1 00:00:02,043 --> 00:00:03,794 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,463 STEFAN: For over a century, I have lived in secret until now. 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,465 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:08,633 --> 00:00:11,135 - What are you? - I'm a vampire. 5 00:00:11,302 --> 00:00:13,429 - You must be Miss Pierce. - Call me Katherine. 6 00:00:13,596 --> 00:00:16,515 I was never in love with you. None of my feelings were real. 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,309 Believe what you want, Stefan. But I know the truth. 8 00:00:19,477 --> 00:00:21,770 - So the black sheep returns. - Tyler? 9 00:00:21,938 --> 00:00:24,106 - Who's the guy with Carol? FORBES: Mason Lockwood. 10 00:00:24,274 --> 00:00:26,442 Know where I could find family artifact stuff? 11 00:00:26,609 --> 00:00:29,278 I'm looking for this old piece of my mom's, a moonstone. 12 00:00:29,446 --> 00:00:31,113 I think the Lockwoods have a family secret. 13 00:00:31,281 --> 00:00:33,449 They're not vampires. They're something else. 14 00:00:33,658 --> 00:00:35,159 - The lycanthrope. - Werewolves? 15 00:00:35,368 --> 00:00:36,785 [GROWLING] 16 00:00:36,953 --> 00:00:38,579 It was you. 17 00:00:38,788 --> 00:00:41,206 I fed her blood and Katherine obviously killed her. 18 00:00:41,416 --> 00:00:43,125 And A plus B equals? 19 00:00:43,293 --> 00:00:44,626 Because I'm starving. 20 00:00:44,794 --> 00:00:46,462 [GRUNTS] 21 00:00:46,629 --> 00:00:48,547 - Katherine. KATHERINE: Don't be frightened. 22 00:00:48,798 --> 00:00:50,632 We're gonna have so much fun together. 23 00:00:53,219 --> 00:00:56,305 KATHERINE: Look who found his dancing shoes. 24 00:00:56,473 --> 00:01:00,100 Ah. No touching, Mr. Salvatore. Those are the rules. 25 00:01:00,268 --> 00:01:02,728 I thought you didn't believe in rules. 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,521 [CHUCKLES] 27 00:01:04,689 --> 00:01:08,400 My brother's still upset that you chose me to escort you. 28 00:01:08,610 --> 00:01:10,110 Well, Damon needs to concede... 29 00:01:10,320 --> 00:01:13,113 ...that his younger brother is a better dancer. 30 00:01:14,657 --> 00:01:18,994 Ah, looks like he found someone to occupy his time. 31 00:01:26,336 --> 00:01:28,212 Elena. 32 00:01:28,379 --> 00:01:29,922 Stefan, don't. 33 00:01:35,136 --> 00:01:36,845 Elena. 34 00:01:37,597 --> 00:01:40,307 [PEOPLE LAUGHING] 35 00:01:51,903 --> 00:01:53,278 It's your turn. 36 00:01:56,032 --> 00:01:58,075 Be prepared to lose. 37 00:02:01,454 --> 00:02:02,996 All right. 38 00:02:04,082 --> 00:02:05,958 KATHERINE: It hurts, doesn't it? 39 00:02:08,545 --> 00:02:11,296 - Hit that one. - Now you know how I feel. 40 00:02:13,091 --> 00:02:14,758 Don't fight it, Stefan. 41 00:02:14,968 --> 00:02:16,135 You loved me once. 42 00:02:17,720 --> 00:02:20,097 You can love me again. 43 00:02:23,726 --> 00:02:25,853 I love you, Stefan. 44 00:02:26,020 --> 00:02:27,396 We'll be together again. 45 00:02:28,398 --> 00:02:30,482 I promise. 46 00:02:37,073 --> 00:02:39,408 [GASPS] 47 00:02:40,451 --> 00:02:42,161 [SIGHS] 48 00:02:42,579 --> 00:02:44,413 ELENA: Hey. You okay? 49 00:02:44,581 --> 00:02:46,290 Hey. 50 00:02:46,666 --> 00:02:48,959 [WHISPERING] Yeah, it's just a bad dream. 51 00:02:49,752 --> 00:02:51,920 Go back to sleep. 52 00:02:52,088 --> 00:02:53,255 Mm. 53 00:02:53,423 --> 00:02:55,549 [STEFAN SIGHS] 54 00:03:02,640 --> 00:03:03,807 Katherine. 55 00:03:04,017 --> 00:03:06,643 You have to admit, I am getting better at this. 56 00:03:10,940 --> 00:03:13,442 It was easy to get inside of your head. 57 00:03:13,610 --> 00:03:16,069 Have you completely forsaken your nature? 58 00:03:19,282 --> 00:03:20,866 Are we gonna do this again? 59 00:03:21,075 --> 00:03:25,662 We both know I could rip you to shreds and do my nails at the same time. 60 00:03:26,456 --> 00:03:28,874 - What do you want? - I wanted to see you. 61 00:03:29,042 --> 00:03:30,667 I missed you, Stefan. 62 00:03:30,835 --> 00:03:32,961 Indulge me for a little while, please. 63 00:03:33,171 --> 00:03:35,088 Why are you back in town? 64 00:03:36,216 --> 00:03:40,219 Three reasons. You, you and you. 65 00:03:41,262 --> 00:03:43,889 See, I can't quite get that down. It just kind of, ahem... 66 00:03:44,057 --> 00:03:45,140 ...gets stuck in my throat. 67 00:03:45,308 --> 00:03:47,559 Well, you know it's the truth. 68 00:03:48,269 --> 00:03:50,854 Deep down inside that gorgeous body of yours... 69 00:03:51,022 --> 00:03:53,690 ...is the Stefan that fell in love with me too. 70 00:04:02,367 --> 00:04:03,408 [SIGHS] 71 00:04:05,119 --> 00:04:07,788 - What do you want? - This is where you spend your time... 72 00:04:07,997 --> 00:04:10,290 ...when you're not stabbing people in the back. 73 00:04:10,500 --> 00:04:13,627 I tricked you into telling me the truth. That's not stabbing you in the back. 74 00:04:13,795 --> 00:04:16,338 That's using your own tactics against you. 75 00:04:16,506 --> 00:04:18,006 Where are you going? 76 00:04:18,174 --> 00:04:21,426 I made myself clear, Damon. I want nothing to do with you. 77 00:04:22,053 --> 00:04:24,513 Okay. See you at Jenna's barbecue. 78 00:04:27,225 --> 00:04:29,351 How did you know about Jenna's barbecue? 79 00:04:29,560 --> 00:04:33,438 It was my idea. Jenna went to high school with Mason Lockwood. 80 00:04:33,648 --> 00:04:37,776 So I figured a social gathering would be a good way to get to know the guy. 81 00:04:37,944 --> 00:04:39,903 So I told Ric to tell Jenna and... 82 00:04:40,071 --> 00:04:43,991 Does Jenna know you're gonna be there? Because she's not exactly a fan of yours. 83 00:04:44,158 --> 00:04:45,367 Perfect. Thank you. 84 00:04:46,077 --> 00:04:49,913 I'm hoping this peach cobbler will pave the way. 85 00:04:50,123 --> 00:04:52,082 What are you up to? 86 00:04:53,293 --> 00:04:57,254 I'm gonna put some silver into Mason Lockwood and prove he's a werewolf. 87 00:04:57,422 --> 00:04:59,381 See you at the barbecue. 88 00:05:01,342 --> 00:05:04,136 TYLER: Mason, you got a second? MASON: No, barbecue at Jenna Sommers'. 89 00:05:04,304 --> 00:05:07,222 Give me two minutes, all right? You can't keep dodging me. 90 00:05:07,432 --> 00:05:10,142 - I'm freaking out over here. - Tyler. 91 00:05:10,310 --> 00:05:11,852 What do you want me to say, man? 92 00:05:12,061 --> 00:05:14,813 "Yes, I turned into a wolf. No, it's not gonna happen to you." 93 00:05:15,064 --> 00:05:16,273 How do you know that? 94 00:05:16,816 --> 00:05:18,567 You're not gonna trigger the curse. 95 00:05:18,776 --> 00:05:21,903 Your dad didn't know about this. Neither did I until it happened. 96 00:05:22,113 --> 00:05:24,906 - How does it get triggered? - Ignorance is bliss, trust me. 97 00:05:25,074 --> 00:05:27,534 You blow back into town with some supernatural family secret... 98 00:05:27,702 --> 00:05:29,161 ...and expect me not to ask questions? 99 00:05:29,329 --> 00:05:32,331 I can't say anything more. Sorry, Tyler. 100 00:05:33,124 --> 00:05:35,584 It's just better for you if I don't. 101 00:05:41,758 --> 00:05:44,426 You ever find that moonstone? 102 00:05:45,011 --> 00:05:46,636 Do you know where it is? 103 00:05:46,804 --> 00:05:48,930 - What's so special about it? - I told you. 104 00:05:49,140 --> 00:05:51,892 It was my mom's. It's sentimental. 105 00:05:52,810 --> 00:05:54,728 - Look, just don't worry about it. - Yeah. 106 00:05:54,937 --> 00:05:57,356 Forget I even brought it up, all right? 107 00:05:58,858 --> 00:06:00,400 I'll see you later. 108 00:06:10,620 --> 00:06:13,163 You shouldn't read someone's journal. 109 00:06:13,331 --> 00:06:14,915 I know, I'm sorry. 110 00:06:15,124 --> 00:06:16,375 It was just too tempting. 111 00:06:16,626 --> 00:06:19,211 All of your inner thoughts and feelings... 112 00:06:19,420 --> 00:06:21,546 ...laying there on your desk for me to read. 113 00:06:25,551 --> 00:06:27,844 Damon's private stock. 114 00:06:29,764 --> 00:06:33,058 That's right, you don't do human. 115 00:06:33,267 --> 00:06:35,018 I read that. 116 00:06:35,728 --> 00:06:38,480 And I also read about your recent werewolf sighting. 117 00:06:38,648 --> 00:06:40,899 That must have come as a surprise. 118 00:06:41,067 --> 00:06:42,943 What do you know about werewolves? 119 00:06:43,653 --> 00:06:45,362 I know not to pet one. 120 00:06:45,571 --> 00:06:46,613 [CHUCKLES] 121 00:06:46,781 --> 00:06:48,240 Their bite kills, Stefan. 122 00:06:48,658 --> 00:06:51,451 It's best to stay clear of them during a full moon. 123 00:06:51,661 --> 00:06:52,953 And how do you know this? 124 00:06:54,080 --> 00:06:55,747 Who do you think was responsible... 125 00:06:55,915 --> 00:06:58,542 ...for ridding this town of vampires in 1864? 126 00:06:58,751 --> 00:07:00,085 Founding families. 127 00:07:00,670 --> 00:07:03,171 Spearheaded by? 128 00:07:03,881 --> 00:07:05,173 [CHUCKLES] 129 00:07:05,341 --> 00:07:07,342 The Lockwoods. 130 00:07:08,094 --> 00:07:11,054 You remember the Founder's Ball, don't you? 131 00:07:11,222 --> 00:07:13,765 The one that you were dreaming about? 132 00:07:14,392 --> 00:07:16,393 I was your escort. 133 00:07:16,894 --> 00:07:19,354 KATHERINE: That was before you and Damon knew about my secret. 134 00:07:19,522 --> 00:07:22,524 Everyone, will you please join me in raising your glasses... 135 00:07:22,733 --> 00:07:26,153 ...to my good friend George Lockwood. 136 00:07:26,320 --> 00:07:29,281 George, thank you for so bravely defending the South. 137 00:07:29,490 --> 00:07:30,991 My honor, Mr. Salvatore. 138 00:07:31,534 --> 00:07:34,077 After all, someone had to do it. 139 00:07:34,287 --> 00:07:36,121 MAN: Hear, hear. 140 00:07:36,330 --> 00:07:38,206 [CHUCKLING AND MURMURING] 141 00:07:40,626 --> 00:07:43,295 - May I have a word, Miss Katherine? - Grab a glass, Henry. 142 00:07:43,463 --> 00:07:45,589 - It's a celebration. - Please, Miss Katherine. 143 00:07:50,553 --> 00:07:54,473 I looked into those attacks from the other night. It wasn't vampires. 144 00:07:55,391 --> 00:07:58,018 That's good news. Means we have nothing to worry about. 145 00:07:58,227 --> 00:08:00,187 I'm afraid you don't understand. 146 00:08:00,354 --> 00:08:04,149 Those folks were torn apart in ways I've never seen before. 147 00:08:06,402 --> 00:08:11,281 Then it won't be long before the Founders draw up an investigation. 148 00:08:11,449 --> 00:08:13,909 We'll leave town immediately. I'll tell the others. 149 00:08:14,076 --> 00:08:15,660 Relax, Henry. 150 00:08:15,828 --> 00:08:19,122 This town is our home and the vampires are my family. 151 00:08:19,290 --> 00:08:21,082 I won't let anything happen to us. 152 00:08:26,339 --> 00:08:30,258 KATHERINE: From the moment I met George, I knew he'd be a problem. 153 00:08:32,428 --> 00:08:35,305 So you're saying that all the Lockwoods are werewolves. 154 00:08:35,473 --> 00:08:37,891 The werewolf gene runs in the Lockwood family. 155 00:08:38,059 --> 00:08:41,186 - Not that they're all wolves. - How many werewolves are out there? 156 00:08:41,354 --> 00:08:44,272 I mean, is it just limited to the Lockwoods? 157 00:08:44,774 --> 00:08:46,983 No. There are others. 158 00:08:47,151 --> 00:08:49,528 Not many. They're practically extinct. 159 00:08:49,695 --> 00:08:54,324 They mainly exist now in books and really bad movies. 160 00:08:58,120 --> 00:09:00,664 My turn to ask a question. 161 00:09:01,541 --> 00:09:03,250 [KATHERINE CHUCKLES] 162 00:09:03,417 --> 00:09:06,378 Why did you keep this picture? 163 00:09:09,757 --> 00:09:10,799 Hmm? 164 00:09:10,967 --> 00:09:14,553 Why not burn it? Tear it up. 165 00:09:15,221 --> 00:09:16,930 You wanna know why I came back? 166 00:09:17,098 --> 00:09:20,016 Well, I have a better question. Why did you? 167 00:09:20,226 --> 00:09:22,352 For Elena? 168 00:09:22,562 --> 00:09:24,437 No. 169 00:09:24,814 --> 00:09:30,110 You came back here to fall in love with me all over again, didn't you? 170 00:09:43,749 --> 00:09:47,836 What is it about you... 171 00:09:50,256 --> 00:09:53,091 ...that makes me still care? 172 00:10:09,108 --> 00:10:12,110 [KATHERINE GRUNTING] 173 00:10:33,090 --> 00:10:34,883 [KATHERINE GROANING AND PANTING] 174 00:10:40,306 --> 00:10:42,515 Now, where were we? 175 00:10:45,269 --> 00:10:46,478 You were gonna tell me... 176 00:10:46,646 --> 00:10:49,064 ...why you came back to Mystic Falls, weren't you? 177 00:10:49,231 --> 00:10:51,608 - You didn't have to do this. - Answer the question. 178 00:10:52,735 --> 00:10:55,236 I came back for you. 179 00:10:57,490 --> 00:10:59,532 Well, we're gonna play by my rules now. 180 00:11:10,419 --> 00:11:12,337 No, what are you do...? 181 00:11:12,505 --> 00:11:14,422 [SCREAMS] 182 00:11:17,677 --> 00:11:19,969 Answer the question. 183 00:11:20,888 --> 00:11:22,222 You're gonna torture me now? 184 00:11:22,390 --> 00:11:25,767 I'm gonna do whatever it takes to get you to tell me the truth. 185 00:11:28,938 --> 00:11:30,897 Later that night, at the Founder's Ball... 186 00:11:31,065 --> 00:11:33,066 I don't wanna hear stories about the past. 187 00:11:33,275 --> 00:11:34,359 Yes, you do, Stefan. 188 00:11:35,027 --> 00:11:37,320 That's exactly what you wanna hear. 189 00:11:40,491 --> 00:11:43,034 She's all alone. 190 00:11:43,202 --> 00:11:46,705 Does this mean I can finally have you all to myself? 191 00:11:46,872 --> 00:11:48,790 Your father's outdone himself. 192 00:11:48,958 --> 00:11:52,544 Yeah, knowing Father, he'll wanna throw a Founder's Party every year. 193 00:11:52,753 --> 00:11:54,003 [CHUCKLES] 194 00:11:55,047 --> 00:11:59,467 I must admit, I am rather surprised that you'd come looking for me. 195 00:11:59,635 --> 00:12:02,637 Because you're the rope in the Salvatore brothers' tug-of-war? 196 00:12:02,805 --> 00:12:06,808 No, because I'm a vampire who could kill you in your sleep. 197 00:12:08,561 --> 00:12:10,145 I beg your pardon? 198 00:12:10,354 --> 00:12:12,480 Relax, George. 199 00:12:12,648 --> 00:12:14,190 I know you know my secret. 200 00:12:14,400 --> 00:12:16,860 This conversation is over. 201 00:12:17,820 --> 00:12:20,864 And I know your secret too and I know that you're extra-strong. 202 00:12:21,031 --> 00:12:23,116 Only not as strong. 203 00:12:29,373 --> 00:12:30,999 How do you know who I am? 204 00:12:31,208 --> 00:12:35,336 You think that I would settle into a town without knowing my enemies? 205 00:12:36,672 --> 00:12:38,590 What do you want? 206 00:12:40,676 --> 00:12:42,093 STEFAN: What did he want? 207 00:12:55,524 --> 00:12:59,110 Thanks for letting me invite Caroline. She could use a day of distraction. 208 00:12:59,278 --> 00:13:01,780 Well, she's not the plus-one I'm worried about. 209 00:13:01,947 --> 00:13:03,573 Why is Damon coming? 210 00:13:04,074 --> 00:13:06,659 Because Alaric is a pity-taker. 211 00:13:06,869 --> 00:13:08,244 Come on, Jenna, be nice. 212 00:13:08,454 --> 00:13:12,373 I'll be nice when Damon learns to keep his paws off of you. 213 00:13:14,585 --> 00:13:17,003 Aha, good news, found the shot glasses. 214 00:13:17,463 --> 00:13:18,838 That would be my exit. 215 00:13:19,006 --> 00:13:22,342 I'm here 10 minutes and I'm back under the bleachers at the pep rally. 216 00:13:22,510 --> 00:13:24,219 It's just like old times, huh? 217 00:13:24,386 --> 00:13:27,263 Only I didn't swipe this bottle from my old man. 218 00:13:27,807 --> 00:13:31,684 Oh, the expensive stuff. I like you already. 219 00:13:31,894 --> 00:13:34,896 - Just happy to be invited. - Thank Ric, this was his idea. 220 00:13:35,064 --> 00:13:36,105 - Really? - Yeah. 221 00:13:36,273 --> 00:13:39,692 I thought it'd be nice to meet some of Jenna's old high school friends. 222 00:13:39,902 --> 00:13:42,278 - Dig up a little dirt. - Oh, I've got dirt. 223 00:13:42,446 --> 00:13:44,155 - I got dirt. JENNA: I have no secrets. 224 00:13:44,406 --> 00:13:46,032 Only dirty shame. 225 00:13:46,200 --> 00:13:47,742 - To dirty shame. JENNA: Ha, ha. 226 00:13:49,078 --> 00:13:51,079 MASON: Cheers. - Hey. 227 00:13:52,581 --> 00:13:54,791 - Damon. ALARIC: We're just doing shots. 228 00:13:54,959 --> 00:13:58,419 - Let me get you a shot glass, buddy. - No, here. 229 00:13:58,629 --> 00:14:00,255 Use mine. 230 00:14:02,633 --> 00:14:05,218 She doesn't like me very much. 231 00:14:05,427 --> 00:14:07,470 We haven't met. Mason Lockwood. 232 00:14:07,680 --> 00:14:09,973 Oh, sure, hey. Damon Salvatore. 233 00:14:10,140 --> 00:14:13,268 I know. Heard great things about you. 234 00:14:13,435 --> 00:14:15,728 Really? That's weird. 235 00:14:15,938 --> 00:14:17,021 Because I'm a dick. 236 00:14:17,940 --> 00:14:20,024 Hey. Um, just checking in. 237 00:14:20,192 --> 00:14:23,945 Did you get my message about Jenna's barbecue? 238 00:14:25,823 --> 00:14:28,825 - Call me when you can. - Was that Stefan? 239 00:14:28,993 --> 00:14:32,495 He hasn't called me back. I'm trying to decide if I should be worried. 240 00:14:32,663 --> 00:14:34,247 I'm sure he's fine. 241 00:14:35,249 --> 00:14:37,458 God, I cannot stop eating. Ha, ha. 242 00:14:37,835 --> 00:14:41,170 Stefan says it's a great way to sublimate the cravings. 243 00:14:41,380 --> 00:14:44,674 You know, it's horrible, just fighting the urge for blood... 244 00:14:44,842 --> 00:14:47,093 ...every minute of every day. 245 00:14:48,053 --> 00:14:50,555 I know that Stefan really hates that part of himself. 246 00:14:50,723 --> 00:14:53,850 Well, yeah. I mean, he hates that you're a constant temptation. 247 00:14:56,061 --> 00:14:57,395 - He said that? - Mm-hm. 248 00:14:57,605 --> 00:15:00,481 The desire to rip out your jugular every time he's with you? 249 00:15:00,649 --> 00:15:02,191 Trust me, it's there. 250 00:15:02,776 --> 00:15:05,987 And it's why I had to break up with Matt. 251 00:15:08,616 --> 00:15:11,242 Hey, the food's ready. Come get it. 252 00:15:11,410 --> 00:15:14,245 Finally. I'm starving. 253 00:15:18,834 --> 00:15:21,502 STEFAN: You know, we could sit here as long as you want. 254 00:15:22,004 --> 00:15:27,592 And when you start to desiccate, there's a tomb with your name on it. 255 00:15:28,552 --> 00:15:31,387 I've been doing all the talking. It's your turn. 256 00:15:32,723 --> 00:15:35,099 Do you pretend to be human when you're with Elena? 257 00:15:35,267 --> 00:15:36,309 Is that the appeal? 258 00:15:36,518 --> 00:15:39,312 Actually, I don't pretend to be anything when I'm with her. 259 00:15:39,688 --> 00:15:42,023 That's the whole point. 260 00:15:42,191 --> 00:15:45,360 - I get to just be myself. - Does she know that you love me? 261 00:15:47,696 --> 00:15:49,155 I don't. 262 00:15:49,323 --> 00:15:51,240 That's where you're wrong, Stefan. 263 00:15:53,786 --> 00:15:57,038 Don't you remember bringing me home that night? 264 00:16:00,292 --> 00:16:01,626 Your family had taken me in. 265 00:16:01,794 --> 00:16:03,586 I had a lovely time, Stefan. 266 00:16:03,754 --> 00:16:06,047 How long do you plan on staying in Mystic Falls? 267 00:16:06,215 --> 00:16:07,507 As long as I'm wanted. 268 00:16:07,675 --> 00:16:10,134 Your father has been very kind to give me shelter. 269 00:16:10,302 --> 00:16:13,888 How could we not? Losing your family in the fire. 270 00:16:14,056 --> 00:16:15,974 I'm grateful you made it out of Atlanta. 271 00:16:16,725 --> 00:16:18,977 So I gather I'm wanted? 272 00:16:19,645 --> 00:16:21,479 Uh, very much so. Ha, ha. 273 00:16:25,109 --> 00:16:29,362 I know we've only known each other for a short while and... 274 00:16:30,572 --> 00:16:32,699 And I know I'm in competition for your affections. 275 00:16:32,866 --> 00:16:34,200 [CHUCKLES] 276 00:16:34,368 --> 00:16:36,077 But, uh... 277 00:16:37,413 --> 00:16:41,332 ...I've never met a woman quite like you. 278 00:16:42,167 --> 00:16:46,170 I look at you and I see... 279 00:16:47,006 --> 00:16:48,923 ...an angel. 280 00:16:50,092 --> 00:16:52,885 I touch your skin... 281 00:16:55,139 --> 00:16:57,974 ...and my entire body ignites. 282 00:17:00,519 --> 00:17:05,314 I kiss you and I know that I'm falling in love. 283 00:17:18,912 --> 00:17:21,039 I am in love with you. 284 00:17:21,415 --> 00:17:23,916 There's just so much you don't know about me, Stefan. 285 00:17:24,835 --> 00:17:26,627 More to learn and love. 286 00:17:26,837 --> 00:17:28,755 I must say good night. 287 00:17:30,132 --> 00:17:32,842 - I've upset you? - No. 288 00:17:33,886 --> 00:17:36,637 You haven't upset me. You've just surprised me. 289 00:17:38,307 --> 00:17:40,433 Until tomorrow. 290 00:17:42,311 --> 00:17:43,895 [DOOR OPENS] 291 00:17:47,441 --> 00:17:48,733 - Ah. DAMON: Shh. 292 00:17:50,152 --> 00:17:52,361 What are you doing here? 293 00:17:53,155 --> 00:17:54,572 I told you I would come. 294 00:17:55,657 --> 00:17:58,993 Well, I'm tired. You should go. 295 00:17:59,203 --> 00:18:02,246 Did my little brother's confession overwhelm you? 296 00:18:02,414 --> 00:18:05,083 You shouldn't eavesdrop. 297 00:18:09,046 --> 00:18:11,255 Is my love not enough? 298 00:18:11,423 --> 00:18:13,883 I told you, I'm tired. 299 00:18:14,093 --> 00:18:17,428 I wish to be alone tonight. Please leave. 300 00:18:20,724 --> 00:18:21,766 Good night, Katherine. 301 00:18:36,532 --> 00:18:39,075 KATHERINE: Go ahead, Stefan, torture me. 302 00:18:39,827 --> 00:18:43,246 Keep me captive, drain me of my blood until my body turns to dust. 303 00:18:43,413 --> 00:18:45,039 It'll never change the truth. 304 00:18:47,876 --> 00:18:49,752 I never compelled your love. 305 00:18:52,548 --> 00:18:55,591 It was real, and so was mine. 306 00:19:03,225 --> 00:19:04,267 JENNA: Dress. Ballerina. 307 00:19:04,434 --> 00:19:06,144 Puppy, puppy. Puppy with a tutu. 308 00:19:06,353 --> 00:19:08,604 - No, no. JENNA: Okay, dog, hound, hound dog. 309 00:19:08,814 --> 00:19:11,899 - "You Ain't Nothing But A Hound Dog." - Dances With Wolves. 310 00:19:12,734 --> 00:19:15,278 Mason wins again. 311 00:19:15,445 --> 00:19:17,363 JENNA: How is that a wolf? 312 00:19:18,615 --> 00:19:20,783 DAMON: Aunt Jenna is getting tipsy. 313 00:19:20,951 --> 00:19:24,871 - Will you stop plying her with alcohol? - Well, I want her to like me. 314 00:19:25,581 --> 00:19:29,000 - How's Operation Lockwood? - He's my new BFF. 315 00:19:29,168 --> 00:19:31,752 There you are. Isn't this fun? 316 00:19:31,920 --> 00:19:34,338 Yes. Thank you so much for inviting me. 317 00:19:34,506 --> 00:19:35,965 Did I have a choice? 318 00:19:36,175 --> 00:19:39,343 - I know what you must think about me... - No, you don't. 319 00:19:39,511 --> 00:19:42,346 You've never dated you. I have dated many yous. 320 00:19:43,390 --> 00:19:46,184 Well, I'm a work in progress. 321 00:19:49,271 --> 00:19:50,938 Ooh. 322 00:19:52,941 --> 00:19:54,400 - These are fancy. - Thanks. 323 00:19:55,194 --> 00:19:56,319 My mother's silver set. 324 00:20:07,456 --> 00:20:10,666 Hearing the truth after a century and a half of denial... 325 00:20:10,834 --> 00:20:12,168 ...must be overwhelming. 326 00:20:12,336 --> 00:20:14,837 It wasn't real. I remember you compelling me. 327 00:20:15,005 --> 00:20:18,466 Only after I showed you who I really was. 328 00:20:18,634 --> 00:20:21,344 You were so scared of me, I had to take away your fear. 329 00:20:22,679 --> 00:20:25,431 Well, whatever feelings I had back then... 330 00:20:26,975 --> 00:20:28,434 ...they've all turned to hate. 331 00:20:28,936 --> 00:20:32,772 Love, hate. Such a fine line. 332 00:20:33,482 --> 00:20:34,857 I can wait. 333 00:20:35,734 --> 00:20:38,611 Anyway, George Lockwood was causing all sorts of trouble. 334 00:20:38,779 --> 00:20:43,199 He used the vampires to cover up his own tracks. 335 00:20:43,367 --> 00:20:45,201 Told the founding families about us. 336 00:20:45,410 --> 00:20:48,663 But he was willing to strike a deal. 337 00:20:49,665 --> 00:20:50,915 What kind of a deal? 338 00:20:51,333 --> 00:20:53,668 A deal to rid the town of vampires. 339 00:20:53,835 --> 00:20:56,212 - I just spoke to Giuseppe Salvatore. - Mm? 340 00:20:56,380 --> 00:20:59,048 - The roundup happens tonight. - Good. 341 00:20:59,216 --> 00:21:02,343 Insist that they do a body count before the church is set ablaze. 342 00:21:02,511 --> 00:21:05,638 - I will. - Twenty-seven vampires. 343 00:21:05,806 --> 00:21:10,268 Once the flames creates chaos, crawl to the exit under the choir loft. 344 00:21:10,435 --> 00:21:12,853 I'll be there to set you free. 345 00:21:13,021 --> 00:21:15,064 Make sure you're not followed. 346 00:21:15,232 --> 00:21:18,276 I need everyone to believe that I perished in that fire. 347 00:21:18,443 --> 00:21:22,697 You knew that they were gonna burn the vampires in the church. 348 00:21:24,199 --> 00:21:25,825 I practically lit the match. 349 00:21:25,993 --> 00:21:28,828 They were your friends. They were your family. 350 00:21:28,996 --> 00:21:30,371 And you just sold them out. 351 00:21:31,915 --> 00:21:34,041 Without blinking. 352 00:21:36,962 --> 00:21:38,713 Mason. 353 00:21:40,007 --> 00:21:41,841 Why don't you start us off? 354 00:21:45,137 --> 00:21:46,512 Sure. 355 00:21:55,814 --> 00:21:59,859 - What am I? I apologize. I'm an animal. DAMON: Ha, ha. 356 00:22:00,694 --> 00:22:01,736 [ALARIC CHUCKLES] 357 00:22:02,779 --> 00:22:05,406 So, Mason, uh, you and Jenna never dated? 358 00:22:06,908 --> 00:22:11,329 - She was always lost in Logan Fell land. - Oh, my first mistake. 359 00:22:11,538 --> 00:22:14,081 Mason was a catch. He had girls lining up. 360 00:22:15,000 --> 00:22:16,042 Really? 361 00:22:16,752 --> 00:22:20,171 Ha. I always pegged you for a lone wolf. 362 00:22:21,006 --> 00:22:24,050 Oh, I'm sure I wasn't half the lady-killer you were. 363 00:22:25,969 --> 00:22:27,553 How about a toast? 364 00:22:28,555 --> 00:22:30,348 To new friends. 365 00:22:32,309 --> 00:22:33,517 JENNA: Friends. MASON: Cheers. 366 00:22:33,685 --> 00:22:34,810 [ALL CHUCKLE] 367 00:22:34,978 --> 00:22:36,312 ALARIC: Cheers, guy. 368 00:22:37,439 --> 00:22:40,775 Would I be the worst friend in the world if I abandoned you and went to Stefan's? 369 00:22:41,568 --> 00:22:42,610 You wanna leave? 370 00:22:42,778 --> 00:22:44,820 It's just that he hasn't gotten back to me. 371 00:22:44,988 --> 00:22:46,822 I'm starting to get this bad feeling. 372 00:22:47,032 --> 00:22:50,451 - I don't think that's a good idea. - Damon's got him under control here. 373 00:22:50,619 --> 00:22:53,746 Take it from me, there is nothing worse than a clingy girlfriend. 374 00:22:53,914 --> 00:22:56,123 I'm not being clingy, I'm just concerned. 375 00:22:56,500 --> 00:22:59,710 - You understand, right? - Um, how about I drive you? 376 00:23:00,587 --> 00:23:03,339 Yeah, okay, that would be great, thanks. 377 00:23:03,548 --> 00:23:05,091 Yeah. 378 00:23:06,301 --> 00:23:07,843 [SIGHS] 379 00:23:27,114 --> 00:23:30,533 What did George get in return for giving you your freedom? 380 00:23:30,951 --> 00:23:32,451 [SCOFFS] 381 00:23:32,619 --> 00:23:34,620 Something he wanted desperately. 382 00:23:34,830 --> 00:23:41,377 So you sent 26 of your friends to their death just to fake your own? 383 00:23:43,422 --> 00:23:46,006 No, you were running from something. What was it? 384 00:23:47,342 --> 00:23:50,136 Everyone has a past, Stefan. 385 00:23:50,345 --> 00:23:51,971 Mine needed to stay far, far away. 386 00:23:52,139 --> 00:23:57,351 But thanks to you, my plan nearly failed before it even began. 387 00:23:57,561 --> 00:24:00,229 Once George told me that the roundup was imminent... 388 00:24:01,022 --> 00:24:03,649 ...I made sure I could see you one last time. 389 00:24:05,652 --> 00:24:06,694 - Vervain. - What? 390 00:24:07,195 --> 00:24:09,613 KATHERINE: But your father used your love for me against you. 391 00:24:09,865 --> 00:24:11,031 STEFAN: Katherine. 392 00:24:11,241 --> 00:24:12,658 He poisoned your blood. 393 00:24:15,036 --> 00:24:16,162 We don't have long. 394 00:24:17,873 --> 00:24:22,501 Then Damon being Damon, nearly ruined everything. 395 00:24:24,129 --> 00:24:25,880 [GUN SHOT] 396 00:24:26,047 --> 00:24:27,756 DAMON: No. 397 00:24:31,219 --> 00:24:32,595 STEFAN: We came for you. 398 00:24:32,971 --> 00:24:35,514 - We tried to save you. - I didn't wanna be saved. 399 00:24:35,682 --> 00:24:37,558 So then Damon and I died for nothing. 400 00:24:37,726 --> 00:24:40,561 - For nothing. - No, Stefan, you died for love. 401 00:24:44,774 --> 00:24:48,486 Jenna just brought out "Guitar Hero." Might be time to mutiny. 402 00:24:48,904 --> 00:24:50,988 Well, I just happen to like "Guitar Hero." 403 00:24:51,156 --> 00:24:54,783 So you, my friend, are barking up the wrong tree. 404 00:24:54,951 --> 00:24:57,077 Okay, enough with the innuendos. You win. 405 00:24:57,287 --> 00:24:58,412 - Hilarious. - Thank you. 406 00:24:58,622 --> 00:25:02,124 Come on, man, you don't think I know what this barbecue's about? 407 00:25:02,292 --> 00:25:03,709 How do you know about me? 408 00:25:04,544 --> 00:25:07,546 - Your brother was completely clueless. - Doesn't matter. 409 00:25:07,714 --> 00:25:09,131 I'm not your enemy, Damon. 410 00:25:09,466 --> 00:25:12,426 You tried to kill my brother. 411 00:25:12,594 --> 00:25:14,929 - That was a mistake. - Really? 412 00:25:15,096 --> 00:25:16,931 There was confusion. I couldn't chain myself up. 413 00:25:17,098 --> 00:25:20,726 - I have no control once I shift. - What, no obedience school? 414 00:25:21,228 --> 00:25:22,353 I'm serious. 415 00:25:23,146 --> 00:25:25,981 Let's not spark some age-old feud that doesn't apply to us. 416 00:25:26,733 --> 00:25:30,361 You expect me to believe that you're in Mystic Falls planting peace trees? 417 00:25:31,154 --> 00:25:33,030 I lost my brother. 418 00:25:33,198 --> 00:25:35,658 My nephew lost his father. I'm here for my family. 419 00:25:39,037 --> 00:25:40,871 Let's be above this. 420 00:26:04,145 --> 00:26:06,522 ELENA: Thanks for this. I appreciate it. 421 00:26:06,773 --> 00:26:09,817 Here we come. To the rescue. 422 00:26:10,026 --> 00:26:13,737 - Why are you being so snippy? - That's my own drama. 423 00:26:14,447 --> 00:26:17,116 No, I'm sure that you two will beat the odds. 424 00:26:17,284 --> 00:26:20,536 Not that there's any study to pull odds from. 425 00:26:21,162 --> 00:26:24,665 What is the ratio of success for vampire-human couplings? 426 00:26:24,833 --> 00:26:26,000 I'm guessing nil. 427 00:26:27,669 --> 00:26:29,670 Okay, Caroline. 428 00:26:29,838 --> 00:26:31,297 Sorry. 429 00:26:31,506 --> 00:26:33,507 [GOLDFRAPP'S "WE RADIATE" PLAYING ON STEREO] 430 00:26:34,509 --> 00:26:37,344 You were right for my body 431 00:26:38,972 --> 00:26:40,889 I love this song. 432 00:26:43,018 --> 00:26:44,310 What's playing? 433 00:26:44,477 --> 00:26:46,645 COMPUTER VOICE: Playing "We Radiate" by Goldfrapp. 434 00:26:46,813 --> 00:26:47,980 Ta-da. 435 00:26:48,148 --> 00:26:49,982 [THUMPING] 436 00:26:50,150 --> 00:26:51,775 Oh, crap. 437 00:26:53,528 --> 00:26:55,988 No takers for more drinks at the Grill? 438 00:26:56,197 --> 00:27:00,534 - It's like I'm with a bunch of adults here. - I prefer the term role model. 439 00:27:01,870 --> 00:27:04,496 Okay, well, thanks for having me. It was awesome. 440 00:27:05,206 --> 00:27:07,041 Alaric, catch that game next week? 441 00:27:07,208 --> 00:27:09,043 Yeah, look forward to it. 442 00:27:09,210 --> 00:27:12,171 Hey, you know, I should probably head out too. 443 00:27:14,424 --> 00:27:15,507 Jenna. 444 00:27:18,386 --> 00:27:21,013 You are a wonderful hostess. 445 00:27:21,181 --> 00:27:25,017 And you are a terrible artist. 446 00:27:25,226 --> 00:27:27,895 Is that the only thing that makes me terrible? 447 00:27:28,063 --> 00:27:30,564 - Still deciding. - Good enough for me. 448 00:27:30,732 --> 00:27:31,815 Alaric. 449 00:27:33,860 --> 00:27:37,571 Let's not catch that game next week. 450 00:27:40,867 --> 00:27:43,619 Are you sure the tow's coming? We've been waiting forever. 451 00:27:43,828 --> 00:27:46,789 I know, it's weird. I mean, they said they'd be here by now. 452 00:27:46,956 --> 00:27:48,582 Yeah. 453 00:27:49,542 --> 00:27:51,377 - I'm just gonna call Jenna. - No, wait... 454 00:27:51,753 --> 00:27:56,090 Just let me try the tow people again. And I'll use my aggro voice. 455 00:27:56,341 --> 00:27:59,093 - We can just walk from here. - I can't just leave my car. 456 00:27:59,344 --> 00:28:01,595 - We'll come back for it. - Just give me a minute. 457 00:28:01,763 --> 00:28:04,598 What part of "I'm worried about Stefan" didn't sink in? 458 00:28:04,766 --> 00:28:06,100 What's the rush? 459 00:28:06,267 --> 00:28:10,229 Why are you hurrying to get to a relationship that'll never work? 460 00:28:10,397 --> 00:28:12,898 Okay, look, I know that you're upset over Matt... 461 00:28:13,066 --> 00:28:16,068 ...but will you stop projecting it onto me and Stefan, please? 462 00:28:16,236 --> 00:28:18,612 I'm not projecting anything. 463 00:28:18,780 --> 00:28:20,906 You're human, he's a vampire. 464 00:28:21,074 --> 00:28:24,576 You're gonna be 70 and in diapers and he's still gonna be smoking hot. 465 00:28:24,744 --> 00:28:27,746 And you will never have his children, Elena... 466 00:28:27,914 --> 00:28:30,249 ...and you are too maternal to not have children. 467 00:28:30,750 --> 00:28:34,002 - Where is this coming from? - I'm just trying to be your friend. 468 00:28:34,170 --> 00:28:37,756 Okay, well, do me a favor and stop trying. 469 00:28:38,591 --> 00:28:41,802 - There's the tow. I'm gonna walk. - No, Elena, don't. 470 00:28:42,011 --> 00:28:43,679 Ah! Caroline, you're hurting me. 471 00:28:43,888 --> 00:28:46,473 Don't leave me alone. 472 00:28:47,475 --> 00:28:49,309 What's wrong with you? 473 00:28:50,145 --> 00:28:51,812 MAN: Hey there. 474 00:28:52,313 --> 00:28:56,024 - Someone called about a flat tire? - She did. 475 00:29:07,912 --> 00:29:09,538 Damon? 476 00:29:10,457 --> 00:29:13,292 - What, more dog jokes? - Nah, those got old. 477 00:29:13,460 --> 00:29:16,795 [GRUNTING] 478 00:29:24,804 --> 00:29:29,808 You know, I think it was werewolves who started this whole silver myth. 479 00:29:31,144 --> 00:29:33,854 Probably for moments like this. 480 00:29:34,856 --> 00:29:36,940 Duly noted. 481 00:29:39,444 --> 00:29:41,695 I was really looking forward to last call. 482 00:29:48,077 --> 00:29:50,245 Now you made an enemy. 483 00:29:57,253 --> 00:30:00,839 You gonna tell me why you came back or were you just playing another game? 484 00:30:01,007 --> 00:30:03,383 Have you not heard a word that I've said? 485 00:30:03,551 --> 00:30:06,220 I've answered that question five times over now. 486 00:30:06,387 --> 00:30:08,055 All right, good. Make it six. 487 00:30:08,681 --> 00:30:10,265 [SIGHS] 488 00:30:10,850 --> 00:30:12,601 I want what I want, Stefan... 489 00:30:13,269 --> 00:30:15,896 ...and I don't care what I have to do to get it. 490 00:30:16,231 --> 00:30:18,232 My list of victims is a long one. 491 00:30:18,399 --> 00:30:21,360 And I have no problem adding one more name to that list. 492 00:30:21,569 --> 00:30:22,569 Come on, Katherine. 493 00:30:22,737 --> 00:30:25,572 If you wanted Elena dead, you would have done it by now. 494 00:30:25,740 --> 00:30:26,990 Still can. 495 00:30:27,158 --> 00:30:28,200 [SCOFFS] 496 00:30:28,368 --> 00:30:32,746 If I have to, I will snap her neck like a twig, and you know it. 497 00:30:33,873 --> 00:30:35,666 [GROWLING] 498 00:30:46,010 --> 00:30:48,595 Guess you don't hate me as much as you thought you did. 499 00:30:51,307 --> 00:30:53,600 I don't want you seeing Elena anymore. 500 00:30:53,768 --> 00:30:56,061 If you don't remove her from your life... 501 00:30:56,229 --> 00:30:59,064 ...I will kill everyone that she loves while she watches... 502 00:30:59,232 --> 00:31:01,233 ...and then I will kill her while you watch. 503 00:31:01,401 --> 00:31:03,068 [GROWLS] 504 00:31:03,236 --> 00:31:06,822 Don't you ever think for one moment that I will not kill you. 505 00:31:13,454 --> 00:31:18,292 I have been sipping vervain every single day for the last 145 years. 506 00:31:18,835 --> 00:31:22,087 You caught me by surprise once. I wasn't gonna let it happen again. 507 00:31:22,630 --> 00:31:24,590 It doesn't hurt me, Stefan. 508 00:31:25,133 --> 00:31:28,135 - What? Why? - I told you. 509 00:31:28,303 --> 00:31:29,636 I've missed you, Stefan. 510 00:31:30,471 --> 00:31:32,222 I just wanted to spend some time with you. 511 00:31:32,390 --> 00:31:33,432 [DOOR OPENS] 512 00:31:33,600 --> 00:31:35,100 ELENA: Hello? 513 00:31:38,146 --> 00:31:40,147 Stefan? 514 00:31:44,694 --> 00:31:46,153 [STEFAN YELLS] 515 00:31:52,577 --> 00:31:54,369 Stefan? 516 00:31:59,334 --> 00:32:01,668 You must be Elena. 517 00:32:13,932 --> 00:32:16,350 ELENA: How is this possible? 518 00:32:18,603 --> 00:32:20,729 How do we look exactly alike? 519 00:32:36,913 --> 00:32:39,498 You're asking the wrong questions. 520 00:32:41,209 --> 00:32:42,709 STEFAN: Elena. 521 00:32:49,384 --> 00:32:50,884 You okay? 522 00:32:51,886 --> 00:32:53,345 Not really. 523 00:32:55,306 --> 00:32:57,140 Are you okay? 524 00:32:57,350 --> 00:32:58,517 Not really. 525 00:33:06,901 --> 00:33:08,402 [SIGHS] 526 00:33:08,569 --> 00:33:10,237 [FOOTSTEPS] 527 00:33:16,160 --> 00:33:17,536 Katherine. 528 00:33:17,745 --> 00:33:21,039 Care to share how you couldn't follow through with one simple task? 529 00:33:21,582 --> 00:33:23,458 I tried, okay? 530 00:33:23,626 --> 00:33:27,379 But I couldn't exactly kidnap my best friend. 531 00:33:27,588 --> 00:33:30,507 Occupy her. That's all I asked. 532 00:33:30,925 --> 00:33:33,176 I told her that her relationship was doomed... 533 00:33:33,344 --> 00:33:38,056 ...and, you know, all that mortality stuff, and I think I... 534 00:33:38,266 --> 00:33:41,018 I really think that I got to her. 535 00:33:42,061 --> 00:33:43,645 I hope so. 536 00:33:43,855 --> 00:33:47,024 Because let's not forget. I already killed you once. 537 00:33:47,191 --> 00:33:49,943 I can easily do it again. 538 00:33:56,909 --> 00:34:00,203 - How's that barbecue? - Not great. 539 00:34:00,413 --> 00:34:02,998 - You still pissed? - You still keeping secrets? 540 00:34:03,207 --> 00:34:05,500 - Yep. - Then I'm still pissed. 541 00:34:07,587 --> 00:34:11,006 Hey, you know, I was thinking about that stone you're looking for. 542 00:34:11,174 --> 00:34:13,675 I might know a couple places it could be. 543 00:34:14,469 --> 00:34:16,636 Do you think this is a joke? 544 00:34:17,305 --> 00:34:19,639 - If you know, tell me. - Tell me how the curse is triggered. 545 00:34:19,807 --> 00:34:22,684 You won't think about anything else. I don't want that for you. 546 00:34:22,852 --> 00:34:26,313 - I think I can handle knowing. - You think you can handle it, tough guy? 547 00:34:26,481 --> 00:34:28,732 - You have no idea. - You want your rock or not? 548 00:34:28,941 --> 00:34:30,734 - Tell me. - What triggers the curse? 549 00:34:30,943 --> 00:34:33,070 You have to kill somebody. Human blood. 550 00:34:33,237 --> 00:34:36,907 You take another person's life away from them, the curse is yours forever. 551 00:34:41,162 --> 00:34:42,245 Can you handle that? 552 00:34:47,543 --> 00:34:48,919 WOMAN: Hi. 553 00:34:49,504 --> 00:34:51,588 [TYRONE WELLS' "TIME OF OUR LIVES" PLAYING ON STEREO] 554 00:34:51,756 --> 00:34:54,800 There is where the chapter ends 555 00:34:55,885 --> 00:34:57,803 - Elena? - Hey. 556 00:34:57,970 --> 00:34:59,554 Hey. 557 00:35:01,599 --> 00:35:05,644 Oh, my God, I am so sorry about earlier today. 558 00:35:05,853 --> 00:35:07,604 I don't know what came over me. 559 00:35:07,855 --> 00:35:10,148 It's okay, Caroline. 560 00:35:10,608 --> 00:35:13,193 Everything that you were saying was right. 561 00:35:13,361 --> 00:35:17,697 It's just hard for me to hear, you know? 562 00:35:19,909 --> 00:35:22,077 So you're not mad at me? 563 00:35:24,038 --> 00:35:26,206 You were just being a good friend... 564 00:35:26,374 --> 00:35:28,250 ...in your own way. - Ha, ha. 565 00:35:28,709 --> 00:35:31,586 My own headcase... 566 00:35:32,088 --> 00:35:34,005 ...horrible way. 567 00:35:35,174 --> 00:35:36,967 Elena? 568 00:35:37,176 --> 00:35:39,136 I really am sorry. 569 00:35:39,303 --> 00:35:43,932 It's hard to walk away 570 00:35:44,142 --> 00:35:49,229 From the best of days 571 00:35:49,397 --> 00:35:54,568 But if it has to end I'm glad you have been my friend 572 00:35:54,735 --> 00:35:55,735 [STEFAN SIGHS] 573 00:35:55,903 --> 00:35:56,945 I'm starving. 574 00:35:57,113 --> 00:35:59,197 Well, spending a day with your jealous ex... 575 00:35:59,407 --> 00:36:01,074 ...will do that to you. 576 00:36:02,243 --> 00:36:06,121 Listen, I know you're upset, all right? But we have to take her seriously. 577 00:36:06,289 --> 00:36:09,457 Today was all about the lengths that she will go to. 578 00:36:10,126 --> 00:36:12,502 If she was going to hurt me, she would have. 579 00:36:12,670 --> 00:36:16,256 - I was standing right in front of her. - Elena, you caught her off-guard. 580 00:36:16,424 --> 00:36:18,175 It doesn't mean that you're safe. 581 00:36:18,593 --> 00:36:21,469 - I'm not afraid of her. - Well, you should be. 582 00:36:21,929 --> 00:36:24,890 Look, if Katherine had her way, we'd be breaking up right now. 583 00:36:25,057 --> 00:36:28,935 And if today taught me anything, it's that Katherine's used to getting her way. 584 00:36:29,103 --> 00:36:32,606 You're not actually saying that we should do what she says. 585 00:36:32,773 --> 00:36:35,984 Listen, she's sadistic, okay? 586 00:36:36,152 --> 00:36:38,695 She threatened you. She threatened everyone. 587 00:36:38,863 --> 00:36:41,907 Yeah, no, I get it, okay? She's dangerous. 588 00:36:42,074 --> 00:36:45,327 But every day that we're together, it's dangerous. 589 00:36:45,536 --> 00:36:48,371 Why are you giving her so much power over our relationship? 590 00:36:48,581 --> 00:36:50,624 Because it's the reality of our situation. 591 00:36:50,791 --> 00:36:53,168 Well, reality sucks. 592 00:36:56,589 --> 00:36:58,465 This is what she wants. 593 00:36:58,633 --> 00:37:03,011 She wants us to fight. She wants to get between us. 594 00:37:03,763 --> 00:37:05,305 [STEFAN SIGHS] 595 00:37:05,973 --> 00:37:08,350 She already has, Elena. 596 00:37:49,642 --> 00:37:51,351 KATHERINE: Bad day? 597 00:37:52,019 --> 00:37:53,353 Bad century. 598 00:37:55,356 --> 00:37:58,275 - Heard you were on the loose. - What's the matter? 599 00:37:58,442 --> 00:38:01,778 - Jealous I spent the day with Stefan? - I don't do jealous. 600 00:38:01,946 --> 00:38:04,864 Not with you. Not anymore. 601 00:38:06,701 --> 00:38:08,159 Then why so pouty? 602 00:38:08,369 --> 00:38:10,662 Tried to kill a werewolf and failed. 603 00:38:10,871 --> 00:38:13,707 Now I feel like I'm not living up to my best self. 604 00:38:13,916 --> 00:38:15,834 Well, werewolves aren't easy prey. 605 00:38:16,002 --> 00:38:19,462 - What do you know about werewolves? - Why don't you ask your brother? 606 00:38:20,172 --> 00:38:23,258 Don't try to be the hero, Damon. You'll end up dead. 607 00:38:23,426 --> 00:38:25,635 Been there, done that. 608 00:38:25,803 --> 00:38:28,388 At least this time, it'll be worth it. 609 00:38:51,579 --> 00:38:53,246 [SIGHS] 610 00:38:56,709 --> 00:38:57,917 You okay? 611 00:39:02,006 --> 00:39:03,256 Come on. 612 00:39:04,508 --> 00:39:05,842 I hated that fight. 613 00:39:06,510 --> 00:39:08,553 I know. Me too. 614 00:39:08,721 --> 00:39:10,347 Felt too real. Ha, ha. 615 00:39:16,812 --> 00:39:18,313 Did you see Caroline? 616 00:39:18,522 --> 00:39:20,607 - Yeah. - We were right. 617 00:39:20,816 --> 00:39:23,443 Katherine got to her. She was hanging on to every word. 618 00:39:23,611 --> 00:39:26,196 It won't be long before Katherine gets a play-by-play. 619 00:39:26,364 --> 00:39:29,741 I wish I was wrong, but I know Caroline too well. 620 00:39:29,950 --> 00:39:32,077 It was so obvious that something was up today. 621 00:39:32,244 --> 00:39:34,079 You're not wrong. It's pure Katherine. 622 00:39:34,246 --> 00:39:37,248 She's always finding somebody to do her dirty work. 623 00:39:37,875 --> 00:39:40,001 I think Damon was listening to us fight too. 624 00:39:40,753 --> 00:39:42,796 Are you gonna tell him that it wasn't real? 625 00:39:43,214 --> 00:39:46,299 The only way Katherine is gonna believe is if everybody believes it. 626 00:39:46,467 --> 00:39:49,594 It's the best way to make her think she's getting what she wants. 627 00:39:49,762 --> 00:39:53,390 All this, just to get you back. 628 00:39:53,849 --> 00:39:55,475 [CHUCKLES] 629 00:39:57,228 --> 00:39:59,729 That's not why she's here, okay? 630 00:40:00,523 --> 00:40:02,607 No matter what she says. 631 00:40:02,817 --> 00:40:04,150 I know her. 632 00:40:04,735 --> 00:40:09,739 STEFAN: Katherine doesn't care about anybody but herself. 633 00:40:09,990 --> 00:40:11,991 She never has. 634 00:40:12,493 --> 00:40:15,120 She's incapable of love. 635 00:40:18,249 --> 00:40:20,500 She's here for another reason. 636 00:40:24,296 --> 00:40:26,506 - George. - Your carriage is waiting. 637 00:40:26,674 --> 00:40:28,174 Well done, George. Thank you. 638 00:40:28,342 --> 00:40:31,511 Ah. Now, on to your part of the deal. 639 00:40:33,514 --> 00:40:36,766 If anyone learns of my escape, I will find you and I will kill you. 640 00:40:39,603 --> 00:40:41,771 Don't think that I won't. 641 00:40:45,734 --> 00:40:49,028 We shall take each other's secrets to the grave. 642 00:40:51,031 --> 00:40:53,074 Now, you must hurry. 643 00:41:14,180 --> 00:41:15,555 I love you, Stefan. 644 00:41:19,268 --> 00:41:21,561 We will be together again. 645 00:41:22,062 --> 00:41:24,063 I promise. 646 00:42:18,702 --> 00:42:20,703 [English - US - SDH]