1 00:02:52,365 --> 00:02:53,365 This is Eduardo. 2 00:02:56,965 --> 00:02:58,405 I'm here with Gilberto now. 3 00:02:58,765 --> 00:03:01,085 Please, tell Cabrera that everything is according to plan. 4 00:03:01,165 --> 00:03:02,125 Okay? 5 00:03:03,605 --> 00:03:04,885 All of it. 6 00:03:07,405 --> 00:03:09,485 Okay, I'm coming with Mr Carrascal now. 7 00:03:10,525 --> 00:03:12,045 We'll see you at the meeting point. 8 00:03:12,965 --> 00:03:13,965 Alright. 9 00:06:54,005 --> 00:06:55,365 Hey, Juan… 10 00:06:55,925 --> 00:06:59,925 What private matter were you discussing with Gilberto this morning? 11 00:07:00,285 --> 00:07:04,325 We were just… clearing up loose ends. 12 00:07:35,805 --> 00:07:38,725 It's Matthew Ellis, isn't it? 13 00:07:39,925 --> 00:07:43,045 That fucking guy. I should have killed him when I had the chance. Piece of shit. 14 00:07:43,125 --> 00:07:45,205 Forget it. It's being sorted. 15 00:07:45,285 --> 00:07:47,205 How is it being sorted? 16 00:07:47,845 --> 00:07:48,845 Relax. 17 00:07:58,125 --> 00:07:59,685 This is my operation, Juan. 18 00:08:01,605 --> 00:08:02,965 I created it. 19 00:08:03,685 --> 00:08:07,125 I have a right to know what's going on. So why don't you tell me? Hmm? 20 00:08:08,685 --> 00:08:11,285 Our Miami beauty has come back into the fold. 21 00:08:11,365 --> 00:08:13,485 That's all you need to know. Now go. 22 00:08:13,565 --> 00:08:15,485 And Gilberto trusts that bitch? 23 00:08:16,005 --> 00:08:19,525 -Yes. And you should thank her, actually. -Why, Juan? 24 00:08:19,605 --> 00:08:20,805 What do you mean why? 25 00:08:22,965 --> 00:08:26,565 Your English lover-boy had you round his little finger. 26 00:08:27,165 --> 00:08:28,165 Go. 27 00:09:19,165 --> 00:09:22,685 I'll call the Cabreras and tell them we've arrived. 28 00:09:23,205 --> 00:09:24,325 All right. 29 00:09:56,725 --> 00:09:59,485 I am with Mr Carrascal, waiting at the lookout point at kilometre 29. 30 00:10:03,285 --> 00:10:05,205 Oh, no, I wouldn't bother with that. 31 00:10:05,325 --> 00:10:06,725 We're here waiting. 32 00:10:07,005 --> 00:10:08,245 Don't waste your time. 33 00:11:39,565 --> 00:11:42,645 Everything okay, Juan? What happened? 34 00:11:43,965 --> 00:11:45,685 Matthew Ellis got away. 35 00:11:46,885 --> 00:11:48,925 It seems he got a tip-off. 36 00:11:49,045 --> 00:11:50,085 Who from? 37 00:11:51,725 --> 00:11:53,565 How long are the Cabreras going to be? 38 00:11:53,645 --> 00:11:54,965 How should I know? 39 00:11:55,445 --> 00:11:56,685 But they're coming, right? 40 00:11:56,765 --> 00:11:58,365 Of course they are! 41 00:11:59,525 --> 00:12:02,645 Eduardo. Did you really call the Cabreras? 42 00:12:03,365 --> 00:12:04,605 I don't believe this. 43 00:12:05,285 --> 00:12:06,805 Show me your phone. 44 00:12:06,885 --> 00:12:08,965 -Show it to me! -No. 45 00:12:11,685 --> 00:12:12,845 What are you doing? 46 00:12:13,005 --> 00:12:14,765 I'm calling Cabrera myself. 47 00:12:14,965 --> 00:12:18,445 Relax, Juan. There's no need for that. You don't trust me? Seriously? 48 00:12:20,005 --> 00:12:21,165 Here. 49 00:12:22,085 --> 00:12:23,165 Take it. 50 00:12:24,805 --> 00:12:26,165 Son of a bitch. 51 00:12:31,965 --> 00:12:33,365 Get up. 52 00:12:34,085 --> 00:12:36,445 I'm the son of a bitch, Juan? Me? 53 00:12:38,205 --> 00:12:40,245 Did you know what Roper was planning? 54 00:12:40,325 --> 00:12:43,365 To go back to England without me? 55 00:12:44,205 --> 00:12:45,725 Of course I knew. 56 00:12:45,805 --> 00:12:46,885 Go fuck yourself. 57 00:12:46,965 --> 00:12:49,005 You were the only dumbass who didn't. 58 00:12:49,245 --> 00:12:52,405 Please, please. Listen, Teddy. 59 00:12:52,965 --> 00:12:55,445 -You're a piece of shit, Juan. -I'm begging you. 60 00:12:55,645 --> 00:12:57,165 -What are you begging for? -Please, don't. 61 00:12:57,245 --> 00:12:59,005 -I don't want to kill you. -Don't. 62 00:12:59,085 --> 00:13:02,805 -Just get in the car. -Alright. Thank you. 63 00:13:03,245 --> 00:13:04,125 Easy now. 64 00:20:22,125 --> 00:20:23,845 Let him through. 65 00:20:24,565 --> 00:20:26,125 Everything okay? 66 00:20:30,525 --> 00:20:31,725 Where's Carrascal? 67 00:20:32,005 --> 00:20:33,725 There's something I need to show you. 68 00:20:33,805 --> 00:20:36,445 What? What's going on? 69 00:20:45,525 --> 00:20:46,885 This is what's going on. 70 00:20:49,885 --> 00:20:51,245 Who's this? 71 00:20:53,765 --> 00:20:54,845 Who is he? 72 00:20:54,925 --> 00:20:57,565 This piece of shit calls himself Matthew Ellis. 73 00:20:57,725 --> 00:21:01,165 He tricked us into thinking he was an investor. 74 00:21:01,445 --> 00:21:03,765 I put him on a plane to Paris two days ago. 75 00:21:04,045 --> 00:21:05,645 What I don't understand, José, is… 76 00:21:06,165 --> 00:21:08,965 what the fuck is he doing having breakfast with Roper yesterday? 77 00:21:09,525 --> 00:21:11,205 So I had him followed. 78 00:21:11,565 --> 00:21:14,685 He drove here. Booked into a hotel just down the road. 79 00:21:15,285 --> 00:21:17,565 On our way here, Carrascal tried to call him. 80 00:21:18,125 --> 00:21:19,525 He pulled a gun on me. 81 00:21:20,005 --> 00:21:21,925 -And? -Well, Juan is no longer with us. 82 00:21:22,445 --> 00:21:23,445 Bring him inside. 83 00:21:25,285 --> 00:21:26,365 Let's go. 84 00:21:29,765 --> 00:21:30,685 Get out of the way! 85 00:22:12,005 --> 00:22:14,645 It's my son's school. He's in trouble again. 86 00:22:15,005 --> 00:22:18,565 Mr Guzmán, give me two minutes, please, to talk to him. Two minutes, please. 87 00:22:19,085 --> 00:22:22,045 Hey, sweetie, what have you done this time? 88 00:22:22,765 --> 00:22:25,325 Please, darling. I can't keep getting calls from the school. 89 00:23:37,805 --> 00:23:39,125 Who the hell is he? 90 00:23:39,245 --> 00:23:40,605 Answer, asshole! 91 00:24:41,805 --> 00:24:43,845 Who is the fucking mosquito? 92 00:24:44,045 --> 00:24:47,765 Who is the fucking mosquito? Talk! 93 00:24:52,805 --> 00:24:54,005 Talk. 94 00:25:22,525 --> 00:25:23,805 Get him up. 95 00:25:24,005 --> 00:25:26,245 Come here, you son of a bitch! 96 00:26:25,085 --> 00:26:26,565 We need to stop that plane. 97 00:27:15,205 --> 00:27:16,925 Hello, Trujillo, it's me. 98 00:27:17,645 --> 00:27:19,085 Listen, do me a favour. 99 00:27:19,165 --> 00:27:22,045 Come to San Marcos straight away. Bring a team. 100 00:27:22,125 --> 00:27:23,845 No questions. 101 00:33:46,125 --> 00:33:48,325 Give me a moment with this son of a bitch. 102 00:33:51,525 --> 00:33:52,725 This is personal. 103 00:36:19,885 --> 00:36:21,965 Roper must not have any suspicion that you know. 104 00:36:22,245 --> 00:36:25,805 When the plane calls, you give the pilot the wrong coordinates. 105 00:36:26,165 --> 00:36:27,885 Where are we going to send the plane? 106 00:36:28,765 --> 00:36:32,205 An abandoned military base. It's called San Marcos. Not too far. 107 00:36:32,645 --> 00:36:36,325 I've used it a couple of times for cocaine runs to Mexico. It's safe. 108 00:36:38,845 --> 00:36:40,325 These are the coordinates. 109 00:36:40,445 --> 00:36:41,845 This is where we send it. 110 00:36:50,885 --> 00:36:52,045 He's here. 111 00:36:52,885 --> 00:36:55,045 We welcome him as if nothing happened. 112 00:36:55,165 --> 00:36:56,485 Business as usual. 113 00:36:56,965 --> 00:36:59,165 We'll deal with him at the drop zone. 114 00:38:37,325 --> 00:38:39,085 Good evening, everyone! 115 00:38:39,285 --> 00:38:42,765 -Good evening, Consuelo. -I like your efficiency, Trujillo. 116 00:38:43,045 --> 00:38:45,085 I need photos of absolutely everything. 117 00:38:45,245 --> 00:38:48,645 I want proof of that British weapon on Colombian soil. 118 00:39:15,125 --> 00:39:17,565 Please supply coordinates for landing. 119 00:39:32,485 --> 00:39:35,605 Location received. We will make the drop in exactly one hour. 120 00:40:06,005 --> 00:40:07,525 Let's go to the drop zone. 121 00:43:00,285 --> 00:43:02,165 Keep your eyes on him. 122 00:45:01,125 --> 00:45:04,365 Carlos, my son. Bring the Englishman. 123 00:45:05,405 --> 00:45:06,445 Coming. 124 00:48:28,925 --> 00:48:29,965 Ask for backup, Carlos! 125 00:48:32,245 --> 00:48:33,365 Backup! Carlos! 126 00:49:14,765 --> 00:49:16,365 Move, move, move! 127 00:49:43,365 --> 00:49:46,725 Keep your guns on those double-crossing sons of a bitches. 128 00:49:47,605 --> 00:49:49,605 Don't move! Don't move, asshole! 129 00:50:21,245 --> 00:50:23,205 Dad, the weapon is here. 130 00:51:55,725 --> 00:51:57,165 I forgive you. 131 00:52:59,725 --> 00:53:01,125 Son of a bitch! Bastard! 132 00:53:02,725 --> 00:53:03,925 Move, move! 133 00:53:37,405 --> 00:53:38,925 Take him, take him!