1 00:00:00,606 --> 00:00:01,873 Man: Previously on " the vampire diaries"... 2 00:00:02,141 --> 00:00:04,276 For over a century, I have lived in secret untinow. 3 00:00:04,343 --> 00:00:06,545 I know the risk. But I have to know her. 4 00:00:06,612 --> 00:00:08,246 Elena--she's a deadringer for katherine. 5 00:00:08,314 --> 00:00:10,615 That neckless contains an herb calledervain. 6 00:00:10,683 --> 00:00:12,684 It protects u from being compelled. 7 00:00:12,752 --> 00:00:14,786 My love for therine wasn't real, damon. 8 00:00:14,854 --> 00:00:16,054 I'm gonna bring her back. 9 00:00:16,122 --> 00:00:17,656 There's a tomb underneath the church. 10 00:00:17,723 --> 00:00:20,358 A spell sealed katherine in that tomb, protecting her. 11 00:00:20,426 --> 00:00:21,726 Hello, jenna. Logan. 12 00:00:21,794 --> 00:00:22,994 Who are you? A friend of jenna's. 13 00:00:23,062 --> 00:00:25,664 Aah! 14 00:00:25,731 --> 00:00:27,265 Alaric saltzman. 15 00:00:27,333 --> 00:00:28,567 I'm your new history teacher. 16 00:00:28,634 --> 00:00:30,468 Banister showed me this-- I'm a witch. 17 00:00:30,536 --> 00:00:32,437 Aah! 18 00:00:32,538 --> 00:00:33,538 Aah! 19 00:00:33,606 --> 00:00:35,207 His face as like-- are you ok? 20 00:00:35,274 --> 00:00:36,208 What's going on, elena? 21 00:00:36,275 --> 00:00:37,909 I'm gonna tell her the truth. 22 00:00:37,977 --> 00:00:40,845 I ow you that think that you brought all of this bad stuff into my life. 23 00:00:40,913 --> 00:00:41,947 But my life alrey had it. 24 00:00:42,014 --> 00:00:42,948 This is different. 25 00:00:43,015 --> 00:00:43,882 I kn what I want. 26 00:00:43,950 --> 00:00:46,952 I've never been in your room before. 27 00:00:47,019 --> 00:00:51,056 This room holds every memory that I ever that I thought was important enough to hold onto. 28 00:00:51,123 --> 00:00:52,657 Elena? 29 00:00:56,062 --> 00:00:58,230 Elena. It's stefan. 30 00:00:58,297 --> 00:01:02,534 I know that picture must have confused you. But I can explain. 31 00:01:02,602 --> 00:01:05,070 I need to explain. 32 00:01:05,137 --> 00:01:09,975 Please, when you get this, call me. 33 00:01:10,042 --> 00:01:11,810 [gasp] 34 00:01:20,586 --> 00:01:22,520 [coughing] 35 00:01:31,964 --> 00:01:35,200 [cracking] 36 00:01:45,945 --> 00:01:48,480 [cowering] 37 00:01:56,355 --> 00:01:58,790 Aah! Aah! 38 00:02:03,863 --> 00:02:04,963 Aah! 39 00:02:05,031 --> 00:02:06,564 How ya doing in there? 40 00:02:06,632 --> 00:02:07,899 Damon? 41 00:02:07,967 --> 00:02:10,302 You look stuck. 42 00:02:10,369 --> 00:02:11,803 My seat lt. 43 00:02:13,139 --> 00:02:14,406 Let me get you out of there. 44 00:02:14,473 --> 00:02:17,942 I want you to put your hands on the roof. Just like that. 45 00:02:18,010 --> 00:02:20,345 You ready? 46 00:02:20,413 --> 00:02:23,081 ...2, 3. 47 00:02:24,350 --> 00:02:26,584 I got you. 48 00:02:27,652 --> 00:02:29,320 Are you ok? 49 00:02:29,387 --> 00:02:33,057 Can you stand? Anything broken? 50 00:02:33,124 --> 00:02:34,325 Uh-uh. 51 00:02:39,030 --> 00:02:44,401 Whoa, you're fading fast, elena. Elena, look at me. 52 00:02:44,469 --> 00:02:48,205 Focus. Look at me. 53 00:02:48,273 --> 00:02:49,973 Ok. 54 00:02:50,041 --> 00:02:52,543 I look like her. 55 00:02:52,610 --> 00:02:53,811 What? 56 00:03:04,923 --> 00:03:06,623 Upsy-daisy. 57 00:03:09,624 --> 00:03:18,924 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 58 00:03:19,671 --> 00:03:21,372 I found one. 59 00:03:21,439 --> 00:03:26,944 After years of reseah and study, there it was right in front of me. 60 00:03:27,011 --> 00:03:29,079 I was terrified. 61 00:03:29,147 --> 00:03:33,384 As I stared it in the eyes, I drove a stake through its heart. 62 00:03:34,419 --> 00:03:37,121 I was right about mystic falls. 63 00:03:37,188 --> 00:03:38,355 There is evil here. 64 00:03:38,423 --> 00:03:41,625 I can sense it. Feel it. 65 00:03:41,693 --> 00:03:43,727 It's everywhere. 66 00:03:45,764 --> 00:03:48,699 [music playing] 67 00:03:57,108 --> 00:03:59,610 Mmm. It's not even 7:00 yet. 68 00:04:00,177 --> 00:04:03,046 Which means you shouldn't be awake for at least 6 hours. 69 00:04:03,114 --> 00:04:04,681 I hate morning people. 70 00:04:05,983 --> 00:04:07,918 I'm going to be home te tonight. 71 00:04:07,985 --> 00:04:10,587 Mm love you. 72 00:04:10,655 --> 00:04:12,722 And I love you too. 73 00:04:44,789 --> 00:04:46,089 Morning. 74 00:04:48,759 --> 00:04:50,327 Where are we? 75 00:04:50,394 --> 00:04:52,596 Georgia. 76 00:04:52,663 --> 00:04:53,964 Georgia? 77 00:04:54,031 --> 00:04:56,333 No, no. No, we're not. 78 00:04:56,400 --> 00:04:57,467 Seriously, damon. Where are we? 79 00:04:57,535 --> 00:04:59,703 Seriously, we're-- we're in georgia. 80 00:04:59,770 --> 00:05:02,005 How ya feeling? 81 00:05:02,073 --> 00:05:03,740 I--I-- 82 00:05:03,808 --> 00:05:06,810 There's broken bones. I checked. 83 00:05:06,878 --> 00:05:10,247 But my car. There was a man. 84 00:05:10,314 --> 00:05:12,115 I hit a man. 85 00:05:12,183 --> 00:05:14,351 But then he got up and--who was that? 86 00:05:14,418 --> 00:05:16,920 That's what I would like to know. 87 00:05:16,988 --> 00:05:18,622 Where is my phe? 88 00:05:18,689 --> 00:05:21,791 Ok. We really need to go back. Nobody knows where I am. 89 00:05:21,859 --> 00:05:23,793 Pull over. 90 00:05:23,861 --> 00:05:25,729 I mean it, damon. Pull over! 91 00:05:25,796 --> 00:05:27,898 Stop the car! 92 00:05:27,965 --> 00:05:30,867 Ohyou were so much more fun when you were asleep. 93 00:05:40,077 --> 00:05:42,245 Hey. 94 00:05:42,313 --> 00:05:45,548 I'm fine. 95 00:05:45,616 --> 00:05:47,050 We havto go back. 96 00:05:47,118 --> 00:05:50,220 Oh come on. Look. We've already come this far. 97 00:05:50,288 --> 00:05:51,655 Why are you doing this? 98 00:05:51,722 --> 00:05:54,424 I can't be in georgia. I wrecked my car. 99 00:05:54,492 --> 00:05:56,059 I have to go home. 100 00:05:56,127 --> 00:05:57,727 This is kidnapping. 101 00:05:57,795 --> 00:06:00,463 That's a little melodramatic, don'you think? 102 00:06:00,531 --> 00:06:01,698 You're not funny. 103 00:06:01,766 --> 00:06:03,466 You can't do this. 104 00:06:03,534 --> 00:06:04,935 I'm not going to georgia. 105 00:06:05,002 --> 00:06:07,003 You're in georgia. 106 00:06:07,071 --> 00:06:09,606 Without your magical necklace I might add. 107 00:06:09,674 --> 00:06:13,977 I can very easily make you...Agreeable. 108 00:06:14,045 --> 00:06:15,979 What are you trying to prove? 109 00:06:16,047 --> 00:06:18,381 [cell phone rings] 110 00:06:19,717 --> 00:06:21,484 That's my phone. 111 00:06:23,921 --> 00:06:26,589 Mmm. It's your boyfriend. 112 00:06:26,657 --> 00:06:28,124 I'll take it. 113 00:06:28,192 --> 00:06:29,259 Elena's phe. 114 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 Where is she? 115 00:06:30,428 --> 00:06:31,828 Why do you have her phone? Is she ok? 116 00:06:31,896 --> 00:06:37,033 Elena? She's right here. And, yes, she's fine. 117 00:06:37,101 --> 00:06:38,668 Where are you? Let me speak to her. 118 00:06:38,736 --> 00:06:41,471 He wants to talk to you. 119 00:06:41,539 --> 00:06:43,540 Uh-uh. 120 00:06:44,742 --> 00:06:46,409 Yeah. I don't-- 121 00:06:46,477 --> 00:06:48,979 I don't think she wants to talk to you right now. 122 00:06:49,046 --> 00:06:51,448 Damon, I swear to god, if you touch her-- 123 00:06:51,515 --> 00:06:54,551 You have a good day. Mm-hmm. Bye-now. 124 00:06:56,520 --> 00:06:58,388 Argh! 125 00:07:07,898 --> 00:07:12,035 Look. No one knows where I am. Can we please just go back? 126 00:07:12,103 --> 00:07:13,403 We're almost there. 127 00:07:13,471 --> 00:07:14,504 Where is there?! 128 00:07:14,572 --> 00:07:16,006 A little place right outside of atlanta. 129 00:07:16,073 --> 00:07:17,474 Oh, come on, elena. 130 00:07:17,541 --> 00:07:19,676 You don't wanna go back right now. Do you? 131 00:07:19,744 --> 00:07:23,413 What's the rush? Time-out. 132 00:07:23,481 --> 00:07:27,784 Trust me. Your problems are still going to be there when you get home. 133 00:07:27,852 --> 00:07:30,653 Look. Step away from your life for 5 minutes. 134 00:07:30,721 --> 00:07:33,390 5 minutes. 135 00:07:37,962 --> 00:07:39,629 Am I going to be safe with you? 136 00:07:39,697 --> 00:07:40,797 Yes. 137 00:07:40,865 --> 00:07:42,465 Will you promise not to do 138 00:07:42,533 --> 00:07:45,101 That mind control thing with me? 139 00:07:45,169 --> 00:07:46,503 Yes. 140 00:07:46,570 --> 00:07:48,638 Can I trust you? 141 00:07:48,706 --> 00:07:51,941 Get in the car. Come on. 142 00:07:59,017 --> 00:08:00,351 Hey, mr. Saltzman. 143 00:08:00,418 --> 00:08:01,685 Hey, jeremy. 144 00:08:01,753 --> 00:08:04,621 I, uh--can't find my ring. I took it off for the gym 145 00:08:04,689 --> 00:08:08,592 And thought I put it-- there it is. 146 00:08:10,695 --> 00:08:14,565 Losing family heirlooms-- bad. 147 00:08:14,632 --> 00:08:17,468 How's your extra credit coming? You pick a topic yet? 148 00:08:17,535 --> 00:08:19,169 Mystic falls, the cil war era. 149 00:08:19,237 --> 00:08:20,571 What's the angle? 150 00:08:20,638 --> 00:08:21,905 My family-- I found a journal 151 00:08:21,973 --> 00:08:24,308 Of an anstor who lived in the 1800s. 152 00:08:24,376 --> 00:08:28,645 And the gilberts were one of t original founding families of mystic falls. So... 153 00:08:28,713 --> 00:08:31,548 That sounds good. 154 00:08:31,616 --> 00:08:32,783 Bonnie. Stefan 155 00:08:32,851 --> 00:08:34,351 Hey. Hi. 156 00:08:34,419 --> 00:08:36,520 I haven't seen you lately. 157 00:08:36,588 --> 00:08:39,423 How are you doing with everything? 158 00:08:39,524 --> 00:08:41,725 I'm fine. It's all fine. 159 00:08:41,793 --> 00:08:43,227 Good. Yeah 160 00:08:44,295 --> 00:08:45,696 Are you back in school? 161 00:08:45,764 --> 00:08:48,766 No. Actually I came here to find you. 162 00:08:48,833 --> 00:08:52,436 I s hoping you could help me with something. A spell. 163 00:08:53,805 --> 00:08:57,708 Stefan, look, I know elena's ok with all of this, 164 00:08:57,776 --> 00:08:59,410 And I appreciate what you did to help me. 165 00:08:59,477 --> 00:09:02,112 But I'm not really ready to dive into it with you just yet. 166 00:09:02,180 --> 00:09:04,248 I understand. But I need your he. 167 00:09:04,315 --> 00:09:08,585 It's elena. She's with damon. 168 00:09:10,388 --> 00:09:13,190 I have elena's necklace. I was just hoping you could e this 169 00:09:13,258 --> 00:09:14,725 To make some sort of a connection. 170 00:09:14,793 --> 00:09:16,460 I just neeto know that she's ok. 171 00:09:16,528 --> 00:09:17,661 How do you know I can do this? 172 00:09:17,729 --> 00:09:19,630 Because I've known a few witches over the years. 173 00:09:19,697 --> 00:09:20,831 I've seen what they can do. 174 00:09:20,899 --> 00:09:22,166 I'm still new at it. 175 00:09:22,233 --> 00:09:24,234 It's ok. 176 00:09:24,302 --> 00:09:25,869 Give it a shot. 177 00:09:25,937 --> 00:09:28,138 Ok. 178 00:09:28,206 --> 00:09:29,606 All right. 179 00:09:40,718 --> 00:09:42,386 There's nothing. 180 00:09:42,454 --> 00:09:46,990 Nothing's happening. Usually there's an image or... 181 00:09:47,058 --> 00:09:48,325 Tell me if anyone's looking. 182 00:09:48,393 --> 00:09:49,760 Ok. 183 00:09:49,828 --> 00:09:51,562 All right. 184 00:10:11,649 --> 00:10:12,549 What is it? 185 00:10:12,617 --> 00:10:14,351 Something's wrong. With elena? 186 00:10:14,419 --> 00:10:16,920 With me. There's something wrong with me. 187 00:10:16,988 --> 00:10:19,523 I have to go. I'm sorry, stefan. 188 00:10:19,591 --> 00:10:21,592 I can't hp you. 189 00:10:26,831 --> 00:10:28,966 So, where's my car? 190 00:10:29,033 --> 00:10:30,167 I pulled it off on the side of the road. 191 00:10:30,235 --> 00:10:32,135 I don't think anyone will bother it. 192 00:10:32,203 --> 00:10:34,738 At about that man in the road? 193 00:10:35,740 --> 00:10:37,274 Was he a...? 194 00:10:37,342 --> 00:10:39,877 From what I could tell. Yeah. 195 00:10:39,944 --> 00:10:41,645 You don't kn him? 196 00:10:41,713 --> 00:10:43,714 If I've never met him, I wouldn't know him. 197 00:10:43,815 --> 00:10:48,852 I mean, it's not like we all hang out together at the vamp bar and grill. 198 00:10:53,458 --> 00:10:57,494 You brought me to a bar? 199 00:10:57,562 --> 00:10:59,863 Damon, I'm not old enough. They're not going to let me in. 200 00:10:59,931 --> 00:11:01,598 Sure they will. 201 00:11:01,666 --> 00:11:03,534 [hands clap] 202 00:11:05,036 --> 00:11:08,171 [music playing] 203 00:11:10,975 --> 00:11:13,710 No. No, it can't be. 204 00:11:13,778 --> 00:11:15,445 Damon. 205 00:11:21,319 --> 00:11:23,186 My honey pie. 206 00:11:32,003 --> 00:11:32,936 Listen up everybody! 207 00:11:33,504 --> 00:11:36,372 Here's to the man that broke my heart, 208 00:11:36,440 --> 00:11:38,107 Crushed my soul, 209 00:11:38,175 --> 00:11:39,676 Destroyed my life, 210 00:11:39,743 --> 00:11:42,578 And ruined any and all chances of happiness! 211 00:11:44,214 --> 00:11:45,515 Drink up! 212 00:11:49,153 --> 00:11:50,853 Ahh. Whoo! 213 00:11:51,989 --> 00:11:55,058 So, how'd he rope you in? 214 00:11:55,125 --> 00:11:57,193 I'm not roped in. Actually, I'm dating his-- 215 00:11:57,261 --> 00:11:59,562 Honey, if you're not roped, you're whipped. 216 00:11:59,630 --> 00:12:01,698 Either way, just eoy the ride. 217 00:12:01,765 --> 00:12:03,032 Ok. 218 00:12:03,100 --> 00:12:05,068 So, how did you two meet? 219 00:12:05,135 --> 00:12:06,669 College. 220 00:12:06,737 --> 00:12:08,571 You went to college? 221 00:12:08,639 --> 00:12:11,040 I've been on a college campus, yes. 222 00:12:11,108 --> 00:12:14,177 About 20 years ago, when I was just a sweet, young freshman. 223 00:12:14,244 --> 00:12:17,780 I met this butiful man, and fell in love. 224 00:12:17,848 --> 00:12:19,782 And then he told me about his littleecret, 225 00:12:19,850 --> 00:12:21,551 Made me love himore. 226 00:12:21,618 --> 00:12:23,386 Because, you see, I had a little secret of my own 227 00:12:23,454 --> 00:12:25,855 That I was dying to share with somebody. 228 00:12:25,923 --> 00:12:27,890 She's a witch. 229 00:12:28,759 --> 00:12:29,792 Changed my world. 230 00:12:29,860 --> 00:12:31,828 I rocked your world. 231 00:12:31,895 --> 00:12:34,030 He is good in the sack, isn't he? 232 00:12:34,098 --> 00:12:38,568 But mostly he's just a walkawayoe. 233 00:12:41,105 --> 00:12:46,743 So, what is it that you want? 234 00:13:18,509 --> 00:13:20,710 Oh my god. I am so sorry. 235 00:13:20,778 --> 00:13:23,079 There was this one book wedged between the other. 236 00:13:23,147 --> 00:13:26,249 And I pulled and then kaplunk, kaboom. 237 00:13:26,316 --> 00:13:27,350 Are you ok? 238 00:13:27,418 --> 00:13:30,053 Yeah, I'm fine. 239 00:13:33,824 --> 00:13:35,792 Ohh! 240 00:13:38,762 --> 00:13:40,096 I'm anna. 241 00:13:40,164 --> 00:13:41,531 I'm jeremy. 242 00:13:56,447 --> 00:13:58,381 Thank god you're back. 243 00:13:58,449 --> 00:14:02,285 And hello to you, too. What's the matter? 244 00:14:02,352 --> 00:14:06,189 Powers are gone, grams. I can't do anything, 245 00:14:06,256 --> 00:14:07,490 Even when I concentrate. 246 00:14:07,558 --> 00:14:09,525 And there's nothing in in any of these books 247 00:14:09,593 --> 00:14:11,027 That can tell me how to get them back. 248 00:14:11,095 --> 00:14:13,896 Hang on, now. Just calm down. 249 00:14:13,964 --> 00:14:15,364 Tell me what happened. 250 00:14:15,432 --> 00:14:17,633 I can't. 251 00:14:17,734 --> 00:14:19,869 We keeping secrets now? 252 00:14:19,937 --> 00:14:24,207 I have to. I'm sorry. I promised. 253 00:14:24,274 --> 00:14:27,043 Please help me. 254 00:14:29,279 --> 00:14:33,015 Well, first of all, there's nothing in any of these that's gonna help you. 255 00:14:33,083 --> 00:14:35,351 If you're blocked, it's in here. 256 00:14:35,419 --> 00:14:38,988 You gotta clear it out, then you're back in business. 257 00:14:39,056 --> 00:14:40,790 Clear what out? 258 00:14:40,858 --> 00:14:43,826 Whatever's got you so scared. 259 00:14:46,263 --> 00:14:49,298 Hi, jenna. I'm so sorry. 260 00:14:49,366 --> 00:14:52,235 Where are you? Why didn't you call? 261 00:14:52,336 --> 00:14:54,704 I was so tired last night. I fell asleep at bonnie's. 262 00:14:54,771 --> 00:14:57,974 And then this morning, I just wanted to get to school. 263 00:14:58,041 --> 00:15:00,476 Are you ok? 264 00:15:00,544 --> 00:15:03,980 You know, stefan and stuff. 265 00:15:06,950 --> 00:15:09,619 Come on, there's gotta b another way. 266 00:15:09,686 --> 00:15:12,221 After all these years, it's still only katherine. 267 00:15:12,289 --> 00:15:13,923 How do you even know she's still alive? 268 00:15:13,991 --> 00:15:17,827 Well, you help me get into that tomb and we'll find out. 269 00:15:17,895 --> 00:15:22,565 I already did. 20 years ago. Remember? 270 00:15:22,633 --> 00:15:23,866 3 easy steps-- 271 00:15:23,934 --> 00:15:25,935 Comet. Crystal. Spell. 272 00:15:26,003 --> 00:15:27,370 There's a little problem with number 2. 273 00:15:27,437 --> 00:15:29,372 I don't have the crystal. 274 00:15:29,439 --> 00:15:33,676 That's it, damon. There is no other way. It's emily's spell. 275 00:15:33,744 --> 00:15:36,245 What about a new spell 276 00:15:36,313 --> 00:15:39,448 With a new crystal that overrides emily's spell? 277 00:15:39,516 --> 00:15:41,551 It doesn't work that way, baby. 278 00:15:41,618 --> 00:15:45,988 Emily's spell is absolute. You can't get into that tomb. 279 00:16:48,185 --> 00:16:49,585 Hello? [echoing] 280 00:16:49,653 --> 00:16:51,887 [wood cracking] 281 00:16:51,955 --> 00:16:54,724 Anybody here?! 282 00:16:57,894 --> 00:16:59,695 Aah! 283 00:17:02,833 --> 00:17:06,335 [cell phonringing] 284 00:17:08,905 --> 00:17:10,940 [hearing in mind] stefan: Elena, is th you? 285 00:17:11,008 --> 00:17:12,208 I'm here. 286 00:17:12,276 --> 00:17:13,809 Where are you? 287 00:17:13,877 --> 00:17:15,478 You lied. 288 00:17:15,545 --> 00:17:17,246 Not until I explain, please. 289 00:17:17,314 --> 00:17:19,048 So, you didn't lie? 290 00:17:19,116 --> 00:17:21,384 Just tell me where you are. So that I can comeet you. 291 00:17:21,451 --> 00:17:24,387 How am I connected to katherine, stefan? 292 00:17:24,454 --> 00:17:26,489 I honestly don't know. 293 00:17:26,556 --> 00:17:28,257 And I'm supposed to believe that? 294 00:17:28,325 --> 00:17:30,393 It's the truth. I-- 295 00:17:30,460 --> 00:17:32,728 Listen-- 296 00:17:32,796 --> 00:17:35,331 [hangs up] 297 00:17:35,399 --> 00:17:36,599 You ok? 298 00:17:36,667 --> 00:17:40,036 Don't pretend to care. 299 00:17:40,103 --> 00:17:41,737 I know you're gloating inside. 300 00:17:42,906 --> 00:17:45,141 [dialing] 301 00:17:47,511 --> 00:17:49,211 [blender starts] 302 00:17:49,279 --> 00:17:51,447 Hey, it's bree. 303 00:17:51,515 --> 00:17:55,351 You'll never gonna guess who walked into my bar. 304 00:18:05,155 --> 00:18:06,522 Oww. 305 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 Hello?! 306 00:18:28,207 --> 00:18:29,808 Anybody?! 307 00:18:35,648 --> 00:18:37,015 Ahh! 308 00:18:46,959 --> 00:18:49,161 [knocking] 309 00:18:51,664 --> 00:18:52,697 Hi. 310 00:18:52,765 --> 00:18:54,132 Can I help you? 311 00:18:54,200 --> 00:18:57,702 I'm stefan. I'm a friend of bonnie's. 312 00:19:00,006 --> 00:19:02,140 Her dad told me that she might be here. 313 00:19:02,208 --> 00:19:05,077 She was. Not anymore. 314 00:19:05,144 --> 00:19:06,211 Do you know where she went? 315 00:19:06,279 --> 00:19:07,712 No. But you do. 316 00:19:07,780 --> 00:19:09,181 I'm sorry? 317 00:19:09,248 --> 00:19:11,950 I told her to face down her fear. 318 00:19:12,018 --> 00:19:16,822 And I'm sensing now that you know exactly why she was scared. 319 00:19:16,889 --> 00:19:18,523 You know what I am. 320 00:19:18,591 --> 00:19:21,059 And yet you offered me your hand, 321 00:19:21,127 --> 00:19:24,663 Which means you wanted me to see that I can trust you. 322 00:19:24,730 --> 00:19:26,998 Can you? 323 00:19:27,066 --> 00:19:30,268 I ust you'll keep her safe. 324 00:19:30,336 --> 00:19:32,571 You'd better be on your way, then. 325 00:19:32,672 --> 00:19:34,172 I'm not going to invite you in. 326 00:19:34,240 --> 00:19:37,008 I'm sure you understand why. 327 00:19:41,848 --> 00:19:43,782 This aisle is local and state history. 328 00:19:43,850 --> 00:19:46,651 And civil war is one over. 329 00:19:46,719 --> 00:19:47,752 What do you need? 330 00:19:47,820 --> 00:19:49,754 Local. 1860s. Do you work here? 331 00:19:49,822 --> 00:19:53,425 Nope. You want reference. This way. 332 00:19:53,493 --> 00:19:57,462 Uh, home-schooled. I study here for a moc school environment. 333 00:19:57,530 --> 00:19:59,030 Ah, here we go. 334 00:19:59,132 --> 00:20:03,201 Original settlers, town archives, founders stuff. It's all here. 335 00:20:03,269 --> 00:20:04,936 So, what's your topi 336 00:20:05,004 --> 00:20:08,607 The town's fear and hysteria surrounding the war 337 00:20:08,674 --> 00:20:10,976 And how it influenced certain writers of the time. 338 00:20:11,043 --> 00:20:12,644 You might want to focus that. 339 00:20:12,712 --> 00:20:15,447 The origin of local folklore and myths. 340 00:20:15,515 --> 00:20:18,383 You mean the vampires? 341 00:20:20,319 --> 00:20:23,188 Let's just say that I'm descended from katherine-- 342 00:20:23,256 --> 00:20:25,557 Does that make me part vampire? 343 00:20:25,625 --> 00:20:28,293 Vampires can't procreate. 344 00:20:28,361 --> 00:20:30,428 But we love to try. 345 00:20:30,496 --> 00:20:32,230 No. 346 00:20:32,298 --> 00:20:35,700 If you are related, it would mean katherine had a child 347 00:20:35,768 --> 00:20:36,935 Before she was turned. 348 00:20:37,003 --> 00:20:40,772 Did stefan think that he could use me to replace her? 349 00:20:40,840 --> 00:20:42,741 Kinda creepy if you ask me. 350 00:20:44,010 --> 00:20:45,043 Come on, what? You don't like pickl? 351 00:20:45,111 --> 00:20:46,511 What's wrong with you? 352 00:20:46,579 --> 00:20:47,646 How can you even eat? 353 00:20:47,713 --> 00:20:50,315 If technically you're supposed to be-- 354 00:20:50,383 --> 00:20:52,617 Dead. 355 00:20:52,685 --> 00:20:54,586 It's not such a bad word. 356 00:20:54,654 --> 00:20:58,690 As long as I keep a healthy diet of blood in my system, 357 00:20:58,758 --> 00:21:03,728 Our dy functions pretty normally. 358 00:21:03,796 --> 00:21:07,933 This nice act. Is any of it real? 359 00:21:10,236 --> 00:21:11,937 Bree: Here you go, honey. 360 00:21:12,004 --> 00:21:13,705 Thank you. 361 00:21:13,773 --> 00:21:15,941 I'll have one too. 362 00:21:16,008 --> 00:21:17,409 Hmm? 363 00:21:17,476 --> 00:21:20,679 Time out, remember? For 5 minutes? 364 00:21:20,746 --> 00:21:22,981 Yeah, well that 5 minutes is going to need a beer. 365 00:21:24,450 --> 00:21:26,151 There you go. 366 00:21:32,858 --> 00:21:35,227 You're kidding me, right? There's no such thing as vampires. 367 00:21:35,328 --> 00:21:38,363 Well, there's not a lot of documentation 368 00:21:38,431 --> 00:21:40,532 But the stories have been told since the civil war. 369 00:21:40,600 --> 00:21:43,835 My granddad used to tell me all these creepy stories when I was little. 370 00:21:43,903 --> 00:21:46,838 And he said that his granddad told them to him. 371 00:21:46,906 --> 00:21:48,139 Yeah. That would be folklore. 372 00:21:48,207 --> 00:21:50,609 Vampires are a metaphor for the demons of the day. 373 00:21:50,676 --> 00:21:52,110 Which are? 374 00:21:52,178 --> 00:21:54,646 The union soldiers. I've read the stories myself. 375 00:21:54,714 --> 00:21:57,916 They talk about the enemy, the demons that attack night. 376 00:21:57,984 --> 00:22:00,252 That sounds like vampires to me. 377 00:22:00,319 --> 00:22:03,188 Allegorical vampires. Which is what it is. 378 00:22:03,256 --> 00:22:05,890 Creative expression during a very volatile time. 379 00:22:05,958 --> 00:22:08,426 I mean, a couny at war doesn't want realism. 380 00:22:08,494 --> 00:22:11,529 They want fantasy. Thus, vampire fiction. 381 00:22:12,331 --> 00:22:15,166 Man, you're smart. 382 00:22:15,234 --> 00:22:18,937 I gotta give it to you. When I first saw you, I missed it. 383 00:22:19,005 --> 00:22:22,407 Yeah. I've had a rough go of it lately. 384 00:22:22,475 --> 00:22:25,710 But I'm just now getting back to my old self. 385 00:22:27,580 --> 00:22:32,117 Well, good luck on the paper. I gotta get home. 386 00:22:32,184 --> 00:22:34,953 You know, my great grandfather actually showed me a journal once 387 00:22:35,021 --> 00:22:38,957 Of an ancestor and he had written all of this creepy stuff about vampires. 388 00:22:39,025 --> 00:22:41,026 It was actually really believable. 389 00:22:41,093 --> 00:22:42,127 Wait. A journal? 390 00:22:42,194 --> 00:22:44,562 Yeah? Why? 391 00:22:44,630 --> 00:22:48,033 Are you sure you have to go? 392 00:22:48,868 --> 00:22:50,235 [cell phone beeps] 393 00:22:53,539 --> 00:22:55,573 Come on, phone! 394 00:22:55,641 --> 00:22:57,776 [cell phone beeping] 395 00:22:57,843 --> 00:23:01,079 Great! Great. 396 00:23:23,002 --> 00:23:25,370 [rumbling] 397 00:23:28,507 --> 00:23:30,241 [screaming] 398 00:23:33,886 --> 00:23:34,719 Bonnie! Get away from me! 399 00:23:34,787 --> 00:23:35,987 It's me. It's stefan. 400 00:23:36,055 --> 00:23:37,422 Stefan. 401 00:23:37,590 --> 00:23:39,224 The ground gave way and I fell. 402 00:23:40,091 --> 00:23:42,760 It's ok. It's ok. Calm down. 403 00:23:42,827 --> 00:23:44,328 Come on, let's get you out of here. 404 00:23:44,396 --> 00:23:45,863 How? 405 00:23:46,798 --> 00:23:49,566 Just close your eyes. 406 00:23:49,634 --> 00:23:51,335 Trust . 407 00:24:06,618 --> 00:24:07,285 You can open your eyes now. 408 00:24:07,353 --> 00:24:10,021 Whoa. 409 00:24:10,089 --> 00:24:11,255 I didn't want to scare you. 410 00:24:11,323 --> 00:24:12,490 How did you know where I was? 411 00:24:12,558 --> 00:24:14,459 Well, your grandmother told me what you were doing. 412 00:24:14,526 --> 00:24:16,461 I guessed the where. 413 00:24:18,430 --> 00:24:20,465 I heard them. 414 00:24:20,532 --> 00:24:24,936 Down there. Behind the door. 415 00:24:25,003 --> 00:24:26,871 Are they in pain? 416 00:24:26,939 --> 00:24:29,040 In the beginning--yes. But not anymore. 417 00:24:29,108 --> 00:24:31,209 They've been starved to the point of dessication. 418 00:24:31,276 --> 00:24:33,711 But if they have blood-- 419 00:24:33,779 --> 00:24:35,213 That's not going to happen, bonnie. 420 00:24:35,280 --> 00:24:36,614 They can't get out. 421 00:24:36,682 --> 00:24:40,051 Emily saw to that when she had you destroy the crystal. 422 00:24:40,119 --> 00:24:42,720 You're safe. 423 00:24:43,655 --> 00:24:46,491 Ready...Go! 424 00:24:49,228 --> 00:24:52,463 That's 3. 425 00:24:52,531 --> 00:24:53,898 Do you need a bib? 426 00:24:53,966 --> 00:24:57,635 Sorry I can't unhinge my jaw like a snake to consume alcohol. 427 00:24:57,703 --> 00:25:00,671 Whatever. All right. Who's next? 428 00:25:00,739 --> 00:25:02,206 Another round, bree. 429 00:25:02,274 --> 00:25:05,276 Honey, you should be on the floor. 430 00:25:05,344 --> 00:25:10,381 I am not even drunk. My tolerance is, like, way up here. 431 00:25:12,885 --> 00:25:14,619 Bree: All right. Here you go. 432 00:25:23,629 --> 00:25:26,130 Jeremy: So, you have no idea where the journal is? 433 00:25:26,198 --> 00:25:27,865 Nope. Gramps died. 434 00:25:27,933 --> 00:25:30,401 And all the kids split his stuff. I can ask. 435 00:25:30,469 --> 00:25:33,471 I just find it weird that our ancestors kept the same kind of journal. 436 00:25:33,539 --> 00:25:34,972 It's crazy. 437 00:25:35,040 --> 00:25:38,009 Maybe it's based in some partial reality. 438 00:25:38,076 --> 00:25:39,110 No. It's gotta be a metaphorical. 439 00:25:39,178 --> 00:25:41,279 My ancestor wrote short stories. 440 00:25:41,346 --> 00:25:43,981 So, that's why you're hung up on the fiction of it all. 441 00:25:44,049 --> 00:25:45,983 No, I'm hung up on fiction of it all 442 00:25:46,051 --> 00:25:47,985 Because I've seen "the lost boys" 443 00:25:48,053 --> 00:25:49,720 And "near dark," like, 50 times. 444 00:25:49,788 --> 00:25:51,989 Are those movies? 445 00:25:52,057 --> 00:25:54,759 Hey. I've never seen them. 446 00:25:54,827 --> 00:25:56,828 Maybe we can have a fright night 447 00:25:56,895 --> 00:25:59,897 And rent a whole bunch of vampire movies. 448 00:26:00,966 --> 00:26:03,835 Uh, yeah, sure. 449 00:26:03,902 --> 00:26:08,272 Why does tt sound like a no way in hell? 450 00:26:08,340 --> 00:26:11,008 Sorry, I'm blunt. 451 00:26:11,076 --> 00:26:14,745 No, it's--I don't want you to get the wrong idea. 452 00:26:14,813 --> 00:26:17,014 I just recently got out of something, 453 00:26:17,082 --> 00:26:19,417 It's a little too soon, you know? 454 00:26:19,485 --> 00:26:22,253 Oh please, sure. No worries. 455 00:26:22,321 --> 00:26:25,823 I meant as friends. Yeah. 456 00:26:25,891 --> 00:26:28,626 Look, I really gotta go. 457 00:26:31,797 --> 00:26:33,231 Nice meeting you, jeremy. 458 00:26:42,007 --> 00:26:44,075 [cell phone ringing] yeah! 459 00:26:49,715 --> 00:26:51,782 Hello? Jenna? 460 00:26:51,850 --> 00:26:54,452 Hold on, it's loud in here. 461 00:26:56,054 --> 00:26:58,656 Huh? Yeah. No, I'm good. 462 00:26:58,724 --> 00:27:01,692 Eveything's fine. Hold on. I can't hear you. 463 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Hello? 464 00:27:09,067 --> 00:27:10,434 [mumbling] 465 00:27:17,095 --> 00:27:19,330 Hey, where's your girl? 466 00:27:19,398 --> 00:27:21,465 Hmm. 467 00:27:21,533 --> 00:27:23,868 She was right back there. 468 00:27:54,032 --> 00:27:55,466 Damon, no. 469 00:28:03,542 --> 00:28:04,775 What t hell?! 470 00:28:07,813 --> 00:28:09,213 No! 471 00:28:16,822 --> 00:28:18,055 Who are you? 472 00:28:18,123 --> 00:28:22,059 That's pfect. You have no idea. 473 00:28:22,127 --> 00:28:23,794 What are you talking aut? What did he do? 474 00:28:23,862 --> 00:28:26,264 He killed my girlfriend. 475 00:28:30,903 --> 00:28:33,671 What did she do to you, huh? What did she do to you?! 476 00:28:33,739 --> 00:28:35,606 Nothing. 477 00:28:35,674 --> 00:28:38,009 Elena: I don't understand. 478 00:28:38,076 --> 00:28:40,311 My girlfriend went to visit sfan, 479 00:28:40,379 --> 00:28:43,047 And damokilled her. Got it? 480 00:28:45,584 --> 00:28:47,251 Ugh! 481 00:28:47,319 --> 00:28:49,353 Lexi? 482 00:28:49,421 --> 00:28:51,389 Lexi was your girlfriend? 483 00:28:51,456 --> 00:28:52,490 She told me about you. 484 00:28:52,557 --> 00:28:54,926 She said you were human. 485 00:28:55,761 --> 00:28:57,895 I was. 486 00:29:05,103 --> 00:29:07,438 Lexi turned you? 487 00:29:07,506 --> 00:29:09,307 If you want to be with someone forever, 488 00:29:09,374 --> 00:29:11,909 You have to live forever. 489 00:29:18,750 --> 00:29:20,551 She loved u. 490 00:29:20,619 --> 00:29:24,221 She said, "when it's real, you can't walk away." 491 00:29:24,289 --> 00:29:27,591 Well, that's a choice you're not going to have to make. 492 00:29:27,659 --> 00:29:31,495 Don't. Don't, please, don't hurt him-- 493 00:29:35,634 --> 00:29:37,368 I'm doing you a favor. 494 00:29:37,436 --> 00:29:40,338 Lexi loved y. And she was good. 495 00:29:40,405 --> 00:29:42,606 That means you're good too. 496 00:29:42,674 --> 00:29:45,476 Be better than him. 497 00:29:45,544 --> 00:29:48,646 Don't do this. I'm begging you! 498 00:29:49,581 --> 00:29:50,848 Please. 499 00:30:12,504 --> 00:30:13,838 Thank you. 500 00:30:17,342 --> 00:30:18,943 It wasn't for you. 501 00:30:32,990 --> 00:30:36,359 Well, now, look who's returned from battle 502 00:30:40,631 --> 00:30:42,999 Can I talk to your friend for minute? 503 00:30:47,138 --> 00:30:48,905 Thank you. 504 00:30:51,909 --> 00:30:54,210 I appreciate your help, stefan. 505 00:30:54,278 --> 00:30:57,680 You're welcome, sheila. 506 00:30:58,783 --> 00:31:01,051 I wasn't sure you remembered. 507 00:31:01,118 --> 00:31:03,319 October 1969. 508 00:31:03,421 --> 00:31:05,455 I was barely a teenager. 509 00:31:05,523 --> 00:31:06,723 And you were leading what was probably 510 00:31:06,791 --> 00:31:11,027 The only anti-war si t-in within miles of mystic falls. 511 00:31:11,095 --> 00:31:12,328 Hmm. 512 00:31:12,396 --> 00:31:15,932 You knowwhen you spoke, people were mesmerized. 513 00:31:16,033 --> 00:31:17,967 I know I was. 514 00:31:18,035 --> 00:31:21,004 Until the cops showed up. 515 00:31:22,173 --> 00:31:24,741 You took a big risk coming to see me earlier. 516 00:31:24,809 --> 00:31:27,677 Letting me read you, realize who you were. 517 00:31:27,745 --> 00:31:30,780 It could have gone a completely different way. 518 00:31:30,848 --> 00:31:36,386 Your familhas a very long history of keeping my secret. 519 00:31:36,454 --> 00:31:40,957 I knew that I could trust you if you believed I waworthy of your trust. 520 00:31:41,025 --> 00:31:43,860 Bonnie knows, doesn't she? 521 00:31:45,396 --> 00:31:46,729 Yes. 522 00:31:46,797 --> 00:31:50,967 Please understand, our loyalty can only extend so far. 523 00:31:51,035 --> 00:31:55,171 This town won't be easy on any of us if they figure it out. 524 00:31:55,239 --> 00:31:58,174 And I'll protect my own before anybody else. 525 00:31:58,242 --> 00:32:00,443 I know that. 526 00:32:00,511 --> 00:32:03,546 As long as we're clear 527 00:32:05,282 --> 00:32:07,383 Goodnight, then. 528 00:32:07,451 --> 00:32:09,419 Goodnight, sheila. 529 00:32:21,031 --> 00:32:24,534 We were just leaving, and I wanted to sagood bye. 530 00:32:24,602 --> 00:32:28,972 Good to see you again, damon. 531 00:32:29,039 --> 00:32:31,141 No ks? 532 00:32:31,208 --> 00:32:33,276 I'm full of vervain. 533 00:32:33,344 --> 00:32:35,712 I put it in everything I drink. 534 00:32:35,779 --> 00:32:37,714 And you're telling me this why? 535 00:32:37,781 --> 00:32:40,583 Lexi was my friend. 536 00:32:40,651 --> 00:32:43,453 How could you? 537 00:32:46,023 --> 00:32:49,159 The tomb can be opened. 538 00:32:49,226 --> 00:32:50,426 You're lying! 539 00:32:50,494 --> 00:32:52,195 Emily's grimoire, her spellbook. 540 00:32:52,263 --> 00:32:54,664 If you know how she closed the tomb 541 00:32:54,732 --> 00:32:57,800 The reversal process will be in her book. You can open that tomb. 542 00:32:57,868 --> 00:32:58,801 D where is this book? 543 00:32:58,869 --> 00:32:59,836 I--I-- 544 00:32:59,904 --> 00:33:01,271 You have no idea. 545 00:33:01,338 --> 00:33:03,907 No. I'm telling you the truth. 546 00:33:03,974 --> 00:33:06,409 And I believe you. 547 00:33:06,477 --> 00:33:09,145 My dear, sweet bree. 548 00:33:09,213 --> 00:33:11,281 That's why I'm almost sorry. 549 00:33:11,348 --> 00:33:13,550 Ugh! 550 00:33:37,351 --> 00:33:40,519 So, why did you bring me with you? 551 00:33:40,587 --> 00:33:44,323 Wellyou're not the worst company in the world, elena. 552 00:33:44,391 --> 00:33:46,225 You ould give yourself more credit. 553 00:33:46,293 --> 00:33:47,560 Seriously? 554 00:33:47,627 --> 00:33:52,865 You were there in the road. All damsel in distress-like. 555 00:33:52,933 --> 00:33:54,767 And I knew it would piss off stefan. 556 00:33:54,835 --> 00:33:56,769 And... 557 00:33:56,837 --> 00:34:01,107 U're not the worst company in the world, elena. 558 00:34:02,642 --> 00:34:04,643 I used to be more fun. 559 00:34:04,711 --> 00:34:06,345 You did ok. 560 00:34:06,413 --> 00:34:09,615 I saved your life. 561 00:34:10,917 --> 00:34:12,017 I know. 562 00:34:12,085 --> 00:34:14,253 And don't you forget it. 563 00:34:27,367 --> 00:34:30,102 [footsteps approaching] 564 00:34:31,505 --> 00:34:32,538 Hi. 565 00:34:32,606 --> 00:34:33,906 Hi. 566 00:34:36,943 --> 00:34:38,310 You coulhave told me. 567 00:34:38,378 --> 00:34:40,079 I wanted to tell you. 568 00:34:40,147 --> 00:34:43,616 You said no more lies. Only the truth. 569 00:34:43,683 --> 00:34:46,018 I can handle the truth, stefan. 570 00:34:46,086 --> 00:34:47,686 As crazy as it is, 571 00:34:47,754 --> 00:34:51,424 I can handle the fact that you are a vampire. 572 00:34:51,491 --> 00:34:54,560 D you have a vampire brother. 573 00:34:54,628 --> 00:34:57,696 And that my best friend is a witch. 574 00:34:57,764 --> 00:35:02,201 I can accept the fact that the world is much more mysterious place 575 00:35:02,269 --> 00:35:03,502 Than I ever thought possible. 576 00:35:03,570 --> 00:35:09,508 But this--this lie, I can't take. 577 00:35:09,576 --> 00:35:11,577 What am I to you? 578 00:35:11,645 --> 00:35:13,612 Who am I to you? 579 00:35:13,680 --> 00:35:15,748 You are not katherine. 580 00:35:15,816 --> 00:35:18,617 You are the opposite everything that she was. 581 00:35:18,685 --> 00:35:20,119 And when did you figure that out? 582 00:35:20,187 --> 00:35:21,787 Before you kissed me? 583 00:35:21,855 --> 00:35:24,623 Before we slept together? 584 00:35:26,827 --> 00:35:28,727 Before I met you. 585 00:35:28,795 --> 00:35:31,063 What? 586 00:35:31,131 --> 00:35:37,503 The first day of school. We when met. 587 00:35:37,571 --> 00:35:39,805 It wasn't for the first time, elena. 588 00:35:41,107 --> 00:35:43,008 Then when was it? 589 00:35:43,076 --> 00:35:45,744 May 23, 2009. 590 00:35:45,812 --> 00:35:47,413 But that was-- 591 00:35:47,481 --> 00:35:52,518 That was the day your parents' car went off the bridge. 592 00:35:54,087 --> 00:35:55,988 You were the? 593 00:35:56,056 --> 00:35:58,557 Every couple of years that I come back here 594 00:35:58,625 --> 00:36:02,428 To see zach and see my home. 595 00:36:02,496 --> 00:36:08,667 Last spring, I was out in the woods, by old wickery bridge. 596 00:36:08,735 --> 00:36:13,339 And I heard the accident. All of it. 597 00:36:13,406 --> 00:36:17,142 I was fast getting there, but not fast enough. 598 00:36:17,210 --> 00:36:20,813 The car was already submerged. 599 00:36:22,048 --> 00:36:25,818 Your dad was still- he was still conscious. 600 00:36:25,886 --> 00:36:27,253 I was able to get to him, 601 00:36:27,320 --> 00:36:32,825 But he wouldn't let me help him until I helped you. 602 00:36:32,893 --> 00:36:35,094 Oh my god. 603 00:36:38,532 --> 00:36:39,932 When I woke up in the hospital, 604 00:36:40,000 --> 00:36:44,537 Nobody could figure out how I got out of the car. 605 00:36:44,604 --> 00:36:48,173 They said it was a miracle. 606 00:36:48,241 --> 00:36:51,510 I went back for them. But it was too late. 607 00:36:51,578 --> 00:36:53,812 I couldn't-- 608 00:36:53,880 --> 00:36:56,582 I couldn't save them. 609 00:36:56,650 --> 00:37:00,319 When I pulled you out, I looked at your face. 610 00:37:00,387 --> 00:37:03,522 You looked like katherine. I couldn't believe the resemblance. 611 00:37:03,590 --> 00:37:07,726 After that, I spent months making sure th you weren't her. 612 00:37:07,794 --> 00:37:11,330 I watched you. I learned everythi that I could about you. 613 00:37:11,398 --> 00:37:14,900 And I saw that you were nothing like katherine. 614 00:37:14,968 --> 00:37:19,371 And I wanted to leave town, but, elena, I couldn't. 615 00:37:19,439 --> 00:37:22,541 I couldn't leave without knowing you. 616 00:37:22,609 --> 00:37:25,311 I'm so sorry that I didn't tell you. 617 00:37:25,378 --> 00:37:29,148 I wanted to. But you were so sad. 618 00:37:33,153 --> 00:37:35,554 Why do I look like her? 619 00:37:38,091 --> 00:37:39,625 Elena, you've been thrgh so much. 620 00:37:39,693 --> 00:37:43,963 Why do I look like her, stefan? What are you not telling me? 621 00:37:44,030 --> 00:37:47,099 It didn't make any sense me. 622 00:37:47,167 --> 00:37:49,902 You were a gilbert. She was a pierce. 623 00:37:50,003 --> 00:37:52,705 But the resemblance was too similar. 624 00:37:52,772 --> 00:37:54,773 And then I learned the truth. 625 00:37:56,109 --> 00:37:58,677 You were adopted, elena. 626 00:38:01,615 --> 00:38:03,282 There you are. 627 00:38:03,350 --> 00:38:04,316 Hey. 628 00:38:04,384 --> 00:38:06,418 All right,ook. 629 00:38:06,486 --> 00:38:10,356 I know I don't know you, so don't ask me why I did this. 630 00:38:10,423 --> 00:38:13,892 I just, sometimes-- mostly all the time- 631 00:38:13,960 --> 00:38:15,361 I have this need to be right. 632 00:38:15,428 --> 00:38:18,097 So I googled and... 633 00:38:18,164 --> 00:38:19,398 What is it? 634 00:38:19,466 --> 00:38:21,834 Proof. Sort of. 635 00:38:30,176 --> 00:38:31,677 What does this mean? 636 00:38:31,745 --> 00:38:33,746 Well, I only went as far back as 1942, 637 00:38:33,813 --> 00:38:36,548 And found that there's been a string of animal attacks 638 00:38:36,616 --> 00:38:40,719 Periodically in and around this town for the past 75 years. 639 00:38:40,787 --> 00:38:43,088 It's consistent. 640 00:38:43,156 --> 00:38:46,225 In '62, 5 boes found. 641 00:38:46,292 --> 00:38:48,460 In '53, 4 people killed. 642 00:38:48,528 --> 00:38:52,698 In '74, 3 people dead. And there's been 5 this year. 643 00:38:52,766 --> 00:38:54,033 All attacked. 644 00:38:54,100 --> 00:38:59,204 All suffered major blood loss, as in drained of blood. 645 00:39:01,341 --> 00:39:03,709 How do you know th? 646 00:39:03,777 --> 00:39:07,880 Your birth certificate from the city records. 647 00:39:07,947 --> 00:39:11,050 It says elena gilbert. Mystic falls general. 648 00:39:11,117 --> 00:39:14,987 But there's no record of your mother ever being admitted. 649 00:39:15,055 --> 00:39:19,191 There's no record of her ever being pregnant. 650 00:39:19,259 --> 00:39:20,959 What else do you know? 651 00:39:21,027 --> 00:39:24,263 For me to go any further, I would've had to look into the pierce family, 652 00:39:24,330 --> 00:39:26,465 And I couldn do that. It's too much of a risk. 653 00:39:26,533 --> 00:39:29,134 If seone found out I was asking about katherine-- 654 00:39:29,202 --> 00:39:31,670 Listen to me, it doesn't matter. 655 00:39:31,771 --> 00:39:35,674 You are the woman that I love. 656 00:39:37,610 --> 00:39:39,278 I love you. 657 00:40:03,536 --> 00:40:05,404 I don't set a lot of rules, elena. 658 00:40:05,472 --> 00:40:08,474 Not with you. I trust you to tell me the truth. 659 00:40:08,541 --> 00:40:11,710 Where were you? Why would you lie to me about it? 660 00:40:11,778 --> 00:40:13,579 I thought that we were closer than that. 661 00:40:13,646 --> 00:40:15,314 Now is not the time you want to talk to me about lies. 662 00:40:15,381 --> 00:40:17,282 Don't do that. Don't turn this back on me. 663 00:40:17,350 --> 00:40:18,684 I didn't do anything. 664 00:40:18,752 --> 00:40:22,254 Ok, question-- am I apted? 665 00:40:25,158 --> 00:40:26,992 I trust you to tell me the truth too, jenna. 666 00:40:27,060 --> 00:40:29,561 How coulyou not tell me? 667 00:40:29,629 --> 00:40:31,997 I thought we were closer than that. 668 00:40:33,500 --> 00:40:35,901 Elena, didn't-- they asked me not to. 669 00:40:35,969 --> 00:40:37,436 I don't want to hear it! 670 00:40:51,284 --> 00:40:53,719 Lexi: Love you. 671 00:40:53,787 --> 00:40:56,121 I'm going to be late tonight. 672 00:41:08,071 --> 00:41:18,871 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net