 00:43:03,475 It can be terribly bumpy up there, even on a clear night. 487 00:43:04,186 --> 00:43:06,900 Heroic of you to venture aloft at all, if you ask me. 488 00:43:20,782 --> 00:43:22,622 Oui, mais il faut changer l'heure. 489 00:43:22,740 --> 00:43:25,539 - Champagne, sir? - Yes, thank you. 490 00:43:25,540 --> 00:43:27,959 Monsieur Roper est vachement fatigué, 491 00:43:27,984 --> 00:43:30,465 et il faut changer l'heure. Merci. 492 00:43:30,490 --> 00:43:33,059 Gregory, listen to me. All we need is delivery by Tuesday. 493 00:43:33,060 --> 00:43:36,419 So tell your friends by the Vltava that they need you to start 494 00:43:36,420 --> 00:43:38,179 driving tomorrow morning. 495 00:43:38,180 --> 00:43:40,853 This room is probably exactly as you remember it, sir, 496 00:43:41,340 --> 00:43:44,244 although the bathrooms have been completely refurbished. 497 00:43:44,269 --> 00:43:48,259 There's a new free-standing tub, mini spa facilities and a Jacuzzi. 498 00:43:48,284 --> 00:43:50,244 - I'm going to take a bath, baby. - Oh, all right. 499 00:44:08,420 --> 00:44:09,845 Pretty, isn't she? 500 00:44:11,524 --> 00:44:14,103 I went to New York to buy a painting and came back with her. 501 00:44:14,128 --> 00:44:16,689 Liar. You said you were buying a horse. 502 00:44:16,900 --> 00:44:18,660 It was a painting of a horse. 503 00:44:26,447 --> 00:44:28,914 Sandy, are you coming to bed? 504 00:44:28,939 --> 00:44:32,458 This is Lady Langbourne, best skier within 100 miles, I guarantee it. 505 00:44:32,483 --> 00:44:33,755 Once upon a time. 506 00:44:33,780 --> 00:44:36,733 Knees gone, poor old thing. Completely worn out. 507 00:44:37,180 --> 00:44:38,460 Goodnight, my beloved. 508 00:44:41,020 --> 00:44:44,450 Soldier Boris says OK, Monday lunchtime. OK, Monday lunchtime? 509 00:44:44,475 --> 00:44:45,584 Fix. 510 00:44:46,061 --> 00:44:47,293 Aren't we getting rid of these? 511 00:44:47,318 --> 00:44:48,919 They were supposed to be here by six o'clock. 512 00:44:48,944 --> 00:44:51,270 Anything come, Pine? A package for us? 513 00:44:51,295 --> 00:44:52,770 Nothing that I've seen, sir. 514 00:44:53,580 --> 00:44:54,786 I'll chase it for you. 515 00:44:55,260 --> 00:44:58,099 Your friend Apostol says he can meet you in town tomorrow night. 516 00:44:58,100 --> 00:44:59,740 Too public. Make it here. 517 00:45:03,449 --> 00:45:05,059 Play golf, do we, sweetheart? 518 00:45:05,060 --> 00:45:06,699 No, sir, I don't. 519 00:45:06,700 --> 00:45:08,900 Me neither. Just the nineteenth hole. 520 00:45:10,980 --> 00:45:13,419 Darling, some more shampoo, please. 521 00:45:13,420 --> 00:45:15,169 She means the... 522 00:45:15,820 --> 00:45:18,644 Ah. Take it into her, would you, old boy? 523 00:45:27,141 --> 00:45:29,626 - Certainly, sir. - Only joking. 524 00:45:32,540 --> 00:45:34,459 Although I think we might need 525 00:45:34,460 --> 00:45:36,305 another couple of bottles of this stuff. 526 00:45:36,958 --> 00:45:39,091 Of course, sir. Absolutely, right away. 527 00:45:39,235 --> 00:45:41,595 Find out what happened to the bloody parcel, will you? 528 00:45:41,806 --> 00:45:44,686 Yes, sir. I'll have it sent up as soon as it arrives. 529 00:46:07,231 --> 00:46:09,310 Can I see tonight's late arrivals, please? 530 00:46:09,473 --> 00:46:10,643 Yes. 531 00:46:11,174 --> 00:46:12,792 Just a second. 532 00:46:13,020 --> 00:46:14,700 - Here they are. - Thank you. 533 00:46:23,561 --> 00:46:26,276 Could you do photocopies of these for me, please, Fraulein? 534 00:46:26,301 --> 00:46:28,557 We're doing a marketing survey of Tower Suite guests. 535 00:46:28,582 --> 00:46:30,275 - Yes, of course, Mr Pine. - Thank you. 536 00:47:12,499 --> 00:47:15,163 Ah, Alfred. Could you deliver this to Mr Roper? 537 00:47:15,616 --> 00:47:18,044 Also, one more thing... please don't forget to empty the rubbish 538 00:47:18,069 --> 00:47:19,312 from their bins right away. 539 00:47:19,336 --> 00:47:21,174 - Mr Roper hates mess. - Of course. 540 00:47:21,199 --> 00:47:22,272 Thanks! 541 00:47:42,980 --> 00:47:44,540 Can I help you, madam? 542 00:47:46,300 --> 00:47:48,420 Do you really stay awake all night? 543 00:47:49,700 --> 00:47:51,020 Yes, madam... 544 00:47:52,384 --> 00:47:53,773 ...it's my job. 545 00:47:57,220 --> 00:47:58,913 Is the pool open? 546 00:47:59,540 --> 00:48:01,334 Give me one moment, please. 547 00:49:11,580 --> 00:49:13,111 Can I help you, gentlemen? 548 00:49:13,220 --> 00:49:14,728 Is the bar still open? 549 00:49:15,020 --> 00:49:17,539 - Yes, of course, sir. - Perfect. 550 00:49:17,540 --> 00:49:18,987 Allow me to escort you. 551 00:49:24,760 --> 00:49:26,080 Thank you. 552 00:51:04,500 --> 00:51:08,340 Yes, hello. Could I speak to an Angela Burr, please? 553 00:51:09,380 --> 00:51:11,180 My name is Jonathan Pine. 554 00:51:29,700 --> 00:51:31,922 - Hi! How are you? - Good evening. 555 00:51:31,947 --> 00:51:33,499 - Good to see you. - Me, too. 556 00:51:33,500 --> 00:51:34,924 - Are you well? - Well, this is... 557 00:51:34,949 --> 00:51:36,830 Hi, I am Jed, so nice to meet you. 558 00:51:36,854 --> 00:51:39,196 Apo, how are you? You look well. 559 00:51:39,221 --> 00:51:40,461 - You, too. - Thank you. 560 00:51:40,462 --> 00:51:41,555 This is Mercedes. 561 00:51:41,580 --> 00:51:43,219 Hello. Nice to meet you. 562 00:51:43,220 --> 00:51:45,350 - She has never been to Zermatt before. - Uh-uh. 563 00:51:45,375 --> 00:51:48,180 - And I said, "You have to come!" - But of course. 564 00:52:00,611 --> 00:52:01,953 I know what you're thinking. 565 00:52:01,978 --> 00:52:04,220 Which is the daughter and which is the mistress? 566 00:52:04,245 --> 00:52:06,551 The young beauties will be leaving us in a moment. 567 00:52:06,552 --> 00:52:08,753 Make sure they're well serviced in the lounge. 568 00:52:09,060 --> 00:52:10,902 I trust that won't be too painful for you. 569 00:52:13,780 --> 00:52:14,925 Ladies. 570 00:52:17,100 --> 00:52:18,460 Come. 571 00:52:24,020 --> 00:52:25,619 - Apo... - Yes? 572 00:52:25,620 --> 00:52:29,073 I've received an offer. Combine harvesters. 573 00:52:29,534 --> 00:52:33,660 Some time in the next six months. Looking for interested buyers. 574 00:52:47,860 --> 00:52:49,580 Glimpse of the infinite. 575 00:52:56,820 --> 00:52:58,185 Yes. It's reassuring. 576 00:52:58,500 --> 00:52:59,800 Up to a point. 577 00:53:01,460 --> 00:53:03,940 - You work here all year? - Indeed, sir. 578 00:53:05,433 --> 00:53:08,397 I don't think I could do that. Too bloody quiet for me. 579 00:53:09,340 --> 00:53:10,710 Get used to it eventually. 580 00:53:12,408 --> 00:53:15,226 Keeping away from the world, are we? Got a girl? 581 00:53:16,500 --> 00:53:18,466 - No, sir. - All alone. 582 00:53:19,240 --> 00:53:21,677 Well, I suppose we all are, in the end, aren't we? 583 00:53:25,780 --> 00:53:29,019 You know, a lot of people would have tossed that cigarette away 584 00:53:29,020 --> 00:53:30,647 when the paying customer turned up. 585 00:53:32,171 --> 00:53:33,264 Good for you. 586 00:53:35,140 --> 00:53:38,273 We leave tomorrow, so until the next time... 587 00:53:39,260 --> 00:53:41,340 - Adios! - Goodnight, sir. 588 00:54:33,220 --> 00:54:35,259 - Angela Burr? - Yes. 589 00:54:35,260 --> 00:54:37,835 - Jonathan Pine. - Nice to meet you. 590 00:54:43,380 --> 00:54:45,720 Thank you for coming all this way. I appreciate it. 591 00:54:45,877 --> 00:54:46,987 Pleasure. 592 00:54:54,580 --> 00:54:55,968 These are for you. 593 00:55:02,780 --> 00:55:05,779 Richard Roper was recently a guest at the Meisters Hotel. 594 00:55:07,260 --> 00:55:09,660 Do whatever you want with those. I don't want to be involved. 595 00:55:17,300 --> 00:55:18,500 Thank you. 596 00:55:21,060 --> 00:55:22,540 So, why did you do it? 597 00:55:23,780 --> 00:55:26,580 Why does Jonathan Pine, respected hotelier, 598 00:55:26,864 --> 00:55:29,114 risk his career by snitching on his guests? 599 00:55:29,300 --> 00:55:30,966 First in Cairo and then here. 600 00:55:31,660 --> 00:55:32,723 I don't know. 601 00:55:34,020 --> 00:55:35,114 Yes, you do. 602 00:55:38,805 --> 00:55:41,247 - Something stirred, I suppose. - What stirred? 603 00:55:41,272 --> 00:55:45,733 Listen, if there is a man selling a private arsenal to an Egyptian crook 604 00:55:45,940 --> 00:55:48,586 and he's English and you're English 605 00:55:49,012 --> 00:55:52,586 and those weapons could cause a lot of pain to a lot of people, 606 00:55:53,211 --> 00:55:54,688 then you just do it. 607 00:55:57,380 --> 00:55:58,601 Anyone would do it. 608 00:56:00,100 --> 00:56:01,406 Plenty wouldn't. 609 00:56:03,860 --> 00:56:05,820 You were a soldier yourself, of course. 610 00:56:07,540 --> 00:56:08,554 Yes, I was. 611 00:56:08,835 --> 00:56:11,398 Iraq. Two tours. 612 00:56:12,719 --> 00:56:14,975 You know what those weapons can do to a body. 613 00:56:17,500 --> 00:56:19,979 I saw things in Iraq that didn't line up with my idea 614 00:56:19,980 --> 00:56:21,540 of what it means to be a soldier. 615 00:56:23,544 --> 00:56:26,011 And then there's Sophie Alekan. Your Sophie. 616 00:56:27,220 --> 00:56:28,560 She wasn't my Sophie. 617 00:56:32,220 --> 00:56:33,506 Mr Pine... 618 00:56:34,744 --> 00:56:37,824 what happened to Sophie Alekan makes us all involved. 619 00:56:41,700 --> 00:56:43,721 What happened in Cairo... 620 00:56:44,340 --> 00:56:46,596 shames me to the bottom of my soul. 621 00:56:47,424 --> 00:56:49,666 I know you can't forgive the man who did that. 622 00:56:50,100 --> 00:56:53,420 The question is, what are you prepared to do about it? 623 00:57:00,475 --> 00:57:05,475 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com