1
00:00:07,164 --> 00:00:12,164
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:51,780 --> 00:00:54,178
All the great philanthropists
of our time are businessmen.
3
00:00:55,900 --> 00:00:57,803
They're entrepreneurs, innovators.
4
00:00:59,100 --> 00:01:03,873
My save haven project for
refugees, which we began in '98,
5
00:01:04,053 --> 00:01:06,873
is the true expression of my belief
6
00:01:06,912 --> 00:01:08,897
in a commitment to the wider world.
7
00:01:09,780 --> 00:01:12,344
Because my good fortune means nothing
8
00:01:12,641 --> 00:01:15,681
unless it also lifts up my fellow man.
9
00:01:18,860 --> 00:01:21,299
I thank you all for
your time. Thank you.
10
00:01:25,186 --> 00:01:27,689
_
11
00:01:30,058 --> 00:01:33,338
_
12
00:02:35,168 --> 00:02:36,470
_
13
00:02:36,993 --> 00:02:38,352
_
14
00:02:38,580 --> 00:02:40,409
- I thought you might need some help.
- How did you get here?
15
00:02:40,737 --> 00:02:42,198
- I walked.
- You walked?
16
00:02:42,342 --> 00:02:43,539
- Yes. Yes.
- Through that?
17
00:02:43,540 --> 00:02:46,179
- I've seen worse.
- OK, you are crazy.
18
00:02:50,449 --> 00:02:52,717
I can assure you, madam,
we're doing everything we can.
19
00:02:53,080 --> 00:02:54,983
The British government
has chartered a plane...
20
00:02:55,008 --> 00:02:55,614
Hey!
21
00:02:55,639 --> 00:02:57,919
- ...which will arrive in three days' time.
- Hello. Hello!
22
00:02:57,920 --> 00:02:58,913
One moment, please.
23
00:02:58,937 --> 00:02:59,822
Excuse me, ma'am,
24
00:02:59,846 --> 00:03:01,663
- I'm just dealing with this lady.
- You have to get us out now.
25
00:03:01,688 --> 00:03:02,539
Do you hear?
26
00:03:02,564 --> 00:03:05,399
Madam, I can assure you, the hotel
is absolutely the safest place
27
00:03:05,400 --> 00:03:07,039
for you to be at the moment, trust me...
28
00:03:10,635 --> 00:03:14,555
Madam... perhaps you would
like to wait in the bar?
29
00:03:14,720 --> 00:03:17,920
- The cocktails, they're... complimentary.
- Thank you.
30
00:03:19,520 --> 00:03:21,736
Get them away from the windows. Away!
31
00:03:22,600 --> 00:03:25,080
Yes, this is Pine of the
Nefertiti Hotel in the Corniche.
32
00:03:25,105 --> 00:03:27,682
We have tear gas grenades
going off in the street 50 yards
33
00:03:27,707 --> 00:03:31,629
west of here and I have several
guests extremely keen to leave.
34
00:03:32,200 --> 00:03:34,168
As soon as you can, please. Thank you.
35
00:04:05,752 --> 00:04:06,987
_
36
00:04:07,486 --> 00:04:08,907
_
37
00:04:39,000 --> 00:04:41,120
To the airport, as fast as
you can, please. Thank you.
38
00:04:52,320 --> 00:04:53,799
Busy day for you.
39
00:04:53,800 --> 00:04:56,000
Well, we're doing the best that we can.
40
00:04:58,680 --> 00:05:01,028
Is there anything I
can do for you, madam?
41
00:05:01,800 --> 00:05:05,059
Make me a coffee, would you, Mr Pine?
42
00:05:16,920 --> 00:05:18,005
Sit with me.
43
00:05:18,520 --> 00:05:20,011
I'm afraid I can't, madam.
44
00:05:20,036 --> 00:05:22,719
I have to arrange taxis
for various guests.
45
00:05:22,720 --> 00:05:26,799
Oh... Of course. Everyone must escape.
46
00:05:26,800 --> 00:05:28,480
Run, run, run.
47
00:05:30,278 --> 00:05:31,895
When are you leaving, Mr Pine?
48
00:05:32,864 --> 00:05:33,927
I'm not.
49
00:05:34,160 --> 00:05:35,416
You don't want to escape?
50
00:05:39,160 --> 00:05:40,224
Then sit.
51
00:05:41,242 --> 00:05:42,372
Please, sit.
52
00:05:47,970 --> 00:05:49,663
What do you know of me?
53
00:05:50,000 --> 00:05:52,578
I know that your name
is Ms Sophie Alekan.
54
00:05:53,720 --> 00:05:56,880
I know that you're staying
in the Hatshepsut suite.
55
00:05:58,231 --> 00:06:00,378
And do you know who is footing my bill?
56
00:06:07,326 --> 00:06:10,178
Freddie Hamid is everything
the protestors hate.
57
00:06:10,600 --> 00:06:13,680
Incredibly wealthy, corrupt to the core.
58
00:06:15,261 --> 00:06:18,225
The Hamid family owns
half the city and...
59
00:06:19,600 --> 00:06:21,358
Freddie Hamid owns me.
60
00:06:23,468 --> 00:06:28,347
Before this all started, I saw you
sailing at the Cairo Yacht Club.
61
00:06:28,372 --> 00:06:29,425
Did you?
62
00:06:30,960 --> 00:06:33,183
Well, that's only when I'm invited.
63
00:06:33,208 --> 00:06:35,433
Which isn't often, to be honest.
64
00:06:35,458 --> 00:06:36,731
Who invites you?
65
00:06:37,320 --> 00:06:39,176
The second man at the British Embassy.
66
00:06:39,299 --> 00:06:40,299
Name?
67
00:06:40,566 --> 00:06:43,606
His name is Ogilvey. Simon Ogilvey.
68
00:06:43,880 --> 00:06:45,560
And he's a friend of yours?
69
00:06:46,749 --> 00:06:48,651
Well, I know him from my army days.
70
00:06:49,596 --> 00:06:50,799
But you trust him?
71
00:06:51,320 --> 00:06:53,237
I trust him not to capsize a boat.
72
00:06:56,202 --> 00:06:59,409
I'd like you to copy some
personal documents for me, please.
73
00:07:01,085 --> 00:07:04,485
We-We have an executive services
bureau just across the lobby.
74
00:07:04,510 --> 00:07:06,324
The documents are confidential.
75
00:07:06,960 --> 00:07:10,402
I can assure you Mr Ahmadi
is perfectly dependable.
76
00:07:10,760 --> 00:07:13,067
I would prefer to use your office.
77
00:07:31,405 --> 00:07:32,619
Do it for me, please.
78
00:07:33,416 --> 00:07:34,471
Yes, ma'am.
79
00:08:03,400 --> 00:08:05,240
Just one copy, madam?
80
00:08:06,353 --> 00:08:07,359
Yes.
81
00:08:36,080 --> 00:08:37,255
Will that be all, madam?
82
00:08:39,708 --> 00:08:42,108
- Do you have an envelope?
- Yes.
83
00:08:42,170 --> 00:08:44,409
Seal it and put it in your safe.
84
00:08:44,707 --> 00:08:46,307
And, Mr Pine...
85
00:08:47,480 --> 00:08:49,878
...if an accident was to happen to me,
86
00:08:49,903 --> 00:08:53,320
as accidents do happen
more and more these days,
87
00:08:54,404 --> 00:08:57,451
you should feel free to take
it to your friend, Mr Ogilvey.
88
00:08:57,904 --> 00:09:00,123
Why should an accident happen, madam?
89
00:09:00,148 --> 00:09:01,927
Are you concerned for your safety?
90
00:09:02,305 --> 00:09:03,305
No.
91
00:09:05,000 --> 00:09:06,608
But I see that you are.
92
00:09:07,810 --> 00:09:08,857
Thank you.
93
00:09:13,680 --> 00:09:15,839
Have you always been the night manager?
94
00:09:16,088 --> 00:09:18,021
It's my profession, yes.
95
00:09:18,209 --> 00:09:19,326
You chose it?
96
00:09:19,483 --> 00:09:20,834
I think it chose me.
97
00:09:21,228 --> 00:09:22,303
It's a shame.
98
00:09:22,693 --> 00:09:24,381
You look fine by daylight.
99
00:09:43,338 --> 00:09:44,618
Youssef...
100
00:09:44,760 --> 00:09:45,820
_
101
00:09:45,845 --> 00:09:47,720
- How are you?
- _
102
00:09:49,012 --> 00:09:51,857
_
103
00:09:52,310 --> 00:09:53,600
- Perfect.
- OK!
104
00:09:53,792 --> 00:09:57,307
Listen, Youssef, do you know
a man called Freddie Hamid?
105
00:09:57,680 --> 00:10:00,079
He's a playboy and a gambler.
106
00:10:00,080 --> 00:10:04,319
There's some kind of deal going
on and Freddie Hamid is involved
107
00:10:04,320 --> 00:10:06,558
and I have to find out when
it's happening and where.
108
00:10:06,583 --> 00:10:08,283
Is there anyone you know,
109
00:10:08,308 --> 00:10:10,228
friends in local kitchens,
where he's staying...?
110
00:10:10,456 --> 00:10:11,615
OK.
111
00:10:11,640 --> 00:10:12,777
But be careful, Jonathan.
112
00:10:12,802 --> 00:10:15,003
You don't want to get the
wrong side of the Hamids.
113
00:10:16,292 --> 00:10:17,990
Youssef, Youssef...
114
00:10:22,120 --> 00:10:25,320
- President Mubarak resigned.
- No, I think I understood that.
115
00:10:30,000 --> 00:10:31,599
He's gone. He's bloody gone!
116
00:10:45,440 --> 00:10:46,541
Across Egypt,
117
00:10:46,565 --> 00:10:49,500
millions were on the streets
erupting in excitement.
118
00:10:49,680 --> 00:10:52,920
He'd gone. After 30 years, gone.
119
00:10:54,000 --> 00:10:55,523
Cars honked their horns,
120
00:10:55,548 --> 00:10:58,261
it was a moment like
no other in their lives.
121
00:10:58,920 --> 00:11:02,359
In Tahrir Square, the protestors
were beside themselves.
122
00:11:02,360 --> 00:11:06,640
They'd done it. They'd won. They'd
brought down President Mubarak.
123
00:11:13,501 --> 00:11:14,901
Ramses Hilton.
124
00:11:15,120 --> 00:11:17,520
Er, yes, Corniche Bar, please.
125
00:11:18,840 --> 00:11:20,799
- Corniche Bar. Hello?
- Oh, hi.
126
00:11:20,800 --> 00:11:26,119
Erm... Yeah, this is George Watts,
I'm a mate of Freddie Hamid's.
127
00:11:26,120 --> 00:11:28,872
I was supposed to meet him for
cocktails in the bar tonight,
128
00:11:28,897 --> 00:11:31,825
but I've got held up. Do you
happen to know where he is?
129
00:11:31,850 --> 00:11:33,230
They've already left, sir.
130
00:11:33,231 --> 00:11:36,815
Oh, what a shame. Er... Do
you know where they've gone?
131
00:11:36,840 --> 00:11:39,219
I believe Mr Roper took Mr Hamid
132
00:11:39,244 --> 00:11:40,822
to dinner on his yacht, sir.
133
00:11:40,847 --> 00:11:43,783
I'm sorry, there's a bit of
a big party going on here.
134
00:11:43,808 --> 00:11:46,205
I couldn't quite hear you,
could you repeat that, please?
135
00:11:46,361 --> 00:11:48,279
Mr Hamid is with Mr Roper.
136
00:11:48,280 --> 00:11:50,096
- Mr Roper?
- Yes, sir.
137
00:11:51,106 --> 00:11:52,986
Thank you so much.
138
00:12:36,065 --> 00:12:40,527
My safe haven project for
refugees, which we began in '98,
139
00:12:40,552 --> 00:12:45,512
is the true expression of my belief
in a commitment to the wider world.
140
00:12:46,887 --> 00:12:49,792
Because my good fortune means nothing
141
00:12:50,360 --> 00:12:52,880
unless it also lifts up my fellow man.
142
00:12:55,760 --> 00:12:58,660
I thank you all for
your time. Thank you.
143
00:13:19,892 --> 00:13:23,946
_
144
00:13:34,680 --> 00:13:36,182
Good morning, Jonathan.
145
00:13:36,362 --> 00:13:39,439
Simon, I know it's
early... Look, I, er...
146
00:13:39,440 --> 00:13:40,622
I need to talk to you about something.
147
00:13:40,647 --> 00:13:42,294
I've been calling the
embassy all morning.
148
00:13:42,661 --> 00:13:44,731
Come through. What is this?
149
00:13:58,138 --> 00:13:59,678
Bloody hell.
150
00:14:01,981 --> 00:14:04,006
There are enough toys
here to start a war.
151
00:14:05,320 --> 00:14:07,155
Or crush a popular uprising.
152
00:14:14,040 --> 00:14:16,075
- Where did you get this?
- I found it.
153
00:14:20,960 --> 00:14:22,151
"You found it"?
154
00:14:22,440 --> 00:14:26,628
Say they arrived by post. Don't
mention me. Anonymous sender.
155
00:14:26,653 --> 00:14:29,722
Jesus Christ, Jonathan,
there's bloody napalm on here.
156
00:14:29,747 --> 00:14:31,411
Send it today.
157
00:14:33,676 --> 00:14:35,497
These people aren't wasting any time.
158
00:14:37,560 --> 00:14:38,692
Yes.
159
00:14:40,320 --> 00:14:42,678
- Thank you.
- OK.
160
00:14:47,132 --> 00:14:50,663
_
161
00:15:04,167 --> 00:15:06,788
Three flights up. Lift's
broken but it keeps you fit.
162
00:15:07,390 --> 00:15:12,382
_
163
00:15:14,069 --> 00:15:16,004
Yeah, chicken sounds great, love.
164
00:15:16,238 --> 00:15:19,269
A couple of days out of date is
fine, as long as you cook it well.
165
00:15:20,410 --> 00:15:21,440
Yeah.
166
00:15:22,629 --> 00:15:25,240
All right. Yeah, see you later, bye.
167
00:15:34,130 --> 00:15:36,930
They were supposed to
come yesterday to fix this.
168
00:15:44,990 --> 00:15:46,411
- Rob?
- Yes?
169
00:15:49,560 --> 00:15:50,771
Rob, come here...
170
00:15:56,080 --> 00:15:59,800
Rex Mayhew just sent that.
Cairo station, anonymous sender.
171
00:16:01,000 --> 00:16:03,228
- Ironlast.
- Yeah. He's back.
172
00:16:03,800 --> 00:16:06,079
Get me all the files
you can on Richard Roper.
173
00:16:06,080 --> 00:16:09,605
Defence, FCO, Bank of
England, Treasury, HMRC...
174
00:16:09,630 --> 00:16:10,919
And we'll need the River files too.
175
00:16:10,920 --> 00:16:12,200
Red flags will fly.
176
00:16:12,225 --> 00:16:14,500
So bury the requests
in a pile of slurry.
177
00:16:14,501 --> 00:16:17,094
Do a random sweep on all
Brits living offshore.
178
00:16:17,180 --> 00:16:19,119
Throw River House off the
scent. Make us look like
179
00:16:19,120 --> 00:16:21,439
a bunch of amateurs looking
for a needle in a haystack.
180
00:16:21,440 --> 00:16:23,280
- Do you think you can do that?
- Yes.
181
00:16:25,012 --> 00:16:26,132
Go on, then.
182
00:16:55,260 --> 00:16:57,139
Good evening, Ms Alekan.
183
00:16:57,140 --> 00:16:58,340
Mr Pine.
184
00:16:59,311 --> 00:17:02,428
I would like you to bring a
Scotch and soda to my room please.
185
00:17:02,740 --> 00:17:05,259
I can ask room service,
186
00:17:05,260 --> 00:17:08,099
or there should be a minibar
just under the main wardrobe.
187
00:17:08,100 --> 00:17:09,980
I know where the minibar is.
188
00:17:11,220 --> 00:17:12,460
I want you.
189
00:17:41,286 --> 00:17:44,472
Madam, your Scotch and soda.
190
00:17:49,860 --> 00:17:51,540
Just here on the table, madam?
191
00:17:54,660 --> 00:17:56,580
Who did you show the papers to?
192
00:17:59,180 --> 00:18:01,850
Please, just tell me.
I would understand.
193
00:18:02,948 --> 00:18:04,310
I just need to know.
194
00:18:07,460 --> 00:18:09,217
Freddie Hamid was just here.
195
00:18:09,935 --> 00:18:13,100
He said he had just spoken
to the man from Ironlast.
196
00:18:14,780 --> 00:18:15,820
Which man?
197
00:18:17,060 --> 00:18:19,895
Richard Roper. The
worst man in the world.
198
00:18:20,700 --> 00:18:23,225
Roper told Freddie
that their deal was off.
199
00:18:23,500 --> 00:18:26,540
Apparently, Roper had been warned.
200
00:18:27,980 --> 00:18:29,220
Who by?
201
00:18:36,620 --> 00:18:38,860
You tell me, Mr Pine.
202
00:18:57,295 --> 00:18:59,811
I've left your dog with the
concierge, she'll be fine.
203
00:19:15,540 --> 00:19:18,385
Ms Alekan, I'm so sorry.
204
00:19:20,540 --> 00:19:21,988
I had no idea this would happen.
205
00:19:22,013 --> 00:19:26,070
Don't apologise. You were
right to do what you did.
206
00:19:26,380 --> 00:19:29,195
If I'd been brave enough,
I would have done it myself.
207
00:19:30,700 --> 00:19:33,068
But Freddie has a
temper, as you can see.
208
00:19:34,300 --> 00:19:35,779
And he may come back.
209
00:19:37,794 --> 00:19:39,724
Well, don't worry.
We'll take care of you.
210
00:19:39,888 --> 00:19:43,300
Would that be you and
the Queen, Mr Pine?
211
00:19:45,220 --> 00:19:46,343
Madam.
212
00:19:57,020 --> 00:19:58,879
Simon, this is Jonathan Pine.
213
00:19:59,260 --> 00:20:02,358
Could you give me a ring as
soon as you get this, please?
214
00:20:02,383 --> 00:20:04,751
It's urgent. Thank you.
215
00:20:05,580 --> 00:20:06,779
Hey, you.
216
00:20:06,780 --> 00:20:09,416
I have a friend in the Hatshepsut
suite, she's not answering.
217
00:20:09,441 --> 00:20:10,837
Can you try the room?
218
00:20:12,939 --> 00:20:14,025
Certainly, sir.
219
00:20:22,860 --> 00:20:24,499
I'm afraid there's no answer, sir.
220
00:20:24,500 --> 00:20:26,698
- Just give me the key.
- I can't do that, sir.
221
00:20:26,723 --> 00:20:27,708
Just give me the damn key.
222
00:20:27,733 --> 00:20:29,624
- I'm afraid it's not hotel policy...
- Do you know who I am?!
223
00:20:29,625 --> 00:20:30,536
Yes, sir. I do.
224
00:20:30,561 --> 00:20:33,499
Then you know who my family are.
Open the room. Open the room.
225
00:20:33,500 --> 00:20:35,669
- Which one? It's this one?
- Sir, it's... Just this one, yes.
226
00:20:35,694 --> 00:20:38,820
Here you go. Open the room.
Go. We go. Open the room.
227
00:20:41,600 --> 00:20:42,840
Sir...
228
00:20:46,820 --> 00:20:49,299
Where is she? When did you last see her?
229
00:20:49,300 --> 00:20:51,660
Er, last night. I can ask the day staff.
230
00:20:53,070 --> 00:20:54,083
Shit!
231
00:20:57,091 --> 00:20:58,091
_
232
00:20:58,239 --> 00:20:59,372
_
233
00:20:59,888 --> 00:21:00,997
_
234
00:21:02,136 --> 00:21:03,648
_
235
00:21:07,375 --> 00:21:08,445
_
236
00:21:10,540 --> 00:21:11,767
Excuse me, sir?
237
00:21:13,820 --> 00:21:15,197
It's me...
238
00:21:15,860 --> 00:21:16,860
Ah...
239
00:21:17,353 --> 00:21:18,353
Mr Roper.
240
00:21:19,591 --> 00:21:22,511
Yes, sir. I am dealing with it.
241
00:21:23,660 --> 00:21:27,300
I have it all in hand. Yes, sir.
242
00:21:33,820 --> 00:21:37,259
The minute she appears,
you call this number.
243
00:21:37,260 --> 00:21:40,980
- You hear me?
- Yes, sir. Certainly, sir.
244
00:22:07,300 --> 00:22:09,779
It belongs to an
archaeologist friend of mine.
245
00:22:09,780 --> 00:22:11,300
It's an hour outside the city.
246
00:22:11,325 --> 00:22:13,744
He's gone back to London tonight
and it'll be empty for two weeks,
247
00:22:13,769 --> 00:22:15,933
and I really think
it's the safest option.
248
00:22:17,427 --> 00:22:18,501
Come with me.
249
00:22:21,275 --> 00:22:22,282
Please.
250
00:23:15,820 --> 00:23:19,515
Youssef, tell no-one we're here.
Not even your family.
251
00:23:19,540 --> 00:23:21,421
- OK.
- Thank you, brother.
252
00:23:21,446 --> 00:23:23,701
No worries. Let me know if
you need anything else, OK?
253
00:23:23,725 --> 00:23:25,413
- OK.
- All right.
254
00:23:34,903 --> 00:23:36,765
It's not much, but...
255
00:23:38,077 --> 00:23:39,124
it'll do.
256
00:24:05,464 --> 00:24:07,424
Why do you sit so far away?
257
00:24:10,656 --> 00:24:12,242
Out of respect, I suppose.
258
00:24:12,297 --> 00:24:14,203
Is that why you came all the way here?
259
00:24:15,064 --> 00:24:16,266
To respect me?
260
00:24:18,420 --> 00:24:21,142
You have many different voices, Mr Pine.
261
00:24:21,572 --> 00:24:23,291
You say one thing and...
262
00:24:24,478 --> 00:24:26,090
that person touches me.
263
00:24:27,540 --> 00:24:29,213
Then that person is called away
264
00:24:29,238 --> 00:24:31,627
and somebody quite
different takes his place.
265
00:24:32,900 --> 00:24:34,940
We have a changing of the guards.
266
00:24:37,674 --> 00:24:39,794
Are you like this with all your women?
267
00:24:41,815 --> 00:24:44,854
You are not one of
my women, Miss Sophie.
268
00:24:46,327 --> 00:24:47,767
So why are you here?
269
00:24:55,771 --> 00:24:59,464
I want one of your many selves...
270
00:25:00,471 --> 00:25:02,471
to sleep with me tonight.
271
00:25:03,780 --> 00:25:05,820
You can choose which one.
272
00:25:48,459 --> 00:25:50,899
Sophie's a name you
gave yourself, isn't it?
273
00:25:53,009 --> 00:25:54,368
Yes.
274
00:25:54,860 --> 00:25:56,165
In Paris.
275
00:25:57,079 --> 00:25:59,140
I wanted to be more Western.
276
00:26:03,700 --> 00:26:05,180
What's your real name?
277
00:26:08,460 --> 00:26:09,940
Samira.
278
00:26:12,534 --> 00:26:13,814
Samira.
279
00:26:24,780 --> 00:26:26,579
- What more do you want?
- Angela...
280
00:26:26,580 --> 00:26:28,260
- You sent me those papers.
- _
281
00:26:28,285 --> 00:26:30,113
There isn't another "RM"
in the Foreign Office
282
00:26:30,146 --> 00:26:32,344
sending me top-secret
files by private courier.
283
00:26:32,620 --> 00:26:34,660
I sent them to you as information,
284
00:26:34,685 --> 00:26:36,658
as I did to everyone
in Arms Intelligence.
285
00:26:37,242 --> 00:26:38,580
I was transparent.
286
00:26:38,580 --> 00:26:41,659
Yeah. And while you were at it, you
set me up in a transparent shoebox
287
00:26:41,660 --> 00:26:43,980
in Victoria with no cash and no heating.
288
00:26:44,110 --> 00:26:45,768
- Angela...
- Rex.
289
00:26:46,060 --> 00:26:48,980
Richard Roper is selling arms
to the youngest Hamid brother
290
00:26:49,005 --> 00:26:52,361
in the heart of Cairo in the middle
of what we hope is the Arab Spring.
291
00:26:52,386 --> 00:26:53,559
Isn't that exactly what
we've been looking for?!
292
00:26:53,584 --> 00:26:55,465
Keep your voice down.
293
00:26:55,580 --> 00:26:58,579
The Permanent Secretary
has a view, which I share,
294
00:26:58,580 --> 00:27:01,059
that if you are allowed
to continue unchecked,
295
00:27:01,060 --> 00:27:05,060
in your usual headstrong fashion,
against Richard Onslow Roper
296
00:27:05,085 --> 00:27:07,387
without so much as a nod to
our friends across the river...
297
00:27:07,388 --> 00:27:09,393
Yeah, something might actually
get done. That's it, isn't it?
298
00:27:09,418 --> 00:27:11,590
There is another point
of view on all this.
299
00:27:11,615 --> 00:27:12,574
Which is what?
300
00:27:12,599 --> 00:27:15,433
That arming certain key players
whose mobile phone numbers we
301
00:27:15,458 --> 00:27:18,779
happen to have in our address book
might be preferable to indulging
302
00:27:18,780 --> 00:27:21,979
a whole new bunch of religious
lunatics about whom we know nothing.
303
00:27:21,980 --> 00:27:24,059
Oh, yeah... So instead of
putting handcuffs on him,
304
00:27:24,084 --> 00:27:26,005
we can give him a seat
in the House of Lords!
305
00:27:27,860 --> 00:27:30,819
The Joint Intelligence
Committee will meet next week.
306
00:27:30,820 --> 00:27:33,568
We will have a full
and frank discussion,
307
00:27:33,931 --> 00:27:37,699
we will share our intelligence
like brothers and sisters.
308
00:27:38,091 --> 00:27:41,604
And we will pursue, not
our hopes and dreams, alas,
309
00:27:41,944 --> 00:27:44,697
but the art of the possible.
310
00:27:44,722 --> 00:27:47,049
Now, I have to be at
my club in 15 minutes.
311
00:27:47,074 --> 00:27:51,361
I would invite you but, er... I
am obliged to observe club rules.
312
00:27:51,386 --> 00:27:53,149
I urge you to do the same.
313
00:27:53,174 --> 00:27:56,001
I can't believe you're still a member
of a club that won't allow women.
314
00:27:56,297 --> 00:27:59,563
Have a lovely time.
Apparently, the food's shit!
315
00:28:06,206 --> 00:28:08,021
Did you ever meet Richard Roper?
316
00:28:09,969 --> 00:28:12,249
I saw him at a few parties. Why?
317
00:28:14,274 --> 00:28:15,344
What's he like?
318
00:28:16,360 --> 00:28:17,835
Very charming.
319
00:28:19,700 --> 00:28:21,968
Why do you call him the
worst man in the world?
320
00:28:25,740 --> 00:28:31,340
Because he sells destruction,
pain and death. And he laughs.
321
00:28:36,428 --> 00:28:38,038
_
322
00:28:38,358 --> 00:28:41,533
_
323
00:28:49,740 --> 00:28:50,884
What is it?
324
00:28:53,368 --> 00:28:56,500
Erm... I think you have
to leave the country.
325
00:28:57,700 --> 00:28:59,340
I have nowhere to go.
326
00:29:03,660 --> 00:29:05,285
You could go to England.
327
00:29:07,540 --> 00:29:08,740
Will you help me?
328
00:29:10,935 --> 00:29:12,255
Of course I will.
329
00:29:56,390 --> 00:29:58,256
- There you are.
- Thanks for coming.
330
00:29:58,280 --> 00:29:59,338
Drink?
331
00:29:59,500 --> 00:30:01,550
- Not here.
- OK.
332
00:30:01,780 --> 00:30:07,979
You know, Jonathan, they're
very pleased with what you found.
333
00:30:07,980 --> 00:30:10,790
Well, if they're so pleased, how
come they tipped off Richard Roper?
334
00:30:11,460 --> 00:30:14,329
- What are you talking about?
- Someone in London tipped off Roper.
335
00:30:14,540 --> 00:30:17,962
My source had her face smashed up
in her hotel room by Freddie Hamid.
336
00:30:18,833 --> 00:30:21,672
Are you telling me your source
is Freddie Hamid's whore?
337
00:30:27,340 --> 00:30:28,500
Where is she now?
338
00:30:30,020 --> 00:30:31,420
- She's somewhere safe.
- OK.
339
00:30:31,445 --> 00:30:34,078
Well, wherever you've hidden her,
that's a temporary solution. Yes?
340
00:30:34,103 --> 00:30:36,156
- Yes, of course.
- So what are you planning?
341
00:30:36,740 --> 00:30:38,570
I'm planning to get
her out of the country.
342
00:30:38,594 --> 00:30:39,859
Aha... Where to?
343
00:30:39,860 --> 00:30:40,917
Where do you think, Simon?
344
00:30:40,942 --> 00:30:42,581
Jonathan, if you think
the British Government
345
00:30:42,606 --> 00:30:45,831
is going to give safe haven
to Hamid's tart, think again.
346
00:30:45,856 --> 00:30:47,459
Excuse me?
347
00:30:47,460 --> 00:30:49,619
The British Government
have a responsibility...
348
00:30:49,620 --> 00:30:51,613
The Hamid family have
invested over a billion dollars
349
00:30:51,637 --> 00:30:53,539
in Britain in the last five years.
350
00:30:53,540 --> 00:30:55,979
They're having hotels built
in London, Manchester...
351
00:30:55,980 --> 00:30:58,719
They fund political parties, they're
at every top table you can name.
352
00:30:58,744 --> 00:31:01,700
You think your girl is safe in London?
353
00:31:01,725 --> 00:31:04,654
Freddie Hamid has more friends in
London than you and I put together.
354
00:31:04,679 --> 00:31:05,669
She has none.
355
00:31:05,694 --> 00:31:09,675
She gave us vital intelligence
that can save lives.
356
00:31:09,700 --> 00:31:11,364
This wasn't a business transaction.
357
00:31:11,389 --> 00:31:14,378
This was a humanitarian
act, we have a duty of care.
358
00:31:15,003 --> 00:31:16,659
I'm advising you Jonathan.
359
00:31:17,340 --> 00:31:22,018
You fly that girl out, it's
a confession of her guilt.
360
00:31:22,180 --> 00:31:25,497
Freddie Hamid will know it
was her, so will Richard Roper.
361
00:31:26,580 --> 00:31:29,145
And no-one will lift
a finger to stop them.
362
00:31:29,460 --> 00:31:32,059
She needs to convince
Hamid she knows nothing.
363
00:31:32,580 --> 00:31:34,220
That is her only chance.
364
00:32:00,504 --> 00:32:01,624
Yes?
365
00:32:03,300 --> 00:32:04,700
Sophie, it's me.
366
00:32:06,050 --> 00:32:07,572
Oh, Jonathan...
367
00:32:09,089 --> 00:32:11,009
I miss you so much.
368
00:32:13,140 --> 00:32:14,267
Jonathan...?
369
00:32:17,980 --> 00:32:19,300
Yes, erm...
370
00:32:21,847 --> 00:32:22,927
Look, er...
371
00:32:23,980 --> 00:32:25,185
Yes?
372
00:32:26,005 --> 00:32:28,740
London is not an option.
373
00:32:31,060 --> 00:32:32,362
It's all going to be fine.
374
00:32:32,387 --> 00:32:34,932
You just have to give
me more time, that's all.
375
00:32:36,500 --> 00:32:39,841
There we have it. The
changing of the guards.
376
00:32:39,866 --> 00:32:42,859
No, no, no, nothing has
changed. It's all still the same.
377
00:32:42,860 --> 00:32:44,295
It's going to... I'll find a way.
378
00:32:44,319 --> 00:32:45,669
I promise.
379
00:33:11,234 --> 00:33:12,314
Thank you.
380
00:33:28,580 --> 00:33:30,420
My key, please.
381
00:33:32,020 --> 00:33:35,712
- Ms Alekan, if Mr Hamid...
- Just my key, thank you.
382
00:33:41,300 --> 00:33:44,060
And tell the concierge to
bring my dog to my room.
383
00:34:01,020 --> 00:34:02,684
- What have you got?
- Not a lot.
384
00:34:03,300 --> 00:34:06,499
Roper's careful who he talks
to. GCHQ have nothing but dross.
385
00:34:06,500 --> 00:34:09,675
It's always the same, his
name's not on a single thing.
386
00:34:09,700 --> 00:34:11,619
There's not a single
register at Companies House,
387
00:34:11,620 --> 00:34:13,394
not one e-mail, not even a text.
388
00:34:13,426 --> 00:34:15,167
I bet his fingers don't have prints.
389
00:34:17,780 --> 00:34:19,300
Rob Singhal, IEA.
390
00:34:23,027 --> 00:34:27,012
I see. Do you want to speak
to her yourself? Yep, yeah.
391
00:34:28,126 --> 00:34:29,210
I can tell her.
392
00:34:33,580 --> 00:34:35,700
The JIC meeting's been cancelled.
393
00:34:36,167 --> 00:34:37,423
Cancelled? What do you mean, cancelled?
394
00:34:37,448 --> 00:34:40,579
Apparently, there are
political reasons why an enquiry
395
00:34:40,580 --> 00:34:43,924
into the Cairo papers would not
be "productive" at this time.
396
00:34:44,600 --> 00:34:47,560
- Get Mayhew's office on the phone.
- That was Mayhew's office.
397
00:34:49,051 --> 00:34:50,369
Roper.
398
00:34:53,180 --> 00:34:54,659
Who sent the Cairo papers?
399
00:34:54,660 --> 00:34:57,780
Station officer, name of Ogilvey.
400
00:34:58,064 --> 00:34:59,861
- Simon Ogilvey?
- Yes.
401
00:35:00,660 --> 00:35:03,540
He was my leg man in Kiev,
2004. Get him on the phone.
402
00:35:17,620 --> 00:35:19,308
Nefertiti Hotel, Cairo.
403
00:35:19,617 --> 00:35:21,183
Is that the night manager?
404
00:35:21,460 --> 00:35:22,870
Yes. Who's speaking, please?
405
00:35:23,025 --> 00:35:25,195
You have a guest in
the Hatshepsut Suite.
406
00:35:25,220 --> 00:35:26,803
She needs to leave
the hotel immediately.
407
00:35:26,828 --> 00:35:31,467
Call me when she's safe, 44700707070.
408
00:35:31,755 --> 00:35:35,244
- Who is this, please?
- My name's Angela Burr. I'm a friend.
409
00:35:35,269 --> 00:35:36,386
What do you mean, "a friend"?
410
00:35:36,411 --> 00:35:39,104
Just get her out, Mr
Pine. Her life is at risk.
411
00:36:16,213 --> 00:36:17,573
Oh, God!
412
00:36:23,663 --> 00:36:24,983
Sophie?
413
00:36:27,807 --> 00:36:29,087
No!
414
00:37:04,232 --> 00:37:08,344
_
415
00:37:21,300 --> 00:37:23,016
She was a guest at the hotel.
416
00:37:23,180 --> 00:37:25,263
I think she was connected
to Freddie Hamid.
417
00:37:25,940 --> 00:37:27,000
Who?
418
00:37:27,285 --> 00:37:28,382
Freddie Hamid.
419
00:37:29,780 --> 00:37:31,086
Freddie Hamid?
420
00:37:31,508 --> 00:37:33,250
You must know him, the Hamids?
421
00:37:33,860 --> 00:37:36,179
- I don't know him.
- How can you not know him?
422
00:37:36,180 --> 00:37:38,379
They're one of the most
famous families in the city.
423
00:37:38,380 --> 00:37:41,805
No. Was burglar. Crazy burglar.
424
00:37:41,830 --> 00:37:43,768
What are you talking about?
Why would a burglar do that?
425
00:37:43,793 --> 00:37:44,979
What do you care?
426
00:37:45,700 --> 00:37:47,587
Maybe you know her better than you say?
427
00:37:49,140 --> 00:37:50,620
Maybe you kill her?
428
00:38:15,554 --> 00:38:20,335
_
429
00:38:39,866 --> 00:38:43,548
_
430
00:39:09,143 --> 00:39:10,580
Good evening, Herr Strippli.
431
00:39:10,605 --> 00:39:12,073
Mr Pine.
432
00:39:15,877 --> 00:39:17,339
Good evening, Fraulein Vipp.
433
00:39:17,340 --> 00:39:18,900
Guten abend, Herr Pine.
434
00:39:46,375 --> 00:39:48,539
Herr Strippli, you
should have gone by now.
435
00:39:48,540 --> 00:39:52,059
A late booking came in. I had
to arrange their requirements.
436
00:39:52,060 --> 00:39:54,259
Private jet, landing in Dubendorf.
437
00:39:54,260 --> 00:39:56,492
I am sending a helicopter
to pick them up.
438
00:39:56,757 --> 00:39:57,757
Hm.
439
00:39:59,263 --> 00:40:00,943
You know of him?
440
00:40:02,860 --> 00:40:06,946
He used to come every year, but
that was long before your time.
441
00:40:07,740 --> 00:40:09,720
And this parcel came for them.
442
00:40:09,980 --> 00:40:12,071
Please give it to them when they arrive.
443
00:40:12,380 --> 00:40:14,126
Goodnight, Mr Pine.
444
00:40:15,353 --> 00:40:16,576
Gute nacht.
445
00:40:44,900 --> 00:40:46,260
Thank you.
446
00:40:51,180 --> 00:40:53,939
- Very nicely done, may I say?
- Thank you.
447
00:40:53,940 --> 00:40:55,540
That was very elegant.
448
00:40:57,980 --> 00:41:00,660
It is so pleasing to wake
up the fucking Germans.
449
00:41:14,940 --> 00:41:16,503
Welcome to Zermatt, sir.
450
00:41:18,060 --> 00:41:21,576
I'm Dicky Roper. My chaps
have booked some rooms here.
451
00:41:22,020 --> 00:41:23,146
Quite a lot of them, actually.
452
00:41:23,171 --> 00:41:26,251
How very good to see you,
Mr Roper. My name's Pine.
453
00:41:26,540 --> 00:41:30,654
I'm the night manager. I do hope
your journey wasn't too ghastly.
454
00:41:31,340 --> 00:41:33,764
So, where's old Meister?
455
00:41:34,220 --> 00:41:38,620
Tucked up in bed, is he, with
an Ovaltine? Or German porn?
456
00:41:40,380 --> 00:41:42,786
How you getting on with
those magazines, Jed, darling?
457
00:41:43,060 --> 00:41:44,270
Just fine, darling.
458
00:41:45,060 --> 00:41:48,579
Herr Meister is unavoidably
tied up tonight, I'm afraid.
459
00:41:48,580 --> 00:41:50,379
He asked me to show you the rooms.
460
00:41:50,380 --> 00:41:53,419
But he does enormously look
forward to seeing you in the morning
461
00:41:53,420 --> 00:41:55,546
when you're rested from the journey.
462
00:41:56,020 --> 00:41:58,546
- You English, Pine?
- To the core, sir.
463
00:41:59,100 --> 00:42:00,312
Wise man.
464
00:42:00,820 --> 00:42:04,065
Corky! Are you proposing
marriage to the young lady?
465
00:42:04,220 --> 00:42:05,859
Highly bloody unlikely.
466
00:42:05,860 --> 00:42:07,065
Nearly there, Chief.
467
00:42:07,180 --> 00:42:10,219
I'm terribly sorry about that,
it's the new security, I'm afraid.
468
00:42:10,220 --> 00:42:13,478
The Swiss police insist. There
seems to be nothing we can do.
469
00:42:13,845 --> 00:42:15,157
You been here long?
470
00:42:15,660 --> 00:42:17,634
Weren't here last time
we came, was he, Frisky?
471
00:42:17,740 --> 00:42:19,228
No, he wasn't.
472
00:42:19,460 --> 00:42:21,875
I've been here for two
and a half years, sir.
473
00:42:22,203 --> 00:42:23,421
Before that?
474
00:42:24,820 --> 00:42:27,820
I was in Italy and,
before that, Tangier.
475
00:42:30,340 --> 00:42:31,340
All done!
476
00:42:31,463 --> 00:42:34,572
About bloody time! Whatever
happened to your signing hand?
477
00:42:34,740 --> 00:42:36,379
Wanker's colic, Chief.
478
00:42:36,380 --> 00:42:39,139
- Limp wrist, more like.
- Your key, sir.
479
00:42:39,140 --> 00:42:41,788
This is one of Herr
Meister's new innovations.
480
00:42:41,813 --> 00:42:43,772
It's a little outre, I confess,
481
00:42:43,797 --> 00:42:46,579
but our less sophisticated
guests adore it.
482
00:42:46,580 --> 00:42:49,283
Well, I adore it and
I'm bloody sophisticated!
483
00:42:50,042 --> 00:42:51,345
Taiwan.
484
00:42:51,658 --> 00:42:52,767
Tabby.
485
00:42:57,146 --> 00:42:59,802
- How was the ride in, sir?
- Noisy.
486
00:43:00,170 --> 00:43:03,475
It can be terribly bumpy up
there, even on a clear night.
487
00:43:04,186 --> 00:43:06,900
Heroic of you to venture
aloft at all, if you ask me.
488
00:43:20,782 --> 00:43:22,622
Oui, mais il faut changer l'heure.
489
00:43:22,740 --> 00:43:25,539
- Champagne, sir?
- Yes, thank you.
490
00:43:25,540 --> 00:43:27,959
Monsieur Roper est vachement fatigué,
491
00:43:27,984 --> 00:43:30,465
et il faut changer l'heure. Merci.
492
00:43:30,490 --> 00:43:33,059
Gregory, listen to me. All we
need is delivery by Tuesday.
493
00:43:33,060 --> 00:43:36,419
So tell your friends by the
Vltava that they need you to start
494
00:43:36,420 --> 00:43:38,179
driving tomorrow morning.
495
00:43:38,180 --> 00:43:40,853
This room is probably exactly
as you remember it, sir,
496
00:43:41,340 --> 00:43:44,244
although the bathrooms have
been completely refurbished.
497
00:43:44,269 --> 00:43:48,259
There's a new free-standing tub,
mini spa facilities and a Jacuzzi.
498
00:43:48,284 --> 00:43:50,244
- I'm going to take a bath, baby.
- Oh, all right.
499
00:44:08,420 --> 00:44:09,845
Pretty, isn't she?
500
00:44:11,524 --> 00:44:14,103
I went to New York to buy a
painting and came back with her.
501
00:44:14,128 --> 00:44:16,689
Liar. You said you were buying a horse.
502
00:44:16,900 --> 00:44:18,660
It was a painting of a horse.
503
00:44:26,447 --> 00:44:28,914
Sandy, are you coming to bed?
504
00:44:28,939 --> 00:44:32,458
This is Lady Langbourne, best skier
within 100 miles, I guarantee it.
505
00:44:32,483 --> 00:44:33,755
Once upon a time.
506
00:44:33,780 --> 00:44:36,733
Knees gone, poor old
thing. Completely worn out.
507
00:44:37,180 --> 00:44:38,460
Goodnight, my beloved.
508
00:44:41,020 --> 00:44:44,450
Soldier Boris says OK, Monday
lunchtime. OK, Monday lunchtime?
509
00:44:44,475 --> 00:44:45,584
Fix.
510
00:44:46,061 --> 00:44:47,293
Aren't we getting rid of these?
511
00:44:47,318 --> 00:44:48,919
They were supposed to
be here by six o'clock.
512
00:44:48,944 --> 00:44:51,270
Anything come, Pine? A package for us?
513
00:44:51,295 --> 00:44:52,770
Nothing that I've seen, sir.
514
00:44:53,580 --> 00:44:54,786
I'll chase it for you.
515
00:44:55,260 --> 00:44:58,099
Your friend Apostol says he can
meet you in town tomorrow night.
516
00:44:58,100 --> 00:44:59,740
Too public. Make it here.
517
00:45:03,449 --> 00:45:05,059
Play golf, do we, sweetheart?
518
00:45:05,060 --> 00:45:06,699
No, sir, I don't.
519
00:45:06,700 --> 00:45:08,900
Me neither. Just the nineteenth hole.
520
00:45:10,980 --> 00:45:13,419
Darling, some more shampoo, please.
521
00:45:13,420 --> 00:45:15,169
She means the...
522
00:45:15,820 --> 00:45:18,644
Ah. Take it into her,
would you, old boy?
523
00:45:27,141 --> 00:45:29,626
- Certainly, sir.
- Only joking.
524
00:45:32,540 --> 00:45:34,459
Although I think we might need
525
00:45:34,460 --> 00:45:36,305
another couple of bottles of this stuff.
526
00:45:36,958 --> 00:45:39,091
Of course, sir. Absolutely, right away.
527
00:45:39,235 --> 00:45:41,595
Find out what happened to
the bloody parcel, will you?
528
00:45:41,806 --> 00:45:44,686
Yes, sir. I'll have it sent
up as soon as it arrives.
529
00:46:07,231 --> 00:46:09,310
Can I see tonight's
late arrivals, please?
530
00:46:09,473 --> 00:46:10,643
Yes.
531
00:46:11,174 --> 00:46:12,792
Just a second.
532
00:46:13,020 --> 00:46:14,700
- Here they are.
- Thank you.
533
00:46:23,561 --> 00:46:26,276
Could you do photocopies of
these for me, please, Fraulein?
534
00:46:26,301 --> 00:46:28,557
We're doing a marketing
survey of Tower Suite guests.
535
00:46:28,582 --> 00:46:30,275
- Yes, of course, Mr Pine.
- Thank you.
536
00:47:12,499 --> 00:47:15,163
Ah, Alfred. Could you
deliver this to Mr Roper?
537
00:47:15,616 --> 00:47:18,044
Also, one more thing... please
don't forget to empty the rubbish
538
00:47:18,069 --> 00:47:19,312
from their bins right away.
539
00:47:19,336 --> 00:47:21,174
- Mr Roper hates mess.
- Of course.
540
00:47:21,199 --> 00:47:22,272
Thanks!
541
00:47:42,980 --> 00:47:44,540
Can I help you, madam?
542
00:47:46,300 --> 00:47:48,420
Do you really stay awake all night?
543
00:47:49,700 --> 00:47:51,020
Yes, madam...
544
00:47:52,384 --> 00:47:53,773
...it's my job.
545
00:47:57,220 --> 00:47:58,913
Is the pool open?
546
00:47:59,540 --> 00:48:01,334
Give me one moment, please.
547
00:49:11,580 --> 00:49:13,111
Can I help you, gentlemen?
548
00:49:13,220 --> 00:49:14,728
Is the bar still open?
549
00:49:15,020 --> 00:49:17,539
- Yes, of course, sir.
- Perfect.
550
00:49:17,540 --> 00:49:18,987
Allow me to escort you.
551
00:49:24,760 --> 00:49:26,080
Thank you.
552
00:51:04,500 --> 00:51:08,340
Yes, hello. Could I speak
to an Angela Burr, please?
553
00:51:09,380 --> 00:51:11,180
My name is Jonathan Pine.
554
00:51:29,700 --> 00:51:31,922
- Hi! How are you?
- Good evening.
555
00:51:31,947 --> 00:51:33,499
- Good to see you.
- Me, too.
556
00:51:33,500 --> 00:51:34,924
- Are you well?
- Well, this is...
557
00:51:34,949 --> 00:51:36,830
Hi, I am Jed, so nice to meet you.
558
00:51:36,854 --> 00:51:39,196
Apo, how are you? You look well.
559
00:51:39,221 --> 00:51:40,461
- You, too.
- Thank you.
560
00:51:40,462 --> 00:51:41,555
This is Mercedes.
561
00:51:41,580 --> 00:51:43,219
Hello. Nice to meet you.
562
00:51:43,220 --> 00:51:45,350
- She has never been to Zermatt before.
- Uh-uh.
563
00:51:45,375 --> 00:51:48,180
- And I said, "You have to come!"
- But of course.
564
00:52:00,611 --> 00:52:01,953
I know what you're thinking.
565
00:52:01,978 --> 00:52:04,220
Which is the daughter
and which is the mistress?
566
00:52:04,245 --> 00:52:06,551
The young beauties will
be leaving us in a moment.
567
00:52:06,552 --> 00:52:08,753
Make sure they're well
serviced in the lounge.
568
00:52:09,060 --> 00:52:10,902
I trust that won't be
too painful for you.
569
00:52:13,780 --> 00:52:14,925
Ladies.
570
00:52:17,100 --> 00:52:18,460
Come.
571
00:52:24,020 --> 00:52:25,619
- Apo...
- Yes?
572
00:52:25,620 --> 00:52:29,073
I've received an offer.
Combine harvesters.
573
00:52:29,534 --> 00:52:33,660
Some time in the next six months.
Looking for interested buyers.
574
00:52:47,860 --> 00:52:49,580
Glimpse of the infinite.
575
00:52:56,820 --> 00:52:58,185
Yes. It's reassuring.
576
00:52:58,500 --> 00:52:59,800
Up to a point.
577
00:53:01,460 --> 00:53:03,940
- You work here all year?
- Indeed, sir.
578
00:53:05,433 --> 00:53:08,397
I don't think I could do
that. Too bloody quiet for me.
579
00:53:09,340 --> 00:53:10,710
Get used to it eventually.
580
00:53:12,408 --> 00:53:15,226
Keeping away from the
world, are we? Got a girl?
581
00:53:16,500 --> 00:53:18,466
- No, sir.
- All alone.
582
00:53:19,240 --> 00:53:21,677
Well, I suppose we all
are, in the end, aren't we?
583
00:53:25,780 --> 00:53:29,019
You know, a lot of people would
have tossed that cigarette away
584
00:53:29,020 --> 00:53:30,647
when the paying customer turned up.
585
00:53:32,171 --> 00:53:33,264
Good for you.
586
00:53:35,140 --> 00:53:38,273
We leave tomorrow, so
until the next time...
587
00:53:39,260 --> 00:53:41,340
- Adios!
- Goodnight, sir.
588
00:54:33,220 --> 00:54:35,259
- Angela Burr?
- Yes.
589
00:54:35,260 --> 00:54:37,835
- Jonathan Pine.
- Nice to meet you.
590
00:54:43,380 --> 00:54:45,720
Thank you for coming all
this way. I appreciate it.
591
00:54:45,877 --> 00:54:46,987
Pleasure.
592
00:54:54,580 --> 00:54:55,968
These are for you.
593
00:55:02,780 --> 00:55:05,779
Richard Roper was recently a
guest at the Meisters Hotel.
594
00:55:07,260 --> 00:55:09,660
Do whatever you want with those.
I don't want to be involved.
595
00:55:17,300 --> 00:55:18,500
Thank you.
596
00:55:21,060 --> 00:55:22,540
So, why did you do it?
597
00:55:23,780 --> 00:55:26,580
Why does Jonathan Pine,
respected hotelier,
598
00:55:26,864 --> 00:55:29,114
risk his career by
snitching on his guests?
599
00:55:29,300 --> 00:55:30,966
First in Cairo and then here.
600
00:55:31,660 --> 00:55:32,723
I don't know.
601
00:55:34,020 --> 00:55:35,114
Yes, you do.
602
00:55:38,805 --> 00:55:41,247
- Something stirred, I suppose.
- What stirred?
603
00:55:41,272 --> 00:55:45,733
Listen, if there is a man selling a
private arsenal to an Egyptian crook
604
00:55:45,940 --> 00:55:48,586
and he's English and you're English
605
00:55:49,012 --> 00:55:52,586
and those weapons could cause a
lot of pain to a lot of people,
606
00:55:53,211 --> 00:55:54,688
then you just do it.
607
00:55:57,380 --> 00:55:58,601
Anyone would do it.
608
00:56:00,100 --> 00:56:01,406
Plenty wouldn't.
609
00:56:03,860 --> 00:56:05,820
You were a soldier yourself, of course.
610
00:56:07,540 --> 00:56:08,554
Yes, I was.
611
00:56:08,835 --> 00:56:11,398
Iraq. Two tours.
612
00:56:12,719 --> 00:56:14,975
You know what those
weapons can do to a body.
613
00:56:17,500 --> 00:56:19,979
I saw things in Iraq that
didn't line up with my idea
614
00:56:19,980 --> 00:56:21,540
of what it means to be a soldier.
615
00:56:23,544 --> 00:56:26,011
And then there's Sophie
Alekan. Your Sophie.
616
00:56:27,220 --> 00:56:28,560
She wasn't my Sophie.
617
00:56:32,220 --> 00:56:33,506
Mr Pine...
618
00:56:34,744 --> 00:56:37,824
what happened to Sophie
Alekan makes us all involved.
619
00:56:41,700 --> 00:56:43,721
What happened in Cairo...
620
00:56:44,340 --> 00:56:46,596
shames me to the bottom of my soul.
621
00:56:47,424 --> 00:56:49,666
I know you can't forgive
the man who did that.
622
00:56:50,100 --> 00:56:53,420
The question is, what are
you prepared to do about it?
623
00:57:00,475 --> 00:57:05,475
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com