1 00:00:29,725 --> 00:00:31,596 [WHISPERS] Forgive me, Lord. 2 00:00:35,470 --> 00:00:37,515 He has to eat something. 3 00:00:37,646 --> 00:00:38,908 He'll die. 4 00:00:40,779 --> 00:00:42,651 As if the grief were not enough? 5 00:00:42,781 --> 00:00:44,609 It is repentance 6 00:00:44,740 --> 00:00:47,830 for the manner in which the child was conceived. 7 00:00:47,960 --> 00:00:52,356 Three days, maybe four, I understand, but six? 8 00:00:52,487 --> 00:00:54,967 Can a person live without food for six days? 9 00:00:55,098 --> 00:00:58,188 If anyone can, it would be him. 10 00:00:58,319 --> 00:01:00,190 He has probably gone longer 11 00:01:00,321 --> 00:01:01,452 when he was on the run from Saul. 12 00:01:01,583 --> 00:01:02,845 He was a teenager. 13 00:01:05,369 --> 00:01:10,461 If the King of Israel starves on our watch, we'll be executed. 14 00:01:10,592 --> 00:01:12,768 This regime has slaughtered people for less. 15 00:01:16,598 --> 00:01:17,468 Come on. 16 00:01:22,038 --> 00:01:23,257 [SOFTLY] Forgive me. 17 00:01:27,696 --> 00:01:30,394 Your Majesty, please take some nourishment. 18 00:01:30,525 --> 00:01:32,353 Has the child been restored? 19 00:01:34,181 --> 00:01:36,226 Not yet, 20 00:01:36,357 --> 00:01:38,141 but the doctor says he is fighting, my lord. 21 00:01:38,272 --> 00:01:40,796 Then leave me to my prayers. 22 00:01:40,926 --> 00:01:42,189 Bathsheba needs you. 23 00:01:42,319 --> 00:01:44,582 The child needs you.I said, leave. 24 00:01:45,844 --> 00:01:46,932 What is needed... 25 00:01:48,369 --> 00:01:49,718 is my repentance. 26 00:01:56,028 --> 00:01:57,900 [BREATHING HEAVILY] 27 00:02:20,444 --> 00:02:21,315 Doctor? 28 00:02:23,795 --> 00:02:25,319 He's gone, Your Highness. 29 00:02:27,147 --> 00:02:28,844 No! 30 00:02:28,974 --> 00:02:30,411 [BATHSHEBA SOBBING] 31 00:02:39,594 --> 00:02:41,073 BATHSHEBA [SCREAM ECHOES]: No! 32 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 What are the right words? 33 00:02:53,085 --> 00:02:54,174 There are none. 34 00:03:06,273 --> 00:03:07,187 [SIGHS] 35 00:03:11,887 --> 00:03:12,670 I'm ready. 36 00:04:14,558 --> 00:04:17,518 Why are we getting ready for a dinner I cannot eat? 37 00:04:19,955 --> 00:04:22,740 How can you eat at a time like this? 38 00:04:22,871 --> 00:04:28,180 DAVID: While the child was still alive, I fasted and wept. 39 00:04:28,311 --> 00:04:30,748 As you should be now. 40 00:04:30,879 --> 00:04:32,446 DAVID: Would that bring him back again? 41 00:04:34,099 --> 00:04:37,059 I asked of our God, 42 00:04:37,189 --> 00:04:40,323 whether he might be gracious to us and let our child live. 43 00:04:42,586 --> 00:04:44,196 My prayer was not answered. 44 00:04:44,327 --> 00:04:45,502 Why not? 45 00:04:47,983 --> 00:04:49,767 Why some prayers and not others? 46 00:05:00,125 --> 00:05:00,909 I don't know. 47 00:05:02,737 --> 00:05:04,565 I've never known. 48 00:05:04,695 --> 00:05:06,349 And still you worship. 49 00:05:07,959 --> 00:05:08,786 I do. 50 00:05:10,832 --> 00:05:15,227 Through sorrow and joy, and sorrow again. 51 00:05:15,358 --> 00:05:17,578 This is the meaning of faith. 52 00:05:17,708 --> 00:05:20,624 But it cannot bring our son back. 53 00:05:20,755 --> 00:05:22,452 No. 54 00:05:22,583 --> 00:05:23,453 We can't. 55 00:05:27,022 --> 00:05:29,590 But sooner or later, we will both go to that same end. 56 00:05:33,724 --> 00:05:35,378 He will not return to us... 57 00:05:36,727 --> 00:05:38,381 but we will go to him. 58 00:05:43,865 --> 00:05:45,170 The separation... 59 00:05:46,084 --> 00:05:47,390 is just for now. 60 00:05:50,872 --> 00:05:51,829 For a time. 61 00:05:58,445 --> 00:05:59,359 A time. 62 00:06:01,883 --> 00:06:03,363 It could be a long time. 63 00:06:06,757 --> 00:06:07,845 It could be tomorrow. 64 00:06:10,239 --> 00:06:11,719 This is the way of all things. 65 00:06:13,198 --> 00:06:15,505 [♪♪♪] 66 00:06:26,995 --> 00:06:28,344 [RUBY AMANFU'S "WALK ON THE WATER" PLAYING] 67 00:06:28,475 --> 00:06:32,870 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 68 00:06:37,397 --> 00:06:39,399 ♪ Oh, yeah ♪ 69 00:06:41,618 --> 00:06:43,185 ♪ Oh ♪ 70 00:06:43,315 --> 00:06:45,970 ♪ Oh, child, come on in ♪ 71 00:06:46,101 --> 00:06:48,930 ♪ Jump in the water ♪ 72 00:06:49,060 --> 00:06:51,802 ♪ Got no trouble With the mess you been ♪ 73 00:06:51,933 --> 00:06:54,762 ♪ You walk on the water ♪ 74 00:06:54,892 --> 00:06:57,634 ♪ Ooh ♪ 75 00:06:57,765 --> 00:07:00,420 ♪ You walk on the water ♪ 76 00:07:02,204 --> 00:07:03,510 ♪ Oh, yeah ♪ 77 00:07:03,640 --> 00:07:06,251 ♪ You walk on the water ♪ 78 00:07:06,382 --> 00:07:09,167 ♪ Oh, child ♪ 79 00:07:09,298 --> 00:07:12,432 ♪ You walk on the water ♪ 80 00:07:12,562 --> 00:07:15,130 ♪ Got no trouble ♪ 81 00:07:15,260 --> 00:07:18,263 ♪ You walk on the water ♪ 82 00:07:18,394 --> 00:07:21,615 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 83 00:07:21,745 --> 00:07:24,313 ♪ You walk on the water ♪ 84 00:07:58,216 --> 00:07:59,566 [SIGHS] 85 00:07:59,696 --> 00:08:01,698 [♪♪♪] 86 00:08:08,096 --> 00:08:08,966 Dominus? 87 00:08:21,370 --> 00:08:22,893 He just walked right out. 88 00:08:23,024 --> 00:08:24,460 What is this? Who put this here? 89 00:08:24,591 --> 00:08:28,333 It's obstructing the street, you filthy animals! 90 00:08:28,464 --> 00:08:31,467 It smells like a sewer on a hot day. 91 00:08:31,598 --> 00:08:34,905 Oh, wait! It is a hot day. And this is a sewer. 92 00:08:35,036 --> 00:08:36,777 Dominus, your helmet. 93 00:08:36,907 --> 00:08:39,736 At least carry your sword, dominus! 94 00:08:43,261 --> 00:08:46,047 Look at this dog! Unattended, unchained, 95 00:08:46,177 --> 00:08:47,483 spreading disease. 96 00:08:47,614 --> 00:08:50,138 Dominus. Can you help me? 97 00:08:50,268 --> 00:08:53,881 And this dog. What is your permanent address? 98 00:08:54,011 --> 00:08:56,274 I don't have--Of course you don't. 99 00:08:56,405 --> 00:08:58,929 Why--? Why are you here? 100 00:08:59,060 --> 00:09:00,365 Messiah is here. 101 00:09:01,584 --> 00:09:02,629 Get off of my street. 102 00:09:02,759 --> 00:09:03,804 Dominus, he doesn't-- 103 00:09:03,934 --> 00:09:05,196 Get rid of the dog! 104 00:09:06,720 --> 00:09:07,721 Both of them. 105 00:09:09,157 --> 00:09:10,637 Hey! 106 00:09:12,639 --> 00:09:13,901 Are you up to date on your taxes? 107 00:09:15,424 --> 00:09:16,904 Tell me the truth. 108 00:09:17,034 --> 00:09:18,819 You know I can find out quickly if I want to. 109 00:09:18,949 --> 00:09:20,516 And if you lie... 110 00:09:20,647 --> 00:09:23,171 I'm...[MOCKING] I-- I-- I-- 111 00:09:23,301 --> 00:09:24,912 You're what? 112 00:09:25,042 --> 00:09:26,870 Making payments on an overdue balance. 113 00:09:27,001 --> 00:09:28,263 Ah! This... 114 00:09:29,960 --> 00:09:30,918 is one of them. 115 00:09:34,965 --> 00:09:37,098 You! Why are you not selling from a booth? 116 00:09:37,228 --> 00:09:38,490 Do you have a permit? 117 00:09:38,621 --> 00:09:39,970 He did not say what he was looking for? 118 00:09:40,101 --> 00:09:41,972 No, primi. Wouldn't even take his helmet. 119 00:09:44,932 --> 00:09:47,499 In the bucket. Make it so. Now. Now. 120 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 Yes.[SIGHS] 121 00:09:48,762 --> 00:09:50,285 Hades and Styx... 122 00:09:50,415 --> 00:09:52,896 Move along! Nothing to see here. 123 00:09:53,027 --> 00:09:54,811 There's some over there. 124 00:09:54,942 --> 00:09:56,726 And this here. Can't you smell it? 125 00:09:56,857 --> 00:09:58,641 I don't know how you people live like this. 126 00:09:58,772 --> 00:10:00,425 Dominus! 127 00:10:00,556 --> 00:10:03,254 Is everything all right?Nothing is all right, Gaius. 128 00:10:03,385 --> 00:10:04,821 Look around you. 129 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 If you have an order to give, dominus, 130 00:10:06,475 --> 00:10:07,868 we will carry it out. 131 00:10:16,137 --> 00:10:18,400 Rome assigned me to this hellhole 132 00:10:18,530 --> 00:10:20,576 because they thought I couldn't hack it in the bigger cities. 133 00:10:20,707 --> 00:10:22,534 But, oh, they changed their tune 134 00:10:22,665 --> 00:10:25,102 when my tribute record posted among the highest in the region. 135 00:10:25,233 --> 00:10:28,236 Now? My ledgers are in the red. 136 00:10:28,366 --> 00:10:30,368 I told you to make life difficult 137 00:10:30,499 --> 00:10:31,848 for the followers of Jesus. 138 00:10:31,979 --> 00:10:33,763 We have enforced curfews and implemented-- 139 00:10:33,894 --> 00:10:37,680 Taxes! Taxes were the only leg I had to stand on in the empire, 140 00:10:37,811 --> 00:10:39,595 and those vulgar pilgrims have cut it off! 141 00:10:39,726 --> 00:10:41,641 What can be done, dominus? 142 00:10:44,165 --> 00:10:46,907 I'm done giving you ideas, Gaius. 143 00:10:47,037 --> 00:10:50,301 No more conversations, no more of me mentoring you. 144 00:10:50,432 --> 00:10:52,521 Results only. 145 00:10:57,395 --> 00:11:02,705 The tent city will shrink by ten cubits a day starting now. 146 00:11:04,838 --> 00:11:06,796 Say it back to me, primi. 147 00:11:06,927 --> 00:11:10,147 I gave you that title and I can strip it away. 148 00:11:10,278 --> 00:11:13,716 Ten cubits a day.Ten cubits a day, what? 149 00:11:13,847 --> 00:11:16,153 The tent city will shrink by that much. 150 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 Or? 151 00:11:18,155 --> 00:11:20,462 Or I'll--Or you'll be a centurion again. 152 00:11:20,592 --> 00:11:22,029 Maybe something even lower, 153 00:11:22,159 --> 00:11:24,814 depending on how I feel when I wake up that day. 154 00:11:24,945 --> 00:11:25,859 Yes, dominus. 155 00:11:27,991 --> 00:11:30,515 I'm not going to lose my job or my future 156 00:11:30,646 --> 00:11:34,258 because I hastily promoted some Germanic tax collector escort. 157 00:11:46,444 --> 00:11:48,664 Oh, hello.Are you being chased? 158 00:11:48,795 --> 00:11:51,188 It's madness out there. The pilgrims. 159 00:11:51,319 --> 00:11:52,407 Come, sit. 160 00:11:53,974 --> 00:11:55,279 I was just telling your eema 161 00:11:55,410 --> 00:11:57,107 how quickly word has spread. 162 00:11:57,238 --> 00:12:00,850 The synagogues of Gennesaret and Bethsaida 163 00:12:00,981 --> 00:12:02,460 sent in orders for anointing oil. 164 00:12:02,591 --> 00:12:03,897 [CHUCKLES] 165 00:12:04,027 --> 00:12:05,681 Ramah said just yesterday 166 00:12:05,812 --> 00:12:07,465 she got an inquiry from the rabbis at Cana! 167 00:12:07,596 --> 00:12:09,206 Mm-hm. Hmm! 168 00:12:09,337 --> 00:12:11,295 We're going to have to buy another olive grove 169 00:12:11,426 --> 00:12:13,080 just to keep up.[BOTH CHUCKLING] 170 00:12:17,780 --> 00:12:19,260 Is there something in your ears? 171 00:12:19,390 --> 00:12:20,565 What? 172 00:12:20,696 --> 00:12:22,480 You aren't listening. 173 00:12:22,611 --> 00:12:24,569 Yes, we are.We are. 174 00:12:24,700 --> 00:12:27,224 You said you're, uh, getting more orders for olive oil. 175 00:12:27,355 --> 00:12:29,444 Mm. You sound overjoyed. 176 00:12:31,054 --> 00:12:33,361 That's good for you. We're glad. 177 00:12:33,491 --> 00:12:35,232 What do you want us to do, jump up and dance? 178 00:12:35,363 --> 00:12:38,366 "Us"? "We"? I thought you were in a fight. 179 00:12:38,496 --> 00:12:41,325 Why are you bringing that up? It never came to blows. 180 00:12:41,456 --> 00:12:43,240 You know what I mean.How do you want us to be? 181 00:12:43,371 --> 00:12:45,329 You say it's a shame because we disagree. 182 00:12:45,460 --> 00:12:47,767 Now it's suspicious because we're unified. 183 00:12:47,897 --> 00:12:50,770 I may be getting old, but my eyes are still good. 184 00:12:50,900 --> 00:12:52,728 I see you boys.See what? 185 00:12:52,859 --> 00:12:54,512 You're hiding something. 186 00:12:54,643 --> 00:12:56,210 No, we are not!We are not. 187 00:12:56,340 --> 00:12:58,560 I know Jesus is teaching you important things, 188 00:12:58,690 --> 00:13:01,258 but apparently how to keep a secret is not one of them. 189 00:13:01,389 --> 00:13:03,086 Rabbi has asked us to keep many things a secret. 190 00:13:03,217 --> 00:13:04,522 And we have.Yes. 191 00:13:04,653 --> 00:13:06,742 Here's some free advice. 192 00:13:06,873 --> 00:13:09,527 The next time someone says you're hiding something, 193 00:13:09,658 --> 00:13:12,835 don't be defensive and howl that you aren't. Dead giveaway. 194 00:13:17,187 --> 00:13:17,971 Is there no more wine? 195 00:13:22,279 --> 00:13:24,499 What happened on the trip to Caesarea Philippi? 196 00:13:36,554 --> 00:13:38,687 Jesus gave Simon a new name. Who wants more wine? 197 00:13:40,863 --> 00:13:43,431 Peter "The Rock." 198 00:13:43,561 --> 00:13:44,867 Are you happy now? 199 00:13:46,738 --> 00:13:49,306 I'm not anything. Just confused maybe. 200 00:13:50,873 --> 00:13:52,048 "Rock"? 201 00:13:53,876 --> 00:13:57,184 Meaning hard, stable? 202 00:13:59,186 --> 00:14:01,144 I'm not saying I would ever disagree with Jesus, 203 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 but that doesn't really sound like Simon. 204 00:14:04,321 --> 00:14:04,887 Sure. 205 00:14:06,497 --> 00:14:08,412 He said... 206 00:14:08,543 --> 00:14:11,415 like a stone for the foundation of a house. 207 00:14:11,546 --> 00:14:15,855 Mm. So then what are your new names? 208 00:14:18,814 --> 00:14:20,772 This is ridiculous. 209 00:14:20,903 --> 00:14:23,819 You've done more for Jesus than Simon, fivefold! 210 00:14:23,950 --> 00:14:24,994 Five? 211 00:14:25,125 --> 00:14:27,127 Those rows you planted in Samaria? 212 00:14:27,257 --> 00:14:29,346 The notes you're keeping of his words and deeds? 213 00:14:29,477 --> 00:14:31,044 Matthew is recording too. 214 00:14:31,174 --> 00:14:33,002 And controlling the crowd at the sermon. 215 00:14:33,133 --> 00:14:35,004 Staying behind to wait for Simon 216 00:14:35,135 --> 00:14:37,354 when he was full of bitterness and doubt 217 00:14:37,485 --> 00:14:39,269 over what happened to Eden. 218 00:14:39,400 --> 00:14:41,750 That's four.Leaving your jobs to follow him? 219 00:14:41,881 --> 00:14:43,665 Everyone did that, Eema. Regardless, 220 00:14:43,795 --> 00:14:45,928 you boys deserve real standing and blessing. 221 00:14:46,059 --> 00:14:47,582 Salome... 222 00:14:47,712 --> 00:14:50,150 Zeb, this is important. 223 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 When people see Jesus, 224 00:14:53,588 --> 00:14:57,331 our boys should always be right by his side. 225 00:14:57,461 --> 00:15:00,464 If that's what Jesus wants, then that's what will happen. 226 00:15:00,595 --> 00:15:02,684 That's not what he said in the Korazim Plateau. 227 00:15:02,814 --> 00:15:05,948 BOTH: What?You don't remember? 228 00:15:06,079 --> 00:15:08,472 "Ask and it will be given to you. 229 00:15:08,603 --> 00:15:10,997 Seek and you will find. 230 00:15:11,127 --> 00:15:12,868 Knock... "Knock, 231 00:15:12,999 --> 00:15:14,652 and it will be opened to you."and it will be opened to you." 232 00:15:14,783 --> 00:15:17,742 "For everyone who asks, receives, 233 00:15:17,873 --> 00:15:20,963 and the one who seeks, finds. 234 00:15:21,094 --> 00:15:24,706 And to the one who knocks, it will be opened." 235 00:15:24,836 --> 00:15:27,535 We can really just ask him anything? 236 00:15:27,665 --> 00:15:29,972 What else could "ask and it will be given to you" mean? 237 00:15:30,103 --> 00:15:31,539 I think he means 238 00:15:31,669 --> 00:15:33,933 when you are seeking first the Kingdom of God. 239 00:15:34,063 --> 00:15:37,937 This is about the Kingdom of God. 240 00:15:38,067 --> 00:15:40,156 Kingdoms need officers, 241 00:15:40,287 --> 00:15:43,551 authorities, people of influence. 242 00:15:43,681 --> 00:15:47,033 Sounds like Jesus has begun handing out titles and roles, 243 00:15:47,163 --> 00:15:48,164 starting with Simon. 244 00:15:49,818 --> 00:15:50,950 Don't you want influence? 245 00:15:53,343 --> 00:15:56,390 Don't you want the blessing that comes from being closest to God? 246 00:15:58,348 --> 00:16:02,570 I don't want you to be last or far from God. 247 00:16:02,700 --> 00:16:05,094 And if you don't ask for this authority now, 248 00:16:05,225 --> 00:16:06,313 others will get in front of you. 249 00:16:09,533 --> 00:16:11,971 I need to explain this to you? Eemais right. 250 00:16:12,101 --> 00:16:13,929 If we can ask for anything, 251 00:16:14,060 --> 00:16:16,888 so long as we seek first the kingdom, 252 00:16:17,019 --> 00:16:19,195 so can everyone else. 253 00:16:19,326 --> 00:16:22,024 I don't know. The group has been doing so well. 254 00:16:22,155 --> 00:16:24,331 The grieving for the Baptizer has been complete. 255 00:16:24,461 --> 00:16:26,202 Uh, Peter forgave Matthew 256 00:16:26,333 --> 00:16:27,899 for everything that happened between them. 257 00:16:28,030 --> 00:16:30,772 Simon forgave Matthew?Peter. 258 00:16:30,902 --> 00:16:33,296 Yes. Yes. Hugs and everything. 259 00:16:33,427 --> 00:16:34,950 That really does deserve a name change. 260 00:16:35,081 --> 00:16:36,734 Don't change the subject. 261 00:16:36,865 --> 00:16:38,780 We just don't want to cause a stir, Eema. 262 00:16:38,910 --> 00:16:41,304 What if it casts a shadow over Thomas and Ramah's engagement? 263 00:16:41,435 --> 00:16:42,871 I could never do that to Thomas. 264 00:16:44,612 --> 00:16:48,572 If you're going to sit idly by and do nothing, 265 00:16:48,703 --> 00:16:51,010 maybe I'll ask him myself. 266 00:16:51,140 --> 00:16:52,750 Do not do that!Please do not ask that. 267 00:16:52,881 --> 00:16:53,708 Salome, really? 268 00:16:58,843 --> 00:17:01,368 You've got this. 269 00:17:01,498 --> 00:17:04,371 I'm, uh, putting an extra blanket on top 270 00:17:04,501 --> 00:17:07,765 so she thinks it's just for a picnic, huh? 271 00:17:07,896 --> 00:17:09,202 Why am I so nervous? 272 00:17:09,332 --> 00:17:11,117 Just breathe. 273 00:17:11,247 --> 00:17:13,597 You're gonna do great, huh? 274 00:17:13,728 --> 00:17:15,730 [EXHALES SHARPLY] 275 00:17:15,860 --> 00:17:17,732 There, three more....unless we're going-- 276 00:17:17,862 --> 00:17:19,299 In the other two. 277 00:17:19,429 --> 00:17:20,865 I am nearly done, Mary. What about you? 278 00:17:20,996 --> 00:17:23,433 Just these two, I think this is enough for both of them. 279 00:17:23,564 --> 00:17:26,349 Okay. We'll add those to the rest of the order. 280 00:17:26,480 --> 00:17:29,265 Shalom. Boker tov,my friends. Boker tov! 281 00:17:29,396 --> 00:17:32,007 To what do we owe the pleasure of your company, John? 282 00:17:32,138 --> 00:17:34,009 Important business. 283 00:17:34,140 --> 00:17:36,185 This is important business. 284 00:17:36,316 --> 00:17:38,274 Well...Finishing this one up 285 00:17:38,405 --> 00:17:39,884 and then add the rest of the order. 286 00:17:40,015 --> 00:17:41,321 TAMAR: This is the last of it. 287 00:17:42,452 --> 00:17:43,105 Ramah. 288 00:17:44,933 --> 00:17:46,282 I was wondering if we could... 289 00:17:49,155 --> 00:17:50,156 What are you doing? 290 00:17:51,374 --> 00:17:53,463 Walk....go for a short walk? 291 00:17:53,594 --> 00:17:55,987 [♪♪♪] 292 00:17:56,118 --> 00:17:58,860 Oh, uh... 293 00:17:58,990 --> 00:18:02,951 We're very busy. There's so many orders coming in and... 294 00:18:03,082 --> 00:18:04,300 Please? 295 00:18:09,914 --> 00:18:10,785 [GIGGLES] 296 00:18:12,917 --> 00:18:14,005 [SOFTLY] Yes. 297 00:18:14,136 --> 00:18:15,442 THOMAS: Nathanael! 298 00:18:15,572 --> 00:18:16,878 NATHANAEL: What? 299 00:18:17,008 --> 00:18:18,184 [INDISTINCT CONVERSATION] 300 00:18:19,881 --> 00:18:21,926 Whose turn is it? 301 00:18:22,057 --> 00:18:24,059 They're all gone. I'll do it. 302 00:18:24,190 --> 00:18:25,974 Whoa, whoa, whoa. John, no. 303 00:18:26,105 --> 00:18:27,845 You're an unreliable chaperone. 304 00:18:27,976 --> 00:18:30,370 What? Unreliable? 305 00:18:30,500 --> 00:18:31,936 Overly permissive. 306 00:18:32,067 --> 00:18:33,460 So whose turn is it? 307 00:18:33,590 --> 00:18:35,810 I don't know. We normally cast lots. 308 00:18:35,940 --> 00:18:39,379 Can you do it?I would, 309 00:18:39,509 --> 00:18:40,945 except... 310 00:18:41,076 --> 00:18:42,947 I don't want to. 311 00:18:43,078 --> 00:18:44,166 Andrew! 312 00:18:48,388 --> 00:18:49,867 The arrangements for the quiddushin 313 00:18:49,998 --> 00:18:51,913 are nearly all in place. 314 00:18:52,043 --> 00:18:54,698 John has agreed to be the witness on my side. 315 00:18:54,829 --> 00:18:56,700 Jesus has agreed to serve as witness on your side 316 00:18:56,831 --> 00:18:58,267 and as rabbi to sign the ketubah 317 00:18:58,398 --> 00:18:59,616 confirming a unique circumstance. 318 00:19:02,097 --> 00:19:04,447 There's one thing left. 319 00:19:04,578 --> 00:19:05,535 The object of value. 320 00:19:07,798 --> 00:19:11,411 I thought we agreed that--I know. I know. 321 00:19:11,541 --> 00:19:14,065 But... I wanted to get you something. 322 00:19:15,328 --> 00:19:17,504 [CHUCKLES SOFTLY] 323 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 I actually knew what I wanted it to be 324 00:19:19,462 --> 00:19:21,029 back when we just worked together 325 00:19:21,160 --> 00:19:22,770 before the wedding at Cana. 326 00:19:24,119 --> 00:19:25,425 I traded my way up 327 00:19:25,555 --> 00:19:27,427 from a cinnamon loaf, 328 00:19:27,557 --> 00:19:30,343 to a fish, to a lantern, 329 00:19:30,473 --> 00:19:33,650 to a bookshelf, barter after barter, 330 00:19:33,781 --> 00:19:35,391 all the way up to... 331 00:19:42,703 --> 00:19:45,096 [♪♪♪] 332 00:19:46,881 --> 00:19:47,534 A sundial. 333 00:19:48,926 --> 00:19:49,971 Thomas. 334 00:19:52,626 --> 00:19:54,149 [CHUCKLES] 335 00:19:54,280 --> 00:19:55,716 It's perfect. 336 00:19:55,846 --> 00:19:56,543 For our future home. 337 00:20:01,678 --> 00:20:05,595 [ANDREW CLEARING THROAT, COUGHING] 338 00:20:05,726 --> 00:20:06,596 Sorry. 339 00:20:06,727 --> 00:20:08,250 [COUGHS] 340 00:20:08,381 --> 00:20:10,339 Something in my throat. 341 00:20:14,735 --> 00:20:15,649 It's beautiful. 342 00:20:18,260 --> 00:20:20,219 And you knew for years? 343 00:20:23,134 --> 00:20:26,225 Whenever we would work together, I would lose track of time, 344 00:20:26,355 --> 00:20:28,749 which is not like me.No, it's not. 345 00:20:28,879 --> 00:20:30,794 [BOTH LAUGH] 346 00:20:30,925 --> 00:20:32,318 When we would have a conversation 347 00:20:32,448 --> 00:20:35,277 on the road or after an event... 348 00:20:37,192 --> 00:20:38,367 it was like time stopped. 349 00:20:39,847 --> 00:20:41,196 I couldn't tell afterwards 350 00:20:41,327 --> 00:20:42,980 if it had been ten minutes or an hour. 351 00:20:43,111 --> 00:20:45,331 I think I felt the same... 352 00:20:46,549 --> 00:20:48,682 but held back my feelings 353 00:20:48,812 --> 00:20:51,424 because I had so little control over who Abba would choose. 354 00:20:54,383 --> 00:20:56,124 You don't have to be afraid anymore. 355 00:21:01,869 --> 00:21:04,088 Because we'll be together until the end of time. 356 00:21:07,657 --> 00:21:10,181 And we'll have this to keep track of the hours in between. 357 00:21:18,407 --> 00:21:20,844 I don't know what to say. 358 00:21:20,975 --> 00:21:21,976 [SOFTLY] So don't. 359 00:21:33,596 --> 00:21:34,858 Actually, I, um... 360 00:21:38,601 --> 00:21:40,299 I do remember something I wanted to say. 361 00:21:41,996 --> 00:21:45,652 When all of this started to become real, 362 00:21:45,782 --> 00:21:47,741 after we spoke with Jesus on the way to Caesarea... 363 00:21:49,699 --> 00:21:52,223 I visited with Eden 364 00:21:52,354 --> 00:21:54,965 to see if she had any advice. 365 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 Si-- Uh... 366 00:21:58,578 --> 00:22:02,016 Peter and I are very different people. 367 00:22:02,146 --> 00:22:03,452 You are. 368 00:22:03,583 --> 00:22:04,714 But marriage is marriage... 369 00:22:06,803 --> 00:22:08,414 and you do follow the same rabbi. 370 00:22:10,503 --> 00:22:13,332 And he's called you to a very special kind of life. 371 00:22:16,813 --> 00:22:17,727 Yes. 372 00:22:17,858 --> 00:22:19,163 [CHUCKLES] 373 00:22:19,294 --> 00:22:21,383 [♪♪♪] 374 00:22:26,388 --> 00:22:28,085 I wanted us to learn 375 00:22:28,216 --> 00:22:31,959 from what happened to Simon and Eden with their baby. 376 00:22:32,089 --> 00:22:36,442 AKIVA: ...as a heretic and a blasphemer to be challenged and questioned. 377 00:22:36,572 --> 00:22:38,922 This edict... 378 00:22:39,053 --> 00:22:42,230 prompted by reports of what was a most impassioned speech 379 00:22:42,361 --> 00:22:46,408 by Rabbi Shammai to the great Sanhedrin in Jerusalem, 380 00:22:46,539 --> 00:22:50,978 identifies Jesus of Nazareth, by name, 381 00:22:51,108 --> 00:22:55,330 as a heretic and a blasphemer to be challenged and questioned, 382 00:22:55,461 --> 00:22:57,898 and if caught in blasphemy, 383 00:22:58,028 --> 00:23:01,380 to be taken for questioning to the High Council. 384 00:23:01,510 --> 00:23:04,252 He is known to be in or near Capernaum. 385 00:23:06,210 --> 00:23:08,604 I myself witnessed him in the town square 386 00:23:08,735 --> 00:23:11,302 performing sorcery and necromancy 387 00:23:11,433 --> 00:23:14,871 and publicly self-identifying as the Anointed One. 388 00:23:15,002 --> 00:23:17,918 He was rude and dismissive, 389 00:23:18,048 --> 00:23:21,835 and every bit as dangerous as this edict warns. 390 00:23:21,965 --> 00:23:23,619 Every one of you is to be on high alert. 391 00:23:25,360 --> 00:23:27,623 Jerusalem thinks little of Capernaum... 392 00:23:29,712 --> 00:23:31,540 but we know more than any other place in Israel 393 00:23:31,671 --> 00:23:33,455 about this person of interest. 394 00:23:37,459 --> 00:23:40,331 Oh, I appreciate this. 395 00:23:40,462 --> 00:23:43,204 Uh, I don't think I'm hung-- 396 00:23:43,334 --> 00:23:46,773 Even more. I don't think I'm hungry enough to eat all of it. 397 00:23:46,903 --> 00:23:48,992 MARY: Every time you preach, you're exhausted 398 00:23:49,123 --> 00:23:50,603 and immediately asking for food afterwards. 399 00:23:50,733 --> 00:23:52,605 So we just thought we'd get ahead of it. 400 00:23:52,735 --> 00:23:54,258 I'm happy to test out your theory. 401 00:23:56,652 --> 00:23:57,523 Rabbi.Hmm? 402 00:23:57,653 --> 00:24:00,613 Why are you preaching today? 403 00:24:00,743 --> 00:24:03,050 Because the circumstances demand it. 404 00:24:03,180 --> 00:24:04,443 Which ones? 405 00:24:04,573 --> 00:24:06,009 There's growing tension in Capernaum. 406 00:24:06,140 --> 00:24:10,274 The pilgrims, our Pharisees, even the Romans. 407 00:24:10,405 --> 00:24:14,148 And I must ensure that they are listening to the right voice. 408 00:24:14,278 --> 00:24:15,889 They are being led poorly. 409 00:24:20,067 --> 00:24:22,069 Do we literally just come right out 410 00:24:22,199 --> 00:24:24,898 and ask to sit at his left and right hand? 411 00:24:25,028 --> 00:24:27,248 I mean, where did Eema even come up with that? 412 00:24:27,378 --> 00:24:29,598 I think she was referring to how Bathsheba sat 413 00:24:29,729 --> 00:24:31,992 on the right hand of King Solomon on his throne. 414 00:24:32,122 --> 00:24:34,908 Wasn't that when she was trying to get someone killed? 415 00:24:35,038 --> 00:24:37,388 Yes. David wrote, "The Lord says to my Adonai, 416 00:24:37,519 --> 00:24:39,042 'Sit by my right hand 417 00:24:39,173 --> 00:24:41,349 until I make your enemies your footstool.'" 418 00:24:41,480 --> 00:24:45,092 We're not trying to kill anyone.What if it reminds him of that? 419 00:24:45,222 --> 00:24:48,312 Okay. Why don't we just ask for seats? 420 00:24:50,793 --> 00:24:53,143 No, no. But then-- 421 00:24:53,274 --> 00:24:55,755 But then it could be any seats.Like the back of a synagogue. 422 00:24:55,885 --> 00:24:58,584 [JOHN & JAMES CONTINUE INDISTINCTLY] 423 00:25:02,326 --> 00:25:04,154 We're overthinking this. 424 00:25:04,285 --> 00:25:06,461 Tonight, Jesus will be feeling good about his sermon, 425 00:25:06,592 --> 00:25:07,636 and we can ask him then. 426 00:25:07,767 --> 00:25:09,986 If he has any questions, we can clarify. 427 00:25:10,117 --> 00:25:12,336 It'll be a conversation. 428 00:25:12,467 --> 00:25:13,642 Just not in front of anybody. 429 00:25:13,773 --> 00:25:15,644 Absolutely not in front of anybody. Shh. 430 00:25:23,043 --> 00:25:24,697 What are you looking for? A lion? 431 00:25:27,613 --> 00:25:29,919 Why would I be looking for a lion? 432 00:25:30,050 --> 00:25:32,226 You just seem nervous. 433 00:25:33,967 --> 00:25:35,577 Not about a lion. 434 00:25:35,708 --> 00:25:36,752 Okay, fine. 435 00:25:39,189 --> 00:25:42,715 Peter, do you think this is a good idea? 436 00:25:42,845 --> 00:25:44,804 What?This sermon. 437 00:25:44,934 --> 00:25:46,980 When I invited Gaius, he seemed very alarmed 438 00:25:47,110 --> 00:25:49,286 that we were planning a public gathering of any kind. 439 00:25:49,417 --> 00:25:51,375 Yeah. With all the heat coming in 440 00:25:51,506 --> 00:25:54,509 from both Rome and the Pharisees, 441 00:25:54,640 --> 00:25:56,032 I think it's a terrible idea. 442 00:25:56,163 --> 00:25:58,687 But what can we do, huh? 443 00:25:58,818 --> 00:26:02,952 He is who he is. We can't run away from every conflict. 444 00:26:03,083 --> 00:26:05,955 Besides, I didn't think a lot of things Jesus did 445 00:26:06,086 --> 00:26:07,566 were good ideas, huh? 446 00:26:09,306 --> 00:26:11,874 But those things turned out, huh? 447 00:26:12,005 --> 00:26:12,832 Hmm? 448 00:26:16,662 --> 00:26:19,360 [INDISTINCT CONVERSATION AND VILLAGERS CHATTERING] 449 00:26:23,712 --> 00:26:25,322 Shula!Master! 450 00:26:25,453 --> 00:26:26,933 You weren't expecting to see me? 451 00:26:27,063 --> 00:26:29,370 It'll never get old. 452 00:26:29,500 --> 00:26:31,154 It's just that, um... 453 00:26:33,504 --> 00:26:35,724 What?We overheard that there's been 454 00:26:35,855 --> 00:26:38,379 some sort of edict from Jerusalem. 455 00:26:38,509 --> 00:26:40,207 That's where they usually come from, hm? 456 00:26:40,337 --> 00:26:42,905 About you.By name? 457 00:26:43,036 --> 00:26:44,820 If anyone catches you on blasphemy, 458 00:26:44,951 --> 00:26:46,822 they are to have you taken to the Sanhedrin. 459 00:26:48,345 --> 00:26:49,216 There's-- There's more. 460 00:26:51,044 --> 00:26:52,698 Rabbi Akiva said that anyone 461 00:26:52,828 --> 00:26:54,917 who confesses Jesus as the Christ 462 00:26:55,048 --> 00:26:57,137 is to be put out of the synagogue. 463 00:26:57,267 --> 00:26:58,878 Who did you hear that from? 464 00:26:59,008 --> 00:27:00,880 Has it been enforced?It doesn't matter. 465 00:27:02,272 --> 00:27:03,404 I will be direct 466 00:27:03,534 --> 00:27:04,623 with the Pharisees today. 467 00:27:05,841 --> 00:27:07,060 They've gone too far. 468 00:27:15,329 --> 00:27:16,765 How long has this man been here? 469 00:27:18,419 --> 00:27:20,377 It's Uzziah. 470 00:27:20,508 --> 00:27:23,511 We've been friends since my malady started, but... 471 00:27:23,642 --> 00:27:26,340 he's been blind since birth. 472 00:27:26,470 --> 00:27:28,255 Big James.Yes, Rabbi? 473 00:27:28,385 --> 00:27:29,691 Draw up some water from the well. 474 00:27:33,042 --> 00:27:34,609 Would you introduce me to your friend? 475 00:27:34,740 --> 00:27:36,350 What are you--? You can't. 476 00:27:36,480 --> 00:27:37,133 I know that look. 477 00:27:38,395 --> 00:27:39,266 Why not? 478 00:27:39,396 --> 00:27:40,963 It's Shabbat. 479 00:27:41,094 --> 00:27:43,096 Eh, that'll make this more fun. 480 00:27:52,235 --> 00:27:55,456 Uzziah, this is Jesus, the teacher. 481 00:27:55,586 --> 00:27:58,415 [LOUDLY] The one who healed Shula and me! 482 00:27:58,546 --> 00:27:59,939 He knows, Barnaby. 483 00:28:00,069 --> 00:28:01,810 Barnaby, he's not deaf. He's blind. 484 00:28:01,941 --> 00:28:02,855 [CHUCKLES] 485 00:28:06,946 --> 00:28:09,165 Shabbat shalom, Uzziah. 486 00:28:09,296 --> 00:28:10,558 Shabbat shalom. 487 00:28:10,689 --> 00:28:11,733 Rabbi. 488 00:28:13,517 --> 00:28:15,868 Please, answer this for us. 489 00:28:15,998 --> 00:28:18,827 Who sinned, Uzziah or his parents, 490 00:28:18,958 --> 00:28:20,481 that he was born blind? 491 00:28:21,700 --> 00:28:23,310 You're a friend of his? 492 00:28:23,440 --> 00:28:26,487 Yes. And we've wondered for years. 493 00:28:26,617 --> 00:28:30,752 It's not that this man sinned, or his parents, 494 00:28:30,883 --> 00:28:34,190 but that the work of God might be displayed in him. 495 00:28:34,321 --> 00:28:36,149 Listen carefully. 496 00:28:36,279 --> 00:28:40,283 We must work the works of him who sent me while it is day. 497 00:28:40,414 --> 00:28:44,505 Night is coming when no one can work. 498 00:28:44,635 --> 00:28:45,898 And as long as I am in the world... 499 00:28:48,727 --> 00:28:50,380 I am the light of the world. 500 00:28:52,208 --> 00:28:54,080 We cannot work at night? 501 00:28:54,210 --> 00:28:56,996 We have limited time on earth, Matthew. 502 00:28:57,126 --> 00:28:59,520 I have limited time. 503 00:28:59,650 --> 00:29:02,218 Let's not argue the sins of the past. 504 00:29:02,349 --> 00:29:03,872 We've got light to give. 505 00:29:09,399 --> 00:29:11,532 [♪♪♪] 506 00:29:29,158 --> 00:29:31,857 Excuse me. Excuse me. 507 00:29:31,987 --> 00:29:33,206 This might feel strange... 508 00:29:35,599 --> 00:29:36,905 but it will be worth it. 509 00:29:38,167 --> 00:29:38,777 Put it there. 510 00:29:45,609 --> 00:29:47,307 Hold still. 511 00:29:47,437 --> 00:29:48,221 [GASPS] 512 00:29:50,223 --> 00:29:51,790 [SHUDDERING] 513 00:29:56,446 --> 00:29:58,579 [ONLOOKERS MURMURING] 514 00:30:04,106 --> 00:30:05,847 Now wash right here to your right. 515 00:30:05,978 --> 00:30:06,935 That's it. 516 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 [GASPS] 517 00:30:20,514 --> 00:30:22,081 [CROWD GASPING] 518 00:30:42,536 --> 00:30:43,624 How does it look? 519 00:30:46,105 --> 00:30:47,236 [WHIMPERING SOFTLY] 520 00:31:01,294 --> 00:31:02,904 [JESUS LAUGHING] 521 00:31:03,035 --> 00:31:04,645 [UZZIAH LAUGHS]I got you. 522 00:31:08,692 --> 00:31:09,780 I got you. 523 00:31:14,394 --> 00:31:15,264 Rivka! 524 00:31:15,395 --> 00:31:16,613 Shalom.Shalom. 525 00:31:16,744 --> 00:31:18,398 Shalom.I heard Jesus was here. 526 00:31:18,528 --> 00:31:19,529 Rivka! Look! 527 00:31:21,967 --> 00:31:23,098 Uzziah? 528 00:31:24,534 --> 00:31:25,492 Uzziah, what happened? 529 00:31:25,622 --> 00:31:27,276 The man who used to sit and beg 530 00:31:27,407 --> 00:31:29,713 had blurry white eyes.That's because he was blind! 531 00:31:29,844 --> 00:31:30,845 You, come with me! 532 00:31:30,976 --> 00:31:32,412 Now?Yes, now. 533 00:31:32,542 --> 00:31:33,587 To the synagogue. 534 00:31:33,717 --> 00:31:34,893 I can't think of a better place. 535 00:31:36,720 --> 00:31:38,287 Thank you. Thank you. 536 00:31:38,418 --> 00:31:40,376 They want to see me at the synagogue. 537 00:31:40,507 --> 00:31:42,813 I'm sure they do.Tell my parents what happened 538 00:31:42,944 --> 00:31:44,467 and that I'm at the synagogue. 539 00:31:44,598 --> 00:31:46,121 Absolutely! Right away! 540 00:31:50,909 --> 00:31:52,475 Where do they live? 541 00:31:52,606 --> 00:31:53,868 How would I know? 542 00:31:53,999 --> 00:31:56,088 I was blind the whole time I knew him. 543 00:31:56,218 --> 00:31:58,742 We'll ask around. Let's go.[CHUCKLES] 544 00:31:58,873 --> 00:32:01,049 Do another miracle! 545 00:32:01,180 --> 00:32:02,877 CROWD: Yes!Yes, yes! 546 00:32:03,008 --> 00:32:05,097 That's not how this works. 547 00:32:05,227 --> 00:32:06,968 But I have much to share with you, 548 00:32:07,099 --> 00:32:09,362 so listen carefully. Everybody, come closer. 549 00:32:10,885 --> 00:32:13,757 [♪♪♪] 550 00:32:27,119 --> 00:32:28,903 He's preaching in the square. Come quickly. 551 00:32:29,034 --> 00:32:30,731 Come, come, come, come. 552 00:32:30,861 --> 00:32:32,776 Shh, don't draw attention. 553 00:32:40,349 --> 00:32:42,569 Where's Rabbi Akiva? 554 00:32:42,699 --> 00:32:45,137 What's so urgent?The teacher, Jesus of Nazareth, 555 00:32:45,267 --> 00:32:46,747 he's here in Capernaum right now. 556 00:32:46,877 --> 00:32:48,444 He just healed this man. 557 00:32:48,575 --> 00:32:51,882 How can you be certain it's him?I've met him before. 558 00:32:52,013 --> 00:32:53,493 Rabbi Akiva, there you are. 559 00:32:53,623 --> 00:32:55,364 Jesus of Nazareth is here. 560 00:32:55,495 --> 00:32:57,801 He just healed this man of blindness in the marketplace. 561 00:32:57,932 --> 00:32:59,760 What do you mean? 562 00:32:59,890 --> 00:33:01,327 AKIVA: It's Shabbat.I know. 563 00:33:05,809 --> 00:33:07,463 You are blind? 564 00:33:07,594 --> 00:33:09,683 Was, yes. 565 00:33:09,813 --> 00:33:11,119 How did you receive your sight? 566 00:33:11,250 --> 00:33:13,078 He put mud on my eyes, 567 00:33:13,208 --> 00:33:14,079 and I wash... 568 00:33:15,471 --> 00:33:18,213 and I see.Sorcery and dark arts. 569 00:33:18,344 --> 00:33:20,868 That's exactly what I thought.We have not seen him do sorcery. 570 00:33:20,999 --> 00:33:23,044 This man has broken Sabbath, 571 00:33:23,175 --> 00:33:26,265 broken bread with gentiles and made false claims and heresies. 572 00:33:26,395 --> 00:33:28,963 He is not from God!If he's such a sinner, 573 00:33:29,094 --> 00:33:30,573 how can he do these signs? 574 00:33:30,704 --> 00:33:32,706 You. What do you say about him? 575 00:33:34,708 --> 00:33:36,840 He's obviously a prophet. Look what he did to me. 576 00:33:36,971 --> 00:33:39,582 Uzziah. Are you--? 577 00:33:39,713 --> 00:33:40,279 [GASPS] 578 00:33:42,629 --> 00:33:43,412 Your eyes! 579 00:33:45,284 --> 00:33:46,415 Can you see me?Yes. 580 00:33:46,546 --> 00:33:48,069 [LAUGHS IN RELIEF] 581 00:33:49,288 --> 00:33:51,333 This is your son? Yes. 582 00:33:51,464 --> 00:33:54,336 And he was born blind? Yes. 583 00:33:54,467 --> 00:33:55,598 How can he see? 584 00:33:55,729 --> 00:33:57,209 They told us the teacher from the-- 585 00:33:59,385 --> 00:34:02,170 Well, we know he's our son and he was born blind. 586 00:34:02,301 --> 00:34:05,739 But how he sees and who opened his eyes, 587 00:34:05,869 --> 00:34:07,871 we do not know. 588 00:34:08,002 --> 00:34:09,960 Have you asked him? He is of age. 589 00:34:12,180 --> 00:34:13,747 You need to tell me how he did this. 590 00:34:13,877 --> 00:34:16,097 I already told you and you wouldn't listen. 591 00:34:16,228 --> 00:34:19,535 All I know is this man must be from God. 592 00:34:19,666 --> 00:34:22,321 Never since the world began has it been heard 593 00:34:22,451 --> 00:34:25,324 that anyone opened the eyes of a man born blind. 594 00:34:26,977 --> 00:34:28,327 He must be the Christ, 595 00:34:28,457 --> 00:34:30,981 or he couldn't have done this.No. 596 00:34:31,112 --> 00:34:35,116 If all of this is true, give glory only to Adonai for this. 597 00:34:35,247 --> 00:34:37,466 This teacher from Nazareth is a sinner. 598 00:34:42,384 --> 00:34:44,865 Whether he is a sinner, I do not know. 599 00:34:47,346 --> 00:34:48,434 One thing I do know... 600 00:34:51,785 --> 00:34:53,308 that though I was blind... 601 00:34:55,615 --> 00:34:56,703 now I see. 602 00:35:02,230 --> 00:35:04,580 You were born in utter sin 603 00:35:04,711 --> 00:35:07,496 and you preach at us in our own synagogue? 604 00:35:07,627 --> 00:35:09,368 You know the edict. 605 00:35:09,498 --> 00:35:12,110 Anyone who blasphemes by calling this sinner Christ 606 00:35:12,240 --> 00:35:13,894 is banned.No, please. 607 00:35:14,024 --> 00:35:15,852 He doesn't know what he's saying. Please. 608 00:35:15,983 --> 00:35:18,116 We just know he was born blind.Out, now! 609 00:35:24,383 --> 00:35:26,689 We have to get to him right now. 610 00:35:26,820 --> 00:35:29,214 WOMAN: Blessed is the womb that bore you. 611 00:35:29,344 --> 00:35:31,041 Blessed rather is the one 612 00:35:31,172 --> 00:35:34,741 who hears the Word of God and keeps it. 613 00:35:34,871 --> 00:35:37,613 For whoever does the will of my Father in heaven 614 00:35:37,744 --> 00:35:41,835 is my brother and sister and mother. 615 00:35:41,965 --> 00:35:44,620 Some of us weren't here when you healed the blind man. 616 00:35:44,751 --> 00:35:46,666 Show us another sign.MAN: Yes, a sign. 617 00:35:46,796 --> 00:35:49,234 I know you want more signs and wonders 618 00:35:49,364 --> 00:35:52,019 so you can believe for sure. 619 00:35:52,150 --> 00:35:54,630 And I have done them. 620 00:35:54,761 --> 00:35:58,852 But it is an evil generation that seeks a sign. 621 00:35:58,982 --> 00:36:02,595 And when all you seek are signs and wonders, 622 00:36:02,725 --> 00:36:07,774 no sign will be given to you, except the sign of Jonah. 623 00:36:07,904 --> 00:36:12,300 For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 624 00:36:12,431 --> 00:36:16,217 so will the Son of Man be to this generation. 625 00:36:16,348 --> 00:36:20,221 The Queen of the South will rise up at the judgment 626 00:36:20,352 --> 00:36:23,659 with the men of this generation and condemn them, 627 00:36:23,790 --> 00:36:26,184 for she came from the ends of the earth 628 00:36:26,314 --> 00:36:28,708 to hear the wisdom of Solomon. 629 00:36:28,838 --> 00:36:30,536 And behold... 630 00:36:30,666 --> 00:36:33,843 something greater than Solomon is here. 631 00:36:33,974 --> 00:36:35,758 You would proclaim yourself greater than Solomon? 632 00:36:35,889 --> 00:36:38,152 What right would the Queen of Sheba have to judge us? 633 00:36:38,283 --> 00:36:42,852 Ah, Rabbi Akiva, Rabbi Josiah. You are back. 634 00:36:44,985 --> 00:36:47,248 Are you wanting to better understand my teaching? 635 00:36:47,379 --> 00:36:49,990 Perhaps. You heard our questions. 636 00:36:50,120 --> 00:36:52,775 Well, let me make it more plain. 637 00:36:52,906 --> 00:36:56,344 The men of Nineveh will rise at the judgment 638 00:36:56,475 --> 00:36:59,565 with this generation and condemn it, 639 00:36:59,695 --> 00:37:02,742 for they repented at the preaching of Jonah, 640 00:37:02,872 --> 00:37:05,701 and behold, something greater than Jonah is here. 641 00:37:05,832 --> 00:37:07,703 The men of Nineveh were evil. 642 00:37:07,834 --> 00:37:09,966 Yes, but even they were qualified 643 00:37:10,097 --> 00:37:12,926 to judge this generation because at least they repented 644 00:37:13,056 --> 00:37:15,929 when Jonah preached!Is anyone writing this down? 645 00:37:16,059 --> 00:37:18,236 It must be recorded word for word 646 00:37:18,366 --> 00:37:20,629 so it can be held up in the Sanhedrin 647 00:37:20,760 --> 00:37:22,979 and exposed for the contemptible insolence 648 00:37:23,110 --> 00:37:24,807 even his followers espouse. 649 00:37:24,938 --> 00:37:28,071 You've interrupted him enough. We want to hear more. 650 00:37:28,202 --> 00:37:29,421 CROWD: Yes! 651 00:37:29,551 --> 00:37:30,291 Ah... 652 00:37:31,771 --> 00:37:33,860 So it's infectious. 653 00:37:33,990 --> 00:37:36,602 Like a disease, this heretic's arrogance 654 00:37:36,732 --> 00:37:38,995 and insubordination spreads quickly 655 00:37:39,126 --> 00:37:41,346 among Capernaum's uneducated class. 656 00:37:44,523 --> 00:37:46,786 [AKIVA CONTINUES INDISTINCTLY] 657 00:37:46,916 --> 00:37:49,223 Go, tell Quintus what's happening 658 00:37:49,354 --> 00:37:52,270 and pass along a message directly from me. 659 00:37:52,400 --> 00:37:54,272 [WHISPERING INDISTINCTLY] 660 00:37:55,795 --> 00:37:57,536 I cannot leave this situation. 661 00:37:59,581 --> 00:38:01,975 You will get him that message. 662 00:38:02,105 --> 00:38:04,151 If you serve him, you will. 663 00:38:12,246 --> 00:38:14,640 [♪♪♪] 664 00:38:17,773 --> 00:38:21,908 Alert Quintus that there is a... gathering. 665 00:38:22,038 --> 00:38:25,999 And let him know Atticus passes along this message. 666 00:38:26,129 --> 00:38:29,132 He is no heretic. We just saw him do a miracle. 667 00:38:29,263 --> 00:38:32,092 Ah, yes, Nazarene. 668 00:38:32,222 --> 00:38:34,660 I just spoke to a man who claims you healed his blindness. 669 00:38:36,052 --> 00:38:36,662 Today. 670 00:38:39,317 --> 00:38:40,579 On Shabbat! 671 00:38:42,450 --> 00:38:43,886 Is there a question coming or--? 672 00:38:44,017 --> 00:38:46,236 I was told you put mud on his eyes. 673 00:38:46,367 --> 00:38:47,455 Where did you get mud, 674 00:38:47,586 --> 00:38:48,761 knowing you're not supposed 675 00:38:48,891 --> 00:38:50,545 to make healing concoctions on Shabbat? 676 00:38:50,676 --> 00:38:52,591 It was easy. I just spit on the dirt. 677 00:38:52,721 --> 00:38:54,854 What? You touched his face with filth? 678 00:38:54,984 --> 00:38:56,812 Cleanliness. 679 00:38:56,943 --> 00:38:58,727 That's what you're focused on? 680 00:38:58,858 --> 00:39:00,599 You claim to be a rabbi, to be the son of God, 681 00:39:00,729 --> 00:39:02,296 and you don't honor purity laws 682 00:39:02,427 --> 00:39:04,951 even on the most sacred day of the week? 683 00:39:05,081 --> 00:39:06,648 You Pharisees... 684 00:39:06,779 --> 00:39:10,304 you cleanse the outside of a cup and the dish, 685 00:39:10,435 --> 00:39:12,175 and then you eat and drink food 686 00:39:12,306 --> 00:39:14,047 that goes into a body 687 00:39:14,177 --> 00:39:18,530 that inside is full of greed and wickedness. 688 00:39:18,660 --> 00:39:20,140 [CROWD MURMURING] 689 00:39:20,270 --> 00:39:21,968 JESUS: You fools! 690 00:39:22,098 --> 00:39:26,494 Did not he who made the outside make the inside also? 691 00:39:26,625 --> 00:39:29,758 But give as alms those things that are within, 692 00:39:29,889 --> 00:39:31,847 and behold, everything is clean for you. 693 00:39:31,978 --> 00:39:33,936 Are you saying giving alms is more important 694 00:39:34,067 --> 00:39:37,113 than being ritually clean?I'm saying that your obsession 695 00:39:37,244 --> 00:39:41,727 with what is clean and unclean goes farther than God intended 696 00:39:41,857 --> 00:39:44,425 and does no good for anybody but yourself. 697 00:39:44,556 --> 00:39:46,558 We tithe everything so the poor can benefit, 698 00:39:46,688 --> 00:39:48,734 down to the smallest plants grown in our gardens. 699 00:39:48,864 --> 00:39:51,214 And to that I say woe to you, Pharisees! 700 00:39:51,345 --> 00:39:54,174 You tithe mint and dill and cumin, 701 00:39:54,304 --> 00:39:57,133 measuring carefully the last speck, 702 00:39:57,264 --> 00:40:01,007 while neglecting what is actually important of the law. 703 00:40:01,137 --> 00:40:05,228 Justice and mercy and faithfulness. 704 00:40:05,359 --> 00:40:07,535 You blind guides, 705 00:40:07,666 --> 00:40:10,669 straining out a gnat while swallowing a camel. 706 00:40:12,584 --> 00:40:13,889 Look at these people. 707 00:40:15,456 --> 00:40:17,589 What have you done to help them? 708 00:40:17,719 --> 00:40:20,243 We have taught them how to observe God's perfect law, 709 00:40:20,374 --> 00:40:22,463 while you actively defy and break 710 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 and encourage others to deviate from it. 711 00:40:26,162 --> 00:40:29,688 All of you! This man is dangerous. 712 00:40:29,818 --> 00:40:31,254 He's leading you astray. 713 00:40:31,385 --> 00:40:33,169 His words bring hope and healing. 714 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 His words are blasphemous, heretical... 715 00:40:35,824 --> 00:40:37,696 Then I say woe to you......and rude! 716 00:40:37,826 --> 00:40:39,915 ...for you love the best seat in the synagogues 717 00:40:40,046 --> 00:40:41,830 and greetings in the marketplaces. 718 00:40:41,961 --> 00:40:45,399 Take it back. Right now. Recant your insulting words. 719 00:40:45,530 --> 00:40:48,010 Oh, I am just getting started. 720 00:40:48,141 --> 00:40:49,925 [WOMAN GASPING] 721 00:40:51,405 --> 00:40:53,276 [CROWD CLAMORING] 722 00:40:53,407 --> 00:40:54,669 People are getting trampled. 723 00:40:57,846 --> 00:40:59,587 Please, please, stay calm. 724 00:40:59,718 --> 00:41:01,937 Okay?Everyone, stay peaceful. 725 00:41:02,068 --> 00:41:04,505 Stay close. But don't let anyone else in. 726 00:41:07,726 --> 00:41:09,031 Matthew! 727 00:41:10,511 --> 00:41:11,947 Gaius! Excuse me. 728 00:41:12,078 --> 00:41:13,079 Please, just--Matthew! 729 00:41:16,169 --> 00:41:17,692 Gaius! 730 00:41:17,823 --> 00:41:19,738 You need to get Jesus out of here. 731 00:41:19,868 --> 00:41:22,741 Tell Simon it's serious.Okay. Okay. 732 00:41:24,090 --> 00:41:26,048 Uh, it's Peter now.Matthew! 733 00:41:34,361 --> 00:41:36,319 Dominus. I'm busy. 734 00:41:36,450 --> 00:41:37,669 The Pharisees have upset 735 00:41:37,799 --> 00:41:39,061 a peaceful gathering in the square. 736 00:41:39,192 --> 00:41:40,715 It started out peaceful, 737 00:41:40,846 --> 00:41:43,413 but now the people are protesting the Pharisees. 738 00:41:43,544 --> 00:41:45,851 No. No more chaos! 739 00:41:47,940 --> 00:41:49,637 Where's Gaius?In the square, dominus. 740 00:41:49,768 --> 00:41:51,073 Doing what he can. 741 00:41:51,204 --> 00:41:52,858 He asked me to relay a message 742 00:41:52,988 --> 00:41:55,164 from Cohortes Atticus.What message? 743 00:41:57,906 --> 00:41:59,734 "What you do next will determine your career." 744 00:42:04,304 --> 00:42:06,741 [CROWD CLAMORING] 745 00:42:12,442 --> 00:42:13,531 We're losing control. 746 00:42:15,968 --> 00:42:17,447 Be calm, everyone.James. 747 00:42:17,578 --> 00:42:18,666 Please, just stay back. 748 00:42:23,279 --> 00:42:26,674 Zee! Both of you, get over here. 749 00:42:26,805 --> 00:42:28,937 Zee, Zee! Zee!What? 750 00:42:31,157 --> 00:42:32,158 Relax. Relax. 751 00:42:32,288 --> 00:42:33,768 Move, move.Let them pass. 752 00:42:33,899 --> 00:42:36,597 Move, move, move.Let them pass. 753 00:42:36,728 --> 00:42:37,859 We need to make our way out. 754 00:42:37,990 --> 00:42:40,340 How?Keep a perimeter around Jesus. 755 00:42:40,470 --> 00:42:42,734 That's not gonna be easy.Even an arm's length will help. 756 00:42:42,864 --> 00:42:45,171 Go. Thomas, find a door, an open gate, 757 00:42:45,301 --> 00:42:47,216 a shop we can pass through to an alley, 758 00:42:47,347 --> 00:42:51,743 anything to get Jesus out. Then we'll make our plan, okay? Go! 759 00:42:51,873 --> 00:42:53,875 You should go.No, I'm staying with all of you. 760 00:42:54,006 --> 00:42:55,181 It's not safe. 761 00:42:57,618 --> 00:42:59,054 Mary, will you stay with Ramah? 762 00:43:07,410 --> 00:43:09,761 What do you need?Make a path for me. 763 00:43:09,891 --> 00:43:11,719 I got you.JESUS: Beware of the leaven 764 00:43:11,850 --> 00:43:15,070 of the Pharisees, which is hypocrisy! 765 00:43:15,201 --> 00:43:19,422 Nothing is covered up that will not be revealed, 766 00:43:19,553 --> 00:43:21,947 or hidden that will not be known! 767 00:43:24,079 --> 00:43:26,778 Therefore, whatever you have said in the dark 768 00:43:26,908 --> 00:43:29,389 shall be heard in the light, 769 00:43:29,519 --> 00:43:32,305 and whatever you have whispered in private rooms 770 00:43:32,435 --> 00:43:34,307 shall be proclaimed on the housetops. 771 00:43:34,437 --> 00:43:36,352 How can you claim to be the Son of God 772 00:43:36,483 --> 00:43:39,225 and create this division against God's anointed leaders? 773 00:43:39,355 --> 00:43:42,054 Do you think I have come to give peace on Earth? 774 00:43:43,359 --> 00:43:44,317 No... 775 00:43:45,840 --> 00:43:49,017 but rather division. 776 00:43:49,148 --> 00:43:50,410 You will have an opportunity to listen. 777 00:43:50,540 --> 00:43:52,325 I don't think we'll get to talk to Jesus today. 778 00:43:52,455 --> 00:43:53,761 I don't think so either. 779 00:43:53,892 --> 00:43:56,764 [♪♪♪] 780 00:44:11,344 --> 00:44:12,693 Move! 781 00:44:15,391 --> 00:44:17,916 You have not moved a cubit. What is it you're waiting for, Gaius? 782 00:44:18,046 --> 00:44:19,482 I passed your message along. 783 00:44:19,613 --> 00:44:21,006 We're just waiting for orders from Quintus. 784 00:44:21,136 --> 00:44:22,572 Waiting for what? 785 00:44:22,703 --> 00:44:24,662 You are in command, primi. 786 00:44:31,799 --> 00:44:33,235 Has the preacher gotten to you? 787 00:44:36,891 --> 00:44:38,588 [LAUGHS] 788 00:44:38,719 --> 00:44:40,982 Perhaps you want Quintus to take the fall for another riot. 789 00:44:41,113 --> 00:44:42,897 Is that it? That's it. 790 00:44:45,073 --> 00:44:47,162 I was wrong about you. 791 00:44:47,293 --> 00:44:49,774 If I did, what would you do with me? 792 00:44:51,297 --> 00:44:54,082 Rome doesn't penalize ambition, primi, 793 00:44:54,213 --> 00:44:56,171 but you are taking a huge gamble. 794 00:44:58,783 --> 00:45:00,567 One of you won't survive this. 795 00:45:04,745 --> 00:45:05,833 Why are you doing this? 796 00:45:18,324 --> 00:45:21,544 To be the Son of God against God's appointed leaders! 797 00:45:27,942 --> 00:45:29,639 Arrest Jesus. 798 00:45:29,770 --> 00:45:30,640 No, dominus. 799 00:45:32,425 --> 00:45:34,340 Arrest Jesus of Nazareth, Gaius. 800 00:45:37,778 --> 00:45:39,649 No. 801 00:45:39,780 --> 00:45:42,348 Arrest Jesus or you will hang. 802 00:45:42,478 --> 00:45:44,002 I will not. 803 00:45:45,743 --> 00:45:46,744 Julius! 804 00:45:48,615 --> 00:45:50,748 Arrest this man for dereliction. 805 00:46:00,801 --> 00:46:02,890 [♪♪♪] 806 00:46:09,723 --> 00:46:13,640 The rest of you, arrest that man. Now! 807 00:46:16,817 --> 00:46:18,079 [PEOPLE SCREAMING] 808 00:46:18,210 --> 00:46:20,299 MAN: Everybody, stay back. 809 00:46:20,429 --> 00:46:21,735 Calm down. 810 00:46:21,866 --> 00:46:23,128 JESUS: Again I say-- 811 00:46:23,258 --> 00:46:25,347 Master, it's time. 812 00:46:25,478 --> 00:46:27,219 We have to go. Let's go! 813 00:46:28,611 --> 00:46:29,699 This way! 814 00:46:29,830 --> 00:46:31,789 Go! Down the alley, go! 815 00:46:34,966 --> 00:46:38,708 Everyone, get out of the square! That man is under arrest! 816 00:46:38,839 --> 00:46:40,972 Go! Go!Matthew! Judas! 817 00:46:42,321 --> 00:46:43,844 Let's go! Come on! Go, go, go! 818 00:46:46,151 --> 00:46:47,369 Down the alley, go.Stay back. 819 00:46:47,500 --> 00:46:49,502 Stay away. Stay back!What are you doing? 820 00:46:49,632 --> 00:46:51,069 Take your hands off me! 821 00:46:51,199 --> 00:46:53,158 Ramah!Judas, go! Go! 822 00:46:53,288 --> 00:46:54,246 Come on! 823 00:46:56,335 --> 00:46:59,164 Go, go!Nathanael! 824 00:46:59,294 --> 00:47:01,079 Come on! Come on!Get back! 825 00:47:01,209 --> 00:47:02,384 Nathanael! Come on! 826 00:47:02,515 --> 00:47:03,821 [OVERLAPPING YELLING] 827 00:47:06,084 --> 00:47:07,868 Ramah!James! Where are you? James! 828 00:47:09,522 --> 00:47:10,915 Hurry! Go, go! 829 00:47:14,962 --> 00:47:16,355 Where's Mary?Where is Ramah? 830 00:47:16,485 --> 00:47:17,965 Come on. Come on. 831 00:47:18,096 --> 00:47:18,879 Mary! 832 00:47:20,272 --> 00:47:20,968 Mary! 833 00:47:23,449 --> 00:47:24,319 Mary! 834 00:47:27,801 --> 00:47:29,324 Ramah! 835 00:47:29,455 --> 00:47:32,458 Mary, Mary! We have to go.But Ramah! 836 00:47:33,894 --> 00:47:35,853 You! Where did Jesus go? 837 00:47:41,728 --> 00:47:42,947 Ramah!Where is he? 838 00:47:44,035 --> 00:47:45,950 Answer me!Ramah! 839 00:47:51,346 --> 00:47:52,913 [CROWD GASPS]Where's Jesus? 840 00:47:54,959 --> 00:47:56,699 Where is he?Ramah! 841 00:47:56,830 --> 00:47:58,484 Thomas! Thomas! 842 00:48:03,793 --> 00:48:05,273 Come on. Let's find the others. 843 00:48:09,756 --> 00:48:10,888 Stay back! 844 00:48:17,982 --> 00:48:18,983 Where is he? 845 00:48:20,071 --> 00:48:21,159 Stop! 846 00:48:23,683 --> 00:48:24,945 [CRIES OUT] 847 00:48:28,862 --> 00:48:31,343 [♪♪♪] 848 00:48:46,532 --> 00:48:48,273 [TAKING SHUDDERING BREATHS] 849 00:49:04,202 --> 00:49:04,942 My love? 850 00:49:16,954 --> 00:49:18,390 [GASPING] 851 00:49:20,174 --> 00:49:21,088 Ramah. 852 00:49:23,047 --> 00:49:25,049 Ramah.[SOBS] Oh, no! 853 00:49:30,706 --> 00:49:31,751 Help! 854 00:49:34,884 --> 00:49:35,973 [MARY SOBBING] 855 00:49:44,024 --> 00:49:45,678 Somebody help! 856 00:49:45,808 --> 00:49:47,419 We need a doctor! 857 00:49:49,421 --> 00:49:51,249 [GRUNTING]James! James! No, no, no! 858 00:50:01,215 --> 00:50:02,912 MARY: Help! 859 00:50:03,043 --> 00:50:04,088 Help! 860 00:50:05,176 --> 00:50:06,220 Zee. 861 00:50:08,092 --> 00:50:10,311 Get him back to the house without anyone seeing. 862 00:50:10,442 --> 00:50:12,052 I will wait for the others. 863 00:50:23,107 --> 00:50:24,064 Rabbi? 864 00:50:26,414 --> 00:50:28,590 [♪♪♪] 865 00:50:51,439 --> 00:50:54,051 [ECHOES, DISTORTED] You're fine, you're fine. Ramah. 866 00:51:00,318 --> 00:51:04,670 Ramah! Ramah, hold on, hold on. 867 00:51:04,800 --> 00:51:07,194 You're fine. You're fine. You're fine. You're fine. Ramah. 868 00:51:08,978 --> 00:51:11,068 [WEAKLY] You remember what I told you? 869 00:51:11,198 --> 00:51:13,157 It's not over. It's not that time. 870 00:51:15,028 --> 00:51:18,771 Don't go, Ramah. Don't, please! I-- I can't... 871 00:51:20,512 --> 00:51:21,339 RAMAH: Thomas... 872 00:51:23,036 --> 00:51:24,124 stay with him. 873 00:51:27,997 --> 00:51:28,911 That's all I want. 874 00:51:31,000 --> 00:51:32,567 It's all I-- 875 00:51:47,408 --> 00:51:48,366 Ramah? 876 00:51:50,542 --> 00:51:51,673 Ramah? 877 00:51:54,546 --> 00:51:55,286 Ramah? 878 00:51:59,507 --> 00:52:01,901 [♪♪♪] 879 00:52:10,388 --> 00:52:12,303 Heal her. Fix this. 880 00:52:14,043 --> 00:52:17,482 Thomas--You're here now, Rabbi. Please. 881 00:52:17,612 --> 00:52:18,352 This is a mistake! 882 00:52:20,224 --> 00:52:21,399 JESUS:Thomas. 883 00:52:22,574 --> 00:52:23,792 I'm so sorry. 884 00:52:32,845 --> 00:52:35,543 Rabbi, you don't have to let this happen. 885 00:52:37,545 --> 00:52:41,506 Just take it back. Just take it back. 886 00:52:41,636 --> 00:52:43,464 She-- She might not be dead yet. 887 00:52:43,595 --> 00:52:44,857 You can heal, right? 888 00:52:46,641 --> 00:52:48,077 It is not her time. 889 00:52:54,997 --> 00:52:56,303 I love you, Thomas. 890 00:52:58,349 --> 00:52:59,524 He loves you. 891 00:53:03,267 --> 00:53:04,355 I'm so sorry. 892 00:53:06,879 --> 00:53:08,315 [SOBBING] 893 00:53:44,699 --> 00:53:46,832 No! 894 00:54:06,721 --> 00:54:09,289 [♪♪♪]