1 00:01:08,651 --> 00:01:13,239 Jodie, lo siento mucho. 2 00:01:13,865 --> 00:01:15,825 Ya sé. 3 00:01:16,451 --> 00:01:17,410 Ya sé. 4 00:01:21,873 --> 00:01:27,003 Están escuchando la estación W22… 5 00:02:47,542 --> 00:02:48,835 Carajo. 6 00:02:56,134 --> 00:02:58,553 Licencia y registro, por favor. 7 00:02:58,636 --> 00:02:59,679 Sí, cómo no. 8 00:03:03,641 --> 00:03:05,310 6-7 a Central. 9 00:03:06,936 --> 00:03:07,770 Aquí tiene. 10 00:03:09,856 --> 00:03:12,609 Sospechosa con bebé, posiblemente armada. 11 00:03:12,692 --> 00:03:14,110 Acérquese con cuidado. 12 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 Conductora sospechosa a la vista. 13 00:03:24,245 --> 00:03:25,330 Copiado. 14 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 No es la sospechosa. 15 00:03:43,806 --> 00:03:45,058 10-4. 16 00:03:49,520 --> 00:03:51,231 Puede retirarse, señora. 17 00:04:06,621 --> 00:04:10,166 BIENVENIDOS A MÉXICO 18 00:04:20,260 --> 00:04:23,263 Jodie, mi amor, vamos a estar bien. 19 00:04:23,346 --> 00:04:25,556 ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA CHRISTIANSON, MARIE 20 00:05:08,725 --> 00:05:12,061 ¿Puedes sentirlo? ¿Saborearlo? 21 00:05:12,854 --> 00:05:16,107 ¿Recuerdas lo que se sentía tener 12 años? 22 00:06:27,553 --> 00:06:28,554 ¿Jodie? 23 00:06:28,638 --> 00:06:30,306 ¿Podrías tocar? 24 00:06:30,390 --> 00:06:31,849 Ah, sí. 25 00:06:32,558 --> 00:06:33,726 ¿Estás bien? 26 00:06:34,852 --> 00:06:36,813 Sí, tuve una pesadilla nada más. 27 00:06:37,647 --> 00:06:38,523 ¿Sobre qué? 28 00:06:41,067 --> 00:06:43,820 Si te sientes mal, no deberíamos ir a la pachanga. 29 00:06:46,489 --> 00:06:47,657 Bueno. 30 00:06:48,408 --> 00:06:49,951 Te dejo tranquilo. 31 00:07:41,210 --> 00:07:42,378 Toma. 32 00:07:42,879 --> 00:07:44,130 ¿Tomaste las pastillas? 33 00:07:44,213 --> 00:07:45,089 Bien. 34 00:14:37,376 --> 00:14:39,253 Vete a la mierda, gringo. 35 00:17:46,440 --> 00:17:47,858 - Ma… - Dime. 36 00:17:48,484 --> 00:17:52,321 ¿Puedo ir a la casa de Wagner 37 00:17:52,404 --> 00:17:54,406 a ver películas en su laserdisc? 38 00:17:55,199 --> 00:17:56,992 ¿Y tal vez quedarme a dormir? 39 00:17:57,826 --> 00:17:59,369 ¿En la casa de Wagner? 40 00:18:05,959 --> 00:18:11,173 Mamá, ¿puedo ir a dormir a lo de Hipólito? 41 00:18:12,591 --> 00:18:14,468 No lo sé, Tuka. 42 00:18:15,010 --> 00:18:16,678 Tendrías que regresar el domingo, 43 00:18:16,762 --> 00:18:19,598 porque tienes que ayudarnos a pescar con el bote de remo. 44 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 DICIEMBRE, 1999 45 00:22:02,821 --> 00:22:04,197 Buenas tardes. 46 00:22:04,281 --> 00:22:06,783 Con su permiso, vamos a pasar por aquí. 47 00:22:14,041 --> 00:22:15,083 Gracias. 48 00:22:15,167 --> 00:22:16,793 Permítannos cruzar a salvo. 49 00:24:58,997 --> 00:25:00,040 Magia.