1 00:00:00,000 --> 00:00:02,466 Sync by JesKa www.addic7ed.com 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,900 Previously on "the vampire diaries"... 3 00:00:03,901 --> 00:00:05,469 For over a century, I have lived in secret. 4 00:00:05,470 --> 00:00:08,371 Until now. I know the risk, but I have to know her. 5 00:00:08,372 --> 00:00:10,107 -I'm Elena. -I'm Stefan. 6 00:00:10,108 --> 00:00:12,709 -What are you? -I'm a vampire. 7 00:00:12,710 --> 00:00:14,811 -Why are you here? -I miss you. 8 00:00:14,812 --> 00:00:16,179 He told me about your ex, Katherine. 9 00:00:16,180 --> 00:00:18,014 She broke your heart. 10 00:00:18,015 --> 00:00:19,382 That was a long time ago. 11 00:00:19,383 --> 00:00:20,784 Why do I look like her? 12 00:00:20,785 --> 00:00:23,320 Our love for Katherine, it wasn't real. 13 00:00:23,321 --> 00:00:24,788 Katherine never compelled me. 14 00:00:24,789 --> 00:00:26,189 It's real for me. 15 00:00:26,190 --> 00:00:27,624 Are you psychic or clairvoyant? 16 00:00:27,625 --> 00:00:29,326 Technically I'm a witch. 17 00:00:29,327 --> 00:00:31,194 That noise. 18 00:00:31,195 --> 00:00:32,195 Wait, what noise? 19 00:00:32,196 --> 00:00:36,900 Tyler! 20 00:00:36,901 --> 00:00:39,102 What the hell?! 21 00:00:41,005 --> 00:00:42,906 -We need some help over here! -Caroline! 22 00:00:42,907 --> 00:00:44,207 Tyler, have you talked to your mom? 23 00:00:44,208 --> 00:00:46,042 -What is it? -It's your dad. 24 00:00:46,043 --> 00:00:47,744 He's dead. 25 00:00:47,745 --> 00:00:49,312 You decided that I was worth saving, 26 00:00:49,313 --> 00:00:52,249 and I wanted to thank you... 27 00:00:52,250 --> 00:00:54,151 For that. 28 00:00:58,222 --> 00:00:59,122 Anna! 29 00:00:59,123 --> 00:01:01,558 Here. It's my blood. 30 00:01:01,559 --> 00:01:03,226 If you die with it in your system, you'll come back. 31 00:01:03,227 --> 00:01:05,128 Anna's dead. I saw her killed. 32 00:01:05,129 --> 00:01:06,229 I know you cared about her. 33 00:01:06,230 --> 00:01:08,431 Yeah, I did. 34 00:01:21,646 --> 00:01:24,080 you scared me. 35 00:01:24,081 --> 00:01:26,750 Sorry. 36 00:01:26,751 --> 00:01:28,585 Is Jenna home? 37 00:01:28,586 --> 00:01:29,953 She had to meet the fire chef about the building. 38 00:01:29,954 --> 00:01:31,354 She doesn't know the truth. 39 00:01:31,355 --> 00:01:32,756 They've covered it up. 40 00:01:32,757 --> 00:01:35,458 Yeah, I know. How's Jeremy? 41 00:01:37,094 --> 00:01:39,262 Holed up in his room. 42 00:01:46,470 --> 00:01:47,671 I looked everywhere. 43 00:01:47,672 --> 00:01:48,972 What do you think, someone stole it? 44 00:01:48,973 --> 00:01:51,274 Yeah. Someone definitely took my stuff. 45 00:01:52,476 --> 00:01:54,177 Can I help? 46 00:01:54,178 --> 00:01:56,279 Sure. 47 00:01:56,280 --> 00:01:57,681 Do you want me to pick you up? 48 00:01:57,682 --> 00:01:59,382 I'm just gonna check on Jeremy before I go to the hospital. 49 00:01:59,383 --> 00:02:00,784 Can you meet me there? 50 00:02:00,785 --> 00:02:02,319 -You bet. -Ok. 51 00:02:02,320 --> 00:02:04,020 I love you, Stefan. 52 00:02:04,021 --> 00:02:05,589 I love you, too. 53 00:02:09,586 --> 00:02:13,861 -Katherine! -Hello, John. Bye, John. 54 00:02:18,035 --> 00:02:20,203 Jeremy? 55 00:02:20,204 --> 00:02:21,805 You up? 56 00:02:35,553 --> 00:02:36,953 God! 57 00:02:47,465 --> 00:02:49,332 Hi, I need an ambulance to 2104-- 58 00:02:49,333 --> 00:02:51,268 Behind you. 59 00:02:51,269 --> 00:02:52,369 What? 60 00:02:52,370 --> 00:02:54,070 Behind you. 61 00:03:29,573 --> 00:03:31,174 Jeremy! 62 00:03:32,877 --> 00:03:34,010 Jeremy! 63 00:03:34,011 --> 00:03:36,579 Jeremy! 64 00:03:36,580 --> 00:03:38,489 Please, Jeremy, wake up! 65 00:03:53,130 --> 00:03:55,098 He's ok. 66 00:04:00,604 --> 00:04:02,706 What happened? 67 00:04:02,707 --> 00:04:04,708 He said that anna gave him heb blood, 68 00:04:04,709 --> 00:04:06,109 And then he took these pills. 69 00:04:06,110 --> 00:04:07,811 And now, I mean, he looks fine, 70 00:04:07,812 --> 00:04:09,012 But then again so do you. 71 00:04:09,013 --> 00:04:10,447 So I just-- I don't know. 72 00:04:10,448 --> 00:04:11,915 Come here, look at me. 73 00:04:11,916 --> 00:04:13,950 No, I'm fine, ok? I feel exactly the same. 74 00:04:13,951 --> 00:04:15,518 Should I call a paramedic up here? What should I o? 75 00:04:15,519 --> 00:04:17,854 No. 76 00:04:17,855 --> 00:04:19,222 He's fine. 77 00:04:19,223 --> 00:04:22,225 So you mea I'm not a vampire? 78 00:04:23,227 --> 00:04:24,527 Damn it. 79 00:04:24,528 --> 00:04:26,129 Don't say that. 80 00:04:26,130 --> 00:04:28,631 Jeremy--Jeremy, why would you want that? 81 00:04:28,632 --> 00:04:33,536 Did you hear about Anna, what happened to her tonight? 82 00:04:33,537 --> 00:04:35,638 She's dead. 83 00:04:35,639 --> 00:04:38,041 Jeremy, Jeremy, come here, sit down. 84 00:04:38,042 --> 00:04:40,577 I am very sorry about Anna. 85 00:04:40,578 --> 00:04:42,178 But it's very important that you listen to me right now. 86 00:04:42,179 --> 00:04:44,481 With every passing moment, Anna's blood is leaving your system. 87 00:04:44,482 --> 00:04:46,049 If you tred to kill yourself right now, 88 00:04:46,050 --> 00:04:47,684 You could really die. 89 00:04:47,685 --> 00:04:50,153 Hey! Do you understand me? 90 00:04:50,154 --> 00:04:52,455 Stefan... 91 00:04:52,456 --> 00:04:55,258 Yeah. I understand. 92 00:04:55,974 --> 00:04:57,822 Good. 93 00:05:01,599 --> 00:05:03,666 What about the pills that he took? 94 00:05:03,667 --> 00:05:05,101 He didn't take enough to die. 95 00:05:05,106 --> 00:05:11,174 So anna's blood actually healed him of that. 96 00:05:11,175 --> 00:05:12,709 I'll be right there. 97 00:05:12,710 --> 00:05:14,277 You need to be at the hospital. But... 98 00:05:14,278 --> 00:05:17,414 No, no, I'll stay here with Jeremy. 99 00:05:17,415 --> 00:05:19,682 No, I don't need a baby-sitter. 100 00:05:19,683 --> 00:05:22,585 Yes, you do. 101 00:05:26,690 --> 00:05:27,791 How's Caroline? 102 00:05:27,792 --> 00:05:30,493 She's not good, bon. 103 00:05:30,494 --> 00:05:31,628 What happened? 104 00:05:31,629 --> 00:05:35,298 We were driving and Tyler heard this noise. 105 00:05:35,299 --> 00:05:38,401 And he got he got like this migraine or something. 106 00:05:38,402 --> 00:05:40,503 And he lost control of the car. 107 00:05:40,504 --> 00:05:44,641 And I thought that Caroline was fine, 108 00:05:44,642 --> 00:05:48,912 And then--and then she wasn't, so... 109 00:05:48,913 --> 00:05:51,014 Liz. 110 00:05:51,015 --> 00:05:52,816 I came as soon as I got the message. 111 00:05:52,817 --> 00:05:53,950 Is she ok? 112 00:05:53,951 --> 00:05:56,419 She's in surgery it's... 113 00:05:56,420 --> 00:05:59,422 They're doing everything they can. 114 00:05:59,423 --> 00:06:01,057 I need your help, Damon. 115 00:06:01,058 --> 00:06:03,960 Sure. Anythin, liz. 116 00:06:03,961 --> 00:06:06,529 Mayor Lockwood is dead. 117 00:06:06,530 --> 00:06:08,031 They thought he was a vampire. 118 00:06:08,032 --> 00:06:11,334 They put him in the basement. 119 00:06:11,335 --> 00:06:13,369 Mayor Lockwood was a vampire? 120 00:06:13,370 --> 00:06:15,638 No, no, no. A mistake was made. 121 00:06:15,639 --> 00:06:17,774 They said he dropped like the others 122 00:06:17,775 --> 00:06:20,343 When John's device went off, but he... 123 00:06:20,344 --> 00:06:22,579 He couldn't have been a vampire! 124 00:06:22,580 --> 00:06:24,547 I've known the man my whole life. 125 00:06:24,548 --> 00:06:26,749 And now carol Lockwood is going to want answers, 126 00:06:26,750 --> 00:06:29,385 And all I can think about right now is Caroline. 127 00:06:29,386 --> 00:06:31,554 And.. and, um... 128 00:06:31,555 --> 00:06:32,989 It's ok. Hey. 129 00:06:34,358 --> 00:06:36,159 It's ok. 130 00:06:37,461 --> 00:06:40,196 Bonnie. Caroline? 131 00:06:40,197 --> 00:06:41,698 She's weakened. 132 00:06:41,699 --> 00:06:43,867 They don't know if she's going to make it. 133 00:06:45,703 --> 00:06:47,570 What? 134 00:06:47,571 --> 00:06:49,672 Is there something that you can do? 135 00:06:49,673 --> 00:06:51,007 Like a spll or something? 136 00:06:51,008 --> 00:06:52,876 She doesn't know how. 137 00:06:52,877 --> 00:06:54,511 Do you? 138 00:06:54,512 --> 00:06:56,779 No. I don't. 139 00:06:56,780 --> 00:06:58,681 No, you don't.Because it tok 140 00:06:58,682 --> 00:07:00,717 Emily years to learn a spell like that. 141 00:07:00,718 --> 00:07:02,719 Oh, well, I can take down a vampire. 142 00:07:02,720 --> 00:07:04,387 That spell was easy to learn. 143 00:07:04,388 --> 00:07:05,889 I can give Caroline some blood. 144 00:07:05,890 --> 00:07:07,790 No. No way. No, no, no, just enough to heal her. 145 00:07:07,791 --> 00:07:09,025 She'll be safe in the hospital, 146 00:07:09,026 --> 00:07:10,293 And it'll be out of her system in a day. 147 00:07:10,294 --> 00:07:11,895 She'll be better, Elena. It's too risky. 148 00:07:11,896 --> 00:07:13,897 I can't agree to that. Do it. 149 00:07:15,132 --> 00:07:17,634 This is Caroline. 150 00:07:17,635 --> 00:07:21,004 Ok? We can't let her die. 151 00:07:21,005 --> 00:07:23,006 Do it. 152 00:07:23,007 --> 00:07:24,507 If I do this, 153 00:07:24,508 --> 00:07:27,010 You and me, call a truce. 154 00:07:27,011 --> 00:07:30,613 No. But you'll do it anyway. 155 00:07:30,614 --> 00:07:33,349 For Elena. 156 00:07:41,934 --> 00:07:43,305 All right, I know this is probably 157 00:07:43,306 --> 00:07:44,774 The last thing you want to do right now, 158 00:07:44,775 --> 00:07:47,109 But we should talk about what happened tonight. 159 00:07:47,110 --> 00:07:48,477 Yeah, one of the tomb vampires 160 00:07:48,478 --> 00:07:50,212 Got into the house and almost killed John! 161 00:07:50,213 --> 00:07:52,181 What? What--when? 162 00:07:52,182 --> 00:07:54,517 What are you talking about, after I left? 163 00:07:54,518 --> 00:07:56,285 -You were there? -Come on, Elena, 164 00:07:56,286 --> 00:07:58,187 You know I was. 165 00:07:58,188 --> 00:07:59,889 When were you at the house? 166 00:07:59,890 --> 00:08:01,023 Really? 167 00:08:01,024 --> 00:08:02,691 Earlier. 168 00:08:02,692 --> 00:08:04,326 On the porch. We were talking, 169 00:08:04,327 --> 00:08:06,328 All cathartic, feelings exposed. 170 00:08:06,329 --> 00:08:07,730 Come on, we kissed, Elena. 171 00:08:07,731 --> 00:08:10,833 Ok...I don't have time for this, Damon. 172 00:08:10,834 --> 00:08:12,401 Hey. If you want to forget it happened, fine. 173 00:08:12,402 --> 00:08:14,303 But I can't. 174 00:08:14,304 --> 00:08:17,206 Elena! I came as soon as I got your message. 175 00:08:17,207 --> 00:08:18,207 How is John? 176 00:08:18,208 --> 00:08:19,341 Where have you been? 177 00:08:19,342 --> 00:08:23,712 At the fire department. I had to fill out a report. 178 00:08:23,713 --> 00:08:26,549 -I told you earlier. -No, you didn't. 179 00:08:26,550 --> 00:08:28,517 Yes, I did. 180 00:08:28,518 --> 00:08:31,053 No,Jenna, you didn't. 181 00:08:31,054 --> 00:08:32,621 Yes, I did. 182 00:08:38,562 --> 00:08:42,264 Mmm, you gotta be kidding me. 183 00:09:01,284 --> 00:09:04,487 Hey. 184 00:09:04,488 --> 00:09:05,955 How's Caroline? 185 00:09:05,956 --> 00:09:08,057 Not good. 186 00:09:11,962 --> 00:09:14,663 Just what I needed. 187 00:09:26,076 --> 00:09:27,676 Katherine. 188 00:09:27,677 --> 00:09:29,678 At least I fooled one of you. 189 00:09:31,181 --> 00:09:33,382 Feel better? 190 00:09:43,994 --> 00:09:46,395 -Stefan? -Elena. 191 00:09:46,396 --> 00:09:47,897 What happened? 192 00:09:48,899 --> 00:09:51,901 Katherine happened. 193 00:10:00,471 --> 00:10:01,471 Did she say what she wanted? 194 00:10:01,472 --> 00:10:04,074 No. 195 00:10:04,075 --> 00:10:06,476 Woman certainly knows how to make an entrance. 196 00:10:06,477 --> 00:10:08,178 She said she fooled one of us at least. 197 00:10:08,179 --> 00:10:09,780 What does that-- what does that mean? 198 00:10:09,781 --> 00:10:11,481 She pretended to be Elena, too, 199 00:10:11,482 --> 00:10:13,483 When I showed up earlier tonight. 200 00:10:13,484 --> 00:10:15,586 I told Jeremy. 201 00:10:15,587 --> 00:10:18,288 I can't lie to him anymore. 202 00:10:18,289 --> 00:10:19,323 Are you all right? 203 00:10:19,324 --> 00:10:21,825 No, I'm not all right. 204 00:10:21,826 --> 00:10:23,994 I thought that with all the tomb vampires gon, 205 00:10:23,995 --> 00:10:25,395 Things wi know. 206 00:10:25,396 --> 00:10:27,331 We all did. 207 00:10:27,332 --> 00:10:28,432 Katherine is in this house. 208 00:10:28,433 --> 00:10:30,200 That means that she's been invited in. 209 00:10:30,201 --> 00:10:32,536 -What are we going to do? -Move. 210 00:10:32,537 --> 00:10:33,837 Very helpful. Thank you. 211 00:10:34,839 --> 00:10:36,106 There's zero you can do about it, 212 00:10:36,107 --> 00:10:38,208 You would be dead. But you're not. 213 00:10:38,209 --> 00:10:40,344 So clearly she has other plans. 214 00:10:40,345 --> 00:10:42,746 Rigt, and we need to find out what those other plans are 215 00:10:42,747 --> 00:10:46,149 And not provoke her in the process. 216 00:10:46,150 --> 00:10:48,318 What happened tonight when you thought she was Elena? 217 00:10:51,055 --> 00:10:54,758 To risk another... Frown line 218 00:10:54,759 --> 00:10:57,527 Encroaching on a very crowded forehead... 219 00:10:59,030 --> 00:11:01,531 We...Kissed. 220 00:11:02,667 --> 00:11:04,167 And you thought it was me? 221 00:11:04,168 --> 00:11:06,236 What do you mean, you kissed? Well, you know, 222 00:11:06,237 --> 00:11:09,473 When 2 lips pucker, and they-- 223 00:11:10,775 --> 00:11:12,142 Don't be obvious, Stefan. 224 00:11:12,143 --> 00:11:14,544 Stefan, wait, he kissed Katherine. 225 00:11:14,545 --> 00:11:16,346 Not me. 226 00:11:18,149 --> 00:11:19,583 I wouldn't do that. 227 00:11:21,185 --> 00:11:23,887 We don't have time for this, guys. 228 00:11:23,888 --> 00:11:25,789 Lter. 229 00:11:25,790 --> 00:11:27,391 John must know something. 230 00:11:27,392 --> 00:11:29,793 There has to be a reason why Katherine tried to kill him. 231 00:11:29,794 --> 00:11:31,962 She's Katherine. 232 00:11:31,963 --> 00:11:34,564 She loves to play games, and you're fooling yourself 233 00:11:34,565 --> 00:11:36,466 If you think you're going to find out what she's up to 234 00:11:36,467 --> 00:11:38,268 Before she wants you to know. 235 00:11:38,269 --> 00:11:39,770 No, actually, Elena's right. 236 00:11:39,771 --> 00:11:41,805 John could know something through isabelle. 237 00:11:41,806 --> 00:11:43,407 Your mother, she was in touch with Katherine, 238 00:11:43,408 --> 00:11:45,275 So maybe we can go to the hospital. 239 00:11:45,276 --> 00:11:46,209 And talk. 240 00:11:46,210 --> 00:11:48,812 I've got better idea. 241 00:11:48,813 --> 00:11:50,280 What's that? 242 00:11:50,281 --> 00:11:52,082 I'm just going to ignore the bitch. 243 00:11:52,083 --> 00:11:54,084 See ya. 244 00:11:54,085 --> 00:11:55,385 Is that smart? 245 00:11:55,386 --> 00:11:57,387 If Katherine thinks she's being ignored, 246 00:11:57,388 --> 00:12:00,524 It'll lure her out. She'll make a move. 247 00:12:00,525 --> 00:12:02,092 Yeah? Then what? 248 00:12:02,093 --> 00:12:04,328 Stake her, rip her head off. 249 00:12:04,329 --> 00:12:06,029 Something poetic 250 00:12:06,030 --> 00:12:08,432 We'll see. 251 00:12:08,433 --> 00:12:10,400 Hey. 252 00:12:10,401 --> 00:12:11,702 You been here all night? 253 00:12:11,703 --> 00:12:13,003 Yeah, with somethinthe sheriff. 254 00:12:13,004 --> 00:12:14,304 And no one else? 255 00:12:14,305 --> 00:12:18,108 Stefan's brother Damon stopped by late last night. 256 00:12:20,011 --> 00:12:22,612 How is Caroline today? 257 00:12:22,613 --> 00:12:24,548 See for yourself. 258 00:12:33,758 --> 00:12:35,625 "jersey shore" is on. 259 00:12:35,626 --> 00:12:37,828 Ooh, careful! 260 00:12:37,829 --> 00:12:38,929 I'm still a little sore. 261 00:12:38,930 --> 00:12:40,630 It's ok. 262 00:12:40,631 --> 00:12:42,632 But they say I'm healing really quick now. 263 00:12:46,437 --> 00:12:47,471 [chuckles] 264 00:12:47,472 --> 00:12:49,639 Isn't he cute? 265 00:12:49,640 --> 00:12:52,075 Why are you crying? 266 00:12:53,578 --> 00:12:54,945 I'm just happy you're ok. 267 00:12:54,946 --> 00:12:57,547 I'm just happy you're ok. 268 00:12:57,548 --> 00:12:58,582 Well, I love you guys! 269 00:12:58,583 --> 00:12:59,683 We love you. 270 00:12:59,684 --> 00:13:01,685 Oh! 271 00:13:01,686 --> 00:13:06,056 I want to know exactly who's responsible for killing my husband. 272 00:13:06,057 --> 00:13:07,190 I'm looking into it. 273 00:13:07,191 --> 00:13:08,859 You have to be straight with me. 274 00:13:08,860 --> 00:13:12,195 Is there any reason richard was affected by the vampire device? 275 00:13:12,196 --> 00:13:13,964 What are you implying? That he was one of them?! 276 00:13:13,965 --> 00:13:15,866 Is there any reason no, no, no one'swas affected implying that. Vampire device? 277 00:13:15,867 --> 00:13:18,201 Your deputy screwed up, plain and simple. 278 00:13:18,202 --> 00:13:19,369 Which makes you responsible. 279 00:13:19,370 --> 00:13:20,771 Carol-- your husband is the one 280 00:13:20,772 --> 00:13:21,872 Who helped jon gilbert execute his idiot plan 281 00:13:21,873 --> 00:13:23,373 In the first place! Liz-- 282 00:13:23,374 --> 00:13:25,809 Someone got my husband killed. 283 00:13:25,810 --> 00:13:27,577 We're all on edge here. 284 00:13:27,578 --> 00:13:30,180 You suffered a great loss. 285 00:13:30,181 --> 00:13:32,282 The whole town has. 286 00:13:32,283 --> 00:13:34,684 W have to stick together. 287 00:13:34,685 --> 00:13:36,219 Ok, trust each other. 288 00:13:36,220 --> 00:13:38,488 We'll get through this. 289 00:13:58,443 --> 00:14:01,244 So the black sheep returns. 290 00:14:01,245 --> 00:14:03,413 Tyler? 291 00:14:03,414 --> 00:14:05,115 Yeah. 292 00:14:05,116 --> 00:14:06,716 What happened to you? 293 00:14:06,717 --> 00:14:09,319 In my mind,you're 1. 294 00:14:09,320 --> 00:14:11,555 Well, that's 2 years older than the last time you sa, uncle mason. 295 00:14:16,561 --> 00:14:17,828 Good to see you again. 296 00:14:17,829 --> 00:14:19,529 It's good to see you, too. 297 00:14:19,530 --> 00:14:21,331 Come inside. 298 00:14:27,338 --> 00:14:29,272 Ready for this? 299 00:14:39,250 --> 00:14:41,651 John? 300 00:14:42,653 --> 00:14:44,087 [gasping] 301 00:14:50,061 --> 00:14:51,962 I'm Elena, I'm not-- we know she did this to you. 302 00:14:51,963 --> 00:14:54,164 We need to kw why. 303 00:14:54,165 --> 00:14:55,765 Where is she? 304 00:14:55,766 --> 00:14:57,601 You tell us. 305 00:14:57,602 --> 00:14:59,769 I don't know. 306 00:15:02,773 --> 00:15:04,207 You're a little too weak [groto play tough guy. 307 00:15:04,208 --> 00:15:05,675 Why don't you just sit back, 308 00:15:05,676 --> 00:15:07,911 Answer a few questions. 309 00:15:14,385 --> 00:15:16,319 Please. 310 00:15:16,320 --> 00:15:18,088 Tell us why she's here. 311 00:15:18,089 --> 00:15:19,923 What does she want? 312 00:15:24,195 --> 00:15:26,596 She'll try again. 313 00:15:26,597 --> 00:15:28,732 We can't help youif yout 314 00:15:28,733 --> 00:15:30,100 Confie in us. 315 00:15:30,101 --> 00:15:32,202 In you? 316 00:15:34,305 --> 00:15:38,108 In your daughter, then. 317 00:15:38,109 --> 00:15:42,345 My daughter should have driven a stake through your heart by now. 318 00:15:45,249 --> 00:15:48,518 I haven't spoe with Katherine directly. 319 00:15:48,519 --> 00:15:50,520 She never trusted me. 320 00:15:51,722 --> 00:15:54,824 So either kill me, or get out. 321 00:15:54,825 --> 00:15:58,728 Because I can't stand the sight of you with my daughter. 322 00:15:59,864 --> 00:16:02,832 You see the problem with such hatred? 323 00:16:02,833 --> 00:16:05,368 It's gonna get you killed. 324 00:16:18,683 --> 00:16:21,484 You may be ok with dying, but I have a better plan for you. 325 00:16:25,790 --> 00:16:27,557 You now have my blood in your system. 326 00:16:27,558 --> 00:16:29,693 All I have to do is kill you. 327 00:16:29,694 --> 00:16:31,094 Now take my advice... 328 00:16:31,095 --> 00:16:33,697 Leave town. Elena doesn't want you here. 329 00:16:33,698 --> 00:16:36,499 You have about 24 hours before the blood leaves your system. 330 00:16:36,500 --> 00:16:37,968 That's enough time to disappear. 331 00:16:37,969 --> 00:16:40,470 Or so help me god, I will turn you into a vampire 332 00:16:40,471 --> 00:16:42,706 And I will watch you hate yourself 333 00:16:42,707 --> 00:16:45,475 More than you already do. 334 00:16:48,613 --> 00:16:51,381 Clock starts now. 335 00:16:51,382 --> 00:16:53,483 Who's the guy with carol? 336 00:16:53,484 --> 00:16:55,785 That's mayor's younger brother, mason Lockwood. 337 00:16:55,786 --> 00:16:56,987 Is he on the council? 338 00:16:56,988 --> 00:16:59,289 Like John gilbert was when he rolled in? 339 00:16:59,290 --> 00:17:00,991 He's nothing like John. 340 00:17:00,992 --> 00:17:02,892 For one, he's not an ass. 341 00:17:02,893 --> 00:17:04,728 He's not a believer, either. 342 00:17:04,729 --> 00:17:06,630 He wants nothing to do with the council. 343 00:17:06,631 --> 00:17:09,099 He's too preoccuied finding the perfect wave. 344 00:17:09,100 --> 00:17:11,601 Thanks. 345 00:17:16,607 --> 00:17:19,109 Hey, Elena. 346 00:17:20,011 --> 00:17:21,211 Thanks for coming. 347 00:17:21,212 --> 00:17:23,713 Come on in. 348 00:17:42,778 --> 00:17:44,245 Hey. I just have to swing by home 349 00:17:44,246 --> 00:17:46,347 And pick up Jenna and Jeremy so we can go to the Lockwoods. 350 00:17:46,348 --> 00:17:48,349 How did you leave it in there with John? 351 00:17:48,350 --> 00:17:50,951 I, uh... 352 00:17:50,952 --> 00:17:53,054 I asked him to leave town. 353 00:17:53,055 --> 00:17:55,056 Asked? 354 00:17:56,658 --> 00:17:57,558 You threatened him. 355 00:17:57,559 --> 00:17:59,060 Yeah, I threatened him. 356 00:17:59,061 --> 00:18:00,361 Good. 357 00:18:00,362 --> 00:18:02,563 I want him gone, Stefan. 358 00:18:02,564 --> 00:18:05,089 I know that I shouldn't feel that way, 359 00:18:05,090 --> 00:18:07,714 But I don't want someone lke that in my life. 360 00:18:07,715 --> 00:18:10,152 -Or Jeremy's life. -I know, I know. 361 00:18:14,265 --> 00:18:17,067 So what now? 362 00:18:17,068 --> 00:18:19,369 Now... 363 00:18:20,672 --> 00:18:22,572 I need to go find Damon. 364 00:18:22,573 --> 00:18:24,875 Please, Stefan, don't fight with him. 365 00:18:24,876 --> 00:18:27,010 No, Elena, he tried to kiss you. I'm not ok with that. 366 00:18:27,011 --> 00:18:28,278 That's not the problem. 367 00:18:28,279 --> 00:18:29,913 No, Elena, he tried to kiss you. I'm not ok Katherine is. 368 00:18:29,914 --> 00:18:31,882 She's already messing with both of your heads, 369 00:18:31,883 --> 00:18:33,784 And Damon's not stable when it comes to her. 370 00:18:33,785 --> 00:18:36,787 Last thing we need is to make thins worse. 371 00:18:40,291 --> 00:18:43,093 Did you know the gilbert device affected Tyler Lockwood? 372 00:18:43,094 --> 00:18:45,896 Well... 373 00:18:45,897 --> 00:18:47,197 I know it took the mayor down. 374 00:18:47,198 --> 00:18:48,598 Don't you want to know why? 375 00:18:48,599 --> 00:18:50,934 Yes, Bonnie, I would love to know why 376 00:18:50,935 --> 00:18:53,904 A non-vampire Was tortured by the vampire torture device 377 00:18:53,905 --> 00:18:56,206 That you let John gilbert use against us. 378 00:18:56,207 --> 00:18:59,443 Speaking of your guilt, how's Caroline? 379 00:18:59,444 --> 00:19:01,845 She's much better. You're welcome. 380 00:19:01,846 --> 00:19:03,347 -No, you're welcome. -How am I welcome? 381 00:19:03,348 --> 00:19:05,015 You'll live to see another day. 382 00:19:05,016 --> 00:19:06,516 No good deed goesunpunished wit? 383 00:19:06,517 --> 00:19:08,418 Doesn't undo the bad. 384 00:19:08,419 --> 00:19:10,754 I know what you are, Damon. You might have Elena 385 00:19:10,755 --> 00:19:14,024 And the sheriff and everybody else fooled, but not me. 386 00:19:14,025 --> 00:19:15,425 Hmm. One wrong move, 387 00:19:15,426 --> 00:19:17,027 And I'm gonna take you out. 388 00:19:17,028 --> 00:19:18,762 Now you need to stop with the witch's brew. 389 00:19:18,763 --> 00:19:21,131 You're starting to believe your own press. 390 00:19:30,341 --> 00:19:32,137 I'm sorry. 391 00:19:32,138 --> 00:19:34,056 You were saying? 392 00:19:39,384 --> 00:19:41,885 Oh, God. 393 00:19:41,886 --> 00:19:43,854 Damon drives me crazy. 394 00:19:43,855 --> 00:19:46,656 He's walking around like he's some kind of hero 395 00:19:46,657 --> 00:19:48,658 For healing Caroline, when it's his fault 396 00:19:48,659 --> 00:19:49,682 All this happened in the first place 397 00:19:49,683 --> 00:19:50,716 I'm sorry, Bonnie. 398 00:19:50,717 --> 00:19:55,153 What Damon's done is just awful. 399 00:19:55,154 --> 00:19:58,356 Better. Hateful Damon moment over. 400 00:19:58,357 --> 00:20:00,625 Thanks. 401 00:20:00,626 --> 00:20:03,227 Better. Hateful Damon moment over. 402 00:20:04,530 --> 00:20:06,731 I gotta find Tyler and pay my respects. 403 00:20:06,732 --> 00:20:08,766 I'll be back. 404 00:20:08,767 --> 00:20:10,668 Ok. 405 00:20:20,079 --> 00:20:21,245 Hello? 406 00:20:21,246 --> 00:20:23,648 -Elena, where are you? -Bonnie, I know 407 00:20:23,649 --> 00:20:25,350 I'm late. I'm getting in the car now. 408 00:20:25,351 --> 00:20:27,151 I'll be there in five. 409 00:20:34,618 --> 00:20:38,279 We haven't officially met. I'm Katherine. 410 00:20:44,563 --> 00:20:46,364 -I know who you are. -Of course you do. 411 00:20:46,365 --> 00:20:49,367 You're th best friend, right? 412 00:20:49,368 --> 00:20:53,170 I've been putting all the pieces Of Elena's life together. 413 00:20:53,171 --> 00:20:55,072 Isabelle told me it was a bit of a puzzle. 414 00:20:55,073 --> 00:20:57,375 I do know who Jenna and Jeremy are. 415 00:20:57,376 --> 00:21:00,177 And I've met that delicious ex-boyfriend Matt, 416 00:21:00,178 --> 00:21:01,812 Who's sweet on Caroline, 417 00:21:01,813 --> 00:21:03,781 And I've met that delicious and then there's you, 418 00:21:03,782 --> 00:21:05,583 The vampire hating bennett witch. 419 00:21:05,584 --> 00:21:07,385 Did I do good? 420 00:21:14,826 --> 00:21:17,895 I've been around a long time, Bonnie. 421 00:21:17,896 --> 00:21:19,597 You're gonn have to dobetter th. 422 00:21:26,038 --> 00:21:27,204 Nice. 423 00:21:27,205 --> 00:21:29,306 Katherine. 424 00:21:30,809 --> 00:21:32,810 Leave her alone. 425 00:21:32,811 --> 00:21:35,012 Ok. 426 00:21:47,325 --> 00:21:48,759 What are you doing here? 427 00:21:48,760 --> 00:21:50,728 After the way you treated me lst night, 428 00:21:50,729 --> 00:21:53,330 I thought that a public place would be less violent. 429 00:21:53,331 --> 00:21:55,533 Taking this a little far, don't you think? 430 00:21:55,534 --> 00:21:57,635 Elena could walk in at any moment. 431 00:21:57,636 --> 00:21:59,737 But that's part of the fun, Stefan. 432 00:21:59,738 --> 00:22:01,872 Damon's here, somewhere. 433 00:22:01,873 --> 00:22:03,340 I'v been avoiding him. 434 00:22:03,341 --> 00:22:05,142 Hey, guys. 435 00:22:05,143 --> 00:22:07,545 Hey, matt. 436 00:22:07,546 --> 00:22:10,448 I, uh, I heard that Caroline was doing much better. 437 00:22:11,550 --> 00:22:12,650 Her recovery was practically miraculous. 438 00:22:12,651 --> 00:22:13,684 You must be so relieved. 439 00:22:13,685 --> 00:22:15,052 I am. 440 00:22:15,053 --> 00:22:16,554 Thanks, Elena. 441 00:22:20,492 --> 00:22:21,759 His eyes are so blue. 442 00:22:21,760 --> 00:22:22,960 You need to leave now. 443 00:22:22,961 --> 00:22:25,096 You're hurting my feelings, Stefan. 444 00:22:25,097 --> 00:22:27,698 Damon was much happier to see me. 445 00:22:27,699 --> 00:22:29,600 Then again, he thought I was your girlfriend. 446 00:22:29,601 --> 00:22:31,402 So. Katherine, 447 00:22:31,403 --> 00:22:32,870 I'm not doing this with you. 448 00:22:32,871 --> 00:22:35,773 Ok, how about we don't have a couple's fight 449 00:22:35,774 --> 00:22:37,274 In front of all your friends. 450 00:22:37,275 --> 00:22:38,909 Walk with me? 451 00:22:38,910 --> 00:22:40,678 Just tell me what you're doing here. 452 00:22:40,679 --> 00:22:42,513 Maybe I missed you. 453 00:22:42,514 --> 00:22:44,081 Is that an acceptable reason? 454 00:22:44,082 --> 00:22:46,684 What game are you playing? 455 00:22:46,685 --> 00:22:48,586 -Why, you want to play with me? -I don't know. 456 00:22:48,587 --> 00:22:50,488 How can I play if I don't know the rules? 457 00:22:50,489 --> 00:22:52,690 No rules, Stefan. 458 00:22:52,691 --> 00:22:55,192 Don't you remember? 459 00:22:55,193 --> 00:22:56,727 No rules. 460 00:23:18,517 --> 00:23:20,718 Jenna: Looks like the whole town has turned out. 461 00:23:20,719 --> 00:23:22,253 Yeah, well, he s-- 462 00:23:22,254 --> 00:23:25,022 He was the mayor. 463 00:23:25,023 --> 00:23:26,157 Why don't they save it for the funeral? 464 00:23:26,158 --> 00:23:28,125 It's what people do. 465 00:23:28,126 --> 00:23:30,728 The Lockwoods were here for us when we went through this. 466 00:23:30,729 --> 00:23:33,731 It'll be quick. We'll drop off the food and pay our respects 467 00:23:33,732 --> 00:23:35,432 And go. In and out? 468 00:23:35,433 --> 00:23:36,734 Sounds like a plan. 469 00:23:36,735 --> 00:23:38,169 You guys go ahead. I'll, um, 470 00:23:38,170 --> 00:23:39,637 I'll be right there, ok? 471 00:23:41,239 --> 00:23:42,473 Hey. 472 00:23:42,474 --> 00:23:44,542 How are you doing? 473 00:23:44,543 --> 00:23:48,045 Great, Elena. Walkin' on sunshine. Thanks for asking. 474 00:23:48,046 --> 00:23:50,648 -Damon... -Elena... 475 00:23:50,649 --> 00:23:52,183 We should be able to talk about this. 476 00:23:52,184 --> 00:23:54,485 Damon, we're close enough now. 477 00:23:54,486 --> 00:23:56,754 I really want to know how you're doing. 478 00:23:57,956 --> 00:24:00,191 I kissed you, I thought you kissed me back. 479 00:24:00,192 --> 00:24:03,160 Doppelganger hijinks ensued. 480 00:24:03,161 --> 00:24:05,262 How do you think I'm doing? 481 00:24:05,263 --> 00:24:06,697 I think that you're hurt. 482 00:24:06,698 --> 00:24:09,266 Hmm. Oh, I don't get hurt, Elena. 483 00:24:09,267 --> 00:24:11,669 No, you don't admit that you get hurt. 484 00:24:11,670 --> 00:24:13,070 You get angryand co, 485 00:24:13,071 --> 00:24:15,472 And ten you do something stupid. 486 00:24:15,473 --> 00:24:17,174 You're scared. 487 00:24:17,175 --> 00:24:20,578 You think Katherine's going to send me 488 00:24:20,579 --> 00:24:22,012 Off the deep end, don't you? 489 00:24:22,013 --> 00:24:26,183 I don't need to hurt for that. 490 00:24:26,184 --> 00:24:28,285 You know, why- 491 00:24:29,988 --> 00:24:31,288 Why is it such a surprise 492 00:24:31,289 --> 00:24:33,090 That I would kiss you? 493 00:24:33,091 --> 00:24:35,492 That's not a surprise. 494 00:24:36,828 --> 00:24:40,197 I'm surprised that you thought I would kiss you back. 495 00:24:43,735 --> 00:24:46,704 Now I'm hurt. 496 00:24:48,039 --> 00:24:49,406 Elena! 497 00:24:49,407 --> 00:24:51,809 Bonnie, what happened? 498 00:24:55,247 --> 00:24:56,714 Oh, hey, sorry. I was just looking for the, uh-- 499 00:24:56,715 --> 00:24:59,316 The bathroom's down the hall. 500 00:25:01,820 --> 00:25:04,421 Hey, look, I'm-- 501 00:25:04,422 --> 00:25:06,523 I'm sorry about your ad. 502 00:25:07,626 --> 00:25:09,260 Today's been a big day of sorrys 503 00:25:09,261 --> 00:25:11,862 From people who really don't give a crap. 504 00:25:14,232 --> 00:25:16,567 I remember when my om died, 505 00:25:16,568 --> 00:25:17,835 I had a house full of strangers 506 00:25:17,836 --> 00:25:20,871 Telling me what a great guy he was. 507 00:25:20,872 --> 00:25:23,440 Anyway, I know how hard all this is. 508 00:25:23,441 --> 00:25:26,477 Difference is, in your case, it was true. 509 00:25:26,478 --> 00:25:32,349 My dad was a dick. 510 00:25:32,350 --> 00:25:34,985 Yeah, yeah, he was. 511 00:25:40,158 --> 00:25:42,860 I found this in his desk. 512 00:25:45,096 --> 00:25:48,265 He won't mind, he's dead. 513 00:25:48,266 --> 00:25:51,068 Yeah, you know what, sure. 514 00:25:51,069 --> 00:25:53,370 Why not. 515 00:25:54,372 --> 00:25:55,673 Hey, what's going on in here, Tyler? 516 00:25:55,674 --> 00:25:58,676 Nothing. Nothing. 517 00:26:00,879 --> 00:26:02,880 You got somewhere else to be? 518 00:26:28,106 --> 00:26:31,642 The Lockwoods have a lot more land than they used to. 519 00:26:31,643 --> 00:26:33,110 The possessions of all the tomb vampires 520 00:26:33,111 --> 00:26:34,845 Built them quite a fortune. 521 00:26:34,846 --> 00:26:37,414 Yeah, why did you want them dead, hmm? 522 00:26:37,415 --> 00:26:39,216 You're the one who turned most of them. 523 00:26:39,217 --> 00:26:40,617 there's nothing more annoying 524 00:26:40,618 --> 00:26:42,119 Than a vengeful vampire, Stefan. 525 00:26:42,120 --> 00:26:44,321 Just ask John gilbert. 526 00:26:44,322 --> 00:26:46,924 you haven't changed at all, have you? 527 00:26:46,925 --> 00:26:47,925 But you have. 528 00:26:47,926 --> 00:26:49,126 You're stronger. 529 00:26:49,127 --> 00:26:51,061 Meaner. It's sexy. 530 00:26:51,062 --> 00:26:53,330 Don't flirt with me, Katherine. 531 00:26:53,331 --> 00:26:54,732 I'm not Damon. 532 00:26:54,733 --> 00:26:57,735 I haven't spent 145 years obsessed with you. 533 00:26:57,736 --> 00:26:59,236 Yeah. 534 00:26:59,237 --> 00:27:00,571 Based on your choice of women, 535 00:27:00,572 --> 00:27:03,140 I'd say otherwise. 536 00:27:03,141 --> 00:27:04,942 Though I'll admit, 537 00:27:04,943 --> 00:27:07,945 It does bother me that you've fallen in love with somebody else. 538 00:27:07,946 --> 00:27:09,980 I was never in love with you, Katherine. 539 00:27:09,981 --> 00:27:12,149 You compelled me. 540 00:27:12,150 --> 00:27:14,952 So none of my feelings were real. 541 00:27:14,953 --> 00:27:17,054 Believat you want, Stefan.Me. 542 00:27:17,055 --> 00:27:19,456 But I know the truth. 543 00:27:19,457 --> 00:27:21,759 And deep down, so do you. 544 00:27:21,760 --> 00:27:24,094 The truth? Mm-hmm. 545 00:27:24,095 --> 00:27:26,096 Well, the truth is, you're the same 546 00:27:26,097 --> 00:27:28,899 Lying, selfish, 547 00:27:28,900 --> 00:27:32,302 Manipulative bitch that you've always been. 548 00:27:32,303 --> 00:27:34,471 So whatever it is that you're doing here, 549 00:27:34,472 --> 00:27:37,708 Why don't you just get on with it and leave town. 550 00:27:37,709 --> 00:27:39,276 Because if you don't, 551 00:27:39,277 --> 00:27:43,080 I will hunt you down and I will ip your heart out. 552 00:27:45,016 --> 00:27:47,584 You want to know why I'm here, Stefan? 553 00:27:49,621 --> 00:27:52,489 I came back for you. 554 00:27:52,490 --> 00:27:55,492 Well, the problem, Katherine... 555 00:27:55,493 --> 00:27:58,228 Is that I hate you. 556 00:28:02,600 --> 00:28:04,001 You hate me, huh? 557 00:28:04,002 --> 00:28:05,903 That sounds like the beginning of a love story, 558 00:28:05,904 --> 00:28:07,905 Stefan, not the end of one. 559 00:28:22,766 --> 00:28:24,167 Are you gonna be ok? 560 00:28:24,168 --> 00:28:26,436 Yeah. It'll heal. 561 00:28:26,437 --> 00:28:29,739 That's not what I meant. 562 00:28:31,141 --> 00:28:33,743 I was trying to figure her out. 563 00:28:33,744 --> 00:28:37,246 I was playing along, I let her get to me. 564 00:28:37,247 --> 00:28:38,648 Damon: We triedwas trying to track her,to figure her out. 565 00:28:38,649 --> 00:28:41,684 But she's gone. Ooh, cover up, fabio. 566 00:28:41,685 --> 00:28:44,854 We got a crazy ex on the loose. 567 00:28:44,855 --> 00:28:47,490 Better watch out, looks like Katherine's trying to steal your guy. 568 00:28:47,491 --> 00:28:50,293 That's not what's happening. 569 00:28:50,294 --> 00:28:53,062 Isn't it? I mean, it's only fair, since I... 570 00:28:53,063 --> 00:28:54,664 Went after your girl. 571 00:28:56,300 --> 00:28:58,768 I'm gonna go check on jenna and Jeremy. 572 00:28:58,769 --> 00:29:01,070 Let me know when you guys are done. 573 00:29:01,972 --> 00:29:05,007 So what's it going to be, huh? 574 00:29:05,008 --> 00:29:06,175 Fight to the death. 575 00:29:06,176 --> 00:29:09,679 Go ahead, take your threats, stake your claim. 576 00:29:09,680 --> 00:29:11,681 I'm not going to fight you. 577 00:29:11,682 --> 00:29:13,783 Why?! I'd fight me. 578 00:29:13,784 --> 00:29:16,319 Katherine's going to try to play us against each other. 579 00:29:16,320 --> 00:29:18,020 You do know that, right? 580 00:29:18,021 --> 00:29:19,388 Brother, don't you worry. 581 00:29:19,389 --> 00:29:21,791 Our bond is unbreakable! 582 00:29:21,792 --> 00:29:24,327 We need to stay united against her. 583 00:29:24,328 --> 00:29:25,528 So, yes, as much as I would like 584 00:29:25,529 --> 00:29:28,197 To kill you, I'm not going to fight you. 585 00:29:28,198 --> 00:29:30,700 I kissed Elena. 586 00:29:30,701 --> 00:29:32,802 Because you feel something for her. 587 00:29:32,803 --> 00:29:34,537 Because you ctuall. 588 00:29:34,538 --> 00:29:36,305 Because you actually care. 589 00:29:36,306 --> 00:29:37,607 And I'm not goingtoe 590 00:29:37,608 --> 00:29:39,942 Come in here and destroy that part of you 591 00:29:39,943 --> 00:29:41,611 That has finally, after all of this time, 592 00:29:41,612 --> 00:29:44,013 Willing to feel something. 593 00:29:44,014 --> 00:29:46,716 She'll try to break you. 594 00:29:46,717 --> 00:29:49,619 She'll try to break us. 595 00:29:49,620 --> 00:29:52,321 And how we respond to that will define us. 596 00:29:52,322 --> 00:29:58,728 It's our choice. 597 00:29:58,729 --> 00:30:01,230 So, no. I'm not going to fight you. 598 00:30:17,948 --> 00:30:18,848 Jeremy. 599 00:30:18,849 --> 00:30:21,384 What are you doing here? 600 00:30:21,385 --> 00:30:23,786 I'm packing. 601 00:30:23,787 --> 00:30:25,188 Leaving. 602 00:30:25,189 --> 00:30:27,657 So you figured you'd kill all your evil vampires, 603 00:30:27,658 --> 00:30:29,692 And then you'd leave town? 604 00:30:29,693 --> 00:30:32,061 Not all, but enough. 605 00:30:32,062 --> 00:30:34,063 For now. 606 00:30:34,064 --> 00:30:36,299 Can you tell Elena I sai good-bye? 607 00:30:36,300 --> 00:30:38,267 Why don't you tell her yourself? 608 00:30:38,268 --> 00:30:40,970 You know, Jeremy, I was taught to hate them. 609 00:30:40,971 --> 00:30:43,306 The vampires. 610 00:30:43,307 --> 00:30:47,109 It's what I know. It's what your father knew. 611 00:30:47,110 --> 00:30:48,477 My father would have seen things differently. 612 00:30:48,478 --> 00:30:50,179 No, he may have done things differently, 613 00:30:50,180 --> 00:30:51,614 But there's no other way to see it. 614 00:30:55,085 --> 00:30:57,186 That ring on your finger, the one that's supposed to protect you, 615 00:30:57,187 --> 00:30:59,088 That was my father's, right? 616 00:30:59,089 --> 00:31:01,591 Yeah. 617 00:31:01,592 --> 00:31:03,392 Then why didn't it protect him? 618 00:31:03,393 --> 00:31:04,627 Why is he still dead? 619 00:31:04,628 --> 00:31:06,529 What happened to your parents 620 00:31:06,530 --> 00:31:08,698 Wasn't supernatural. 621 00:31:08,699 --> 00:31:10,233 It was an accident. 622 00:31:10,234 --> 00:31:13,336 There's nothing that can save us from that. 623 00:31:13,337 --> 00:31:16,405 I wonder what he'd think of all this. 624 00:31:16,406 --> 00:31:18,507 Of me. 625 00:31:18,508 --> 00:31:21,310 He'd think that you're still young. 626 00:31:21,311 --> 00:31:24,113 You're still finding yoursel. 627 00:31:24,114 --> 00:31:26,315 But you are a gilbert, 628 00:31:26,316 --> 00:31:28,317 And you've been exposed to this town's darkest secret. 629 00:31:28,318 --> 00:31:32,121 Anth that comes responsibility. 630 00:31:32,122 --> 00:31:34,824 I don't believe in that family legacy stuff. 631 00:31:35,926 --> 00:31:39,428 Sooner or later, you'll have to. 632 00:32:04,554 --> 00:32:05,854 Tyler! 633 00:32:07,057 --> 00:32:10,059 -I hat him. -Oh, don't say that! 634 00:32:10,060 --> 00:32:11,694 Let go of me! 635 00:32:11,695 --> 00:32:13,362 Hey, Tyler! 636 00:32:13,363 --> 00:32:15,564 -Get off me! -Hey, Tyler! Hey, hey! 637 00:32:15,565 --> 00:32:17,700 -I said get off me! -Tyler! 638 00:32:17,701 --> 00:32:18,868 Gt off me! 639 00:32:18,869 --> 00:32:21,771 Look at me. Look at me. 640 00:32:21,772 --> 00:32:23,205 Calm down. 641 00:32:23,206 --> 00:32:25,474 Settle down. 642 00:32:27,778 --> 00:32:29,378 Oh, God. 643 00:32:48,632 --> 00:32:51,400 Very brave of you to come here. 644 00:32:53,036 --> 00:32:55,438 I wanted to say good-bye. 645 00:32:59,142 --> 00:33:01,410 Leaving so soon? 646 00:33:01,411 --> 00:33:03,713 I know where I'm not wanted. 647 00:33:03,714 --> 00:33:05,114 Don't pout. 648 00:33:05,115 --> 00:33:07,850 It's not attractive on a woman your age. 649 00:33:14,858 --> 00:33:17,059 Why don't I what, no gookill you instead? 650 00:33:18,562 --> 00:33:20,963 What are you doing here? 651 00:33:20,964 --> 00:33:23,232 Nostalgia, curiosity, et. Cetera. 652 00:33:23,233 --> 00:33:26,168 I'm better at the enigmatic one-liners, Katherine. 653 00:33:26,169 --> 00:33:27,336 What are you up to? 654 00:33:27,337 --> 00:33:29,638 Trust me, Damon. When I'm up to something, 655 00:33:29,639 --> 00:33:31,440 You'll know it. 656 00:33:33,076 --> 00:33:34,744 Come on. Kiss me. 657 00:33:34,745 --> 00:33:36,545 Or kill me. 658 00:33:36,546 --> 00:33:37,847 Which will it be, Damon? 659 00:33:37,848 --> 00:33:39,448 We both know tha 660 00:33:42,152 --> 00:33:44,887 You're only capable of one. 661 00:33:44,888 --> 00:33:46,856 My sweet, 662 00:33:46,857 --> 00:33:50,760 Innocent Damon. 663 00:34:02,305 --> 00:34:04,507 That's more like it. 664 00:34:20,290 --> 00:34:21,590 Ok. 665 00:34:21,591 --> 00:34:23,726 Wait. 666 00:34:24,795 --> 00:34:26,996 Brief pause. 667 00:34:31,601 --> 00:34:33,803 I have a question. 668 00:34:33,804 --> 00:34:36,739 Answer it,and it's back to fires 669 00:34:36,740 --> 00:34:38,240 And rocket's red glare. 670 00:34:38,241 --> 00:34:40,709 Answer it right, and... 671 00:34:40,710 --> 00:34:44,213 I'll forget the last 145 years I've spent missing you. 672 00:34:44,214 --> 00:34:45,848 I'll forget... 673 00:34:45,849 --> 00:34:48,451 How much I loved you. I'll forget everything 674 00:34:48,452 --> 00:34:50,519 And we can start over. 675 00:34:50,520 --> 00:34:52,521 This can beour defining moment. 676 00:34:52,522 --> 00:34:54,123 Because we have time. 677 00:34:54,124 --> 00:34:56,325 That's the beauty of eternity. 678 00:34:58,328 --> 00:35:00,162 I just need the truth, just once. 679 00:35:00,163 --> 00:35:01,964 Stop. 680 00:35:01,965 --> 00:35:04,733 I already know your question. 681 00:35:04,734 --> 00:35:08,070 And its answer. 682 00:35:11,475 --> 00:35:13,576 The truth is... 683 00:35:13,577 --> 00:35:17,847 I've never loved you. 684 00:35:22,586 --> 00:35:25,254 It was always Stefan. 685 00:36:03,787 --> 00:36:05,487 You scared me. 686 00:36:05,488 --> 00:36:08,181 Just doing my part in the neighborhood watch. 687 00:36:09,507 --> 00:36:11,609 Thanks. 688 00:36:11,610 --> 00:36:13,611 For, um, 689 00:36:13,612 --> 00:36:15,913 Looking out for us. For me. 690 00:36:15,914 --> 00:36:19,617 That's me, your trusty bodyguard. 691 00:36:19,618 --> 00:36:21,952 Calm in a crisis. 692 00:36:21,953 --> 00:36:24,521 Have you been drinking? 693 00:36:26,527 --> 00:36:27,627 And you're upset. 694 00:36:27,628 --> 00:36:29,029 That' not a good combination. 695 00:36:29,030 --> 00:36:30,931 No, I'm not upset. 696 00:36:30,932 --> 00:36:33,733 Upset is an emotion specific to those who care. 697 00:36:33,734 --> 00:36:36,336 Come on, Damon. That's a lie. 698 00:36:36,337 --> 00:36:38,538 You care. 699 00:36:40,041 --> 00:36:43,577 You're surprised that I thought you would kiss me back? 700 00:36:43,578 --> 00:36:46,246 You can't imagine that I'd believe that you'd want to? 701 00:36:46,247 --> 00:36:47,847 Damon... That what we've been doing here 702 00:36:47,848 --> 00:36:50,083 Means something? 703 00:36:51,586 --> 00:36:53,286 You're the liar, Elena. 704 00:36:53,287 --> 00:36:56,456 There is something going on between the two of us, 705 00:36:56,457 --> 00:36:58,658 And you know it. And you're lying to me, 706 00:36:58,659 --> 00:37:00,560 And you're lying to Stefan, and most of all, 707 00:37:00,561 --> 00:37:02,295 You're lying to yourself. 708 00:37:02,296 --> 00:37:03,897 I can prove it. No... 709 00:37:06,300 --> 00:37:08,168 Damon, don't! 710 00:37:08,169 --> 00:37:09,970 What's wrong with you?! 711 00:37:09,971 --> 00:37:11,571 -Lie about that. -Stop it. 712 00:37:11,572 --> 00:37:12,973 You're better than this, come on. 713 00:37:12,974 --> 00:37:15,308 -That's where you're wrong. -No, no, no, Damon! 714 00:37:15,309 --> 00:37:17,978 I care about you. Listen to me, I care about you. 715 00:37:17,979 --> 00:37:21,181 I do, but... I love Stefan. 716 00:37:21,182 --> 00:37:23,984 It's always going to be Stefan. 717 00:37:23,985 --> 00:37:26,186 Elena, what's going on here? 718 00:37:26,187 --> 00:37:27,087 It's always going to be Stefan. 719 00:37:27,088 --> 00:37:29,489 Nothing, Jeremy. It's ok. Just-- 720 00:37:29,490 --> 00:37:30,890 Just gck to bed. 721 00:37:30,891 --> 00:37:32,626 No, it's not ok, Elena. 722 00:37:34,795 --> 00:37:37,297 He wants to be a vampire. 723 00:37:37,298 --> 00:37:39,499 No, Damon, stop it! 724 00:37:39,500 --> 00:37:42,302 You want to shut out the pain? It's the easiest thing in the world. 725 00:37:42,303 --> 00:37:44,304 The part of you that caes, it just goes away! 726 00:37:44,305 --> 00:37:47,107 All you have to do is flip the switch and snap! 727 00:37:47,108 --> 00:37:49,709 Damon! No! 728 00:38:32,853 --> 00:38:35,555 Your mom's out. 729 00:38:35,556 --> 00:38:38,692 I think she poppeda couple phar. 730 00:38:38,693 --> 00:38:40,960 I didn't mean to freak her out. 731 00:38:42,563 --> 00:38:44,864 I don't know why I get like this. 732 00:38:44,865 --> 00:38:47,867 It's the curse of being a Lockwood. 733 00:38:49,070 --> 00:38:51,871 So how did you get the chill gene? 734 00:38:51,872 --> 00:38:53,673 I didn't. 735 00:38:53,674 --> 00:38:55,275 I've just learned how to manage it. 736 00:38:57,078 --> 00:39:00,280 I don't want to be like this anymore. 737 00:39:00,281 --> 00:39:01,414 None of us do. 738 00:39:01,415 --> 00:39:03,983 That's why it's a curse, Tyler. 739 00:39:09,390 --> 00:39:12,492 He saw the ring, that's why he did it. He knew. 740 00:39:12,493 --> 00:39:15,195 He didn't see the ring. 741 00:39:15,196 --> 00:39:17,097 It's Katherine. 742 00:39:17,098 --> 00:39:18,832 She got under his skin. 743 00:39:18,833 --> 00:39:21,201 She undid everything that was good about him. 744 00:39:21,202 --> 00:39:22,435 There is nothing good about him. 745 00:39:22,436 --> 00:39:25,805 Stefan, not anymore. 746 00:39:25,806 --> 00:39:29,342 He's decide what he wants. 747 00:39:29,343 --> 00:39:30,744 He doesn't want to feel, he wants to be hated. 748 00:39:30,745 --> 00:39:33,012 He's decide it's just easier that way. 749 00:39:34,448 --> 00:39:36,649 He got his wish. 750 00:39:46,260 --> 00:39:49,262 I hate him, Stefan. I know. 751 00:39:49,263 --> 00:39:52,432 I know. 752 00:40:00,040 --> 00:40:01,574 Is he ok? Stefan, is he ok? 753 00:40:01,575 --> 00:40:03,843 He's ok. 754 00:40:03,844 --> 00:40:07,247 Shh. You're ok. 755 00:40:07,248 --> 00:40:08,748 Damon killed me. 756 00:40:08,749 --> 00:40:11,251 Shh, it's ok. 757 00:40:12,987 --> 00:40:15,455 Oh, God. 758 00:40:29,570 --> 00:40:31,871 Elena? 759 00:40:31,872 --> 00:40:33,373 Hi, Caroline. 760 00:40:35,309 --> 00:40:37,076 What are you doing here? 761 00:40:37,077 --> 00:40:39,479 My name is Katherine. 762 00:40:39,480 --> 00:40:43,883 I was hoping you could give the salvatore brother a message for me. 763 00:40:43,884 --> 00:40:46,786 What are you talking about? 764 00:40:46,787 --> 00:40:48,822 What message? 765 00:40:50,891 --> 00:40:52,792 Game on. 766 00:41:16,392 --> 00:41:22,980 Sync by JesKa www.addic7ed.com