1 00:00:04,520 --> 00:00:06,440 DANS LES ÉPISODES PRÉCÉDENTS 2 00:02:52,360 --> 00:02:53,320 C'est Eduardo. 3 00:02:56,960 --> 00:02:58,400 Je suis avec Gilberto. 4 00:02:58,480 --> 00:03:01,080 Dis à Cabrera que tout se passe comme prévu. 5 00:03:01,160 --> 00:03:02,000 Ok ? 6 00:03:03,600 --> 00:03:04,840 Tout. 7 00:03:07,400 --> 00:03:09,440 Ok, j'arrive avec M. Carrascal. 8 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 On se retrouve au lieu prévu. 9 00:03:12,920 --> 00:03:13,920 À très vite. 10 00:04:34,280 --> 00:04:37,159 THE NIGHT MANAGER : L'ESPION AUX DEUX VISAGE 11 00:05:15,760 --> 00:05:17,600 INSPIRÉ DU ROMAN DE JOHN LE CARRÉ 12 00:06:54,000 --> 00:06:55,320 Hé, Juan… 13 00:06:55,920 --> 00:07:00,200 De quoi tu parlais avec Gilberto, ce matin ? 14 00:07:00,280 --> 00:07:04,120 On a réglé… certains détails. 15 00:07:35,720 --> 00:07:38,600 C'est Matthew Ellis ? 16 00:07:39,880 --> 00:07:42,960 J'aurais dû tuer cette merde quand je le pouvais. 17 00:07:43,040 --> 00:07:45,120 Oublie ça. C'est réglé. 18 00:07:45,200 --> 00:07:47,159 Comment ça ? 19 00:07:47,840 --> 00:07:48,720 Détends-toi. 20 00:07:58,120 --> 00:07:59,640 C'est mon opération, Juan. 21 00:08:01,600 --> 00:08:02,920 Je l'ai créée. 22 00:08:03,680 --> 00:08:07,080 Je veux savoir ce qui se passe. Pourquoi tu me dis rien ? 23 00:08:08,680 --> 00:08:11,280 Notre belle de Miami est revenue. 24 00:08:11,360 --> 00:08:13,480 C'est tout ce que tu dois savoir. Allez. 25 00:08:13,560 --> 00:08:15,440 Gilberto lui fait confiance ? 26 00:08:16,000 --> 00:08:19,520 - Oui. Et tu devrais la remercier. - Pourquoi, Juan ? 27 00:08:19,600 --> 00:08:20,760 Pourquoi ? 28 00:08:22,960 --> 00:08:26,520 Ton petit anglais chéri t'a retourné le cerveau. 29 00:08:27,160 --> 00:08:28,040 Démarre. 30 00:09:19,160 --> 00:09:23,000 J'appelle les Cabrera pour leur dire qu'on est arrivés. 31 00:09:23,080 --> 00:09:24,720 Ok. 32 00:09:56,720 --> 00:09:59,840 Je suis avec M. Carrascal, on attend au kilomètre 29. 33 00:10:03,200 --> 00:10:05,200 Ne vous préoccupez pas de ça. 34 00:10:05,280 --> 00:10:06,920 On vous attend. 35 00:10:07,000 --> 00:10:08,120 C'est inutile. 36 00:11:39,560 --> 00:11:42,640 Tout va bien, Juan ? Que s'est-il passé ? 37 00:11:43,960 --> 00:11:45,720 Matthew Ellis s'est fait la malle. 38 00:11:46,880 --> 00:11:48,960 Il a sûrement été prévenu. 39 00:11:49,040 --> 00:11:50,080 Par qui ? 40 00:11:51,720 --> 00:11:53,560 Pourquoi les Cabrera sont si longs ? 41 00:11:53,640 --> 00:11:54,920 J'en sais rien. 42 00:11:55,360 --> 00:11:56,680 Ils viennent, c'est sûr ? 43 00:11:56,760 --> 00:11:58,360 Bien sûr ! 44 00:11:59,520 --> 00:12:02,640 Eduardo. Tu les as vraiment appelés ? 45 00:12:03,360 --> 00:12:04,560 J'y crois pas. 46 00:12:05,280 --> 00:12:06,800 Montre-moi ton portable. 47 00:12:06,880 --> 00:12:08,960 - Allez ! - Non ! 48 00:12:11,680 --> 00:12:12,920 Tu fais quoi ? 49 00:12:13,000 --> 00:12:14,640 J'appelle Cabrera. 50 00:12:14,720 --> 00:12:16,400 Cool. C'est pas la peine. 51 00:12:16,480 --> 00:12:18,400 Tu doutes de moi ? Sérieux ? 52 00:12:20,000 --> 00:12:21,120 Tiens. 53 00:12:22,080 --> 00:12:23,120 Prends-le. 54 00:12:24,800 --> 00:12:26,160 Fils de pute. 55 00:12:31,960 --> 00:12:33,320 Debout. 56 00:12:33,920 --> 00:12:36,680 C'est moi, le fils de pute, Juan ? 57 00:12:38,200 --> 00:12:40,240 Tu connaissais les projets de Roper ? 58 00:12:40,320 --> 00:12:43,600 Retourner en Angleterre sans moi ? 59 00:12:44,200 --> 00:12:45,720 Bien sûr. 60 00:12:45,800 --> 00:12:46,880 Va te faire foutre. 61 00:12:46,960 --> 00:12:49,000 T'étais le seul à pas le savoir. 62 00:12:49,240 --> 00:12:52,360 Je t'en prie. Écoute, Teddy. 63 00:12:52,960 --> 00:12:54,320 Pauvre merde. 64 00:12:54,400 --> 00:12:55,560 Je t'en supplie. 65 00:12:55,640 --> 00:12:57,080 - Pourquoi ? - Fais pas ça. 66 00:12:57,160 --> 00:12:59,000 - Je veux pas te tuer. - Fais pas ça. 67 00:12:59,080 --> 00:13:02,760 - Va dans la bagnole. - Merci. 68 00:13:03,240 --> 00:13:04,120 Doucement. 69 00:20:22,120 --> 00:20:23,800 Laisse-le passer. 70 00:20:24,560 --> 00:20:26,080 Tout va bien ? 71 00:20:30,520 --> 00:20:31,920 Où est Carrascal ? 72 00:20:32,000 --> 00:20:33,720 Je dois te montrer un truc. 73 00:20:33,800 --> 00:20:36,400 Quoi ? Un problème ? 74 00:20:45,360 --> 00:20:46,840 Voilà le problème. 75 00:20:49,880 --> 00:20:51,200 Qui est-ce ? 76 00:20:53,760 --> 00:20:54,840 C'est qui, lui ? 77 00:20:54,920 --> 00:20:57,640 Cette merde, c'est Matthew Ellis. 78 00:20:57,720 --> 00:21:01,360 Il nous a fait croire qu'il était un investisseur. 79 00:21:01,440 --> 00:21:03,360 Il devait partir il y a deux jours. 80 00:21:04,040 --> 00:21:05,600 Mais je ne comprends pas… 81 00:21:06,080 --> 00:21:08,920 Pourquoi il a déjeuné avec Roper, hier ? 82 00:21:09,520 --> 00:21:11,160 Je l'ai fait suivre. 83 00:21:11,560 --> 00:21:14,680 Il est venu ici. Il loge dans un hôtel qui longe la route. 84 00:21:15,280 --> 00:21:17,880 Sur la route, Carrascal l'a appelé. 85 00:21:17,960 --> 00:21:19,480 Il a sorti son arme. 86 00:21:19,960 --> 00:21:21,920 - Et ? - Juan n'est plus avec nous. 87 00:21:22,000 --> 00:21:23,400 Amenez-le à l'intérieur. 88 00:21:25,280 --> 00:21:26,320 Allez. 89 00:21:29,760 --> 00:21:30,720 Poussez-vous ! 90 00:22:12,000 --> 00:22:13,320 C'est l'école de mon fils. 91 00:22:13,400 --> 00:22:14,920 Il a fait des bêtises. 92 00:22:15,000 --> 00:22:18,520 M. Guzman, je dois lui parler deux minutes. 93 00:22:19,080 --> 00:22:22,440 Coucou, mon chéri, tu as fait quoi, cette fois ? 94 00:22:22,520 --> 00:22:25,120 J'en ai assez de recevoir des appels de l'école. 95 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Qui est-ce ? 96 00:23:39,120 --> 00:23:40,560 Réponds ! 97 00:24:41,800 --> 00:24:43,960 Qui c'est, le moustique ? 98 00:24:44,040 --> 00:24:47,720 Qui est ce putain de moustique ? Parlez ! 99 00:24:52,800 --> 00:24:54,000 Parlez ! 100 00:25:22,520 --> 00:25:23,720 Relève-le. 101 00:25:24,240 --> 00:25:26,160 Viens là, fils de pute ! 102 00:26:25,080 --> 00:26:26,520 Il faut détourner l'avion. 103 00:27:14,920 --> 00:27:16,920 Allô, Trujillo, c'est moi. 104 00:27:17,640 --> 00:27:19,080 J'ai besoin d'un service. 105 00:27:19,160 --> 00:27:21,960 Viens immédiatement à San Marcos. Avec une équipe. 106 00:27:22,040 --> 00:27:23,800 Ne pose aucune question. 107 00:27:29,680 --> 00:27:31,840 SAN MARCOS. ANCIEN CAMP MILITAIRE. CE SOIR. 108 00:27:40,120 --> 00:27:44,000 VOTRE CONSEILLER HABITUEL EST INDISPONIBLE. 109 00:27:44,080 --> 00:27:47,960 JE SUIS ANGELA BURR. À VOTRE SERVICE. 110 00:28:08,440 --> 00:28:14,800 LONDRES, ANGLETERRE 111 00:33:46,120 --> 00:33:48,280 Laisse-moi un moment avec ce fils de pute. 112 00:33:51,520 --> 00:33:52,680 C'est privé. 113 00:35:58,640 --> 00:36:01,120 MÉFIEZ-VOUS DE VOTRE ENTOURAGE. 114 00:36:01,200 --> 00:36:03,120 BIBLIOTHÈQUE UCL. DANS UNE HEURE. 115 00:36:19,800 --> 00:36:22,160 Roper ne doit pas se douter que vous savez. 116 00:36:22,240 --> 00:36:26,040 Quand l'avion appelle, donnez de fausses coordonnées au pilote. 117 00:36:26,120 --> 00:36:27,920 On va l'envoyer où ? 118 00:36:28,760 --> 00:36:32,160 Sur une base militaire désaffectée. San Marcos. Pas loin. 119 00:36:32,640 --> 00:36:36,280 Je m'en suis parfois servi pour dealer de la coke vers le Mexique. 120 00:36:38,840 --> 00:36:40,360 Voilà les coordonnées. 121 00:36:40,440 --> 00:36:41,800 On l'enverra là. 122 00:36:50,880 --> 00:36:52,000 Il est là. 123 00:36:52,880 --> 00:36:55,080 Accueillez-le comme d'habitude. 124 00:36:55,160 --> 00:36:56,440 Normalement. 125 00:36:56,960 --> 00:36:59,120 On s'occupera de lui plus tard à la base. 126 00:38:37,000 --> 00:38:39,200 Bonsoir tout le monde ! 127 00:38:39,280 --> 00:38:42,960 - Bonsoir, Consuelo. - J'apprécie ton efficacité, Trujillo. 128 00:38:43,040 --> 00:38:45,080 Il me faut des photos de tout. 129 00:38:45,160 --> 00:38:48,600 Pour prouver la présence de cette arme britannique sur notre sol. 130 00:39:15,120 --> 00:39:17,400 Veuillez fournir les coordonnées. 131 00:39:32,480 --> 00:39:35,560 Coordonnées reçues. Largage dans une heure. 132 00:40:06,000 --> 00:40:07,480 Allons à la zone de largage. 133 00:41:40,440 --> 00:41:42,520 CI-JOINT LE PAIEMENT POUR DICKY 134 00:43:00,280 --> 00:43:02,120 Garde un œil sur lui. 135 00:45:01,120 --> 00:45:04,280 Carlos, fiston. Amène-moi l'Anglais. 136 00:45:05,520 --> 00:45:06,360 J'arrive. 137 00:48:28,920 --> 00:48:29,920 Demande de renfort. 138 00:48:32,240 --> 00:48:33,480 Renfort ! Carlos ! 139 00:49:14,760 --> 00:49:16,320 On y va, vite, allez ! 140 00:49:43,360 --> 00:49:46,680 Surveillez ces deux fils de pute ! 141 00:49:47,600 --> 00:49:49,560 Ne bouge pas, connard ! 142 00:50:21,240 --> 00:50:23,160 Papa, l'arme est là. 143 00:51:55,720 --> 00:51:57,120 Je te pardonne. 144 00:52:59,680 --> 00:53:01,080 Connard ! Salaud ! 145 00:53:02,480 --> 00:53:03,880 Bougez ! 146 00:53:37,400 --> 00:53:38,640 Attrapez-le ! 147 00:54:25,800 --> 00:54:29,520 MIAMI - 8:50 - À L'HEURE